G2500_hr - Came Adriatic

1 19GM02HR
AUTOMATIKA
ZA CESTOVNE RAMPE
G2500 - G2500N
PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU
Hrvatski
HR
POZOR!
važne upute za sigurnost osoba:
PAŽLJIVO PROČITAJTE!
Uvod
• Proizvod se smije namijeniti isključivo uporabi za koju je izričito
osmišljen. Stoga se svaka druga uporaba smatra opasnom.
CAME cancelli automatici s.p.a. ne snosi odgovornost za
eventualnu štetu uzrokovanu neprimjerenom, pogrešnom ili
nerazumnom uporabom • Čuvajte ova upozorenja zajedno s
priručnicima za instalaciju i uporabu komponenti sustava za
automatizaciju.
predaje korisniku, provjerite sukladnost uređaja sa standardom
EN 12453 (ispitivanje sile udara), utvrdite da li je automatika
primjereno podešena te provjerite ispravnost rada sigurnosnih
i zaštitnih uređaja i uređaja za ručno deblokiranje • Prema
potrebi postavite oznake upozorenja na jasno vidljiva mjesta
(npr. pločica za dvorišna vrata).
Posebne upute i preporuke za
korisnike
Prije ugradnje
• Održavajte red i čistoću područja djelokruga dvorišnih
(provjera postojećeg stanja: u slučaju negativne
vrata. Redovito čistite raslinje u djelokrugu fotoćelija • Ne
ocjene, prije početka ugradnje potrebno je poduzeti
dopuštajte djeci da se igraju sa fiksnim upravljačkim uređajima
mjere za zadovoljavanje sigurnosnih zahtjeva)
ili na području djelokruga dvorišnih vrata. Uređaje za daljinsko
• Provjerite da li je dio koji želite automatizirati u dobrom upravljanje (odašiljače) držite izvan dohvata djece • Vršite
mehaničkom stanju, uravnotežen i u osi te da li se pravilno učestalu kontrolu uređaja u svrhu otkrivanja eventualnih
otvara i zatvara. Također provjerite prisutnost odgovarajućih grešaka i znakova trošenja ili oštećenja na pokretnim
mehaničkih graničnika za zaustavljanje • Ako se automatika konstrukcijama, komponentama automatike, svim pričvrsnim
ugrađuje na visini manjoj od 2,5 m od tla ili druge pristupne točkama i uređajima, kablovima i dostupnim vezama. Redovito
razine, provjerite da li su potrebne eventualne zaštite i/ili
podmazujte i čistite zglobne točke (spojnice) i točke trenja (klizne
upozorenja • Ukoliko su u krilima vrata koja se automatiziraju
vodilice) • Svakih šest mjeseci izvršite provjeru funkcionalnosti
izvedeni prolazi za pješake, mora postojati sustav za blokadu
fotoćelija i osjetljivih rubnika. Osigurajte stalnu čistoću stakala
njihovog otvaranja dok su vrata u pokretu • Utvrdite da li
fotoćelija (upotrijebite krpu lagano navlaženu vodom; ne koristite
otvaranje automatiziranog krila uzrokuje smetnje s okolnim
otapala ili druga kemijska sredstva) • Ukoliko su potrebni
fiksnim dijelovima • Automatika se ne smije montirati
popravci ili izmjene postavki uređaja, deblokirajte automatiku
preokrenuta ili na elemente koji bi se mogli saviti. Po potrebi
i ne koristite je sve do ponovne uspostave sigurnosnih uvjeta
dodajte odgovarajuća ojačanja na pričvrsnim točkama • Ne
• Prije deblokiranja automatike za ručno otvaranje, isključite
ugrađujte na krila koja su postavljena uzbrdo ili nizbrdo (koja ne
električno napajanje. Pročitajte upute • Korisnik NE SMIJE vršiti
stoje ravno) • Provjerite eventualne uređaje za navodnjavanje
POSTUPKE KOJI SE OD NJEGA IZRIČITO NE ZAHTIJEVAJU,
kako ne bi došlo do močenja motoreduktora odozdo prema
a koji su NAZNAČENI u priručnicima. Za popravke, izmjene
gore.
postavki i izvanredno održavanje, OBRATITE SE SERVISNOM
Ugradnja
CENTRU • Izvršene provjere zabilježite u knjižicu planskog
• Označite i odgovarajuće ogradite cijelo gradilište da bi se
održavanja.
nezaposlenima, a posebice maloljetnim osobama i djeci,
Posebne upute i preporuke
onemogućio neoprezan pristup mjestu rada • Oprezno
za sve
rukujte s automatikom težine veće od 20 kg (vidi priručnik za
ugradnju). Ukoliko je potrebno, pribavite uređaje za sigurno • Izbjegavajte radnje u blizini spojnica ili mehaničkih dijelova u
premještanje • Sve upravljačke jedinice za otvaranje (tipkala, pokretu • Ne pristupajte djelokrugu automatike dok je u pokretu
selektori s ključem, magnetni čitači i dr.) moraju se ugraditi na • Ne pružajte otpor pokretu automatike, jer to može prouzročiti
udaljenost od najmanje 1,85 m od radnog djelokruga vrata, opasnost • Svakako uvijek obratite posebnu pozornost
odnosno tamo gdje ih nije moguće dohvatiti s vanjske strane na opasna mjesta koja moraju biti označena s posebnim
vrata. Nadalje, izravne upravljačke jedinice (s tipkalom, na piktogramima i/ili žuto-crnim linijama • Tijekom uporabe
dodir i dr.) moraju biti ugrađene na visini od najmanje 1,5 m selektora ili upravljačke jedinice u načinu "trajno aktiviran",
i ne smiju biti dostupne javnosti • Sve upravljačke jedinice u uvijek provjeravajte da u djelokrugu dijelova u pokretu nema
načinu "trajno aktivirana" moraju biti smještene na mjestima osoba, sve do otpuštanja upravljačke jedinice • Dvorišna
s kojih su u cijelosti vidljiva vrata u pokretu i područja prolaza vrata se mogu pokrenuti u bilo kojem trenutku, bez prethodne
ili radnog djelokruga • Ukoliko nedostaje, postavite trajnu obavijesti • Uvijek isključite električno napajanje za vrijeme
oznaku mjesta na kojem se nalazi uređaj za deblokiranje • Prije čišćenja ili održavanja.
"VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA INSTALACIJU"
"POZOR: NEPRAVILNA INSTALACIJA MOŽE PROUZROKOVATI TEŠKU ŠTETU; PRIDRŽAVAJTE SE SVIH UPUTA ZA INSTALACIJU"
"OVAJ JE PRIRUČNIK NAMIJENJEN ISKLJUČIVO PROFESIONALNIM INSTALATERIMA ILI STRUČNIM OSOBAMA"
1 Legenda simbola
HRVATSKI
Ovaj simbol označava dijelove koje treba pažljivo pročitati.
Ovaj simbol označava dijelove koji se odnose na sigurnost.
2 Uvjeti uporabe
2.1 Namjena
Automatska rampa GARD projektirana je za uporabu na privatnim ili javnim parkiralištima i u stambenim zonama.
Zabranjena je svaka instalacija i uporaba različita od one koja je navedena u ovom priručniku.
2.2 Granice primjene
Koristan prolaz do 2,5 metara i vrijeme otvaranja 4 sekunde.
3 Mjerodavni propisi
CAME Cancelli Automatici je certificirana tvrtka za sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001 i sustav upravljanja okolišem ISO 14001. Tvrtka
Came u cijelosti projektira i proizvodi u Italiji.
Predmetni proizvod sukladan je sljedećim standardima: vidi izjavu o sukladnosti.
4 Opis
4.1 Motoreduktor
Automatiku GARD je u cijelosti projektirala i izradila tvrtka CAME Cancelli Automatici S.p.A.
G2500/G2500N - Rampa s ireverzibilnim motoreduktorom napajanim na 230V AC, ormar od pocinčanog i lakiranog čelika, unutarnja
kontrolna i upravljačka kutija.
Napomena: Zahtjev za desnu ili lijevu rampu mora se navesti prilikom narudžbe. Sve ilustracije u ovom priručniku odnose se na lijevu
rampu!
Potrebna oprema:
G0251 - Bijelo lakirana aluminijska letva - presjek 60x40 mm, L = 2700 mm.
Dodatna oprema u opciji:
G0461 - Paket reflektirajućih crvenih traka;
G0462 - Fiksni oslonac za letve;
G0257 - Zglob za G0251 (maksimalna duljina letve 2 metra).
Važno! Provjerite da li su upravljački i sigurnosni uređaji te dodatna oprema originalni CAME proizvodi; time se jamči jednostavna instalacija
i održavanje uređaja.
Str. 2 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Ovaj simbol označava informacije koje treba dati korisniku.
4.2 Tehnički podaci
Napajanje 230 V AC - 50/60 Hz
Napajanje motora 230 V AC - 50/60 Hz
Apsorpcija max. 1 A
Snaga 120 W
HRVATSKI
Moment sile max. 70 Nm
Omjer redukcije 1/202
Str. 3 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Vrijeme otvaranja 4 s
Intermitencija rada 30%
Stupanj zaštite IP54
Težina 40 kg
Radna temperatura - 20° / + 55°
Klasa izolacije
4.3 Tehnički opis
SKLOP AUTOMATIKE
1.
Ormar od čeličnog lima debljine 2 mm završno obrađen pocinčavanjem i lakiranjem (G2500 RAL2004, G2500N svijetlo siva).
Kontrolni otvor s personaliziranim ključem.
2.
Čelično sidreno postolje s pocinčanom završnom obradom, komplet s četiri spone i pripadajućim vijcima za pričvršćivanje
ormara na tlo.
3.
Čelična ploča za priključak rampe, s pocinčanom završnom obradom; omogućava brzu i sigurnu blokadu rampe.
4.
5.
Mehanizam za deblokiranje motoreduktora koji se aktivira pomoću personaliziranog ključa.
Motor na 230 V AC. Ireverzibilan reduktor od aluminijskog tlačng lijeva; u unutrašnjosti je smješten reduktorski sustav s
pužnim vijkom i trajnim podmazivanjem tekućom masti. Svi rotacijski dijelovi smješteni su na trajno podmazanim ležajevima ili
kugličnim zglobovima sa samopodmazivanjem.
6.
Opruga za protutežu i balansiranje kretanja.
7.
Unutarnji sigurnosni mehanički zapinjači.
8.
Sklop graničnika hoda.
9.
Upravljačka kutija ZC5.
8
3
7
6
5
4
9
1
2
4.4 Vanjske dimenzije
260
=
275
265
220
Mjere u mm
5 Ugradnja
Ugradnju mora izvesti kvalificirano i iskusno osoblje, u skladu s važećim propisima.
5.1 Prethodne provjere
Prije ugradnje automatike potrebno je:
• Utvrditi da instalacija automatike ne uzrokuje opasne situacije;
• Predvidjeti odgovarajući univerzalni prekidač s otvorom između kontakata većim od 3 mm, za rastavljanje napajanja;
•
Provjeriti da li veze unutar kutije (izvedene u svrhe kontinuiteta zaštitnog strujnog kruga) imaju dodatnu izolaciju u odnosu na druge
unutarnje vodljive dijelove;
• Postaviti odgovarajuće cijevi i kanalice za polaganje električnih kablova radi zaštite od mehaničkog oštećenja;
5.2 Alat i materijal
Utvrdite imate li sav potreban pribor i materijal za ugradnju u maksimalno sigurnim uvjetima i prema važećim propisima. Na slici je
prikazan primjer opreme za instalatera.
Str. 4 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
884
1007
HRVATSKI
=
Spajanje
Vrsta kabla
Napajanje 230 V 2F
Odašiljači fotoćelija
Prijemnici fotoćelija
Str. 5 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Napajanje dodatne opreme 24 V
FROR IEC
20-22
IEC EN
50267-2-1
Upravljački i sigurnosni uređaji
Spajanje antene
Duljina kabla
1 < 10 m
Duljina kabla
10 < 20 m
Duljina kabla
20 < 30 m
3G x 1,5 mm2
3G x 2,5 mm2
3G x 4 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0.5 mm2
2 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 1 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
RG58
max. 10 m
Napomena: Ako se duljina kablova razlikuje od predviđenih vrijednosti u tablici, presjek kablova određuje se na temelju stvarne apsorpcije
spojenih uređaja, a prema preporukama iz standarda IEC EN 60204-1.
Za spojeve koji predviđaju veći broj opterećenja na istoj liniji (sekvencijalno), dimenzioniranje u tabličnom prikazu mora se ponovno
razmotriti s obzirom na stvarne apsorpcije i razmake.
5.4 Tipska instalacija
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sklop GARD
Upravljačka kutija
Aluminijska letva
Reflektirajuće crvene trake
Signalna lampa kretanja
Stupić za fotoćelije
Sigurnosne fotoćelije
Stupić za osjetnik
Transponder osjetnik
Antena
4
9
3
1
8
5
2
10
7
6
HRVATSKI
5.3 Vrste kablova i minimalne debljine
5.5 Priprema postolja automatike
R
- Iskopati rupu za smještaj pričvrsne ploče i položiti
potrebne rebraste cijevi za spojeve koji dolaze iz podne
razvodne kutije.
Napomena: broj cijevi ovisi o vrsti instalacije i predviđenoj
dodatnoj opremi.
- Montirati 4 sidrene spone na ploču.
- Ispuniti rupu cementom i utisnuti pričvrsno postolje (=ploča + spone),
pazeći pri tom da rebraste cijevi prođu kroz predviđeni otvor na ploči te
da se ne napune cementom. Postolje mora biti potpuno vodoravno i čisto,
a navoji vijaka u cijelosti na površini.
Pričekati najmanje 24 sata da se sve stvrdne.
- Skinuti matice i podloške s isturenih vijaka, postaviti ormar na postolje i pričvrstiti ga.
Napomena: ormar je preporučljivo montirati tako da kontrolni otvor bude okrenut prema
lako dostupnoj strani.
Str. 6 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
Ilustracije u nastavku služe samo kao primjer, utoliko što prostor za pričvršćivanje automatike i dodatne opreme varira
ovisno o vanjskim dimenzijama. Stoga je na instalateru da odabere najprikladnije rješenje.
- Postaviti sklop: kućište je
preporučljivo namjestiti tako da
kontrolni otvor bude dostupan s
unutarnje strane (vidi str. 8).
Za montažu letve, izračunati točnu
duljinu, a zatim ju pričvrstiti na držač
letve A pomoću 4 vijka iz opreme.
Namjestiti horizontalnu i vertikalnu os
letve putem unutarnjih mehaničkih
zapinjača B i C.
B
C
A
Rampa G2500 isporučuje se s oprugom reguliranom za letve dulje od 1,8 m.
Za letve kraće od 1,8 m, deblokirati motoreduktor i izvršiti izmjenu na priključku za oprugu
prema slici.
POZOR!
Deblokiranje
Blokiranje
Postupak deblokiranja može predstavljati opasnost za korisnika,
ako nategnute opruge, iz bilo kojeg razloga (slabo pričvršćene
letve u sjedištu prilikom montaže, iščupane ili potrgane letve
uslijed nezgode i dr.) više ne jamče uravnoteženost! Zbog toga
mogu prouzrokovati nagli zaokret priključka letve i/ili same
letve.
HRVATSKI
Str. 7 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
5.6 Montaža
5.7 Desna/lijeva rampa
Lijeva rampa
Ulazna
strana
Unutarnji prostor
Desna
rampa
Ulazna
strana
Unutarnji prostor
6 Opis upravljačke kutije
U cijelosti projektirala i izradila tvrtka CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Upravljačka kutija mora biti napajana na 230 V AC, uz frekvenciju max. 50/60 Hz.
Upravljački uređaji i dodatna oprema su na 24 V. Pozor! Dodatna oprema ne smije prijeći ukupno 20 W.
Svi priključci zaštićeni su brzim osiguračima, vidi tablicu.
Kartica pruža i kontrolira sljedeće funkcije:
- automatsko zatvaranje nakon naredbe za otvaranje;
- Ponovno otvaranje u fazi zatvaranja
Moguće je definirati sljedeće načine upravljanja:
- otvaranje/zatvaranje;
- trajno aktivirano otvaranje/zatvaranje;
- potpuno zaustavljanje.
Posebnim trimerima regulira se:
- vrijeme intervencije automatskog zatvaranja;
- vrijeme rada;
Dodatna oprema u opciji:
- kontrolno svjetlo za otvorenu rampu, s podignutom letvom;
- kontrolno svjetlo za zatvorenu rampu, sa spuštenom letvom.
POZOR: prije intervencije unutar uređaja, iskopčati napajanje.
TEHNIČKI PODACI
napon napajanja 230 V - 50/60 Hz
maksimalna dopuštena snaga 500 W
apsorpcija max. 1 A
klasa izolacije strujnih krugova
materijal kućišta ABS
TABLICA OSIGURAČA
za zaštitu: osigurač:
Elektroničke kartice (linije) 5 A-F
Dodatna oprema 1 A-F
Str. 8 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
Za naknadnu izmjenu vrtnje, zatražite dokumentaciju kod vašeg preprodavača ili kontaktirajte lokalno sjedište Came (vidi popis na zadnjoj
stranici ili na www.came.com).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Transformator
Trimer TL za podešavanje vremena rada
Trimer TCA za podešavanje vremena za automatsko zatvaranje
Priključak za karticu radijske frekvencije
Redne stezaljke za spojeve
Redna stezaljka za transformator
Redna stezaljka za spoj antene
Linijski osigurač
Osigurač za dodatnu opremu
Tipkalo za memoriranje kodova
DIP prekidač "odabir funkcija"
Kondenzator
HRVATSKI
Str. 9 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
6.1 Glavni dijelovi
1
12
6
10
2
11
9
3
8
4
Napomena: Fiksni okretni moment:
zadržati označenu kabelsku stopicu u
položaju 4.
5
7
6.2 Električni spojevi
Motoreduktor, graničnik hoda
Mikroprekidač za
otvaranje (F-FA)
Narančasta
Motor na 230 V AC
COM
NC
Narančasta
Smeđa
Crna
Plava
COM
NC
Mikroprekidač za
zatvaranje (F-FC)
Napajanje, dodatna oprema
Stezaljke za napajanje dodatne opreme (24 V).
Ukupna dopuštena snaga: 20 W
Napajanje 230 V (A.C.), frekvencija 50/60 Hz
Str. 10 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
Prikazani spoj (izveden u tvornici) predstavlja lijevu rampu (vidi odj. 5.7).
Signalni uređaji
HRVATSKI
Str. 11 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Izlaz 230 V AC za signalnu lampu:
- Trepće tijekom faza otvaranja i zatvaranja letve.
Kontrolno svjetlo za otvorenu rampu (Nosivost kontakta: 24 V - max. 3 W)
- Signalizira letvu u podignutom položaju, gasi se kad se letva spusti.
Kontrolno svjetlo za zatvorenu rampu (Nosivost kontakta: 24 V - max. 3 W)
- Signalizira letvu u spuštenom položaju, gasi se kad se letva podigne.
Upravljački uređaji
Tipkalo za zaustavljanje (kontakt N.C.)
- Tipkalo za zaustavljanje letve. Isključuje automatsko zatvaranje. Za
ponovno pokretanje, pritisnuti jedno od upravljačkih tipkala ili tipku na
odašiljaču.
Ako se ne koristi, kratko spojiti kontakt 1-2.
Tipkalo za otvaranje (kontakt N.O.)
- Naredba za otvaranje letve.
Tipkalo za zatvaranje (kontakt N.O.)
- Naredba za zatvaranje letve.
ako se ne koristi
Sigurnosni uređaji
Delta-S
RX
Kontakt (N.C.) za «ponovno otvaranje tijekom zatvaranja»
- Ulaz za sigurnosne uređaje tipa fotoćelija, sukladne sa
standardom EN 12978. Otvaranje kontakta u fazi zatvaranja
letve uzrokuje inverziju kretanja sve do potpunog otvaranja
letve.
TX
Ako se ne koristi, kratko spojiti kontakt 2-C1.
#
ako se ne koristi
RX
Kontakt (N.C.) za «ponovno otvaranje tijekom zatvaranja»
./ # .#
Ako se ne koristi, kratko spojiti kontakt 2-C1.
#
ako se ne koristi
6.3 Odabir funkcija
1 ON - Automatsko zatvaranje aktivirano; (1OFF - deaktivirano)
2
- Ne koristi se, DIP prekidač držati u položaju «OFF»
DOC
Delta
TX
Str. 12 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
DIR
6.4 Podešavanja
Spajanje dvaju pridruženih rampi sa zajedničkim upravljanjem
Redna stezaljka motora A
L1 L2
2-3
U
V
W
2-4
E
10 11 1
2
1-2
3
4 C1
F
Redna stezaljka motora B
FA FC
L1 L2
U
V
W
E
10 11 1
2
2-C1
Izvesti električne spojeve na rednoj stezaljci A, a zatim spojiti 2 redne stezaljke kao što je prikazano.
3
4 C1
F
FA FC
HRVATSKI
Str. 13 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Trimer TCA = Podešavanje vremena za automatsko zatvaranje, od najmanje 5 sekundi do najviše 60 sekundi.
Trimer TL = Podešavanje vremena rada, od najmanje 15 sekundi do najviše 120 sekundi.
7 Aktiviranje daljinskog upravljača
Antena
Kartica radijske frekvencije
Samo za kartica radijske frekvencije AF43S / AF43SM:
- postaviti kratkospojnik kao što je prikazano, ovisno o seriji odašiljača koja se koristi.
TOP
TAM / TWIN
Frekvencija
MHz
Kartica
radijske frekvencije
Serije
odašiljača
FM 26.995
AF130
TFM
FM 30.900
AF150
TFM
AM 26.995
AF26
TOP
AM 30.900
AF30
TOP
AM 433.92
AF43S / AF43SM
TAM / TOP
AM 433.92
AF43TW
TWIN (KeyBlock)
AM 433.92
AF43SR
ATOMO
AM 40.685
AF40
TOUCH
AM 863.35
AF868
TOP
ISKOPČATI MREŽNO NAPAJANJE, a zatim karticu radijske frekvencije (AF) utaknuti u elektroničku karticu.
Napomena: Elektronička kartica prepoznaje karticu radijske frekvencije samo kad je napajana.
Kartica AF
Str. 14 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
Spojiti kabel antene RG58 na predviđene stezaljke.
Odašiljači
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
E
CAM
vidi listić s uputama sadržan u ambalaži
kartice radijske frekvencije AF43SR
E
CAM
E
HRVATSKI
CAM
Str. 15 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
vidi upute na ambalaži
TOUCH
TOP
TOP
TCH 4024 • TCH 4048
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP-864NA
TOP-432S
CAM
E
E
CAM
CAM
E
CAM
E
TWIN
TAM
TFM
TWIN 2 • TWIN 4
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
Pojedino kodiranje prepoznaje se po različitom treptanju:
1 - Kodiranje TAM načina - dva treptaja i stanka
2 - Kodiranje TOP načina - neprekidno treptanje
3 - Kodiranje Key-Block načina - tri treptaja i stanka
E
CAM
E
CAM
E
CAM
E
CAM
E
CAM
E
CAM
CAM
E
E
CAM
CAM
Memoriranje
- Držati pritisnutu tipku PROG na
elektroničkoj kartici. LED dioda trepće.
- Pritisnuti tipku odašiljača koja se želi memorirati. Led
dioda ostaje upaljena i označava izvršeno memoriranje.
LED dioda isprekidano svijetli
LED dioda svijetli
PROG
Radio kartica
Napomena: Ukoliko kasnije želite promijeniti kod, dovoljno je ponoviti opisani postupak.
E
8 Sigurnosne upute
Ovaj se proizvod smije namijeniti isključivo uporabi za koju je izričito osmišljen. Svaka druga uporaba smatra se neprimjerenom
i stoga opasnom. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za eventualnu štetu uzrokovanu neprimjerenom, pogrešnom ili
nerazumnom uporabom.
Izbjegavajte radnje u blizini mehaničkih dijelova u pokretu. Ne pristupajte djelokrugu automatike dok je u pokretu.
Ne pružajte otpor pokretu automatike, jer to može prouzročiti opasnost.
Ne dopuštajte djeci da se igraju ili zadržavaju u djelokrugu automatike. Odašiljače ili bilo koji drugi upravljački uređaj držite izvan
dohvata djece, kako bi se izbjeglo neželjeno aktiviranje automatike.
Ukoliko dođe do nepravilnosti u radu, odmah obustavite uporabu automatike.
Opasnost od prignječenja ruku
Opasnost od dijelova pod
naponom
Zabranjen prolaz za vrijeme pomicanja
9 Održavanje
9.1 Plansko održavanje
Korisnik periodično obavlja čišćenje stakala fotoćelija, kontrolu ispravnosti rada sigurnosnih uređaja i eventualnih
smetnji za rad sustava automatizacije.
Također se savjetuje periodični pregled podmazanosti i eventualno otpuštenih pričvrsnih vijaka automatike.
- Za provjeru učinkovitosti sigurnosnih uređaja, proći s nekim predmetom ispred fotoćelija tijekom kretanja u fazi zatvaranja;
ako dođe do inverzije ili blokade kretanja, fotoćelije rade ispravno. Ovo je jedini postupak održavanja koji se vrši dok je rampa
pod naponom.
- Prije vršenja bilo kakvog postupka, preporučljivo je iskopčati napajanje, kako bi se izbjegle moguće opasnosti uzrokovane
slučajnim pomicanjem letve.
- Za čišćenje fotoćelija koristite krpu lagano navlaženu vodom, ne koristite otapala ili druga kemijska sredstva, jer bi mogla
oštetiti uređaje.
- Provjerite da u djelokrugu fotoćelija nema raslinja te da u djelokrugu letve nema prepreka.
Str. 16 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
Važne opće sigurnosne upute
Knjižica planskog održavanja koju popunjava korisnik (svakih 6 mjeseci)
Bilješke
Potpis
HRVATSKI
Str. 17 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Datum
9.2 Izvanredno održavanje
Tablica u nastavku predviđena je za upisivanje intervencija izvanrednog održavanja, popravaka i poboljšanja koje izvode vanjska specijalizirana poduzeća.
Napomena: Intervencije izvanrednog održavanja smije obavljati samo specijalizirano osoblje.
Knjižica izvanrednog održavanja
Pečat instalatera
Ime djelatnika
Datum intervencije
Potpis stručne osobe
Potpis naručitelja
Izvršena intervencija ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Pečat instalatera
Ime djelatnika
Datum intervencije
Potpis stručne osobe
Potpis naručitelja
Pečat instalatera
Ime djelatnika
Datum intervencije
Potpis stručne osobe
Potpis naručitelja
Izvršena intervencija ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Pečat instalatera
Ime djelatnika
Datum intervencije
Potpis stručne osobe
Potpis naručitelja
Izvršena intervencija ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
9.3 Rješavanje problema
PROBLEM
VEZA
PROVJERA
Automatika ne otvara i ne zatvara
1-2-3-46-8-18
1 - Zaključati poklopac kontrolnog otvora i provjeriti bravu deblokade
Automatika otvara, ali ne zatvara
4-7-10
2 - Deaktivirati funkciju “trajno aktivirana” putem DIP prekidača
Automatika zatvara, ali ne otvara
4-7-9
3 - Provjeriti napajanje i osigurače
Automatika ne vrši automatsko zatvaranje
11-12-13
4 - Sigurnosni kontakti N.C. su otvoreni
Ne radi s daljinskim upravljačem
2-14-16
6 - Deaktivirati funkciju master-slave
Automatika invertira smjer
7-18
7 - Provjeriti uravnoteženost i nategnutost opruga
Radi samo jedan daljinski upravljač
22
8 - Deaktivirati funkciju otkrivanja prepreka putem DIP prekidača
Fotoćelija ne radi
12-23-24
9 - Provjeriti graničnik hoda za otvaranje
Signalna LED dioda ubrzano trepće
4
10 - Provjeriti graničnik hoda za zatvaranje
Signalna LED dioda ostaje upaljena
13
11 - Aktivirati "automatsko zatvaranje" putem DIP prekidača
Automatika ne završava hod
7
12 - Provjeriti pravilan smjer kretanja
Letva se ne može balansirati
7-15
13 Provjeriti upravljačke uređaje
Automatika ne usporava
7-15
14 - Iskopčati i ukopčati napajanje kartice ili provjeriti kratkospojnik TOP/TAM na kartici AF43S
Automatika ne radi s pomoćnim baterijama
8-25-26
15 - Provjeriti odnos "duljina letve/ugrađena dodatna oprema"
Automatika kreće polako
7
16 - Ponovno memorirati radio kod
18 - Podesiti osjetljivost
22 - Upisati ili kopirati isti kod u sve odašiljače
23 - Aktivirati fotoćeliju putem DIP prekidača
24 - Fotoćelije spojiti serijski, a ne paralelno
25 - Provjeriti baterije
26 - Obratiti pozornost na polaritet napajanja fotoćelija
Str. 18 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
HRVATSKI
Izvršena intervencija ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
10 Prestanak uporabe i zbrinjavanje
ZBRINJAVANJE AMBALAŽE
Sastavni dijelovi ambalaže (karton, plastika i dr.) smatraju se krutim komunalnim otpadom i njihovo zbrinjavanje ne predstavlja
poteškoće zahvaljujući odvojenom prikupljanju otpada za reciklažu.
Prije zbrinjavanja uvijek je preporučljivo provjeriti specifične važeće propise u mjestu ugradnje.
NE BACAJTE U OKOLIŠ!
ZBRINJAVANJE PROIZVODA
Naši proizvodi su izrađeni od različitog materijala. Veći dio tog materijala (aluminij, plastika, željezo, električni kablovi) smatra se
krutim komunalnim otpadom. Može se reciklirati putem odvojenog prikupljanja i zbrinjavanja u ovlaštenim centrima.
Ostali dijelovi (elektroničke kartice, baterije daljinskih upravljača i dr.) mogu sadržavati onečišćujuće tvari.
Stoga se moraju ukloniti i predati ovlaštenim poduzećima za skupljanje i zbrinjavanje takvog otpada.
Prije zbrinjavanja uvijek je preporučljivo provjeriti specifične važeće propise u mjestu zbrinjavanja.
NE BACAJTE U OKOLIŠ!
HRVATSKI
Str. 19 - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME cancelli automatici s.p.a.
Tvrtka CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementirala je u svojim pogonima certificirani Sustav upravljanja
okolišem u skladu sa standardom UNI EN ISO 14001 kao jamstvo poštivanja i očuvanja okoliša.
Molimo Vas da nastavite čuvati okoliš, koji tvrtka CAME smatra jednim od temelja razvoja svojih poslovnih i tržišnih strategija, uz
jednostavno poštivanje kratkih uputa s područja zbrinjavanja otpada:
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
- Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze prethodne obavijesti od strane CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Hrvatski - Šifra priručnika: 119GM02 ver. 4 05/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a.
PL • Wszystkie inne informacje dotyczące firmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830