ITA / DE / FR - Fanani tende

ITA / DE / FR
LUCE
COLORE
E RELAX
VIVI IL TUO
SPAZIO ESTERNO
IN UN MODO
TUTTO NUOVO
GENIESSEN
SIE IHREN
AUSSENBEREICH
AUF EINER GANZ
NEUEN SICHT
VIVEZ VOTRE
ESPACE EXTÉRIEUR
D’UNE FAÇON
ENTIÈREMENT
NOUVELLE
Ritrovare il proprio spazio esclusivo, immersi nella luce e nel colore,
attraverso raffinate ed eleganti realizzazioni dal gusto moderno e minimale.
Coperture, tende, strutture e spazi per l’esterno delle collezioni
myShell e Fanani Tende by Fanani, pensati e realizzati per farti vivere
momenti di relax, ricreando atmosfere uniche, sia in estate che in inverno.
Die eigene Dimension wiederfinden, eingetaucht in Licht
und Farben, mit raffinierten und eleganten Ausführungen,
modern und minimalistisch. Überdachungen, Markisen,
Strukturen und Aussenbereiche von den Kollektionen
myShell und Fanani Tende by Fanani, gedacht und
hergestellt um entspannende Momente in
einzigartiger Atmosphäre erleben zu können, sowohl
im Sommer als auch im Winter
Retrouvez vôtre propre espace exclusif, plongez dans la lumière
et la couleur à travers des réalisations raffinées et élégantes au
goût moderne et minimaliste. Des couvertures, stores, structures
et espaces pour l’extérieur des collections myShell et Fanani
Tende by Fanani, pensés et réalisés pour vous faire vivre des
moments de détente en créant des atmosphères uniques autant
en été qu’en hiver.
3
ISPIRATI
DAL SOLE
E DALLA
NATURA
VON DER SONNE
UND DER NATUR
INSPIRIERT
INSPIRÉS PAR LE
SOLEIL ET LA NATURE
Fanani progetta e realizza coperture, tende, strutture e spazi per l’esterno
ispirati dalla luce e dal colore che la natura quotidinamente ci offre.
Lavoriamo da anni per creare emozioni e farle vivere nei vostri spazi esterni,
sia in estate che in inverno.
Fanani entwirft und stellt Überdachungen, Markisen,
Strukturen und Aussenbereiche her, die von Licht
und Farben inspiriert sind, die uns die Natur
täglich bietet. Wir arbeiten seit Jahren um
Emotionen hervorzurufen und diese im Freien zu
geniessen, sowohl im Sommer als auch im Winter
Fanani projette et réalise des couvertures, des stores,
des structures et des espaces pour l’extérieur inspirés
par la lumière et la couleur que la nature nous offre
chaque jour. Nous travaillons depuis des années afin
de créer des émotions et de les faire vivre dans
vos espaces extérieurs autant en été qu’en hiver.
4
5
MADE IN ITALY
ESPERIENZA
ED ENTUSIASMO
PER FARE
LA DIFFERENZA
ERFAHRUNG UND
BEGEISTERUNG
MACHEN DEN
UNTERSCHIED
EXPÉRIENCE
ET ENTHOUSIASME
POUR FAIRE
LA DIFFÉRENCE
Il percorso pluritrentennale non ha mai fatto perdere di vista alla famiglia Fanani
quelli che sono sempre stati i propri punti di forza ed i propri obiettivi:
qualità dei prodotti e dei servizi, rispetto della tradizione artigianale
trasparenza e serietà verso i propri clienti, passione, grande versatilità.
Die Familie Fanani hat in der, mehr als dreissigjährigen
zurückgelegten Strecke, nie die eigenen Schwerpunkte
und Ziele vergessen: Qualität der Produkte und des
Services, Respekt für die handwerkliche Tradition,
Transparenz und Zuverlässigkeit gegenüber den
Kunden, Leidenschaft und grosse Vielseitigkeit.
Un parcours de plus de 30 ans n’a jamais fait perdre
de vue à la famille Fanani ce qui représente depuis toujours
ses points de force et ses propres objectifs: qualité des produits
et des services, respect de la tradition artisanale, transparents
et sérieux envers sa clientèle, passion et grande polyvalence.
6
7
8
72
SISTEMI PER UNA PROTEZIONE COMPLETA
TENDE PER LA PROTEZIONE SOLARE
SYSTEME FÜR EINEN TOTALEN SCHUTZ
SONNENSCHUTZ MARKISEN
SYSTÈMES POUR UNE PROTECTION COMPLÈTE
STORES DE PROTECTION SOLAIRE
8
9
ELEGANTI E RAFFINATI
SISTEMI DI COPERTURA
PENSATI E REALIZZATI
PER CREARE SPAZI
ESTERNI ESCLUSIVI
ELEGANTE UND
RAFFINIERTE
ÜBERDACHUNGSSYSTEME
GEDACHT UND
HERGESTELLT UM
EXKLUSIVE
AUSSENBEREICHE
ZU SCHAFFEN
SYSTÈMES DE
COUVERTURE
ÉLÉGANT
ET RAFFINÉS
PENSÉS
ET RÉALISÉS
POUR CRÉER
DES ESPACES
EXTÉRIEURS
EXCLUSIFS
IGLOO
12
PERLA
38
T.30
48
T.2T
58
myShell World
10
Scegliere oggi una semplice PERLA e trasformarla
domani in una chiusura perfetta.
Heute eine einfache PERLA wählen und sie morgen
in eine perfekte Überdachung verwandeln.
Choisir aujourd’hui une simple pergola PERLA
et la transformer demain en une pergola
parfaitement fermée.
11
VERSATILITÀ
IMPLEMENTABILE
NEL TEMPO
VIELSEITIGKEIT
MIT DER ZEIT
ERWEITERBAR
POLYVALENCE
QUI S’IMPLANTE
DANS LE TEMPS
OGGI
DOMANI
HEUTE
AUJOURD’HUI
MORGEN
DEMAIN
T.2T
T.30
PERLA
IGLOO CLASS
IGLOO CLASS GL
IGLOO CLASS CHIUSO
Sistema di chiusura mobile verticale.
Vertikales mobiles Schliess-System.
Système de fermeture coulissante verticale.
Sistema di copertura mobile orizzontale.
Horizontales mobiles Überdachungssystem.
Système de couverture coulissante horizontale.
Pergola basica con sistema
di copertura mobile orizzontale
integrato.
Basispergola mit mobilem waagrechtem
integriertem Überdachungssystem.
Pergola basique avec système
de couverture coulissante
horizontale intégré.
Pergola con arcarecci.
Pergola mit Pfetten.
Pergola avec chevrons.
Pergola con arcarecci
porta vetro integrati.
Pergola mit Pfetten
für Glasüberdachung.
Pergola avec chevrons et
supports pour toit vitré intégrés
Pergola completa di chiusure.
Geschlossene Pergola.
Pergola complètement fermée.
12
13
SOLIDE
STRUTTURE
PER VIVERE
SPAZI ESTERNI
IN TOTALE
SICUREZZA
SOLIDE
STRUKTUREN
UM DEN
AUSSENBEREICH
IN TOTALER
SICHERHEIT
ZU GENIESSEN
DES STRUCTURES
SOLIDES POUR
VIVRE LES ESPACES
EXTÉRIEURS
EN PLEINE
SÉCURITÉ
IGLOO COLLECTION
IGLOO CLASS
16
IGLOO CLASS LT
24
IGLOO CLASS GL
26
IGLOO AIR
30
14
IGLOO CLASS
Pergola in alluminio con sistema di copertura mobile integrato
e arcarecci portanti, adatta per chiusure invernali ed estive.
ADATTO A TUTTE LE STAGIONI
Pergola aus Aluminium mit integriertem mobilem
Überdachungssystem und tragenden Pfetten, für
winterliche und sommerliche Schliessung geeignet
Pergola en aluminium avec un système de store coulissant
intégré et des chevrons adaptés pour des fermetures idéales
aussi bien en été qu’en hiver.
myShell World / Igloo Collection
FÜR JEDE JAHRESZEIT ADAPTÉ À TOUTES
GEEIGNET
LES SAISONS
Pergola in alluminio dal design tradizionale con sistema
di copertura mobile integrato e arcarecci portanti a sbalzo.
Tradionell kreierte Pergola aus Aluminium mit integriertem
mobilem Überdachungssystem und tragenden Ausladungspfetten.
Pergola en aluminium au design traditionnel avec
système de store coulissant intégré et chevrons hors piliers.
IGLOO AIR
15
RELAX ALL’ARIA APERTA
ENTSPANNUNG
IM FREIEN
DÉTENTE
EN PLEIN AIR
IGLOO CLASS
IGLOO CLASS
CON CRISTAL / MIT CRISTAL/ AVEC CRISTAL
CON ZANZARIERA / MIT INSEKTENSCHUTZNETZ / AVEC MOUSTIQUAIRE
IGLOO CLASS ST
IGLOO CLASS GL
IGLOO CLASS LT
IGLOO AIR ST
IGLOO AIR GL
Pergola con arcarecci porta vetro
e sistema di copertura mobile.
Pergola mit glastragenden Pfetten
und mobilem Überdachungssystem.
Pergola avec chevrons, et supports
pour toit vitré et système de store
coulissant.
Pergola con arcarecci
e sistema di copertura mobile.
Pergola mit Pfetten und mobilem
Überdachungssystem.
Pergola avec chevrons
et système de store coulissant.
Pergola con arcarecci portanti
a sbalzo idonea a qualsiasi
tipo di copertura.
Pergola mit tragenden
Ausladungspfetten für jede
Überdachung geeignet.
Pergola avec chevrons adaptée
à tout type de couverture.
Pergola con arcarecci porta
vetro a sbalzo e sistema di
copertura mobile.
Pergola mit glastragenden
Ausladungspfetten und
mobilem Überdachungssystem.
Pergola avec chevrons et supports
pour toit vitré et système
de couverture coulissante.
Pergola con arcarecci portanti
idonea a qualsiasi tipo di copertura.
Pergola mit tragenden Pfetten für
jede Überdachung geeignet.
Pergola avec chevrons adaptés
à tout type de couverture.
IGLOO CLASS
Pergola con arcarecci portanti
e sistema di copertura mobile.
Pergola mit tragenden Pfetten und
mobilem Überdachungssystem.
Pergola avec chevrons
et système de store coulissant.
IGLOO AIR
16
17
IGLOO CLASS
18
REALIZZAZIONE SPECIALE
MASSANFERTIGUNG
RÉALISATION SPÉCIALE
myShell World / Igloo Collection
IGLOO CLASS
19
20
myShell World / Igloo Collection
IGLOO CLASS
21
22
myShell World / Igloo Collection
IGLOO CLASS
23
24
IGLOO CLASS
myShell World / Igloo Collection
IGLOO CLASS LT
25
26
myShell World / Igloo Collection
IGLOO CLASS GL
ADATTO A QUALSIASI
CONDIZIONE ATMOSFERICA
FÜR JEDE
ADAPTÉ À TOUTES
WETTERBEDINGUNG LES CONDITIONS
GEEIGNET
ATMOSPHÉRIQUES
27
IGLOO CLASS INFO
28
IGLOO CLASS INFO
myShell World / Igloo Collection
Dispositivo brevettato myShell / Patentierte Vorrichtung my Shell / Dispositif breveté myShell
IGLOO CLASS
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 600. Sezione profili:
arcareccio 7x12, montante 11x11,
trave banchina 7x12.
Tessuti: PVC impermeabile,
filtrante impermeabile.
Resistenza ai carichi: 40kg/m2
a telo aperto e agganciato.
Höchstmasse: unbegrenzete Breite
(1 Modul max cm 500), Diagonal
cm 600. Profilquerschnitt: Pfette
7x12; Pfosten 11x11, Balken 7x12..
Stoff: PVC wasserdicht,
lichtdurchlässig wasserdicht.
Belastbarkeit: 40kg/m2 bei
geöffnetem und gesichertem
Tuch.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 module de 500 cm max.),
diagonale 600 cm. Section profils:
chevrons 7x12, piliers 11x11,
traverse horizontale 7x12.
Tissus: PVC imperméable,
filtrant imperméable. Résistance
aux charges: 40kg/m2 avec toile
en position rétractée et accrochée.
Höchstmasse: unbegrenzete Breite
(1 Modul max cm 500), Diagonal
cm 600. Profilquerschnitt: .
Stoff: ohne Tuch.
Belastbarkeit: 200kg/m2*
und mehr.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 module de 500 cm max.),
diagonale 600 cm. Section profils:
chevrons 7x12; piliers 11x11,
traverse horizontale 7x12.
Tissus: sans toile.
Résistance aux charges:
200kg/m2* et plus.
Höchstmasse: unbegrenzete Breite
(1 Modul max cm 500), Diagonal
cm 500. Profilquerschnitt: Pfette
7x15~18; Pfosten 11x11, Balken
7x12. Stoff: PVC wasserdicht,
lichtdurchlässig wasserdicht,
lichtdurchlässig schattenspendend,
schattenspendendes Gewebe.
Belastbarkeit: 40kg/m2 bei offenem
und gesichertem Tuch; 200kg/m2*
und mehr nur für die Struktur (Tuch
ausgeschlossen) das Gewicht der
festen Überdachungselemente (z.b:
Glas, Polycarbonat usw) inbegriffen.
Dimensions maximums: largeur illimitée
(1 module de 500 cm max.), diagonale
500 cm. Section profils: chevrons
7x15~18, piliers 11x11, traverse
horizontale 7x12.
Tissus: PVC imperméable,
filtrant imperméable, filtrant
obscurcissant, tissu obscurcissant.
Résistance aux charges: 40kg/m2 avec
toile en position accrochée et rétractée;
200kg/m2* et plus pour la structure
seulement (toile non comprise) exclus le
poids des éléments de couverture fixes
(ex. verre, polycarbonate, etc.).
Höchstmasse: unbegrenzete Breite
(1 Modul max cm 500), Diagonal
cm 600. Profilquerschnitt: Pfette 5x8,
Pfosten 11x11, Balken 7x12.
Stoffe: PVC wasserdicht,
lichtdurchlässig wasserdicht.
Belastbarkeit: 40kg/m2 bei offenem
und gesichertem Tuch bis diagonal
300 cm.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 modulo de 500 cm
max.), diagonale 600 cm. Section
profils: chevrons 5x8; piliers 11x11,
traverse horizontale 7x12.
Tissus: PVC imperméable, filtrant
imperméable. Résistance aux
charges: 40kg/m2 avec toile en
position accrochée et rétractée
jusqu’à une diagonale de 300 cm.
IGLOO CLASS ST
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 600. Sezione profili:
arcareccio 7x12; montante 11x11,
trave banchina 7x12.
Tessuti: senza telo.
Resistenza ai carichi:
200kg/m2* e oltre.
IGLOO CLASS GL
Struttura e meccanica:
alluminio, 6 colori di serie.
Accessoristica e viteria inox.
Motore: myShell radio o pulsante
per impianto domotico.
Telo: confezione con tecnologie
ad ultrasuono o alta frequenza.
Pendenze minime: dall’8 al 12%
per garantire il corretto deflusso
delle acque.
Struktur und Mechanik:
Aluminium, 6 Standardfarben.
Zubehör und Schrauben aus Edelstahl.
Motor: myShell Funk
oder Schalter für Domotikanlage.
Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder
Hochfrequenztechnologie
Mindestneigung: von 8 bis 12%
um den korrekten Wasserabfluss
zu gewährleisten.
OPTIONAL / OPTION
Structure et mécanisme:
aluminium, 6 couleurs au choix.
Accessoires et kit de visserie inox.
Moteur: commande myShell radio ou
bouton pour installation domotique.
Toile: élaboration avec technologies
ultrasons ou haute fréquence.
Inclinaisons minimums: de 8 à 12%
pour garantir le bon écoulement
des eaux.
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 500. Sezione profili:
arcareccio 7x15~18, montante
11x11, trave banchina 7x12.
Tessuti: PVC impermeabile,
filtrante impermeabile, filtrante
ombreggiante, tessuto ombreggiante.
Resistenza ai carichi: 40kg/m2 a
telo aperto e agganciato;
200kg/m2* e oltre per la sola
struttura (escluso telo) al lordo del
peso di elementi di copertura fissi
(es. vetro, policarbonato, ecc).
MODULARE / MODULAR / MODULAIRE
IGLOO CLASS LT
Gronda.
Regenrinne.
Gouttière.
Trave parete.
Wandbalken.
Traverse murale.
Guarnizione
cassonetto.
Kassettendichtung.
Joint coffre.
Possibilità di realizzare coperture con larghezze illimitate.
Die Möglichkeit Überdachungen mit unbegrenzter Breite herzustellen.
Possibilité de réaliser des couvertures avec des largeurs illimitées.
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 600. Sezione profili:
arcareccio 5x8; montante 11x11,
trave banchina 7x12.
Tessuti: PVC impermeabile, filtrante
impermeabile. Resistenza ai carichi:
40kg/m2 a telo aperto e agganciato
fino a diagonale cm 300.
*In determinate configurazioni, ved. scheda tecnica / *In gewissen Zusammensetzungen, siehe Technische Angaben / Pour certaines configurations voir fiche technique
29
30
31
IGLOO AIR
32
myShell World / Igloo Collection
IGLOO AIR
33
34
myShell World / Igloo Collection
IGLOO AIR
35
IGLOO AIR INFO
36
IGLOO AIR INFO
myShell World / Igloo Collection
Dispositivo brevettato myShell / Patentierte Vorrichtung myShell / Dispositif breveté myShell
IGLOO AIR ST
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 600.
Sezione profili: arcareccio 7x12,
montante 11x11, trave banchina
7x12.
Tessuti: PVC impermeabile,
filtrante impermeabile.
Resistenza ai carichi: 40kg/m2
a telo aperto e agganciato.
Höchstmasse: unbegrenzete Breite
(1 Modul max cm 500), Diagonal
cm 600. Profilquerschnitt: Pfette
7x12; Pfosten 11x11, Balken 7x12..
Stoff: PVC wasserdicht,
lichtdurchlässig wasserdicht.
Belastbarkeit: 40kg/m2 bei
geöffnetem und gesichertem
Tuch.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 module de 500 cm max.),
diagonale 600 cm.
Section profils: chevrons 7x12,
piliers 11x11, travers horizontale
7x12. Tissus: PVC imperméable,
filtrant imperméable.
Résistance aux charges: 40kg/m2
avec toile en position accrochée
et rétractée.
Höchstmasse: unbegrenzete Breite
(1 Modul max cm 500), Diagonal
cm 500. Profilquerschnitt: Pfette
7x15~18; Pfosten 11x11, Balken
7x12. Stoff: PVC wasserdicht,
lichtdurchlässig wasserdicht,
lichtdurchlässig schattenspendend,
schattenspendendes Gewebe.
Belastbarkeit: 40kg/m2 bei offenem
und gesichertem Tuch; 200kg/m2*
und mehr nur für die Struktur (Tuch
ausgeschlossen) das Gewicht der
festen Überdachungselemente (z.b:
Glas, Polycarbonat usw) inbegriffen.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 module de 500 cm
max.), diagonale 500 cm. Section
profils: chevrons 7x15~18, piliers
11x11, travers horizontale 7x12.
Tissus: PVC imperméable, filtrant
imperméable, filtrant obscurcissant,
tissu obscurcissant.
Résistance aux charges: 40kg/m2
avec toile en position accrochée
et rétractée, 200kg/m2* et plus
pour la structure seulement (toile
non comprise) exclus le poids des
éléments de couverture fixes (ex.
verre, polycarbonate, etc.).
IGLOO AIR GL
Struttura e meccanica: alluminio,
6 colori di serie.
Accessoristica e viteria inox.
Motore: myShell radio o pulsante
per impianto domotico.
Telo: confezione con tecnologie
ad ultrasuono o alta frequenza.
Pendenze minime: dall’8 al 12%
per garantire il corretto deflusso
delle acque.
Struktur und Mechanik: Aluminium, 6
Standardfarben. Zubehör und
Schrauben aus Edelstahl.
Motor: myShell Funk oder Schalter
für Domotikanlage.
Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder
Hochfrequenztechnologie.
Mindestneigung: von 8 bis 12%
um den korrekten Wasserabfluss
zu gewährleisten.
Structure et mécanisme:
6 couleurs au choix.
Accessoires et kit de visserie inox.
Moteur: commande myShell radio
ou bouton pour installation domotique.
Toile: élaboration avec technologies
ultrasons ou haute fréquence.
Inclinaisons minimums: de 8 à 12%
pour garantir le bon écoulement
des eaux.
OPTIONAL / OPTION
MODULARE / MODULAR / MODULAIRE
SBALZO / OVERHANG / À JET
Trave parete.
Wandbalken.
Traverse murale.
Possibilità di realizzare coperture con larghezze illimitate.
Die Möglichkeit Überdachungen mit unbegrenzter Breite herzustellen.
Possibilité de réaliser des couvertures avec des largeurs illimitées.
Lunghezza sbalzo
personalizzabile
su richiesta.
Ausladungslänge
personalisierbar
auf Anfrage.
Longueur des chevrons
à jet personnalisable
sur demande.
Guarnizione
cassonetto.
Kassettendichtung.
Joint coffre.
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 500. Sezione profili:
arcareccio 7x15~18, montante
11x11, trave banchina 7x12.
Tessuti: PVC impermeabile,
filtrante impermeabile, filtrante
ombreggiante, tessuto ombreggiante
resistenza ai carichi: 40kg/m2
a telo aperto e agganciato,
200kg/m2* e oltre per la sola struttura (escluso telo) al lordo del peso di
elementi di copertura fissi (es. vetro,
policarbonato, ecc).
*In determinate configurazioni, ved. scheda tecnica / In gewissen Zusammensetzungen, siehe Technische Angaben / Pour certaines configurations voir fiche technique
37
38
39
LINEE LEGGERE
ED ESSENZIALI
RACCHIUSE
IN UNA PERGOLA
IN PERFETTA SINTONIA
COL MONDO
CIRCOSTANTE
LEICHTE UND
NÜCHTERNE
LINIEN FÜR
EINE PERGOLA
IM EINKLANG
MIT DER WELT
DIE UNS UMGIBT
LIGNES LÉGÈRES
ET ESSENTIELLES
POUR UNE PERGOLA
EN PARFAITE
HARMONIE
AVEC LE MONDE
QUI L’ENTOURE.
PERLA
40
myShell World / Perla Collection
PERLA
41
42
myShell World / Perla Collection
PERLA
43
44
myShell World / Perla Collection
PERLA
45
PERLA INFO
46
PERLA INFO
myShell World / Perla Collection
Dispositivo brevettato myShell / Patentierte vvorrichtung myShell World / Dispositif breveté myShell
PERLA
Struttura e meccanica:
alluminio, 6 colori di serie.
Accessoristica e viteria inox.
Motore: myShell radio o pulsante
per impianto domotico.
Telo: confezione con tecnologie
ad ultrasuono o alta frequenza.
PVC impermeabile, filtrante
impermeabile, filtrante ombreggiante;
tessuto ombreggiante.
Pendenze minime: dall’13 al 20%
per garantire il corretto deflusso
delle acque.
Struktur und Mechanik: Aluminium,
6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben
aus Edelstahl. Motor: myShell Funk oder
Schalter für Domotikanlage.
Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder
Hochfrequenztechnologie.
PVC wasserdicht, lichtdurchlässig
wasserdicht, lichtdurchlässig
schattenspendend, schattenspendendes
Gewebe. Mindestneigung: von13
bis 20% um den korrekten Wasserabfluss
zu gewährleisten.
OPTIONAL
Gronda.
Regenrinne.
Gouttière.
Structure et mécanisme:
Aluminium, 6 couleurs au choix.
Accessoires et kit de visserie inox.
Moteur: commande myShell radio
ou bouton pour installation domotique.
Toile: élaboration avec technologies
ultrasons ou haute fréquence.
PVC imperméable, filtrant imperméable,
filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant.
Inclinaisons minimums: de 13 à 20%
pour garantir le bon écoulement des eaux.
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 600.
Sezione profili: montante 11x11,
trave banchina 5x8.
Höchstmasse: unbegrenzte Breite
(1 Modul max cm 500),
Diagonal cm 600.
Profilquerschnitt: Pfosten 11x11,
Balken 5x8.
PERLA GUIDE
SBALZO
PERLA MIT
PERLA AVEC
AUSKRAGENDEN
GLISSIERES HORS
FÜHRUNGSSCHIENEN POTEAUX
Dimensioni massime: larghezza
illimitata (1 modulo max cm 500),
diagonale cm 600 (arretramento
montante di cm 80 max).
Sezione profili: montante 11x11,
trave banchina 5X8.
Höchstmasse: unbegrenzte Breite (1
Modul max cm 500), Diagonal cm
600 (Rückverschiebung Pfosten cm
80 max). Profilquerschnitt: Pfosten
11x11, Balken 5X8.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 module de 500 cm max.),
diagonale de 600 cm (recul piliers
de 80 cm max.). Section profils:
piliers 11x11, traverse
horizontale 5X8.
PERLA TRAVE
IGLOO SBALZO
PERLA MIT
AUSKRAGENDEN
BALKEN IGLOO
PERLA AVEC
TRAVERSE
HORIZONTALE
IGLOO Á JET LATERAL
Copertura a due o più moduli
a campata singola.
Dimensioni massime: larghezza a
parete cm 690, diagonale cm 600
(spostamento interno montante
di cm 90 max per lato, larghezza
esterno montante max 600).
Sezione profili: montante 11x11,
trave banchina IGLOO 7x12.
Überdachung aus zwei oder mehr
Einzel-Spannweiten-Modulen.
Höchstmasse: Breite an der Wand
cm 690, Diagonal cm 600
(interne Pfostenverschiebung
90 cm max je Seite, Breite
externer Pfosten max 600).
Profilquerschnitt: Pfosten 11x11,
Balken IGLOO 7x12.
Couverture à deux ou plusieurs modules
avec une seule traverse. Dimensions
maximums: largeur murale de 690 cm,
diagonale de 600 cm (déplacement
interne piliers de 90 cm max. par côté,
largeur externe piliers de 600 cm max.).
Section profils: piliers 11x11, traverse
horizontale IGLOO 7x12.
PERLA TRAVE
IGLOO LUCE
PERLA MIT
WAAGRECHTEN QUERBALKEN IGLOO ZWISCHEN DEN PFEILER
PERLA AVEC
TRAVERSE
HORIZONTALE
IGLOO ENTRE
LES PILIER
Copertura a due o più moduli
a campata singola.
Dimensioni massime: larghezza
a parete cm 600, diagonale
cm 600. Sezione profili: montante
11x11, trave banchina IGLOO
7x12.
Überdachung aus zwei oder mehr
Einzel-Spannweiten-Modulen.
Höchstmasse: Breite an der Wand
cm 600, Diagonal cm 600.
Profilquerschnitt: Pfosten 11x11,
Balken IGLOO 7x12.
Couverture à deux ou plusieurs
modules avec une seule traverse.
Dimensions maximums: largeur
murale de 600 cm, diagonale de
600 cm, Section profils: piliers
11x11, traverse horizontale
IGLOO 7x12.
Dimensions maximums: largeur
illimitée (1 module de 500 cm max.),
diagonale de 600 cm.
Sections profils: piliers 11x11,
traverse horizontale 5x8.
MODULARE / MODULAR / MODULARE
Trave parete.
Wandbalken.
Traverse murale.
Trave
frontale Igloo.
Vorderbalken.
Traverse
frontale.
Guarnizione
cassonetto.
Kassettendichtung.
Joint coffre.
Possibilità di realizzare coperture con larghezze illimitate.
Möglichkeit Überdachungen in unbegrenzter Breite herzustellen.
Possibilité de réaliser des couvertures avec des largeurs illimitées.
47
48
49
SEMPLICEMENTE
FORTE PER
PROTEGGERE
CIÒ CHE
REALMENTE
CONTA
EINFACH STARK
UM WICHTIGES
ZU SCHÜTZEN
WAS WIRKLICH
ZÄHLT
TOUT SIMPLEMENT
SOLIDE POUR
PROTÉGER
CE QUI COMPTE
VRAIMENT
T.30
50
myShell World / T.30 Collection
T.30
51
52
T.30
myShell World / T.30 Collection
T.30
53
54
myShell World / T.30 Collection
T.30
55
56
T.30 INFO
myShell World / T.30 Collection
T.30
57
Dispositivo brevettato myShell / Patentierte Vorrichtung myShell / Dispositif breveté myShell
Meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Dimensioni massime:
1 modulo larghezza max cm 500, diagonale cm 600. Motore: myShell radio o pulsante per impianto domotico.
Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. PVC impermeabile, filtrante impermeabile,
filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Pendenze minime: variabili in funzione delle applicazioni.
Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Höchstmasse:
1 Modul Breite max cm 500, diagonal cm 600. Motor: myShell Funk oder Schalter für Domotikanlage.
Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie. PVC wasserdicht, lichtdurchlässig,
schattenspendendes Gewebe. Mindestneigung je nach Anwendung.
Mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox.
Dimensions maximums: 1 module largeur de 500 cm max., diagonale 600 cm.
Moteur: commande myShell radio ou bouton pour installation domotique.
Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence.
PVC imperméable, filtrant imperméable, filtrant obscurcissant,
tissu obscurcissant. Inclinaisons minimums: variables selon les applications.
Per la copertura di cavedi, lucernai.
Zur Abdeckung von Innenhöfen, Dachfenstern
Pour la couverture de lucarnes.
Per la copertura di pergolati in legno,
acciaio o alluminio.
Zur Überdachung von Pergolas aus
Holz, Stahl und Aluminium.
Pour la couverture de pergolas en bois,
acier ou aluminium.
OPTIONAL / OPTIONS
Guarnizione
a parete.
Wanddichtungen.
Joint mural.
Anti spiffero.
Zugluftvorrichtung.
Anti-courant d’air.
T.30 WINTERGARDEN
Per la copertura di tetti in vetro.
Zur Überdachung von Glasdächern.
Pour la couverture des toits en verre.
Vielseitiges System zur mobilen vertikalen Abschirmung mit
integrierter und patentierter Vorrichtung zur Stoffspannung.
Ohne seitliche und mittlere Stützteile um die höchste
Funktionalität / Leistung zu gewähren.
Système polyvalent de store coulissant avec dispositif de
tension de la toile intégré et breveté. Privé d’éléments de
retenue latéraux et centraux pour garantir la meilleure
fonctionnalité.
T.30 NICCHIA / NISCHE
T.30 PERGOLATO
Versatile sistema di copertura mobile con dispositivo
di tensionamento telo integrato e brevettato. Libero
da elementi di trattenuta laterali e centrali per garantire
la massima funzionalità.
Supporti per varie
applicazioni.
Träger fuer
verschiedene
Anwendungen.
Supports pour différentes
applications.
FUNZIONALI SOLUZIONI
ESTETICHE
FUNKTIONELLE
ÄSTHETISCHE
LÖSUNGEN
SOLUTIONS
FONCTIONNELLES
ESTHÉTIQUES
58
59
CATTURARE
I PROPRI SPAZI
PER LASCIARE
IL MONDO
FUORI
T.2T + T.2T NET
T.2T
60
DIE EIGENEN
BEREICHE
SCHAFFEN
UND DIE
WELT
DRAUSSEN
LASSEN
CAPTURER
SES PROPRES
ESPACES
POUR VIVRE
SON
INTIMITE
T.2T NET
66
60
myShell World / T.2T Collection
T.2T
61
62
myShell World / T.2T Collection
T.2T
63
64
myShell World / T.2T Collection
T.2T
65
66
T.2T NET
myShell World / T.2T NET
T.2T NET
67
68
T.2T + T.2T NET INFO
myShell World
T.2T + T.2T NET INFO
Dispositivo brevettato myShell / Patentierte Vorrichtung myShell / Dispositif breveté myShell
Meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox.
Funzionamento: manuale o motorizzato myShell radio o pulsante per impianto
domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza.
Cristal, PVC impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto
ombreggiante, rete zanzariera.
Mechanik : Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl.
Bedienung: per Hand oder motorisiert myShell Funk oder Schalter für Domotikanlage
Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie
Cristal, PVC wasserdicht, luftdurchlässig schattenspendend,
schattenspendendes Gewebe, Insektennetz.
Mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox.
Fonctionnement: manuel ou motorisé myShell commande radio ou bouton pour
installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence.
Cristal, PVC imperméable, filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant, moustiquaire.
T.2T CRISTAL
Sistema di chiusura mobile verticale per la
protezione da vento e pioggia garantendo
la massima visibilità verso l’esterno.
Telo trasparente Cristal. Dimensioni massime:
larghezza cm 480, altezza cm 300.
Système de fermeture coulissante verticale pour
se protéger du vent et de la pluie en garantissant
la meilleure visibilité vers l’extérieur.
Toile transparente Cristal. Dimensions maximums:
largeur 480 cm, hauteur 300 cm.
Mobiles senkrechtes Schliess System als Schutz gegen
Wind und Regen während die maximale Blickfreiheit
nach Draussen gewährt ist. Transparentes Tuch cristal.
Höchstmasse: Breite cm 480, Höhe cm 300.
T.2T SUN
Sistema di chiusura mobile verticale per
la protezione da sole, vento e pioggia.
Telo: PVC impermeabile, filtrante ombreggiante,
tessuto ombreggiante. Dimensioni massime:
larghezza cm 480, altezza cm 350.
Système de fermeture coulissante verticale pour
se protéger du soleil, du vent et de la pluie.
Toile: PVC imperméable, filtrante et obscurcissante,
tissu obscurcissant. Dimensions maximums:
largeur 480 cm, hauteur 350 cm.
Mobiles senkrechtes Schliess System als Schutz gegen
Sonne, Wind und Regen.
Stoff: PVC wasserdicht, luftdurchlässig
schattenspendend, schattenspendendes Gewebe
Höchstmasse: PVC wasserdicht Breite cm 480,
Höhe cm 350.
T.2T NET
Sistema di chiusura mobile verticale per la protezione
da insetti, in grado di garantire un effetto di
ammortizzazione in caso di forti urti (priva di sistemi
di trattenuta laterali e di rinforzi centrali).
Tessuto rete zanzariera. Dimensioni massime:
rete larghezza cm 480, altezza cm 350.
Mobiles senkrechtes Schliess System als Schutz gegen
Insekten das in der Lage ist einen Dämpfungseffekt
gegen starke Stösse zu bieten (ohne Seiten- und
Mittelstützsysteme). Gewebe: Insektenschutznetz.
Höchstmasse: Netz Breite cm 480, Höhe cm 350.
Système de fermeture coulissante verticale pour
se protéger des insectes, garantissant un effet
d’amortissement en cas de coups violents
(sans systèmes de retenue latéraux et de renforcements
centraux). Tissu filet moustiquaire. Dimensions maximums:
filet largeur 480 cm, hauteur 350 cm.
Versatile sistema di schermatura mobile verticale con
dispositivo di tensionamento telo integrato e brevettato.
Libero da elementi di trattenuta laterali e centrali per
garantire la massima luminosità, funzionalità, flessibilità
e resistenza nel tempo.
FLESSIBILI, RESISTENTI,
ANTISTRAPPO
Vielseitiges System zur mobilen vertikalen Abschirmung mit
integrierter und patentierter Vorrichtung zur Tuchspannung.
Ohne seitliche und mittlere Stützteile um die höchste
Helligkeit, Leistung, Flexibilität und
Haltbarkeit zu gewähren.
FLEXIBEL,
WETTERFEST,
REISSFEST
Système polyvalent de protection coulissante verticale
avec dispositif de tension de la toile intégré et breveté.
Privé d’éléments de soutien latéraux et centraux pour garantir
la meilleure luminosité, fonctionnalité, flexibilité et résistance
dans le temps.
SOUPLES,
RÉSISTANTS,
ANTI-DÉCHIRURE
69
70
TESSUTI / STOFFE / TISSUS
Un’ampia scelta di tessuti raffinati e funzionali per dare
luce e colore ad ogni tipologia di prodotto della collezione
myShell.
Eine breite Auswahl an raffinierten und funktinonelle Stoffen
um jedem Produkt der Kollektion myShell Licht und Farbe zu spenden.
Un choix important de tissus raffinés et fonctionnels pour apporter
de la luminosité et de la couleur à chaque typologie de produit
de la collection myShell.
myShell World
ALLUMINIO / ALUMINIUM / ALUMINIUM
Colori dal gusto classico e contemporaneo
adatti ad ogni tipologia di struttura della collezione myShell.
Klassische und zeitgerechte Farben für jede Art von
Struktur der Kollektion myShell
Couleurs au goût classique et contemporain
adaptées à chaque typologie de structure
de la collection myShell.
71
72
73
SOLUZIONI TECNICHE
ADATTE AD OGNI
ESIGENZA FUNZIONALE
ED ESTETICA
TECHNISCHE
LÖSUNGEN
FÜR JEDE
FUNKTIONELLE
UND
ÄSTHETISCHE
FORDERUNG
SOLUTIONS
TECHNIQUES
ADAPTÉES
À TOUTE EXIGENCE
FONCTIONELLE
ET ESTHÉTIQUE
T.Venti
74
T.Nove B50
76
T.Nove B25
77
T.Veranda
78
74
T.Venti
Sistema di schermatura mobile verticale con cavi laterali in acciaio.
Mobiles senkrechtes Abschirmsystem mit seitlichen Stahlkabeln.
Système de protection coulissante verticale avec câbles latéraux en acier.
Meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox.
Disponibile con o senza cassonetto. Dimensioni massime: larghezza cm 480,
altezza cm 350. Funzionamento: manuale o motorizzato. Telo: confezione
con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Filtrante ombreggiante; tessuto ombreggiante.
Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl.
Mit oder ohne Kassette. Höchstmasse: Breite cm 480, Höhe cm 350.
Bedienung: per Hand oder motorisiert. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie
luftdurchlässig schattenspendend; schattenspendendes Gewebe.
Mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox.
Disponible avec ou sans coffre. Dimensions maximums: largeur 480 cm, hauteur 350 cm.
Fonctionnement: manuel ou motorisé. Toile: élaboration avec technologies ultrasons
ou haute fréquence. Filtrante obscurcissante, tissu obscurcissant.
Fanani Tende
T.Venti
75
76
T.Nove B50
Fanani Tende
Tenda a bracci estensibili con cassonetto
ovoidale a chiusura totale.
Tenda a bracci estensibili con cassonetto
compatto a chiusura totale.
Kassettenmarkise mit ovaler
Schalen-Konstruktion.
Kompakte Kassettenmarkise.
Store à bras extensibles avec coffre compact
pour fermeture totale.
Store à bras extensibles avec coffre de forme
ovale pour fermeture totale.
Meccanica: alluminio,
colore bianco di serie
(personalizzazioni a richiesta).
Viteria inox. Dimensioni massime:
larghezza cm 550, braccio
cm 300. Funzionamento:
manuale o motorizzato.
Telo: confezione con tecnologie
ad ultrasuono o alta frequenza.
Filtrante ombreggiante,
tessuto ombreggiante.
T.Nove B25
Mechanik: Aluminium, Standardfarben
weiss (Massanfertigung auf Anfrage)
Edelstahlschrauben.
Höchstmasse :Breite cm 550, Arm
cm 300. Bedienung: per Hand
oder motorisiert. Stoff: Herstellung mit
Ultraschall-oder
Hochfrequenztechnologie.
Luftdurchlässig schattenspendend,
schattenspendendes Gewebe.
Mécanisme: aluminium,
couleur blanche standard
(personnalisation sur demande).
Kit de visserie inox. Dimensions
maximums: largeur 550 cm, bras
300 cm. Fonctionnement: manuel
ou motorisé. Toile: élaboration avec
technologies ultrasons ou haute
fréquence. Filtrante obscurcissante,
tissu obscurcissant.
Meccanica: alluminio,
colore bianco di serie
(personalizzazioni a richiesta).
Viteria inox. Dimensioni massime:
larghezza cm 700, braccio
cm 375. funzionamento:
manuale o motorizzato.
Telo: confezione con tecnologie
ad ultrasuono o alta frequenza.
Filtrante ombreggiante, tessuto
ombreggiante.
Mechanik: Aluminium, Standardfarbe
weiss (Massanfertigung auf Anfage).
Edelstahlschrauben.
Höchstmasse: Breite cm 700, Arm
cm 375. Bedienung: per Hand oder
motorisiert. Stoff: Herstellung mit
Ultraschall-oder Hochfrequenz
technologie lichtdurchlässig
schattenspendend
schattenspendendes Gewebe
Mécanisme: aluminium,
couleur blanche standard
(personnalisation sur demande).
Kit de visserie inox. Dimensions
maximums: largeur 700 cm, bras 375
cm. Fonctionnement:
manuel ou motorisé.
Toile: élaboration avec technologies
ultrasons ou haute fréquence. Filtrante
obscurcissante, tissu obscurcissant.
77
78
T.Veranda
Sistema di copertura mobile per la protezione solare,
integrabile a vari tipi di strutture idoneo preesistenti.
Mobiles Überdachungssystem zum Sonnenschutz, auf verschiedene
schon vorhandene Strukturen integrierbar.
Système de couverture coulissante idéale pour la protection solaire,
pouvant être intégré à tout type de structures appropriées préexistantes.
Meccanica: alluminio,
6 colori. Accessoristica e viteria
inox. Dimensioni massime:
1 modulo larghezza cm 450,
diagonale cm 500.
Funzionamento: motorizzato
meccanico, radio o pulsante per
impianto domotico. Telo: confezione
con tecnologie ad ultrasuono o alta
frequenza. PVC impermeabile,
filtrante ombreggiante,
tessuto ombreggiante. Pendenze
minime: dal 15% al 25% per
garantire l’eventuale deflusso
delle acque.
Mechanik: Aluminium, 6 Farben.
Zubehör und Schrauben aus Edelstahl.
Höchstmasse: 1 Modul Breite cm 450,
Diagonal cm 500.
Bedienung : mechanisch motorisiert,
Funk oder Schalter für Domotikanlage.
Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder.
Hochfrequenztechnologie. PVC
wasserdicht, luftdurchlässig
schattenspendend, schattenspendendes
Gewebe. Mindestneigung: von 15%
bis 25% um den eventuellen
Wasserabfluss zu gewährleisten.
Mécanisme: aluminium, 6 couleurs.
Accessoires et kit de visserie inox.
Dimensions maximums: 1 module
largeur 450 cm, diagonale 500 cm.
Fonctionnement: motorisé mécanique,
commande radio ou bouton pour
installation domotique.
Toile: élaboration avec technologies
ultrasons ou haute fréquence.
PVC imperméable, filtrante
obscurcissante, tissu obscurcissant.
Inclinaisons minimums: de 15% à 25%
pour garantir l’éventuel écoulement
des eaux.
Fanani Tende
T.Veranda
79
Fanani srl
Via Caduti di Sabbiuno 7
40011 Anzola dell’Emilia
Bologna | Italy
T+39 051 401320
+39 051 400151
skype: fananitende
[email protected]
www.fananitende.it
Sono marchi registrati della Fanani srl
Sind von Fanani Srl patentierte Marken
Marques enregistrées de Fanani srl
Fanani srl si riserva il diritto, in qualunque momento, di apportare
modifiche necessarie e migliorative ai propri prodotti.
Eventuali piccole imperfezioni sui prodotti e sui materiali utilizzati
sono dovute alla lavorazione artigianale. È vietata la riproduzione
anche parziale di questo catalogo.
Fanani srl behält sich in jedem Moment das Recht vor
notwendige Änderungen zur Verbesserung der eigenen Produkte vorzunehmen. Eventuelle
kleine Mängel der Produkte und der genutzten Materialien können durch handwerkliche
Arbeit entstehen. Jede, auch teilhafte Reproduktion dieses Katalogs ist verboten.
Fanani srl se réserve le droit à tout moment d’apporter des
modifications nécessaires pour améliorer ses propres produits.
D’éventuelles petites imperfections sur les produits et sur les
matériaux sont dues à la fabrication artisanale.
Toute reproduction même partielle de ce catalogue est interdite.
© 2014 Fanani srl
AD: Paolo Sostenio
Graphic concept: playstudiografico.it
October 2014
ITA / DE / FR
Vertriebspartner in Österreich
Sloschek Helmuth GmbH
Julius-Durst-Straße
I-39042 Italien
T +39 0472 836098
F +39 0472 834148
[email protected]