Welcome! Bienvenu! Willkommen! Benvenuti! ¡Bienvenidos! Kleines Wörterbuch für Mitarbeiter/-innen in Gastronomie, Hotellerie und Touristik English Français Deutsch Italiano Español Snacks Casse-croûte Kleine Gerichte Merende Snacks Sandwich – with boiled ham – with uncooked ham – with cheese Assorted cold meat Mixed salad Sandwich – au jambon cuit – au jambon cru – au fromage Assiette de charcuterie Salade composée Belegtes Brötchen – mit gekochtem Schinken – mit rohem Schinken – mit Käse Wurstplatte Gemischter Salat Panino imbottito – con prosciutto cotto – con prosciutto crudo – con formaggio Salumi assortiti Insalata mista Bocadillo | Sándwich – con jamón cocido – con jamón serrano – con queso Embutido Ensalada mixta Breakfast Petit déjeuner Frühstück Prima colazione Desayuno Bread Roll Wholemeal bread Juice (freshly squeezed) Milk Cream Cereals Oatmeal Yoghurt Butter Honey Jam Sugar Pain Petit pain Pain complet Jus (pressé) Lait Crème Céréales Flocons d’avoine Yaourt Beurre Miel Confiture Sucre Brot Brötchen Vollkornbrot Saft (frisch gepresst) Milch Sahne Corn Flakes Haferflocken Joghurt Butter Honig Marmelade Zucker Pane Panino Pane integrale Succo (spremuta) Latte Panna Cereali Fiocchi d’avena Yogurt Burro Miele Marmellata Zucchero Pan Panecillo Pan integral Zumo | jugo Leche Nata Cereales Copos de avena Yogur Mantequilla Miel Mermelada Azúcar Eggs Oeufs Eier Uova Huevos Fried eggs Boiled eggs Scrambled eggs Peasant’s omelette Oeufs au plat Oeufs à la coque Oeufs brouillés Omelette à la paysanne Spiegeleier Gekochte Eier Rühreier Omelette nach Bauernart Uova al tegame Uova à la coque Uova strapazzate Omlett alla paesana Huevos fritos Huevos duros Huevos revueltos Tortilla a la española Starters Hors d’oeuvre Vorspeisen Antipasti Entremeseses Tomato juice Melon and ham Paté Smoked salmon Crab cocktail Jus de tomate Melon au jambon Pâté (Terrine) Saumon fumé Cocktail aux crabes Tomatensaft Melone mit Schinken Pastete Geräucherter Lachs Krabbencocktail Succo di pomodoro Melone con prosciutto Paté Salmone affumicato Cocktail di gamberetti Jugo de tomate Melón con jamón Empanada Salmón ahumado Cóctel de cangrejos Soups Soupes Suppen Minestre Sopas Vegetable broth Beef broth Noodle soup Fish soup Vegetable soup Bouillon de légumes Consommé Soupe aux vermicelles Soupe de poisson Soupe de légumes Gemüsebrühe Kraftbrühe Nudelsuppe Fischsuppe Gemüsesuppe Brodo vegetale Consommé Pastina in brodo Zuppa di pesce Minestra di verdura Tomato soup Clear soup with sliced pancakes Soupe de tomate Consommé célestine Tomatensuppe Pfannkuchensuppe Zuppa di pomodori Zuppa con frittatine Caldo de verduras Caldo de gallina | Consomé Sopa de fideos Sopa de pescado Sopa de verduras (sopa juliana, sopa jardinera) Sopa de tomate Sopa con crepe Sea-food Fruits de mer Meeresfrüchte Frutti di mare Mariscos Fish soup Vegetable soup Soupe de poisson Soupe de légumes Fischsuppe Gemüsesuppe Zuppa di pesce Minestra di verdura Tomato soup English Clear soup with sliced pancakes Soupe de tomate Français Consommé célestine Tomatensuppe Deutsch Pfannkuchensuppe Zuppa di pomodori Italiano Zuppa con frittatine Sopa de pescado Sopa de verduras (sopa juliana, sopa jardinera) Sopa de tomate Español Sopa con crepe Sea-food Snacks Fruits de mer Casse-croûte Meeresfrüchte Kleine Gerichte Frutti di mare Merende Mariscos Snacks Oysters Sandwich Shrimps – with boiled ham Lobster – with uncooked ham Crayfish – with cheese Spiny lobsters Assorted cold meat Mussels Mixed salad Clams Breakfast Fish Bread Huîtres Sandwich Crevettes – au jambon cuit Homard – au jambon cru Écrevisses – au fromage Langoustes Assiette de charcuterie Moules Salade composée Moules Petit déjeuner Poisson Pain Austern Belegtes Brötchen Garnelen – mit gekochtem Schinken Hummer – mit rohem Schinken Krebse – mit Käse Langusten Wurstplatte Miesmuscheln Gemischter Salat Muscheln Frühstück Fisch Brot Ostriche Panino imbottito Scampi – con prosciutto cotto Astice-Aragosta – con prosciutto crudo Gamberetti – con formaggio Aragosta Salumi assortiti Cozze Insalata mista Vongole Prima colazione Pesce Pane Ostras Bocadillo | Sándwich Gambas – con jamón cocido Bogavante – con jamón serrano Cangrejos – con queso Langosta Embutido Mejillones Ensalada mixta Mejillones | Mariscos Desayuno Pescado Pan Eel Roll Trout Wholemeal bread Pike Juice (freshly squeezed) Halibut Milk Cod Cream Carp Cereals Lake whitefish Oatmeal Salmon Yoghurt Sardines Butter Plaice Honey Sole Jam Tuna Sugar Catfish Eggs Pike-perch Anguille Petit pain Truite Pain complet Brochet Jus (pressé) Flétan Lait Morue Crème Carpe Céréales Corégone Flocons d’avoine Saumon Yaourt Sardines Beurre Carrelet Miel Sole Confiture Thon Sucre Silure Oeufs Sandre Aal Brötchen Forelle Vollkornbrot Hecht Saft (frisch gepresst) Heilbutt Milch Kabeljau Sahne Karpfen Corn Flakes Renke Haferflocken Lachs Joghurt Sardinen Butter Scholle Honig Seezunge Marmelade Thunfisch Zucker Waller/ Wels Eier Zander Anguilla Panino Trota Pane integrale Luccio Succo (spremuta) Nasello Latte Merluzzo Panna Carpa Cereali Coregone Fiocchi d’avena Salmone Yogurt Sardine Burro Platessa Miele Sogliola Marmellata Tonno Zucchero Siluro Uova Sandra Anguila Panecillo Trucha Pan integral Lucio Zumo | jugo Hipogloso | Halibut | Fletán Leche Bacalao Nata Carpa Cereales Lavarello Copos de avena Salmón Yogur Sardina Mantequilla Solla Miel Lenguado Mermelada Atún Azúcar Siluro Huevos Lucioperca Fried eggs Meat Boiled eggs Chipped veal in cream Scrambled eggs Meat ballsomelette Peasant’s Minced meat Starters of veal Knuckle Veal chop Tomato juice Leg of lamb Melon and ham Lamb Paté chop Liver Smoked salmon Roast beef Crab cocktail Braised beef, marinated in vinegar Soups Roast pork Pork tenderloin Vegetable broth Suckling pig Beef broth Veal cutlet Noodle soupVienna style Sirloin steak with fried onions Fish soup Vegetable soup Oeufs au plat Viande Oeufs à la coque Èmincé de veau Oeufs brouillés Boulettes Omelette à la paysanne Viande hachée Hors d’oeuvre Jarret de veau Côte veau Jus dedetomate Gigot Melond’agneau au jambon Côtelette d’agneau Pâté (Terrine) Foie Saumon fumé Rôti de boeuf Cocktail aux crabes Bœuf braisé à l’aigre Soupes Rôti de porc Filet de porc Bouillon de légumes Cochon de lait Consommé Escalope veau à la viennoise Soupe auxdevermicelles Entrecôte aux oignons Soupe de poisson Soupe de légumes Spiegeleier Fleisch Gekochte Eier Geschnetzeltes Rühreier Hackbällchen Omelette nach Bauernart Hackfleisch Vorspeisen Kalbshaxe Kalbskotelett Tomatensaft Lammkeule Melone mit Schinken Lammkotelett Pastete Leber Geräucherter Lachs Rinderbraten Krabbencocktail Sauerbraten Suppen Schweinebraten Schweinefilet Gemüsebrühe Spanferkel Kraftbrühe Wiener Schnitzel Nudelsuppe Zwiebelrostbraten Fischsuppe Gemüsesuppe Uova al tegame Carne Uova à la coque Vitello alla zurighese Uova strapazzate Polpettine carne Omlett alladipaesana Tritato Antipasti di vitello Zampetto Costoletta di vitello Succo di pomodoro Coscia Meloned’agnello con prosciutto Costoletta d’agnello Paté Fegato Salmone affumicato Arrosto marinato Cocktaildidimanzo gamberetti Manzo brasato all’agro Minestre Arrosto di maiale Filetto di maiale Brodo vegetale Maialino al latte Consommé Costoletta alla milanese Pastina in brodo Bistecca manzo con cipolle Zuppa di di pesce Minestra di verdura Poultry and Game Tomato soup Roast chicken Clear soup with sliced pancakes Duck Sea-food Pheasant Goose Oysters Turkey Shrimps Deer Lobster Hare Crayfish Venison Spiny lobsters Rabbit Mussels Wild Clamsboar Volaille Gibier Soupe deettomate Poulet rôti célestine Consommé Canard Fruits Faisan de mer Oie Huîtres Dindon Crevettes Cerf Homard Lièvre Écrevisses Chevreuil Langoustes Lapin Moules Sanglier Moules Geflügel und Wild Tomatensuppe Brathähnchen Pfannkuchensuppe Ente Meeresfrüchte Fasan Gans Austern Truthahn Garnelen Hirsch Hummer Hase Krebse Reh Langusten Kaninchen Miesmuscheln Wildschwein Muscheln Pollame Selvaggina Zuppa di epomodori Pollo Zuppaarrosto con frittatine Anatra Frutti Fagianodi mare Oca Ostriche Tacchino Scampi Cervo Astice-Aragosta Lepre Gamberetti Capriolo Aragosta Coniglio Cozze Cinghiale Vongole Huevos fritos Carne Huevos duros Carne con salsa de Huevoscortada revueltos Albóndigas Tortilla a la española Carne picada Entremeseses Pierna de ternera Chuleta de tenera Jugo de tomate Pierna Melón de concordero jamón Chuleta cordero Empanada Hígado Salmón ahumado Asado Cóctel de de res cangrejos Carne adobada Sopas Asado de cerdo Solomillo de cerdo Caldo de verduras Cochinillo Caldo de gallina | Consomé Escalope milanesa Sopa de fideos Carne depescado cerdo con salsa de Sopa de cebolla Sopa de verduras (sopa juliana, sopa jardinera) Aves y Caza Sopa de tomate Pollo Sopa asado con crepe Pato Mariscos Faisán Ganso Ostras Pavo Gambas Ciervo Bogavante Liebre Cangrejos Corzo Langosta Conejo Mejillones Jabalí Mejillones | Mariscos Side Fish dishes Garnitures Poisson Beilagen Fisch Contorni Pesce Guarnición Pescado Fried Eel potatoes Mashed Trout potatoes Baked Pike potatoes Halibut French Cod fries | chips Rice Carp Noodles Lake whitefish Dumplings Salmon Sardines Vegetables Plaice Cauliflower Sole Peas Tuna Green Catfishbeans Cucumbers Pike-perch Garlic Meat Kohlrabi Pommes Anguille sautées Purée Truite de pommes de terre Pommes Brochet de terre en robe de chambre Flétan Pommes Morue frites Riz Carpe Pâtes Corégone Quenelles Saumon Sardines Légumes Carrelet Chou-fleur Sole Petits Thon pois Haricots Silure verts Concombres Sandre Ail Viande Chou-rave Bratkartoffeln Aal Kartoffelpüree Forelle Folienkartoffeln Hecht Heilbutt Pommes Kabeljau frites Reis Karpfen Nudeln Renke Knödel Lachs Sardinen Gemüse Scholle Blumenkohl Seezunge Erbsen Thunfisch Grüne Waller/Bohnen Wels Gurken Zander Knoblauch Fleisch Kohlrabi Patatas Anguila salteadas Puré de patata Trucha Patata Lucio envuelta de papel aluminio Hipogloso | Halibut | Fletán Patatas Bacalao fritas Arroz Carpa Pasta | Fideos Lavarello Masa de patatas cocida Salmón Sardina Verdura Solla Colifor Lenguado Guisantes Atún Judías Siluro Pepino Lucioperca Ajo Carne Conlinabo Leek Chipped veal in cream Corn Meat balls Poireaux Èmincé de veau Maîs Boulettes Lauch Geschnetzeltes Mais Hackbällchen Patate Anguillaal cartoccio Purè Trotadi patate Patate Luccio all’Americana Nasello Patate fritte Merluzzo Riso Carpa Pasta Coregone Gnocchi Salmone Sardine Verdura Platessa Cavolfiore Sogliola Piselli Tonno Fagiolini Siluro Cetrioli Sandra Aglio Carne rapa Cavolo Porri Vitello alla zurighese Granoturco Polpettine di carne Puerro Carne cortada con salsa de Maíz Albóndigas Stuffed Sautéed Well done Medium English Rare Farci Sauté Bien cuit À point Français Saignant Gefüllt Geröstet Gut durchgebraten Rosa gebraten Deutsch Englisch gebraten Ripieno Saltato Ben cotto Medio Italiano Al sangue Relleno Salteado | Asado Bien pasado Poco pasado Español A la inglesa Snacks phrases Common Casse-croûte Phrases usuelles Kleine GerichteAusdrücke Gebräuchliche Merende Modi di dire Snacks Expresiones usuales Sandwich Menu-card – withlist boiled ham Wine – with uncooked ham Dish – withsetting cheese Place Assorted cold meat Napkin Mixed salad Plate Knife Breakfast Fork Bread Spoon Roll Glass Wholemeal bread Bottle Juice (freshly squeezed) Toothpicks Milk Salt Cream Pepper Cereals Vinegar Oatmeal Oil Yoghurt Cold Butter Hot Honey More Jam Less Sugar Without What time is breakfast | lunch | Eggs served? dinner Fried eggs Boiled I’d like eggs to reserve a table Scrambled eggs Peasant’s There are omelette … of us Enjoy your meal Starters We are in a hurry Tomatobring juiceme … Please Melon and hamtoilets? Where are the Patébill, please? The Smokedyou salmon Thank – You are welcome Crab cocktail Good-bye Sandwich Menu – au jambon Carte des vinscuit – au |jambon Met Plat cru – au fromage Couvert Assiette de charcuterie Serviette Salade composée Assiette Couteau Petit déjeuner Fourchette Pain Cuillère Petit pain Verre Pain complet Bouteille Jus (pressé) Cure-dents Lait Sel Crème Poivre Céréales Vinaigre Flocons d’avoine Huile Yaourt Froid Beurre Chaud Miel Plus Confiture Moins Sucre Sans A quelle heure servez-vous le Oeufsdéjeuner | déjeuner | petit Oeufs au plat dîner? Oeufs à la coque Je voudrais réserver une table Oeufs brouillés Omelette à la paysanne Nous sommes … personnes Bon appétit Hors d’oeuvre Nous sommes pressés Jus de tomate … Apportez-moi Melon Où sontaulesjambon toilettes? Pâté (Terrine) L’addition, s’il vous plaît? Saumon Merci – Ilfumé n’y a pas de quoi Cocktail Au revoiraux crabes Belegtes Brötchen Speisekarte – mit gekochtem Schinken Weinkarte – mit rohem Schinken Gericht – mit Käse Gedeck Wurstplatte Serviette Gemischter Salat Teller Messer Frühstück Gabel Brot Löffel Brötchen Glas Vollkornbrot Flasche Saft (frisch gepresst) Zahnstocher Milch Salz Sahne Pfeffer Corn Flakes Essig Haferflocken Öl Joghurt Kalt Butter Heiß Honig Mehr Marmelade Weniger Zucker Ohne Wann wird gefrühstückt | EierMittag | Abend gegessen? zu Spiegeleier Gekochte Ich möchteEier einen Tisch Rühreier reservieren Omelette Bauernart Wir sind …nach Personen Guten Appetit Vorspeisen Wir haben es eilig Tomatensaft Bringen Sie mir … Melone mitToilette? Schinken Wo ist die Pastete Die Rechnung, bitte? Geräucherter Danke – Bitte Lachs Krabbencocktail Auf Wiedersehen Panino imbottito Lista delle vivande – condei prosciutto cotto Lista vini – con prosciutto crudo Pietanza – con formaggio Coperto Salumi assortiti Tovagliolo Insalata mista Piatto Coltello Prima colazione Forchetta Pane Cucchiaio Panino Bicchiere Pane integrale Bottiglia Succo (spremuta) Stuzzicadenti Latte Sale Panna Pepe Cereali Aceto Fiocchi d’avena Olio Yogurt Freddo Burro Caldo Miele Più Marmellata Meno Zucchero Senza A che ora si fa colazione | Uova si pranza | si cena? Uova al tegame Uova àprenotare la coque un tavolo Vorrei Uova strapazzate Omlett alla…paesana Noi siamo persone Buon appetito Antipastifretta Abbiamo Succo di … pomodoro Mi porti Melone con prosciutto Dov’è il bagno? IlPaté conto, per favore? Salmone affumicato Grazie – Prego Cocktail di gamberetti Arrivederci Bocadillo | Sándwich Menú – con de jamón Carta vinococido – con jamón serrano Plato – con queso Cubierto Embutido Servilleta Ensalada mixta Plato Cuchillo Desayuno Tenedor Pan Cuchara Panecillo Vaso Pan integral Botella Zumo |de jugo Pallilo dientes Leche Sal Nata Pimienta Cereales Vinagre Copos de avena Aceite Yogur Frío Mantequilla Caliente Miel Más Mermelada Menos Azúcar Sin ¿A qué hora tomamos el Huevos | la comida | la cena? desayuno Huevos fritos Huevosreservar duros una mesa Quiero Huevos revueltos Tortilla … a la española Somos personas ¡Que aproveche! Entremeseses No tenemos mucho tiempo Jugo de tomate Traígame … Melón con ¿Dónde estájamón el lavabo | el baño? Empanada ¡La cuenta, por favor! Salmón –ahumado Gracias Por favor Cóctel de cangrejos ¡Hasta luego! ¡Adiós! Soupsdrinks Cold Soupes froides Boissons Suppen Kalte Getränke Minestre fredde Bevande Sopas frías Bebidas Vegetable broth Mineral water Beef brothSparkling Noodle soup Natural Fish soup Fruit juice Vegetable Iced tea soup Apple juice mixed with water Tomato soup Clear soup pancakes Spezi (Cola with with sliced lemonade) Bouillon de légumes Eau minérale –Consommé gazeuse aux vermicelles –Soupe non gazeuse Soupe poisson Jus de de fruits Soupe de légumes Thé glacé Jus de pommes soda Soupe de tomate Consommé Spezi (Coca célestine avec de l’orangeade) Fruits Glaçonsde mer Huîtres Boissons Crevettes chaudes Homard Café Écrevisses Café au lait Langoustes Chocolat chaud Moules Thé Moules Boissons alcooliques Poisson Bière (à la pression) Gemüsebrühe Mineralwasser –Kraftbrühe mit Kohlensäure –Nudelsuppe ohne Kohlensäure Fischsuppe Saft Gemüsesuppe Eistee Apfelschorle Tomatensuppe Pfannkuchensuppe Spezi Brodo vegetale Acqua minerale –Consommé con gas –Pastina senza in gasbrodo Zuppa di frutta pesce Succo Minestra Tè freddo di verdura Succo di mele con acqua Zuppa di pomodori Zuppa(Cola con frittatine Spezi con aranciata) Caldo mineral de verduras Agua de gallina | Consomé –Caldo con gas de fideos –Sopa sin gas Sopa de pescado Zumo | Jugo Sopa verduras Té fríodecon zumo |(sopa jugo juliana, sopa jardinera) Zumo | Jugo de manzana con Sopa de tomate agua mineral Sopa con crepe Spezi (Coca cola con limonada) Meeresfrüchte Eiswürfel Austern Warme GarnelenGetränke Hummer Kaffee Krebse Milchkaffee Langusten Heiße Schokolade Miesmuscheln Tee Muscheln Alkoholische Getränke Fisch Bier (vom Fass) Frutti di mare Ghiaccio Ostriche Bevande Scampi calde Astice-Aragosta Caffè Gamberetti Caffèlatte Aragosta caldo Cioccolata Cozze Tè Vongole Bevande alcoliche Pesce Birra (alla spina) Mariscos Cubos Ostras Bebidas Gambas calientes Bogavante Café Cangrejos Café con leche Langosta caliente Chocolate Mejillones Té Mejillones | Mariscos Bebidas alcoholicas Pescado Cerveza (de barril) Anguille(bière blanche) Weizen Truite Panaché Brochet Vin blanc sec (doux) Flétan Vin rouge Morue Vin mousseux Carpe Eau-de-vie Corégone Vin chaud Saumon Sardines À l’hôtel Carrelet Sole Chambre à un lit Thon Chambre à deux lits Silurede bains | douche | WC Salle Sandre Balcon Parking Viande Demi-pension Aal Weizen Forelle Radler Hecht Weißwein trocken (süß) Heilbutt Rotwein Kabeljau Sekt Karpfen Schnaps Renke Glühwein Lachs Sardinen Im Hotel Scholle Seezunge Einzelzimmer Thunfisch Doppelzimmer Waller/ Wels | WC Bad | Dusche Zander Balkon Parkplatz Fleisch Halbpension Èmincé de veau Pension complète Boulettes La chambre avec petit déjeuner Geschnetzeltes Vollpension Hackbällchen und Frühstück Übernachtung Anguilla(birra chiara) Weizen Trota (birra con limonata) Radler Lucciobianco secco (dolce) Vino Nasello Vino rosso Merluzzo Spumante Carpa Acquavite Coregone Vino caldo Salmone Sardine All’albergo Platessa Sogliola singola Camera Tonno doppia Camera Siluro | doccia | WC Bagno Sandra Balcone Parcheggio Carne pensione Mezza Vitello allacompleta zurighese Pensione Polpettine di carne Pernottamento con colazione Anguila negra Cerveza Trucha (cerveza con limonada) Radler Lucioblanco seco (dulce) Vino Hipogloso Vino Tinto | Halibut | Fletán Bacalao Cava Carpa Aguardiente Lavarello Vino tinto caliente aromatizado Salmón con especias Sardina En el hotel Solla Lenguado Una habitación individual Atúnhabitación doble Una Silurobaño | ducha | lavabo Con Lucioperca Balcón Estacionamiento | Aparcamiento Carne pensión Media Carne cortada con salsa de Pensión completa Albóndigas con desayuno Habitación Sea-food Ice cubes Oysters Hot drinks Shrimps Lobster Coffee Crayfishwith milk Coffee Spinychocolate lobsters Hot Mussels Tea Clams Alcoholic drinks Fish Beer (draught) Eel Weizen (white beer) Trout Shandy Pike(sweet) white wine Dry Halibut Red wine Cod Sparkling wine Carp Schnapps Lake whitefish Mulled wine Salmon Sardines At the hotel Plaice Sole room Single Tuna room Double Catfish | shower | WC Bathroom Pike-perch Balcony Parking lot Meatboard Half Chipped Full boardveal in cream Meat balls Accommodation and breakfast Red wine Sparkling wine Schnapps Mulled wine Vin rouge Vin mousseux Eau-de-vie Vin chaud Rotwein Sekt Schnaps Glühwein Vino rosso Spumante Acquavite Vino caldo Italiano Vino Tinto Cava Aguardiente Vino tinto caliente aromatizado con especias Español At the hotel Snacks Single room Sandwich room ham –Double with boiled Bathroom | shower | WC – with uncooked ham Balcony – with cheese Parking lot Assorted cold meat Half board Mixed salad Full board Accommodation and breakfast Breakfast Suitcase Bread Television Roll Refrigerator Wholemeal bread Pillow Juice (freshly squeezed) Blanket Milk Bathrobe Cream Towel Cereals Tooth paste Oatmeal Tooth brush Yoghurt Soap Butter Comb Honey (Electric) shaver Jam À l’hôtel Casse-croûte Chambre Sandwichà un lit à deux –Chambre au jambon cuitlits Salle de bainscru | douche | WC – au jambon Balcon – au fromage Parking Assiette de charcuterie Demi-pension Salade composée Pension complète La chambre avec petit déjeuner Petit déjeuner Valise Pain Télévision Petit pain Réfrigérateur Pain complet Oreiller Jus (pressé) Couverture Lait Peignoir Crème Serviette Céréales Dentifrice Flocons d’avoine Brosse Yaourt à dents Savon Beurre Peigne Miel Rasoir (électrique) Confiture Im Hotel Kleine Gerichte Einzelzimmer Belegtes Brötchen Doppelzimmer – mit gekochtem Schinken Bad | WC – mit| Dusche rohem Schinken Balkon – mit Käse Parkplatz Wurstplatte Halbpension Gemischter Salat Vollpension Übernachtung und Frühstück Frühstück Koffer Brot Fernseher Brötchen Kühlschrank Vollkornbrot Kopfkissen Saft (frisch gepresst) Decke Milch Bademantel Sahne Handtuch Corn Flakes Zahnpasta Haferflocken Zahnbürste Joghurt Seife Butter Kamm Honig Rasierapparat Marmelade (elektrisch) All’albergo Merende Camera singola Panino imbottito doppia cotto –Camera con prosciutto Bagno | doccia | WC – con prosciutto crudo Balcone – con formaggio Parcheggio Salumi assortiti Mezza Insalatapensione mista Pensione completa Pernottamento Prima colazionecon colazione Valigia Pane Televisione Panino Frigorifero Pane integrale Guanciale Succo (spremuta) Coperta Latte Accappatoio Panna Asciugamano Cereali Dentifricio Fiocchi d’avena Spazzolino da denti Yogurt Sapone Burro Pettine Miele Rasoio (elettrico) Marmellata En el hotel Snacks Una habitación individual Bocadillo | Sándwich doble –Una conhabitación jamón cocido Con | ducha | lavabo – conbaño jamón serrano Balcón – con queso Estacionamiento | Aparcamiento Embutido Media pensión Ensalada mixta Pensión completa Habitación Desayuno con desayuno Maleta Pan Televisión Panecillo Frigorífico Pan integral Almohada Zumo | jugo Manta Leche Albornoz Nata Toalla Cereales Pasta Coposdentífrica de avena Cepillo Yogur de dientes Jabón Mantequilla Peine Miel Máquina de afeitar Mermelada Sugar For the tourist Sucre Pour le touriste Zucker Für den Urlauber Zucchero Per il tourista Azúcar Para el turista City Eggsmap Car Friedrental eggs service Bike rental Boiled eggsservice Shop Scrambled eggs Open Peasant’s omelette Closed Film Starters Scissors Tomato juice Safety and pin ham Melon Matches Paté Bottle Smokedopener salmon Corkscrew Crab cocktail Plan Oeufsde ville Location Oeufs au de platvoitures Location de bicyclettes Oeufs à la coque Magasin Oeufs brouillés Ouvert Omelette à la paysanne Fermé Pellicule Hors d’oeuvre Ciseaux Jus de tomate Épingleau à nourrice Melon jambon Allumettes Pâté (Terrine) Ouvre-bouteilles Saumon fumé Tire-bouchon Cocktail aux crabes Stadtplan Eier Autovermietung Spiegeleier Fahrradverleih Gekochte Eier Geschäft Rühreier Geöffnet Omelette nach Bauernart Geschlossen Film Vorspeisen Schere Tomatensaft Sicherheitsnadel Melone mit Schinken Streichhölzer Pastete Flaschenöffner Geräucherter Lachs Korkenzieher Krabbencocktail Pianta Uova della città Autonoleggio Uova al tegame Noleggio bicicletta Uova à la di coque Negozio Uova strapazzate Aperto Omlett alla paesana Chiuso Pellicola Antipasti Forbice Succo di pomodoro Spilla di con sicurezza Melone prosciutto Fiammiferi Paté Apribottiglie Salmone affumicato Cavatappi Cocktail di gamberetti Mapa Huevosde la ciudad Alquiler de automóviles Huevos fritos Alquiler de bicicletas Huevos duros Tienda Huevos revueltos Abierto Tortilla a la española Cerrado Película Entremeseses Tijeras Jugo de tomate Imperdible | Ganchos Melón con jamón Fósforos Empanada Abrebotellas Salmón ahumado Sacacorchos Cóctel de cangrejos Soups Soupes Suppen Minestre Sopas Vegetable broth Beef broth Noodle soup Fish soup Vegetable soup Bouillon de légumes Gemüsebrühe Consommé Kraftbrühe Soupe aux IHKvermicelles – Wir machenNudelsuppe uns stark Soupe de poisson Fischsuppe Ihren Erfolg! Soupe de légumes Gemüsesuppe Tomato soup Clear soup with sliced pancakes Soupe de tomate Tomatensuppe und beraten Sie kompetent über aktuelle Consommé célestine Pfannkuchensuppe Sea-food einmer vielfältiges Schulungsund VeranstaltungsFruits de Meeresfrüchte Oysters Shrimps Lobster Crayfish Spiny lobsters Mussels Clams Huîtresangebot. Austern Crevettes Garnelen speziell für die HomardSeminare und Lehrgänge Hummer Tourismusbranche: Krebse Écrevisses Sprachkurse (Business)Langusten Langoustes MoulesTagesseminare Miesmuscheln MoulesTourismusfachwirt/-in Muscheln IHK Fish Poisson Eel Trout Pike Halibut Cod Carp Lake whitefish Salmon SardinesWelcome! Plaice Sole Bienvenu! Tuna Willkommen! Catfish Benvenuti! Pike-perch Anguille Truite www.bw.ihk.de Brochet Flétan Morue Carpe Corégone Saumon Sardines Carrelet Sole Thon Silure Sandre Aal Forelle Hecht Heilbutt Kabeljau Karpfen Renke Lachs Sardinen Scholle Seezunge Thunfisch Waller/ Wels Zander Meat Viande Fleisch Èmincé de veau Boulettes Geschnetzeltes Hackbällchen English ¡Bienvenidos! Chipped veal in cream Meat balls Français Deutsch für Wir vertreten Ihre Interessen! Wir informieren Trends, Risiken und Chancen. Wir bieten Ihnen Wellnessberater/-in IHK Fisch ... und viele mehr! Brodo vegetale Caldo de verduras Consommé Caldo de gallina | Consomé Pastina in brodo von ProfisSopa fideos Know-how fürdeProfis Zuppa di pesce Sopa de pescado 90 Seminarthemen und 160Sopa Kurse jährlich(sopa – juliana, Minestra di verdura de verduras sopaMitarbeiter jardinera) aus speziell für Unternehmer und Zuppa di pomodori Hotellerie und Gastronomie.Sopa de tomate Zuppa con frittatine Sopa con crepe Top-Referenten mit ausgewiesener Branchen- kompetenz. Frutti di mare Über 2000 begeisterte Mariscos Teilnehmer jährlich. Und wann kommenOstras Sie in die Ostriche DEHOGA Akademie? Scampi Gambas Astice-Aragosta Bogavante www.dehoga-akademie.de Cangrejos Gamberetti Aragosta Langosta Cozze Mejillones Vongole Mejillones | Mariscos Pesce Pescado Anguilla Trota Luccio Nasello Merluzzo Carpa Coregone Salmone Sardine Platessa Sogliola Tonno Siluro Sandra Anguila Trucha Lucio Hipogloso | Halibut | Fletán Bacalao Carpa Lavarello Salmón Sardina Solla Lenguado Atún Siluro Lucioperca Kleines Wörterbuch für Mitarbeiter/-innen in Gastronomie, Carne Carne Vitello alla zurighese Carne cortada con salsa de Hotellerie und Touristik Polpettine di carne Albóndigas Carrots Peppers Parsley Mushrooms Chanterelles Mushrooms Brussels sprouts Red cabbage Asparagus Spinach Tomatoes Onion Lettuce Carottes Karotten Poivrons Paprikaschoten Persil Petersilie Diese Broschüre ist ein Service von: Champignons Pilze Chanterelles Pfifferlinge Cèpes Steinpilze Choux de Bruxelles Rosenkohl Chou rouge Rotkohl Asperges Spargel Èpinards Spinat Tomates Tomaten Oignon Zwiebel Laitue Kopfsalat Carote Peperoni Prezzémolo Funghi Cantarelli Porcini Broccoletti di Bruxelles Cavolo rosso Asparagi Spinaci Pomodori Cipolla Lattuga Zanahorias Pimiento Perejil Hongos | Setas Cantarela Boletos Col de Bruselas Lombarda | Col rojo Espárrago Espinaca Tomate Cebollas Lechuga Desserts Desserts Nachtisch Dessert Postre Cheese Pie Bavarian Cream Fruit salad Cake Ice cream Pancake Kaiserschmarren (raisin omelet cut up into pieces) Fromage Tarte Bavarois Salade de fruits Gâteau Crême glacée Crêpe Kaiserschmarren (omelette aux raisins coupée en morceaux) Gâteaux de Fôret Noire Käse Torte Bayerische Creme Obstsalat Kuchen Eis Pfannkuchen Kaiserschmarren Formaggio Torta Bavarese Macedonia di frutta Dolce Gelato Crêpe Kaiserschmarren (omelette spezzettata all’uvetta) Torta della Selva Nera Queso Tarta Crema de Bavaria Macedonia de frutas Pastel Helado Crepe Kaiserschmarren (tortilla dulce con uvas) Black Forest cake Schwarzwälder Kirschtorte Tarta de la Selva Negra Impressum Herausgeber: Industrie- und Handelskammer Nordschwarzwald Fotografien: Schliffkopf-Wellnesshotel und Baiersbronn Touristik, Bildarchiv Tourismus-Marketing GmbH Baden-Württemberg Satz und Produktion: www.launer-web.de Wir bedanken uns bei den Industrie- und Handelskammern der Metropolregion Rhein-Neckar für die Vorlage zu dieser Broschüre. Diese Broschüre ist ein Service von:
© Copyright 2024 Paperzz