Flyer La lingua dell Arte

La lingua dell’Arte
Italienisch für Studierende der Kunstgeschichte und Archäologie
L A L I N G U A D E L L’A R T E
Italienisch für Studierende der
Kunstgeschichte und Archäologie
La lingua dell’Arte
Italienisch für Studierende der
Kunstgeschichte und Archäologie
von Debora Gay
von Debora Gay
256 farbige Seiten mit rd. 350 Abbildungen,
148 Seiten Begleitheft, Format DIN A4
eine Audio-CD und eine DVD mit Videoaufnahmen
ISBN 978-3-87548-592-9
Kart., Fadenheftung ¤ 48,00
Lehrerhandbuch. XIV, 70 Seiten
ISBN 978-3-87548-593-6
Kart. ¤ 19,90
Das Lehrwerk erscheint im Oktober 2011
Helmut Buske Verlag GmbH · Richardstraße 47 · D-22081 Hamburg · Verkehrs-Nr. 10974, BAG
Vertrieb: Daniela Garbers · Tel. +49 (40) 29 99 58 42 · Fax +49 (40) 299 36 14 · Mail: [email protected]
Im Buchhandel · Hans Frieden c/o G.V.V · Groner Straße 20 · 37073 Göttingen
Tel. +49 (551) 797 73 90 · Fax +49 (551) 797 73 91 · Mail: [email protected]
www.buske.de
www.facebook.com/HelmutBuskeVerlag
INHALT LEHRBUCH
Birgit Schädlich : La lingua dell’Arte –
Fachsprache von der ersten Stunde an!
DA S LEHRWERK IM ÜB ERB LICK
&
&
Esercizio di lettura e comprensione
denti e completate.
Hermann Büsing: Zum Geleit
Cercate nel testo sulla Madonna dei Pellegrini le espressioni corrispon-
L’idea neoclassica di Winckelmann e Canova di una scultura antica
con statue candide, bianche come il marmo, è un errore storico: già
Plinio il Vecchio nella Naturalis historia (I sec. d. C.) descrive i colori
utilizzati in età classica in architettura e scultura.
Primo incontro con il lessico dell’arte:
il genere maschile e femminile
..........................., ........................., ........................................... e ........................................... .
Così i bianchi del dipinto sono più ............................................ .
Caravaggio non disegna, ma ............................ una specie di schizzo prima di dipingere.
Unità 3
Descrivere lo stile
Nell’Ottocento alcuni studiosi propongono una ricostruzione policroma per le sculture greche arcaiche: lo scultore Martin von Wagner
realizza nel 1816 copie policrome in gesso delle statue del frontone
del tempio di Athena Aphaia ad Egina.
Per dare alla Madonna una pelle bianca e luminosa, Caravaggio usa .................................
.................................. .
Unità 4 Ampliare il lessico
I numeri, il tempo e l’arte
Unità 6
Il museo
w La frase negativa e la congiunzione «ma»
Leggiamo gli esempi:
– Caravaggio non prepara la tela con il gesso bianco, ma con un fondo scuro.
Unità 7
I colori e il restauro
Il contributo delle tecnologie per lo studio ed il restauro
– Caravaggio non disegna sulla tela, ma incide alcune linee e tratti sul fondo.
La descrizione di un’opera d’arte
Quali altre congiunzioni avversative conoscete in italiano? Parlatene in piccoli gruppi, poi completate.
.......................................................................................................................................................................
Unità 9
La pittura romana e pompeiana
Unità 10 La pittura veneta e la nascita della
maniera moderna
Rileggete il testo, sottolineate le preposizioni semplici e articolate, poi scrivetele nella tabella.
Preposizioni semplici
Preposizioni articolate
Risultati clamorosi
Le nuove tecniche diagnostiche portano a scoperte interessanti.
La Kore del peplo (ca. 520 a. C.), ad esempio, non è una fanciulla,
ma una dea, forse Atena o Artemide: gli studi sul fregio animalistico
policromo sul suo abito rivelano che questo non è il vestito di una
giovane, ma l’ependytes, l’abito delle dee.
Unità 12 Tra Archeologia e Storia dell’Arte:
ritrovamenti e ricostruzioni
Unità 14 L’urbanistica
Ricostruzione secondo un’ipotesi di Ulrike
Koch-Brinkmann del frontone ovest del
Tempio di Athena Aphaia
La fotografia a luce ultravioletta sul marmo, ad esempio, rende fluorescenti le parti della scultura un tempo dipinte (anche se non ci dice
il colore usato).
w Ricordate le preposizioni semplici e le preposizioni articolate?
Unità 11 L’archeologia come scienza storica
Unità 13 Caratteri dell’architettura italiana
Audio-CD
¬ sämtliche Hörtexte von Muttersprachlern gesprochen
V
DVD
¬ Video über das «Museo Egizio» in Turin
¬ Video über die Geschichte der Urbanisierung Turins
V
Lehrerhandbuch
¬ Erläuterungen zu Lernzielen und Unterrichtsmethoden
¬ zusätzliche Lehrmaterialien (auch zum
Download)
¬ Abhandlung «L’importanza dell’italiano
per lo studo della Storia dell’Arte» von
Debora Gay
Alcune tecniche diagnostiche moderne, come la fotografia a luce radente, la fotografia a luce ultravioletta e l’osservazione al microscopio, consentono di individuare le tracce di pittura antica che i nostri
occhi non possono vedere.
La congiunzione «ma» ha qui il significato di ...................
Unità 8
V
A. Canova, Amore e Psiche, 1788–1793,
Parigi, Louvre
Tra il 1885 ed il 1891 vengono scoperte le statue della cosiddetta «colmata persiana», anteriori al 480 a. C., in parte ancora colorate. Ma
alcuni studiosi continuano a ritenere colorate solo le statue arcaiche,
non quelle classiche.
GR A MMATIC A
Unità 5
Begleitheft
¬ Übersetzungen der grammatischen
Erklärungen und Arbeitsanweisungen
¬ Lösungen zu den Übungen
¬ Vokabelverzeichnis Deutsch–Italienisch
Un problema difficile da risolvere
............................................................ e ................................................................... .
Caravaggio prepara la tela con un ............................................. : usa ...................................,
Unità 2
V
Leggiamo il testo.
Prima di restaurare un dipinto si studia la tecnica pittorica con l’aiuto delle tecniche
Primi contatti con la lingua italiana
Lehrbuch
¬ DIN A4, 256 farbige Seiten mit rd.
350 Abbildungen
¬ Niveau A1 + A2 des Europäischen Referenzrahmens
I COLORI NELL A SCULTUR A CL A SSIC A
........................................, cioè …................................................., ..............................................,
Unità 1
V
Le preposizioni articolate si formano dall’unione di preposizioni e ..........................
Anche le sculture del Partenone sono state colorate un tempo: il fregio ionico con un fondo blu, le metope con un fondo rosso, gli abiti
delle statue con rosso, verde e giallo ocra. Gli artisti del Partenone
usano anche il colore bianco.
Si possono formare preposizioni articolate con tutte le preposizioni semplici? ........................
Se non ricordate, riprendete la scheda grammaticale della lezione 5!
Nell’arte greca classica (V sec. a. C.) i colori sono più moderati che
nell’arte greca arcaica (VII–VI sec. a. C.).
Quali sono le preposizioni semplici? .......................................................................................................................
La Kore del peplo, 540–530 a. C., Atene,
Museo dell'Acropoli. Ipotesi ricostruttiva in
policromia
Fregio dorico del Partenone, metopa con
centauromachia, Londra British Museum
Vokabelverzeichnis Lektionen 1 – 14
72
V
Die Autorin
Debora Gay verfügt als Gymnasiallehrerin in Italien
(Kunstgeschichte und Italienisch) und Deutschland
(Italienisch und Kunst) über langjährige Lehrerfahrung in beiden Ländern. In Deutschland hat sie zudem als Lektorin bzw. Lehrbeauftragte für Italienisch an den Universitäten in Bochum, Göttingen
und Münster gearbeitet. Sie forscht über die Fachsprache der Kunstgeschichte und Archäologie und
promoviert derzeit an der Georg-August-Universität
Göttingen im Fach «Didaktik der italienischen
Sprache».
|
Unità 7
V
Zielgruppe
Studierende der Italianistik, Kunstgeschichte und
Archäologie ohne Vorkenntnisse, die fachsprachliches
Wissen z. B. für einen Studienaufenthalt benötigen,
sowie an Fachsprache Interessierte im Selbststudium.
V
Lernziele
Leseverstehen fachsprachlicher Texte, kommunikative
Kompetenz für den (beruflichen) Alltag während eines
Italienaufenthaltes, eigenständige Recherche auf fachspezifischen Internetseiten; Niveau A2 des Europäischen Referenzrahmens.
I colori e il restauro
V
Konzeption
Das Lehrbuch ist unterteilt in 14 einheitliche Lektionen, die in 2 Modulen mit je 2 Semesterwochenstunden bearbeitet werden können.
Jede Lektion beginnt mit einem fachsprachlichen
authentischen Text, der als Grundlage für die anschließenden Grammatikerklärungen und Übungen dient.
Kunsthistorische Abbildungen illustrieren das Buch
und vermitteln einen realistischen Eindruck der besprochenen Inhalte.
Die grammatischen Phänomene werden übersichtlich
und auf Italienisch erklärt und durch abwechslungsreiche und alltagsnahe Aufgaben zu allen vier Teilfertigkeiten (Lesen, Schreiben, Sprechen, Verstehen)
|
73
eingeübt. Das italienisch-deutsche Vokabelverzeichnis rundet den Band ab und stellt zudem thematisch
ergänzende Vokabeln bereit.
Das Begleitheft enthält die deutschen Übersetzungen
der grammatischen Erklärungen und Aufgabenstellungen, den Lösungsschlüssel und das deutsch-italienische Vokabelverzeichnis.
Die beigegebene CD beinhaltet alle Hörtexte und die
DVD zwei Videos, sodass Lernende sich optimal auf
einen Italienaufenthalt vorbereiten können.
Im Lehrerhandbuch werden u. a. die Lernziele der Lektionen erläutert, Unterrichtsmethoden dargestellt und
zusätzliche Materialien (didaktische Spiele und Probeklausuren) angeboten.