Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung Potvrda o životu i

Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung
Potvrda o životu i državljanstvu
Versicherungsnummer / Broj osiguranika
Teil A Erklärung des Rentenberechtigten
Dio A Izjava korisnika prava mirovine
A1
Zutreffendes bitte ankreuzen
Molimo zaokružite obdogovarajuće
Name, Vorname
Prezime, ime
X
Geburtsdatum
datum rođenja
Geburtsname / prezime pri rođenju
Anschrift / adresa
Land / država
A2
Nur für Witwen und Witwer: Hat der / die Berechtigte wieder geheiratet?
Samo za udovice i udovce: Je li se korisnik-ca mirovine ponovno ženio / udavala?
A3
Datum / Datum
nein / ne
ja / ne
Unterschrift des Rentenempfängers / Berechtigten (Vor- und Nachname)
Potpis primatelja mirovine / korisnika / -ce prava na mirovinu (Ime i prezime)
Teil B Amtliche Bestätigung / Dio B Službena potvrda
B
I. D
er Rentenempfänger lebt und hat folgende Unterlagen vorgelegt
Primatelj / -ca mirovine je živ / -a i priložio / -la je sljedeću dokumentaciju
Reisepass
putovnica
Personalausweis
osobna iskaznica
ausgestellt am / ispostavljeno dana
Staatsangehörigkeitsausweis
isprava o državljanstvu
gültig bis / vrijedi do
Bestätigung anhand des
Einwohnemelderegisters
potvrda registarskog ureda
za prijavu i odjavu
stanovnika
mit der Nummer / sa brojem
II. D
ie vorgelegten Unterlagen oder das Register enthalten folgende Angaben
Priložena dokumentacija ili registar sadrži sljedeće podatke
Staatsangehörigkeit / državljanstvo
III. Anstelle der / des Rentenberechtigten hat folgende Person vorgesprochen
Umjesto ovlaštenika / ice mirovine se predstavio
Gesetzlicher Vertreter / Zakonski zastupnik
Bevollmächtigter / Opunomoćenik
Name und Adresse / Ime i adresa
Amtliche Stelle / službeno mjesto
Ort, Datum / mjesto, nadnevak
Stempel
pečat
Unterschrift / potpis