訂正原稿はこちらからご覧ください。(PDF:252k)

訂正版
R.シュトラウス:交響詩「ドン・キホーテ」 op.35
R.Strauss : Don Quixote, (Fantastische Variationen über ein Thema ritterlichen Charakters) op.35
18
リヒャルト・シュトラウス(1864 ∼ 1949)の父フラン
小説を読み耽ったことから、空想と現実の区別がつかなくな
ツ・シュトラウスは、ミュンヘンの宮廷管弦楽団の第 1 ホル
り、自身が中世の遍歴騎士となって世の不正を正すために冒
ン奏者で音楽院の教授も務めていた。リヒャルトの音楽的影
険の旅に出るという物語。シュトラウスは音楽において、こ
響は、もちろんはじめは父親から受けたことが大きかった。
の小説のもつ、現実と空想、あるいは意志と可能性というも
その一つとして、
父親の " ワーグナー嫌い " が挙げられる。モー
のを巧みに対立させた。ドン・キホーテが繰り広げる奇行の
ツァルトやハイドン、ベートーヴェンなど、古典派的な作曲
数々が、シュトラウスならではの優れた管弦楽法でユーモラ
家の賛美者だった父フランツは、リストやワーグナーなどの、
スに描き出されることもこの曲の魅力となっている。 いわゆる「新ドイツ派」には激しい反感を持っていた。リヒャ
曲は以下の通り、序奏、主題、10 の変奏と終曲から成る。
ルト・シュトラウスもはじめは保守的な作風をとり、最初の
序奏:騎士物語を読むドン・キホーテは興奮して自分自身が
2 曲の交響曲には伝統的な色合いを濃くみせるなどしていた
遍歴騎士になろうと決心する。
のだが、後にその作風は変化する。変化をもたらしたのは、
主題:ドン・キホーテと従者サンチョ・パンサの主題が提示
アレクサンダー・リッターという ヴァイオリニストで、リヒャ
される。
ルト・シュトラウスは、ハンス・フォン・ビューローの招き
第 1 変奏:ドン・キホーテとサンチョ・パンサの出発。風車
によって迎えられたマイニンゲン宮廷管弦楽団の指揮者とし
に攻撃を仕掛けるが、地面に叩き付けられる。
て彼に出会った。この「新ドイツ楽派」の音楽への目覚めは、
第 2 変奏:羊の群れを敵の大軍とみて突進する。
後のシュトラウスの作風に大きく影響をもたらし、その一つ
第 3 変奏:ドン・キホーテとサンチョ・パンサの対話。
として、標題音楽的要素が加わり、一連の交響詩が誕生する
第 4 変奏:懺悔者たちが運ぶ聖像を誘拐された貴婦人と思い
こととなる。
込んで、またも失敗するドン・キホーテ。
もっとも、1897 年に作曲された「ドン・キホーテ」には、
第 5 変奏 静かな夜、ドゥルシネア姫を想うドン・キホーテ。
シュトラウス自身による交響詩という副題はつけられていな
第 6 変奏 サンチョ・パンサの嘘により、ドン・キホーテは
い。シュトラウスはこの曲を「大オーケストラのための、騎
百姓娘をドゥルシネアだと信じ込む。
士的な性格の一つの主題による幻想的変奏曲」として書き上
第 7 変奏 目隠しして木馬に乗せられたドン・キホーテとサ
げたのである。音楽は自由な変奏曲の形で進行するが、さま
ンチョ・パンサは、女たちにからかわれ、笑われているとも
ざまな物語を描いていく曲の内容や性格から、現在では交響
知らず、てっきり空を飛んでいるものと得意満面。
詩として扱われることが一般的となっている。
第 8 変奏 舟に乗った二人は、水車小屋に襲いかかるが、舟
「ドン・キホーテ」は、周知の通りスペインの小説家セルバ
が転覆してずぶ濡れに。
ンテスの「才知あふれる騎士ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ」
第 9 変奏 騎馬に乗った修道僧を敵と思って戦いを挑む。
の物語を描いた作品。シュトラウスはまずドン・キホーテを
第 10 変奏 ドン・キホーテの悪夢を醒まさせようとする友
表わす楽想を設定した。名付けて「悲しげな姿の騎士、ドン・
人が登場するが、ドン・キホーテは騎士に化けた友人と決闘し、
キホーテ」
。これは終始独奏チェロによって奏される。このほ
打ちのめされる。ドン・キホーテは絶望して故郷へと向かう。
かにも独奏ヴィオラによる従者サンチョ・パンサを示す主題、
終曲:死の床につくドン・キホーテ。最後の日々を瞑想のな
あるいは貴婦人を示す主題も登場してくる。小説は、騎士道
かで過ごしている。