Crown 中3 L2 France Then and Now Read 長文 サイトトランスレーション

Lesson 2
1
France ----Then and Now Read
この絵は1876年に描かれました
その中には多くの日本のイメージがあります
たとえば、着物や多くの日本の扇を見ることが出来ます
しかしながら、それは日本人の芸術家たちによってかかれたものではありません
それはフランス人芸術家クロードモネによってかかれたものです
19 世紀の中頃に日本の浮世絵がフランス人の芸術家たちに衝撃を与えました
モネはそのような芸術家たちの中の1人でした
彼は浮世絵に魅了されて200点以上の版画を収集しました
This picture was painted in 1876.
There are many Japanese images in it.
For example, you can see a kimono and many Japanese fans.
However, it was not painted by a Japanese artist.
It was painted by the French artist, Claude Monet.
In the middle of the 19th century, Japanese ukiyoe shocked French artists.
Monet was among them.
He was fascinated by ukiyoe prints and collected more than 200 of them.
彼は浮世絵を研究して、この絵をかいたのです
この時代以来、日本の芸術がフランスの芸術家たちに影響をあたえて
きているのです
He studied ukiyoe and painted this picture.
Japanese art has influenced French artists since this period.
今日、若いフランス人たちは、新しい方法で日本の芸術を経験しています
多くのフランスの書店でドラゴンボールやナルトなどを売っています
これらのマンガは若いフランス人たちにとっては新しくておもしろいのです
Today young French people experience Japanese art in new ways.
Many French bookstores sell DRAGONBAL, ,NARUTO and so on.
These manga are new and interesting to young French people.
登場人物の顔ははっきりと彼らの気持ちを表しています
彼らの動きは多くの方法で表現されています
話はわかりやすく、はっきりしています
Characters’ faces clearly express their feelings.
Their movements are shown in many ways.
The stories are simple and clear.
こうした理由で、マンガはここ数十年間で大変な人気になりました
このようにフランスの人たちは、何百年もの間 日本の芸術を楽しんできました
For these reasons, manga has become very popular in the last few decades.
In these ways, French people have enjoyed Japanese art for hundreds of years.
たぶん日本のどこでフランス文化の例を見つけることができるか、みなさんはご存知でしょう Maybe you know where to find examples of French culture in Japan.
もしご存知なら、私のブログに投稿してください
If you do, please contact me at my blog
2
★音をイメージに
英文を読みましょう
★イメージを音に
日本語を見ながら英文を読みましょう
This picture
was painted
in 1876.
この絵は
描かれました
1876年に
この絵は
描かれました
1876年に
This picture
was painted
in 1876.
There are
many Japanese images
in it.
あります
多くの日本のイメージが
その中には
あります
多くの日本のイメージが
その中には
There are
many Japanese images
in it.
For example,
you
can see
a kimono and many Japanese fans.
たとえば、
たとえば、
見ることが出来ます
着物や多くの日本の扇を
見ることが出来ます
着物や多くの日本の扇を
For example,
you
can see
a kimono and many Japanese fans.
しかしながら、
しかしながら、
それは
かかれたものではありません
日本人の芸術家たちによって
それは
かかれたものではありません
日本人の芸術家たちによって
it
was not painted
by a Japanese artist.
それは
かかれたものです
フランス人芸術家クロードモネによって
It
19 世紀の中頃に
日本の浮世絵が
In the middle of the 19th century, Japanese
ukiyoe
However,
it
was not painted
by a Japanese artist.
It
それは
was painted
かかれたものです
by the French artist, Claude Monet. フランス人芸術家クロードモネによって
In the middle of the 19th century, 19 世紀の中頃に
Japanese ukiyoe
日本の浮世絵が
shocked
French artists.
衝撃を与えました
フランス人の芸術家たちに
衝撃を与えました
フランス人の芸術家たちに
However,
was painted
by the French artist, Claude Monet.
shocked
French artists.
Monet
was
モネは
でした
モネは
でした
Monet
was
among them.
そのような芸術家たちの中の1人
そのような芸術家たちの中の1人
among them.
He
was fascinated
by ukiyoe prints
and
collected
more than 200 of them.
彼は
魅了されて
浮世絵に
彼は
魅了されて
浮世絵に
収集しました
200点以上の版画を
収集しました
200点以上の版画を
He
was fascinated
by ukiyoe prints
and
collected
more than 200 of them.
He
studied
ukiyoe
and painted
this picture.
彼は
研究して、
浮世絵を
かいたのです
この絵を
彼は
研究して、
浮世絵を
かいたのです
この絵を
He
studied
ukiyoe
and painted
this picture.
Japanese art
has influenced
French artists
since this period.
日本の芸術が
影響をあたえてきているのです
フランスの芸術家たちに
この時代以来、
日本の芸術が
影響をあたえてきているのです
フランスの芸術家たちに
この時代以来、
Japanese art
has influenced
French artists
since this period.
Today
young French people
今日、
若いフランス人たちは、
今日、
若いフランス人たちは、
Today
young French people
experience
Japanese art
in new ways.
経験しています
日本の芸術を
新しい方法で
経験しています
日本の芸術を
新しい方法で
experience
Japanese art
in new ways.
Many French bookstores
sell
DRAGONBAL, ,NARUTO and so on.
多くのフランスの書店で
売っています
ドラゴンボールやナルトなどを
多くのフランスの書店で
売っています
ドラゴンボールやナルトなどを
Many French bookstores
sell
DRAGONBAL, ,NARUTO and so on.
These manga
are
new and interesting
to young French people.
これらのマンガは
です
新しくておもしろいの
若いフランス人たちにとっては
これらのマンガは
です
新しくておもしろいの
若いフランス人たちにとっては
These manga
are
new and interesting
to young French people.
Characters’ faces
clearly express
登場人物の顔は
はっきりと表しています
登場人物の顔は
はっきりと表しています
Characters’ faces
clearly express
彼らの気持ちを
彼らの気持ちを
Their movements
are shown
in many ways.
彼らの動きは
表現されています
多くの方法で
彼らの動きは
表現されています
多くの方法で
Their movements
are shown
in many ways.
The stories
are
話は
います
話は
います
The stories
are
わかりやすく、はっきりして
わかりやすく、はっきりして
their feelings.
simple and clear.
their feelings.
simple and clear.
For these reasons,
manga
こうした理由で、
マンガは
こうした理由で、
マンガは
For these reasons,
manga
has become
very popular
in the last few decades.
になりました
大変な人気こ
こ数十年間で
になりました
大変な人気こ
こ数十年間で
has become
very popular
in the last few decades.
In these ways,
French people
have enjoyed
Japanese art
このように
フランスの人たちは、
楽しんできました
日本の芸術を
このように
フランスの人たちは、
楽しんできました
日本の芸術を
In these ways,
French people
have enjoyed
Japanese art
for hundreds of years.
何百年もの間
何百年もの間
for hundreds of years.
たぶん
Maybe
みなさんは
you
ご存知でしょう
know
where to find examples of French 日本のどこでフランス文化の例を見つけるこ
とができるか、
culture in Japan.
たぶん
If you do,
please contact me
at my blog
もしご存知なら、
投稿してください
私のブログに
もしご存知なら、
投稿してください
私のブログに
Maybe
みなさんは
you
ご存知でしょう
know
日本のどこでフランス文化の例を見つけるこ where to find examples of French culture in
とができるか、
Japan.
If you do,
please contact me
at my blog
気に入った英文の日本語と英文を□の中に書いて 口にだして言いながら英文を書き写していきましょう 5回です
★音読筆写
★音読筆写
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5