Vorspeisen Suppen - im Gasthof Jakober in Alpbach

Vorspeisen
Appetizers
- Hors d´oeuvres - Primi piatti
Tomaten mit Büffelmozzarella auf Rucola, Olivenöl und Basilikum € 9,90
Mozzarella cheese with tomatoes, rocket, olive oil and basil - Mozzarella avec tomates,
roquette, huile d´olive et basilic - Mozzarella con pomodori, rucola, olio d´oliva e basilico
G
Carpaccio vom Alpbacher Rind mit Rucola und Grana Padano € 11,90
Beef-Carpaccio with rocket and fresh parmesan shavings - Carpaccio de boeuf avec
roquette et parmesan fraiche - Carpaccio di manzo con rucola e parmigiano fresco
A-G
Weinbergschnecken mit Knoblauchbutter und Toastbrot € 7,90
½ a dozen of snails in herb butter with bread - ½ douzaine escargots bouguignonne avec
pain - ½ dozzina d´lumache al burro d´erbe e pane
A-R
Suppen
Soups - Minestre - Soups
Alpbacher Brezensuppe € 4,60
Pretzel stewed with beef broth, gratinated with Alpbach farmers cheese - Craquelins étuvées
en consommé, gratinées avec fromage di Alpbach - Ciambelle stufate con brodo, gratinato
al formaggio di Alpbach
A-G-L
Rinderkraftbouillon mit Frittaten € 3,80
Beef broth with sliced crepes - Consommé avec celestine - Brodo con frittata
A-L
Rinderkraftbouillon mit Speckknödel € 4,60
Beef broth with bacondumpling - Consommé avec boulette di lard - Brodo con
canederlo di lardo
A-C-L
Rinderkraftbouillon mit Käsepressknödel € 4,60
Beef broth with cheesedumpling - Consommé avec boulette di fromage - Brodo con
canederlo di formaggio
A-C-L
Knoblauchcrémesuppe mit Brotcroûtons € 4,50
Garlic cream soup with croutons - Potage créme al áil avec croûtons - Zuppa di aglio con
crostini
A-G-L
Kürbiscremesuppe mit Ingwer, Kernöl und Kürbiskernen € 4,60
Pumpkinsoup with ginger, core oil and pumpkin seeds - Créme di citrouille avec gingembre,
huile di citrouille et graine de potiron - Crema di zucca con zenzero, olio di seme di zucca e
seme di zucca
A-G-L
Salatvariationen
Salads - Salade - Insalate
Buntes Salatschüsserl mit Hausdressing € 4,20
Mixed salad - Salade panachée - Insalata mista
C-M
Steirischer Backhendlsalat € 9,90
Bunter Salat mit Kernöl und gebackenen Hendlstreifen
Lettuce with core oil and breadcrumbed turkey stripes - Salades avec huile di citrouille et
tranches de poulet viennoise - Insalata verde con olio di seme di zucca e pollastrino fritto
A-C-M
Griechischer Bauernsalat € 9,20
Tomaten, Gurken, Zwiebel, Oliven, Paprika, Schafskäse
Greek salad with tomatoes, cucumbers, onions and goat cheese
Grec salade avec tomate, concombre, bulbe et fromage de chévre
Insalata greco con pomodori, cetriolo, cipolla e formaggio di capra
G-M
Alfredo Salat € 9,40
Eisbergsalat mit Schafskäse, Babytomaten, Äpfeln, süß-sauer Sauce und gebackenen
Sesamputenstreifen
Lettuce with feta cheese, small tomatoes, apples, sweet-sour sauce and breadcrumbed turkey
stripes with sesame - Salade verde avec fromage de brebis, tomates, pommes, sauce sucré
acide et tranches de poulet viennoise avec sésame - Insalata verde con pecorino, pompdori,
mele, salsa agrodolce e pollastrini fritti con sesamo
A-F-M-N
Ceasarsalade mit Eissalat, Sardellen, Knoblauch, Parmesan, Brotcrôutons
und Garnelenspieß € 12,90
Ceasarsalade with crisphead lettuce, anchovies, garlic, parmesan cheese, crôutons, prawns
Ceasarsalade avec laitue, anchois, ail, parmesan, crôutons et crevette
Ceasarsalade con insalata verde, sardelle, aglio, parmigiano, crôutons e gamberetti
A-B-C-D-M
Traditionell und oafoch von do
Traditional dishes - repas traditionelle - pasti tradizionale
Tiroler Gröstl mit Spiegelei und Krautsalat € 9,90
Slices of potatoes, boiled meat and bacon-sautéed with onions, fried egg and cabbage salad
Pommes de terre avec charcuterie, oignons, sautées au beurre et salade de chou-blanc
Patate arrostite con pezzetini di carne e insalata di cavola capuccio
A-C
Käsespätzle mit Röstzwiebel und grünem Salat € 9,90
Spaetzle with cheese, roasted onions and green salad - Spaetzle au fromage, oignons et
salade verte - Spaetzle al formaggio con cipolle e insalata verde
A-C-G
Alpbacher Schlipfkrapfen mit brauner Butter, Bergkäse
und gemischtem Salat € 9,90
Ravioli stuffed with curd cheese and potatoes with brown butter, parmesan cheese and mixed
salad - Ravioles farcis au fromage blanc et pommes de terre avec beurre noir, parmesan et
salade panachée - Ravioli stufati con ricotta e patate con burro fritto, parmigiano e insalata
A-C-G
Knödel Tris € 9,50
Spinat-, Speck- und Käsepressknödel an Tomatenbutter und frischen Parmesanspäenen
Spinach-, bacon- and cheese dumpling with tomato butter and fresh parmesan cheese
Boulette di èpinards, lard et fromage avec beurre tomate et parmesan
Canederli di spinacio, lardo e formaggio con burro di pomodori e parmigiono fresco
A-C-G
“Wildererragout” mit Preiselbeerspätzle, Perlzwiebel, Honig, Speck und
Brotwürfel € 14,50
Ragout of venison with cranberrie-spaetzle, pearl onions, honey, bacon and cubes of bread
Ragout de gibier avec airelles rouge-spaetzle, petit oignon blanc, miel, lard et crôutons
Ragout di cacciagione con mirtilli rossi-spaetzle, cipolline, miele, lardo e crôutons
A-C
Wiener Schnitzel vom Schwein mit Pommes Frites u. Preiselbeeren € 11,90
Pork cutlet vienna style with french fries and cranberries
Escalpe de porc á la viennoise avec pommes frites et airelles rouge
Cotoletta di maiale alla viennese con patate fritte e mirtilli rossi
A-C
Wiener Schnitzel vom Kalb mit Petersilienkartoffeln, Preiselbeeren € 17,80
Veal cutlet vienna style with parsley potatoes and cranberries
Escalpe de veau á la viennoise avec pomme de terre persil et airelles rouge
Cotoletta di vitello alla viennese con patate prezzemolo e mirtilli rossi
A-C
Cordon Bleu vom Schwein mit Petersilienkartoffeln und
Preiselbeeren € 13,50
Pork cutlet vienna style stuffed with ham and cheese with parsley potatoes and cranberries
Escalpe de porc á la viennoise fourré avec fromage et jambon, pommes de terre avec persil,
airelles rouges - Cotoletta di maiale alla viennese stufata con prosciutto e formaggio, patate
con prezzemolo ,martilli rossi
A-C
Wiener Zwiebelrostbraten an Zweigeltsafterl mit Speckbohnen und
Bratkartoffeln € 16,20
Sauteed sirloin cutlet with onions, red wine sauce, beans with bacon and fried potatoes
Entrecôte avec bulbe, sauce de vin rouge, haricots verts au lard et pommes sautées
Braciula di manzo con cipolle, salsa di vino rosso, fagiolini con lardo e patate arroste
A-O
Steak & Fisch
Steak & Fish - Steak & Poisson - Steak & Pesce
Surf & Turf Tenderloin € 26,50
Rindsfilet & Riesencrevetten mit Kräuterbutter, Spicy Wedges und Marktgemüse
Filet of beef & king prawns with herb butter, spicy wedges and fresh vegetables
Filet de boeuf & crevette avec beurre aux fines herbes, spicy wedges et légumes
Filetto di manzo & gamberetti con burro di erbe, spicy wedges e verdure
A-B
Surf & Turf Chicken € 17,90
Hühnerbrust & Riesencrevetten mit Kräuterbutter, Spicy Wedges und Marktgemüse
Chicken breast & king prawns with herb butter, spicy wedges and fresh vegetables
Blanc de poulet & crevette avec beurre aux fines herbes, spicy wedges et légumes
Petto di pollo & gamberetti con burro di erbe, spicy wedges e verdure
A-B
Lammrücken mit Kartoffelgratin und Speckbohnen € 23,50
Saddle of lamb with potatoes au gratin and beans with bacon
Baron d´agneau avec gratin de pommes de terre et haricot vert avec lard
Spalla di agnello con patate al gratin e fagiolini con lardo
A-G
Forellenfilet “Müllerin” mit Zitronenbutter, Petersilienkartoffeln € 15,90
Filet of trout “millers wife” with lemon butter and parsley potatoes
Filet de truite “meunier” avec citron-beurre et pommes de terre avec persil
Filetto di trota “mugnaia” con limone-burro e patate con prezzemolo
A-D
Zanderfilet “mediterrane Art” mit Röstgemüse, Rosmarinkartoffel € 17,90
Pikeperch “mediterranean style” with roasted vegetables and rosemary potatoes
Sandre méditerranéenne avec légumes brûler et romarin pommes de terre
Luccioperca mediterranea con verdure arroste e patate rosmarino
A-D
Pasta
Pasta - Pâtes - Pasta
Spaghetti “Bolognese” € 7,90
With meat sauce - Au sauce di viande - Con salsa di carne
A
Spaghetti “Aglio olio peperoncini” € 6,90
With garlic, oil and peperoncini - Au ail, huile et peperoncini - Con Aglio, olio e peperoncini
A
Penne “Boscaiola” € 8,90
mit Champignons, Erbsen, Schinken in Rahmsauce
With mushrooms, peas, ham in cream sauce - Au champignon, pois, jambon et sauce onctuex
- Con funghi, piselli, prosciutto e salsa cremosa
A-G
Penne “Picante” € 8,90
mit würziger Fleischsauce, Oliven und Salami
With meat sauce, olives and salami - Avec sauce di viande, olive et salami - Con salsa di
carne, olive e salame
A
Tortellini mit Rucolapesto € 7,90
With rocket pesto - Avec roquette pesto - Con pesto di rucola
A
Kinderteller
Dishes for children - Plats pour enfants - Piatti per bambini
Wiener Schnitzel mit Pommes Frites € 6,10
Small pork cutlet vienna style with french fries - Petit escalpe de porc á la viennoise avec
pommes frites - Piccola cotoletta di maiale alla viennese con patate fritte
A-C
Grillwürstel mit Pommes Frites € 4,70
Grilled sausage with french fries - Saucisse grillé avec pommes frites - Würstel alla griglia
con patate fritte
A
Spaghetti Bolognese € 4,60
With meat sauce - Au sauce di viande - Con salsa di carne
A
Fischstäbchen mit Kartoffeln € 5,90
Fish fingers with potatoes - Petit bâtons de poisson panées avec pommes frites - Bastoni di
pesce panate con patate fritte
A-C-D
Chicken Nuggets mit Pommes Frites € 4,70
Chicken Nuggets with french fries - Pépite de poule avec pommes frites - Pepite d´oro di
pollo con patate fritte
A-C
Desserts
Pudding - dessert - dolce
Kaiserschmarrn mit Rosinen, dazu Apfelmus oder Preiselbeeren € 9,90
Cut-up and sugared pancake with raisins and apple purée or cranberries
Crêpes de l´empereur avec raisin sec avec compote de pommes ou airelle rouge
Omelette dolce con uvette con composta di mele o mirtillo rosso
A-C-G
Apfelstrudel oder Topfenstrudel € 3,50
Apple- or curd strudel - Stroudel aux pommes ou fromage blanc - Studel di mele o ricotta
A-C-G-H
Eispalatschinken mit Vanilleeis, Schokosauce und Schlagobers € 6,90
Crepe with vanilla ice, chocolate sauce and whipped cream - Crêpe avec glace a la vanille,
sauce au chocolat et créme - Crepe con gelato alla vaniglia, salsa di cioccolata e panna
A-C-E-G-H
Buttermilchterrine mit Moosbeermandl € 6,90
Buttermilk terrine with berry compote - Babeurre terrine avec compote de baie - Latticello
terrina con composta di bacca
G
Apfelkiachl mit Zimteis € 6,90
Bavarian apple doughnuts with cinnamon ice cream - pomme en pâte á choux avec glace a
la cannelle - mele in pasta choux con gelato di cannella
A-G
Alpbacher Heumilchkäseteller € 9,90
Alpbacher cheese platter - Alpbacher fromage - Alpbacher formaggio
G
Für Zwischendurch
Snacks
Frankfurter oder St. Johanner mit Senf, Kren und Brot € 3,90
Frankfurter or St. Joanner sausage with mustard, horse radish and bread - Saucisse de
Francfort ou de St. Johann avec moutarde, cran et pain - Würstel Francoforte o de St.
Johann con senape, armoraccio e pane
A-M
Schinken-Käse Toast mit Salat € 5,90
Ham and cheese toast with salad - Pain de mie avec jambon et fromage avec salade Pancarré con prosciutto e formaggio con insalata mista
A-G
Allergie Tabelle
A… Gluten, B… Krebstiere, C… Ei, D…Fisch, E… Erdnuss, F… Soja, G… Milch,
H... Nüsse, L… Sellerie, M…Senf, N… Sesam, O… Sulphite, P… Lupinen, R… Weichtiere