La lingua dell’Arte Italienisch für Studierende der Kunstgeschichte und Archäologie L A L I N G U A D E L L’A R T E Italienisch für Studierende der Kunstgeschichte und Archäologie La lingua dell’Arte Italienisch für Studierende der Kunstgeschichte und Archäologie von Debora Gay von Debora Gay 256 farbige Seiten mit rd. 350 Abbildungen, 148 Seiten Begleitheft, Format DIN A4 eine Audio-CD und eine DVD mit Videoaufnahmen ISBN 978-3-87548-592-9 Kart., Fadenheftung ¤ 48,00 Lehrerhandbuch. XIV, 70 Seiten ISBN 978-3-87548-593-6 Kart. ¤ 19,90 Das Lehrwerk erscheint im Oktober 2011 Helmut Buske Verlag GmbH · Richardstraße 47 · D-22081 Hamburg · Verkehrs-Nr. 10974, BAG Vertrieb: Daniela Garbers · Tel. +49 (40) 29 99 58 42 · Fax +49 (40) 299 36 14 · Mail: [email protected] Im Buchhandel · Hans Frieden c/o G.V.V · Groner Straße 20 · 37073 Göttingen Tel. +49 (551) 797 73 90 · Fax +49 (551) 797 73 91 · Mail: [email protected] www.buske.de www.facebook.com/HelmutBuskeVerlag INHALT LEHRBUCH Birgit Schädlich : La lingua dell’Arte – Fachsprache von der ersten Stunde an! DA S LEHRWERK IM ÜB ERB LICK & & Esercizio di lettura e comprensione denti e completate. Hermann Büsing: Zum Geleit Cercate nel testo sulla Madonna dei Pellegrini le espressioni corrispon- L’idea neoclassica di Winckelmann e Canova di una scultura antica con statue candide, bianche come il marmo, è un errore storico: già Plinio il Vecchio nella Naturalis historia (I sec. d. C.) descrive i colori utilizzati in età classica in architettura e scultura. Primo incontro con il lessico dell’arte: il genere maschile e femminile ..........................., ........................., ........................................... e ........................................... . Così i bianchi del dipinto sono più ............................................ . Caravaggio non disegna, ma ............................ una specie di schizzo prima di dipingere. Unità 3 Descrivere lo stile Nell’Ottocento alcuni studiosi propongono una ricostruzione policroma per le sculture greche arcaiche: lo scultore Martin von Wagner realizza nel 1816 copie policrome in gesso delle statue del frontone del tempio di Athena Aphaia ad Egina. Per dare alla Madonna una pelle bianca e luminosa, Caravaggio usa ................................. .................................. . Unità 4 Ampliare il lessico I numeri, il tempo e l’arte Unità 6 Il museo w La frase negativa e la congiunzione «ma» Leggiamo gli esempi: – Caravaggio non prepara la tela con il gesso bianco, ma con un fondo scuro. Unità 7 I colori e il restauro Il contributo delle tecnologie per lo studio ed il restauro – Caravaggio non disegna sulla tela, ma incide alcune linee e tratti sul fondo. La descrizione di un’opera d’arte Quali altre congiunzioni avversative conoscete in italiano? Parlatene in piccoli gruppi, poi completate. ....................................................................................................................................................................... Unità 9 La pittura romana e pompeiana Unità 10 La pittura veneta e la nascita della maniera moderna Rileggete il testo, sottolineate le preposizioni semplici e articolate, poi scrivetele nella tabella. Preposizioni semplici Preposizioni articolate Risultati clamorosi Le nuove tecniche diagnostiche portano a scoperte interessanti. La Kore del peplo (ca. 520 a. C.), ad esempio, non è una fanciulla, ma una dea, forse Atena o Artemide: gli studi sul fregio animalistico policromo sul suo abito rivelano che questo non è il vestito di una giovane, ma l’ependytes, l’abito delle dee. Unità 12 Tra Archeologia e Storia dell’Arte: ritrovamenti e ricostruzioni Unità 14 L’urbanistica Ricostruzione secondo un’ipotesi di Ulrike Koch-Brinkmann del frontone ovest del Tempio di Athena Aphaia La fotografia a luce ultravioletta sul marmo, ad esempio, rende fluorescenti le parti della scultura un tempo dipinte (anche se non ci dice il colore usato). w Ricordate le preposizioni semplici e le preposizioni articolate? Unità 11 L’archeologia come scienza storica Unità 13 Caratteri dell’architettura italiana Audio-CD ¬ sämtliche Hörtexte von Muttersprachlern gesprochen V DVD ¬ Video über das «Museo Egizio» in Turin ¬ Video über die Geschichte der Urbanisierung Turins V Lehrerhandbuch ¬ Erläuterungen zu Lernzielen und Unterrichtsmethoden ¬ zusätzliche Lehrmaterialien (auch zum Download) ¬ Abhandlung «L’importanza dell’italiano per lo studo della Storia dell’Arte» von Debora Gay Alcune tecniche diagnostiche moderne, come la fotografia a luce radente, la fotografia a luce ultravioletta e l’osservazione al microscopio, consentono di individuare le tracce di pittura antica che i nostri occhi non possono vedere. La congiunzione «ma» ha qui il significato di ................... Unità 8 V A. Canova, Amore e Psiche, 1788–1793, Parigi, Louvre Tra il 1885 ed il 1891 vengono scoperte le statue della cosiddetta «colmata persiana», anteriori al 480 a. C., in parte ancora colorate. Ma alcuni studiosi continuano a ritenere colorate solo le statue arcaiche, non quelle classiche. GR A MMATIC A Unità 5 Begleitheft ¬ Übersetzungen der grammatischen Erklärungen und Arbeitsanweisungen ¬ Lösungen zu den Übungen ¬ Vokabelverzeichnis Deutsch–Italienisch Un problema difficile da risolvere ............................................................ e ................................................................... . Caravaggio prepara la tela con un ............................................. : usa ..................................., Unità 2 V Leggiamo il testo. Prima di restaurare un dipinto si studia la tecnica pittorica con l’aiuto delle tecniche Primi contatti con la lingua italiana Lehrbuch ¬ DIN A4, 256 farbige Seiten mit rd. 350 Abbildungen ¬ Niveau A1 + A2 des Europäischen Referenzrahmens I COLORI NELL A SCULTUR A CL A SSIC A ........................................, cioè …................................................., .............................................., Unità 1 V Le preposizioni articolate si formano dall’unione di preposizioni e .......................... Anche le sculture del Partenone sono state colorate un tempo: il fregio ionico con un fondo blu, le metope con un fondo rosso, gli abiti delle statue con rosso, verde e giallo ocra. Gli artisti del Partenone usano anche il colore bianco. Si possono formare preposizioni articolate con tutte le preposizioni semplici? ........................ Se non ricordate, riprendete la scheda grammaticale della lezione 5! Nell’arte greca classica (V sec. a. C.) i colori sono più moderati che nell’arte greca arcaica (VII–VI sec. a. C.). Quali sono le preposizioni semplici? ....................................................................................................................... La Kore del peplo, 540–530 a. C., Atene, Museo dell'Acropoli. Ipotesi ricostruttiva in policromia Fregio dorico del Partenone, metopa con centauromachia, Londra British Museum Vokabelverzeichnis Lektionen 1 – 14 72 V Die Autorin Debora Gay verfügt als Gymnasiallehrerin in Italien (Kunstgeschichte und Italienisch) und Deutschland (Italienisch und Kunst) über langjährige Lehrerfahrung in beiden Ländern. In Deutschland hat sie zudem als Lektorin bzw. Lehrbeauftragte für Italienisch an den Universitäten in Bochum, Göttingen und Münster gearbeitet. Sie forscht über die Fachsprache der Kunstgeschichte und Archäologie und promoviert derzeit an der Georg-August-Universität Göttingen im Fach «Didaktik der italienischen Sprache». | Unità 7 V Zielgruppe Studierende der Italianistik, Kunstgeschichte und Archäologie ohne Vorkenntnisse, die fachsprachliches Wissen z. B. für einen Studienaufenthalt benötigen, sowie an Fachsprache Interessierte im Selbststudium. V Lernziele Leseverstehen fachsprachlicher Texte, kommunikative Kompetenz für den (beruflichen) Alltag während eines Italienaufenthaltes, eigenständige Recherche auf fachspezifischen Internetseiten; Niveau A2 des Europäischen Referenzrahmens. I colori e il restauro V Konzeption Das Lehrbuch ist unterteilt in 14 einheitliche Lektionen, die in 2 Modulen mit je 2 Semesterwochenstunden bearbeitet werden können. Jede Lektion beginnt mit einem fachsprachlichen authentischen Text, der als Grundlage für die anschließenden Grammatikerklärungen und Übungen dient. Kunsthistorische Abbildungen illustrieren das Buch und vermitteln einen realistischen Eindruck der besprochenen Inhalte. Die grammatischen Phänomene werden übersichtlich und auf Italienisch erklärt und durch abwechslungsreiche und alltagsnahe Aufgaben zu allen vier Teilfertigkeiten (Lesen, Schreiben, Sprechen, Verstehen) | 73 eingeübt. Das italienisch-deutsche Vokabelverzeichnis rundet den Band ab und stellt zudem thematisch ergänzende Vokabeln bereit. Das Begleitheft enthält die deutschen Übersetzungen der grammatischen Erklärungen und Aufgabenstellungen, den Lösungsschlüssel und das deutsch-italienische Vokabelverzeichnis. Die beigegebene CD beinhaltet alle Hörtexte und die DVD zwei Videos, sodass Lernende sich optimal auf einen Italienaufenthalt vorbereiten können. Im Lehrerhandbuch werden u. a. die Lernziele der Lektionen erläutert, Unterrichtsmethoden dargestellt und zusätzliche Materialien (didaktische Spiele und Probeklausuren) angeboten.
© Copyright 2024 Paperzz