一吻のノα と『仏頂尊勝陀羅尼経』

The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
印 度 學佛 教學研 究 第 62 巻第 2 号 平 成 26 年 3 月
201)
(
タ イに伝 わ る {
仏 頂 尊 勝 陀 羅尼 経 』
加 傭 5 α 一吻 の ノα と 『
畝 部 俊 也
1.
は じめ に
タ イ 王 国 (旧名 シ
どこ し
の
植 物 か ら作
た厚手の 紙 )で
っ
そ の 美 術 的 な価 値 の 高 さ か ら
,
文 字 (い わ ゆ
コ ム
,
美麗 な 絵画 装 飾 を ほ
る ク メ
大 学 ボ ー ド リ ア ン 図 書館所蔵 の
うな 写 本 は
サ
ッ
ト ・コ ー イ と 呼 ば れ る
18 世 紀 の 写本 BODL
,
らず
,
ム
て
そ
,
ト ・コ ー イ に 含 ま れ る 文 献 に
の
・
クス
ッ
フ ォ
図像につ
い て
解説 して お
ー
マ
2013) に よ り
字転写 お よ び翻訳 を ま と ま っ て 提示 した 田辺 (
18 世 紀 の サ ム
ッ
た ば か り と言 え る で あ ろ う.
ト ・コ ー イ に は , 一 般 に パ ー リ 三 蔵
の
要約 に加 え
蔵 外 パ ー リ語 文 献 数種 が 書 写 さ れ る. そ の うち の 主 た る もの は
(『
偉 大 な る 仏 徳 』) で あ る が
,
こ の
ボ ー ドリ ア
Sahassanayaと 呼 ば れ る 瞑 想 に 関 す る 文 献
r
Malai (r
v 抛 yα ( 仏 頂 尊 勝』) が
ーイ は
2)
含 まれ
て
い
ー ラ イ 尊者 の 物 語』) と い
マ
,
この
研究
,
い
る.
ン
,
19 世 紀 に な
読 誦用 の
Mahabuddhagt
本 稿 で 取 り上 げ る
,
て
っ
,
rpa
{
Unhissa−
主 た る テ キ ス トが Phra
D
う タ イ 語 の 文 献 に 交代 す る ま で
写 本 の よ う に Mahabuddhagu
,
図書館 蔵 写本 の 場 合 は そ の 他 に
そ して
,
た.
い
究 は未だ 充分行 われ て お
て の 研
ッ
つ い
ー ド
Pali
a .27 (
R ) を紹介 す
MS .
ム
ロ
本稿 で
コ
,
サ
,
は よ うや く緒 に 就
あっ た
ー イ紙
よ
現 在 は 欧 米 の 図 書館 等 に 多 く保 管 さ れ て い る .
Appleton Shaw and Unebe (2013) に お い
しか し
コ
ー ル 文字 ) で 記 し
こ の
た.
い
作 成 され た た め
,
,
種 の 写 本 の 美術 面 は 以前 よ り注 目 さ れ て お り, 本 稿筆者 もオ
この
る
じめ の 頃 まで
大 型 の 紙 折 写 本 を作 成 す る 伝 統 が 存 在 して
(
桑科
が
20 世 紀 は
読 誦 儀 礼 用 の 数種 の テ キ ス トを
,
た
王 国) に は
ャ ム
の
サ
ム
ッ
ト・
を 中心 とす る の が 標 準 的 な 構 成 で
”a
と ひ と まず 考 え て も良 い と 思 わ れ る .
はこの
うち
,
北 伝 の 仏 教 にお
い
て も広 く信 仰 さ れ , 仏教 文化 史 上 重 要 な
碓廊
役 割 を果 た し て き た 『
仏 頂 尊 勝 陀 羅尼 』 (
や 効 能 を物 語 る
内 容 を 紹介 す る
α
一
吻の
一
dhara4i) お よ び そ の
σ
,
『
仏 頂 尊勝陀羅尼 経』 と関連 す る U4hissa一
吻砂
こ
と と した
い
α
を 取 り上
因縁 譚
げ
,
そ
の
.
一
864 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
202)
(
2.
タ イ に 伝 わ る {鋤
〜
勿 配 55 α 一ッ〃型
σ
は
α
”
吻鰐
σ
な ど とい
題名はサ
こ の
「仏 頂 」 の 廊
の こ とで
ン ス
っ
あり
砂
と 『
仏頂 尊勝 陀羅尼経 』 (
畝 部 )
α
ー リ語 の 韻 文 テ キ
パ
,
。 写本 上
ス
ト語
ッ
の
−
Uiphisa
”
“
,
一
,
晦肋
∬ α
”
一
,
見 して わか る 通 り
,
仏 頂 尊勝 ) に 相 当 す る も の で あ る ,
碑 一v 顔 y α (
相 の 一 つ で 仏 の 肉 髻 (頭 頂 部 に あ る 盛 り上 が り)
こ切
仏の 三十二
,
分 量 と して は ほ ぼ
,
“
タ イ トル と し て は
,
北伝 の 仏 教 で は こ れ を 神格化 し て
,
トで あ り
た 形 で 別 様 に 綴 られ る こ と も あ る が
ク リ
とは
α
一
呵
3)
77 偈 (154行 ) よ りな る
“一
α
諸資料
の
一吻 岬
タ イ の U4hissa
‘
∬
「
仏 頂 尊」 と して お り
それ を
,
象徴 す る 『
仏 頂 尊勝 陀羅 尼 』 の 信仰 が 広 く行 わ れ た . 日 本 に 伝 わ る 有 名 な法 隆寺
『般 若 心 経』 と と も に 書写 さ れ て
貝葉で
フ ォ ー ド大 で は
M
.ミ
ュ
が こ の 陀羅 尼 で あ り
い るの
オ
,
ッ
ク
ス
ラー が
南 条 文 雄 と と も に こ れ を MUIIer and Nanjio (1884)
る. こ
の
と して
編集 ・出版 して
なく
そ れ が 説 か れ る よ う に な っ た 因縁 譚 を 伴 う 『
仏 頂 尊 勝 陀羅尼 経 』 (
仏 陀波利
,
訳 Tn
バ
ク
ン コ
の
の ワ ッ
U4hissa一吻 の
こ とで
あ るが
ト ・ボ ー 寺 院 の テ
など
日本 の
,
ラ イ長 老 自 身 か ら も
,
を習
っ
本類 に 見 ら れ
た こ とが あ る
る
,
ブ ・マ ラ イ 長 老 に よ れ ば , バ ン
ィ ア
,
の
こ
こ
,
とは な い と の
と伺
て
っ
い
る. こ の 場 合 の
,
ン
現 在 で も地
母親 か ら こ の
一
Urphissa
吻砂 α
が 存 在 して
い
る こ とが わ か
紙 折 写 本 以 外 に 貝 葉 写 本 の 伝 統 もあ り
全 体 像 を把 握 す る た め に は
,
パ
,
U4hissa一
とは
,
写
役 割 的 に は 北 伝 の 陀 羅尼 本 文 に 相 当 す る
で ある. タイの 写本類 に見 られ る
ョ
,
「不 慮 の 事 故 に あ っ て 命
,
れ を覚 え て お きな さ い 」 と
,
ー ジ
クの よ う
コ
民 間 信仰 的 に も よ く機 能 し そい る よ うで あ る .
サ ヤ (タ イ 語訳註)を付 した 貝 葉 写 本 も存在 し て
吻卯 α
陀羅尼 と し て だ け で
ー リ の 三 蔵 に は 含 まれ な い 蔵 外 仏 典 で あ る .
長 い テ キ ス トで は な く
長 さ の 異 な る 数種 類 の バ
に は
,
る.
出 家 前 の ま だ 子 ど も の 時分 に
5 偈 分 の み の 護 呪 的 な もの
タ イ
は
α
4)
くそ の た め で あ ろ う . た だ し , 厄 除 け ・寿 命 増 大
る し
い
を落 と す こ と の な い よ うに
α
一
吻の
『
仏 頂 尊 勝 陀 羅尼 』 と よ く似 た 効 能 の あ る も の と して
方 に よ っ て は 読誦 され て
吻副
パ
い
α
現 在 で は僧 侶 に よ っ て 読 誦 さ れ る
,
これ はおそ ら
,
は,
α
な 大都 市 部 の 寺 院 に お い て は
マ
伝系 の の 廊
北
.
967 他漢 訳 多 数 ) の 形 で も伝 え ら れ て
・
ー リ語 版
パ
い
い
一吻 の α
Urphissa
っ
て い る
U4hissa一吻 砂
α
に は
,
5)
.
単独 で
る. タ イ に 伝承 され る
ニ
ッ
一
Urphissa
ー リ 以
語 外 の 地 方語 で の 伝 承 を 含 め た 包
括 的 な文 献 調 査 が 必 要 で あ る 6>.
一
863 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
イに 伝 わ る
タ
3 . Ugehissa一吻 妙
こ
こ で
は
既に
,
して
北伝の
一
Urphissa
吻昭α
203)
(
『
仏頂 尊勝陀 羅尼 経』 (
畝 部 )
と
と 『
仏 頂 尊 勝 陀 羅 尼 経』
α
『
仏 頂 尊 勝 陀 羅尼 経 』
に 目 を転 じて み よ
う. 『仏 頂尊 勝 陀羅 尼 』 に
MUIIer and Nanjio (1884 33− 34) に 紹介 さ れ て い た よ うに
,
そ の 因縁譚 と
,
帝釈 天 の 依頼 を 受 け た 釈 尊 が 善住 (Supratisthita
) と い う名 の 天 子 に 陀羅 尼 を
教 示 す る タ イ プ と , 観 自在 菩 薩 の 求 め に 応 じ て 無 量 寿如 来 が 陀 羅 尼 を 説 く タ イ プ
とい
う2 種 類 が あ
る こ とが
近年 『
仏 頂 尊 勝 陀 羅尼 』 に つ
木 (2009 214− 216) に
ば
原 本 の 年代 と し
て 包括
て
前者 の タ イ プ は 7 世 紀 , 後者 の タ イ プ は 10 世 紀 ま で を そ の 成 立 の 最 下 限 と 考
とが で き る . イ
こ
ら れ る 因縁 譚 は 全 て
10世 紀 以 降 に 翻 訳
ン
い
ド
後者 の タ イ プ
され た で あ ろ
に
思 わ れ て きた. と こ ろ が , ギ
Manuscript) に
っ
て
る. こ
タ
,
の
イの
この 二
天子に
る. イ
つ
い
ッ
クリ
ン ス
ギ
ル
に は大乗 的色彩
ッ
一 本 を除
た め
18 世 紀 の
の
ム
タイ プ
サ
の
ン
か らの 写本 一
そ こ にこ
,
ィ シ
善住天
,
本 樋 称 LA
の
前者 の タ
7)
. そ して
ョ
ン
ド圏で は
の
ン ス ク
近 年に
,
が公表されて
パ ー リ 語版 の
ッ
プ
,
・
,
ト語 版 (お
内容 と を比 較 し て
よびその
一
,
っ
い
・
・ ・
十 三 天 に 善住 と い う名 の 天 子 が
う予 言 を受 け る . 予言 は
,
い
て
う物語 が 空 間 的 に も時 間
たで あろ
るの で あ る.
漢訳,チ
致す る 点
,
Sup t ttht ) と い う名 の
善住 (
まり
つ
して し ま
両 者 が お お む ね 一 致 し て 伝 え る 内容 は
とい
い
る.
い
求 め に 応 じ て 釈尊 が 説 く とい う タ イ プ の もの に な っ
10 世 紀 に 姿 を 消
リ
う
ト ・コ ー イ写 本 に 収 め られ た 働 乃f∬ α一
吻 o 脚 の 因縁 譚 は
タイ
,
強い 後者 の タ イプに
る こ とが し ば ら く前 に 報告 さ れ た
うち の 前 者 の
帝釈 天
,
ッ
て
い
ト語 原 典 は 失 わ れ て し ま っ た よ
ト ・バ ー ミ ヤ
ッ
の
ト写 本 に 見
写 本 は 文 字 か ら見 て お そ ら く 7 〜 8 世 紀 に 遡 る もの と 考 え られ て
以 下 に サ
す る
クリ
う もの は ほ ぼ 後 者 の タ イ プ で あ る
的 に もは る か に 隔 た る タイ の 写本 に 現れ て
a .三
,
9世紀頃訳 出の
Melzer (2007) に よ る 写 本 転 写 と 暫 定 的 な エ デ
対 して
ン
ト語 も
ッ
ン ス
『
仏 頂尊 勝 陀 羅尼 経』相 当 の 物語 が 含 ま れ
,
イ プ の 因縁 譚 が 語 ら れ て
な
チベ
,
前者 の タ イ プ の サ
っ
,
よれ
,
10 世 紀 頃 ま で
取
て
々
ネ パ ー ル で 従来収集 さ れ た サ
,
子 を主 人公 と す る 因 縁譚 は
代 わ られ
る佐
て い る.
っ
い
える
的 な研 究 を 進 め て
古 くか らわ か
,
以下
ベ
相 違 す る 点 を 指摘 し て お
の
通
ある とき
たが
,
天 界か らの 死
,
こ
と
,
う.
れ か ら七 日 目 に 命 終
没後 に つ
い
な い 境 涯 に 生 ま れ た り, 地 獄 の 苦 しみ を 経 験 す る と も告 げ て
b . 善 住 天 子 は 三 十 三 天 の 主 た る 帝釈 天 に 救 い
こ
8>
りで あ る .
い
,
ト訳 ) の 伝 え る 内容
ッ
を求 め る が
,
て
,
7種の
よ く
た.
い
帝釈 天 は 自分 で は な
く釈 尊 に 救 い を求 め る べ き と述 べ る .
一
862 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
204)
(
一
吻の
タ イ に 伝 わ る ひ納 廓
c .釈
α
尊 を訪 れ た 帝 釈 天 に 対 し
d . 「仏 頂 尊 勝 」 の 用 法
,
o
と 『
仏 頂尊 勝 陀 羅 尼 経』 (
畝 部 )
釈尊は 「
仏 頂 尊 勝 」 を 説 き示 す .
お よ び そ の 功 徳 を説 明す る .
,
e . 善 住 は 「仏 頂 尊勝 」 を修 す る こ と に よ っ て 寿 命 を延 長す る.
こ の
ス クリ
よ
うな 共 通 す る ス トー リ ー を 伝 え る 両 者 で あ る が
ッ
ト語版 とパ ー リ 語版 の
まず は
,
上記
a の
セ ク シ
ョ
が 付 され て お り
ョ ン
が
ン
始 ま る前に
が 明示 さ れ て
る . (た だ し
い
この
,
い
サ
,
ン
る.
『
仏 頂 尊勝 陀 羅尼 経 』 と い う タ イ
,
い
わ ゆ る経 典の 通
序 にあ た る セ
経 典 が 説 か れ た の が 舎衛 城 の 祗 園 精舎 で あ る
この
,
次 に 示 す よ うに
間 に は 興味深 い 相 違 点 が 多 々 存在 し て
ト ル を 持 つ 漢 訳 版 に は , 「如 是 我 聞 」 か ら 始 ま る
ク シ
,
一 節 は 漢 訳 の 際 に , 通常
「経 典」
の
の
形式
に
こ
と
整える
た め に 文 言 が 補嗔 さ れ た 可 能性 もあ る .)
の
こ れ に対 し
,
パ
ー リ 語版 の
方 に は 経典 形 式 の 通 序 は 見 られ な い が
説法 の 会処 が 三 十 三 天 で あ り
,
なお
場所 ・時 な ど の 情 報 が 示 さ れ て
タイ仏教 にお け る三 十三 天 説法
,
頂 尊勝 」 の 説 法 の 会処 が 三 十 三 天
ン
図 書館 蔵 の 写 本 の U4hissa一吻 砂
三 十三 天 に お
い
て
,
阿 鼻 地 獄 に堕 ち
5 種 の 畜 生 (鳥類
,
い
,
σ
キ
の テ
の
箇所 で は
詳 し く描 写 さ れ て
c
の
,
い
パ
こ
北 伝 の もの と
,
「仏
,
ー ジ に は釈
ペ
尊が
パ
,
,
9)
あろ う .
ー リ語 版 は
7
日 目に天
計 7 種 の よ くな い 生 ま れ を経 験 す る
と されて
い る
さ ら に 目の 見 え な い 者
. こ れ に対 して
つ
,
,
まり
耳の 聞
サ ンス ク リ
,
,
ッ
ト
の
後 た と え人 間 に
貧 し く 目の 見 えな い 者 に な る と し て
い
る.
た
あと
,
界 か ら没
そ
っ
ー リ語 版 の み に
,
地獄 に堕 ち
,
「天 人 五 衰 」 の 現 れ た 善 住 天 子 の 懊 悩
,
る.
箇所 の 相違点 と し て
釈尊 を訪 ね る
い
と は 興味深 い . ボ ー ドリ ァ
トが 開 始 さ れ る
ス
の
重 要 性 を考 え た 場 合
フ の
る こ と に も注 目 す べ き で
7 種 の 畜 生 に 生 まれ 変 わ
,
次の b
チ ー
動 物 )に 生 まれ 変 わ っ た あ と
生 まれ 変 わ っ た と し て も
が
を 説 くた め に 滞在 し て
あ る.
の で
に設定され て い る こ
そ の 後合
,
え な い 者 と し て 生 まれ 変 わ る
語版で は
る
い
の モ
次 に 善住 天 子 が 受 け る 予 言 の 内容 で あ る が
こ
マ
一
説 法 す る 場 面 が 描 か れ て お り, そ こ だ け が 唯 , 文 献 の 内容 と
一
装 飾 絵 画 の 内容 とが 致 し て
すると
ビ ダ ン
あ っ た と説明 し て い る . つ ま り 「
如是我 聞」 は な い もの
は異 な る形で
本文中 に こ
ま た 時 と し て は 釈 尊 自 身 が 釈 尊 を 出産 した 七 日
後 に 天 界 に 生 まれ 変 わ っ た 母 マ ー ヤ ー 夫 人 に ア
た 時で
,
サ
,
ン ス
ク リ
ッ
とにな っ て い る の で あ るが
ト語版 は
,
パ
帝釈 天 が 独 りで 舎衛城 に い る
ー リ語 版 で は 帝 釈 天 は 善 住 天 子 を
伴 っ て 三 十 三 天 に 滞 在 して
い
る . 先 に 見 た説 法 の 会 処
差異 に 相 応 した も の と言 え る で あ ろ う.
の
る釈 尊 を 訪 ね る こ と に な
一
っ
て い る 点 が ま ず挙 げ られ
861 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
一
Urphissa
吻岬
タ イ に伝 わ る
また
サ
仏 頂尊 勝 」 を説 示 す る に あ た
善住天子 を救 済す る 手だ て と して 「
,
ク リ
ン ス
ト語 版 は 前 置 き と し て そ の 功 徳 に
ッ
版 は そ の 代 わ りに 悪 趣 へ
続
て
い
205)
(
部 )
と 『
仏頂尊勝 陀羅尼経』 (
畝
α
の
で は陀 羅 尼
タイ写本 に お
,
的 に はお 互 い 連 関 して
校 訂 を終 え て
の
い て は
再 生 を 妨 げ る もの と し て
5つ
以下 の
な い よ うで あ る ,
い
説 明 して
るが
い
パ
サ
,
い
クリ
ン ス
,
ー リ語
パ
,
再 生 の 由縁 と な る 業 報 を 具 体 的 に 説 明 し て
善住 の 命終 と 悪 趣 へ
,
て
つ い
て
っ
る.
ッ
ト語 版
偈 文 が 説 か れ る が , こ れ ら は 内容
の
ー リ 語版 に 関 し て は 厳密 に テ キ ス ト
ゆ
な い 段 階 で は あ る が , 参 考 ま で に 試 訳 を提 示 し て お こ う .
い
仏 頂尊 勝 と い う世 間 に お け る 最 上
法が あ
の
.一 切 衆生
る
の利益の た め に
,天 人 よ, 汝 は
1)
そ れ を 護持 し な さ い . (
[こ
に よ
仏頂 尊勝
の
だ ろ う. 虎
蛇
,
,
時 宜 を得 て 死 ぬ 以 外
い
,
,
時な
清 浄 な 戒 を受持 し
死 を避 け られ な い
らぬ
書 か れ た もの
か な る 死 か ら も自由 に な る . ま さ に そ
善 行 の 法 を実 践 しな さ い . ま さ に そ
,
で
あれ
思念 された もの
,
で あれ
Skilling(2009 34) も指 摘 す る
,
よ
うに
上
の
法が あ る」 とは説 か れ る もの
が
っ
て
,
,
の
2>
うか . (
ろ
常 に幸 せ な
力 により
,
常 に幸せ な 天 人で
力によ り
,
供 養 と して で あれ
の
で
こ こ に
,
その
,
機 能 して
リ
い
るの は
セ クシ
もの で あ る が
ン ス ク
記憶 さ れ た もの
,
々 の
で
ッ
サ
,
ョ
上 記 の よ う な 内容
,
は
ン
[そ の ]教 え を
ため
「仏 頂尊 勝 と い う世 間 に お け る 最
は
法 が 何 で あ る か は 説 明 され な い . し た
ン ス
の
5つ
ある
,
い
「仏 頂 尊 勝 」 本 文 と
は
偈で あ る.
の
全 体 と し て は 「仏 頂 尊勝 」 の 用 法 と 効 能 と を説 明す る
,
ク リ
ッ
ト語 版 と パ ー リ 語 版
ト語 版 で は 陀 羅 尼
の
そ れ を受 持 す る 人 を 地 獄 へ 堕 ち な
の
展 開 は か な り異 な っ て
用 法 と功 徳 が 説 か れ た 後
い
よ
ID
ヤ
,
うに 守護す る こ とを述 べ
マ
王 が 登場 し
次に
,
る.
い
,
の
求 め に 応 じて 陀 羅 尼読 誦 の 方法 が 詳説 され る . さ ら に 続 け て
契 や 作 壇法 へ
の
(ihi
)が 説か れ
言及 も含 む 「陀 羅 尼 成就 の 儀 軌 」 (dhalrailisEdhakavi
,
この
箇 所はチ ベ
ッ
ト訳 に は 存 在 して
頂 尊勝 」 が 説 か れ た 直後 に
説か れ
,
よ うに
,
帝釈 天 は 仏
とい
よ
,
い
一
ー リ語 版 は
ない . 方の パ
続 け て 仏 ・法 ・僧 の 三 宝 を薬
り 1〜 7 日 に 渡
う委 嘱 を 受 け る . そ
て人 々 の
っ
して こ の
一
治療
,
上記
治 療 と 見 なす
苦 が 滅 す る まで
文 字通
tlivadana
,
,
こ の
,
続 けて登
場す る 四天 王
が
あ
す.(
5)
現 在 の タ イ で 陀羅 尼 に 相 当す る 護 呪 と し て
,
る
北 伝 の 陀 羅 尼 の よ うな テ キ ス トが も と も と 別 に 存在 し て い た 可 能 性 もあ
続 く d の
サ
の
口 に 出 さ れ た もの で あ れ , 尊 重 す べ き も の と し て , 他 の 人
,
聞い た な ら, そ の 人 の 寿命 は増 大 す る の
して
とが あ
こ
火 炎を 避 け られ
に よる
4)
(
あ れ.
るが
人 間 な ら ざ る もの
,
3)
(
天 人で あれ.
れ
幽鬼 を
毒
,
]王 に よる懲罰 や
て
っ
こ
印
,
る
「仏
とが
治療 を行 う
りに は 「
命 の 布施 」)
860 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
(
206)
タ イ に伝 わ る
’
U4hissa−vi aya
を行 う人 の 得 る 功徳 が 続 け て 説 明 さ れ て
最 後
に
,
e の セ ク シ
ン で
ョ
が延 長 さ れ る の で あ る が
尊勝 」 を 伝 え
一
され る .
ため
サ
,
ンス ク
リ
ッ
ト語 版 で は
そ れ を 六 日 六 晩 修 し た 善住 の
,
方の
釈 天 と善 住 天 子 と が 釈 尊 を再 訪 し た と い う
以 上
の御
α
して
い
,
パ
一
吻の
ー リ語 版
α
サ
,
つ
ンス
帝釈 天 が まず善住 へ
ト語 版 に は
ッ
節 が 存在 し て
ク リ ッ ト語 版 と い
い
,
「仏 頂
て い た
聞い
さ ら に 最後 に
,
帝
る.
う二
の
つ
「
仏 頂 尊勝 」 U4hissa一
吻 硼 α/
,
る こ とか ら
ど ち らか が どち らか の
,
つ
文 体 も異 に
翻 訳 , と い う よ うな 関係 に あ る もの で
を比 較 し て み る と
大筋 と して は よ く相 応 した物 語 を伝
,
も, 伝 承 さ れ た 地域 の 仏教 の か た ち を 反 映 した 異 な っ た 特 徴 を 持
っ
て い る
とが わ か る . 三 蔵 を構 成 す る ニ カ ー ヤ / ア ー ガ マ 中 の 対 応 す る 経 典 の 多 くが
基 本 的 に ほ ぼ 同 じ教 説 や ス トー リ ー を伝 え つ
と状 況 は 似 通
ソ
善住 天子 の 寿 命
内 容 を 概 観 した . こ の 両 者 は 内 容 に 相 当 の 差 が あ り
の
は ない . 内容の 面で 二
こ
,
ま とめ と今後 の 課題
.
えつ
て
っ
寿命 が 延 長 さ れ る と い う次 第 が説 明
ク リ
ンス
一
4
,
に よ
ー リ 語 版 で は 善住 も帝 釈 天 と と も に
釈尊 の 元 で 法 を
パ
詳 しい 次 第 は 説 明 さ れ な い . サ
,
る.
い
「仏 頂 尊 勝 」 の 法
こ の
,
仏 頂尊勝 陀羅尼 経』 (
『
畝 部 )
と
っ
ー ス と して
たが
,
の
て
る と言
い
の で
U4hissa一吻 硼
α
え よ う. し か し
多 くの 相 違 点 を 有 して
,
三
,
蔵 に含 ま れ
る
経典 の 場 合
い
,
るの
共通
釈 尊 の 直 説 (仏説 ) の 存 在 は 自明 の もの と して 不 問 に 付 さ れ て き
こ の パ ー リ語 の
考 えれ ば よ い
も
つ
,
U4hissa一吻 岬
とい
α
う文献 の 場合 は
,
い
っ
た
どの よ う に
い
あ ろ うか .
はパ ー リ三 蔵外の
,
今 の と こ ろ 写本 と し て は
18 世 紀
まで に しか
現 在 の 大 乗仏 教 圏
,
ネ パ ー ル で は 善住 天 子 が 登 場
す る 因縁 譚 を 伝 え る 梵 文 写 本 は 見 つ か っ て お ら ず
,
無 量 寿 如 来 を教 主 と す る 因縁
遡 れ な い 仏 典 で あ る . しか も
,
譚 に 置 き換 わ っ
て い る こ とか ら
を 求 め る こ と は で きな い よ
,
10 世 紀 以 降 の
イ
ン
うに も思 わ れ る . す る と
,
ド圏 に
パ
ー リ語 版
の ソ
ー
ス
現 在 の パ ー リ語 テ キ ス トの
元 に な る も の は , 10 世 紀 よ り前 の も の で あ っ た こ と に な る が , そ の よ うな ソ ー
ス が 存在 した と し て
,
そ れ はい
っ
た
い
どの よ
うに し て タ イ に 伝 え られ
伝 承 さ れ て きた の だ ろ うか . 例 え ば シ ュ リ ー ヴ ィ ジ
ャ
,
現 在 まで
ヤ な ど の 大 乗仏 教 を奉 じ て
た と さ れ る 東 南 ア ジ ア の 古 の 国 々 と 何 らか の 関 係 が あ る の で あ ろ うか .
’
一
方 で Skilling(2009) も 強 調 す る よ う に こ の よ う な quest for origins が
い
‘
,
,
有 意 な 成 果 を 導 く と は 必 ず しも限 らな い .
この
直接 的 な 翻 訳 事 業 の よ う な もの
も っ と 自 由 で 創 造 的 な もの で あ っ た で
で はな
一
く
,
種 の 文献 の 東南 ア ジ ア へ
の
受容 は
859 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assoolatlon
Association of
of Indian
工ndlan
and Buddhlst
Buddhist Studies
Studles
and
U4hissa−vi ’
aya
タイに伝わ る
あろ うし
単なる イ
,
し と見 る よ
と 『
仏 頂尊勝 陀羅尼 経』 (
畝
ド仏教 文 化 の 輸 入 と い
ン
うよ り
207)
(
部)
む しろ タ イ に お け る 語 り直
,
う な従 来 と は 異 な っ た 観 点 か ら も , 仏 教 文 献 の 受 容 史 を 構 築 し て
い
く
必 要 もあ る で あ ろ う.
う な問題 は
文献 学 的研 究 の み に よ
解 答 を与 え る こ と は で き な い も
この
よ
の で
今後 歴 史学 な ど 隣 接 分 野 と の 共 同研 究 が 望 ま れ る. ま ず は 仏 教 文 献 研 究 の
,
,
立 場 か ら テ キ ス ト校訂
に 関 連 す る読 誦
しあ た
訳 出 を行い
,
現 在 の タ イ に 残 る 蔵外 パ ー リ 語 仏典 と そ れ
,
儀 礼 な ど仏 教 文 化 全 般
て の 目標 と して お
っ
て
っ
の
研究へ
基 礎 資料 を 提供 す る こ と を , さ
の
くこ と と し た い .
1 ) こ の 『プ ラ ・マ ー ラ イ 』 に つ い て は 畝 部 ・山 本 (2008), 佐 久 間 (2008) 参照 .
2 ) Mahdibuddhaguua 以 外 の 蔵 外 テ キ ス ト に は 出 入 り も あ る . な お , 本研 究 の 基 礎 資料
Filliozat
EFEO DArA
た る 写 本 デ ー タ の 多 く は Jacqueline
女 史 よ り提 供 い た だ い た も の (
FilliozatcD −RoM ) で あ る . こ こ に 記 し て 謝 意 を 表す も の で あ る .
3 ) テ キ ス ト
こ れ は 暫 定 的 な 目安 で あ る .
が 未 だ 確 定 で きて い な い た め
4 )蔵 外 仏 典 の 読 誦
,
や そ れ を用
た儀式 な どは,お そ ら く
い
ト運 動 ) 以 降
DATA
長い
,
写本
第
ラ
実 践 さ れ な くな
に
っ
4 世 に よ る 宗 教 改 革 (タ マ
ユ ッ
5 )EFEO
た よ うで あ る .
Filliozatを 参 照 す る 限 り パ リ ッ タ (
護呪 )類 を 集成 し た 写 本 に 含 ま れ る 場 合 は
バ ー ジ ョ ン の 後 半 30 偈程 度 の み が 収 録 さ れ る . Skilling (
2009,4245 ) に 長 中 短 の
,
長 さの 刊本所収テ キ
ア ユ
タ ヤ期 末 期 以 降 の
カ タ
ロ
7 )こ
の
ス
,
トにつ
中央
も多数 記録 さ れ
グに
写本そ
の もの に
つ
い
て
い
り
てお
て は
の
報 告が あ る .
紙写本の み
タ イの
梵 本 は Melzer (
2007,112− 116) の
,
こ
に 限 られ る
る .他 の
た だ きた
い
一 次文献 の 情報 に つ
チベ
,
調査 した範囲
σ
よ る 調査 が 望
は北 タ イの
まれ
る.
Batton (
2000) に 詳 し く報告 さ れ て い る . 8 )
Provisional
Edition を 使 用 し た . (
資料 を ご 恵 贈 下 さ っ
は ,佐 々
い て
こ に 示 され て
一
2009,213) に 見 ら れ る 覧表 を 参 照 い
木 (
ベ
ト訳 と の 対 応 も そ
ッ
一 覧表 中 の 仏 陀 波利 訳 (
大 正 No967 ) と 比 較 し
ー デ 等 共訳 (
ト訳 は ジ ナ ミ トラ ・イ
シ
597) と 比 較
東 北 No .
. 以 下 , 漢 訳 と して は こ
て い る. ま た
6 )筆 者 の
. U4hissa一
吻岬
ち ら も専 門 研 究 者 に
た 佛 教 大 学松 田 和信 先 生 に 感 謝 申 し 上 げ ま す .) チ
い
ーマ
・
3種の
は
で は次
都 市部
,
19 世 紀 の
ッ
の
ェ
し て お り, 以 下 の 本 文 中 「チ ベ
ッ
ト訳 に 存 在 し て
ェ
い
な い 」 と して
い る
箇所は
こ の
訳 に欠
fhs
Melzer (
2007,
.
33,38) が 示 す よ う に ,儀 軌 の 箇 所 な ど 598)中に 対応 す る 文が あ る .
2009
(
東 北 NQ .
9 )こ の 場 面 の 重 要 性 に 関 して は 田 辺 (
2009 88−89) が 述 べ て い る 「三 十 三 天 説 法 の 文 」 と い うの は , ま
83− 91) 参 照 . 田 辺 (
けて
い
る とい
うこ と で あ り
,
,
,
さにこ
の
砺
傭
3α 一
吻卿
堂 の 壁 全 面 を使
とな っ て
い る
っ
て
の
冒頭 部 分
描かれ
可能性 に
つ
い
の こ
る仏伝図 の
て は
,
とで あ る . また
中心 で あ り
,
,
三 十三 天 説 法 が
全体 と し て
タイ
の
布薩
堂 宇荘 厳 プ ラ ン の 基礎
57− 58 ;91 ; 106− 107)参
の
Appleton Shaw and Unebe (2013
,
,
,
10)以 下 暫 定的 な テ キ ス トを 挙 げ て お く: atthi uabissavijayo dhammo loke anuttaro !
sabbasattahitatthaya
ta叩 tvalp
gaψ 巨hi devate11
/pariva
茸e 両 adapde amanussehi pavake! byagghe
’
hapetv 互 k 互lam5ritarp
! tass eva
nage vise bhUte
ak51amarape na vE12 !sabbasm 訌 mara 啅 mutto
重
照.
一
858 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronlo
Library Service
Llbrary
The Japanese
The
Japanese Assooiation
Association of
of Indian
工ndian
and Buddhist
Buddhist Studies
Studies
and
208)
(
urki∬ a 一曜 妙
タ イに伝わ る
dnubhtivena hotudevo sukhi
て
オス の
ターネ
sarnEd5ya
sada13 !suddhasilarp
desariam
sutvE tassa
ayu pavaddhati ti
/51 なお
まれ
部 )
’
dhammam sucaritarp care1 tass eva
!paresa
hotu
devo sukhi sad 巨!
4!likkhitalp
cintita叩 pUja
叩
叩 dhE]raparロv 巨cana garurp
跏 ubh 百vena
と 『仏 頂尊 勝 陀 羅 尼 経 』 (
畝
α
この
,
5 偈 は 流 布 版 と し て 多 くの 読 誦 本 に 含
実 際 の 読誦 の 様 子 も見 る こ と が で き る . ま た 古 くラ
1917 75− 76) は 全 8 偈 よ りな る バ ー ジ ョ ン を 仏 訳 と と も
仏 典 を 研 究 し た Finot (
お
り
イ
,
ン
ッ
ト上
で
,
,
,
い る が , そ こ に も最 初 の 5 偈 と し て 含 ま れ て い る .
11)梵 本 に は こ の
一
箇所 に 部 漢 訳 な ど と 対 応 し な い 箇 所 が あ る が
し ば ら く後 の 似 た よ うな語 句 が 使 わ れ
一
・
る
節 ま で の 脱 落 で あ る こ と か ら 単 な る ア イ ス キ ッ プ (写本 筆 写者 の 読 み 飛 ば し に
に 収載 し て
,
,
よ る転写 ミス
可 能性 が 高 い . 内容 は 相 当す る 漢 訳 と 蔵訳 か ら 回 収 可 能 で あ る .
)の
〈
文献〉
プ ラ ・マ ー ラ イ 』 に つ い て 」 『
畝 部俊 也 ・山本 聡 子 2008 「タ イ 仏教 写 本 『
ア ジ ア 民族 造
・
マ ー ラ イ』 の
形 誌』 8 : 87− 98.
佐 久 間留 理 子 2008 「タ イ 仏教 の 蔵外 経 典 『プ ラ
ア ジ ア 民 族 造形 誌』 8 : 99− 117.
写 本研 究」 『
佐 々 木 大 樹 2009 「仏 頂 尊 勝陀 羅尼 概
ー 期後 期 か ら バ ン コ ク 期
パ ー リ 学仏 教 文 化学 会 』 23 ; 73− 92.
初期 に 書 か れ た 絵 入 り折 本紙 写本 の 解読 」 『
田辺和子 (
編 )2013 『タ イ 伝 承 写 本 に 見 ら れ る 「マ ハ ー ブ ッ ダ グ ナ 」 (
偉 大 な る 仏徳 )
」
の 研 究』
. 松 田和信 (
編 ) 2007 『平 山郁 夫 コ レ ク シ ョ ン の ア フ ガ ニ ス タ ン ・パ キ
観」 『
現 代 密教』 20 :
211− 234.
田 辺和
子
2009 「ア ユ
タヤ
and Toshiya
Unebe 2013
Appleton Naomi S 訂 ah Shaw ,
the Lillfe
〔of Eighteenth−centUi
Jliuminating
the Buddha : オ 〃 観 r ’ ゴ (rhanting Book .
firom
V Siam ,
:
“
2000
Anxiety
: The Conservation
Oxford: Bodleian Library
.
Separation
Batton Susan Sayre
”
CentUry
Gandharan
Manuscript (
of a 5th
Buddhist
http:〃asianart .
com !
articles /
batton/index.
“
”
sur la
litt6rature
laotienne Bulletin
de l Ecole
htm1).
Finot Louis 1917 Recherches
“
’
−
d Extr彡me −Orient17 : 1 218.
manuscript
of
franCaise
Melzer Gudrun 2007 The Gilgit
”
−
−uSptSavij ay2 kept in the Miho Museum
the Sarvagatipari
自odhama
in松 田 (
2007 107 116).
−
F .
Max and Bunyiu Nanjio 1884,
The Ancient Palm −Leaves : Containing the Pragfiti
Mtiller
,
”
Hridaya −Sfitra
and
the 阨 乃 £ ∫ぬ 一
Vigaya−Dha rant Oxfbrd ; Clarendon Press.
P6 α 3’読 一
”
“
Peter
2009 (
Skilling
2005) Pieces in the Puzzle : Sansknt Literaturein Pre−modem Sia叫 in
,
Buddhism and Buddhist Literature
of South−East Asia ed .
C .
Cicuzza Bangkok and Lumbini:
−
Fragile
Palm Leaves 27 45.
ス タ ン
出 土 仏 教 写 本 研 究』.
,
η
α
,
,
ε
,
,
,
’
,
,
,
,
,
,
尸
〃
η
α
,
,
,
,
,
,
(
平成
24〜 26 年 度 科 学 研 究 費補 助金 基 盤研 究 C
外仏 典 の 研 究」
に よ る 研 究成 果 の
〈キ ー
サム
ワ ー ド〉
ッ
「タ イ
の
装 飾写 本 等 に 基 づ くパ ー リ語 蔵
一部)
ト ・コ ー イ
,
蔵 外 パ ー リ語仏 典 , ギ
ル
ギ
ッ
ト ・バ ー
名古屋 大学 准教授
(
一
,
ミ ヤ ン 写本
博 士 (文学))
857 一
一
NNII-Electronic
工 工 Eleotronio
Library Service
Library