한국어

메뉴
<일식>
01
각 메뉴에 사용되는 오른쪽 표기의 식재료는 아이콘으로 표시하고 있습니다 .
「오늘의 메뉴」등에 관해서는 , 문의를 부탁드립니다 .
おしながき
계란
たまご
유제품
乳製品
쇠고기
牛肉
돼지고기
豚肉
돈까스 덮밥.......... ¥1,050
かつ丼 katsu don
02
닭고기 , 계란 덮밥 ..... ¥850
親子丼 oyako don
03
흰새우튀김덮밥 .... ¥840
白えびかき揚げ丼 shiro-ebi kaki-age don
밥위에 계란으로 덮은 닭고기와 양파 등을
얹은 덮밥요리 .
밥위에 흰새우와 잘게 썬 야채튀김을 소
스와 함께 얹은 덮밥요리 .
丼に盛ったご飯の上に卵とじ
にした豚カツをのせた丼物。
丼に盛ったご飯の上に卵とじにし
た鶏肉と玉ねぎなどをのせた丼物。
丼に盛ったご飯の上に白エ
ビと香味野菜のかき揚げを
つゆをからめてのせた丼物。
생선회정식 ............................................¥1,575
お刺身定食 osashimi teishoku
07
その日の仕入れた鮮魚のお刺身に、ご飯、みそ汁、
茶わん蒸し、香の物が付きます。
蒸し焼きにした鰻にタレをつけたものをご飯にのせ、
重箱に入れたもの。茶わん蒸しが付きます。
05
08
튀김정식 ................................................. ¥1,470
天ぷら定食 tempura teishoku
튀김모듬과 함께 밥 , 된장국 , 일본식 계란찜 , 채소절임 등이 제공 .
天ぷらの盛り合わせに、ご飯、みそ汁、茶わん蒸
し、香の物が付きます。
야나가와(뱀장어)정식 ...................¥1,155
柳川定食 yanagawa teishoku
海老丼 ebi don
밥위에 계란으로 덮은 새우튀김을 얹은 요리 . 된장국 , 채소절임
이 제공 .
盛ったご飯の上に、卵とじにした海老の天ぷらを
のせたもの。みそ汁、香の物が付きます。
09
튀김덮밥 ..................................................¥1,155
天丼 ten don
밥위에 새우튀김 2 개와 야채튀김이 올라간 요리 . 된장국 , 채소절
임이 제공 .
鰻とゴボウを溶き卵でとじたものに、ご飯、みそ汁、
茶わん蒸し、香の物が付きます。
盛ったご飯の上に、海老の天ぷらが 2 本と野菜の天ぷ
らがのったもの。みそ汁、香の物が付きます。
洋食
새우도리아 ................................................¥924
エビドリア ebi doria
12
소고기도리아...........................................¥924
ビーフドリア bifu doria
치킨라이스위에 새우가 들어간 크림소스와 치즈를 얹은 오븐 요
리 . 샐러드제공 .
치킨라이스위에 소고기가 들어간 드미글라스소스와 치즈를 얹은
오븐 요리 . 샐러드 제공 .
チキンライスの上にエビ入りのクリームソースをかけて
チーズをのせて焼いたものです。サラダ付き。
チキンライスの上に牛肉入りのデミグラスソースを
かけてチーズをのせて焼いたものです。サラダ付き。
11
어패류
魚介
韓国語
나폴리탄 스파게티 .................................¥893
ナポリタンスパゲティ naporitan supagetei
토마토케챱으로 맛을 낸 스파게티 .
トマトケチャップでからめたスパゲティ。
13
14
다이와런치 ............................................¥1,260
ダイワランチ daiwa ranchi
15
오무라이스 ................................................¥998
オムライス omu-raisu
메인요리 , 새우 튀김 , 햄버그 , 포크 소테 , 밥 , 된장국 , 샐러드 , 채
소절임 , 디저트 세트 .
케챱으로 맛을 낸 밥을 오믈렛처럼 둥글게 감싼 요리 . 새우 튀김
제공 .
メイン、エビフライ、ハンバーグ、ポークソテー、ご飯、
みそ汁、サラダ、香の物、デザートのセット。
ケチャップで味付けしたライスをオムレツのように
包んだ一品。エビフライ付。
16
17
새우튀김덮밥 ...........................................¥945
뱀장어와 우엉에 계란을 풀어 얹은 요리 . 밥 , 된장국 , 계란찜 , 채
소절임이 제공 .
10
밀
小麦
うな重 una ju
장어에 소스로 맛을 낸 다음 밥위에 얹은 요리 . 일본식 계란찜이
제공 .
<양식>
메밀가루
そば
장어덮밥 .................................................¥1,575
그 날 들어온 신선한 생선회와 함께 밥 , 된장국 , 일본식 계란찜 ,
채소절임 등이 제공 .
06
땅콩
落花生
한국어
和食
밥위에 계란으로 덮은 돼지고기 돈까스를
얹은 덮밥요리 .
04
닭고기
鶏肉
各メニューに使用されている左記の食材はアイコンで表示してあります。
(日替わりメニューなどにつきましては、お問い合わせをお願いいたします)
명태알소스 스파게티 ............................¥893
明太子スパゲティ mentaiko supagetei
명태알소스로 맛을 낸 스파게티 .
明太子ソースをからめたスパゲティ。
한톤라이스................................................¥998
ハントンライス hanton-raisu
치킨라이스 위에 반숙계란프라이와 흰살생선튀김 , 새우튀김을 얹은
요리 .
チキンライスの上にとろとろ玉子と白身魚のフライ
とエビフライがのっています。
18
건강런치 ....................................................¥893
ヘルシーランチ herushi ranchi
돈까스라이스 ...........................................¥998
トンカツライス tonkatsu-raisu
치킨라이스 위에 돼지고기돈까스와 계란프라이가 올라간 요리 .
チキンライスの上に豚カツと目玉焼きがのっています。
21
스테이크 정식 .......................................¥1,575
ステーキ定食 suteki teishoku
샐러드위에 닭고기튀김 , 온천반숙계란을 얹고 깨맛 드레싱으로
맛을 낸 요리 .
스테이크에 간장베이스의 소스가 뿌려집니다 . 밥 , 된장국 , 계란
찜 , 채소절임 , 샐러드가 제공 .
サラダの上に鶏の唐揚げ、温泉玉子をのせて胡麻
ドレッシングをかけたもの。
ステーキに醤油ベースのソースがかかっています。
ご飯、みそ汁、茶わん蒸し、香の物、サラダ付き。
19
22
오무라이스 도시락 .................................¥998
オムライス弁当 omu-raisu bento
치킨라이스를 계란부침으로 감싼 것으로 흰살생선 , 일본식조림
요리 , 샐러드가 제공 .
チキンライスを卵でくるんだものに、白身魚、和風の
煮物、サラダが付きます。
20
새우튀김 햄버그 ..................................¥1,260
エビフライ・ハンバーグ ebi-furai hanbagu
새우튀김과 햄버그가 메인요리 . 밥 , 된장국 , 일본식계란찜 , 채소
절임이 제공 .
エビフライとハンバーグがメイン。ご飯、みそ汁、
香の物が付きます。
카레라이스 ...............................................¥735
カレーライス kare-raisu
샐러드 포함 .
サラダ付き。
23
돈까스카레 ...............................................¥924
カツカレー katsu kare
카레에 돈까스가 올라간 요리 . 샐러드도 함께 제공 .
カレーにトンカツがのってます。サラダ付き。
한국어
<초밥>
24
韓国語
寿司
초밥정식 .................................................¥1,365
寿司定食 sushi teishoku
28
해물덮밥 ....................................................¥945
海鮮丼 kaisen don
단새우 , 흰살생선 , 붉은살생선의 초밥과 소바 , 일본식계란찜 ,
밑반찬 등이 제공 . ※초밥재료는 당일 수급에 따라 변동됩니다 .
식초로 맛을 낸 밥위에 참치 , 방어 , 청새치 , 연어알 , 계란 , 김 등을
얹은 덮밥요리 .
甘えび、白身、赤身の握り寿司と細巻きに、茶そば、
茶わん蒸し、付き出しがついたもの。※寿司ネタ
は日によって変わります。
酢飯に、マグロ、ブリ、カジキ、イクラ、金糸玉子、海苔
がのります。
25
초밥모듬..................................................¥1,260
盛り合わせ寿司 moriawase sushi
단새우 , 흰살생선 , 붉은살생선 , 계란의 초밥이나 뎃카마키의 모
듬과 함께 계란찜 , 된장국 제공 .
甘えび、白身、赤身、卵の握り寿司や鉄火巻きの盛り
合せに、茶わん蒸し、みそ汁が付きます。
26
뎃카마키(참치김초밥).....................¥1,260
鉄火巻 tekka-maki
참치회의 붉은살부분을 식초로 맛을 낸 밥과 함께 김으로 싼 요리 .
マグロの赤身を酢飯と海苔で巻いたもの。
27
호소마키세트(말이초밥세트)..........¥840
細巻セット hoso-maki setto
오이말이 , 참치김초밥에 일본식 계란찜과 된장국이 제공 .
キュウリ巻き、鉄火巻きに茶わん蒸しとみそ汁が付き
ます。
29
단새우덮밥 ................................................¥945
甘エビ丼 ama-ebi don
밥위에 계란부침과 단새우 7 마리를 얹은 덮밥요리 .
盛ったご飯に金糸玉子をのせ、その上に甘えび 7 匹をのせ
たもの。
30
마구로야마카케동(참치회덮밥)......¥945
鮪山かけ丼 maguro yama-kake don
밥위에 참치회와 토란즙을 뿌리고 김을 얹은 덮밥요리 .
盛ったご飯にマグロの切身と山芋をかけて、海苔をのせたもの。
31
초밥 2 개(참치 또는 오징어)............. ¥315
2 カン寿司(鮪またはイカ)2-kan sushi
수제초밥 2 개 .
握り寿司 2 貫。
32
초밥 3 개(계란)...................................... ¥315
3 カン寿司(玉子)3-kan sushi
계란말이초밥 3 개 .
玉子のお寿司 3 貫。
패밀리 레스토랑 고린보 다이와점
가나자와시 고린보 1-1-1
고린보다이와 8 층 레스토랑가
전화:076-220-1351
영업시간:11:00 ~ 21:00(L.O. 20:30)
휴일:비정기적 수요일
(고린보다이와 빌딩전체의 스케쥴에 따라 변동)
ファミリーレストラン
香林坊大和店
金沢市香林坊 1-1-1 香林坊大和 8 階レストラン街
Tel. 076-220-1351
営業時間 : 11:00 ~ 21:00(L.O.20:30)
定休日 : 水曜不定
(香林坊大和に準ずる) 메뉴
おしながき