リグーリア州・エミリア ロマーニャ州 ¥7,500

cena
リグーリア州・エミリア ロマーニャ州
¥7,500
cappon magro (S,G)
海の幸と野菜のカッポンマーグロ
minestrone genovese (E,M,W,P,G)
ミネストローネ ジェノバ風
crepe gratin, mortadella, cream (E,M,W,P,G)
クレープのグラタン モルタデッラソーセージのクリーム詰め roasted yonezawa pork, braised lentils (M,G)
群馬県産三元豚のロースト レンズ豆の煮込み添え
dolce misto (E,M,W,P)
デザート盛り合わせ
coffee or tea
コーヒー 又は 紅茶
The above tax inclusive prices are subject to a 10% service charge.
上記税込み価格に10%のサービス料を頂戴いたします
If vegetarian or child's menu is required, please do not hesitate to let us know.
ベジタリアンメニュー、お子様メニューをご希望のお客様はスタッフにお申し付けください
Concerning food allergy description (egg: E, milk: M, wheat: W, buckwheat flour: B, peanut: P, shrimp: S, crab: C,
garlic: G).
Please do not hesitate to let us know if you have any other allergies.
アレルギー表示について(E : 卵, M : 乳, W : 小麦, B : 蕎麦, P : 落花生, S : 海老, C : 蟹, G : ガーリック)
Menu items may change subject to availability and supply conditions.
市場・天候等の状況により食材が変更になる事がございます
trattoria sette +81 75 541 3204 [email protected]
ディナーアラカルト
dinner a la carte
antipasto
アンティパスト
sette salad balsamic dressing
セッテサラダバルサミコドレッシング ¥1,200
(M)
prosciutto ham, radicchio, romaine lettuce italian salad
生ハム ラディッキオ ロメインレタスのイタリアンサラダ
caprese salad mozzarella bufala, tomato
トマトとモッツァレラブッファラのカプレーゼ
¥1,800
house made ricotta, baby onion agrodolce
自家製リコッタチーズと小玉葱のアグロドルチェ
¥1,500
fried calamari, herb mayonnaise
ヤリイカのフリット ハーブマヨネーズ添え
soups
¥1,600
(E,M,G)
(M)
(M,G)
¥1,400
cold cuts
コールドミート盛り合わせ
¥2,000
(W,S,G)
(P)
6items today's antipasto
本日のアンティパスト6品
(E,M,W,P,S,C,G)
your selection of antipasto 1item
お好みの前菜1品
(E,M,W,P,S,C,G)
¥2,000
¥500
スープ
¥900
(E,M,W,P,G)
today's seasonal vegetable soup
本日の野菜スープ
¥950
リゾット
house made sausage, radicchio risotto, pesto genovese
自家製ソーセージとラディッキオのリゾット ペーストジェノベーゼ添え
gorgonzola risotto
ゴルゴンゾーラリゾット
pasta
(E,M,W)
roasted seafood and vegetables, herb bread crumbs
魚介類と野菜の香草パン粉焼き
minestrone
ミネストローネ
risotto
¥1,200
¥2,600
(E,M,P,G)
¥2,000
(M)
パスタ
spaghetti peperoncino
スパゲッティー ペペロンチーノ
spaghetti caprese
スパゲッティー カプレーゼ
¥1,650
(W,G)
¥2,000
(E,M,W,G)
linguine pasta, vongole and mussel (bianco or rosso)
リングイネ アサリとムール貝のソース (ビアンコ 又は ロッソ)
¥2,200
fresh fettucine pasta, bolognese
フェットチーネ ボロネーゼ
¥2,400
fresh garganelli pasta, seafood ragout, genovese
ガルガネッリ 魚介類のラグー ペーストジェノベーゼ和え
fresh tagliolini pasta, ham, tomato cream sauce
タリオリーニ 美食家風ハムのトマトクリームソース
gnocchi gorgonzola cream sauce
ジャガイモのニョッキ ゴルゴンゾーラクリームソース
today's pasta
本日のパスタ料理
(W,G)
(E,M,W)
¥2,600
(E,W,P,S,G)
¥2,600
(E,M,W,G)
¥2,000
(E,M,W)
¥2,400
(E,M,W,P,S,C,G)
Please ask your server for the origin of the rice used in our restaurant.
米の産地情報につきましてはスタッフにお問い合わせください
Menu items may change subject to availability and supply conditions.
市場・天候等の状況により食材が変更になる事がございます
trattoria sette +81 75 541 3204 [email protected]
from the pizza ovenピッツァ
marinara (tomato sauce, garlic, oregano, basil)
マリナーラ (トマトソース にんにく オレガノ バジル)
¥1,400
siciliana (tomato sauce, garlic, oregano, basil, olive, anchovy, caper)
シチリアーナ (トマトソース にんにく オレガノ バジル オリーブ アンチョビー ケッパー)
¥1,600
margherita (mozzarella cheese, tomato sauce, basil)
マルゲリータ (モッツァレラチーズ トマトソース バジル)
¥2,000
(W,G)
(E,M,W)
macellaio (tomato sauce, mozzarella cheese, basil, prosciutto cotto, salami, salsiccia, pancetta)
マチェライオ (トマトソース モッツァレラチーズ バジル プロシュットコット サラミ サルシッチャ パンチェッタ)
¥2,000
ciccione (prosciutto cot, ricotta cheese, rucola, cherry tomato, smoked mozzarella cheese, granapadano)
チッチョーネ (プロシュットコット リコッタ ルコラ チェリートマト 燻製モッツァレラチーズ グラナパダーノ) ¥2,300
(W,G)
(E,M,W)
¥2,200
(E,M,W,P)
ragout fritto (bolognese sauce, mozzarella cheese, basil, granapadano, lever pate)
ラグーフリット (ボロネーゼソース モッツァレラチーズ バジル グラナパダーノ レバーパテ)
¥2,000
cinque formaggio (mozzarella cheese, mimolette, camembert cheese, ricotta, gorgonzola)
チンクエ フォルマッジオ (モッツァレラチーズ ミモレット カマンベールチーズ リコッタ ゴルゴンゾーラ)
¥2,600
today's pizza
本日のピッツァ
(E,M,W)
(E,M,W)
¥2,400
(E,M,W,P,S,C,G)
魚料理
today's herb roasted fish, potatoes
本日の鮮魚の香草焼き ポテト添え
¥3,000
fritto misto
フリットミスト
meat
¥2,400
(E,M,W,G)
capesante (tomato sauce, oregano, garlic, caper, cherry tomato, baby scallop, rucola)
カペサンテ (トマトソース オレガノ にんにく ケッパー チェリートマト ベビーホタテ ルコラ)
sorrentina (walnut pesto, smoked mozzarella cheese, cherry tomato, basil, granapadano)
ソレンティーナ (クルミペースト 燻製モッツァレラチーズ チェリートマト バジル グラナパダーノ)
fish
(W,G)
(G)
¥3,500
(M,W,S)
肉料理
roasted daisen chicken, rosemary potatoes, olive oil lemon sauce
大山鶏のロースト ローズマリーポテト オリーブオイル・レモンソース
¥3,500
roasted gunma pork, braised cabbage, cheese fondue sauce
群馬県産三元豚のロースト フォンドゥータソース キャベツのストゥッファート添え
¥3,800
australian beef steak, italian style
オーストラリア産牛ロース肉のビステッカ
¥4,550
Menu items may change subject to availability and supply conditions.
市場・天候等の状況により食材が変更になる事がございます
trattoria sette +81 75 541 3204 [email protected]
(G)
(E,M,G)
(G)
dessert
デザート
illy coffee affogato
アッフォガート ヴァニラアイスクリームのエスプレッソがけ
¥850
(E,M)
vanilla ice cream,biscotti
ヴァニラアイスクリーム ビスコッティ添え
¥600
(E,M,W,P)
chocolate ice cream, biscotti
チョコレートアイスクリーム ビスコッティ添え
¥600
(E,M,W,P)
pannacotta, today's sauce, biscotti
パンナコッタ 本日のソース ビスコッティ添え
¥800
(E,M,W,P)
raspberry sorbet
ラズベリーシャーベット ¥600
coffee and tea
コーヒー 紅茶
coffee, espresso
cappuccino
コーヒー エスプレッソ
カプチーノ
¥750
¥850
tea
darjeeling, earl grey, assam
紅茶
ダージリン アールグレイ アッサム ¥750
herbal tea
mint, chamomile, rose hip, verbena
ハーブティー
ミント カモミール ローズヒップ バーベナ
¥750
maccha espresso
maccha cappuccino
抹茶エスプレッソ
抹茶カプチーノ
¥750
¥850
digestive
食後酒
dessert wine
muffato della sala, antinori, umbria
デザートワイン
ムッファート デッラ サラ、 アンティノリ
(70ml)
¥1,500
grappa
fine vecia, carpene malvolti
グラッパ
フィナ ヴェッキア、 カルペネ マルヴォルティ
(30ml)
¥1,100
grappa di amarone, masi
グラッパ ディ アマローネ、 マァジ
(30ml)
¥1,100
grappa di nebbiolo, marolo
グラッパ ディ ネッビオーロ、 マローロ
(30ml)
¥1,200
grappa sassicaia, poli
グラッパ サッシカイア、 ポリ
(30ml)
¥1,800
grappa di luce
グラッパ ディ ルーチェ
(30ml)
¥2,300
bric del gaian,
grappa di moscato d'asti, berta
ブリック デル ガイアン
グラッパ ディ モスカート ダスティ、 ベルタ
(30ml)
¥2,600
The above tax inclusive prices are subject to a 10% service charge.
上記税込み価格に10%のサービス料を頂戴いたします
If vegetarian or child's menu is required, please do not hesitate to let us know.
ベジタリアンメニュー、お子様メニューをご希望のお客様はスタッフにお申し付けください
Concerning food allergy description (egg: E, milk: M, wheat: W, buckwheat flour: B, peanut: P, shrimp: S, crab: C, garlic: G).
Please do not hesitate to let us know if you have any other allergies.
アレルギー表示について(E : 卵, M : 乳, W : 小麦, B : 蕎麦, P : 落花生, S : 海老, C : 蟹, G : ガーリック)
Menu items may change subject to availability and supply conditions.
市場・天候等の状況により食材が変更になる事がございます
trattoria sette +81 75 541 3204 [email protected]