平成 26 年 The 国際 Connection Welcome Party 2014 夏号 No. 59 Halloween Party 2014 @むつ来さまい館 今年、下北に新しく来る ALT は横浜町のエミリー先生 10 月 12 日(日)11:00~15:00 にハロウィンパ 1 人でしたが、せっかくなので、いつものウェルカム・ ーティーが開催されます!11:00~は仮装パレー パーティーを開催しました!いつもの持ち寄りパーテ ド、12:00~は仮装コンテスト、13:00~15:00 ィーでしたが、今年は「むつ市のうまいもの国際交流 まではお化け屋敷とゲーム・コーナーがあります。 会」というテーマを付けてみました。畑でとれた野菜 200 円のチケット 1 枚でゲーム 3 種類とお化け屋 を使うサンドイッチやムサカ、グアカモーレはすごく 敷に入ることができます!仮装しても、しなくて 美味しかったし、下北の米を使ったおにぎりも良かっ も、誰でも参加できます。 たです。買ってきてもいいので、フライボールが山盛 お化け屋敷とゲーム・コーナーのボランティアを りになっていたのも印象的です。 募集していますので、興味のある人は私 ([email protected]) 、またはむつ 来さまい館(0175-33-8191)までご連絡くださ い。 可愛い仮装している子供たち、ジャック・オー・ ランタン(お化けカ ボチャ) 、子供作品展 などありますし、入 場は無料なので、気 相変わらず、たくさんの ALT に参加してもらい、たく 軽に足を運んでみて さんの英会話や国際交流ができました。今年、新しく はいかがですか? きたエミリー先生もとても話しやすくて、みんなと楽 しそうに交流していました。会う機会があったら、ぜ ひ声をかけてみてください!参加してくださった皆さ ん、ありがとうございました。来年もお待ちしていま す。 国際交流ボランティア・リスト登録 国際交流推進員の私(エイミー)が行う様々な イベント(イースター、ALT のウェルカム・パー ティー、ワイン・テイスティングなど)のお手伝 いをしていただくために国際ボランティア・リス トを作りました。イベントの度に登録している人 にイベントについてのメールを送りますので、興 味のある人は登録してください!高校生でもボ ランティアできるイベントはあるので興味のあ る方は mt-kikaku @city.mutsu.lg.jp ま でご連絡ください! 寄せ書き日の丸を返したい 第 5 回の楽しい国際 Beer Tasting 毎年の人気イベントで今年は 38 人が参加してくれまし た!アメリカ人 6 人と楽しく 12 カ国のビールを試飲し ました。今年は「外れ」のビールがなく、どれも美味し く飲むことができました。個人的に美味しいと思ったの はスペインのアンバー・エクスポートとオーストリアの エーデルワイス・スノーフレッシュでした。日本人の皆 さんに人気だったのは、やっ ぱりアメリカのサミエルア ダムズ・ボストンラガーでし この「寄せ書き日の丸」は私の祖父が第二次世 た。来年も開催しますので、 界大戦から持って帰ってきたもので、最近、私の 一緒に海外のビールを楽し 父の手に渡りました。当時はよく理解しないまま、 みましょう! 「記念品」として持って帰った米兵士が多かった _________________________ けど、今となって「遺族に返そう」という運動が ALT と一緒に Sake Tasting ゆっくりながらも始まっています。今でも第二次 日本の美味しいお酒(日本酒と焼酎)を ALT と一緒に 世界大戦の「行方不明」の日本人が 100 万人いる 試飲しませんか?日本に留学したときから、日本酒が大 と聞いています。お墓に骨が眠っていない、服 1 好きになりました。外国人や若い日本人にも日本酒の美 枚も戦場から返してもらってない遺族がいます。 味しさを知ってもらいたくて、私(エイミー)のおすす 思い出したくない人がいるのもわかっていますけ めの日本酒をたくさん用意します。すでに日本酒好きな ど、喜ばれるのなら返してあげたいと思います。 方も大歓迎です!「むつ市のうまい」日本酒や各種類の 私の祖父は 2 人ともアメリカと日本の戦争にか 焼酎(米、芋、麦、蕎麦)、女性にも飲みやすいにごり かわっていましたが、どちらも日本に上陸したこ 酒とスパークリングの日本酒も用意します。お酒の勉強 とがありません。それでも、20 年前に亡くなった を少しだけしてか 祖父、そして 2 年前に亡くなった祖母の家から出 ら、いろいろなお酒 てきたのはこの「寄せ書き日の丸」です。上陸し を楽しく試飲しま ていない祖父なので、きっと仲間がくれたと思わ す。おつまみをたく れます。 さん用意します。 父の手に渡り、しばらくすると地元の新聞に「寄 せ書き日の丸を日本の遺族に返した」という記事 When (いつ) :10 月 25 日(土)19:00~20:30 を読み、日本に住む私に「遺族に返したい」とい Where(どこで):まさかりプラザ3階 会議室 うお願いを受けました。父は日本語が読めないの Cost(会費) :2,000 円 で、私に頼みました。 ※締め切りまでに市企画調整課(山道エイミー)に直接 70 年前のもので、どこで拾ったのかわかりませ お支払いください。締め切り後のキャンセルについては んし、この人がどこに住んでいたのかもわかりま 会費の返金はできません。何卒ご了承ください。 せんが、遺族に返したいと思います。成功したら、 定員:30 名 また報告しますが、その前に両国の文化を知って 締め切り:10 月 20 日(月) もらいたくて紹介してみました。海外に友達がい 申し込み先: むつ市役所企画調整課 る人にもこの「寄せ書き日の丸」の話をしてもら 国際交流推進員 山道エイミー えれば、戦死した日本人の旗がたくさん日本に返 TEL 0175-22-1111 (内線 2315) 還されるのではないかと思います。 新しい下北人:Emily my town. I was surprised at how many people speak standard Japanese. I was told that a lot of people in Aomori have accents that are difficult to understand, but people have been pretty nice about speaking to me in standard Japanese. 下北の印象はなんですか?びっく りしたことはありますか?横浜町から湾、山、畑が 全部見えるのは最初びっくりして、とにかくすばら しい景色に見とれています。それから、 「青森では方 言がキツい」と聞いていたけど、ほとんどの人は標 準語で話しかけてくれることにびっくりです。 4) What are your hobbies? I love soccer, running, hiking, and basically any outdoor activity. I also enjoy writing in my free time. 趣味は何ですか?サッカー、ジョギ Name: Emily Ellis ング、ハイキング、とにかくアウトドア全般です。 名前: エミリ―・エリス 執筆も好きです。 Hometown: Springfield, Massachusetts 5) What is your favorite type of Japanese food? I love all 出身: スプリングフィルド市、米国 Japanese food. I was probably looking forward to eating Place of Employment: Yokohama BoE good ramen and sushi the most, since good ramen and 職場: 横浜町 sushi are difficult to come by in the D.C. area. 一番好き 1) What interested you in coming to Japan? My mom な和食は何ですか?和食は全部好きだけど、ワシン comes from Japan and I had been hoping for a long トン DC 近辺で美味しい寿司とラーメンがなかなか time that I would get the chance to live in her home 食べれないので、久しぶりに食べれて良かったです。 country to learn more about the culture and language 6) What food do you miss the most from your home she grew up with.どんなことで日本に住みたいと思 country? Sometimes I miss a really good pizza or うようになりましたか?母は日本人なので、ずっ hamburger. と前から母の母国である日本に住み、日本文化や food. Maybe it's a good thing I don't have access to such 日本語を学びたいと思っていました。 unhealthy food… 母国の一番好きな料理は何です 2) How did you feel when you first found out you か?アメリカらしい脂っこいピザやハンバーガーが would be coming to Shimokita? I was really happy. I 食べたいときがありますが、あまり健康的じゃない requested Aomori because it seemed like a place that is ので、食べられなくて良かったのかもしれないです。 truly Japanese, without the influence of tourists. It is 7) What are some of your goals for the next year? I want also a beautiful place, the people are kind, and I love to drastically improve my Japanese. First and foremost, seafood so it seemed like a great fit! はじめて、行く I want to be able to understand and speak a lot better than 場所が下北だと分かったとき、どう思いました I can now. My benchmark is to be able to speak solely か?希望通りの青森県で嬉しかったです。観光客 in Japanese with my mom when I return home. この一年 が少なそう、日本らしいところだと思って希望し での目標は何ですか?日本語を今の何倍も上手にな てみましたけど、本当に美しいところで、人が優 りたいです。まずは、今よりも理解できるよう、そ しくて、海産物が大好きなので、最高です。 して話せるようになりたいです。アメリカに帰国し 3) What were your first impressions of Shimokita? たら、日本人の母と日本語だけで会話できるように Have you been surprised by anything? At first I なるのは私の夢です。 couldn't stop staring at the scenery! It's amazing to me 8) that I can see the bay, the mountains, and fields from Shimokita? I'm not entirely sure yet. I will most likely What I'm are talking your greasy, plans for fatty after American you leave go to graduate school for public policy at some point. I Amy’s Cooking am most interested in doing work relating to education inequality in America. Teaching English in Japan 8 月の料理教室はむつ市の小学校を seemed like a great opportunity because I think it will 回っているマイケル先生の大好物の be useful to learn more about the Japanese education 韓国料理でした!キムチ炒飯ととても美味しいポテトチ system. Doing so might help me have a broader ヂミの他に韓国の定番デザート(ホットク)を作りまし perspective when I go back to the States and work on た。レシピは難しそうですが、意外に簡単で、すごく美 education-related issues. 将来は何をする予定です 味しかったので家でもさっそく作りました。旦那も 1 歳 か?まだ、決まっていませんが、公用政策を勉強す の息子も美味しく食べてくれたので、皆さんも是非、試 るため、大学院に行こうと思っています。特にアメ してみてください!具はお好みで何を入れてもいいの リカの教育的不平等について興味があります。ALT で、私はチーズとトマトとハーブ入りを作ってみました。 Hoddeok になったのは、日本の教育を学ぶいい機会になると ホットク 思ったからです。そして、アメリカに戻ったらアメ リカの教育に日本の教育のいいアイデアも取り入 れたいと思います。 9) Is there anything in particular you would like to say to the residents of Shimokita? I am so happy to be here and I hope to meet as many people as possible! I want to learn Japanese and I am also more than willing to 小麦粉 practice English so feel free to talk to me in any ぬるま湯 language. And if anyone wants to play soccer or go on イースト菌 a hike, let me know! 下北の方々に何か伝えたいこ 塩 小さじ 1/2 Salt ½ tsp とはありますか?下北に来れて、とても嬉しいで 油 大さじ 1 Vegetable oil 1 tbsp す。たくさんの人にお会いしたいです。日本語を勉 砂糖 強したいし、英語を教えたいので、日本語でも英語 三温糖 でもいいので、話しましょう。サッカーしたい人、 くるみ ハイキングしたい人も気軽に誘ってください! シナモン 2 カップ 1 カップ 小さじ 2 大さじ 2 1/2 カップ 大さじ 2 小さじ 1 Flour 2 cups Water 1 cup Dry yeast 2 tsp Sugar 2 tbsp Brown sugar ½ cup Walnuts, chopped 2 tbsp Cinnamon 1 tsp Amy と気軽に何でも Talking ボウルにぬるま湯、砂糖、イースト菌、塩と油を入れ、 「英会話教室って、何か難しそうだなぁ」なんて 混ぜる。小麦粉を入れ、生地をまとめる。ラップをか 思っている方、気軽に外国人とおしゃべりしてみ け、1 時間ほど置いておく。生地をこねて、さらに 10 ませんか?私(むつ市国際交流推進員・山道エイ ~20 分ほど置いておく。小さなボウルに赤砂糖、シナ ミー)はアメリカ出身で 8 年前に日本に引っ越し モンと切ったくるみを入れ、混ぜる。生地をもう 1 回 てきました。アメリカのこと、国際結婚のこと、 こねる。台に小麦粉の 1/2 カップほど広げ、生地をし 英語でも日本語でもかまわないので、たくさんの っかりこねる。8 等分に切る。生地を少し広げ、中に 話をしてみませんか。申し込みは不要です。 トッピングを入れ、丸いおにぎりみたいにする。中火 10 月 7 日(火)@中央公民館 でフライパンを温め、油を少々入れる。玉になった生 10 月 15 日(水)@むつ市役所・本庁舎 地を丸いままフライパンに入れ 30 秒焼く。きつね色 10 月 23 日(木)@むつ市役所・本庁舎 になったら、ひっくりかえし、へらで押し、CD ぐら 10 月 27 日(月)@中央公民館 いの大きさまで生地を広げる。きつね色になるまで 1 11 月 6 日(木)@奥薬研の足湯 分ほど焼き、またひっくりかえす。弱火にして、蓋を *いずれも午前 10 時から午前 11 時 30 分 して、トッピングを溶かすために 1 分ほど焼く。
© Copyright 2024 Paperzz