Jak się nazywasz? – O namae wa? お Mam na imię Watanabe

japonski7-5:japonski
1/21/08
12:35 PM
Page 32
JAPOŃSKI DLA POCZĄTKUJĄCYCH
4
LEKCJA 1
なまえ
Jak się nazywasz? – O namae wa? お名前は
Wysłuchaj uważnie zdań, powtarzaj je za lektorem:
わたなべ
もう
Mam na imię Watanabe. – Watanabe to mōshimasu. 渡辺 と 申 します。
Czy mówi pan po angielsku? – Eigo ga hanasemasuka?
Nazywam się Midori Kobayashi. – Kobayashi Midori to mōshimasu.
はな
えいご
英語が 話 せますか
こばやしみどり
Czy mówi pan po japońsku? – Nihongo ga hanasemasuka?
にほんご
はな
き
Skąd jesteś? – Doko kara kimashita ka? どこから来ましたか
⽇本語が 話 せますか
Jestem z Polski. – Watashi wa Pōrando kara kimashita.
Nie mówię po japońsku. – Nihongo ga hanasemasen.
わたし
にほんご
Mówię po japońsku tylko trochę. – Nihongo ga sukoshi shika hanasemasen.
にほんご
すこ
はな
⽇本語が 少 ししか 話 せません。
はな
Proszę mówić powoli. – Yukkuri hanashite kudasai. ゆっくり話してください。
Nie mówię po japońsku, ale rozumiem pojedyncze słowa.
はな
たんご
⽇本語が 話 せませんが、いくつかの単語がわかります。
にほんご
はな
Mówię po japońsku. – Nihongo ga hanasemasu. ⽇本語が 話 せます。
えいご
はな
Mówię po angielsku. – Eigo ga hanasemasu. 英語が 話 せます。
Czy możesz powtórzyć? – Mō ichido itte kudasaimasenka?
いちどい
もう⼀度⾔ってくださいませんか
Nie rozumiem. – Wakarimasen. わかりません。
Czy możesz powtórzyć ostatnie słowo?
– Saigo no kotoba o mō ichido itte kudasaimasenka?
さいご
ことば
いちど い
わたし
じん
Jestem Polakiem. – Watashi wa Pōrandojin desu. 私 はポーランド ⼈ です。
す
Gdzie mieszkasz? – Doko ni sunde imasuka? どこに住んでいますか
Mieszkam w Warszawie. – Watashi wa Warushawa ni sunde imasu.
わたし
す
私 はワルシャワに住んでいます。
Mieszkam w Tokio. – Watashi wa Tōkyō ni sunde imasu.
– Nihongo ga hanasemasen ga, ikutsuka no tango ga wakarimasu.
にほんご
き
私 はポーランドから来ました。
はな
⽇本語が 話 せません。
わたし
とうきょう
す
私 は 東 京 に住んでいます。
Od kiedy mieszkasz w Tokio? – Itsu kara Tōkyō ni sunde imasuka?
とうきょう
す
いつから 東 京 に住んでいますか
Czy mógłby pan mi pomóc? – Tasukete kudasaimasenka?
たす
助 けてくださいませんか
Dziękuję za pomoc. – Tasukete kurete arigatō gozaimashita.
たす
助 けてくれてありがとうございました。
Czy masz rodzeństwo? – Kyōdai ga imasuka?
きょうだい
兄 弟 がいますか
最後の⾔葉をもう⼀度⾔ってくださいませんか
Jest pan żonaty? Jest pani mężatką? – Kekkon shite imasuka?
Nie wiem. – Wakarimasen. わかりません。
けっこん
Czy mógłby pan to zapisać? – Kaite kudasaimasenka?
か
書いてくださいませんか
げんき
Jak się masz? – O genki desuka? お元気ですか
かげさま
Dziękuję, mam się dobrze. – Okage sama de. お 蔭様 で。
32
もう
⼩ 林 緑 と 申 します。
結婚 していますか
こども
Czy ma pan dzieci? – Kodomo san ga imasuka? ⼦供さんがいますか
Mam dwie córki i syna. – Watashi wa musume futari to musuko hitori ga imasu.
わたし
むすめふたり
むすこ ひとり
私 は 娘⼆⼈ と息⼦⼀⼈がいます。
わたし
がいこくじん
Jestem cudzoziemcem. – Watashi wa gaikokujin desu. 私 は 外国⼈ です。
www.jezykiobce.pl
33
japonski7-5:japonski
1/21/08
12:35 PM
Page 34
JAPOŃSKI DLA POCZĄTKUJĄCYCH
5
LEKCJA 1
7
Posłuchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej,
później z tłumaczeniem:
Ćwiczenie 1
1. Jak się nazywasz?
2. Mam na imię Anna.
3. Skąd jesteś?
4. Jestem z Polski.
5. Mieszkam w Warszawie.
6. Czy mówisz po japońsku?
– Cześć! Jak masz na imię? Konnichi wa. Onamae wa?
こんにち
なまえ
今⽇ は。お名前は
– Nazywam się Anna Nowak. Anna Novaku to mōshimasu.
Yoroshiku onegai shimasu.
もう
Powiedz po japońsku:
ねが
アンナ・ノヴァクと 申 します。よろしくお 願 いします。
き
Ćwiczenie 2
1. Tak, mówię po japońsku.
2. Czy jest Pan żonaty?
3. Czy mógłby mi pan pomóc?
4. Tak, oczywiście.
– Skąd jesteś? Doko kara kimashitaka? どこから来ましたか
– Jestem z Polski. Watashi wa Pōrando kara kimashita.
わたし
Słówka dodatkowe
き
私 はポーランドから来ました。
– Skąd jest twoja przyjaciółka? O tomodachi wa doko kara kimashitaka?
ともだち
き
8
Wysłuchaj słówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem słówka japońskie:
お 友達 はどこから来ましたか
– Ona jest z Japonii. Kanojo wa Nihon kara kimashita.
かのじょ
にほん
Napisy na znakach:
Pchać
き
彼⼥ は⽇本から来ました。
– Ja nazywam się Noriaki Matsuno. Jestem Japończykiem. Watashi wa
Matsuno Noriaki to mōshimasu. Nihonjin desu. Yoroshiku onegai shimasu.
わたし
まつの のりあき
もう
にほんじん
ねが
私 は松野 憲明 と 申 します。⽇本⼈です。よろしくお 願 いします。
– Miło cię poznać! Kochira koso yoroshiku onegai shimasu.
ねが
こちらこそよろしくお 願 いします。
6
34
A teraz wysłuchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z tłumaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
お
お
ひ
ひ
oshimasu (osu)
押します(押す)
Ciągnąć
hikimasu (hiku)
引きます(引く)
Wejście
iriguchi
⼊り ⼝
Wyjście
deguchi
出⼝
Drzwi
doa
い
ぐち
でぐち
ドア
きんえん
Zakaz palenia
kin’en
Zakaz parkowania
chūsha kinshi
Zakaz wstępu
tachiiri kinshi
Zakaz fotografowania
satsuei kinshi
Cisza
o shizuka ni
お静かに
Toalety
toire lub otearai
トイレ lub お⼿洗い
Panie
joshi toire
⼥⼦トイレ
www.jezykiobce.pl
禁煙
ちゅうしゃ きんし
駐 ⾞ 禁⽌
たちいりきんし
⽴⼊禁⽌
さつえい きんし
撮影 禁⽌
しず
てあら
じょし
35