january 2016 kabayan migrants community kmc 1

JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
1
2
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JANUARY 2016
C O N T e nt s
KMC CORNER
Frozen Fruit Salad / 4
COVER PAGE
EDITORIAL
2016 Challenges For OFWs / 5
10
FEATURE STORY
Japan Tuluyan Nang Binuksan
Ang Pinto Para Sa Mga HSWs / 8
016 Year Of The Monkey / 9
Maging Caregiver sa Japan / 12-13
Pilipinas, Japan Lumagda Ng Mga Kasunduan / 18
New Year’s Resolution / 24-25
VCO - Laban Sa Sipon / 34
Alamat ni Mariang Makiling
12
READER’S CORNER
Dr. Heart / 6
REGULAR STORY
Parenting - Pataasin Ang Kalagayan Ng Ating Mga Anak / 7
Karanasa sa JICE / 16
Migrants Corner - Mga Problema At Konsultasyon / 19
Cover Story - Ang Alamat Ni Mariang Makiling / 20
Medical Questionnaire / 28-29
KMC SERVICE
LITERARY
Best Friend... Forever / 14-15
9
MAIN STORY
APEC: Para Sa Kaunlaran O Pahirap Lamang? / 10-11
EVENTS & HAPPENING
”Get Together Christmas Party”, Chub-Japan Overseas Prayer Group,
EL Shaddai Machida Cell Group, Nagaoka Filipino Community,
Hirakata Catholic Church, The Brownman in The Sun / 21
18
COLUMN
Astroscope / 32
Palaisipan / 33
Pinoy Jokes/ 33
NEWS DIGEST
Balitang Japan / 26
NEWS UPDATE
Balitang Pinas / 27
Showbiz / 30-31
JAPANESE COLUMN
邦人事件簿 (Houjin Jikenbo) / 37-38
フィリピン人間曼荼羅(Philippine Ningen Mandara) / 39-40
Akira Kikuchi
Publisher Breezy
Manager
Tokyo-to,
Minato-ku, Minami Aoyama 3-13-23,
Patio Bldg., 6F
Tel No. (03) 5775 0063
Fax No. (03) 5772 2546
E-mails : [email protected]
Philippine Legislators’
Committee on
Population
and
Development
(PLCPD)
Kabayan
Migrants
Community
(KMC)
Magazine
participated the 2008~2011
4th~7th PopDev Media
Awards
Philippine Editorial
Daprosa dela Cruz-Paiso
Managing Director/Consultant
Czarina Pascual
Artist
Mobile : 09167319290
Emails : [email protected]
30
JANUARY 2016
24
While the publishers have made every effort to ensure the
accuracy of all information in this magazine, they will not
be held responsible for any errors or omissions therein.
The opinions and views contained in this publication
are not necessarily the views of the publishers. Readers
are advised to seek specialist advice before acting on
information contained in this publication, which is
provided for general use and may not be appropriate for
readers’ particular
circumstances.
KaBAYAN the
MIGRANTS
COMMUNITY
KMC 3
KMc
CORNER
Mga Sangkap:
24 piraso broas
1 buo
mansanas, balatan at hiwain ng pa-cubes
10 piraso
ubas, hatiin
1 lata (432g) fruit cocktail, salain at itabi ang sabaw para sa syrup
Para sa fruit mixture:
2 lata (250ml)
gatas na kondensada
2 pakete (250ml) all-purpose cream
1 tasa
mayonnaise
¼ kutsarita
iodize salt
Ni: Xandra Di
Frozen Fruit Salad
4. Ibudbod ang kalahating
fruit mixtures at ilagay ang
natitirang 12 broas. Isunod
na ilagay ang natitirang fruit
mixtures.
5. Ibuhos ang syrup sa ibabaw
hanggang sa ma-absorb ng
mixtures.
6. Ilagay sa freezer ng buong
magdamag. Ihain habang
frozen pa ang fruit salad.
KMC
Paraan Ng Pagluluto:
1. Paghaluing mabuti ang gatas, all-purpose cream, mayonnaise at asin.
2. Idagdag ang fruit cocktail, mansanas, ubas at haluing mabuti. Itabi.
3. Sa isang 8”x12” pan, ihanay ang 12 broas hanggang sa ilalim ng pan.
4
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
january
JANUARY 2016
editorial
2016 Challenges For OFWs
Other sources say “An estimated
220,000 Filipinos are living in Japan,
many of whom are permanent residents
married to Japanese nationals.”
According
to
the
Wikipedia
Encyclopedia on internet, “Filipinos in
Japan (Japanese: 在日フィリピン人 Zainichi
Philippine Jin) formed a population of
202,592 individuals at year-end 2007,
making them Japan’s third-largest
foreign community,” as statistics supplied
from the Ministry of Justice. Wikipedia
further stated that the Filipino population
“reached as high as 245,518 in 1998, but
fell to 144,871 individuals in 2000 before
beginning to recover slightly when Japan
cracked down on Human Trafficking. But
what happened was counter productive.
In 2006, Japanese Filipino marriages were
the biggest of all international marriages
in Japan. As of March 2011, the Filipino
population in Japan is 209,376 according
to the statistics of Japan Immigration
Office. As of 2014 survey on Overseas
Filipinos, the number of Overseas Filipino
Workers (OFWs) who worked abroad at
anytime during the period within April to
September 2014 was estimated at 2.3
million.
Overseas Contract Workers
(OCWs) or those with existing work
contract compromised 96.0 percent (2.2
million) of the total OFWs. The rest (4%
or 92 thousand) worked overseas without
contract, illegal
aliens or TNTs
( Ta g o - N g Tago) hung on
abroad for
one or more
reasons as
(1)
Their
recruitment
fees have
yet to
be paid
january
JANUARY 2016
(2) Their siblings or family members need
the remittances (3) Income is higher
abroad (4) Job opportunities tend to be
better abroad than in their native land
(5) The chances of returning abroad are
slim once an OFW goes home. Thus,
the “paperless” Filipino tends to stay
wherever the grass is greener and take
a chance on how and where he can land
a job.
Because of the world economic crisis,
however, the illegal and the contract
recruits as well as the Filipino white collar
workers have begun to feel the backlash
as much as the rest of the breadwinners
all over. Companies have closed or
downsized their employees, prime
commodities have gone up, transportation
from one city to another and even across
the Pacific has
b e c o m e
a
major
headache with the fares rising and
airlines closing. Thus clearly conclude
that an OFW faces problems similar to his
counterpart in the Philippines. No work,
no money, no shelter, no food.
Until and unless his own government
lays down a blueprint of how to lend him a
hand, an OFW encounters obstacles and
dilemmas more intensively that he has
neither trustworthy relatives nor “Five-Six”
quick fix he can run to. What is worse, his
working or travel papers may have expired
and more and more countries abroad
have imposed hard rules against this. We
can only pray that his health—physical
and mental-- stabilizes. The good news
from PhilHealth Officer-in-charge and
vice president for corporate affairs group
of PhilHealth said on June 13, 2015 that
OFWs who are active members of the
Philippine Health Insurance Corporation
(PhilHealth) can avail of their benefits if
they are hospitalized abroad.
This year 2016 poses more challenges
to our OFWs beyond our dreams because
according to the Department of Labor
and Employment (DOLE), Japan will
start hiring not only Filipino household
workers but also other foreign
household workers who wish to come
to Japan. We all have to be ready to
come to the aid of our present-day
heroes who give their all to their loved
ones at home and to the economic
development of our
country. KMC
KaBAYAN MIGRANTS
MIGRANTS COMMUNITY
COMMUNITY KMC
KMC 5
KaBAYAN
READER’S
Dr. He
CORNER
rt
Ang reader’s korner natin dito sa KMC Magazine, mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Maaari kayong lumiham
sa: KMC Service, Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 3-13-23, Patio Bldg., 6F, o mag-Email sa: [email protected]
Dr. Heart,
Dear Ang
problema ko po ay ang kawalan ko ng oras sa
aking bf, parati s’yang nagrereklamo dahil hindi ko na s’ya
nabibigyan ng pansin. Noong una akala ko ay nagbibiro
lang s’ya na mag-break na raw kami dahil parati naman
akong busy hanggang sa hindi na s’ya nagpakita sa akin.
Maging nitong mga nakaraang Pasko at Bagong Taon
ay hindi na s’ya pumunta sa bahay. Sinubukan kong
puntahan s’ya sa apartment n’ya pero iniwasan na n’ya
ako. Ngayon ko lang na-realize na mahal na mahal ko
pala s’ya at lahat ay gagawin ko bumalik lang s’ya sa akin.
Dr. Heart, ano po kaya ang pwede kong gawin to win him
back?
Yours,
Kyle
Dear Dr. Heart,
Nagmahal ako sa isang babaeng hindi ko akalaing
mapaglaro at walang konsensiya. Maganda at super
lambing si Leila kaya madaling nahulog ang loob ko
sa kanya. Nang naging kami na, napakaselosa n’ya at
demanding, gusto n’ya every weekends ay magkasama
kami, kakain sa labas, manonood ng sine o mamasyal
o manonood ng concert ng mga paborito n’yang singer.
Akala ko, ako lang mahal n’ya at nag-iisa sa buhay n’ya.
Nang minsang gusto ko s’yang sorpresahin sa kanyang
opisina, bumili ako ng paborito n’yang cake at nasa loob
nito ang engagement ring. Yes, Dr. Heart para
sa akin si Lei na ang babaeng handa kong
iharap sa altar. Pero ako pala ang na-surprise
dahil pagdating ko sa malapit sa office n’ya ay
nakita kong may kasama s’yang ibang lalaki
at magka-holding hands pa sila at masayang
nagtatawanan. Hindi ako nagpakita sa
kanila, lumayo na lang ako at inisip kong
magpalamig muna sa araw na ‘yon. Pero
kinabukasan ay ‘di ko napigilan ang sarili
ko, kailangan kong kausapin na s’ya, at nasurprise na naman ako dahil ibang lalaki
na naman ang ka-holding hands n’ya. Sa
sobrang sama ng loob ko ay nakipaghiwalay
na ako sa kanya kahit pa masakit, pero mas
masakit pa nang malaman ko na nagpapower trip lang pala siya at pangit mang
sabihin na ginagawa lang n’ya kaming mga
bf n’ya na kanyang milking cow. Simula noon
ay nadala na akong makipagrelasyon sa mga
babae at iniisip kong maaaring naghahanap
lang sila ng manlilibre sa kanila. Until now
Dr. Heart nasa forty na po ako ay ‘di pa rin
ako nag-aasawa dahil naging pangit na
ang tingin ko sa mga babae. Paano ko po
makakalimutan ang pangit kong karanasan
sa isang babaeng mapaglaro na tulad ni Lei?
Sana po ay matulungan n’yo ako.
Umaasa,
Ruben S.
6
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Dear Kyle,
Lahat tayo ay busy, kahit ang mga langgam ay busy rin araw-araw,
subalit dapat ay maglaan ka ng panahon sa ‘yong kasintahan. Bigyan mo s’ya
ng sapat na oras. Ang taong tunay na nagmamahal ay handang maglaan ng
panahon para sa kanyang iniibig. Ang pagbibigay ng oras ay isang greatest
expression of love, at kapag kasama mo na ang ‘yong minamahal ay ibigay
mo sa kanya ang iyong attention. Sa ganitong paraan ay mararamdaman
n’yang espesyal s’yang tao sa ‘yo. Marahil ay masama pa rin ang loob ng
bf mo, kung makikita n’yang sincere ka sa ‘yong sinasabi at ginagawa
ay walang dahilan para iwasan ka pa n’ya. Kung oras ang kulang,
ibigay sa kanya ang hinahanap n’yang oras mo para sa kanya. Good
luck at Happy New Year sa inyong dalawa, sana ay matagpuan n’yo ang
tamang oras na magkasama.
Yours,
Dr. Heart
Dear Ruben,
Hindi naman lahat ng babae ay mapaglaro tulad ng ‘yong naging
gf, subalit hindi maikakaila na may mga kababaihan na gumagawa ng
pagpa-power trip gaya ni Lei. Kadalasan ay naghahanap sila ng mga boys na
maaaring manlibre sa kanila, maaaring ginagawa lang nila itong libangan
at hindi sila seryoso. Iba ‘yong sa Lunes, Martes at hanggang sa weekends
ay may kanya-kanyang schedules ang kanilang mga boys. Sa mga ladies
na ganito ang ginagawa, ‘wag n’yo namang gawing milking cows o mga
gatasang boys para manlibre dahil may mga damdamin din silang marunong
masaktan. Kung hindi n’yo talaga gusto ang lalaki ay sabihin n’yo ng deretso. Mabuti n a
‘yong sinasabi n’yo kaagad kasya naman tumagal pa at paasahin n’yo lang sila sa wala. Mas masakit
po ‘yon. Maaaring masaktan sila
subalit mas mabuti na ‘yong
maaga nilang malaman na
ayaw n’yo sa kanila. Huwag
magpaasa!
Katulad ng
nangyari kay Ruben, umasa
s’ya at nag-effort s’ya ng husto
to the point na gusto na sana
n’yang pakasalan ang babaeng
naglalaro lang pala ng kanyang
damdamin.
Palayain mo na ang ‘yong
sarili sa ‘yong nakaraan kay Lei,
patawarin mo na s’ya ng buong
puso upang maging magaan
ang ‘yong dibdib. Let her go and
you can find your happiness. Sa
tingin ko ay hindi mo pa s’ya
tuluyang napapatawad kaya’t
may naiiwan pang kirot d’yan
sa puso mo. Kung bukal sa
loob mo ang pagpapatawad ay
gagabayan ka ng Maykapal at
magkaroon ka ng katahimikan
at muling mabubuksan ang
iyong puso sa bago mong pagibig.
Yours,
Dr. Heart KMC
JANUARY 2016
PARENT
ING
PATAASIN ANG KALAGAYAN NG ATING
MGA ANAK
Sa pagsisimula ng taon, bigyan natin
ng pansin ang mga nagawa at ginagawa
ng ating mga anak sa eskuwelahan. Ano
kaya ang magiging kinabukasan nila?
Bigyan natin sila ng pag-asa, ipakita sa
kanila na may naghihintay sa kanilang
magandang buhay kaya nararapat na
gabayan natin sila sa mga nararapat na
gawin tulad ng mga sumusunod:
1. Malaki ang role nating mga
magulang sa ating mga anak, kung may
nakikita tayong malaking pagkukulang
ng mga bata sa pag-aaral ng kanilang
lesson gabayan natin sila sa halip na
pagalitan o sermonan araw-araw.
Alamin ang kanilang mga subjects, kung
saan matataas ang marka at kung saan
mababa ang nakukuhang grado. Kung
saan sila mahina ay doon natin sila
tutukan, turuan at kung kailangang ipatutor ay gawin natin.
2. Kadalasan ang mga bata ay wala
sa loob ang pag-aaral, kaya akayin natin
silang magkaroon ng sigla sa kanilang
mga aralin.
Tulungan natin silang
magkaroon ng inspirasyon, bawasan
ang sobrang pagbibigay sa kanila ng
pressure. Kung mahina sila sa English, sa
halip na sabihin natin na “Anak hindi lang
dapat na makapasa ka sa English, dapat
mataas ang grado para maging honor
JANUARY 2016
student ka.” Hindi po tayo nakakatulong
sa kanila, the moment na marinig nila
ito ay nagdudulot ito ng pressure. Mas
magandang sabihin natin na, “Anak
mukhang mababa ang grado mo sa
subject na ito, ano ba ang maitutulong
ko para maiangat ang grado mo? Halika,
mag-aral tayo!” Higit na nalulunasan ang
kanilang damdamin ng pagkukulang ng
sigla sa sarili, kapag nandyan tayo sa tabi
nila ay nakakaramdam sila ng suporta at
lumalakas ang loob nila.
3. Bigyan ng sigla ang kanilang
damdamin at tulungang maiangat ng
husto ang kanilang kakayahan. Alalayan
ang ating mga anak na huwag bumaba
ang kanilang pag-asa na makuha ang
pinakamataas na marka ayon sa kanilang
kagustuhan. Kung kaya naman n’yang
makakuha ng 87 at ang nakukuha n’ya
ay 79, napakalayo ng agwat nito sa 87 na
sana ay ‘yon ang nakuha n’ya. Sa English,
kung sinasabi ng guro na mabilis s’yang
magbasa, subalit mahina ang kanyang
pag-intindi sa binabasa, mahina ang
kanyang
reading
comprehension.
Malaki ang learning gap ng 79 sa 87 na
marka, higit na kailangan ang masusing
pagbabasa at pagkaunawa sa binabasa
at maaari natin silang maturuan sa
bahaging ito para mas higit na umangat
ang kanyang pang-unawa.
4. Tulungan natin ang ating mga
anak na tuklasin kung ano ang nagiging
balakid sa kanilang pag-aaral. Ano ba
ang kulang o saan ba ang kulang? Kulang
ba sa gamit o libro or reading materials
o kulang ba sa oras ng pagbabasa dahil
mas mahaba ang oras n’ya sa panonood
ng tv. Mas maganda kung matutuklasan
natin ng maaga kung saan ang may
problema.
5. Kailangan ang malakas na suporta
ng bata mula sa kanyang pamilya,
maaaring gumaan ang mga gawain kung
tulung-tulong tayo para maisaayos ang
ating estudyante. Bigyan natin ng sapat
na oras para maturuan ang bata, maging
karamay ang iba pang mga anak na
magturo sa kanilang kapatid sa subject
kung saan ito mahina. Ituro na sa kanila
na huwag kantiyawan ang kapatid.
Maging masaya ang pagsasama-sama ng
pamilya habang nag-aaral. Ipaliwanag sa
ating mga anak na mahalagang gugulin
ang oras sa pag-aaral at samantalahin
ang lahat ng pagkakataon para matuto
at maiangat ang sarili. Buksan ang isipan
sa mga bagong kaalaman, tayong mga
magulang ang nagsisilbing modelo ng
ating mga anak. Bagong Taon, bagong
pag-asa. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
7
feature
story
JAPAN TULUYAN NANG BINUKSAN
ANG PINTO PARA SA MGA OFWs
Kasabay ng pagbukas ng
taong 2016 ay binuksan na
ring tuluyan ng Japan- The
Land of the Rising Sun ang
kanilang pintuan para sa mga
kababayan nating mga manggagawa lalo na sa mga caregivers at household workers.
Ito ay sa ilalim ng approved
agreement na kapwa nilagdaan nina President Benigno
Aquino III at ni Japanese Prime
Minister Shinzo Abe nang bumisita ito sa Maynila para sa
2015 Asia-Pacific Economic
Cooperation (APEC) Summit.
Taong 2015 pa nang magsimulang tumanggap ang Japan
ng Household Service Workers
(HSWs : Gaikoku-jin Kaseifu)
subalit sa business districts
lamang ng Osaka at Kanagawa idineploy ang mga HSWs.
Ngayong taon ay sisimulan
nang tumanggap ng bansa ng
mas marami pang HSWs mula
sa iba`t-ibang bansa. Kabilang
rin dito ang pagtanggap ng Japan sa mga caregivers, skilled
at non-skilled workers. Sa usaping ito, inaasahan ng Japan
na mas maraming aplikante
ang mag-aaply mula sa mga
bansa sa Southeast Asia dahil
ito ang pinakamalapit sa Japan. Totoong kulang ng man-
8
power ang bansang Hapon at
labis na nangangailangan sila
ng mga empleyado mula sa
ibang bansa upang punan ang
kakulangan.
Sa naging pahayag ni Department of Labor and Employment (DOLE) Secretary
Rosalinda Baldoz, ang mga
HSWs ay bibigyan ng live out
status subalit wala pa ring
linaw kung gaano karami ang
kakailanganing trabahador,
depende pa ito sa Japanese
counterparts. Isang malaking sagabal para sa ikapagtatagumpay ng nasabing
programa ay ang language
barrier, kailangang mag-aral
ng wikang Hapon ng mga
nagnanais na maging HSWs sa
Japan at makapasa sa pagsusulit. Inaasahan ang maagang
releasing ng guidelines para
sa deployment ng mga Household Service Workers sa Japan
ngayong 2016.
Hindi lingid sa lahat na
marami ang naghahangad na
makapagtrabaho sa Japan,
isang malaking oportunidad
na ito para sa mga Filipino
nurses o caregivers na walang
mapasukan ng trabaho sa Pilipinas. Nais naman ipaalam ng
isang recruiting agency na hin-
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
di pupunta bilang nurse ang
mga taong kanilang tatanggapin upang magtrabaho
bagaman nurse ang tunay na
propesyon nito o ang tinapos
sa pag-aaral, “caregiver” o “kaigoshi” sa wikang Hapon ang
iniaalok na trabaho ng Japan
at hindi nurse. Very promising
ang sahod na matatanggap ng
papalaring empleyado. Para sa
mga qualified applicants na
Filipino nurses o caregivers na
nakapag-aral na ng Nihonggo
at nakapasa na sa pagsusulit,
maaaring kumuha ng certification ng pagiging caregiver
mula sa Technical Education
and Skills Development Authority (TESDA). Para sa mga
interesadong mag-apply subalit ibang course ang natapos, maaaring magtanong sa
TESDA kung papaano nakakakuha ng certification bilang
caregiver. Kapag nakapasa na
sa pagsusulit at sapat na ang
mga kaukulang dokumento,
ang Japanese employer na
ang magdedesisyon kung sino
sa mga qualified applicants
ang kanilang kukunin.
Sa mga aplikante sa Pilipinas, mas mabuti at mahalagang makipag-ugnayan lamang sa mga POEA-licensed
recruiter at POEA-registered
employer at siguraduhin na
mayroon itong job order.
Isang bagong kabanata ng
pakikipag-sapalaran ng ating
mga OFWs. May ulat rin ukol
sa pagbibigay ng permanent
resident visa sa mga papalaring empleyado subalit hindi
pa ito sigurado at wala pang
tiyak na detalye ang usaping ito. Ngunit sana nga ay
maging totohanan ang pagkakaroon ng permanent visa
matapos ang limang taong
kontrata bilang HSWs at caregiver. Bagong Taon, bagong
pag-asa para sa maraming
kababayan natin na makaahon sa hirap at mabigyan ng
magandang kinabukasan ang
kanilang pamilya sa pamamagitan ng pakikipagsapalaran sa ibang bayan. Panibagong hamon ng buhay para
kay Juan dela Cruz sa bansang
Hapon, naiibang anyo ng
hanap-buhay ang iniaalok ng
Japan para sa mga Pilipino.
Nawa ay maging masagana
ang lahat at makatulong ng
malaki hindi lamang sa ating
mga pamilya kundi pati na rin
sa ekonomiya ng ating bansa.
KMC
JANUARY 2016
feature
story
2016
Ang taong 2016 ay year
of the monkey ngunit hindi ito
nagsisimula sa January 1. Ang
Chinese Zodiac years ay ayon
sa Chinese lunar calendar na
magsisimula mismo sa Chinese
New Year (February 8, 2016).
Ang mga taong isinilang
sa Year of the Monkey ay
pinaniniwalaang
pinakaunlucky, ito ay ayon sa 12-year
cycle at kailangan nitong maging
maingat lalo na pagdating sa
kanyang kalusugan, buhay pagibig, trabaho at investments in
Monkey years.
Lucky Colors :
white, blue and gold
Lucky Numbers : 4 and 9
Lucky Flowers :
chrysanthemum and
crape-myrtle
The Monkey’s Personality
Ang mga taong ipinanganak
sa year of the Monkey ay palabiro,
matalino at may kabighabighaning personalidad o ugali.
Ang iba pang mga katangian
taglay nito ay ang pagiging
pagkamausisa sa mga bagay
na gusto niyang malaman at
pagiging pagkamahusay na
siyang nagpapatigas ng kanyang
ulo o ang pagiging pilyo.
Tinagurian din silang masters of
practical jokes dahil kinahiligan
nilang maglaro sa halos lahat
ng oras. Sa kanilang pagiging
mapagbiro ay nakakasakit na
sila ng damdamin ng iba ngunit
wala naman silang anumang
intensiyong masama.
Sila
rin ay mabilis matuto, tuso at
mapagsamantala. Marami silang
gustong gawin at kailangan
nila ng taong kaagapay na
may kakayahang magpasigla
sa kanila. Samantalang ang
ilan tulad ng mga eccentric
nature of Monkeys ay hindi
nila pinagkakatiwalaan ang
mga tuso, ligalig at mausisang
pag-uugali. Bagaman sila ay
mahusay at malikhain, hindi pa
rin nila palaging naipapakita
Monkey, from Wikipedia: Monkeys
are haplorhine (“dry-nosed”) primates, a
paraphyletic group generally possessing
tails and consisting of approximately 260
known living species. Many monkey species
are tree-dwelling (arboreal), although
there are species that live primarily on the
ground, such as baboons. Most species
are also active during the day (diurnal).
Monkeys are generally considered to be
intelligent, particularly Old World monkeys.
Relationship with humans
The many species of monkey have
varied relationships with humans. Some
JANUARY 2016
YEAR OF THE MONKEY
Photocredit: Youtube.com
ang kanilang talento ng maayos.
At mas gusto nilang sila’y
nahihirapan.
at ng makapag-ipon ng lakas
sa panahon ng maraming
ginagawa.
Monkey’s Good Health
Karaniwan
ang
mga
monkey’s ay napaka-healthy.
Isa sa mga kadahilanan ay
ang pagiging aktibo nito
sa kanyang pamumuhay at
kung magkakasakit man ay
kadalasan sa kanilang nervous
or circulatory system. Madalas
gugulin ang kanilang oras sa
pang-araw-araw na gawain
kaya kailangang magkaroon sila
ng oras para makapagpahinga
The Best Jobs for Monkeys
Pagdating sa kanyang
trabaho ay napakasipag nito
at
marunong
makibagay
sa
anumang
kanyang
pagtatrabahuhan.
Mga
magagandang
trabaho
na
pwedeng pasukin ay ang mga
sumusunod: accounting and
banking, science, engineering,
stock market trading, air traffic
control, film directing, jewelry
and salesmanship.
are kept as pets, others used as model
organisms in laboratories or in space
missions. They may be killed in monkey
drives (when they threaten agriculture) or
used as service animals for the disabled.
In some areas, some species of monkey
are considered agricultural pests, and can
cause extensive damage to commercial and
subsistence crops. This can have important
implications for the conservation of
endangered species, which may be subject
to persecution. In some instances farmers’
perceptions of the damage may exceed
the actual damage. Monkeys that have
become habituated to human presence in
tourist locations may also be considered
pests, attacking tourists.
In religion and culture, the monkey
often represents quick-wittedness and
mischief.
As food: Monkey brains are eaten
as a delicacy in parts of South Asia, Africa
and China. In traditional Islamic dietary
laws, the eating of monkeys is forbidden.
However, monkeys are sometimes eaten in
parts of Africa, where they can be sold as
“bushmeat.” KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
9
main
story
APEC:
Ni: Celerina del MundoMonte
Kaunlaran nga ba o pahirap
lamang ang dulot ng APEC o Asia
Pacific Economic Cooperation?
Naging host ang Pilipinas
ng APEC noong 2015. Simula
pa lamang noong Disyembre
2014 ay nagkaroon na ng
pagpupulong sa bansa para sa
buong taong pagho-host ng
Pilipinas ng APEC at natapos ito
noong Nobyembre 2015 kung
saan nagtipon-tipon sa Maynila
ang mga lider at kinatawan ng
21 miyembrong ekonomiya ng
naturang samahan.
Kabilang
sa
mga
ekonomiya ng APEC ang
Australia, Brunei Darussalam,
Canada, Chile, China, Hong
Kong-China, Indonesia, Japan,
Republic of Korea, Malaysia,
Mexico, New Zealand, Papua
PARA SA KAUNLARAN
O PAHIRAP LAMANG?
New Guinea, Peru, Philippines,
Russia, Singapore, Chinese
Taipei, Thailand, United States,
at Vietnam.
Para sa mga kritiko ng
APEC, walang silbi ang
samahang ito para sa mga
maliliit na bansa tulad
ng Pilipinas. Ang interes
lamang umano ng mga
malalaking bansa ang
naiisulong dito at ang
mga mahihirap ay lalong
napapabayaan.
Mistula
lang
umanong “talk shop” ang
APEC dahil hindi naman
puwersadong sumunod
sa mga napapag-usapan
ang
mga
kasaping
ekonomiya.
Lalo
pang
naginit ang ulo ng mga
kritiko, partikular ang mga
militanteng grupo, dahil sa
10 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
P10 bilyon umanong inilaan
ng pamahalaan ni Pangulong
Benigno Aquino III sa paghohost ng APEC.
Kabilang sa mga dumalo
Singapore Prime Minister Lee
Hsien Loong, Thailand Prime
Minister Prayuth Chan-o-cha,
Canadian Prime Minister Justine
Trudeau, Chinese Taipei former
sa APEC Economic Leaders’
Meeting (AELM) na ginanap
noong Nobyembre 1819 sina Australian Prime
Minister Malcolm Turnbull,
Brunei
Darussalam
Sultan Hassanal Bolkiah,
Indonesian Vice President
Jusuf Kalla (kumatawan
kay
President
Joko
Widodo), Chilean President
Michelle Bachelet, Chinese
President
Xi
Jinping,
Japan
Prime
Minister
Shinzo Abe, South Korean
President Park Geun-hye,
Malaysian Prime Minister
Najib Razak, New Zealand
Prime Minister John Key,
Vice President Wan-chang Siew
(kumatawan kay President Ma
Ying-jeou), Hong Kong Chief
Executive CY Leung, Mexican
President Enrique Pena Nieto,
Papua New Guinea Prime
Minister Peter O’Neill, Peruvian
President
Ollanta
Humala,
Russian Prime Minister Dmitry
Medvedev (kumatawan kay
President Vladimir Putin), US
President Barack Obama at
Vietnam President Truong Tran
Sang. Dumating din sa bansa
si Columbian President Juan
Manuel Santos bilang observer.
Sa
APEC
Week
na
nagsimula noong Nobyembre
16 hanggang 20, marami ang
JANUARY 2016
ng
malaking
gastos at mga
“inconvenience”
na naranasan
ng mga Pilipino
sa
APEC,
sulit
naman
daw ito dahil
nakinabang
ang ekonomiya
ng Pilipinas.
Ang P10
bilyong budget
umano
ay
ginastos hindi
sa
mismong
AELM lamang
kundi
sa
buong
taon
na host ang Pilipinas. Kabilang umano sa
pinaglaanan ng pondo ay ang pagpapagawa
ng ilang imprastraktura at hindi lamang
umano sa Kalakhang Maynila nasentro
ang mga pagpupulong kundi maging sa
iba pang siyudad ng bansa, tulad ng Cebu,
Iloilo, Tagaytay, at Boracay.
Inaasahan din umano na maraming
mamumuhunan at turista ang patuloy
na dadagsa sa bansa dahil sa naging
matagumpay na pagho-host ng APEC sa
kabila nang naging pag-atake sa Paris ilang
araw bago ganapin sa Maynila ang AELM.
Noong nakaraang taon lang uli nag-host
ang Pilipinas ng APEC. Huli itong nangyari
noong 1996 sa ilalim ng administrasyon ni
Pangulong Fidel Ramos. KMC
nagreklamo dahil nakaranas ng sobrang
sikip ng daloy ng trapiko sa ilang bahagi
ng Kalakhang Maynila dahil isinara ang
ilang lansangan para sa seguridad ng mga
kalahok sa APEC. Marami ang naglakad ng
ilang kilometro dahil hindi na makapasok
ang mga sasakyan sa mga lansangan na
isinara dahil para lamang sa mga espesyal
na delegado ng APEC ang mga kalsadang
ito. Mahigit na 1,500 ding mga flight ang
kinansela sa Ninoy Aquino International
Airport (NAIA) para bigyan ng prayoridad
ang pagdating at pag-alis ng mga lider ng
APEC.
Ayon sa mga kumpanya ng eroplano sa
bansa, tinatayang mahigit sa P1 bilyon ang
nawala sa kanila dahil sa pagkansela nila sa
mga flight nila.
Subalit ayon sa pamahalaan, sa kabila
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
11
FEATURE
STORY
Maging Caregiver sa Japan
Matapos mapabalita sa mga
pahayagan na ang Japan ay
magsisimula nang tumanggap ng mga
caregivers at domestic workers o ang
tinatawag nilang Household Service
Workers (HSWs) mula sa Pilipinas
simula sa taong ito ay marami na ang
naghahangad na makapag-apply.
Maging sa mga social media ay usapusapan na rin ang tungkol dito, marami
ang nagtatanong kung paano at ano
ang dapat nilang gawin para maging
qualified silang aplikante. Nagtatag
ang gobyerno ng Japan ng Technical
Intern Training Program (TITP) kung
saan ang mga trainess ay magmumula
sa ibang nasyon dahil sa kakulangan ng
mga trabahador sa kanilang bansa lalo
na sa larangan ng care worker (KAIGO).
Inaasahan na sa mga darating na
panahon ay magiging mas maluwang
na ang Japan sa pagpapapasok ng
mga foreign workers sa bansa. Wala
pang konkreto at pinal na plataporma
ukol dito lalo na ang ukol sa bisa na
ibibigay sa mga foreign technical
intern trainees gaya ng caregivers at
HSWs. Dati nang nagbibigay ng 3 taong
foreign technical intern trainee visa
ang Japan, ngunit nakaraang Marso
2015 nagpasa ang DIET assembly ng
Japan ng panibagong panukalangbatas na nagnanais na palawigin ang
foreign technical intern trainee visa
mula 3 taon ay gawing 5 taon, subalit
nasa gitna pa ito ng masusing-usapin.
Kalakip ng panukalang-batas na ito
ang batas para sa proteksiyon ng mga
trainees upang mahadlangan ang
human rights violation at pag-abuso
sa programa gaya ng pagmamalupit sa
empleyado, pagpapataw ng mahabang
oras na trabaho at ang pagbibigay ng
mababang suweldo. Hinggil sa mga
ito, isang awtorisadong organisasyon
“GAIKOKUJIN GINOU JISSHUU KIKOU”
(外国人技能実習機構)ang itatatag ng
gobyerno upang i-monitor ang bagong
sistema.
Kaugnay ng mga balita tungkol sa
pagbukas na ito ng pintuan ng Japan
para sa mga Filipino workers, noong
ika-7 ng Disyembre 2015, dumating
sa Pilipinas ang mga Hapon mula
sa
Knowledge
Management
Care Research Institute (KMCI).
Bumisita ang mga ito sa dalawang
pampublikong paaralan sa Pilipinas,
sa Marikina Polytechnic College at sa
Pamantasan ng Lungsod ng Marikina
upang obserbahan at malaman
ang saloobin ng mga mag-aaral sa
kursong nursing at caregiving.
Sa ginawang panayam ng
KMCI kay Marikina Polytechnic
College Vice-President Dr. Virginia D.
Bacay, sinabi nitong isasama na nila
sa kanilang gagawing board meeting
ang ukol sa care worker course, at
kasabay na rin ng Japanese language
learning course. Layunin ng paaralan
na magsanay at mahasa ang mga
estudyante sa Nihonggo
para sa mga naghahangad
na
makapagtrabaho
sa Japan bilang care
worker, at makapagtapos
sa
kanilang
paaralan
na may kakayanan na
silang makipag-usap sa
salitang Hapon (Japanese
basic conversation level).
Nais din ni Dr. Bacay na
maiangat ang antas ng
Japanese language course
sa kanilang paaralan kung
sakaling mapabilang na
12 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
ito sa kanilang curriculum. Sa Japan,
bago maging isang ganap na caregiver,
kinakailangan muna nitong maipasa
ang Japanese ability N3 examination
ngunit sa ngayon,
inaasahan na
luluwagan na ang ukol dito at
makapapasok na sa Japan bilang trainee
kahit na N4 examination
pa lamang ang naipapasa.
Ukol naman sa usapin sa
bisa na ibibigay sa mga
trainee, nais ng gobyerno
at Bureau of Immigration
na bigyan ang mga ito
ng bagong visa status na
tatawaging “care o KAIGO:
介護”. Kung ang caregiver
na nakarating sa Japan ay
papalarin at maobserbahan
ng kanyang employer na
siya “qualified care worker”
(KAIGO
FUKUSHI-SHI:
介護福祉士) sa kanilang
JANUARY 2016
pasilidad, may posibilidad pa umanong
mabigyan ito ng long-term working
visa. Ang Marikina Polytechnic College
ay kilala dati bilang Marikina School of
Arts and Trades at Marikina Institute of
Science and Technology, na itinatag
noong Hulyo 18, 1947 bilang State
University at College (pampublikong
unibersidad at kolehiyo).
Samantala, ang Pamantasan ng
Lungsod ng Marikina na kilala bilang
PLMar (Public University of the City of
Marikina, Marikina City, Metro Manila,
National Capital Region), ay itinatag
noong Hunyo 6, 2003. Ang PLMar
ay ang pinakaunang unibersidad na
pinondohan ng gobyerno sa lungsod
ng Marikina. Ayon sa Wikipedia, itinatag
ang PLMar upang mag-alok ng kalidad
Japan. Isa sa mga naging katanungan
ng KMCI sa mga mag-aaral ay, “Kung
makapapasa kayo sa Japanese
na edukasyon na abot-kaya para sa
mga magulang na nagpapa-aral at
mag-aaral na naninirahan sa Marikina
at ito ay saklaw ng Ordinance No. 015
series 2003.
Nagkaroon din ng interaction sa
pagitan ng KMCI at 38 nursing students
kabilang ang 4 na 2014 nursing
graduates sa PLMar at 1 nursing
graduate ng 2012 na pawang pumasa
sa Nurse Licensure Examination at
naghahangad na makapagtrabaho sa
Language test at maka-graduate
bilang nurse, papayag ba kayo na
makapagtrabaho sa Japan bilang
caregiver lang?” Malakas ang kanilang
naging tugon na “Yes!” Isa naman sa
naging tanong ng isang estudyante,
“Paano po ba ang mangyayari sa
gastusin namin kung mag-i-enroll kami
sa Japanese Language training course,
sino po ang magbabayad sa pag-aaral
namin? Sagot: “Sa ngayon ay hindi pa
rin alam kung sino ang magbabayad
JANUARY 2016
nito, wala pang detalye ukol dito at
wala pang linaw.”
Naging
masigla
ang
pakikipagtalastasan sa mga estudyante
ng PLMar. Maging si PLMar VicePresident Lawrena Chuapoco ay
nagsabi na nais din nilang iangat ang
antas ng Japanese Language course sa
kanilang paaralan. Sa kasalukuyan ay
mayroon silang Nihonggo class para
lamang sa mga estudyante ng Hotel
and Restaurant (HRM) at may plano na
rin silang umpisahan ito para sa mga
estudyante ng nursing at caregiving.
Halos karamihan sa mga estudyanteng
nakapanayam ng KMCI ay nagnanais
na makapagtrabaho sa Japan upang
makaahon sa kahirapan, halos iisa ng
mga saloobin ang mga mag-aaral na
malapit nang magtapos ng nursing.
KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
13
literary
Best
Friend...
Forever
Ni: Alexis Soriano
Matalik na magkaibigan ang nanay
nina Rica at Gina na sina Irene at Emy.
Napagkasunduan nina Irene at Emy na
sabay silang magpakasal. Si Irene ay
ikakasal sa kababata nilang si Imo at si
Emy ay sa foreigner n’yang boyfriend na
si Steve. Halos sabay rin silang nagbuntis,
nabiyayaan si Irene ng isang anak at
‘yon ay si Rica, gayundin din si Emy at si
Gina naman ang naging kaisa-isa n’yang
anak. Subalit sa kasawiang palad ay
maagang pinawian ng buhay si Imo dahil
sa matinding karamdaman, mag-isang
itinaguyod ni Irene si Rica.
Naging mag-best friend din sina Rica
at Gina, magkaeskuwela rin sila at para
sa kanilang pagiging magkaibigan
kahit na si Rica ang naging first honor
at sumunod lamang si Gina. Masaya
na sana ang lahat subalit sa isang iglap
ay nagbago ang takbo ng kanilang
buhay, pumanaw si Irene sa sakit na
tb. Nais sanang ampunin na lamang ni
Emy si Rica subalit kinailangan nilang
umalis ng bansa at kinuha na sila ng
kanyang Syrian na asawa. Nagpaalam
na si Gina kay Rica at nagyakapan ang
magkaibigan, nangako sa isa’t-isa, “Best
friend forver!”
Napunta si Rica sa bahay ampunan
ng mga madre na labis namang
silang kambal-tuko at magkasundo sa
lahat ng bagay. Magkalaban man sila sa
tagisan ng talino ay hindi ito nakakaapekto
kinagiliwan ni Sister Dalisay na isa sa
pinakamahusay tumugtog ng piyano,
at ‘di kalunan ay ipinamana n’ya ang
14 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
aking galing kay Rica.
Matapos ang mahigit na sampung
taon, bumalik na ng Pilipinas si Gina
at Emy matapos pumanaw ang tatay
n’yang Syrian. Muling nagkita sina Rica
at Gina subalit magkaiba na sila ng mga
unibersidad na pinapasukan. Magiliw pa
rin si Rina kay Gina sa tuwing magkikita
sila. Napuna ni Rica na marami na ang
nagbago, naging maramot ito at naging
makasarili na si Gina at lahat ng naisin
n’ya ay madali n’yang nakukuha gamit
ang kanyang hipnotismo na napagaralan n’ya sa ibang bansa.
Nagkaroon
ng
malawakang
paligsahan sa pagpipinta sa lahat
january
JANUARY 2016
ng mga unibersidad, labanan ng
pinakamagagaling magpinta at matapos
ang elimination ay lumutang ang
pangalan ng dalawang estudyante na
paiiralin ang kanilang talino sa larangan
ng sining.
Sa
araw
ng
competition,
magkaharap sa gitna ng stage sina Gina
at Rica para magtagisan ng talino sa
pagpipinta.
Ginamit ni Gina ang kapangyarihan
n’ya sa hipnotismo.
Nagtama ang
kanilang mga mata at hindi makayanang
labanan ni Rica ang hipnotismo ni Gina.
Namamanhid s’ya at ‘di n’ya maigalaw
ang kanyang mga kamay para magpinta
sa malaking white board sa harap n’ya.
Nablangko na rin ang kanyang isipan,
wala na s’yang maalalang dapat ipinta.
Naririnig n’ya ang malakas na tinig ni
Gina... ”Talo ka na dahil bobo ka at wala
kang alam sa sining... Talo ka na ha ha
ha!” Pinilit ni Rica na labanan si Gina,
lahat ng lakas ng isip n’ya ay kailangan
n’yang pairalin. Isip sa isip ang labanan,
subalit malakas ang kasamaan ni Gina,
malapit na n’yang tuluyang magapi si
Rica.
Hanggang sa tuluyan nang natalo ni
Rica ang isipan ni Gina. Natapos ni Rica
ang kanyang ipininta at napakaganda
ng kanyang mga iginuhit. Nawala na
ang musika, at nagpaalam na si Sister
Dalisay sa kanya, “Rica parati mong
tatandaan na mayroon kang mabuting
kalooban at busilak ang ‘yong puso,
ipagpatuloy mo ang ‘yong pagtugtog
ng piyano dahil ikinagagalak ito ng
Panginoon, paalam.” “Salamat po sister.”
Alam ni Rica na muling nananaig ang
positibong kaisipan at nagagapi nito
ang lahat ng masamang isipan ni Gina.
Nagwagi si Rica laban sa kasamaan.
Isang umaga ay nagising si Rica
at nagulat s’ya sa maraming bulaklak
na nakalagay sa pintuan, “Magandang
umaga Rica.” “Magandang umaga rin po,
kayo po ang nagdala ng napakaraming
bulaklak na ito?” Sumagot si Emy, “Hindi
ako kundi si Gina, alam n’ya na mahilig ka
sa bulaklak. Narito kami upang humingi
ng tawad sa lahat ng kasamaang
nagawa n’ya sa ‘yo.” Nagpakita si Gina
at lumuhod sa harap ni Rica, “Sana
ay mapatawad mo ako, gusto ko ng
magbagong buhay ngayong Bagong
Taon.” “Noon pa man ay pinatawad na
kita dahil ikaw pa rin ang best friend ko!”
Nagyakapan ang magkabigan. “Gina,
alam kong may busilak kang puso at
nagagalak ang Panginoon sa mga taong
katulad mo. Sabay nating haharapin
ang Bagong Taon, Bagong Pag-asa!”
“Best friend pa rin tayo Rica.” At sabay
silang nagsabing “Forever!” KMC
Sa isang sulok, sumikat ang
liwanag at nakita ni Rica ang piano at
nakatayo sa tabi niya si Sister Dalisay,
“Sister, buhay kayo?” “Oo Rica, nabuhay
ako para sabihin sa ‘yong ikaw ang
pinakamagaling kong estudyante, halika
Rica, ipakita mo sa akin na kaya mong
tumugtog ngayon.” “Sister, nanlalambot
ang tuhod ko!” “Kaya mo ‘yan Rica, kaya
mo!” Dahan-dahan s’yang gumapang
patungo sa piano.
Sa wakas ay
nakapa n’ya ang piyesa. “Ngayon Rica,
tutugtugin natin ang pinakapaborito
nating dalawa.” Sa bawat pagpindot ni
Rica sa mga tiklado ay nakakaramdam
siya ng kakaibang lakas habang nasa
tabi n’ya si Sister Dalisay. “Alalahanin
mo Rica na isa ka sa pinakamagaling
tumugtog ng piano at pinakamahusay
magpinta. Magaling ka, mabait na anak
at may pagmamahal sa Diyos.”
Nang marinig ni Gina ang
pumapailanlang ng musika ay nagpanic s’ya, “Ano ‘yon? Bakit may musika?
Sino ang tumutugtog? Itigil n’yo ‘yan at
nabibingi ako… tigil!”
Sa ganda ng musika ni Rica ay
nalabanan nito ang hipnotismo ni
Gina. Habang pumapailanlang ang
musika ay unti-unti namang
nanghihina ang power ni
Gina.
january
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 15
KARANASAN SA JICE
Ako si Hirozane Marie, 45
years old, may-asawa at may
3 anak, 28 years na akong
naninirahan sa Japan. Nais
kong matuto ng Nihonggo dahil gusto ko sanang makakuha ng cooking license o maging licensed chef. Nag-enroll
ako sa Japanese language
class, 700 yen per class ang
bayad ko at tuwing Miyerlukes ako pumapasok.
Ang pag-aaral ng Nihonggo ay ang aking stepping stone para
makakuha ng cooking license at makapagpatayo sana ng restaurant in the near future kung papalarin. Nakapasa ako sa Kan
ken 9 (Kanji kentei, 漢字検定), ito ay parang Grade 2 level ng
Japanese sa elementarya. Hirap akong matuto ng Kanji subalit
nang makapasa ako sa Kan ken ay doon ako nagkaroon ng
interes na matuto nang husto.
Nalaman ko ang tungkol sa libreng Nihongo training course
sa JICE. At dahil nalaman ko na napakaganda ng misyon nila
kung saan nais nilang maturuan ang mga dayuhan sa Japan ng
Nihonggo upang makakuha ng maayos na pagkakakitaan, nagenroll ako dahil ayaw kong masayang ang oportunidad.
Masaya akong pumapasok sa aming klase araw-araw na
walang palya sa loob ng 4 na buwan, 2 oras araw-araw mula
Lunes hanggang Biyernes. 14 kami sa
klase at lahat kami ay magkakasundo kahit pa magkakaiba man kami ng
nasyonalidad, bukod pa rito, ay masarap
pumasok dahil sa mababait at mapagpasensiya ang aming mga teachers.
Dahil gusto nila talaga kaming matuto,
ginagawa nila ang lahat para matulungan
kami, kahit anong hindi namin naiintindihan sa lesson ay puwede naming itanong
at talagang ginagabayan nila kami para
makapasa kami sa examination.
Natapos ko ang kurso na N3 kasabay
ng aking batch mates, naka-graduate
kami at natanggap na namin ang aming pinakaaasam-asam na certificate nakaraang November 20,
2015.
Sa ngayon, maayos ko nang nagagamit ang mga napagaralan ko sa JICE, nakapagbabasa na ako ng Japanese newspaper, naiintindihan ko na ang mga palabas at news sa TV,
nababasa ko na ang mga sulat mula sa paaralan ng aking mga
anak na dati rati ay kinakailangan ko pang humingi ng tulong
na ipabasa ito sa aking mga kaibigang Hapon at higit pa dito ay
nakagagawa na ako ng aking sariling resume sa wikang Hapon.
Dagdag pa rito, marunong na rin akong makipag-usap sa mga
Hapon gamit ang polite Japanese terms at marunong na rin ako
sa Kanji.
Malaki ang pasalamat ko sa JICE sa ibinigay nilang oportunidad sa akin.
Kamakailan lang ay naipasa kong muli ang level check ng N2
sa JICE, kaya nakapasok ako sa N2 course nila. Nagsimula ang
aming klase sa N2 noong December 4, 2015.
Kapag aking naipasa ang N2, mas madali na akong makahahanap ng mas maayos na trabaho.
Sana ay naging inspirasyon sa aking mga Kababayan ang
kuwento ko at magkaroon din sila ng interes na matuto ng Japanese at Kanji.
16 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Ako si Osanai Evangeline,
45 years old, may asawa
at 2 anak. May 24 years na
akong naninirahan sa Japan.
Maraming uri na ng trabaho
ang aking pinasukan, nagtrabaho na ako bilang cleaning
lady sa hotel at factory worker. Sa ngayon, ay nagtatrabaho ako sa isang warehouse
kung saan ang computer na
gamit namin at ang halos
lahat ng nakasulat sa mga order sheets ay naka-Japanese at
Kanji. Noon, hirap na hirap akong basahin at unawain ang aming
computer sa trabaho kaya ang istilo ko para makatapos sa trabaho ay tinatandaan ko na lang lahat ang Kanji ng mga lugar kung
saan ipadadala ang goods na nakalagay sa order sheet. Dahil
sa pag-aaral ko sa JICE, nababasa ko na ngayon ang Kanji sa
trabaho ko at higit pa dun ay naiintindihan ko na ang ibig sabihin
ng mga nakasulat dito. Pangarap kong maging translator mula
noong bata pa ako, pero hindi naman ito natupad. Ang pangarap
na ito ang nagtulak sa akin kung bakit ako pumasok sa JICE,
talagang pursigido akong matuto ng Nihonggo, sa tingin ko ay
hindi pa naman huli ang lahat. Noong simula ay nagbabayad ako
ng 700 yen para sa 2 oras na klase every Wednesday from 7-9
PM ngunit suwerteng nag-offer ang JICE
ng daily Nihonggo class, so I took the
chance, sayang naman kaya nag-enroll
ako. Hindi na ako dumaan sa Kanji kentei 9, dumerecho ako nang kuha ng N4
at naipasa ko ito, sumunod ay nag-take
ako ng N3, naipasa ko rin ang N3 test
nakaraang December 6, 2015, sa February 2016 pa darating ang resulta ng test.
Sa ngayon ay nagte-take na ako ng N2
Nihonggo class at kasalukuyang pinagaaralan namin ang “Reibun” (例文), ito na
ata ang pinakamahirap na lesson na
na-encounter ko pero ganbaru shikanai
( 頑張るしかない) dahil gusto ko talagang maipasa ito. Para sa
akin, lahat ng mga isinusulat ng aming sensei sa blackboard ay
hindi lamang isang sulat na nabubura matapos ituro, para sa akin
“food for my brain” na “tabehodai” ang bawat titik na nakasulat
dahil bukod sa libre ang turo ay “learn at get all you can” pa ito
para sa utak ko. Ang lahat ng aking mga natutunan ay itinuturing kong “omiyage” para sa sarili. Dahil napakasaya kong naiuuwi ang lahat ng ito. Napakasarap ng pakiramdam na papasok
ako sa klase na walang ideya tungkol sa ilang Japanese at Kanji
ngunit lalabas akong bitbit ang bagong kaalaman tungkol sa Japanese at Kanji na iyon. Sa ngayon, dahil sa JICE na sobrang laki
ng tulong na nagawa sa akin, ay nakakapagbasa na ako ng mga
sulat galing sa eskuwelahan ng aking mga anak na hindi ko na
kailangang istorbohin pa ang asawa ko para ipabasa ito. Dati rati
ay tinitignan ko lang ang mga sulat na iyon at pilit kong inuunawa
ang nakasulat pero ngayon taas uno kong masasabi na pati ang
“komakai koto” (細かいこと) sa sulat ay naiintindihan ko na. Nagkaroon na din ako ng self-confidence na makipag-usap sa mga
Hapon, dati rati ay nahihiya ako dahil nauutal ako at hindi ko alam
ang isasagot o sasabihin pero ngayon, I can express myself better even in Nihonggo. Malaki ang pasasalamat ko sa JICE at sa
mga sensei namin dito, talagang napakamatulungin at mapagpasensiya sila sa amin. May kahigpitan din sila subalit sakto at
tolerable naman. Natutuwa at excited rin akong pumasok sa aming klase dahil kahit magkakaiba kami ng lahi ay nagkakasundo
kami, I am so amazed pa na kahit magkakaiba kami ng bansang
pinagmulan ay we have our common ground which is Nihonggo.
Nakakatuwa na bagaman sa iba`t-ibang bansa kami nanggaling, iba`t-ibang linguwahe ang aming kinalakihan, magkakaiba
ang kulay ng aming balat pati ang aming facial features ngunit
iisa ang aming salita (Nihonggo) at pare-parehong banyaga ang
salitang ito sa amin ngunit ngayon, ito ang gamit namin para sa
aming komunikasyon sa isa`t-isa.
JANUARY 2016
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
17
feature
story
Pilipinas, Japan Lumagda Ng
Mga Kasunduan
Ni: Celerina del Mundo-Monte
Muli na namang napagtibay ang
malalim na samahan ng Pilipinas at
Japan matapos ang bilateral meeting
sa pagitan ni Pangulong Benigno
Aquino III at Japanese Prime Minister
Shinzo Abe.
Nangyari ito sa sidelines ng Asia
Pacific Economic Cooperation (APEC)
Summit na ginanap sa Pilipinas noong
Nobyembre.
Dalawang kasunduan ang nilagdaan
ng mga kinatawan ng dalawang bansa
sa harap ng dalawang lider matapos
ang kanilang pag-uusap na ginanap sa
isang hotel sa siyudad ng Pasay.
Kabilang sa mga kasunduan ay
ang Philippine-Japan Social Security.
Layunin nito na mabigyan ng solusyon
ang problemang kinakaharap ng mga
manggagawa na ipinapadala sa Japan
o ipinapadala sa Pilipinas ng dalawang
bansa para sa kanilang social security
system, kabilang na ang pensyon.
Nilagdaan din ang pautang ng
Japan sa Pilipinas na 241.991 billion
yen o tinatayang P93.457 bilyon para
sa “North-South Commuter Railway
Project.” Sa kasalukuyan, ito umano
ang pinakamalaking pautang ng Japan
sa Pilipinas. Layunin ng proyekto na
mabawasan ang masikip na daloy ng
trapiko sa Kalakhang Maynila. Itatayo
ang commuter railway sa pagitan ng
Malolos, Bulacan at Tutuban sa Maynila.
Sa pag-uusap nina Pangulong
Aquino at Punong Ministro Abe,
napagkasunduan din nila ang posibleng
pagpapadala ng mga
household worker na
Pinoy sa Japan. Ang
mga kasambahay ay
magtatrabaho sa mga
tahanan ng mga pinuno
ng kumpanya sa mga
strategic
economic
zones
sa
Japan.
Pangunahing target ay
sa business districts ng
Osaka at Kanagawa.
Habang
sinusulat
ang artikulo, inihahanda
na
umano
ng
Department of Labor and
Employment ang mga panuntunan
para sa pagpapadala ng mga household
worker sa Japan ngayong 2016.
Nangako rin si Punong Ministro Abe
na patuloy na susuportahan ng Japan
ang pagpapaunlad sa Mindanao at ang
usapang pangkapayapaan sa pagitan
ng pamahalaan ng Pilipinas at mga
rebeldeng Muslim.
Nagkasundo
rin
ang dalawang lider na
patuloy na paigtingin
ang
ugnayan
sa
depensa at seguridad
ng dalawang bansa.
Napag-usapan nila ang
kani-kanilang agawan
ng teritoryo kontra sa
China.
Suportado ng Japan
18 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
ang
arbitration
case na isinampa
ng
Pilipinas
laban sa China sa
patuloy
nitong
pangangamk am
ng bahagi ng
teritoryo
ng
Pilipinas sa West
Philippine Sea o
South China Sea.
Nagkasundo
ang
dalawang
lider na pabilisin
ang
pagbibigay
ng
Japan
ng
mga
kagamitang
pandepensa at teknolohiya sa Pilipinas.
Humiling din si Pangulong Aquino
ng mas malalaking barko para sa
pagpapatrolya ng Philippine Coast
Guard na sinang-ayunan naman ni
Punong Ministro Abe.
Ang Japan ay isa sa tatlong strategic
partners ng Pilipinas. Ang dalawa pa ay
ang Estados Unidos at ang kamakailan
lamang na lumagda sa kasunduan, ang
Vietnam. KMC
JANUARY 2016
MIGRANTS
corner
Question:
Ako po ay isang ina na may dalawang
anak.
Mayroon sana akong gustong
ikonsulta tungkol sa anak kong grade six sa
elementarya. Siya ay aking anak sa Filipino
at ipinanganak ko sa Pilipinas. Five years
ago ay nagpakasal ulit ako sa Japanese at
nabiyayaan kami ng isang anak na babae.
Japanese ang kanyang nasyonalidad,
four years old at pumapasok sa nursery
school (hoikuen). Naging maayos naman
ang aming pamumuhay kaya nagdesisyon
akong papuntahin dito ang aking anak na
nasa Pilipinas (2 years ago).
Napakahirap noon, una dahil hindi
pa siya marunong ng Nihongo. Ayon sa
kanyang teacher ay nag-aaral naman
Advice:
Mahirap mamuhay dito sa Japan dahil
kumpara sa Pilipinas ay mahal ang bayad
sa apartment at mahal din ang presyo ng
mga bilihin. Pareho kayong nagsisikap
na maghanap-buhay at talagang mahirap
iyan habang nagpapalaki ka rin ng inyong
mga anak. Kailangan pag-ingatan mo ang
iyong kalusugan at baka magkasakit ka
dahil sa sobrang pagod. Kung kulang ang
inyong kinikita para sa inyong mag-anak
ay makabubuting komunsulta ka sa inyong
city/ward office. Maari mo rin ikonsulta sa
kanila kung may mga lugar na maaring
sumuporta para sa pag-aaral ng mga
Junior High School na bata.
siyang mabuti subalit kumpara sa ibang
bata ay hindi siya makasunod sa klase.
Sa isang taon ay papasok na siya sa
Junior High School at nag-aalala ako sa
kanyang pag-aaral at baka ma-bully din
siya sa eskwelahan. Nais ko rin sana
siyang ipa-private tutor subalit sakitin ang
aking asawa kaya pareho kaming may
part-time na trabaho ngayon. Ang kinikita
naming mag-asawa ay pambayad lamang
sa apartment at tipid na tipid ang aming
budget sa pagkain. Hindi talaga magkasya
ang aming kinikita para sa aming maganak. Nais ko sanang malaman kung ano
ang nararapat na suporta para sa aking
anak.
Ang pambayad sa hoikuen ay
maaring maging mura ayon sa kinikita ng
magulang. Kung gusto niyang magpatuloy
sa High School ay maari mo rin itanong
ang magagastos sa matrikula at iba
pa. Mas madaling ipaliwanag sa kanila
ang sitwasyon ninyong mag-anak kung
ipapakita mo ang resibo ng bayad sa
apartment, kinikita ninyong mag-asawa,
gastusin gaya ng tubig, gas, kuryente,
health condition ng iyong asawa, ang
kanyang hospital card at iba pa. Maaring
kayong tumawag sa amin kung nais
ninyong malaman ang pamamaraan ng
pagkonsulta sa kanila, dito sa Counseling
Center for Women (CCW). KMC
Counseling
Center for
Women
Konsultasyon sa mga problema
tungkol sa buhay mag-asawa,
sa pamilya, sa bata, sa mga karelasyon, sa paghihiwalay o divorce,
sa pambubugbog o DV (Domestic
Violence), welfare assistance sa
Single Mother, at iba pang mga
katanungan tungkol sa pamumuhay
rito sa Japan. Maaari rin kaming
mag-refer ng pansamantalang
tirahan para sa mga biktima ng “DV.”
Free and Confidential.
Tel: 045-914-7008
http://www.ccwjp.org
Lunes hanggang Biyernes Mula
10:00 AM~ 5:00 PM
us on
and join our Community!!!
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
19
cover
story
Ang Alamat Ni Maria Makiling
Ang bundok ng Makiling ay matatagpuan
sa pagitan ng Laguna at Quezon. Sa kulturang
Pilipino, ang bundok na ito ay nababalot ng
sari-saring kuwento kung saan sinasabing si
Mariang Makiling ay hindi lamang nakikitira sa
nasabing bundok dahil may mga nagpatotoo
na sa kanya ito.
Nangaliligaw at hindi na nakakabalik
pa sa kani-kanilang pinanggagalingan ang
maraming taong nakakita at malalapit sa
puso ng dalaga. Ayon sa mga nagpatunay na
nawawala na lang silang parang bula. May iilan
namang masuwerte pang nakakauwi ngunit
sila’y para ng estatwa, nakatulala at hindi
na makapagsalita. Ang ilan sa mga ito ay
bumabalik ang diwa ngunit mabibilang na
lamang sa daliri. Kapag sila’y nagkukuwento
ay laging misteryosang babae ang palagi
nilang binabanggit.
Iba’t-iba ang mga nagiging salaysay
ngunit ang mga kuwentong nagkakaugnay
ang pinaniniwalaan ng marami na may
patotoo. Ayon sa mga pinagtagpi-tagping
kuwento, si Mariang Makiling ay nakatira
sa isang maliwanag na kaharian na
napapaligiran ng mga puno at halamang
punung-puno ng bunga.
May nagbibigay diin na ang isang
misteryosa ay maaaring mamuhay sa
katauhan ng isang diwata o isang mortal
na dalaga. Isang kasambahay naman ang
nagpatunay na nakita nito si Maria. Isang
umaga pumasok daw ito sa isang talahibang
malapit sa paanan ng kabundukan na parang
manipis na hangin kung saan hindi man lang
nahawi ang mga nadaanang halaman. Nang
bumalik ito ay dala na ang isang bungkos ng
mga puting bulaklak ng talahiban na masaya
niyang iniakyat sa kabundukan. Laking gulat
ng nakasaksi dahil parang nakalutang ang
dalaga at hindi man lang sumasayad sa lupa
ang paa ito. Kaya naman napagtanto niya na si
Maria ay isang Engkantada.
May
ilan
ding
namamasyal
na
nagpapatunay na nakita nila si Maria na
nakaupo sa gilid ng matatarik na bundok at
iniwasiwas nito ang kanyang mahabang buhok
na siyang nagpapalamig sa kapaligiran at ito
ang nagpapasaya sa mga hayop na nakatira
20 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
sa kabundukan. Nakikita rin siyang nakaupo
sa tipak na bato habang pinapanood nito
ang agos ilog. Si Maria ay may balingkinitang
katawan, mabilog ang mata, manipis ang labi,
kabigha-bighaning ganda at may maamong
boses. Sadyang matulungin daw itong si Maria
lalo na sa mga taong lubos na naghihirap.
Namimigay raw ito ng luya sa mga magsasaka
ngunit pagkauwi nila laking gulat na lang nila
na ang nasabing luya ay nagiging ginto na.
Pinapahiram niya ng mga kasangkapan at
kasuotan ang mga karaniwang mamamayan na
naninirahan sa paligid ng kabundukan kapag
ito’y may kasalan, binyagan o namatayan. Ang
tanging hinihingi niyang kabayaran sa mga
natulungan ay isang dumalagang manok.
May mga nagpapatunay na galit si Maria
sa sinumang gumagawa ng kapangahasan
lalo na sa nasabing kabundukan. Mahirap
siyang kalabanin at naniniwala ang lahat na
sa anumang labanan ay tiyak ang kanyang
pagkapanalo.
Binansagan si Mariang
Makiling ng Diyosa ng Katarungan.
Noong unang panahon ay may mga
tao pang nakakakita kay Mariang Makiling
ngunit ngayon ay wala na. Marahil umano
sa hindi pagsauli ng mga taong pinahiram
niya ng kanyang mga kagamitan at marami
raw ang hindi nag-alay o nagbibigay ng
dumalagang manok na siyang handog ng
mga ito. At napakarami na raw ngayong
nagiging pangahas na gustong galugarin
ang kabundukan upang ito’y kanilang
maangkin. KMC
JANUARY 2016
EVENTS
& HAPPENINGS
Chubu-Japan Overseas Prayer Group taken in Tajimi Church
with Rev. Fr. Paul (SVD). Taken on Dec. 5, 2015
“Get Together Christmas Party”
Nursing Care Caring Caregiver (NCCCLUB)
And English Learners Japanese Students
Christmas party held on Nov. 28, 2015
El Shaddai Machida Cell Group Christmas party
held on Dec. 12, 2015
Philippine English Mass Comunity at Hirakata Catholic Church
held on Dec. 13, 2015
Nagaoka Filipino Community Christmas party
would not be possible if it was not for the generous support of our sponsors. We are extremely
grateful for their help in making this gathering
possible. Thank you to the following: KMC, Metrobank, Fr. Chito Lorenzo, the PETJ’ers and
to all the trainees and engineers of Nagaoka
community. Maligayang Pasko!
JANUARY 2016
We are the Brownman in The Sun. We’re from Gunma and Saitama. We had a successful charity concert last Dec. 13, 2015 in
WARP, Kamisato, Saitama-ken. You can check as out anytime
through our FB fan page ‘Brownman in The Sun’.
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
21
22 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JANUARY 2016
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
23
feature
story
New
Year’s
Resolution
Ano nga itong New Year’s
resolution? Ayon sa Wikipedia,
“A New Year’s Resolution is
a tradition, most common
in the Western Hemisphere
but also found in the Eastern
Hemisphere, in which a person
makes a promise to do an
act of self-improvement or
something slightly nice, such
as opening doors for people
beginning from New Year’s
Day.”
Isang pangako sa sarili
na nais gawin o baguhin ang
kanyang
mga
kinagawiang
ugali,
kalimitan mas madaling baguhin ang
lifestyle. Tuwing papasok ang Bagong
Taon ay sinasabayan din ito ng mga
pangako na kung minsan ay nangyayari
subalit kadalasan ay naging pangakong
napapako. Kalimitan sa mga New Year’s
Resolution ng mga socio-centric ay
ang mag-donate sa mga mahihirap,
mas maging mapilit, o higit na maging
Economically
or
Environmentally
Responsible.
Ang pagtupad sa pangakong
ito
ay
maihahalintulad
sa
pagkukulasyon
ng
mga
Kristiyano tuwing Kuwaresma,
bagaman sa kabila ng motibo
nito ay mas nakalalamang
ang sakripisyo kaysa sa
responsibilidad.
Ang
New
Year’s
Resolution ay isa sa mga
halimbawa ng talaan
24 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
ng mga gagawing pamamaraan o
sistema sa loob ng buong taon. Ayon
sa ganitong pamamaraan, ang mga
plano ay maitatatag sa lalong madaling
panahon, kaysa sa karaniwang takbo o
daloy ng pamumuhay.
May
mga
relihiyon
na
maihahalintulad sa ganitong secular
tradition. Tulad ng Judaism’s Holiest
Holiday, Yom Kippur, isa sa pagbabaliktanaw sa maling gawain sa buong taon
at parehong hanapin at mag-alay ng
pagpapatawad. Ang konsepto o kurukuro, sa kabila ng pananampalataya, ang
pagbabalik-tanaw ay para sa pansariling
pagbabago taun-taon.
Bago pa sumapit ang Bagong Taon,
maraming paghahanda ang ginagawa
nating mga Pilipino, mula sa pagkain sa
hapag-kainan hanggang sa ating sarili.
Karaniwan na ang pagtalon sa pagsapit
ng alas dose - upang tumangkad, ang
pagsusuot ng polka dots – simbolo ng
january
JANUARY 2016
pera, paglalagay ng pera
sa wallet at sa bulsa – para
hindi maubusan ng pera sa
buong taon at kung anuano pa. Lumukso ng mataas
upang tumangkad.
Higit sa lahat ang
paglilista ng New Year’s
Resolution para sa buong
taon. Talaan ng mga dapat
gawin upang maisaayos
ang
mga
nagawang
pagkakamali o baguhin
ang anumang uri ng
masamang gawain o
bisyo sa buhay.
Ang mga karaniwang
pangako sa sarili tauntaon:
sa
• Huminto
paninigarilyo
• Huminto sa paginom ng alak
• Magpapayat
• Mag-execise
• Pabutihin ang pagaaral
• Sumunod sa payo ng
mga matatanda at magulang
mabuting
• Maging
asawa at anak
• Magbayad ng utang
• Umiwas
sa
mga
tsismosa
• Magtipid
• Mag-ipon ng pera at
matutong mag-invest
ang
• Pagbutihin
trabaho
• Iwasan ang sobrang
pagod para hindi magkasakit
ang
• Ingatan
kalusugan
Mayroon
ding
resolution para sa relasyon,
kakambal ng pangakong
magbabago na at hindi
na muling magkakasala sa
minamahal.
At higit sa lahat ang
magpatawad sa mga
taong nagkasala
sa ‘yo upang
january
JANUARY 2016
maging magaan ang buhay
mo sa buong taon.
Huwag kalilimutan na
maglagay ng pera sa bulsa
at sa wallet mo para hindi ka
maubusan ng pera sa buong
taon.
Ang
Media
Noche ay bahagi
ng
mga
nakagisnang
tradisyon ng mga Pilipino. Sa tuwing
ipagdiriwang ang New Year o Bagong
Taon ay sinisiguro nating puno ng
pagkain ang ating hapag-kainan, isang
masaganang pagsalubong sa papasok
na taon. Ang Media Noche ang isa
sa pinakaimportanteng bahagi, ang
pagsasalu-salo ng buong mag-anak.
Isang reunion na dapat ay buo o kumpleto
ang mag-anak para magkakasama ang
lahat sa buong taon.
Ang paghahain ng
mga
bilugang
prutas
at
iba
pang
bilugang
Buksan
ang
lahat
ng bintana at pintuan sa
pagsapit ng alas dose at
papasukin ang suwerte sa
buong pamilya.
pagkain ay simbolo ng pera o salapi para
suwertihin sa buong taon. Ayon sa mga
matatanda, kumain ng labindalawang
uri ng prutas na bilog pagsapit ng alas
dose ng hating gabi para mabilis ang
pagpasok ng pera sa ‘yong buhay.
Pagsapit ng alas dose ay
kailangang maingay na sinasalubong
ang pagpasok ng Bagong Taon sa
pamamagitan ng pagbubusina ng
sasakyan, pagpapatunog ng kampana,
pagpapaputok ng mga iba’t-ibang uri
ng firecrackers para maitaboy ang mga
masasamang espiritu. Walang takot sa
panganib na dala ng bawat pagsindi
ng rebentador, at ang mapanganib na
pinakabagong paputok na Goodbye
Philippines.
Sobrang usok ang
malalanghap sa oras na ito dulot ng mga
paputok
at
fireworks.
KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
25
balitang
JAPAN
TEPCO BABAYARAN ANG NABIYUDANG PINAY NG NAGPAKAMATAY NA DAIRY FARMER SA FUKUSHIMA
Nakipagkasundo na ang Tokyo Electric Power Co. (TEPCO)
sa pamilyang naiwan ni Shigekiyo Kanno, 54, isang dairy
farmer nang magpakamatay ito noong Hunyo 2011 matapos
umanong mawalan ng pag-asa dahil sa nangyaring 2011 Fukushima nuclear crisis. Pumayag ang TEPCO na aayusin na nila
ang pagbayad ng danyos para sa naiwang 37 anyos na Pinay
na asawa ni Kanno at 2 anak nito. Hindi na tinukoy kung magkano ang eksaktong halaga na matatanggap ni Vanessa at ng
kanyang mga anak. Nasa Pilipinas si Vanessa at ang 2 anak na
lalaki nang magpakamatay ang asawa subalit nag-iwan ito ng
suicide note sa pader ng kamalig kung saan siya nagpatiwakal
- “If only there was no nuclear power plant” at “I no longer have
the spirit to work.” Napag-alamang may pag-aari si Kanno ng
40 dairy cows sa Soma, Fukushima Prefecture, subalit dahil sa
Great Eastern Earthquake at tsunami kung saan naapektuhan
ang Fukushima nuclear power plant ay ipinatigil ang pagpapadala ng produkto mula Fukushima. Ayon sa Pinay na asawa
ni Kanno, nagpatiwakal ang kanyang asawa dahil sa kawalan
ng pag-asa para sa kanilang kinabukasan.
NUCLEAR DEALS AT FIRST BULLET TRAIN NG INDIA,
JAPAN ANG GAGAWA
Nagkasundo na ang Japan at
India sa usaping paggawa ng
pinakaunang high speed train sa
India. Nasungkit ng Japan ang
kontrata matapos masulot ng China ang paggawa ng high-speed rail
sa Indonesia. Ilan pa sa napagkasunduan ng 2 bansa ay ang tungkol sa defense technology at civil
nuclear cooperation sa India. Nagtungo si Abe sa India nakaraang Disyembre 11 upang makipag-usap
sa counterpart nitong si Indian Prime Minister Narendra Modi
ukol sa mga nabanggit na paksa. Nais ng India na magpagawa
ng high speed train mula Mumbai patungong Ahmedabad
upang mas umikli ang paglalakbay papunta sa mga nabanggit na lugar. Hindi naman umuwing bigo si PM Abe at nakuha
niya ang panukala sa iba`t-ibang usapin na siyang kanyang
pakay sa India. 2017 nakatakdang simulan ang paggawa ng
nasabing tren at inaasahang matatapos ito sa 2023.
BUWIS PARA SA PROCESSED FOODS, HINDI ITATAAS
Isinasaalang-alang ngayon ng mga mambabatas ng Japan ang ukol sa eksempsyon ng “processed foods” para sa napipintong
tax hike o pagtaas ng buwis sa darating na Abril 2017. Nais ng gobyerno na itaas ang buwis mula 8 porsiyento paakyat sa
10 porsiyento. Subalit nais ng mga mambabatas na panatilihin na lamang ang buwis ng mga processed foods, fresh foods,
delivery at take-out foods at pati ang diyaryo sa 8 porsiyento. Hindi naman exempted ang mga pagkain sa restaurant, mga
inumin at snacks sa pagpapataw ng mas mataas na buwis.
FLOURESCENT AT INCANDESCENT LAMP NAIS I-BAN SA JAPAN
Pinag-aaralan na ng gobyerno ng Japan ang pagpapatigil sa paggawa, pag-import at pagbenta ng fluorescent at incandescent
lamp sa bansa. Nais ng pamahalaan na paigtingin na lamang ang
paggamit ng energy-efficient lamps gaya ng LED upang maiwasan ang pagkasira ng kalikasan at maiwasan ang carbon dioxide emission. Mas mahal na maituturing ang LED lamps subalit
mas makatitipid sa kuryente at mas tumatagal ang LED lamps
kumpara sa mga standard fluorescent at incandescent lamps.
GENERIC DRUGS, IBEBENTA NA SA MAS MABABA PANG
HALAGA
Plano ng gobyerno na ibaba pa ng 10% ang halaga ng generic
drugs sa darating na Abril 2016. Sa ngayon, 50% lamang na
mas mababa ang generic drugs kung ikukumpara sa brandname drugs subalit sa darating na Abril 2016, gagawin ng 60%
na mas mababa ang generic drugs kaysa brand-name na mga
gamot. Ang generic drugs ay walang ipinagkaiba sa kalidad ng
brand-name drugs.
LALAKI ARESTADO MATAPOS BIGYAN NG DROGA ANG 3
BUWANG SANGGOL
Inaresto ng mga pulis sa Kumamoto Prefecture ang 24 anyos
na si Tensho Yoshimura noong Disyembre 6. Ayon sa imbestigasyon, binigyan umano ng malakas na droga na kilala bilang
kakuzei stimulant ni Yoshimura ang 3 buwang gulang na sanggol na si Yushin Nishida, anak ng kanyang nobya noong Setyembre 4 sa isang love hotel sa Kumamoto kung saan kasama niyang
nag check-in ang sanggol at ang
ina nito. Agad na ikinamatay ng
sanggol ang droga na ang pangunahing sangkap ay amphetamine
o metamphetamine. Napag-alaman na hindi anak ni Yoshimura
ang namatay na sanggol.
26 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
IZAKAYA WATAMI, MAGBABAYAD NG ¥133M NA
DANYOS SA PAMILYA NG DATING EMPLEYADO NA NAGSUICIDE
Pumayag ang izakaya (Japanese-style pub) na Watami Co.na
magbayad ng danyos sa pamilya na naulila ng dati nilang
empleyado na si Mina Mori. Kinitil ni Mori na noo`y 26 anyos
ang sariling buhay noong Hunyo 12, 2008 dalawang buwan
matapos nitong mamasukan sa naturang kompanya. Ayon sa
pamilya ni Mori at sa Ministry of Health, Labor and Welfare,
work-related umano ang dahilan ng pagpapatiwakal ni Mori
na noo`y full-time employee sa Yokosuka branch ng Watami.
Napag-alaman na mula nang magtrabaho si Mori sa kompanya noong Abril 2008 ay pinipilit itong magtrabaho araw-araw
hanggang alas-3 ng madaling araw ng nakatataas sa kanya.
Napag-alaman din na umaabot sa 140 oras ang overtime ni
Mori kada buwan na naging dahilan umano ng kanyang pagtalon mula sa isang gusali. Inamin ng Watami Co. na maaring
ang overwork ni Mori nga ang dahilan ng pagpapakamatay
nito kaya pumayag na silang makipagkasundo sa pamilya at
magbayad ng danyos na ¥133,650,000.
ILANG SKI RESORTS SA JAPAN APEKTADO ANG NEGOSYO DAHIL WALANG SNOW
Nagsimula nang magbukaan ang mga bulaklak ng plum tree
sa Kagawa Prefecture, tanda ng pagpasok ng tagsibol kahit
na nasa buwan pa lamang ng Enero. Mataas parati ang temperatura simula pa Disyembre nakaraang taon, itinuturing na
isang abnormal na pangyayari ito para sa Japan. Dahil dito,
tila spring season na ang bansa at halos hindi na dumaan ang
winter. Pinaka-apektado ang mga ski resorts dahil walang
nyebe (snow) na bumabagsak na siyang pinagkukuhanan
nila ng kinikita. Marami sa mga ski resorts ang sarado pa rin
sa panahong ito, sa Hokkaido pa lamang, 54 major ski resorts
ang sarado pa rin hanggang ngayon dahil sa kakulangan ng
nyebe. Ang phenomenon na ito ay epekto umano ng El Nino.
JANUARY 2016
balitang
pinas
PUBLIKO, BINALAAN NG FDA LABAN SA PEKENG
ANTIBIOTIC
Binalaan ng Food and Drug Administration (FDA) ang publiko at
lahat ng mga healthcare professionals na maging mapanuri laban
sa pekeng antibiotic para sa mga bata na maaaring maging sanhi
ng panganib sa kalusugan ng makakainom nito. Sa Advisory 2015076, sinabi ng FDA na kinumpirma ng Abbott Laboratories na
ang Clarithromycin (Klaricid) 250 mg/5 mL granules for pediatric
suspension na may fruit punch flavor at gawa ng Berkshire,
England ay peke dahil lumitaw sa laboratory analysis na wala
itong sangkap na active ingredient na Clarithromycin. Malalaman
agad kung genuine ang nabiling antibiotic sa pamamagitan ng
packaging dahil may kulay asul na label ito samantalang magenta
naman ang kulay ng nasabing pekeng antibiotic. May kaibahan
din sa font ng label ng pekeng gamut at pangit ang kalidad ng
pagkakaimprenta nito. Hindi rin valid ang lot number, expiry date
at registration number ng nasabing pekeng gamot. Pinakumpiska
na rin ng FDA ang mga nasabing pekeng produkto sa merkado.
FDA, PINAG-IINGAT
ANG PUBLIKO LABAN
SA KUMAKALAT NA
‘di rehistradong
slimming coffee at
walong drug product
Pinag-iingat ang publiko
ng
Food
and
Drug
Administration (FDA) laban
sa pagbili ng mga hindi
rehistradong slimming coffee
at walong drug product na
ibinibenta sa bansa. Tinukoy
ng FDA ang Bavarian Brew
Slimming Coffee na ginagawa
ng Diamond Laboratories
sa Quezon City.
“The
abovementioned
product
pose potential danger or
injury to the consuming public
and the importation, selling
or offering for sale of such is
in direct violation of Republic
Act No. 9711 or the Food and
Drug Administration Act of
2009,” ayon sa advisory ng
FDA. Hindi para sa slimming
coffee
ang
registration
number sa label nito kundi sa
Bavarian Brew Tea, ito ay ayon
sa FDA. Pinag-iingat din ng
ahensiya ang publiko laban
sa paggamit ng walong hindi
rehistradong drug product
na “pose potential danger
or injury to the consuming
public,” kabilang ang Liversinl
Capsule,
Albendazole
Tablet, Huang Lian Su Tablet,
Clobetasol Propionate Cream,
Trochisci Piperazini Phospatis
Tablet, Zhang Yan Ming Pian
Tablet, Intasin Capsule at
Superior Fu Fang Jin Qian
Chao Pill.
JANUARY 2016
INTERNATIONAL COOPERATION VS
TERORISMO, PANAWAGAN NG MGA APEC
LEADERS
Matapos ang 23rd APEC Leaders’ Meeting, nagkaisa ang 21
lider na kondenahin ang lahat ng mga gawaing terorismo
kasabay ng panawagang magkaisa at magtulungan kontra
sa mga terorista. Kaugnay rin ito sa nangyaring terror attack
sa Paris na ikinamatay ng mahigit 100 katao at iba pang
karahasan. Nanawagan din ng “International Cooperation”
ang APEC leaders laban sa terorismo dahil malaki umano ang
epekto nito sa kani-kanilang mga ekonomiya. “We strongly
condemn all acts, methods, and practices of terrorism in all
their forms and manifestations. We will not allow terrorism to
threaten the fundamental values that underpin our free and
open economies,” saad sa draft. Para sa APEC leaders, ang
paglago ng ekonomiya at kaunlaran ang pinakamabisang
paraan para tugunan ang puno’t dulo ng terorismo.
Seaweed carbohydrate, sekreto sa pagpapataba ng palay
Ibinunyag ng Department of Science and Technology ang sekreto para mapalago ang
produksiyon ng bigas at ito ay matatagpuan sa dagat. Ayon sa pag-aaral, “Carrageenan
is an indigestible polysaccharide (carbohydrate) extracted from edible seaweeds. When
polysaccharide is degraded into a nanoparticle size through irradiation, it can be an effective
growth promoter and inducer of resistance against rice’s major pests. At a very small dose,
carrageenan is an effective organic fertilizer.” Batay sa naging resulta ng field trial sa Bulacan ng
grupo ni Dr. Gil L. Magsino ng National Crop Protection Center ng University of the PhilippineLos Baños ay natuklasang humahaba ang tangkay ng palay at bumigat ang bunga nito nang
gamitan ng pataba na pinaghalong carrageenan at commercial fertilizer, sambit ni Sec. Mario
Montejo. Ang proyekto ay pinondohan ng Philippine Council for Agriculture, Aquatic and
Natural Resources Research and Development ng DoST.
Aprubado na ang
Pondo para sa
PhilHealth ng 2.8-M
senior citizen
Matapos aprubahan ng Senado
ang P6.78 bilyong alokasyon
para sa magiging pondo ng
PhilHealth sa kanilang programa
ay pakikinabangan na ito ng may
2.8 milyong senior citizen dahil
makakabilang na sila sa PhilHealth
coverage. Ang nasabing alokasyon
ay mula sa P43.84 bilyong pondo
na gagamitin bilang medical
insurance, ani Senate President
Pro Tempore Ralph Recto. Ito
ay batay sa inakda ni Recto na
Republic Act 10645 na nagsasaad
na hindi kakailanganin pang
magpamiyembro sa PhilHealth
ng may 2.8 milyong senior citizen
at ibibigay lang nila ang kanilang
senior citizen identification card.
“We are promoting the idea that
all indigent seniors 60 years old
and above must be covered by the
proposed allocation. The policy is
No Senior Left Behind,” pahayag ni
Recto.
P2K allowance para sa public school
teachers sa Maynila
Matapos ipasa ng konseho ng Maynila sa ikatlong
pagbasa ang ordinansang naglalayong mabigyan ng
buwanang allowance ang mga public school teachers
sa Maynila ay makatatanggap na sila ng PhP 2,000 na
allowance buwan-buwan. Marapat lamang na mabigyan
sila ng sapat na allowance para sa kanilang sipag at
tiyaga sa pagtuturo, ani Manila Vice Mayor at Presiding
Officer Isko Moreno. Talagang kahanga-hanga ang ating
mga guro dahil hindi nila inaalintana ang kakulangan
ng pasilidad sa paaralan mabigyan lamang ng sapat na
kaalaman at suporta ang mga estudyante na nagsisikap
matuto para maabot ang kanilang mga pangarap.
Tatlong buwang Fishing ban sa
tamban
Simula noong Disyembre 1, 2015 ipinatupad ng Bureau
of Fisheries and Aquatic Resources (BFAR) ang tatlong
buwang fishing ban sa tamban sa Zamboanga na
matatapos hanggang Marso 1, 2016. Ngunit nilinaw ng
BFAR na ang nasabing kautusan ay ipatutupad lamang
sa mga commercial fishing vessel at hindi sa maliliit na
mangingisda. Ito’y upang matiyak ang sapat na supply
ng tamban na ginagawang sardinas sa Zamboanga.
Nagpakalat na rin ng patrol boat ang BFAR upang
mabantayan ang karagatan ng Zamboanga at huhulihin
nila ang sinumang lalabag sa nasabing ban. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
27
MEDICAL QUESTIONNAIRE
Dumating na muli ang winter season. Uso na naman ang mga sakit gaya ng trangkaso, ubo at sipon. Bakit
nga ba uso ang mga sakit at madali tayong nagkakasakit tuwing panahon ng winter? Ang common cause ng
sakit gaya ng trangkaso, ubo at sipon ay ang “virus”. Paborito ng virus ang tuyo at malamig na kapaligiran.
Sa pagkakataong ito, dadalaw ang may sakit sa klinika o ospital upang magpasuri sa doktor. Bago suriin ng
doktor ang pasyente ay may ibinibigay na “Questionnaire” o MONSHIN- HYOU ang ospital o klinika. Marami
sa mga dayuhan ang hindi nababasa o naiintindihan ang nakasulat dito. Kaya naman inilathala namin sa
INTERNAL MEDICINE
ない か もんしんひょう
内科問診票
Lagyan ng tsek □ ang naaayong mga sagot.
ねん
なまえ
おとこ
せいねんがっぴ
ねん
がつ
taon 年
にち
buwan 月
にち
Buwan 月 Araw 日
おんな
□Lalaki 男
Pangalan 名前
Kaarawan 生年月日
がつ
Taon 年
あてはまるものにチェックしてください
□Babae 女
でん わ
araw 日 Telepono 電話
じゅうしょ
Tirahan 住所
けんこう ほ けん
も
健康保険を持っていますか?
Mayroon ka bang Health Insurance?
□Oo はい □Wala いいえ
こくせき
こと ば
Wika 言葉
Nasyonalidad 国籍
Ano ang nais ikonsulta?
どうしましたか
ねつ
いた
℃) 熱がある □masakit ang lalamunan のどが痛い
□may lagnat(
□masakit ang ulo 頭が痛い
どう き
ほっ
むね いた
あたま いた
□inuubo せき
いき ぎ
□masakit ang dibdib 胸が痛い □pamumula sa balat 発しん □mabilis na pagtibok ng puso 動悸 □kinakapos ang paghinga 息切れ
むね
くる
なか
いた
□pamamaga むくみ □nahihilo めまい □nagsisikip ang dibdib 胸が苦しい □masakit ang sikmura お腹が痛い
い
こうけつあつ
いた
□namamanhid しびれ □masakit ang tiyan 胃が痛い □mataas ang presyon ng dugo 高血圧 なか
たいじゅう へ
くち
は
□bumababa ang timbang 体重が減っている □pakiramdam na namamaga ang sikmura お腹が張る おう と
は
□nagsusuka 嘔吐
け
げ り
□naduduwal 吐き気
□nagtatae 下痢
□pagod at walang lakas na pakiramdam だるい
かわ
□labis na pagkauhaw 口が渇く
しょくよく
□walang ganang kumain 食欲がない
けつべん
□may dugo ang dumi/tae 血便
つか
□madaling mapagod 疲れやすい
た
□iba pa その他
Kailan pa ito nagsimula? それはいつからですか
ねん がつ
taon 年
にち
buwan 月
araw 日から
May allergy ka ba sa gamot o pagkain?
くすり
た もの で
薬や食べ物でアレルギーが出ますか
くすり た もの た
□Oo はい → □gamot 薬 □pagkain 食べ物 □iba pa その他 □Wala いいえ
げんざい の
くすり
May iniinom ka bang gamot sa kasalukuyan ? 現在飲んでいる薬はありますか
も
み
□Wala いいえ
□Oo はい → Kung mayroong dalang gamot ay nais naming makita. 持っていれば見せてください Ikaw ba ay bunit/nagdadalangtao o may posibilidad na nagdadalangtao?
にんしん
か のうせい
妊娠していますか、
またその可能性はありますか
かげつ
□Oo はい → buwan ヶ月 □Hindi いいえ
じゅにゅうちゅう
授乳中ですか
Nagpapasuso ka ba sa kasalukuyan?
□Oo はい □Hindi いいえ
Ano-anung sakit ang mayroon o nagkaroon ka na?
いま
びょうき
今までにかかった病気はありますか
いちょう びょうき
かんぞう
びょうき
しんぞう
びょうき
胃腸の病気
□sakit sa atay 肝臓の病気
□sakit sa sikmura, tiyan at bituka □sakit sa puso 心臓の病気
□sakit sa bato 腎臓の病気
□hika ぜんそく
じんぞう
びょうき
けっかく
とうにょうびょう
□titis/tuberkulosis/T.B. 結核 □dyabetes 糖尿病
こうけつあつしょう
こうじょうせん びょうき
□mataas na presyon ng dugo 高血圧症 □AIDS エイズ
□bosyo(goiter) 甲状腺の病気
た
ばいどく
□sipilis 梅毒
□iba pa その他
May sakit ka ba na ginagamot sa kasalukuyan?
Nakaranas ka na ba na maoperahan?
ゆ けつ
しゅじゅつ
げんざい ちりょう
びょうき
現在治療している病気はありますか
う
手術を受けたことがありますか
□Oo はい □Hindi いいえ
う
Nasalinan ka na ba ng dugo? 輸血を受けたことがありますか
こん ご
□Oo はい □Wala いいえ
□Oo はい □Hindi いいえ
つうやく
じぶん
つ
Maaari ka bang makapagsama ng translator sa susunod? 今後、通訳を自分で連れてくることができますか
□Oo はい □Hindi いいえ
http://www.kifjp.org/medical
c
⃝
NPO法人国際交流 ハーティ港南台&
(公財)
かながわ国際交流財団
〈2014.1〉
Copyright : International Community Hearty Konandai / Kanagawa International Foundation / In collaboration with KMC Magazine
28 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JANUARY 2016
Tagalog ang standard form na MONSHIN- HYOU upang madaling masagutan ito ng Filipinong pasyente.
Kahit saang ospital o klinika ay halos iisa lamang ang nilalaman nito. Maaari ninyong i-photocopy ang pahina ng MONSHIN- HYOU na nakalakip sa KMC Magazine.
Muli kaming maglalakip ng iba pang MONSHIN- HYOU para sa ibang uri ng karamdaman sa mga darating na panahon.
Maaari rin bisitahin ang website na http://www.kifjp.org/medical para sa Questionnaire.
PEDIATRICS
しょう に か もんしんひょう
小児科問診票
Lagyan ng tsek □ ang naaayong mga sagot.
こ
ねん
Taon 年
あてはまるものにチェックしてください
なまえ
おとこ
Pangalan ng Bata 子どもの名前
せいねんがっぴ
ねん
がつ
taon 年
にち
buwan 月
にち
おんな
□Lalaki 男
Kaarawan 生年月日
がつ
Buwan 月 Araw 日
□Babae 女
さい
ねんれい
araw 日
edad 年齢
じゅうしょ
taon 才
でん わ
Tirahan 住所
Telepono 電話
Mayroon bang Health Insurance ang bata?
けんこう ほ けん
も
健康保険を持っていますか?
□Oo はい □Wala いいえ
こくせき
こと ば
Wika 言葉
Nasyonalidad 国籍
Ano ang nais ikonsulta?
□may lagnat(
げん き
どうしましたか
いた
ねつ
℃) 熱がある
□matamlay 元気がない
なか
□masakit ang lalamunan のどが痛い
□inuubo せき
□kumbulsyon ひきつけをおこす
□magagalitin 機嫌が悪い
□namamaga むくみ
□masakit ang ulo 頭が痛い
き げん
いた
わる
むね
あたま いた
ほっ
いた
い
いた
□masakit ang tiyan お腹が痛い □masakit ang dibdib 胸が痛い □pamumula sa balat 発しん □masakit ang sikmura 胃が痛い
おう と
□nagsusuka 嘔吐
しょくよく
は
け
□walang ganang kumain 食欲がない □naduduwal 吐き気
げ り
たいじゅう ぞう か ふりょう
□kulang sa timbang 体重の増加不良 の
□nagtatae 下痢 わる
□mahina uminom ng gatas ミルクの飲みが悪い
□iba pa その他
ねん がつ
Kailan pa ito nagsimula? それはいつからですか
taon 年
くすり
たまご
た
もの
にち
buwan 月
araw 日から
で
薬や食べ物でアレルギーが出ますか
May allergy ba ang bata sa gamot o pagkain?
くすり
けつべん
□may dugo ang dumi/tae 血便
た
ぎゅうにゅう
た
た
もの
た
□Oo はい → □gamot 薬 □itlog 卵 □gatas 牛乳 □ibang pagkain その他の食べ物 □iba pa その他 □Wala いいえ
げんざい の
□Oo はい → Kung mayroong dalang gamot
くすり
現在飲んでいる薬はありますか
May iniinom bang gamot sa kasalukuyan ?
ay nais naming makita.
Anong uri ng gamot ang kayang inumin ng bata?
しゅるい くすり
も
み
持っていれば見せてください □Wala いいえ
の
どんな種類の薬が飲めますか
こなぐすり
□tablet/capsule
□syrup シロップ □powder 粉薬 Ano ang kalagayan ng bata nang ipinanganak?
あか
しゅっさん
じょうざい
錠剤またはカプセル
とき
出産の時のようす
たいじゅう
timbang ng bata
g 赤ちゃんの体重 edad/gulang ng ina
せいじょうぶんべん
いじょうぶんべん
□komplikadong panganganak gaya ng suhi 異常分
□normal / natural delivery 正常分
Mga naisagawa ng bakuna
せっしゅ ず
ていおうせっかい
□Caesarian / Sesaryan 帝王切開
よ ぼうせっしゅ
接種済み予防接種
type b ヒブ
□
ははおや ねんれい
母親の年齢
□polio ポリオ
さんしゅこんごう
□DPT(Dipterya, Pertussis, Tetanus) 三種混合 かぜ
□beke おたふく風邪 はいえんきゅうきん
□Pneumococcos (Para sa Numonya/Pulmonya) 肺炎球菌
□BCG BCG よんしゅこんごう
□DPTP(Dipterya, Pertussis, Tetanus, Polio) 四種混合
ま
ふう
こんごう
みず
MR 麻しん・風しん混合
□bulutong tubig 水ぼうそう
た
にほんのうえん
□iba pa その他
□Japanese Encephalitis (Bakuna nang mga Hapon na panlaban sa sakit sa utak) 日本脳炎 □Rotavirus ロタウィルス
□MR(Measles Rubella) o pinaghalong bakuna sa tigdas at German Measles
Ano-anung uri ng sakit na ang nagkaroon ang bata?
ふう
いま
びょうき
今までにかかった病気はありますか
みず
ま
□bulutong 風しん
□bulutong tubig 水ぼうそう
□tigdas 麻しん
□hika ぜんそく
□beke おたふく風邪
□nag-uubo 百日ぜき
□apendisitis 虫垂炎
□MLNS(Kawasaki disease) 川崎病
か ぜ
ひゃくにち
とっぱつせいほっ
ちゅうすいえん
にほんのうえん
かわさきびょう
ねつせい
□kumbulsyon 熱性けいれん
□biglang paglabas ng rashes 突発性発しん □Japanese Encephalitis 日本脳炎 た
□iba pa その他
May sakit ba ang bata na ginagamot sa kasalukuyan?
Naoperahan na ba ang bata?
しゅじゅつ
げんざい ちりょう
びょうき
現在治療している病気はありますか
う
手術を受けたことがありますか
□Oo はい □Hindi いいえ
Naranasan na ba ng bata na mabigyan ng anaesthetic o pampamanhid?
Maaari ka bang makapagsama ng translator sa susunod?
□Oo はい □Wala いいえ
ま すい
なに
麻酔をして何かトラブルがありましたか
こん ご
つうやく
じぶん
□Oo はい □Hindi いいえ
つ
今後、
通訳を自分で連れてくることができますか
□Oo はい □Hindi いいえ
http://www.kifjp.org/medical
c
⃝
NPO法人国際交流 ハーティ港南台&
(公財)
かながわ国際交流財団
〈2014.1〉
Copyright : International Community Hearty Konandai / Kanagawa International Foundation / In collaboration with KMC Magazine
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
29
show
biz
SUE RAMIREZ
LOVI POE & ROCCO NACINO
Hindi pa rin malinaw kung ano ang totoong estado ng
kanilang relasyon ngunit nag-post si Rocco sa kanyang IG
account patungkol sa isyung hiwalayan at ginalaw na pera
nila ni Lovi. Ayon pa niya sa kanyang post, “Been receiving
news about me stealing money from a joint account and
having a third party involved in our relationship. No joint
account. No third party. I have the utmost respect for Lovi.
Please do respect the privacy that we both request right
now. Thank you.”
Masuwerte siyang napili ng Kapamilya
Network na maging bahagi ng
primetime soap na “Pangako Sa ‘Yo”
book 2 dahil magandang break ito
sa kanya. Ginagampanan niya
ang role ni Ligaya na mortal
na kaaway at admirer ni
Daniel
Padilla
bilang
Angelo. Matatandaang
nag-umpisa
siya
bilang isa sa mga
singers ng teen
oriented show
na “Shout Out”
a
t
naging bahagi
n g
“Mula sa Puso,”
“Angelito,” “Oka Tokat,”
“Annaliza,” “Dream Dad,”
“All of Me,” “Nasaan Ka Nang
Kailangan Kita,” “Maalaala Mo
Kaya” sa ABS-CBN at ng mga
pelikulang “Aswang,” “Just the
Way you Are” at “A Second
Chance.” Kahit pawang maliliit
lang ang kanyang role sa tv at
pelikula ay kapansin-pansin na
ang kanyang angking galing
sa pag-arte.
DIETHER OCAMPO
Nagbalik-trabaho na ngayon ang
original hunk actor matapos
ang mahigit dalawang taon
niyang pamamahinga mula
nang huli itong mapanood
sa telebisyon.
Masaya siya
dahil nagkaroon agad siya ng
dalawang proyektong ginagawa.
Nag-premiere kamakailan ang
romantic-comedy
“Wattpad
Series” na mapapanood
sa TV5 kung saan
isa siya sa bida
rito. Abala pa rin
siya sa kanyang
mga
golf
tournament
for a cause at
sa kanyang
r e c e n t
project na
tumulong
sa
mga
kabataan
ng Manila
Y o u t h
Reception
Center, ang
Ambassador’s
Cup.
ALTHEA VEGA
Nanalo sa Slimmers World Great
Bodies 2015 at tinalo ang 16 female
contestants para sa titulong Ms, Great
Bodies. Siya ang may pagkakataong
mag-represent ng Pilipinas sa Fitness
Universe Championship sa Miami,
Florida. Nakilala siya sa mga indie films
tulad ng “Walang Kawala,” “Diablo,”
“Bayang Magiliw,” “Amor Y Muerte,” “Of
Sinners and Saints” at “Metro Manila.”
Matapos ang mahigit isang
dekada mula nang iwan niya ang
mundo ng showbiz, ngayon ay
nagbabalik na siya dahil sa kanyang
hilig o pagmamahal sa pagkanta.
Matatandaang iniwan niya ang pagarte at pagkanta noong mag-focus
siya sa kanyang buhay may-asawa
with Dr. Yong Larrazabal kasama ang
tatlo nilang anak sa Cebu. Sumangayon naman daw ang kanyang
asawa’t anak sa kanyang naging
desisyon.
DONNA CRUZ
30 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JANUARY 2016
january
RICHARD GUTIERREZ
Abangan at mapapanood na siya
ngayong 2016 sa primetime panalo
sa TV5 Kapatid Network dahil siya
ang gaganap sa bagong remake na
“Ang Panday.” Abangan din kung
sino ang masuwerteng babae na
makakatambal niya sa nasabing serye.
Matatandaang una nang naging
panday sina Fernando Poe Jr.,
Bong Revilla at Janno Gibbs
sa pelikula at Jericho
Rosales sa telebisyon.
Napanood na rin ang
aktor sa KisPinoy ng
TV5.
GABRIELLE C
Si Garie Concepcion ay kilala ngayon bilang Gabrielle C. Nagpalit siya ng
pangalan dahil gusto niyang magkaroon ng sariling identity at nagbalikrecording under Warner Music Philippines. Siya ay pangalawang anak ni Gabby
Concepcion kay Grace Ibuna. Nakatatandang kapatid niya si KC Concepcion
kay Gabby na unang anak kay Sharon Cuneta. Sumunod sa kanya ang anak
ni Gabby na si Chloe Syquia sa nanay nitong si Jenny Syquia at may dalawa
pang nakababatang kapatid kay Gabby na sina Samantha Alexis at Savanna sa
kasalukuyang asawa nitong si Genevieve Yatco Gonzales.
NIKKI GIL AT BJ ALBERT
Kamakailan lang ay ikinasal ang dalawa sa Sta.
Elena Country Golf Club sa Laguna kung saan
naging emosyonal si BJ nang makita niyang
naglalakad sa aisle si Nikki. KMC
ELMO MAGALONA AT JANELLA SALVADOR
Nasa Kapamilya Network na ang dating Kapuso star na si Elmo Magalona at
makakatambal niya si Janella Salvador sa una niyang proyektong gagawin
ang teleseryeng “Born For You.” Sobrang excited na ang aktor na makatrabaho
ang dalaga at umaasa siya na magkakasundo sila lalo na sa musika.
JANUARY 2016
january
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
31
astro
scope
JANUARY
ARIES (March 21-April 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi magiging madali
ngayong buwan. Kakailanganin mo ang tulong ng iyong mga
kasamahan sa trabaho para makamit ang mga layunin. Magkaroon ng
tiwala sa sarili, maging matalino at maging matulungin sa lahat ng bagay.
Huwag magmadali sa paggawa ng mga desisyon. Sa pag-ibig, magiging
maliwanag ang mga bagay-bagay ngayong buwan. Walang lihim at pagalinlangan na mangyayari sa pagitan ng iyong kapareha o minamahal.
Magkakaroon ng kaunting problema ngunit huwag mangamba dahil
masosolusyunan niyo agad ito nang magkasama. Huwag mawalan ng
oras sa isa’t-isa.
TAURUS (April 21-May 21)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay makakaranas ng matinding
problema na posibleng humantong sa pagkapoot at pagtutunggali
ngayong buwan. Posibleng magkaroon ng pagtatalo sa pagitan ng
mga taong may mataas na katungkulan sa iyo. Iwasang makipagtalo at
sikaping gawing mapayapa ang bawat pakikipag-usap sa kahit sinuman.
Magkaroon ng tiyaga at estratehiya upang maging matagumpay. Sa pagibig, posibleng makaranas ng pagkabigo at pagtatalo ngayong buwan.
Maging maunawain, mapagpasensiya at bigyan ng ibayong atensiyon ang
iyong kapareha o minamahal. Maging maparaan sa lahat ng oras.
Gemini (May 22-June 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging mahirap ang
sitwasyon ngayong buwan. Maaaring makaranas ng kahirapan,
hadlang, pagkaabala, hindi pagkakaunawaan at masamang
kapalaran. Huwag mawalan ng pag-asa. Magdasal at gamitin ang angking
kakayahan nang may buong husay. Sa pag-ibig, lalo pang uusbong ang
anumang mayroon mapabuti man o hindi ay mahalaga ngayong buwan.
Maging matapat sa lahat ng oras para maiwasan ang hidwaan sa pagitan
ng iyong kapareha o minamahal. Magkaroon ng sapat at kalidad na oras sa
mga mahal sa buhay. Huwag mawalan ng pag-asa sa anumang pagsubok
na mararanasan.
Cancer (June 21-July 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging aktibo ngayong
buwan. Ang karamihan sa mga ito ay magdedepende sa
kontrata, asosasyon at pakikipagtulungan sa kapwa. Magkakaroon ng
magandang resulta ang bawat hakbangin kung ito ay pagtutulungan ng
magkakasama ngunit siguraduhing maging malinaw sa bawat isa ang mga
napagkasunduan nang hindi magkaproblema sa hinaharap. Magtipid sa
lahat ng bagay. Sa pag-ibig, magiging masigla ito ngayong buwan. Sa mga
walang kapareha, posibleng matagpuan ang pinakamimithing kapareha.
Pakatandaan na ang lahat ng problema ay nadadaan sa maayos na usapan.
LEO (July 21-August 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging aktibo, abala at
mapakinabang ito ngayong buwan. Magkaroon ng tiwala sa sarili.
Maging malikhain at gamitin ang angking husay sa lahat ng mabubuting
bagay. Sa ngayon, ang pakikipagtulungan sa iba ay magiging magulo.
Posibleng magkaroon ng problema sa kontrata kaya bago pa dumating
ang nasabing problema ay magkaroon ng ibayong pag-iingat. Sa pagibig, may maganda at hindi mabuting pagdadaanan ngayong buwan.
Magiging masigla, masigasig at puno ng hangarin ang bawat isa. Iwasang
magkaroon ng pagtatalo dahil sa simpleng di-pagkakaunawaan ay
maaaring mauwi sa hiwalayan.
VIRGO (August 23-Sept. 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging matrabaho
ngayong buwan. Mag-ingat dahil posibleng magkaroon ng mga
panunulsol at hindi inaasahang mga pangyayari o pinakamahirap na
sitwasyon na kakailanganin ang agarang desisyon at pamamagitan. Huwag
mabahala dahil ang lahat ng bagay ay maisasaayos na siyang magdadala
sa iyo sa tagumpay. Huwag masyadong pag-aksayahan ng pera ang mga
pansariling kaligayahan. Sa pag-ibig, puno ito ng makabuluhang sumpaan
ngayong buwan. Magiging mainit at magiliw ang pagmamahalan ng isa’tisa. Sa mga wala pang kapareha, huwag magmadali dahil baka mauwi
lang ito sa pagkabigo.
32 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
2016
LIBRA (Sept. 23-Oct. 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay posibleng magdala sa iyo ng
tagumpay ngayong buwan. Maging responsable sa paghawak ng
pera anumang oras. Bigyang halaga at pagmamahal ang lahat ng gagawin
dahil ito ang susi para makamit ang inaasam na tagumpay sa buhay. Kapag
nalagpasan mo ang lahat ng mga pagsubok, may panibagong pag-asa na
nag-aantay sa iyo na posibleng magbigay ng magandang katuparan sa
pangarap. Sa pag-ibig, puno ng enerhiya ngunit ito ay magulo ngayong
buwan. May mga pangyayaring darating nang hindi inaasahan. Maraming
mga pagsubok, hamon at pakikipagsapalaran ang posibleng maranasan.
SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay kasiglahan at
pakikipagsapalaran sa negosyo ang iiral ngayong buwan.
Posibleng masolusyunan ang mga nakaraang problema sa pamamagitan
ng determinasyon, mga makabuluhang ideya at iba’t-ibang proyekto na
gagawin. Maging mahinahon at ibayong pasensiya ang kailangan sa lahat
ng oras. Napakahalagang ituon ang sarili sa kung anumang partikular na
gawain. Sa pag-ibig, magiging kawili-wili ito ngayong buwan. Magkaroon
ng quality time kasama ang iyong kapareha o minamahal. Sa mga wala
pang kapareha, posibleng matagpuan ito at siyang magpapatibok ng puso
mo.
SAGITTARIUS (Nov.22-Dec. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay posibleng magkaroon ng
problemang pinansiyal ngunit marami rin namang opurtunidad
na darating ngayong buwan. Maging mas mahusay at mas
mapakinabang sa lahat ng mga hakbang na gagawin. Huwag pabigla-bigla
sa paggasta at iwasang gumastos sa mga bagay na hindi mahalaga. Ang
pera ang pinakapangunahing dahilan kung bakit tayo nagpapakapagod sa
trabaho kaya pahalagahan ang bawat sentimo nito. Sa pag-ibig, magiging
mapayapa ito ngayong buwan. Posibleng maglakbay kasama ang kapareha
o minamahal. Maging praktikal at tiyak lalo na sa pera at iba pang bagay.
Maging tapat sa lahat ng oras.
CAPRICORN (Dec.21-Jan. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi magiging madali lalo
na sa pinansiyal na aspeto ngayong buwan. Hindi magiging sapat
ang kita para mabayaran ang lahat ng mga bayarin. Kailangan ng ibayong
pagtitiyaga at pagsisikap para ito’y mapagtagumpayan. Maging maparaan
at alisin ang mga bagay na hindi mahalaga para maibsan ang mga gastusin.
Sa pag-ibig, magiging romantic, may pagkakaisa at ligaya ang mananaig
ngayong buwan. Magrelaks at maglakbay kasama ang iyong kapareha
o minamahal sa isang romantic places. Lawakan ang iyong pang-unawa
lalo na kapag nagkaroon ng kaunting argumento sa pagitan ng iyong
minamahal.
Aquarius (Jan.21-Feb. 18)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay makakaranas ng matinding
problema ngayong buwan. Sikaping kontrolin ang sarili sa
pagiging pabigla-bigla sa mga desisyon. Pag-isipan at pag-aralan munang
mabuti ang lahat ng bagay bago gumawa o magbitaw ng desisyon para
hindi ito pagsisisihan sa hinaharap. Huwag maging mayabang sa halip
maging bukas sa lahat ng opurtunidad na dumarating. Huwag mawalan ng
pag-asa dahil sa kalaunan ay magiging maayos ang lahat. Sa pag-ibig, wala
pa ring pagbabagong aasahan ngayong buwan. Gawing makabuluhan
ang bawat oras na dumaraan kasama ang iyong kapareha o minamahal.
Magrelaks at magsaya.
PISCES (Feb.19-March 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging aktibo, puno ng
plano at mga bagay na nabigyan na ng katuparan ngayong buwan.
Makakasalamuha ng mga taong tutulong o susuporta sa iyo lalo na sa mga
proyektong gustong pasukin. Magandang pagkakataon sa pakikipagsosyo
sa negosyo. May pagkakataon na makamit ang inaasam na tagumpay kaya
huwag mawalan ng pag-asa. Maging maingat at mapanuri sa lahat ng
oras. Sa pag-ibig, magiging romantic, kaakit-akit at kawili-wili ito ngayong
buwan. Tamang panahon para magbakasyon at maglakbay kasama ang
kapareha o minamahal. Huwag mawalan ng pag-asa anumang pagsubok
ang pagdaraanan. KMC
JANUARY 2016
pINOY
jOKES
PEACE TALK
ANONG ORAS NA?
Sargeant:
Sumuko na kayo,
napapaligiran na namin kayo! Men
ceasefire!
Hostage taker: Kung mai-spell mo
ang ceasefire, susuko kami! Spell
ceasefire?!
Sargeant: Ituloy ang pagpapaputok!
Patay kung patay! May libre na kayong
crysanthemum sa inyong libing!
Hostage
taker:
Spell
crysanthemum?!
Sargeant: Bingi ba kayo? Ang sabi
ko, libre na ang rose! Ituloy ang
pagpapaputok,
walang
spelingan!
Henry: (Tumambay sa may simbahan at
nagtanong ng oras.) Hi, Miss! Anong oras
na?
Tekla: Wow! Kunyari nagtatanong ka ng
oras? Tapos, Miss may I know your name?
At hihingiin mo na number ko... Siyempre
ibibigay ko naman dahil guwapo ka. After
2 weeks, magiging tayo na... Magdi-date
tayo at dadalhin mo ako kung saan-saan
hanggang sa mabuntis mo ako. Mapipilitan
kang pakasalan ako. Pagkatapos kong
magka-baby, mag-uumpisa na tayong
mag-away
at
magbubugbugan...
Maghahamon tayo ng hiwalay, eh paano
‘yong anak natin? Kaya, hindi ko sasabihin
sa ‘yo kung anong oras na!
Henry: Ewan ko sa
‘yo! Uh, eto
piso. Humanap
ka ng kausap
mo!
IMPORTANTE
Ben: Rina, paalis
ako kaya
tandaan mo lahat ng importanteng sasabihin ko sa
‘yo. Tandaan mo ha?
Rina: Bakit? Ano ba ang sasabihin mo?
Ben: Eh, mahal na mahal kita.
Pupunta man ako sa
Japan ay parati ka
namang nasa puso
ko.
Boy: Ano natandaan
mo ba? ‘Wag mong
kalilimutan ha!
Rina: (Super kilig) Oo,
naman.
Hay!
Sarap mo namang
magmahal!
Ben: O sige, pakisabi mo ‘yan sa bestfriend mo ha!
Dapat eksakto.
Rina: (Galit na galit at sinipa si Ben.) Alis na! Bad
trip!
3 L0LAS SA M0DERN0NG PANAH0N...
Lola 1: Hay, grabe ang sakit ng likod ko
sa kapapraktis ng street dancing ah...
cramping, ok ano new steps?
Lola 2: Ang sakit naman ng mata ko
sa sobrang pagkaadik ko sa facebook...
wait, may ka-eyebol pa ako mamaya!
Lola 3: Hay, naku! Puro kayo
complains, easy lang! Ako ‘yong mga
ka-instagram ko, parati kaming nagdi-
date outdoor... and no complain!
Lola 1 & 2: Walang complain ha? Eh,
bakit naka-wheel chair ka na ngayon?
Puro tapal ka na nga ng salonpas eh!
Lola 3: Well, mas gusto ko na ito
para ‘di na ko mahirapang sumabay
maglakad sa inyo. Bilisan n’yo! Ang
babagal! KMC
palaisipan
 
1
2
3
4
 
5
6
7
8
 
9
 
10
 
 
 
 
11
 
 
12
13
14
 
 
 
 
15
 
 
 
 
16
 
17
 
 
 
 
18
 
 
 
19
 
 
 
 
 
 
20
 
 
 
21
 
 
22
 
23
 
 
 
24
 
25
 
 
 
 
 
 
 
26
 
 
27
 
 
 
28
 
 
 
 
 
 
 
 
29
30
 
 
 
 
 
31
 
 
 
 
 
 
 
 
32
33
 
 
 
34
 
 
 
35
 
 
 
 
 
PAHALANG
1. Maruming sapot ng
gagamba
5. Ipagpaliban muna
10. Mahabang tulang liriko
na nagpapahayag ng
masidhing damdamin
hinggil sa tao o bagay
11. Suwang
13. Chemical symbol ng
Indium
JANUARY 2016
15. Sentensiya
16. Karakter na kumakatawan sa tono
18. Bagay na labis sa
kailangan
19. Agta
20. Sabik na
paghihintay
21. Paglasap ng lasa ng
pagkain
24. Dance Instructor
14. _ _ _ _ _ _ public: Sinumang
autorisado ng pamahalaan na
mangasiwa sa mga panunumpa at
magpatunay sa pirma
17. Tumpak
22. New York
23. Pangit
28. Chemical symbol ng Silicon
30. Haligi ng tahanan
31. Tugon ng pagsang-ayon
33. Chemical symbol ng Aluminum
KMC
25. _ _ _ _sikel: Sasakyang may
tatlong gulong
26. Anak na lalaki
27. _ _!: Bulalas ng paghanga
28. State of the Nation Address
29. Kakayahang humatol ng tama
o mali
31. Operating System
32. Tama
34. Ginagamit sa pagtayo at
paglakad
35. Old Testament
Pababa
2. Sa trapiko, hudyat ng
pagsulong
3. Bagay na binuo o inilarawan
sa isip
4. _ _!: Bulalas ng panunudyo
6. Espiritung nakatira sa Dodoowan
7. Likido na napipiga sa
anumang halaman o
bungangkahoy
8. Manananggol
9. Kulay ginto
12. Siyudad na matatagpuan sa
Pangasinan
Sagot sa DECEMBER 2015
I
 
A
T
E
 
A
P
U
L
T
A
L
A
 
U
 
A
G
A
A
 
A
Y
A
 
S
A
N
G
A
 
S
Y
U
 
 
R
E
A
L
 
 
A
 
N
A
T
O
 
T
A
D
E
K
I
G
M
A
 
 
 
U
N
T
I
S
I
 
D
A
 
I
M
A
 
 
I
N
 
Y
 
 
L
 
 
K
A
P
 
T
A
N
G
O
 
 
A
G
 
P
A
N
 
O
 
H
U
N
I
M
A
N
G
O
 
L
U
S
A
W
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
33
VCO
LABAN SA SIPON
BY: JAIME “KOKOBOY“ BANDOLES
Decide and do something good
to your health now!
GO FOR NATURAL!
TRY and TRUST COCOPLUS
Ang CocoPlus VCO ay natural
na pagkain ng katawan. Maaari
itong inumin like a liquid vitamin
o ihalo sa Oatmeal, Hot Rice, Hot
Chocolate, Hot Coffee o kahit sa
Cold Juice. Three tablespoons a
day ang recommended dosage.
One tablespoon after breakfast,
lunch and dinner. It is 100%
natural. CocoPlus VCO is also
best as skin massage and hair
moisturizer.
Para sa inyong
mga katanungan at sa inyong
mga personal true to life story
sa paggamit ng VCO, maaaring
sumulat sa e-mail address na
[email protected].
You may also visit our website at
www.cocoaqua.com.
At para naman sa inyong mga
orders, tumawag sa KMC Service
03-5775-0063, Monday to Friday,
10AM – 6:30PM. Umorder din
ng Aqua Soap (Pink or Blue Bath
Soap) at Aqua Scent Raspberry
(VCO Hair and Skin Moisturizer).
Stay healthy. Use only natural!
Ang simpleng sipon ay maaaring
mauwi sa malalang trangkaso. Sa unang
sintomas pa lang ay pinakamabuting
maagapan na ito.
Dahil ang sipon ay dulot ng “Virus,”
kailangang ma-neutralize ang virus na
pumasok sa sistema ng iyong katawan.
Hindi kayang puksain ng pangkaraniwang
antibiotic lang ang isang virus. Kailangang
i-produce ng iyong
sariling katawan ang
anti-body na pupuksa
sa virus ng colds.
34 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Mangyayari lamang ito kung malakas
ang
iyong
resistensiya
at aktibo ang
iyong immune
system. Narito
ang ilan sa
mga
tips
upang “I-boost”
ang
iyong
immune system at
maiwasan ang
sipon o “Colds:”
1. Uminom ng tubig na mas
marami kaysa regular na 8 glasses
especially during summer time.
2. Kumain ng mga citrus fruits
na mataas sa Vitamin C.
3. Ipahinga ang katawan para
makapag-adjust ang iyong
immune system sa pag-produce
ng anti-body.
Matulog
nang
4.
Iwasang magpuyat.
maaga.
5. Uminom ng isang kutsarang
VCO
pagkatapos
ng breakfast, lunch at dinner.
Maaaring ihalo ito sa juice o sa
salad.
Ang CocoPlus VCO ay may antiviral properties.
Direktang pinupuksa ng VCO ang
virus na maaaring nakapasok
sa katawan. Sa palagiang paginom ng VCO, napalalakas nito
ang immune system ng katawan
upang maiwasan ang anumang
sakit. KMC
JANUARY 2016
JANUARY 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
35
KMC Shopping
Delivery sa Pilipinas, Order sa Japan
MON. - FRI. 10:00 AM UNTIL 6:30 PM
KMC ORDER REGALO SERVICE 03-5775-0063
The Best-Selling Products of All Time!
For other products photo you can visit our website:
http://www.kmc-service.com
Value Package
Package-A
Package-B
Package-C
Package-D
Pancit Malabon
Pancit Palabok
Sotanghon
Spaghetti
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
Kiddie Package
Spaghetti
Pork BBQ
Chickenjoy
Ice Cream
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(10 sticks)
(12 pcs.)
Pork BBQ
(1 gallon)
Lechon Manok
(10 sticks)
(Whole)
*Hindi puwedeng mamili ng flavor ng ice cream.
Metro Manila
Outside of M.M
Food
Package-A
Package-B
Package-C
Package-D
Kiddie Package
¥10,600
¥11,200
¥10,200
¥10,900
¥10,100
¥10,800
¥10,200
¥10,900
¥16,950
¥17,450
Lechon Baboy
20 persons (5~6 kg)
*Delivery for Metro Manila only
Lechon
Manok
Pork BBQ
(Whole)
¥2,270
Chicken BBQ
(10 sticks)
(10 sticks)
¥3,750
¥3,700
¥15,390
Chickenjoy
Bucket
¥21,100
¥3,580
(Good for 4 persons)
Spaghetti
Pancit
Palabok
Pancit
Malabon
Super Supreme
(9-12 Serving)
¥4,310
¥4,310
¥4,820
¥4,220
Hawaiian Supreme
(Regular) ¥3,000
(Family) ¥3,430
Meat Love
(Regular) ¥3,000
(Family) ¥3,430
Cakes & Ice Cream
Spaghetti
Bolognese (Regular)¥1,830
/w Meatballs (Family) ¥3,000
Sotanghon
Guisado
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(6 pcs.)
40 persons (9~10 kg)
Lasagna
Classico
Pasta
Bacon Cheeseburger
Supreme
(Regular) ¥3,000
(Family) ¥3,430
(Regular) ¥3,000
(Family) ¥3,430
(Regular) ¥2,120
(Family) ¥3,870
*Delivery for Metro Manila only
Cream De Fruta
Choco
Chiffon Cake
(Big size)
(12" X 16")
¥3,730
Black Forest
Ube Cake
(8")
¥3,540
(8") ¥4,030
(6")
Chocolate Roll Cake (Full Roll)
Ube Macapuno Roll Cake (Full Roll)
¥2,560
¥2,410
¥4,160
¥1,250
Chocolate
Mousse
(6")
¥3,540
Buttered
Puto
Big Tray
(8" X 12")
(Loaf size) ¥2,680
¥4,160
Marble
Chiffon Cake
(8")
¥3,540
¥3,920
(12 pcs.)
Mango Cake
(8")
¥4,020
Ice Cream
Rocky Road, Ube, Mango,
Double Dutch & Halo-Halo
(1 Gallon) ¥3,380
(Half Gallon) ¥2,790
Brownies Pack of 10's
Mocha Roll Cake (Full Roll) ¥2,410
Triple Chocolate Roll Cake (Full Roll)¥2,560
¥1,830
Ipadama ang pagmamahal para sa inyong mga minamahal sa buhay sa kahit anong okasyon.
Flower
¥3,080
Heart Bear with Single Rose
2 dozen Roses in a Bouquet
Bear with Rose
+ Chocolate
¥7,110
1 dozen Red & Yellow
Roses in a Bouquet
1 dozen Red Roses with
Chocolate & Hug Bear
¥4,480
¥6,900
1 dozen Pink Roses
in a Bouquet
¥4,570
* May pagkakataon na ang nakikitang imahe sa larawan ay maaaring mabago.
* Pagpaumanhin po ninyo na kung ang dumating sa inyong regalo ay di-tulad na inyong inaasahan.
Paraan ng pagbayad :
[1] Bank Remittance
(Ginko Furikomi)
Bank Name : Mizuho Bank
Branch Name : Aoyama Branch
Acct. No. : Futsuu 3215039
Acct. Name : KMC
[2] Post Office Remittance
(Yuubin Furikomi)
Acct. No. : 00170-3-170528
Acct. Name : KMC
Transfer Type : Denshin
(Wireless Transfer)
36 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
1 pc Red Rose
in a Box
¥1,860
- Choose the color (YL/ RD / PK / WH)
¥6,060
Half dozen Holland Blue with Half
dozen White Roses in a Bouquet
¥7,810
Half dozen Light Holland Blue
in a Bouquet
¥7,110
◆Kailangang ma-settle ang transaksyon 3 araw bago ang nais na delivery date. ◆May karagdagang bayad para sa delivery charge. ◆Kasama na sa presyo ang 8% consumption tax. ◆Ang mga
presyo, availability at serviceable delivery areas ay maaaring mabago ng walang unang pasabi.
Makipag-ugnayan muna upang masiguro ito. ◆Hindi maipadadala ang mga order deliveries ng
hindi pa napa-finalize ang transaksyon (kulang o hindi makumpirmang bayad, kulang na sending details). ◆Bagaman maaaring madeliberan ang halos lahat ng lugar sa Pilipinas, SAKALING
malayo ang actual delivery address (provincial delivery) mula sa courier office na gagamitin,
kakailanganing i-pick-up ng recipient ang mga orders. Agad na ipaaalam ng aming tanggapan
kung ganito ang magiging sitwasyon.
JANUARY 2016
邦人事件簿
■別人証明取得を
指名手配犯らと同姓同名
の人が出入国審査で足止め
月
さ れ る 問 題 で、 比 入 国 管 理
局のミソン局長は
が あ る た め、 リ ス ト か ら 安
訴した。
人 男 女 を 同 社 で 就 労 さ せ、
AEP取得などを義務付け
易に名前を削除することは
た労働法に違反した疑い。
残りの日本人男女 人に
つ い て も 順 次、 書 類 送 検 す
あるフィリピン人や外国人
( が
) 覚せい剤を隠し持っ
て い た と し て、 包 括 的 危 険
2 日、 観 光 客 の 日 本 人 男 性
ビサヤ地方セブ州のマク
タ ン・ セ ブ 国 際 空 港 で 月
け」
、「告発は(日本人男性の) した。
これに対し、男性側は「護
身目的で別名を使っただ
を一時拘束した。
人は逮捕状を取らずに男性
ら 告 発 さ れ、 同 署 の 警 官 4
取引相手のフィリピン人か
名 を 使 っ た な ど と し て、 商
調 べ で は、 日 本 人 男 性 は
6 月 上 旬、 商 取 引 の 際 に 偽
人をまず送検した」と説明
い た た め。 書 類 は
らの関係書類送付を待って
B I の 担 当 官 は「 比 入 管 か
に な っ た 理 由 に つ い て、 N
人が逮捕されたのは9
月 中 旬。 送 検 が 約 2 カ 月 後
る方針。
に対して、
「別人証明書」
(N
同 空 港 警 察 に よ る と、 空
港職員が同日午前6時ご
会社乗っ取りが目的」など
逮 捕 直 後、 保 釈 金 各 1 千
ペソを納めて 人全員が釈
に命じた。
書を提出するよう警官4人
同監察院は告訴を受理し
た 上 で、 容 疑 に 対 す る 反 論
できない」と説明している。
日、
■薬物所持で逮捕
TSP)を取得するよう呼
ろ、 搭 乗 前 の 検 査 で 男 性 の
同証明書は、出入国監視、 薬 物 取 締 法 違 反 容 疑 で 逮 捕
禁 止 対 象 者 リ ス ト に 名 前 が された。
び掛けた。
ポケットの中から覚せい剤
と 反 論 し、 検 察 段 階 で 不 起
放 さ れ た。 そ の 後、 日 本 へ
や被告らと別人であること
日に経営者ら3
22
ビサヤ地方セブ市の日系
企 業 で、 日 本 人 の 男 女 人
る」と話した。
内にいるかどうかを確認す
た 事 件 で、 国 家 捜 査 局( N
ミンダナオ地方在住の
フィリピン人殺害計画をめ
B I ) は こ の ほ ど、 う ち 3
地検に書類を送った。
東京地裁は
人を労働法違反容疑でセブ
3 人 は、 同 社 を 経 営 す る
男性と幹部社員とみられる
罪に問われたフィリピン国
月
(
に
)
日、 詐 欺
ぐる殺人詐欺事件の裁判で、
便、足止めを防止するため。 逮 捕、 拘 置 の 疑 い で、 首 都
2人。外国人雇用許可証(A
30
首都圏パサイ市在住の日
本 人 男 性 が こ の ほ ど、 違 法
圏警察マンダルーヨン署の
籍の小倉エドナ被告
57
10
ン 局 長 は「 人 違 い に よ る 不
( 手 配 犯 ら ) 対 象者本人が審
EP)を未取得のまま日本
■比人妻が有罪に
が違法就労容疑で逮捕され
ら れ、 同 担 当 官 は「 日 本 人
帰国したケースもあるとみ
に 届 き、
日
を認証する。
を 発 見 し た。 そ の 後、 男 性
訴処分となった。
月
首都圏マニラ市イントラ
ムロスにある同局本部で申
の荷物を確認すると別の覚
予定だった。
証明する裁判所の書面 3
( ) 月 日 に 来 比、 2 日 午 前 発
申 請 者 の 宣 誓 供 述 書 ︱︱ な の フ ィ リ ピ ン 航 空 便 で 帰 国
ど を 提 出 す る。 発 行 手 数 料
は500ペソ。
10
警官4人を行政監察院に告
■警官4人を告訴
61
29
61
査を素通りしてしまう恐れ
別人証明書の事前取得を
勧 め る 理 由 に つ い て、 ミ ソ
61
記載されている指名手配犯
請 可 能 で、 所 定 の 申 請 書 と
58
全員が現在もフィリピン国
過去に間違えられた経験の
27
ともに 1
( 国
) 家捜査局(N せい剤が見つかったという。
BI)の無犯罪証明書 2
( ) 所 持 し て い た 総 量 は 明 ら か ■3人を書類送検
被 告 に な っ て い な い こ と を に さ れ て い な い。 男 性 は
11
10
38
29
37
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
JANUARY 2016
11
フィリピン発
有罪判決を言い渡した。同被告
懲役2年6月、執行猶予4年の
などを依頼、もしくは請け負っ
告を逮捕した際の容疑は、殺人
日本国内の報道によると、警
視庁が7月、小倉、エドナ両被
送られたとみられる。
裏付け捜査が難しく、立件が見
のうち、兄弟分の550万円を
方で、韓国人は「脅されると反
日本人」が標的になりやすい一
特に「脅されるとひるみやすい
したため」と説明した。
の取材に応じた動機は「恐喝の
大の要因は「安月給」で、同局
べたことから、これを知った日
性を殺すことは簡単」などと述
同僚社員に伝えていた。また
「男
と共謀、
「男性を殺害する」と
しかし、女性は処分した日本
男 性 に よ る と、 狙 わ れ や す
いのは「金持ちに見える乗客」
。 人男性を恨み、恋人の比人男性
や現金でやり取りされたため、 犠牲になるフィリピン人に同情
除く1100万円は、地下銀行
抗する」ため、狙われにくかっ
本人男性が被害届を提出した。
危険があるとして、同大使館は
テロなどの事件に巻き込まれる
とを踏まえると、日本人が比で
人がISによって殺害されたこ
(IS)を支持し
たため、 月下旬、停職処分な 「イスラム国」
同署の調べでは、女性は仕事
でのミス、無断退社や欠勤をし
注意を呼び掛けた。
アブサヤフはシリアを中心に
活動しているイスラム過激派
側は控訴せず、近く比に強制送
た者を罰する暴力行為等処罰法
たという。日本人と並んで、高
トス市在住の少年
(
どになった。
にチュニジアで、それぞれ日本
■LRTで窃盗
月 日午後2時ごろ、軽量
高架鉄道(LRT)1号線の首
容疑で書類送検された。
た。依頼者の歯科医も同法違反
性について、男性は「組織され 「不要不急の渡航はやめてくだ
るみで恐喝行為が行われた可能
人のものになるという。組織ぐ
任者に渡り、残りは恐喝した本
脅し取った現金の1割程度
は、上司に当たる荷物検査の責
ることが多かったという。
してください」から、レベル2
南の地域をレベル1「十分注意
ワン州プエルトプリンセサ市以
情報を更新し、ルソン地方パラ
在フィリピン日本大使館は
月 日、比についての海外安全
どが入った財布を盗まれた。男
レジットカード、運転免許証な
客の日本人男性 ( =
) 埼玉県
草加市在住=が現金4万円、ク
ドサ駅間で、乗車していた観光
ションズ駅と首都圏パサイ市エ
都圏マニラ市ユナイテッドネー
■安全情報を更新
ており、1月にシリアで、3月
月、夫の小倉義一被告 ( と
)
共謀し、同地方ジェネラルサン
還される見通し。
と
) その
違反。しかし、実際には殺害計
齢者の比人も「面倒を嫌がるの
同被告は2014年3〜4
弟 ( の
) 殺害計画をでっち上
げ、兄弟の実父である東京近郊
画が実行されなかったため、起
で、すぐに金を出す」と狙われ
在住の日本人歯科医 ( か
)ら
殺人依頼料550万円をだまし
訴段階で詐欺罪に切り替えられ
取った。
同地裁判決は「計画的で巧妙
だが、小倉義一被告に従っただ
けで反省している」と刑の執行
を猶予した。小倉義一被告の判
テレビ局ABS︱CBNの報
道によると、マニラ空港の荷物
さい」に引き上げた。
に困り、日系旅行代理店代表の
日本人歯科医は 年ごろ、兄
弟からの認知請求をめぐる対応
の方が脅しやすい」などと語っ
為について「韓国人より日本人
的にやっていた」と語った。
■脅しやすい邦人
検査を担当した男性が同局の取
たシンジケートはない。
(処罰
岩崎宏さん= 年5月射殺、当
た。また、乗客から脅し取る額
フィリピンの企業に勤める
日本人男性 ( =
) 首都圏タ
ギッグ市=が、部下の比人女性
する恐れがある。また、パラワ
り、今後、テロや誘拐が活発化
のサバ州東海岸などに及んでお
らパラワン州南部やマレーシア
るホテルに向かう途中だった。
無くなっていたという。滞在す
車。下車したときには、財布が
男性によると、財布をズボン
のポケットに入れてLRTに乗
性は首都圏警察マニラ市本部に
両被告は、兄弟とその母親の 高5万ペソ」と証言した。
比 人 女 性 ( 、)比 人 弁 護 士、
この男性は荷物検査担当だっ
親族ら総勢 人の殺害計画を歯 た際、複数の同僚が銃弾を乗客
軍事部門、新人民軍(NPA)
11
10
51
は「1人当たり1千ペソから最
のかばんに仕込み、現金を脅し
( か
) ら殺害の脅迫を受けた
として 月 日、首都圏警察マ
45
の解決を依頼した。
科医に持ち掛け、計画を実行し
取る様子を目撃したという。検
ン州の山間部などで比共産党の
たように装って総額1650万
の活動がみられるという。
が、ミンダナオ地方スルー州か
40
カティ署に被害届を提出した。
■「部下が脅迫」
時 ( =
) を通じて知り合った
小倉、エドナ両被告にトラブル
決も近く言い渡される見通し。
材に応じ、銃弾を使った恐喝行
を恐れない)大胆な職員が個人
15
被害届を出した。
11
10
同大使館によると、イスラム
過激派アブサヤフの活動範囲
11
59
査員らを恐喝行為に走らせる最
13 42
JANUARY 2016
38 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
12
円をだまし取ったとされる。こ
14
24
15
60
13
59
警察中部ルソン地域本部はこのほど、
アウロラ州バレル署のデラクルス署長
を
「業務能力が低い」
との理由で免職
処分にした。
半年にわたって行われた
監査期間中、
同署長は携帯電話での
呼び出しに出なかったり、
麻薬取り締
◇ カメの肉食べて死亡 ルソン地方
ソルソゴン州で、
昼食にウミガメの肉
を食べた子ども3人が食中毒で死亡
した。
調べでは、
死亡したのは5歳と
両親は警察の調べに対し、
行商人か
らウミガメを買って、
煮て調理したと
話した。
食後、
3人は激しい下痢と吐
き気に襲われた。
◇
女性警官が万引きで逮捕 首都圏
ケソン市の商業施設でこのほど、
5千
ペソ相当の装飾品を万引きした疑い
波紋が拡大している。
搭乗客が増加するなど国内外で
げ、同 空港で は自衛 策を講 じる
海外メディアが皮肉って取り上
マニラ空港で銃弾所持事件が
相次 いでい る問題 で、同事 件を
包装 するの は初め てだ。こ のよ
( は
) 「フィリピン人海外就
労者(OFW)として 年間働
働 い て い る ア リ・ タ メ マ さ ん
真。香 港を拠 点に航 海士と して
テープなどで包装して持参=写
ばんや手荷物をビニールやガム
いて きたが、 かばん をラッ プで
で、
現職女性警官(26)が逮捕された。
調べでは、
警官は商品を持って試着
室に入り、
かばんに隠して店を出よう
としたという。
トンドでは強盗被害 首都圏マニ
ラ市トンドで、
女性警官が3人組の強
盗に襲われ、
かばんと拳銃を奪われ
た。
調べでは、
オートバイを運転中の
警官が渋滞に巻き込まれた際、
3人組
がナイフを突きつけながら警官の所
持品を奪った。
警官は左肩をナイフで
刺され、
負傷した。
犯人の一人は直後
に拘束されたが、
残る2人は逃走中。
◇
偽警官グループが強盗 首都圏ケ
ソン市で、
警官を装った男性3人が
同市在住の一家4人を脅し、
金品20
は銃器を持って一家宅に押し入り、
4
じ込めた。
その上で現金や携帯電話
などを盗み、
逃走したという。
袋に入れて持参していた。
銃弾所持事件が発生している
のは、マニラ空港各 ターミ ナル
の入り口に設置されたエックス
どから帰国した。
包装してシンガポールや香港な
銃弾所持事件を警戒し、荷 物を
包装した。
「全部で オーストラ
リア ドル(約2千ペ ソ)かかっ
守るという責任を放棄している
く。 ま た「 空 港 は 乗 客 の 安 全 を
土産代が包装費に消えた」と嘆
O F W な ど の 搭 乗 客 も 同 様 に、 た。孫たちへのチョ コレートの
線検査だが、海外か ら入国 する
ディオンシオさん ( は
) 帰国
の際、スーツケース5個全 てを
包装されたスーツケースのほか、 る」と言う。
夫婦でオーストラリアに1カ
手荷物のリュックサックもごみ
月間滞在したというファティマ・
◇
空港のビニール包装サービス
を利用すると、荷物一つにつき
160ペソ掛かるため、スーパー
マーケットで台所用ラップを購
かばんを包装して 帰国した。O
FWが多く事件に巻き込まれて
おり、シンガポールにい るOF
入 し、 自 宅 で 包 装 し た と い う。 W仲間も帰国に不安を抱いてい
個のノルマを課さ
れて いるが、銃弾事 件が報道さ
は1日荷物
いる。第1ターミナルのポーター
いマニラ空港の現状は情けない」
シンガポールから里帰りした 海外でも報道されると思うと恥
と話す。
アニタ・モリカラさん ( は
)「比 ずかしい」とあきれた様子。
にいる家族にアドバイスを受け、
一方で、乗客の荷物を運ぶポー
ターも銃弾事件の影響を受けて
うな自衛策をしなければならな
マニラ空港の銃弾恐喝事件
ビニール包装で自衛
「情けない」と乗客ら
電話に出ない警察署長免職 国家
銃弾を挿入されることを恐れ
た搭 乗客ら は自衛 策とし て、か
39
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
JANUARY 2016
人の手をテープで縛って、
トイレに閉
66
65
3歳の男児2人、
1歳の女児。
3人の
12
万ペソ相当を奪った。
調べでは、
3人
40
まりなどで実績を残せなかったという。
42
30
フィリピン 人間曼陀羅
が増えたという。収入は、銃弾
さえ、乗客から断られるケース
れて以降、かばんに触れること
の件が発覚したら今後、他国に
椅子を押していたポーターは「こ
たところを目撃していたが、車
出し、手荷物のポケットに入れ
旅行することも困難になる。口
事件が明るみになる以前の3割
以下になったとぼやくポーター
止め料として500ペソを払え
母に指示され覚せい剤運び未成
もいる。
◇ ば見逃してもらえる」と女性に
はオートバイで逃走した。
持ち掛け、女性は職員に500
害額は計3万7千ペソ。
両件とも犯人
ポーターに疑惑の視線が向け
られるようになった発端は、9
入り、
強盗を働く事件が相次いだ。
被
ペソ、ポーターに200ペソを
でこのほど、
患者を装って歯科医院に
月中旬、第2ターミナルで起き
首都圏パシッグ、
マンダルーヨン両市
50
払ったという。
患者を装い歯科医院に押し入る て書き込み、同サイト上で6万
◇ よって、恐喝事件が明るみになっ
け」
を理由に拳銃で脅し続けたという。
た事件。被害者は車椅子利用の
泣きながら懇願したが、
父親は
「しつ
フィリピン系米国人女性 (
) 女性はその後、ロサンゼルス
=米カリフォルニア州=で、手 便 で 帰 国。 会 員 制 交 流 サ イ ト
した疑い。
少女が
「やめてください」
と
荷物をエックス線に通したとこ 「フェイスブック」に事件につい
ホース」
の空き瓶をのせ、
射撃の的に
ろ、手荷物に銃弾が入っている
は、
父親は少女の頭にビール
「レッド
人以上が投稿を共有したことに
女が警察に被害を届け出た。
調べで
と告げられたという。
に射撃の的にされたとして12歳の少
た。
ソン州ジェネラルルナ町で、
父親(44)
女性は、検査担当職員が制服
のポケットから銃弾2つを取り
比版ロビンフッド? ルソン地方ケ
年逮捕 カビテ州イムス町でこのほ
ど、
母親(35)に指示され覚せい剤を
運んだ少年(14)が逮捕された。
調べで
は、
少年は覚せい剤10グラムを所持し
ていた。
警察は、
イムス町内で覚せい
剤の運び屋がいるとの情報を得て、
少
年の逮捕に至ったという。
母親は町内
で有名な麻薬密売人だった。
警察は
母親の行方を追っている。
◇ 自分の誕生日会で刺され死ぬ 首
都圏カロオカン市でこのほど、
自身の
誕生日会で男性(38)が、
刺されて死亡
した。
調べでは、
男性は自宅前で誕生
日会を開いていたところ、
隣人の男性
にいきなり背中を刃物で2回刺され
た。
昔からの恨みが動機という。
隣人
の男性はその後、
逃走。
刺された男性
は搬送先の病院で死亡した。
40 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JANUARY 2016