BOSNA I HERCEGOVINA: DOPUNSKO PISMO NAMJERE Sarajevo i Banja Luka, Bosna i Hercegovina 09. oktobar/listopad 2013. Gđa. Christine Lagarde Direktor Međunarodni monetarni fond Washington, D.C. 20431 Poštovana gospođo Lagarde: 1. Stand-By aranžman (SBA) za Bosnu i Hercegovinu (BiH) koji je u septembru/rujnu 2012. godine odobrio Izvršni odbor Međunarodnog monetarnog fonda (MMF) i dalje nam pruža vrijedan okvir za naše ekonomske politike. Ostajemo predani provedbi politika koje su iznesene u našem Pismu namjere od 11. septembra/rujna 2012., kao i u dopunskim Pismima namjere od 6. decembra/prosinca 2012., 23. aprila/travnja 2013., i 12. juna/lipnja 2013. Ovo dopunsko Pismo namjere pruža informacije o našim naporima i postignućima nakon okončanja trećeg pregleda provedbe aranžmana u junu/lipnju 2013., kao i o dodatnim mjerama koje planiramo provesti do kraja 2013. i u prvoj polovini 2014. godine da bismo osigurali postizanje ciljeva SBA. 2. Skromni oporavak s početka ove godine je zaživio, i industrijska proizvodnja i izvoz bilježe snažan učinak. Stoga očekujemo rast naše ekonomije od skoro 1 posto tokom 2013. godine, što je nešto više od prethodnih predviđanja. Inflacija je i dalje pod kontrolom na nivou od oko 1 posto, i očekuje se da će ostati niska, odražavajući i dalje slabu domaću potražnju. Zahvaljujući boljim prihodima po osnovu izvoza i stalnom prilivu doznaka iz inostranstva, devizne rezerve rastu i dostigle su rekordan nivo u septembru 2013. Provedba programa 3. I dalje ostvarujemo napredak u ispunjavanju ciljeva našeg programa. Svi kvantitativni kriteriji izvršenja postavljeni za kraj juna/lipnja 2013. u pogledu bilansa budžeta Institucija BiH, Vlade Federacije BiH i Vlade Republike Srpske (RS) su ispunjeni uz više nego dovoljno prostora (Tabela 1). Poreski prihodi su nešto manji, odražavajući slabu naplatu bruto prihoda od indirektnih poreza, što je dodatno pogoršano povećanjem povrata PDV-a. Uprkos tome, kontrola potrošnje nam je pomogla da ispunimo fiskalne ciljeve. Također možemo izvjestiti da Institucije BiH, Vlada FBiH i Vlada RS nisu zabilježile porast neizmirenih domaćih obaveza u periodu do kraja juna/lipnja 2013. Također nismo ugovarali niti davali garancije za bilo kakav novi nekoncesioni kratkoročni vanjski dug, niti smo 2 akumulirali bilo kakve neizmirenih obaveze po osnovu vanjskih plaćanja u periodu do kraja septembra/rujna 2013. Slično tome, indikativni cilj za neto pozajmljivanje generalne vlade (isključujući strano finansiranje) koji je postavljen za kraj juna/lipnja 2013. je ispunjen, a promjene u ukupnom iznosu ostalih obaveza generalne vlade u FBiH i RS su do kraja juna/lipnja 2013. ostale na nivou koji je znatno ispod zadatih gornjih granica. 4. Izgledi za ispunjavanje naših ciljeva budžetskog bilansa za kraj 2013, međutim, su puni izazova, ali mi i dalje očekujemo da ćemo smanjiti ukupni deficit za BiH na 2 posto BDP-a ove godine. Da bismo to postigli, morat ćemo hitno povećati naplatu poreza i postići dogovor o raspodjeli dividendi od naše kompanije za distribuciju električne energije, Elektroprenosa, uz održavanje stroge kontrole rashoda. 5. Naplata indirektnih poreza koja je do sada bila ispod očekivanja, je uzrokovala da ispunjavanje budžetskih ciljeva postavljenih za kraj godine bude poseban izazov za entitetske vlade. U tom svjetlu kao i zbog činjenice da je naplata indirektnih poreza u velikoj mjeri van kontrole entitetskih vlada, tražimo manju korekciju fiskalnih ciljeva postavljenih za kraj godine kako bi ostvarili preraspodjelu fiskalnih ciljeva između Institucija BiH i entiteta. Konkretno, tražimo da se kriterij izvršenja postavljen za kraj decembra/prosinca 2013. koji se odnosi na donju granicu neto zaduživanja (isključujući projekte finansirane iz inostranstva) smanji za 5 miliona KM za Federaciju i za 15 miliona KM za RS, jer je korekcija koeficijenata raspodjele prihoda od indirektnih poreza negativno djelovala na RS, te da se shodno tome donja granica za neto zaduživanje Institucija BiH poveća za 20 miliona KM. Štaviše, u RS, vladine finansije su pretrpile ne samo negativan utjecaj zbog svukupnog podbačaja u naplati indirektnih poreza i zbog prilagođavanja koeficijenata za raspodjelu prihoda, već i zbog izostanka primitaka od planirane prodaje nefinansijske imovine. Stoga, —i da bismo ublažili efekat povećanja plata u javnom sektoru koje je stupilo na snagu u julu/srpnju 2013., što je djelomično poništilo efekte ranijeg smanjenja plata—Vlada RS [je usvojila] rebalans budžeta početkom oktobra/listopada da bi osigurala ostvarenje programskog cilja za bilans budžeta, postavljenog za kraj 2013., koji je korigovan kako je gore navedeno.(prethodna mjera za ovaj pregled). 6. Da bismo učvrstili fikalne politike tokom srednjeročnog perioda, mi smo usvojili Globalni fiskalni okvir za period 2014-16., kojim se predviđa dalje postepeno smanjenje konsolidiranog deficita generalne vlade u narednim godinama. Budžeti za 2014. su još uvijek u ranoj fazi pripreme i o njima će se dalje razgovarati sa misijom MMF-a u novembru. Mi smo posvećeni očuvanju do sada postignutog napretka u fiskalnoj konsolidaciji i nastavljanju naše politike strogog ograničavanja tekuće potrošnje u 2014. godini. U skladu s tim, mi predlažemo indikativne ciljeve za bilanse budžeta Institucija BiH, Vlade Federacije i Vlade RS za kraj marta/ožujka 2014. i kraj juna/lipnja 2014. kao što je prikazano u Tabeli 1. 7. Dalji napredak je ostvaren u provođenju naših planova strukturalnih reformi u proteklih nekoliko mjeseci: 3 Novi Zakon o penzijama ostvarenim pod povoljnijim uvjetima u FBiH je stupio na snagu. Primanja postojećih korisnika koji nisu primali minimalni iznos su umanjena. Revizija kojom se vrši provjera prava ovih korisnika se nastavlja bez problema u cijeloj Federaciji, i riješili smo probleme sa privremenim obustavama procesa revizije u nekim kantonima. Također ćemo prema potrebi izmjeniti Zakon o reviziji prava da bismo osigurali da se ovaj proces nastavi. Uredbe kojima se regulira proces izdavanja rješenja novim korisnicima su usaglašene i pooštrene da bi se na najmanju moguću mjeru svela mogućnost prevare, a na raspolaganje su stavljeni dostatni administrativni resursi da bi se osiguralo da proces provjere novih korisnika bude okončan u propisanom roku. Novi Zakon o budžetima u Federaciji—pripremljen uz pomoć MMF-a—je prošao proces konsultacija sa svim interesnim stranama, uključujući i kantone i općine, kao i parlament, i njegovo usvajanje se očekuje do kraja novembra/studenog 2013. (novi prijedlog datuma za ovu strukturalnu odrednicu sa kraja septembra/rujna). Ovaj novi zakon će znanto ojačati koordinaciju fiskalnih politika u Federaciji, promovirati jaču fiskalnu disciplinu, ojačati nadzor Vlade Federacije nad nižim nivoima vlasti, vanbudžetskim fondovima i javnim preduzećima, i poboljšati pravovremenost i tačnost fiskalnog izvještavanja. Vlada Federacije je nakon konsultacija sa socijalnim partnerima usvojila Strategiju reforme penzionog sistema u Federaciji i akcioni plan, koji su pripremljeni uz pomoć Svjetske banke. Da bi se postigao sveukupni cilj osiguravanja finansijske održivosti penzionog sistema, strategija za cilj ima povećanje broja onih koji plaćuju doprinose i podizanje starosne granice za penzionisanje, uključujući i putem pooštravanja kriterija za prijevremeno penzionisanje, povećanjem penala za prijevremeno penzionisanje i bonusa za kasnije penzionisanje. Očekuje se da će Parlament odobriti Strategiju i akcioni plan do kraja oktobra/listopada 2013. Očekuje se da će proces prilagođavanja relevantnih zakona za potrebe implementacije Strategije biti okončan početkom 2015. Narodna skupština RS je usvojila izmjene i dopune Zakona o Agenciji za bankarstvo RS, čime je tretman povjerljivih informacija doveden u sklad sa praksama EU (strukturalna odrednica za kraj juna/lipnja 2013.). Kako je isti proces već okončan u Federaciji, to će nam pomoći da ojačamo saradnju sa stranim supervizorima banaka, uključujući i kroz potpisivanje Memoranduma o razumijevanju. Parlamenti oba entiteta su također usvojili izmjene i dopune entitetskih zakona o bankama da bi ograničili trajanje privremene uprave na godinu dana uz mogućnost produženja za šest mjeseci (strukturalna odrednica za kraj juna/lipnja 2013.). U RS, napredak je ostvaren u uspostavljanju jednošalterskog procesa registracije poslovnih subjekata te u pogledu zakona i propisa koji su fokusirani na smanjenje 4 troškova koji su usvojeni i koji su stupili na snagu 01. septembra/rujna 2013. godine, dok će oni koji se tiču samog procesa registracije stupiti na snagu 01. decembra/prosinca 2013. (strukturalna odrednica za kraj septembra/rujna 2013.; vidi donji tekst). Dalje reforme 8. Kao što je već navedeno, naplata bruto prihoda od PDV-a zaostaje za povećanjem ekonomskih aktivnosti. Rastući povrat PDV-a i naplata akciza na duhan koja je ispod ispod očekivanja negativno djeluju na naše budžete i prisiljavaju nas da dodatno smanjimo potrošnju u okviru već ranije umanjenih budžeta. Stoga, poboljšana naplata indirektnih poreza je u vrhu naših prioriteta. Konkretnije, mi ćemo: Implementirati nedavno odobreni Pravilnik o organizaciji radnih mjesta UINO, što će omogućiti UINO da funkcionira efikasnije. U tom kontekstu, zahtijevat ćemo od UINO da više kvalificiranih uposlenika prebaci na rad u odjelu za velike porezne obveznike i u odjele koji rade na otkrivanju i sprečavanju PDV prevara. Pojačati kontrolu povrata PDV-a, osobito kroz usvajanje pristupa baziranog na riziku u odabiru subjekata za kontrolu povrata PDV-a gdje će kritiriji za odabir istih biti više usmjereni na obveznika, uključujući i dosije obveznika, podatke o registraciji (vlasništvo i lokacija), poslovnu djelatnost kao i podatke o obvezniku koji su dostavljeni drugim poreskim upravama. Ojačati transparentnost objavljivanjem spiska 100 najvećih dužnika UINO (nova strukturalna odrednica za kraj decembra/prosinca 2013.). U tom smislu, izmjene i dopune Zakona o postupku indirektnog oporezivanja, kojima će UINO eksplicitno dobiti takve ovlasti, su podnesene na usvajanje Parlamentarnoj skupštini BiH, i očekuje se da će biti usvojene prije kraja decembra/prosinca 2013. Pažljivo pratiti akumuliranje neizmirenih poreznih obaveza i poreznih dugova. Upravni odbor UINO će zatražiti sveobuhvatni pregled postojećih neizmirenih poreznih obaveza, uz poseban fokus na najvećim dužnicima i nakon toga usvojiti akcioni plan za naplatu i prevenciju neizmirenih poreznih obaveza sa konkretnim ciljevima i rokovima. Kao prvi korak, do kraja 2013. UINO će za cilj imati naplatu barem 30 miliona KM (što predstavlja oko 10 posto ukupnog iznosa neizmirenih obaveza po osnovu PDV-a zaključno sa krajem jula/srpnja 2013.). Pored toga, UINO će objavljivati mjesečne informacije o ukupnom iznosu neizmirenih obaveza po osnovu indirektnih poreza i ukupnom iznosu reprogramiranih dugova, počevši od kraja decembra/prosinca 2013. U potpunosti harmonizirati stope akciza na fino rezani duhan i na cigarete. Nedavno predloženo povećanje stope na proizvode od fino rezanog duhana nije bilo dovoljno da se obeshrabri krijumčarenje i porezna utaja. Stope akciza na fino rezani duhan će 5 se u potpunosti uskladiti sa akcizama na cigarete do kraja decembra/prosinca 2013., a stope će se i dalje postepeno prilagođavati u narednim godinama da bi se postiglo približavanje stopama u EU. Nastaviti prilagođavati koeficijente za raspodjelu prihoda od indirektnih poreza na kvartalnoj osnovi, i postići pravovremene dogovore o poravnanju svih neizmirenih obaveza. Da bi usmjerili naše napore, predlažemo uspostavljanje indikativnih ciljeva za bruto naplatu prihoda od indirektnih poreza od strane UINO, počevši od četvrtog kvartala 2013. (Tabela 1). 9. Pored toga, u Federaciji nastavljamo raditi na programu modernizacije PUFBiH, uz pomoć MMF-a, s ciljem unapređenja dobrovoljnog poštivanja poreznih propisa i primjene pristupa zasnovanog na riziku. Revidirani Pravilnik o Poreznoj upravi se očekuje da će biti donesen u novembru/studenom 2013. i njime PUFBiH dobija dovoljno ovlasti za upravljanje vlastitom organizacijskom shemom—uključujući i uspostavljanje centra za velike porezne obveznike—i za upravljanje ljudskim potencijalima. Posvećeni smo osiguravanju neophodnih budžetskih resursa da bismo dali podršku ovoj važnoj reformi. 10. Štaviše, četiri porezne uprave (UINO, PUFBiH, PURS i PUBD) su potpisale Memorandum o razumijevanju da bi olakšale razmjenu informacija o poreznim obveznicima, što će pomoći i u provođenju poreskih propisa i u smanjivanju utaje PDV-a. Radna grupa u tu svrhu je uspostavljena, i radi se na koordinaciji neophodnih pravnih i tehničkih koraka koji se moraju poduzeti da bi se omogućilo UINO, PUFBiH, PURS i PUBD da bez prepreka i imaju stalni međusobni automatski pristup podacima o poreznim obveznicima, počevši od 1. januara/siječnja 2014. 11. Priprema nacrta novog zakona o porezu na dobit u Federaciji je u završnoj fazi. Nakon tehničke pomoći MMF-a, očekuje se da će zakon biti podnijet Parlamentu na usvajanje do kraja decembra/prosinca 2013. da bi se između ostalog osigurala njegova usklađenost sa drugim zakonima. Nastavit ćemo saradnju sa osobljem MMF-a da bismo osigurali da ovaj novi zakon: (i) proširi poreznu osnovicu i smanji odbitke i porezno priznate troškove; (ii) osigura konzistentan tretman u različitim sektorima; i (iii) pojasni porezni tretman rezervacija za kreditne gubitke banaka da bi stimulirao rezervacije. RS će također revidirati svoj porezni tretman rezervacija za kreditne gubitke da bi postigla isti cilj. 12. U RS, osnovica za doprinose za zdravstveno i penziono osiguranje je proširena u januaru/siječnju 2013. ali se zaostaje u provedbi. Mi ćemo dovršiti pojedinačnu klasifikaciju poljoprivrednika do kraja 2013. i [usvojiti] novi pravilnik, kojim će se vezati isplata poljoprivrednih poticaja za registraciju korisnika u sistemu penzionog i zdravstvenog osiguranja. 13. Nastavit ćemo sa jačanjem okvira za javne nabavke u BiH usvajanjem novog Zakona o javnim nabavkama koji je pripremljen uz pomoć OECD i EU. Ovaj zakon [je Vijeće 6 ministara usvojilo u septembru/rujnu 2013.] i proslijedilo u parlamentarnu proceduru. Očekujemo da će Parlamentarna skupština usvojiti ovaj zakon do kraja decembra/prosinca 2013, koji će biti potpuno u skladu sa zakonodavstvom EU. 14. Fiskalno izvještavanje je od suštinske važnosti za formuliranje i koordinaciju fiskalne politike i provedbu fiskalne discipline. Uprkos kontinuiranom napretku, i dalje ima mnogo prostora za poboljšanje. Stoga ćemo: Pripremiti odnosno ažurirati podzakonske akte koji su potrebni za implementaciju novog zakona o budžetima u FBiH. Predani smo provođenju rokova za izvještavanje i zahtjeva propisanih novim zakonom, kao i primjeni kaznenih odredbi prema potrebi. Početi sa punom implementacijom instrukcije budžetskim korisnicima da unose datum dospijeća obaveze u sistem trezora, što stupa na snagu od 1. januara/siječnja 2014, u Institucijama BiH kao i u entitetima. Uspostaviti do kraja oktobra/listopada 2013. zajedničku definiciju dospjelih neizmirenih obaveza u Institucijama BiH i u oba entiteta, gdje se dospjelom neizmirenom obavezom smatra bilo koji iznos koji nije plaćen u roku od 90 dana nakon dospijeća obaveze. Nastaviti sa uvođenjem trezorskog poslovanja. Očekujemo da će do kraja marta/ožujka 2014. trezorski sistem u RS biti uveden u sektor zdravstva, što bi trebalo ojačati kontrolu potrošnje i olakšati reviziju. U Federaciji će do kraja marta/ožujka 2014. trezorski sistem biti uveden u sve vanbudžetske fondove. U Federaciji će se također nastaviti sa naporima da se i općine integriraju u trezorski sistem. Federalno ministarstvo finansija odnosno Fiskalno vijeće će dalje jačati proces konsolidacije, naročito na nivou Federacije i generalne vlade BiH, s ciljem poboljšanja kvaliteta i pravovremenosti konsolidiranih izvještaja, uključujući i kroz obuhvat javnih preduzeća za ceste i autoceste i projekata koji se finansiraju iz stranih kredita i grantova. Naš finansijski sektor je dobro izdržao izazove u posljednjih nekoliko godina, iako 15. kreditni rast ostaje na niskom nivou a kvalitet kreditnih portfelja banaka se i dalje pogoršava. U sklopu naših kontinuiranih napora na jačanju nadzora nad bankarskim sistemom, članovi Stalnog komiteta za finansijsku stabilnost, uz podršku osoblja MMF-a, su u postupku uspostavljanja detaljnih planova za djelovanje u kriznim situacijama koji opisuju nadležnosti i koordinaciju među nadležnim institucijama u slučaju poteškoća u finansijskom sektoru. Očekujemo da će oviplanovi biti kompletirani do kraja decembra/prosinca 2013. (strukturalna odrednica). U sklopu toga, usvojit ćemo proaktivniji pristup u rješavanju problematičnih banaka da bismo ograničili potencijalne troškove za javne finansije i ekonomiju uz istovremeno osiguravanje odgovarajućih zaštita za stabilnost finansijskog sektora. U tom kontekstu, tražit ćemo od onih banaka koje su pod pojačanom supervizijom 7 agencija za bankarstvo u 2013. da angažuju kvalitetne vanjske revizore do kraja 2013. da obave detaljnu reviziju kvalitete kompletne aktive (nova strukturalna odrednica za kraj decembra/prosinca 2013.). Očekuje se da će revizije biti završene u prvoj polovini 2014. godine. 16. Vidljivi su rezultati rada na unapređenju okvira za rješavanje nekvalitetnih kredita, kao i u sveobuhvatnom pregledu naših zakona o bankama da bi se doveli u potpuni sklad sa zakonodavstvom EU i zahtjevima Bazela II, i da bi se osigurala usklađenost između entiteta. Detaljni pregled zakona o bankama će nam također omogućiti da proširimo instrumente za rješavanje problematičnih banaka i pojasniti procedure za navedeno. Zatražit ćemo tehničku pomoć da nam pomogne u ovim zadacima s ciljem podnošenja nacrta zakona entitetskim parlamentima do sredine 2014. (strukturalna odrednica za kraj juna/lipnja 2014). 17. Ostajemo predani borbi protiv pranja novca i finansiranja terorizma, da bismo pomogli u očuvanju integriteta i stabilnosti naših finansijskih tržišta. U tom smislu, oba entiteta i Institucije BiH su usko sarađivali na pripremi novog Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma s ciljem ispunjenja preporuka Vijeća Evrope. Očekujemo da će Parlamentarna skupština BiH usvojiti ovaj zakon do [kraja decembra/prosinca 2013]. Nadalje, mi ćemo izvršiti pregled i prema potrebi izmjeniti s njim povezane zakone, kao i Krivični zakon BiH, da bismo osigurali punu usklađenost sa novim Zakonom. 18. Otvaranje radnih mjesta ostaje jedan od najvećih izazova s kojim se BiH suočava, a zastarjeli zakoni o radu ometaju rast zapošljavanja. U tom kontekstu, započeli smo sa procesom izrade nacrta novih zakona o radu, i u Federaciji i u RS, s ciljem stvaranja sredine koja je povoljnija za otvaranje radnih mjesta uz istovremeno očuvanje prava radnika u skladu sa standardima Međunarodne organizacije rada i direktivama o radu Evropske komisije. Počeli smo široke konsultacije sa interesnim stranama, s ciljem postizanja širokog konsenzusa i poboljšanja nacrta novih zakona o radu, uključujući i jačanjem procesa pregovaranja o kolektivnom ugovoru i povećanjem kazni za kršenje Zakona o radu. Cilj nam je da se novi zakoni o radu usvoje na parlamentima do kraja decembra/prosinca 2013. (strukturalna odrednica). Ovim će se također otvoriti put ka ukidanju zaštite neto plate uposlenih u javnom sektoru u RS (strukturalna odrednica za kraj decembra/prosinca 2013). 19. Da bi se olakšalo otvaranje radnih mjesta, mi također usko sarađujemo i sa Svjetskom bankom na unapređenju poslovnog okruženja. U RS, kao što je istaknuto u gornjem tekstu, sve zakonodavne izmjene i dopune potrebne za uspostavljanje jednošalterskog procesa registracije poslovnih subjekata (strukturalna odrednica za kraj septembra/rujna 2013.) su usvojene a proces kadrovskog popunjavanja i unapređenja IT sistema je skoro okončan. Dodatno ćemo pojednostaviti proces registracije poslovnih subjekata omogućavanjem potpune funkcionalne implementacije e-registracije preko interneta do [kraja juna/lipnja] 2014. Ovo će omogućiti brže i jeftinije osnivanje poslovnih subjekata, čime će se smanjiti nezaposlenost. U pravcu ostvarenja istih ciljeva, rad je uznapredovao u Federaciji na pripremi novih zakona o privrednim društvima, registraciji, inspekcijama, kao i zakona o 8 prekršajnom postupku. Očekujemo da će Parlament Federacije odobriti sve ove zakone do kraja decembra/prosinca 2013. 20. I dalje ostvarujemo napredak u razgovorima o pristupanju Svjetskoj trgovinskoj organizaciji (WTO). Konkretnije, nedavno smo potpisali i bilateralni sporazum sa SAD. Međutim, bilateralni razgovori sa nekim članicama WTO su se pokazali težim nego što smo očekivali, i to će vjerovatno prolongirati naše stupanje u članstvo. Nakon pristupanja Hrvatske EU 01.07.2013, naša trgovina sa tom zemljom je regulirana Privremenim sporazumom o trgovini i trgovinskim pitanjima sa EU. Vodimo razgovore sa EU o dodatnim protokolima na sporazum da bismo povećali svoj izvoz u EU. U isto vrijeme, radimo na usklađivanju naših standarda i administrativnih postupaka za poljoprivredne proizvode sa zahtjevima EU. S ciljem diverzifikacije naše trgovine, također razgovaramo sa Srbijom i Turskom o mogućoj saradnji na tržištima trećih zemalja. Modaliteti programa 21. Vjerujemo da naš ekonomski program i dalje ide u pravom smjeru i da su naše politike koje su iznesene u našem Pismu namjere od 11. septembra/rujna 2012., kao i u dopunskim Pismima namjere od 6. decembra/prosinca 2012., 23. aprila/travnja 2013., i 12. juna/lipnja 2013., kao i u ovom dopunskom pismu, adekvatne za postizanje ciljeva našeg programa. Spremni smo, međutim, poduzeti sve dodatne mjere koje mogu biti potrebne za postizanje ciljeva našeg ekonomskog programa. Konsultirat ćemo se sa MMF-om oko usvajanja dodatnih mjera i politika, kao i prije bilo kakve izmjene politika koje su sadržane u našem ekonomskom programu, u skladu sa politikom MMF-a u pogledu takvih konsultacija. I dalje ćemo osoblju MMF-a dostavljati informacije neophodne za ocjenu napretka u provedbi našeg programa i održavat ćemo intenzivan dijalog o politikama sa osobljem MMFa. 22. Kako je razmatranje ovog četvrtog pregleda odgođeno [zbog xx], tražimo od Izvršnog odbora odustajanje od primjene kriterija izvršenja postavljenih za kraj septembra/rujna 2013. u pogledu bilansa budžeta Institucija BiH, Vlade Federacije i Vlade RS, i u pogledu akumuliranja unutrašnjih neizmirenih obaveza Institucija BiH, Vlade Federacije i Vlade RS, za koje podaci još uvijek nisu raspoloživi i za koje ne postoji dokaz da nisu ispunjeni. Pored toga, tražimo modifikaciju kriterija izvršenja postavljenog za kraj decembra/prosinca 2013. koji se odnosi na budžetski bilans Institucija BiH i centralnih vlada Federacije i RS, kako je opisano u paragrafu 5. Nadalje tražimo od Izvršnog odbora da zaključi četvrti pregled provedbe SBA i odobri peto povlačenje u sklopu aranžmana u iznosu od 42,275 miliona SDR. 23. Saglasni smo da MMF objavi ovo dopunsko Pismo namjere sa njegovim prilozima, kao i izvještaj osoblja koji je u vezi s njim, na web stranici MMF-a nakon što Izvršni odbor MMF-a razmotri naš zahtjev. 9 Vjekoslav Bevanda Predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i Hercegovine Nermin Nikšić Premijer Federacije Bosne i Hercegovine Željka Cvijanović Premijer Republike Srpske Nikola Špirić Ministar finansija i trezora Bosne i Hercegovine Ante Krajina Ministar financija Federacije Bosne i Hercegovine Zoran Tegeltija Ministar finansija Republike Srpske Kemal Kozarić Guverner Centralne banke Bosne i Hercegovine Tabela 1. Bosna i Hercegovina: Kvantitativni kriteriji izvršenja i indikativni ciljevi prema SBA 2012–14, za period 2013–14. (Kumulativni tok od kraja prethodne godine; u milionima KM) 2013 kraj juna 2014 3/ kraj decembra kraj septembra kraj marta kraj juna EBS/12/161 stvarni podaci EBS/12/161 EBS/12/161 izmjenjeno -15.0 60.0 10.0 51.9 154.7 83.3 -20.0 120.0 30.0 -25.0 179.0 120.0 -5.0 174.0 105.0 1.5 49.8 32.1 30.2 65.1 80.5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Institucije BiH 0 0 0 0 0 0 0 Federaciju - centralna vlada RS - centralna vlada 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Donja granica za neto zaduživanje generalne vlade BiH 1/ -24.6 58.4 -97.1 -17.1 -17.1 -8.8 56.4 Gornja granica za promjene ukupnog iznosa "ostalih obaveza" Federacija - generalna vlada RS - generalna vlada Bruto iznos prikupljenih prihoda UIO 100.0 160.0 -94.7 -32.2 100.0 160.0 … 100.0 160.0 100.0 160.0 6,056.0 100.0 100.0 1,395.0 100.0 100.0 2,957.0 Kriterij izvršenja Donja granica za iznos neto kredita za 1/ Institucije BiH Federaciju - centralna vlada RS - centralna vlada Gornja granica za ugovaranje i garantovanje novog nekoncesionog kratkoročnog vanjskog duga od strane Institucija BiH Federacije - generalna vlada RS - generalna vlada CBBiH Gornja granica za akumulirani iznos unutrašnjih neizmirenih obaveza za Ceiling on accumulation external payment arrears by 2/ Institucija BiH Federacije - generalna vlada RS - generalna vlada CBBiH Indikativni ciljevi 1/ Isključujući projekte finansirane iz inostranstva kako je definisano u TMoR. 2/ Stalno. 3/ Indikativni ciljevi. Tabela 2. Bosna i Hercegovina: Strukturalni uvjeti Mjere Datum provjere Status Prethodna mjera 1 Vlada RS da usvoji rebalans budžeta kako bi osigurali da izmjenjeni cilj budžetskog bilansa postavljen za kraj 2013. bude ispunjen. Postojeće strukturalne odrednice 1 Kontinuirano pridržavanje pravila valutnog odbora u skladu sa zakonom. Kontinuirano Ispunjeno 2 Uzdržati se od uvođenja novih prava na penzionisanje pod povoljnim ili posebnim uvjetima. Kontinuirano Ispunjeno 3 Objaviti na web stranici Institucija BiH kvartalne konsolidirane finans.izvještaje generalne vlade u roku 6 sedmica. Kvartalno Ispunjeno sa kašnjenjem 4 Provesti reviziju prava korisnika ratnih naknada; objaviti rezultate revizije (kvartalno u roku 4 sedmice nakon kraja svakog kvartala). (entiteti) Kvartalno Ispunjeno sa kašnjenjem 5 Izmijeniti zakon o bankama u FBiH da bi se prinudna uprava ograničila na godinu dana uz mogućnost produženja za 6 mjeseci. Kraj juna 2013 Ispunjeno sa kašnjenjem 6 Izmijeniti zakon o bankama u RS da bi se prinudna uprava ograničila na godinu dana uz mogućnost produženja za 6 mjeseci. Kraj juna 2013 Ispunjeno 7 Izmjeniti pravne okvire koji se tiču tretmana povjerljivih informacija u FBiH i RS kako bi se uskladili sa zahtjevima EU. Kraj juna 2013 Ispunjeno 8 Usvojiti novi zakon o budžetima u FBiH koji će poboljšati izvještavanje podataka i ojačati kontrolu nad nižim nivoima vlasti, vanbudžetskim fondovima, i javnim preduzećima. Kraj septembra 2013 Nije ispunjeno, predloženo da se ponovo postavi za kraj novembra 9 Uspostaviti "jednošalterski"proces registracije preduzeća u RS. Kraj septembra 2013 Djelomično ispunjeno 10 Izmijeniti zakon u RS da bi se eliminirala zaštita neto plate uposlenih u javnom sektoru. Kraj decembra 2013 11 Usvojiti u Paralentu FBiH novi zakon o radu s ciljem olakšavanja procesa kreiranja novih radnih mjesta. Kraj decembra 2013 12 Usvojiti u Narodnoj skupštini RS-a novi zakon o radu s ciljem olakšavanja procesa kreiranja novih Kraj decembra 2013 13 Pripremiti planove za nepredviđene okolnosti i pripravnosti za i upravljanje krizom u skladu sa stavom 10 Dopunskog pisma namjere od 12. juna/lipnja, 2013. Kraj decembra 2013 14 Dostaviti Parlamentu FBIH zakonski akt koji reguliše uspostavljanje društava za upravljanje aktivom i njihov nadzor, a koji će biti u skladu sa preporukama osoblja MMF-a. Kraj juna 2014 15 Dostaviti Narodnoj skupštini RS-a zakonski akt koji reguliše uspostavljanje društava za upravljanje aktivom i njihov nadzor, a koji će biti u skladu sa preporukama osoblja MMF-a. Kraj juna 2014 16 Dostaviti Parlamentu FBiH nacrt novog zakona o bankama i drugim kreditnim institucijama u skladu sa preporukama osoblja MMF-a. Kraj juna 2014 17 Dostaviti Narodnoj skupštini RS-a nacrt novog zakona o bankama i drugim kreditnim institucijama u skladu sa preporukama osoblja MMF-a. Kraj juna 2014 Prijedlog novih strukturalnih odrednica 1 Objaviti spisak 100 najvećih poreskih dužnika prema UIO. Kraj decembra 2013 2 Kraj decembra 2013 Angažovati respektabilne vanjske revizore da obave detaljnu reviziju kvalitete aktive banaka koje su pod pojačanim nadzorom agencija za bankarstvo u 2013. 3 PRILOG X - DODATAK TEHNIČKOM MEMORANDUMU O RAZUMIJEVANJU U POGLEDU DEFINICIJA I IZVJEŠTAVANJA U OKVIRU STAND-BY ARANŽMANA ZA PERIOD 2012-14 1. Tehnički memorandum o razumijevanju (TMoR) u pogledu definicija i izvještavanja u okviru Stand-by aranžmana za period 2012-14, od 11. 09. 2012. godine kao i dodaci TMoR-u od 07.12. 2012. i 23. 04. 2013. će ostati na snazi izuzev u slučaju dole navedenih izmjena: 2. Uvodi se novi odjeljak G koji glasi: “G. Donja granica za naplatu bruto prihoda od strane Uprave za indirektno/neizravno oporezivanje Bosne i Hercegovine (UINO) (Indikativni cilj) Definicija 34. Bruto prihodi Uprave za indirektno/neizravno oporezivanje se definišu kao zbir prihoda naplaćenih od (i) poreza na dodatu vrijednosti; (ii) carina, carinske evidencije i pristojbi; (iii) akciza na uvezenu robu; (iv) akciza na domaće proizvode; (v) putarine iz cijene naftnih derivata; (iv) ostalih prihoda i taksi; (vii) poreza na promet; i (viii) neusklađenih prihoda. Naplata bruto prihoda će se definisati za svaki datum provjere i to kao kumulativni zbir bruto prihoda naplaćenih od početka tekuće godine. Primjena kriterija izvršenja 35. Donja granica za naplatu bruto prihoda od strane Uprave za indirektno/neizravno oporezivanje se mjeri kvartalno na osnovu kumulativnih podataka na kraju kvartala. Na taj način, ako na kraju bilo kog kvartala kumulativni iznos naplaćenih bruto prihoda od početka tekuće godine padne ispod odgovarajuće donje granice, ovaj indikativni cilj neće biti ispunjen. 36. Uslovi izvještavanja: Podatke o bruto i neto prihodima će dostavljati Uprava za indirektno/neizravno oporezivanje, na mjesečnoj osnovi, u roku od dvije sedmica po isteku svakog mjeseca.“ 3. Paragrafi 34, 35, 36 i 37 će postati paragrafi 37, 38, 39 i 40.
© Copyright 2024 Paperzz