traduzione in italiano

downloaded from www.regolegolf.com
ITALIANO
2014 European Tour
REGOLE LOCALI E CONDIZIONI DI GARA
Le seguenti Regole Locali e Condizioni di Gara sono state formulate a seguito di una
consultazione con il Comitato Regole del R&A Rules Limited.
In caso di dubbio nell’interpretazione di una qualsiasi Regola di Golf o Regola
Locale o Condizione di Gara dell'European Tour, tale Regola sarà interpretata
secondo l’edizione inglese delle Regole del Golf o secondo le Regole Locali e
Condizioni di Gara dell’European Tour.
Le seguenti Regole Locali e Condizioni di gara, di seguito elencate, si applicano a
tutti gli eventi dell’European Tour. Per il testo completo delle Condizioni di Gara e
Regole Locali, si prega di fare riferimento all'Appendice I dell'edizione corrente delle
Regole del Golf pubblicata dal R&A Rules Limited al numero di pagina indicato.
SEZIONE A — Regole Locali
Le seguenti Regole Locali, unitamente a qualsiasi aggiunta o modifica che verrà
pubblicata dall’ European Tour in ogni campo da golf, saranno in vigore, fino a
nuovo avviso, in tutti i tornei sotto l’egida dell’European Tour.
1. Fuori Limite (Regola 27)
Al di là di ogni muro, recinzione o paletti bianchi che definiscono il limite del campo.
Nota:
(a) Quando il fuori limite è definito da paletti bianchi o dai supporti di una
recinzione (esclusi i supporti angolati), la linea che unisce i punti interni più
vicini a livello del terreno di tali paletti o supporti definisce il fuori limite. Una
palla è fuori limite quando giace interamente sopra o al di là di tale linea.
(b) Quando vi è una linea bianca sul terreno, questa definisce il fuori limite. Una
palla è fuori limite quando giace interamente sopra o al di là di tale linea.
(c) Una palla che attraversa una strada definita fuori limite e si ferma al di là di tale
strada è da considerarsi fuori limite anche se essa può trovarsi su un'altra parte
del campo.
2. Ostacoli d’Acqua (inclusi Ostacoli d’Acqua Laterali (Regola 26)
Nota: Zone di Droppaggio per Ostacoli d’Acqua.
Dove ci sono zone di droppaggio per ostacoli d’acqua, una palla potrà essere
giocata secondo la Regola 26 oppure si potrà droppare una palla nella zona di
droppaggio più vicina al punto dove la palla originaria ha attraversato per
l’ultima volta il margine dell’ostacolo, con la penalità di un colpo. Quando si
droppa una palla entro una zona di droppaggio, la palla droppata non deve
essere ridroppata se va a fermarsi entro la distanza di due bastoni dal punto
dove ha colpito per la prima volta una parte del campo anche se dovesse
fermarsi fuori dai limiti della zona di droppaggio o più vicino alla buca.
3. Terreno in Riparazione (Regola 25)
(a) Tutte le aree delimitate da linee bianche inclusi i passaggi per il pubblico
(crossing point), quando delimitati da linee bianche.
(b) Le fosse per i cavi, quando coperte d'erba.
(c) Giunture di zolle (Pag.129)
(d) French Drains (fossetti di drenaggio riempiti di ghiaia)
4. Palla Infossata – è estesa a tutto il percorso – Pag. 127
Ulteriore eccezione: Un giocatore non può' ovviare, secondo questa Regola
Locale, se la palla e' infossata nella faccia di un bunker fatta con zolle impilate.
downloaded from www.regolegolf.com
5. Ostruzioni Inamovibili (Regola 24-2)
(a) Le aree delimitate da linee bianche che si congiungono ad aree definite
ostruzioni inamovibili devono essere trattate come parte dell’ostruzione e
non terreno in riparazione.
(b) Le aree decorative a giardino ( Aiuole/Aree con arbusti e simili) circondate da un’
ostruzione sono parte di detta ostruzione.
(c) I tappetini fissi e le guaine in plastica che coprono i cavi sono ostruzioni
inamovibili.
(d) I ponti non permanenti eretti per il passaggio dei giocatori o degli spettatori sono
ostruzioni inamovibili.
6. Piote di Tappeto Erboso sul Putting Green
Su qualsiasi putting green, le piote di tappeto erboso di qualsiasi dimensione
hanno lo stesso status di un tampone di una vecchia buca e possono essere
riparate secondo la Regola 16-1c.
7. Parti Integranti del Campo
(a) Fili, cavi, fasciature o altri oggetti quando sono aderenti ad alberi o ad altri
oggetti permanenti.
(b) Muri artificiali e palificazioni di contenimento che si trovano entro ostacoli d’acqua.
8. Cavi Sopraelevati Permanenti
Se una palla colpisce un cavo elettrico, telefonico o un cavo elevato, il colpo è
annullato e il giocatore deve giocare una palla il più vicino possible al punto dal
quale la palla originaria è stata giocata in conformità alla Regola 20-5 (Fare il
Colpo Successivo da Dove è stato Fatto il Colpo Precedente). Se la palla non è
immediatamente recuperabile, può essere sostituita con un’altra palla.
Eccezione: Una palla che colpisce la giunzione di un cavo sollevato dal terreno
non viene rigiocata.
9. Ostruzioni Temporanee Inamovibili – Pagg. 131-135
Nota: Sul percorso, quando la palla di un giocatore giace dentro, sopra, o sotto
un'ostruzione temporanea inamovibile o così vicino ad essa che interferisce con lo
stance del giocatore o con l'area dello swing che egli intende effettuare e il
giocatore vuole ovviare, egli può procedere secondo qualsiasi opzione prevista
dalla Regola oppure, se sono state marcate zone di droppaggio, come opzione
aggiuntiva, egli può droppare la palla, senza penalità, nella zona di droppaggio più
vicina.
PENALITA’ PER INFRAZIONE ALLE REGOLE LOCALI
Match play: Perdita della buca
Stroke play: Due colpi
SEZIONE B - Condizioni di gara
1. (a) Lista delle Teste di Driver Conformi - Pagg. 137-138
Qualsiasi driver trasportato dal giocatore deve avere una testa del
bastone,identificata da modello e loft e deve essere presente nella Lista delle Teste
di Driver conformi in vigore, emessa dal R&A Rules Limited.
Penalità per avere fatto un colpo con un bastone infrangendo questa Condizione - Squalifica.
(b) Specifiche di Scanalature e Punzonature (Decisione 4-1/1)
I bastoni del giocatore devono essere conformi per le specifiche di scanalature e
punzonature alle Regole del Golf in vigore dal 1 Gennaio 2010.
Penalità per avere fatto un colpo con un bastone infrangendo questa Condizione - Squalifica.
(c) Specifiche della Palla (Nota alla Regola 5-1)
(i) Lista delle Palle Conformi – Pag.138
(ii) Condizione di “Una sola Palla” – Pagg.138-139 (Eccezione: Questa Condizione
non si applica ai giocatori Professionisti o Dilettanti che concorrono in qualsiasi
Pro Am che precede una gara o in qualsiasi Evento Approvato di una Singola
Giornata,o ai giocatori Dilettanti che sono partners di giocatori Professionisti nei
piu' importanti tornei Pro Am.
downloaded from www.regolegolf.com
2. Velocità di Gioco (Nota 2 alla Regola 6-7) – Pag.140
In assenza di circostanze attenuanti, un gruppo è soggetto ad essere
cronometrato se ha superato il tempo consentito e, nel caso del secondo o dei
successivi gruppi, se è fuori posizione. Se dall’inizio del cronometraggio uno
qualsiasi dei giocatori supera 50 secondi quando è il primo a giocare un colpo
al green (compreso il colpo dalla partenza ai par 3, o un approccio o un putt
oppure 40 secondi per un colpo di partenza o per un altro colpo quando è il
secondo o terzo a giocare, si considera che abbia commesso un’infrazione. Il
tempo consentito verrà stabilito dal “Chief Referee” e verrà pubblicato sul
tabellone ufficiale. Essere fuori posizione significa distare dalla partita che
precede di un intervallo superiore a quello di partenza. Quando un gruppo viene
cronometrato, si terrà conto dell'infrazione di un giocatore per tutta la durata del
giro, anche se successivamente il gruppo ritorna in posizione o nei limiti di
tempo stabiliti.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Penalità per Infrazione alla Condizione di Gara:
1a Infrazione — Avvertimento del Rules Official
2a Infrazione — Un colpo di penalità e €2,300
(o l'equivalente di £ 2,000) di multa.
3a Infrazione — Due colpi di penalità e €4,600
(o l'equivalente di £4,000) di multa.
4a Infrazione — Squalifica
Nota: 1) I giocatori NON saranno avvisati di essere cronometrati.
2) Il cronometraggio inizierà nel momento in cui il Rules Official valuta
che è il turno di gioco del giocatore.
3) Si ricorda inoltre quanto previsto nel “Members Handbook”
dell’European Tour in materia di Regole Generali.
4) In alcune circostanze, possono essere cronometrati un singolo
giocatore, oppure due giocatori in un gruppo da tre al posto
dell’intero gruppo.
Sospensione del Gioco a Causa di una Situazione Pericolosa (Nota alla Regola
6-8b) – Pagg. 140-141
Pratica fra una Buca e la Successiva (Nota 2 alla Regola 7) Pag. 141 (Questa
Condizione non si applica alle Pro-Am che precedono una gara ed ai tornei
Match Play). N.B. questo divieto include anche il far rotolare una palla sul
putting green dell’ ultima buca giocata.
Trasporti – – Pag.142 (Eccezione: quando permesso dal Comitato Regole).
Anti-Doping
Ai giocatori è richiesto di osservare e di essere vincolati alla Politica Anti-Doping
dell’European Tour (la Politica Anti-Doping). [La versione corrente della Politica
Anti-Doping può essere visionata sul sito web dei giocatori:
https://members.europeantour.com].
Nota: I giocatori devono essere consapevoli che, secondo la Politica AntiDoping, se un giocatore viene scoperto in violazione alle norme dell’AntiDoping, può trovarsi di fronte ad una squalifica sia dal torneo nel quale è stato
soggetto al controllo (o dove altrimenti è stata commessa la violazione), che da
qualsiasi torneo successivo al quale egli abbia preso parte fino a che egli sia
sospeso in via provvisoria o che sia dichiarato non idoneo e secondo la Politica.
La squalifica in tali casi comporta la perdita di tutti i risultati, dei punti e del
montepremi.
Decisione sui Casi di Parità
In caso di parità per il primo posto, verrà disputato un immediato spareggio
buca per buca per determinare un vincitore.
Risultato della Gara – Gara Chiusa
Quando la classifica finale della gara è esposta sul tabellone ufficiale, la gara si
deve considerare chiusa ed il risultato ufficialmente annunciato.
downloaded from www.regolegolf.com
LE SEGUENTI REGOLE SI APPLICANO SOLTANTO NEI TORNEI
DELL’EUROPEAN TOUR
Definizioni di Ostruzioni Temporanee Inamovibili –
Gli esempi comprendono, ma non sono limitati ad essi: orologi, cartelli
pubblicitari fissati ad altre ostruzioni temporanee inamovibili o striscioni
pubblicitari e indicatori delle buche e delle distanze posizionati intorno alle aree
di partenza
Definizioni di Ostruzioni Movibili –
Gli esempi comprendono, ma non sono limitati ad essi: strisconi pubblicitari
movibili situati lontano dalle aree di partenza, dispensatori di bevande, tutte le
telecamere ed i loro treppiedi, i microfoni della televisione, i supporti a piedistallo
delle antenne per il radio scoring ed i segnali che indicano i punti di passaggio per
il pubblico.
10. Staccionate Metalliche
Le staccionate metalliche (eccetto unità singole) erette per il controllo del
pubblico, devono essere trattate come ostruzioni inamovibili. Quando la palla
giace all’interno della staccionata, il punto più vicino dove ovviare all’interferenza
dovrà essere determinato senza passare sopra, sotto o attraverso la
staccionata, pertanto verrà applicata la Regola 24-2. Quando la palla giace “sul
percorso” al di là della staccionata ed entro la distanza di quattro bastoni dalla
stessa, a condizione che la staccionata si trovi tra la palla del giocatore e la
buca o che la palla si trovi entro la distanza di un bastone da un punto dove
questa interferenza esisterebbe, la palla può essere alzata e droppata, senza
penalità, all’interno della staccionata in accordo con la Regola 24-2b(i).
Il punto più vicino dove ovviare secondo questa Regola è il punto più vicino
all’ interno della staccionata:
(a) che non è più vicino alla buca rispetto a dove la palla giaceva nella sua
posizione originaria.
(b)che, se la palla fosse posizionata in questo punto, non esisterebbe interferenza
con la staccionata per un colpo che il giocatore avrebbe fatto dalla posizione
originaria se la condizione non fosse esistita.
(c) non é in un ostacolo o su un putting green.
Una palla così alzata può essere pulita.
Eccezione:
(i) Le singole unità di una staccionata metallica sono ostruzioni movibili. Si
applica la Regola 24-1.
(ii) Il giocatore non potrà ovviare all’interferenza secondo il punto 10 se è
chiaramente irragionevole che egli effettui un colpo a causa di qualsiasi
altra interferenza diversa dall’ostruzione inamovibile.
11. Sassi nei Bunkers –Pag. 130. l sassi nei bunkers sono ostruzioni movibili.
12. Condizioni Anormali del Terreno – Reg. 25-1 Nota:
(a) Non e' permesso ovviare all'interferenza con lo stance da una buca, terreno
espulso o traccia di galleria fatta da un animale scavatore, da un rettile o da
un uccello.
(b) E’possibile ovviare all’interferenza con il lie della palla o l’area dello swing che
si intende effettuare dai segnali di distanza verniciati posti in aree
accuratamente rasate del percorso. Nota: Sono escluse le distanze segnate con
la vernice nelle buche dove si misura la distanza dei drive.
Recording Area, Score consegnato
La Recording Area può includere, ma non si limita a: costruzioni temporanee, tende
o locali permanenti. Altro può essere definito sulla bacheca ufficiale. Uno score si
considera consegnato nel momento in cui un giocatore ha definitivamente
abbandonato la recording area.
T.BJORN Presidente
Gennaio 2014