L’EMMA SYRAH VENDEMMIA TARDIVA 2011 bottiglie prodotte e numerate: 6.700 VITIGNO Syrah I vigneti, tutti di proprietà, sono in CONVERSIONE BIOLOGICA e si trovano posti sulle colline orientali del lago di Garda, ad una altitudine di 250 m/slm in località Serene ad Affi. VENDEMMIA Tra metà Settembre e i primi giorni di Ottobre si procede al taglio del tralcio sulla vite e l'uva inizia un primo appassimento naturale sulla pianta. I primi giorni di Novembre inizia la raccolta a mano. L'uva viene posta in piccole casse per completare l'appassimento in fruttaio. La vendemmia 2011, grazie al clima favorevole, ha prodotto uve di ottima qualità, ricche di zuccheri e di estratti. La fermentazione del Syrah si è fermata naturalmente a 14.9 ° alcolici, lasciando un residuo zuccherino di 35,5 grammi/litro. VINIFICAZIONE La pigiatura inizia a metà Dicembre e prevede due fasi. Nella prima si pigia metà uva appassita. Il contatto con le bucce dura circa 20 giorni. A fine fermentazione, i primi giorni di Gennaio , si procede alla pigiatura dell'uva rimasta in fruttaio, alla quale viene aggiunto il vino fiore della precedente vinificazione. Questa seconda fermentazione è molto lenta e delicata ed il mosto resta a contatto con le bucce oltre trenta giorni. Maturazione per 24\30 mesi ed affinamento in bottiglia per 8\12 mesi. CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE Colore: da rosso rubino carico a granato. Profumo: speziato, ricorda i frutti di bosco, mirtillo, ribes nero, mora, con chiusura di liquirizia e prugna secca. Sapore: pieno, molto equilibrato; giustamente tannico, a percezione che non finisce mai, armonico. GRADO ALCOLICO 14,5° ABBINAMENTI Ottimo con stracotti o stufati di selvaggina piuma e pelo, cotti con frutti di bosco con formaggi a pasta dura, anche di lunga stagionatura. Si serve a temperatura di cantina 16°. SYRAH LATE HARVEST 2011 limited edition of numbered bottles: 6.700 SYRAH SPAETLESE 2011 limitierte Auflage von nummerierten Flaschen: 6.700 GRAPES Syrah Our own vineyards are CONVERTED TO ORGANIC FARMING and are located in the eastern hills of Lake Garda at the height of 250 m/asl, in Serene, a locality of Affi. REBSORTE Syrah Unsere eigenen Weinberge, die AUF BIOLOGISCHEN ANBAU UMGESTELLT WERDEN, liegen auf den Hügeln östlich vom Gardasee auf 250 m.ü.M. im Ort Serene der Gemeinde Affi. HARVEST Between mid-September and early October is the pruning. The grapes dry naturally on the vine. In the first days of November begins the manual harvesting. The grapes are placed in small boxes for raisin-drying and remain in a specific, well-ventilated space, the so-called “fruttaio”. Thanks to a favourable climate, the 2011 grape harvest produced excellent quality grapes rich in sugar and extracts. The fermentation of Syrah stopped at 14,9 alcoholic degrees, leaving a sugary residue of 35,5 g/litre. WEINLESE Zwischen Mitte September und Anfang Oktober erfolgt der Rebschnitt und die Trauben trocknen auf natürliche Weise am Rebstock an. In den ersten Novembertagen beginnt die Handlese. Die Trauben werden in kleine Kisten gelegt und zum Dörren bleiben sie in einem speziellen, gut durchlüfteten Raum, dem so genannten “fruttaio”. Die Weinlese 2011 hat, dank dem schoenen Wetter, eine optimale Traubenernte ergeben, reich an Zucker und Extracten. Das Garungsverfahren des Syrah staeht bei 14,9°. Auf diese Weise bleibt ein Zuckerrest von 35,5 g/l. VINIFICATION Pressure begins in mid-December and is divided into two phases. In the first phase, a half of the dried grapes is pressed. The fermentation together with the skins lasts about 20 days. After completed fermentation the remaining grapes, stored in a specific, well-ventilated space, the socalled “fruttaio”, are pressed. To this wine it is added the new wine of the previous vinification. This second fermentation takes place very slowly and gently, and the wine is fermented together with the skins for more than thirty days. Maturation for 24/30 months and refinement in the bottle for 8/12 months. WEINBEREITUNG Die Pressung beginnt Mitte Dezember und gliedert sich in zwei Phasen. In der ersten Phase wird eine Hälfte der getrockneten Trauben gepresst. Die Gärung gemeinsam mit den Schalen dauert etwa 20 Tage. Nach abgeschlossener Gärung schreitet man zur Pressung der restlichen Trauben, die in einem speziellen, gut durchlüfteten Raum, „fruttaio“ genannt, gelagert wurden. Diesen wird der Blumenwein der voran gegangenen Weinbereitung zugefügt. Diese zweite Gärung erfolgt sehr langsam und sanft und der Most gärt mit den Schalen mehr als dreißig Tage. Veredelung für 24/30 Monate und Ausbau in der Flasche für 8/12 Monate. ORGANOLEPTIC CHARACTERISTICS Color: from intense ruby red to garnet. Bouquet: spicy, hints of wild fruits, bilberries, black currants, blackberries with a final hint of liquorice and prunes. Taste: full, very well-balanced; properly tannic, never seems to end, harmonious. ORGANOLEPTISCHE EIGENSCHAFTEN Farbe: von intensivem Rubin bis Granat Geruch: würzig, erinnert an Waldbeeren, Heidelbeere, schwarze Johannisbeere, Brombeere, mit Lakritze und getrockneter Pflaume im Hintergrund. Geschmack: füllig, sehr ausgewogen; tanninisch im rechten Maß, mit einem Abgang ohne Ende, harmonisch. ALCOHOL CONTENT 14,5° DINING COMBINATIONS Excellent with braised or stewed game, whether feathered or furred, cooked with wild berries and with hard cheeses, even ripe for long periods. Serve at cellar temperature 16°. ALKOHOLGEHALT 14,5° SERVIEREMPFEHLUNGEN Passt hervorragend zu Wildschmorbraten und -ragout, sei es Haarwild oder Wildgeflügel, zubereitet mit Waldbeeren, zu Hartkäse, der auch lang gereift sein kann. Bei Kellertemperatur servieren 16°.
© Copyright 2024 Paperzz