Preisliste Audi A7 Sportback Zubehör Liste de prix des accessoires

A7
Preisliste Audi A7 Sportback Zubehör
Liste de prix des accessoires pour l’Audi A7 Sportback
Audi
Original Zubehör / Accessoires d’origine
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Aluminium-Gussrad im 5-Arm-Parabol-Design,
anthrazit, glanzgedreht¹
Jante en aluminium coulé style 5 rayons paraboliques,
anthracite, finition lustrée¹
9 J x 20, für Reifen 265/35 R 20
9 J x 20, pour pneus 265/35 R 20
4H0 071 490 4EE
755.—
Winter-Aluminium-Gussrad im 5-V-Speichen-Design
Jante d'hiver en aluminium coulé style 5 rayons en V
8 J x 19, für Reifen 235/45 R 19
8 J x 19, pour pneus 235/45 R 19
4G8 071 499 8Z8
385.—
Winter-Aluminium-Gussrad im 5-V-Speichen-Design
als Winterkomplettrad
Roue d’hiver avec jante en aluminium coulé style 5 rayons en V
en tant que roue complète d’hiver
8 J x 19, mit Reifen 235/45 R 19, Dunlop SP Winter Sport 3D AO,
­schneekettentauglich, zulässige Höchstgeschwindigkeit 240 km/h,
auch für den S7 Sportback
8 J x 19, avec pneus 235/45 R 19, Dunlop SP Winter Sport 3D AO,
compatible avec des chaînes à neige, vitesse maximale autorisée 240 km/h
convient également pour la S7 Sportback
links / côté gauche
rechts / côté droit
Kraftstoffeffizienzklasse: E, Nasshaftungsklasse: E,
Klasse externes Rollgeräusch:
71 dB
Classe d'efficacité en carburant: E, classe d'adhérence sur sol mouillé: E,
classe de bruit de roulement externe:
71 dB
4G8 073 639 8Z8
4G8 073 539 8Z8
865.—
865.—
Sport und Design / Sport et Design
2
Winter-Aluminium-Gussrad im 7-Doppelspeichen-Design
als Winterkomplettrad (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Roue d’hiver avec jante en aluminium coulé style 7 rayons doubles
en tant que roue complète d’hiver (sans illustr. dans le catalogue)
8 J x 20, mit Reifen 245/40 R 20, Continental Winter Contact TS 830 P RO1,
zulässige Höchstgeschwindigkeit 240 km/h, nur für RS-Modelle,
Kraftstoffeffizienzklasse: E, Nasshaftungsklasse: C,
Klasse externes Rollgeräusch:
72 dB
8 J x 20, avec pneus 245/40 R 20, Continental Winter Contact TS 830 P RO1,
vitesse maximale autorisée 240 km/h, uniquement pour les modèles RS
Classe d'efficacité en carburant: E, classe d'adhérence sur sol mouillé: C,
classe de bruit de roulement externe:
72 dB
4G8 073 220 A 1H7
Fussstütze und Pedalkappen in Edelstahl
Repose-pied et coiffes de pédale en acier inoxydable
für 7-Gang-Automatikgetriebe (Set für Brems- und Gaspedal
sowie für Fussstütze)
pour boîte automatique à 7 rapports (jeu pour pédales de frein et
d'accélération ainsi que pour le repose-pied)
für 7-Gang-Automatikgetriebe (Set für Brems- und Gaspedal)
pour boîte automatique à 7 rapports (jeu pour pédales de frein et
d'accélération)
4G1 064 205 A
4G1 064 205
1040.—
210.—
93.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Dekorfolie quattro
Autocollant décoratif quattro
für den hinteren Fahrzeugbereich auf beiden Seiten
pour la partie arrière du véhicule, des deux côtés
Brillantschwarz / noir brillant
Eissilber Metallic / argent glacé métallisé
4G0 064 317 Y9B
4G0 064 317 X7W
40.—
40.—
Ventilkappen
Capuchons de valve
für Gummi- und Metallventile (1 Satz = 4 Stück)
pour valves en caoutchouc ou en métal (1 jeu = 4 pièces)
für Aluminiumventile (1 Satz = 4 Stück)
pour valves en aluminium (1 jeu = 4 pièces)
4L0 071 215
26.—
4L0 071 215 A
26.—
Schneeketten
Chaînes à neige
in der Basis- und Komfortvariante, für verschiedene Reifengrössen erhältlich
disponibles dans leur version de base ou confort et pour différentes dimensions de pneus
diverse
divers
Radschrauben mit Diebstahlhemmung
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Écrous de roues antivol
(sans illustr. dans le catalogue)
durch den mitgelieferten speziellen Adapter zu lösen
s’enlèvent au moyen de l’adaptateur spécial fourni
4F0 071 455
73.—
Rädertasche
Housses pour roues
4-teiliges Set für Kompletträder
jeu de 4 housses pour roues complètes
4F0 071 156 A
39.—
Ski- und Gepäckbox (300 l)
Coffre de toit pour skis et bagages (300 l)
Fassungsvermögen: 300 l, zur Montage auf dem Grundträger, einfaches
Schnellbefestigungssystem inkl. Drehmomentbegrenzung, für Transport von
Skiern bis zu einer Länge von 1,75 m geeignet. Maximal zulässige Beladung
von 75 kg ist zu beachten.³
Contenance: 300 l, à monter sur les barres de toit, système de fixation rapide
avec limitation du couple; permet de transporter des skis d'une longueur de
jusqu'à 1,75 m. La charge sur le toit maximale admissible ne doit pas
dépasser 75 kg.³
8V0 071 200
490.—
Ski- und Gepäckbox (405 l)
Coffre de toit pour skis et bagages (405 l)
Fassungsvermögen: 405 l, zur Montage auf dem Grundträger, einfaches
Schnellbefestigungssystem inkl. Drehmomentbegrenzung, für Transport von
Skiern bis zu einer Länge von 1,90 m geeignet. Maximal zulässige Beladung
von 75 kg ist zu beachten.³
Contenance: 405 l, à monter sur les barres de toit, système de fixation rapide
avec limitation du couple; permet de transporter des skis d'une longueur de
jusqu'à 1,90 m. La charge sur le toit maximale admissible ne doit pas
dépasser 75 kg.³
8K0 071 200
690.—
Sport und Design / Sport et Design
Transport
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
3
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
wasserdichter Boden mit 5 cm hoher wasserdichter Umrandung,
in 3 Grössen erhältlich
fond imperméable avec bord surélevé haut de 5 cm,
disponible en 3 tailles
S (43 l)
M(76 l)
L (82 l)
000 071 154
000 071 154 A
000 071 154 B
CHF
Transport
Dachboxentaschen
Sacs de rangement pour coffres de toit
4
Ski- und Gepäckbox (360 l)
Coffre de toit pour skis et bagages (360 l)
Fassungsvermögen: 360 l, zur Montage auf dem Grundträger, einfaches
Schnellbefestigungssystem inkl. Drehmomentbegrenzung, für Transport von
Skiern bis zu einer Länge von 1,55 m geeignet. Maximal zulässige Beladung
von 75 kg ist zu beachten.³
Contenance: 360 l, à monter sur les barres de toit,
système de fixation rapide avec limitation du couple;
permet de transporter des skis d'une longueur de jusqu'à 1,55 m. La charge
sur le toit maximale admissible ne doit pas dépasser 75 kg.³
Ski- und Snowboardhalter
Porte-skis et snowboards
zur Montage auf dem Grundträger / à monter sur les barres de toit
für maximal 4 Paar Ski/2 Snowboards
pour 4 paires de skis/2 snowboards au maximum
für maximal 6 Paar Ski/4 Snowboards
pour 6 paires de skis/4 snowboards au maximum
für maximal 6 Paar Ski/4 Snowboards (mit Ausziehfunktion)
pour 6 paires de skis/4 snowboards au maximum (avec fonction coulissante)
53.—
66.—
79.—
8X0 071 200
550.—
4F9 071 129 D
135.—
4F9 071 129 E
175.—
4L0 071 129
240.—
360.—
Grundträger
Barres de toit
zur Montage von diversen Dachaufbauten. Maximal zulässiges Gesamt­
gewicht von Träger, Aufbauten und Beladung von 90 kg ist zu beachten.
permettent de monter différentes structures de toit. La charge sur le toit
maximale admissible incluant le porte-charges, les éléments de structure et
le chargement de 90 kg doit être respectée.
4G8 071 126
Dachträgertasche
Housse pour barres de toit
passend für Grundträger 4G8 071 126
compatible avec les barres de toit 4G8 071 126
8R0 071 156 D
52.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Kajakhalter⁴
Porte-kayak⁴
nur in Verbindung mit dem Grundträger nutzbar, für Einerkajaks bis 45 kg³
utilisable uniquement avec les barres de toit, pour kayaks à une place de
jusqu'à 45 kg.³
4G0 071 127
Fahrradgabelhalter
Support pour fourche de vélo
geeignet für Fahrräder mit Schnellspannverschluss am Vorderrad.
Maximal zulässige Traglast von 17 kg ist zu beachten.³
pour les vélos avec roue avant à serrage rapide
veuillez respecter la charge utile maximale de 17 kg.³
8R0 071 128 C
159.—
Vorderradhalter (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Support de roue avant (sans illustr. dans le catalogue)
nur in Verbindung mit Fahrradgabelhalter nutzbar
ne s'utilise qu'avec le support de vélo à fixation par la fourche
8R0 071 128 A
93.—
Fahrradhalter
Support de vélo
zur Montage auf dem Grundträger, für 1 Fahrrad.
Maximal zulässige Traglast von 17 kg ist zu beachten.³
à monter sur les barres de toit, pour 1 vélo
veuillez respecter la charge utile maximale de 17 kg.³
8T0 071 128
160.—
Fahrradträger für die Anhängevorrichtung
Porte-vélos pour crochet d’attelage
für bis zu 2 Fahrräder (auch für E-Bikes geeignet), maximale Traglast 60 kg³,
zusammenklappbar, inklusive Aufbewahrungstasche
pour jusqu'à 2 vélos (convient aussi pour vélos électriques), charge utile max.
60 kg³, repliable, y compris sac de rangement
4H0 071 105
in Vorbereitung
en préparation
Erweiterungssatz für 3. Fahrrad (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Kit d’extension pour un 3ème vélo (sans illustr. dans le catalogue)
in Verbindung mit Fahrradträger für die Anhängevorrichtung 4H0 071 105
utilisation en association avec le porte-vélos pour le crochet d'attelage
4H0 071 105
4H1 071 105
in Vorbereitung
en préparation
Anhängevorrichtung⁵ (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Crochet d'attelage⁵ (sans illustr. dans le catalogue)
mechanisch schwenkbar, inkl. 13-poliger Steckdose
und Elektro-Einbausatz für die Anhängevorrichtung
à orientation mécanique, y compris prise à 13 broches
et kit de montage électrique pour le crochet d’attelage
mit Stahlfederung
avec suspension en acier
mit Luftfederung
avec suspension pneumatique
4G0 092 157 B
in Vorbereitung
en préparation
in Vorbereitung
en préparation
Transport
Adapter für die Steckdose der Anhängevorrichtung
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Adaptateur pour la prise du crochet d'attelage
(sans illustr. dans le catalogue)
13- auf 7-polig
de 13 à 7 broches
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
4G0 092 157 C
4F0 055 300
in Vorbereitung
en préparation
22.—
5
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
Voraussetzung: Halter für mobile Endgeräte und Vorbereitung für
Rear Seat Entertainment im Fahrzeug
Condition préalable: le véhicule est équipé du support pour terminaux
mobiles et de la préinstallation pour le Rear Seat Entertainment
Adapter für Apple iPad 1 / Adaptateur pour l'Apple iPad 1
Adapter für Apple iPad 2 und Gen. 3 / Adaptateur pour l'Apple iPad 2 et gén. 3
Adapter für Apple iPad Gen. 4 / Adaptateur pour l'Apple iPad , gén. 4
Adapter für Apple iPad Gen. 5 / Adaptateur pour l'Apple iPad , gén. 5
4G0 063 747 F
4G0 063 747 C
4G0 063 747 D
4G0 063 747 G
CHF
Kommunikation / Communication
iPad-Adapter
Adaptateur pour iPad
Halter für mobile Endgeräte (z. B. Adapter für Apple iPads)
Support pour terminaux mobiles (p. ex. adaptateur pour les Apple iPads)
4G0 063 747 H
129.—
129.—
129.—
in Vorbereitung
en préparation
195.—
Bluetooth-Kopfhörer
Écouteurs Bluetooth
inklusive Aufbewahrungstasche und wiederaufladbarer Batterien
y compris housse de rangement et piles rechargeables
4H0 051 701 C
149.—
Audi SD-Karte (8 GB), (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Carte SD Audi (8 Go), (sans illustr. dans le catalogue)
ultrakompakte und universelle SDHC-Speicherkarte (8 GB)
carte SDHC ultra compacte et universelle (8 Go)
8R0 063 827 F
25.—
Navigationsupdate (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Mise à jour de la navigation (sans illustr. dans le catalogue)
für MMI® Navigation
pour système de navigation MMI®
8X0 060 884 XX⁶
Audi USB Memory Key
Clé USB Audi
Speicherkapazität: 8 GB, in Schwarz
capacité de mémoire: 8 Go, en noir
8R0 063 827 G
Audi wireless internet access
dient als Hotspot für bis zu 8 WLAN-fähige Endgeräte
sert de «hot spot» pour jusqu'à 8 terminaux mobiles ayant un accès WiFi
Basis-Kit Europa / Kit de base Europe
Installations-Kit / Kit d'installation
Audi Entertainment mobile⁷
6
Voraussetzung: Halter für mobile Endgeräte und Vorbereitung für Rear Seat
Entertainment im Fahrzeug
Condition préalable: le véhicule est équipé du support pour terminaux mobiles et de la préinstallation pour le Rear Seat Entertainment
Audi Entertainment mobile (DVD-Tablet-Player)
Audi Entertainment mobile (lecteur DVD portable, format tablette)
Doppel-Player-Paket (2 Player, 2 Halter)
Pack de deux lecteurs (2 lecteurs, 2 supports)
Halter für mobile Endgeräte (z. B. Audi Entertainment mobile)
Support pour terminaux mobiles (p. ex. Audi Entertainment mobile)
298.—
34.—
8X0 051 893
4L0 063 763
595.—
250.—
4G0 051 700 E
530.—
4G0 051 700 F
1330.—
4G0 063 747 H
195.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Kommunikation / Communication
Adapterleitungen für Audi music interface⁸
Câbles adaptateurs pour Audi music interface⁸
Ladekabel (Mini-USB), (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble chargeur (USB mini), (sans illustr. dans le catalogue)
für den Anschluss verschiedener portabler Medienplayer und anderer externer
Musik- und Datenquellen bei vorhandenem MMI Radio plus
permettent de connecter des lecteurs média et autres sources de fichiers
audio si la radio MMI plus est installée
Adapterleitung für 3,5-mm-Klinkenstecker
Câble adaptateur pour fiche jack 3,5 mm
Adapterleitung für USB / Câble adaptateur pour USB
Adapterleitung für Mini-USB / Câble adaptateur pour USB mini
Adapterleitung für Micro-USB / Câble adaptateur pour USB micro
Adapterleitung für RCA-Jack/Cinch / Câble adaptateur pour RCA jack/cinch
Adapterleitung für Apple iPhone/iPod mit Dock Connector
Câble adaptateur pour Apple iPhone/iPod avec dock connector
Adapterleitungsset für Apple iPhone/iPod mit Dock Connector und USB
Jeu de câbles adaptateurs pour Apple iPhone/iPod avec dock connector et USB
Adapterleitung plus für Apple iPhone/iPod mit Dock Connector
Câble adaptateur plus pour Apple iPhone/iPod avec dock connector
Adapterleitungsset plus für Apple iPhone/iPod mit Dock Connector und USB
Jeu de câbles adaptateurs plus pour Apple iPhone/iPod avec dock connector
et USB
Adapterleitung für Apple iPhone 5/iPod mit Lightning-Buchse
Câble adaptateur pour Apple iPhone5/iPod avec douille lightning
Adapterleitungsset für Apple iPhone 5/iPod mit Lightning-Buchse und USB
Jeu de câbles adaptateurs pour Apple iPhone5/iPod avec douille lightning et USB
inklusive Micro-USB-Adapter und Aufbewahrungstasche
y compris adaptateur USB micro et sacoche de rangement
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
4F0 051 510 T
44.—
4F0 051 510 Q
4F0 051 510 H
4F0 051 510 M
4F0 051 510 AA
4F0 051 510 K
44.—
44.—
44.—
52.—
52.—
4F0 051 510 P
74.—
4F0 051 510 R
54.—
4F0 051 510 S
82.—
4F0 051 510 AL
54.—
4F0 051 510 AF
82.—
4H0 051 763 B
32.—
7
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Kommunikation / Communication
USB-Adapter (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Adaptateur USB (sans illustr. dans le catalogue)
Handyadapter (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Adaptateur pour téléphone portable (sans illustr. dans le catalogue)
AUX-Anschlusskabel (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble de connexion AUX (sans illustr. dans le catalogue)
8
zum Laden von Mobiltelefonen oder portabler Medienplayer (mit MMI Radio)
oder in Verbindung mit der Audi phone box (mit MMI Radio plus oder
MMI Navigation plus),
pour charger les téléphones ou lecteurs média portables (avec radio MMI)
ou en combinaison avec l'Audi phone box (avec radio MMI plus ou système
de navigation MMI plus),
zum Laden von Mobiltelefonen und zur Datenübertragung zum Audi music
interface (mit MMI Navigation oder MMI Navigation plus)
pour charger les téléphones portables et transmettre des données à
l'interface Audi music (avec système de navigation MMI ou MMI plus)
für Mobiltelefone mit Apple Dock Connector, z. B. Apple iPhone
pour téléphones portables avec Apple dock connector, par ex. Apple iPhone
für Mobiltelefone mit Micro-USB-Buchse (gerader Stecker)
pour téléphones portables avec douille USB micro (fiche droite)
für Mobiltelefone mit Micro-USB-Buchse (gewinkelter Stecker)
pour téléphones portables avec douille USB micro (fiche coudée)
für Mobiltelefone mit Apple-Lightning-Buchse, z. B. Apple iPhone 5
pour téléphones portables avec douille Apple lightning, par ex. Apple iPhone 5
für viele gängige Handymodelle
pour de nombreux modèles de téléphones portables courants
8V0 051 435 B
40.—
8V0 051 435 C
33.—
8V0 051 435 D
33.—
8V0 051 435 E
40.—
8P0 051 435 XX⁹
8K0 051 435 XX⁹
8T0 051 435 XX⁹
8P0 051 510
ab / à partir de 149.—
ab / à partir de 149.—
ab / à partir de 165.—
20.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
für Kinder von 15 bis 36 kg (ca. 4 bis 12 Jahre)
pour enfants pesant entre 15 et 36 kg (de 4 à 12 ans env.)
misanorot/schwarz / rouge Misano/noir
titangrau/schwarz / gris titane/noir
4L0 019 904 C
4L0 019 905 C
390.—
390.—
für Kinder von 9 bis 18 kg (ca. 1 bis 4 Jahre), nur in Verbindung mit
ISOFIX-Basis für Audi Kindersitz 4L0 019 900 C EUR
pour enfants pesant entre 9 et 18 kg (de 1 à 4 ans env.), à utiliser uniquement avec la base ISOFIX pour le siège enfant Audi 4L0 019 900 C EUR
misanorot/schwarz / rouge Misano/noir
titangrau/schwarz / gris titane/noir
4L0 019 902 A EUR
4L0 019 903 A EUR
370.—
370.—
für Kinder bis 13 kg (ca. 12 Monate)
pour enfants pesant jusqu’à 13 kg (12 mois env.)
misanorot/schwarz / rouge Misano/noir
titangrau/schwarz / gris titane/noir
4L0 019 900 B
4L0 019 901 A
290.—
290.—
280.—
Familie / Famille
Audi Kindersitz youngster plus
Siège enfant Audi youngster plus
Audi Kindersitz
Siège enfant Audi
Audi Babyschale
Siège bébé Audi
ISOFIX-Basis für Audi Babyschale und Audi Kindersitz
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Base ISOFIX pour le siège bébé Audi et le siège enfant Audi
(sans illustr. dans le catalogue)
optional für die Audi Babyschale und obligatorisch für den Audi Kindersitz
au choix pour le siège bébé Audi et obligatoire pour le siège enfant Audi
4L0 019 900 C EUR
Kindersitzunterlage
Protection pour siège enfant
schützt die Fahrzeugsitze, inklusive zweier Stauraumtaschen
protège les sièges du véhicule, y compris deux sacs de rangement
4L0 019 819
45.—
Rückenlehnenschutz
Protection pour dossiers de siège
nicht für integrierte Kopfstützen
ne convient pas pour les appuie-tête intégrés
4L0 061 609
26.—
Audi Babyspiegel
Miroir de surveillance du bébé Audi
mit Klettverschluss zur Befestigung an der Kopfstütze
avec bande velcro pour fixation à l'appuie-tête
8V0 084 418
30.—
Schmusetier Rob, der Gecko
Peluche Rob, le gecko
Grösse: 18 cm x 13 cm
Dimensions: 18 cm x 13 cm
8R0 087 500 A
20.—
Audi Plüschlenkrad
Volant en peluche Audi
mit Quietschhupe
avec klaxon qui couine
4L0 019 102 A
52.—
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
9
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Businesstasche
Sac Business
Befestigung über 3-Punkt-Gurt auf Beifahrersitz oder Rücksitzbank,
Fassungsvermögen: ca. 14 l
s'arrime sur le siège passager ou la banquette arrière au moyen de la ceinture
à 3 points; contenance env. 14 l
000 087 316 C
125.—
Audi Ortungsassistent plus⁵
Système d’aide à la localisation Audi plus⁵
Basispaket (ohne Driver Card) / Pack de base (sans Driver Card)
Basispaket (mit Driver Card) / Pack de base (avec Driver Card)
Installationspaket / Pack d’installation
GPS-Halter für Fahrzeuge mit Anhängevorrichtung
Support GPS pour véhicules équipés d’un crochet d’attelage
4E0 051 889 D
4E0 051 889 E
4G0 051 889 H
4G8 051 525
595.—
795.—
195.—
33.—
Einparkhilfe (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Audi parking system (sans illustr. dans le catalogue)
akustisch
signal sonore
4G9 054 630
390.—
Textilfussmatten Premium
Tapis complémentaires en textile Premium
für vorn, mit A7-Schriftzug, 2er-Satz
pour l’avant, avec inscription A7, lot de 2 tapis
für hinten, 2er-Satz / pour l’arrière, lot de 2 tapis
für vorn und hinten, für A7 Sportback, 4er-Satz
pour l'avant et l'arrière, pour l'A7 Sportback, lot de 4 tapis
für vorn und hinten, für S7 Sportback, 4er-Satz
pour l'avant et l'arrière, pour la S7 Sportback, lot de 4 tapis
4G8 061 275 MNO
105.—
4G0 061 276 MNO
4G8 061 270 MNO
68.—
159.—
4G8 061 270 A MNO
235.—
Gummifussmatten
Tapis de sol en caoutchouc
für vorn, mit A7-Schriftzug, 2er-Satz
pour l’avant, avec inscription A7, lot de 2 tapis
für hinten, 2er-Satz / pour l’arrière, lot de 2 tapis
4G8 061 501 041
Kleiderbügel
Cintre à vêtements
zur Befestigung an den Rückenlehnen der Vordersitze
se fixe au dossier des sièges avant
4L0 061 127
34.—
Fondbox
Boîte de rangement pour l'arrière
Befestigung über 3-Punkt-Gurt auf der Rücksitzbank,
Fassungsvermögen: ca. 12 l
s'arrime sur la banquette arrière au moyen de la ceinture à 3 points,
contenance env. 12 l
000 061 104 A
60.—
Schmutzfänger (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Bavettes (sans illustr. dans le catalogue)
nicht in Verbindung mit S line Exterieurpaket
incompatible avec le pack extérieur S line
für vorn, 2er-Satz
pour l’avant, lot de 2 bavettes
für hinten, 2er-Satz
pour l’arrière, lot de 2 bavettes
4G8 075 111 A
in Vorbereitung
en préparation
in Vorbereitung
en préparation
Komfort und Schutz / Confort et Protection
10
64.—
49.—
4G0 061 511 041
4G8 075 101 A
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Schmutzfänger S line (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Bavettes S line (sans illustr. dans le catalogue)
nur in Verbindung mit dem S line Exterieurpaket
utilisation uniquement avec le pack extérieur S line
für vorn, 2er-Satz
pour l’avant, lot de 2 bavettes
für hinten, 2er-Satz
pour l’arrière, lot de 2 bavettes
4G8 075 116
4G8 075 106
in Vorbereitung
en préparation
in Vorbereitung
en préparation
Fondtasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Sac pour l'arrière (sans illustr. dans le catalogue)
Befestigung über 3-Punkt-Gurt auf der Rücksitzbank,
mit rutschhemmendem Boden, Fassungsvermögen: ca. 27 l
s'arrime sur la banquette arrière au moyen de la ceinture à 3 points,
fond antiglisse, contenance env. 27 l
000 061 100 H
115.—
Lehnentasche
Sac de rangement pour dossier de siège
zur Befestigung an den Rückenlehnen der Vordersitze,
Fassungsvermögen: ca. 11 l
se fixe au dossier des sièges avant, contenance env. 11 l
000 061 102 D
99.—
Gepäckraumschale / Coque de coffre
4G8 061 180
109.—
Ladekantenschutzfolie (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Film de protection du seuil de chargement (sans illustr. dans le
catalogue)
4G8 061 197
60.—
210.—
Sonnenschutzsystem (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Système de pare-soleil (sans illustr. dans le catalogue)
3er-Set, nicht in Verbindung mit Sonderausstattung 3Y6
jeu de 3, pas d'utilisation en combinaison avec l'équipement optionnel 3Y6
4G8 064 160
Abfalltasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Pochette à déchets (sans illustr. dans le catalogue)
zur Befestigung an den Rückenlehnen der Vordersitze,
Fassungsvermögen: ca. 5 l
se fixe au dossier des sièges avant, contenance env. 5 l
000 061 107 B
Fahrzeugabdeckung / Housse de voiture
nutzbar im Innenbereich / à utiliser à l’intérieur
4G8 061 205
400.—
Fondschutzdecke
Couverture de protection pour l'arrière
einfach zu befestigen, mit Reissverschlusssystem und strapazierbarer
Oberfläche, wasserfest
fixation aisée, avec système à fermeture éclair et surface résistante à l'usure,
imperméable
8X0 061 680
145.—
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
46.—
11
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
mit Spezial-Polsterung und reflektierenden Streifen im Brustbereich,
auch als Geschirr verwendbar, in 4 Grössen erhältlich
avec un rembourrage spécial et des bandes réfléchissantes à hauteur de la
poitrine, utilisable également comme laisse, disponible en 4 tailles
S
M
L
XL
8X0 019 409
8X0 019 409 A
8X0 019 409 B
8X0 019 409 C
73.—
99.—
115.—
139.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Hundeschutzgurt
Harnais de sécurité pour chien
12
Geschwindigkeitsregelanlage (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Régulateur de vitesse (sans illustr. dans le catalogue)
hält die gewünschte Geschwindigkeit ab etwa 30 km/h konstant (soweit es
die Motorleistung bzw. die Motorbremswirkung zulässt).
maintient constante la vitesse souhaitée à partir d'environ 30 km/h (dans la
mesure où la puissance du moteur, respectivement l'effet de freinage, le
permettent).
4G5 054 690
250.—
Kofferraumbox (faltbar), (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Boîte (pliable) pour le coffre (sans illustr. dans le catalogue)
mit Klettverschluss
avec bandes velcro
8U0 061 109
38.—
LED-Leselampe Schwanenhals (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Spot de lecture à LED en col-de-cygne (sans illustr. dans le catalogue)
zum Anschluss über den Zigarettenanzünder
se branche sur l'allume-cigare
8K0 052 010
38.—
Kühltasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Sac isotherme (sans illustr. dans le catalogue)
zum Kühlen von Lebensmitteln, Fassungsvermögen: ca. 12 l
permet de garder les aliments au frais; d'une contenance de 12 litres environ
4L0 065 402
230.—
Skitasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Sac à skis (sans illustr. dans le catalogue)
für bis zu 4 Paar Ski oder 3 Snowboards, zur Befestigung im Kofferraum,
mit Rollensystem für Transport ausserhalb des Fahrzeugs
pour un maximum de 4 paires de skis ou 3 snowboards, à fixer dans le coffre,
avec système à roulettes permettant le transport hors du véhicule
000 050 515 A
230.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Eiskratzer mit Softgriff (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec poignée soft (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010
5.—
Eiskratzer mit Schneebesen (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec balayette à neige (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 A
11.—
Eiskratzer mit Teleskopstange (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec tige télescopique (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 C
17.—
Eiskratzer mit Teleskopstange, schwenkbar
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec tige télescopique mobile
(sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 B
22.—
Schneeschaufel (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Pelle à neige (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 D
25.—
Warnweste (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Gilet de sécurité (sans illustr. dans le catalogue)
8X0 093 056 A
6.—
8X0 093 056
5.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Kinderwarnweste (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Gilet de sécurité pour enfant (sans illustr. dans le catalogue)
geeignet für Kinder von ca. 7 bis 14 Jahren
indiqué pour les enfants d'environ 7 à 14 ans
Verbandtasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Trousse de premiers secours (sans illustr. dans le catalogue)
4L0 093 108 C
13.—
Abschleppseil (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble de remorquage (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 093 054
24.—
Notfallwerkzeug (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Kit d’outils de secours (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 093 052
26.—
LED-Stiftlampe (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Lampe-stylo à LED (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 052 001 D
37.—
Starthilfekabel (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble de pontage (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 093 050
37.—
420 087 017
52.—
000 093 056 A
19.—
Aschenbecher (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Cendrier (sans illustr. dans le catalogue)
für den Getränkehalter
pour le porte-boissons
Warndreieck (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Triangle de panne (sans illustr. dans le catalogue)
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
13
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Pflegemitteltasche
Trousse d’entretien
beinhaltet / contenant:
1 Aktivschaum-Reiniger (300 ml) / 1 nettoyant à la mousse active (300 ml)
1 Insekten-Entferner (500 ml) / 1 nettoyant décolle-insectes (500 ml)
1 Antifrost (500 ml) / 1 antigel (500 ml)
1 Kunststoff-Tiefenpflege (250 ml) /
1 rénovateur des matières plastiques (250 ml)
1 Polymer-Wachs-Polish (250 ml) / 1 polish à la cire polymère (250 ml)
1 Wachs-Shampoo (250 ml) / 1 shampooing à la cire (250 ml)
1 Glaspolitur (50 ml) / 1 polish pour vitres (50 ml)
1 Mikrofasertuch, schwarz / 1 chiffon en microfibre, noir
1 Insektenschwamm / 1 éponge décolle-insectes
1 Schwamm / 1 éponge
4L0 096 353 020
77.—
Felgenreiniger-Set
Set de produits de nettoyage pour jantes
beinhaltet / contenant:
1 Felgenreiniger-Gel (500 ml) / 1 gel lave-jantes (500 ml)
1 Polymer-Wachs-Polish (50 ml) / 1 polish à la cire polymère (50 ml)
1 Pinsel (mit Schwammkopf) / 1 pinceau (avec tête en éponge)
1 Mikrofaser-Poliertuch / 1 chiffon à polir en microfibre
00A 096 327 020
30.—
Winterpflegemittel-Set
Set d'entretien d'hiver
beinhaltet / contenant:
1 Antifrost (500 ml) / 1 antigel (500 ml)
1 Enteiser (500 ml) / 1 dégivrant (500 ml)
1 Glaspolitur (50 ml) / 1 polish pour vitres (50 ml)
1 Antibeschlagtuch, / 1 chiffon antibuée
1 Eiskratzer / 1 grattoir
4L0 096 352 020
26.—
Lederpflege-Set
Kit d’entretien du cuir
beinhaltet / contenant:
1 Reiniger für Leder (150 ml) / 1 nettoyant cuir (150 ml)
1 Pflegecreme (150 ml) / 1 crème d'entretien (150 ml)
1 Schwamm / 1 éponge
1 Vliestuch, weiss / 1 chiffon en non-tissé, blanc
00A 096 372 020
34.—
Pflege-Set Schwämme
Kit d'entretien Éponges
beinhaltet / contenant:
1 Insektenschwamm / 1 éponge décolle-insectes
1 Universalschwamm / 1 éponge universelle
1 Autoschwamm / 1 éponge pour voiture
1 Fenstertuch / 1 chiffon pour vitres
00A 096 166
12.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Audi Pflegemittel
Produits d’entretien Audi
14
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Insekten-Entferner
Nettoyant décolle-insectes
500 ml, Aktivschaum reinigt intensiv und streifenfrei, mit Bio-EnzymAdditiven zur Insektenentfernung, für innen und aussen geeignet
500 ml, mousse active nettoyant à fond sans laisser de traces, avec
additifs aux enzymes bio permettant de décoller les insectes; indiquée
pour l'intérieur et l'extérieur
000 096 300 020
13.—
Aktivschaum-Reiniger
Nettoyant à la mousse active
300 ml, reinigt rückstandsfrei, wirkt farbauffrischend, neutralisiert
Geruch und entfernt Nikotinbelag, universell auf unterschiedlichen
Materialien anwendbar
300 ml, nettoie sans laisser de résidus, ravive les couleurs, neutralise
les odeurs et élimine les dépôts de nicotine. Utilisation universelle sur
divers matériaux
00A 096 301 A 020
14.—
Wachs-Shampoo
Shampooing à la cire
250 ml, reinigt und konserviert stumpf wirkende und stark verwitterte
Lacke in einem Arbeitsgang, hoher Glanz durch Rückfettungskomponenten,
enthält wertvolles Carnaubawachs
250 ml, nettoie et protège la peinture devenue mate ou fortement détériorée
en une seule opération. Fort effet brillant grâce aux composantes à effet
regraissant, contient de la cire de Carnauba précieuse
00A 096 315 A 020
11.—
Cockpit-Pflege
Produit d’entretien pour le cockpit
300 ml, für Kunststoff-Elemente, wirkt antistatisch und farbauffrischend,
mit Frischeduft und Mattglanzeffekt
300 ml, pour les éléments en matière plastique, antistatique, ravive les
couleurs, parfum fraîcheur et effet brillant mat
00A 096 307 020
10.—
Glaspolitur
Polish pour vitres
50 ml, zur Grundreinigung und Glättung bei hartnäckigen und tief sitzenden
Verschmutzungen, glättet die Scheibenoberfläche und verbessert die
Gleitfähigkeit der Scheibenwischer
50 ml, pour un nettoyage de base et le lissage en présence de saletés tenaces
et profondément incrustées Rend les surfaces vitrées plus lisses et améliore
la capacité de glissement des essuie-glaces
00A 096 329 020
6.—
Kunststoff-Reiniger
Nettoyant pour matières synthétiques
500 ml, Allround-Reiniger mit materialschonenden Inhaltsstoffen, für innen
und aussen sowie für Cabriolet-Verdecke aus Kunststoff geeignet
500 ml, nettoyant universel aux ingrédients ménageant les matériaux,
indiqué pour l'intérieur et l'extérieur ainsi que pour les capotes de cabriolets
en matière synthétique
00A 096 302 020
13.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
15
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Kunststoff-Tiefenpflege
Rénovateur des matières plastiques
250 ml, UV-Schutz gegen Ausbleichen, wirkt antistatisch, schützt die
Aussenteile gegen Wettereinflüsse
250 ml, anti-UV évitant la décoloration, effet antistatique, protège les
éléments extérieurs contre les intempéries
00A 096 314 020
12.—
Lederpflege
Produit d'entretien du cuir
250 ml, hochwertige Pflege für Glattleder, bessere Imprägnierung
durch Nanotechnologie, schützt gegen vorzeitiges Ausbleichen und frischt
strapaziertes Leder auf
250 ml, entretien de grande qualité pour les cuirs lisses, imperméabilisation
optimisée grâce à la nanotechnologie, protège contre la décoloration précoce
et ravive le cuir usé
00A 096 306 A 020
14.—
Polymer-Wachs-Polish
Polish à la cire polymère
250 ml, shampoo- und wetterfeste Lackvollpflege, Polymerisation unter UVLicht, 6-fache Konservierungswirkung mit hochwertigen Carnaubawachsen
250 ml, entretien complet de la peinture, résistant aux shampoings et aux
intempéries. Polymérisation sous lumière UV, effet de conservation sextuple
grâce à la cire de Carnauba de haute qualité
00A 096 317 A 020
14.—
Poliertuch
Chiffon à polir
zur schonenden Nachpolitur, hohe Aufnahmekapazität dank Mikrofasern
pour un polissage doux, fort pouvoir absorbant grâce aux microfibres
00A 096 325 020
12.—
Felgenreiniger-Gel
Gel nettoyant pour jantes
500 ml, reinigt intensiv und schützt vor Korrosion, auch für Motoren- und
Motorraumreinigung geeignet
500 ml, nettoie en profondeur et protège contre la corrosion; également indiqué pour le nettoyage du moteur et de l'espace moteur
00A 096 304 B 020
19.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
16
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
Numéro d’article
CHF
Cockpitpflege-Handschuhe
Gants d'entretien du cockpit
je 4 Handschuhe im wiederverschliessbaren Folienbeutel,
zur Cockpitpflege, ideal für unterwegs
4 paires de gants pour entretenir le cockpit. Dans un sachet en plastique
refermable, idéal en route
8R0 096 151 C
5.—
Enteiser
Dégivrant
500 ml, enteist und vermindert Eisbildung, unverdünnt mit
100 % Wirkstoff-Anteil, enthält umweltfreundliches Glykol
500 ml, dégivre et réduit la formation de givre, non dilué,
100 % de substances actives, contient du glycol écologique
00A 096 322 A 020
10.—
Antifrost
Antigel
für klare Sicht im Winter, unverdünnt mit 100 % Wirkstoff-Anteil,
enthält umweltfreundliches Glykol
pour une bonne visibilité en hiver, 100 % de substances actives, non dilué,
contient du glycol écologique
500 ml
1000 ml
00A 096 319 020
00A 096 320 020
4.50
7.50
verhindert ungewünschte Reibungsgeräusche im Innenraum
empêche les bruits de friction indésirables dans l'habitacle
30 ml
100 ml
G 052 172 A1
G 052 172 M2
51.—
45.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Spezialgleitmittel
Spray lubrifiant spécial
Erklärungen ¹ bis ⁹ auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à ⁹ se trouvent à la dernière page.
17
Preise Audi Original Zubehör A7/Prix des accessoires d’origine pour l’Audi A7
Die angegebenen Preise verstehen sich zzgl. Montagekosten und sind unverbindliche Preisempfehlungen inklusive Mehrwertsteuer. Die erforderlichen
Einbauzeiten erfahren Sie bei Ihrem Audi Partner. Gültig ab Oktober 2014.
Änderungen vorbehalten.
¹Glanzgedrehte, polierte oder teilpolierte Aluminiumräder dürfen nicht bei
winter­lichen Strassenverhältnissen eingesetzt werden. Die Felgenoberfläche
besitzt her­stellungsbedingt keinen ausreichenden Korrosionsschutz und
kann durch Streusalz oder Ähnliches dauerhaft beschädigt werden.
²Nicht für alle Motorisierungen bzw. Ausstattungsvarianten erhältlich.
Nähere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Audi Partner.
³Bitte beachten Sie die Angaben im Bordbuch zur maximalen Stützlast und
zum zulässigen Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs.
⁴Über den genauen Einsatztermin informiert Sie Ihr Audi Partner. Vorgängermodell weiterhin verfügbar, solange der Vorrat reicht.
⁵Über Besonderheiten beim Einbau sowie Details und ggf. zusätzliche Kosten
infor­mieren Sie sich bitte bei Ihrem Audi Partner.
⁶Über das aktuelle Update informiert Sie Ihr Audi Partner.
⁷Ausführliche Informationen erhalten Sie bei Ihrem Audi Partner.
⁸Ausführliche Informationen insbesondere zur genauen Modellverwendung
erhalten Sie bei Ihrem Audi Partner.
⁹XX = handyspezifischer Index. Da das Sortiment laufend erweitert bzw.
angepasst wird, fragen Sie bitte Ihren Audi Partner oder beachten Sie die
Informationen auf der Audi Website unter www.audi.de/telefon.
18
Les prix indiqués s'entendent hors frais de montage et sont des prix de vente conseillés, TVA incluse. Votre partenaire Audi vous informera sur les délais de montage nécessaires.
Valable à partir d'octobre 2014. Sous réserve de modifications.
¹Les jantes en aluminium lustrées, polies ou polies partiellement ne doivent pas être
utilisées dans les conditions hivernales. En raison de ces finitions, la surface de la jante
ne dispose pas d'une protection anticorrosion suffisante et risque d'être endommagée
définitivement par le sel d'épandage ou d'autres substances.
² N'est pas disponible pour toutes les motorisations ou variantes d'équipement.
Votre partenaire Audi vous fournira volontiers de plus amples informations.
³ Veuillez respecter les indications du livre de bord concernant la charge au point d'attelage maximale ainsi que le poids total autorisé de votre véhicule.
⁴Votre partenaire Audi vous renseignera sur la date exacte de disponibilité. Le modèle
prédécesseur est disponible jusqu'à épuisement des stocks.
⁵Pour les particularités relatives au montage ainsi pour les autres détails et éventuels
frais supplémentaires, veuillez vous informer auprès de votre partenaire Audi.
⁶ Votre partenaire Audi vous renseignera sur la mise à jour actuelle.
⁷Votre partenaire Audi vous fournira volontiers de plus amples informations.
⁸ Votre partenaire Audi vous fournira volontiers de plus amples informations concernant notamment l'utilisation des différents modèles.
⁹XX = indice spécifique aux téléphones portables. Vu que la gamme de produits est élargie
et adaptée continuellement, veuillez vous renseigner auprès de votre partenaire Audi ou
consulter le site web Audi suivant: www.audi.de/telefon.
Audi Vorsprung durch Technik / L’avance par la technologie
AMAG Automobil- und Motoren AG
Group Aftersales
CH-8107 Buchs ZH
www.audi.ch
Gültig ab Oktober 2014
Die Angaben über Lieferumfang, Aussehen, Leistungen, Masse und Gewichte der Zubehörartikel entsprechen den zum Zeitpunkt der
Drucklegung vor­handenen Kenntnissen. Abweichungen in Farbe und Form von den Abbildungen, Irrtümer und Druckfehler bleiben
vorbehalten. Einige der Zubehörartikel sind nicht in allen Ländern erhältlich. Änderungen sind vorbehalten. Nachdruck, auch auszugs­weise, nur mit schriftlicher Genehmigung der AUDI AG.
Alle Preise sind empfohlene Verkaufspreise inkl. 8 % MWSt. Änderungen vorbehalten.
Das Papier wurde aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt.
AMAG Automobil- und Motoren AG
Group Aftersales
CH-8107 Buchs ZH
www.audi.ch
Valable à partir de octobre 2014
Les informations concernant l’ensemble de livraison, l’aspect, les performances, les dimensions et le poids des accessoires correspondent
aux données en notre possession à la date d’impression. Sous réserve de différences de couleur ou de forme par rapport aux photos ainsi
que d’erreurs et de fautes d’impression. Certains accessoires ne sont pas disponibles dans tous les pays. Sous réserve de modifications.
Toute reproduction totale ou partielle est interdite, sauf autorisation écrite de la société AUDI AG.
Tous les prix sont des prix de vente conseillés, TVA de 8 % incluse. Sous réserve de modifications.
Printed in Switzerland
ZCH ZD4 312 P
Le papier est fabriqué à partir de cellulose blanchie sans chlore.