Zeitschrift für den Wrangelkiez | www.quartiersmanagement-wrangelkiez.de September – Oktober 2014 FOKUS | konu Ein Rat für alle Fälle Sorunlarımızla ilgilenen bir dernek Leyla rennt | Leyla Koşuyor Das Friedrichshain-Kreuzberger Mädchensportfest „Leyla rennt“ soll Mädchen und jungen Frauen zeigen, in welcher Vielfalt Bewegungs- und Sportangebote für sie zur Verfügung stehen und wie sie in allen - auch „frauenuntypischen“ - Sportarten aktiv werden können. Die Veranstaltung wird von dem Berliner Verein „Seitenwechsel“ organisiert, der sich vielseitig für den Mädchensport einsetzt. Auf dem Sportplatz der Lohmühleninsel können Besucherinnen am 13. September zwischen 14 und 18 Uhr Vorführungen von Sportvereinen anschauen und in Workshops selber { Steffen Hensche } ausprobieren, welche Sportart zu ihnen passt. Zusätzlich finden bei „Leyla rennt“ kleine Tanz- und Sportdarbietungen von Mädchen aus Schulen oder Freizeiteinrichtungen statt. Bei der parallel stattfindenden Mädchenolympiade kann die eigene Geschicklichkeit unter Beweis gestellt werden. Für die Teilnahme an der Mädchenolympiade und an den Workshops gibt es Punkte. Für eine volle Punktekarte erhält man am Ende der Veranstaltung eine Medaille und die Teilnahmekarte geht in die Preisverlosung ein. Verlost werden Sportgeräte sowie Gutscheine und weitere Preise. Der Charakter des Mädchensportfests wird auch dadurch betont, dass alle, die sich in irgendeiner Form an „Leyla rennt“ beteiligen, Frauen oder Mädchen sind – egal, ob sie etwas vorführen, einen Workshop leiten oder moderieren. Leyla Koşuyor isimli Genç Kız Spor Festivali’nin amacı genç kız ve kadınlara var olan spor olanaklarını tanıtmak. Etkinlik “Seitenwechsel„ isimli dernek tarafından düzenleniyor. Lohmühlen adasındaki spor alanında 13 Eylül saat 14 ile 18 arasında ziyaretçiler spor klüplerinin sunularını tanıyıp, spor çeşitlerini deneyebilirler. Ayrıca okulların ve boş zaman kuruluşlarının spor ve dans etkinliklerini izleyebilirler. Genç kız olimpiyatına ve diğer etkinlere katılarak puan kartını dolduranlar madalya alacak ve hediye çekilişine katılabilecekler. Çekilişte spor gereçleri gibi hediyeler verilecek. Bu spor festivalinin diğer bir özelliği de herkesin her hangi bir şekilde etkinliklere aktif olarak katılabilmeleri. Infothek 13. Friedrichshain-Kreuzberger Mädchensportfest Termin: 13.9.2014, 12 – 18 Uhr A: Sportplatz Lohmühleninsel, Eintritt frei W: www.seitenwechsel-berlin.de/leyla/ leyla-rennt.htm Kiezflohmarkt im Görlitzer Park | Görlitzer Park’ta Mahalle Bit Pazarı Seit diesem Jahr hat der Wrangelkiez seinen eigenen Kiezflohmarkt. Nachdem der erste von Eltern organisierte Markt noch auf dem Gelände der 2 | AUSBLICK Taborkita seine Gäste begrüßte, zieht er nun an einen der bekanntesten Orte im Kiez und wird am Samstag, den 13. September von 12 bis 18 Uhr rund um die Kuhle im Görlitzer Park stattfinden. Die Organisatoren sind nun das Nachbarschaftshaus Centrum (NHC), der Kinderbauernhof und die Jugendeinrichtung Kreuzer. Anmeldungen können beim NHC abgegeben werden. Bu yıldan itibaren Wrangel mahallesinin kendi bit pazarı var. Birinci pazarı veliler hazırlayıp Taborkita bahçesi ev sahipliği yaptıktan sonra şimdi ikin- { Steffen Hensche } cisini mahallenin en meşhur yerlerinden birisi olan Görlitzer Park’taki çukurun etrafında 13 Eylül cumartesi günü saat 12 ile 18 arası yapılacak. Bu pazarın organizatörleri Komşuevi Merkez (NHC), Kinderbauernhof ve gençlik kuruluşu Kreuzer. Başvurular Komşuevi Merkez’e yapılabilir. Infothek Kiezflohmarkt Termin: 13.9.2014, 12 – 18 Uhr A: Görlitzer Park, Kuhle (Anmeldung per Mail) M: [email protected] STANDPUNKT | görüş Was muss getan werden im Kiez? Mahallemizde Ne Yapılmalı? Christine Busch WrangelkiezRat Malte Bergfeld WrangelkiezRat Ralph Netzer WrangelkiezRat Ich wünsche mir eine sozialverträgliche Mietenentwicklung, damit keine Bewohner mehr verdrängt werden und eine gute Mischung aus den lange Ansässigen und Neuankömmlingen entsteht. Kimsenin evinden çıkmak zorunda kalmaması ve eski mahallelilerle yeni gelenlerin dengede olduğu bir mahalle için kira artışlarının sosyal taşınabilir boyutlarda kalmasını arzu ediyorum. Die Schere zwischen Arm und Reich Ich finde es wichtig, dass sich die Bedarf im Kiez nicht noch weiter aus- wohner des Wrangelkiezes engagieeinander gehen. Dafür müssen unter ren. Vor allem die Förderung von Kinanderem die Bildungschancen für dern und Jugendlichen durch SportKinder und Jugendliche verbessert angebote, wie das Präventionsprojekt werden. Mahallede fakir ile zengin „Futsal“, sollte ausgeweitet werden. arasındaki fark daha fazla artmama- Wrangel mahallesi sakinlerin angaje lıdır. Bu nedenle de çocuk ve gençler- olmalarını önemli buluyorum. Öncein eğitim olanakları iyileştirilmelidir. likle önleme projesi „Futsal“ gibi spor sunularıyla çocuk ve gençlere verilen desteğin artırılması gerekir. ÜBERBLICK | genel bakış 4 6 7 Stadtteilverein WrangelkiezRat gegründet B.I.K. – Berufsorientierung im Kiez Joliba in Not! Vorlesenachmittage im NHC Hof-Neugestaltung Kita Oppelner Straße Fantastische Geschichten auf dem Lesegartenfest Termine und Adressen Aus Müll mach Kunst WrangelkiezRat mahalle derneği kuruldu Mahallede meslek seçimi Joliba zor durumda! Komşuevi Merkez’de öğlenden sonra okumaları Oppelner sokağındaki çocuk yuvasının avlusu yeniden düzenleniyor 8 9 10 11 Lesegartenfest’de fantezi dolu öyküler Etkinlik takvimi ve adresler Çöpten sanat yapmak IMPRESSUM | KÜNYE Ausgabe Nr. 53 | September 2014 Herausgeber und ViSdP: Asum GmbH Quartiersmanagement Wrangelkiez Wrangelkiezblatt Nr. 53 A: Schlesische Straße 12, 10997 Berlin T: 0 30.69 51 57 24 M: [email protected] W: www.quartiersmanagementwrangelkiez.de Redaktion: S. Hensche, M. Grosser M: [email protected] Mitarbeit: Christian Frey, Emine Başaran, Kerstin Jahnke Übersetzung: Ahmet Iyidirli Art Direction & Layout: Alice Bodnar, www.alicebodnar.de Druck: Flyeralarm GmbH Fotos: Michael Hochholzer, A. Bodnar, S. Hensche, M. Grosser STANDPUNKT | 3 Bewohnerverein | Halk derneğİ WrangelkiezRat gegründet WrangelkiezRat Kuruldu { Autor · Steffen Hensche } { Fotos · Michael Hochholzer, Steffen Hensche } Die BewohnerInnen des Wrangelkiezes engagieren sich außerordentlich stark – sowohl im politischen als auch im sozialen Bereich. Darüber hinaus herrscht eine große Solidarität innerhalb des Kiezes auch über soziale und ethnische Unterschiede hinweg. Ein gutes Beispiel für diese große Identifikation mit dem Quartier ist der gemeinnützige Verein WrangelkiezRat, der am 11. Juni gegründet wurde. BewohnerInnen des Wrangelkiezes haben sich in ihm zusammengeschlossen, um sich gemeinsam für ihren Stadtteil zu engagieren, Themen aus dem Gebiet aufzugreifen und ein Sprachrohr für die Anliegen und Ideen der BewohnerInnen zu sein. Viele der zehn Gründungsmitglieder waren zuvor bereits im Quartiersrat oder in der Aktionsfondsjury aktiv. „Wir wollten uns weiter engagieren und haben nach einem Weg gesucht, uns neu zu organisie- senders Flux.fm in der Pfuelstraße. Auch der Verein selber ren“, erklärt Jessica Ebert, die dem Vorstand des Vereins profitierte bereits von der ehrenamtlichen Beratung der angehört. Ein Vorstand musste vor allem für das kompli- Strategieagentur diffferent aus dem Kiez. Sie half ihm, die zierte deutsche Vereinsrecht gewählt werden. Verantwor- eigenen Ziele zu formulieren – ein gutes Beispiel dafür, wie tung wollen aber alle Mitglieder gemeinsam übernehmen. Unternehmen nicht nur durch Sach- und Geldspenden, „Es war gar nicht so einfach, eine Satzung zu schreiben, die sondern auch mit ihrem Know-How helfen können. Ein weiteres Ziel des WrangelkiezRats ist, die Anliegen vom Vereinsregister und dem Finanzamt anerkannt wird“, resümiert Vereinsmitglied und Jurist Simon Schäfer- der AnwohnerInnen gegenüber der Politik und Verwaltung zu vertreten. Zwei- bis dreimal pro Jahr will der Verein Stradowsky die Vorbereitungsarbeit. Zunächst konzentrieren sich die Mitglieder darauf, Kiezrunden veranstalten, bei denen Interessierte über ein für wichtige Projekte im Kiez Unterstützung und Gelder Thema diskutieren, das den Stadtteil bewegt. Der Verein einzuwerben. Dafür wollen sie die im Stadtteil ansässige möchte die Standpunkte aufgreifen und gegenüber dem Kreativwirtschaft mit den sozialen Einrichtungen stär- Bezirk oder dem Senat kommunizieren. Dabei hilft, dass ker vernetzen. Für den Herbst plant der Verein ein Treffen einige Mitglieder während ihrer Zeit im Quartiersrat bezwischen den sozialen Trägern und den Unternehmens- reits Erfahrungen im Umgang mit Politik und Verwaltung vertretern im FluxBau, dem Veranstaltungsort des Radio- gesammelt haben. Bereits jetzt setzt sich der Verein für den Erhalt einer vielfältigen Gewerbestruktur im Quartier ein, denn in den letzten Jahren erhöhte sich der Anteil an Gastronomie erheblich. Statt einem Farbenladen gibt es nun ein weiteres Restaurant, ein Kinderladen musste einem Spätverkauf weichen. Der WrangelkiezRat möchte erreichen, dass der Bezirk die rechtlichen Möglichkeiten ausschöpft, um weitere Umwandlungen in Gastronomie zu verhindern und erstellte in Zusammenarbeit mit zwei Studenten eine eigene Kartierung des Gewerbes. Analysiert wurde unter anderem, wie lange Gastronomiebetriebe schon existieren, wie viele noch nach 22 Uhr geöffnet haben und wo Alkohol ausgeschenkt wird. Die Mitglieder des Vereins wollen die Kartierung dem Bezirksstadtrat Hans Panhoff übergeben. 4 | Fokus Gründung des WrangelkiezRates am 11. Juni 2014 „Das Thema braucht mehr Aufmerksamkeit im Bezirksamt und wir hoffen, dass unsere Vorarbeit etwas bewirkt,“ wünscht sich Simon Schäfer-Stradowsky. Mittelfristig möchte der Verein ein Büro mitten im Kiez haben. Nach dem Umbau des Nachbarschaftshauses Centrum wird er dort einen Raum nutzen können. Der WrangelkiezRat trifft sich monatlich und jeder, der sich für den Wrangelkiez einsetzen will, ist eingeladen. Jessica Ebert freut sich auf neue Mitglieder: „Wir sind nun in der nächsten Phase unserer Arbeit und freuen uns auf zahlreiche engagierte BürgerInnen, die uns helfen, die Vielfalt des Wrangelkiezes zu repräsentieren und zu erhalten.“ Wrangel mahalleliler arasında etnik ve sosyal sınırlardan öteye büyük bir dayanışma var. Semtle bütünleşmenin güzel bir örneği 11 Haziranda mahalle derneği kurulurken yaşandı. Sorunlara çözüm bulmak ve burada yaşayanlara sözcü olmak için mahalleliler birleştiler. Kurucu olan on kişinin çoğu daha önce Semt kurulu ve Aksiyon Fonu jürisinde görev almışlardı. “Çalışmayı sürdürmek istiyorduk ve bir çözüm aradık„ diyor derneğin yönetim kurulu üyesi Jessica Ebert. Yasa gereği bir yönetim kurulu olması gerekiyor ama üyeler kararları birlikte almak istiyorlar. Simon Schäfer-Stradowsky, “Dernekler Masası ve Maliye için kabul edilebilecek tüzüğü hazırlamak hiç kolay olmadı„ diyerek hazırlık çalışmalarını özetliyor. Wrangelkiezblatt Nr. 53 Üyeler şimdi projelere konsantre oluyorlar. 25 Eylül’de Pfuelstraße’de yer alan Fluxbau’daki işletme sahipleriyle sosyal kuruluş temsilcilerini biraraya getirecek. Yeni dernek, mahalledeki firmaların karşılıksız desteğinden de yararlanıyor. Örneğin Strateji Ajansı diffferent derneğin hedeflerini belirlemesinde destek verdi. Derneğin diğer bir amacı da mahalleliyi politika ve idare nezdinde temsil etmek. Yılda iki veya üç defa mahalle toplantıları yaparak istek ve öneriler toplanacak. Sonra bunlar Belediye ve Senato’ya iletilecekler. Şimdiden mahalledeki esnaf çeşitliliğinin korunması için çalışmalara başlandı. Mahalledeki gastronomi işletmelerinin sayısı çok arttı. Görevli kişiler mahalledeki ticarethanelerin, gastronomi işletmelerinin, nerede alkol satıldığının haritasını çıkarıyorlar. WrangelkiezRat bu konuya ağırlık verilmesi amacıyla çalışmanın sonuçlarını İlçe Şube Müdürü Hans Panhoff’a iletecek. Komşuevi Merkez’in genişletme çalışmaları tamamlanınca derneğin burada bir bürosu olacak. WrangelkiezRat ayda bir ilgi duyanlara açık toplantı yapacak. Infothek Nächstes Treffen WrangelkiezRat 13.10.2014, 19.30 Uhr A: Galerie Heba, Falckensteinstr. 37 M: [email protected] FOKUS | 5 Berufsorientierung | meslek seçİmİ Hilfe bei der Jobsuche İş Ararken Destek { Autor · Foto · Maximilian Grosser } Seit einigen Jahren hilft das Projekt Berufsorientierung im Kiez (B.I.K.), Jugendlichen nach der Schule oder bei Arbeitslosigkeit eine berufliche Perspektive zu finden. Seit dem Projektbeginn im Wrangelkiez im Jahre 2009 wurde das Angebot auf drei weitere Kreuzberger Kieze ausgeweitet. Insgesamt konnten über hundert Jugendliche erreicht werden. Von den rund 40 engmaschig betreuten jungen Menschen im Wrangelkiez wurden fast alle in eine Ausbildung, ein Beschäftigungsverhältnis, Weiterbildungsangebote oder Maßnahmen zum nachträglichen Erwerb eines Schulabschlusses vermittelt. Die Arbeit von B.I.K. hört mit der Vermittlung aber nicht auf. Die Jugendlichen werden auch danach eng begleitet, denn erfahrungsgemäß ist die Gefahr von Ausbildungs- oder Schulabbrüchen groß. Nun wird die Arbeitsweise und der Erfolg von B.I.K. im Rahmen einer Studie zum Thema Übergangsmanagement untersucht. In Zusammenarbeit mit der Alice-SalomonHochschule und der Hochschule für Wirtschaft und Recht haben WissenschaftlerInnen die MitarbeiterInnen von B.I.K. sowie betreute Jugendliche befragt. Die Untersuchung will herausfinden, welche Hürden Jugendliche nach der Schule bei der Suche nach einer Ausbildung haben; warum sie gefährdet sind, in die Arbeitslosigkeit abzurutschen und welches Betreuungsangebot in ihrer Lage am besten hilft. Zwar wird das Ergebnis der Befragung erst im September vorgestellt, doch was den Erfolg von B.I.K. ausmacht, ist für Teamleiterin Lea Haßkamp jetzt schon klar: „Wir bauen langfristige, vertrauensvolle Beziehungen zu den Jugendlichen auf – auch über Jahre. So können 6 | Panorama wir helfen, das richtige Ausbildungsangebot zu finden oder Hilfe anbieten, wenn persönliche Probleme einem Job im Weg stehen.“ Vorrangig geht es den Streetworkern bei B.I.K. auch darum, den Jugendlichen beim Entdecken ihrer Potentiale zu helfen. Welche Wünsche und Vorstellungen haben die Hilfesuchenden? Welche Fähigkeiten bringen sie schon mit und können mit einer Ausbildung weiter ausgebaut werden? So sollen die Jugendlichen lernen, sich selbst besser einzuschätzen. Das Erfolgsrezept von B.I.K. spricht sich herum im Wrangelkiez. Zu Beginn lag der Fokus der B.I.K.MitarbeiterInnen noch auf der aufsuchenden, mobilen Arbeit. Inzwischen schauen viele Jugendliche im Büro aufgrund von Empfehlungen ihrer Freunde oder Geschwister vorbei. Bir kaç yıldan beri Berufsorientierung im Kiez (B.I.K.) isimli proje mahalledeki gençler okulu bitirdiklerinde veya işsiz kaldıklarında mesleki bir perspektif geliştirmelerinde yardımcı oluyor. Projenin destek verdiği mahalleden 40 gencin çoğu bir meslek eğitimi, bir işyeri bulma veya dışarıdan okul bitirme olanağı buldular. Gençlerle çalışma eğitim boyunca sürdürüldü. Şimdi projenin çalışma yöntemleri ve başarısı üzerine iki yüksek okul bir araştırma yapıyor. Bu araştırmayla aynı zamanda gençlerin okuldan sonra meslek eğitim yeri ve işyeri ararken karşılaştıkları güçlükler nelerdir, onlara nasıl yardımcı olunabilir açığa çıkarılacak. Sonuçlar eylül ayında açıklanacak. Proje yöneticileri ama başarının en önemli nedeni uzun vadeli çalışma. B.I.K. görevlileri için gençlerin kendi yetenekleri, bunların meslek eğitimi tercihinde göz önüne alınması, gençlerin bu yeteneklerinin bilincinde olmaları önemli. Çalışmalar önceleri ağırlıkla sokakta yapılıyordu. Şimdi çevrelerinde proje üzerine olumlu bilgi alan gençler kendileri büroya geliyorlar. Infothek BIK - Berufsorientierung im Kiez AP: Lea Haßkamp T: 0 15 20.9 00 41 17 (Anmeldung) M: [email protected] W: www.bik-berlin.com A: FAA Bildungsgesellschaft mbH, Nord – Projekt BIK Wrangelstraße 78, 10997 Berlin Spendenaufruf | Bağış KAMPANYASI Joliba in Not! Joliba Zor Durumda! { Autor · Steffen Hensche } { Fotos · Alice Bodnar } Viele der BesucherInnen, aber auch benachbarte Restaurants und Gewerbetriebe spendeten für den deutsch-afrikanischen Verein, so dass am Ende eine Summe von über 600 Euro zusammenkam. Bei den zahlreichen BesucherInnen konnte zudem ein Bewusstsein für die prekäre Lage des Vereins geschaffen werden. Katharina Oguntoye resümiert: „Wir haben auch viel Solidarität aus der Nachbarschaft erDer interkulturelle Verein Joliba hat schon vielen Men- fahren. Restaurants und Geschäfte haben für uns gespendet schen in Notlagen geholfen: Er berät Flüchtlinge in der und viele Nachbarn haben uns näher kennengelernt und Gerhart-Hauptmann-Schule oder schickt Streetworker unterstützen uns darin, unsere Arbeit fortzuführen.“ in den Görlitzer Park, die mit echten und vermeintlichen Drogendealern in Kontakt treten. Der Verein kümmert Joliba isimli dernek ihtiyaç sahibi çok kişiye yardım etti. sich damit um Gruppen, die häufig nicht oder nur stigma- Dernek Gerhart-Hauptmann Okulundaki sığınmacılatisierend beachtet werden. Nicht zuletzt sind die Vereins- ra danışmanlık yapıyor, Görlitzer Park’ta streetworker räume eine wichtige Anlaufstelle im Kiez. Hier werden z.B. görevlendiriyor. Mahalledeki dernek lokalinde de çeşitli Deutschkurse angeboten, es gibt eine offene Nähwerkstatt kurslar ve aktiviteler gerçekleştiriliyor. Dernek bu yıl belediyeden ve eyaletten hiç bir yardım sowie ein wöchentliches Mittagsessen. Doch Joliba kämpft jetzt um das eigene Überleben, alamadığı için zor durumda. Buna rağmen derneğin kunachdem der Verein dieses Jahr bislang keine Förderung rucusu ve taşıyıcısı Katharina Oguntoye 17 yıldır emek durch das Land Berlin oder den Bezirk Friedrichshain- verilen derneği ayakta tutmaya çalışıyor. İlk önce gelecek üç ayın kirasının bulunması gereKreuzberg erhalten hat. In den vergangenen Jahren konnte die Arbeit des Vereins aus verschiedenen Töpfen gefördert kiyor. Bu amaçla çeşitli bağış kampanyaları başlatıldı. werden. In diesem Jahr sind aber überraschend keine Gel- Diğer bir girişim de 10 temmuzda yapılan dayanışma konder genehmigt worden. Doch die Gründerin und das Herz seri oldu. Konserde çevredeki esnafın da katkılarıyla 600 des Vereins Katharina Oguntoye möchte 17 Jahre Arbeit Euro bağış toplandı. Konsere gelen çok sayıda ziyaretçi nicht einfach aufgeben. Daher versucht sie, den Verein mit derneğin durumu hakkında bilgi sahibi oldu. Komşular dayanışmalarını dile getirdiler. Katharina Oguntoye duSpenden und eigenen Mitteln am Leben zu erhalten. Zunächst geht es darum, die Miete für die nächsten 3 rumu şimdi şöyle özetliyor “komşular ve çevredeki esnaf Monate von insgesamt 2.550 Euro zu decken. Joliba hat bizi tanıma olanağı buldu ve derneğin çalışmalarını sürdazu auf der Spendenplattform betterplace.org einen Auf- dürmesi için dayanışma gösteriyorlar.„ ruf gestartet. Wer für Joliba spenden möchte, muss einfach die Webseite besuchen; eine Anmeldung ist nicht nötig, die Spende kann per Lastschrift, Kreditkarte oder Paypal er- Infothek Spenden unter: folgen. Bis zum Redaktionsschluss konnten über die Inter- Joliba e.V. www.betterplace.org/de/projects/ A: Görlitzer Straße 70, 10997 Berlin netplattform 450 Euro gesammelt werden. Ein weiterer T: 61 07 68 02 20427-unterstutze-unser-jolibaBaustein zum Erhalt von Joliba war eine Benefizveranstal- W: www.joliba-online.de e-v-beratungscenter/ tung, die engagierte Nachbarn am 10. Juli organisiert hatten. Wrangelkiezblatt Nr. 53 PANORAMA | 7 Märchen aus aller Welt | Dünyanın Her Yerinden Masallar { Maximilian Grosser } Ab Herbst werden Vorlesenachmit- Eltern“, verrät Arzu Demir. Darüber anne babaları biraraya getirmeyi ve tage für drei- bis sechsjährige Kinder hinaus wird die Phantasie der Kinder bu yolla da aradaki engelleri aşabilund ihre Eltern das vielfältige Ange- bereichert: Ihre Vorstellungen zu den meyi istiyorlar. Aylık buluşmalarda bot des Nachbarschaftshaus Centrums Märchen können sie beim Basteln von katılımcıların dillerindeki öyküler ön (NHC) erweitern. Die Idee dazu haben Collagen oder mit Bildern umsetzen. planda yer alıyor. Arzu Demir amaçArzu Demir und Sevda Ballıkaya ent- Für das Projekt werden Mittel des Ak- larını şöyle açıklıyor: “Bu projeyle çowickelt. Die beiden Mütter besuchen tionsfonds für Bastelmaterialien und cukların dil öğrenimini ve anadil öğrenimi teşvik etmek istiyoruz.„ schon länger regelmäßig das NHC und Bücher zur Verfügung gestellt. Ayrıca çocukların fantezileri de zenschätzen die freundliche Atmosphäre. Mit den Vorlesenachmittagen wollen Sonbahardan itibaren öğleden son- ginleştiriyor. Çocuklar düşüncelerini sie Eltern aller Kulturen im Kiez zu- raları üç ve altı yaş arası çocuklar ile resme ve şekle dönüştürme olanağı sammen- und in einen ungezwun- onların velileri için okuma günleriyle buluyorlar. Bu projeye gerekli kigenen Austausch bringen, um damit Komşuevi Merkez’in (NHC) programı tap ve elişi malzemeleri için Aksiyon zenginleşecek. Bu çalışmanın fikri Fonu’ndan mali destek verildi. auch Barrieren abzubauen. Im Vordergrund stehen bei den mo- Arzu Demir ve Sevda Ballıkaya’dan natlichen Treffen Geschichten in den geldi. Bu iki anne uzun zamandan verschiedenen Sprachen der Teilneh- beri Komşuevi’nin etkinliklerine ka- Infothek mer. „Wir wollen mit dem Projekt tılıyorlar ve oradaki ortamı olumlu Nachbarschaftshaus Centrum e.V. den Spracherwerb der Kinder för- buluyorlar. Bu okuma etkinlikleriy- A: Cuvrystraße 13/14, 10997 Berlin dern, auch in der Muttersprache der le mahalledeki değişik kültürlerden W: www.nachbarschaftshaus-centrum.de Unser Hof soll schöner werden | Avlumuz Güzelleşiyor Im Herbst wird der Innenhof der Kita Die Eltern packen bei der NeugestalOppelner Straße neu gestaltet. Bisher tung fleißig mit an und haben darüber bot er nur zwei Buddelkästen – für die hinaus auch Spenden gesammelt. 33 Kitakinder auf Dauer zu langweilig. Nun wird die Spielfläche im Hinter- Oppelner sokağındaki çocuk yuvasıhof vielfältiger und um Rückzugsräu- nın iç avlusu yeniden düzenleniyor. me erweitert. Ein Klettergerüst und Şimdi orada yalnız iki oyun havuzu Balancierelemente sollen helfen, die var. Tabii bu 33 çocuk için çok yeterGeschicklichkeit der Kinder zu trai- siz. Arka avludaki oyun olanakları nieren. Zum Ausruhen lädt eine Holz- çeşitlenecek ve çocuklar için dinlenbank ein. Ein Barfußpfad und eine me alanları genişletilecek. ÇocukSand- und Matschecke runden den ların kendilerini geliştirebilecekleri için tırmanma ve denge olanakları, neuen Spielhof ab. Die Planungskosten werden vom För- dinlenebilmeleri için oturma bankladerprogramm „Grün Macht Schule/ rı ve kum havuzu yeni oyun avlusuKinderGARTEN“ übernommen. Die nu tamamlayacak. Baukosten trägt „Kindergärten City“, Çalışmanın planlama giderleri “Grün der Betreiber der Kita. Allerdings Macht Schule/KinderGARTEN„ isimli nicht in vollem Umfang. Um keine teşvik programı tarafından üzerleAbstriche machen zu müssen, hat der nildi. İnşaat giderlerinin çoğunluvon Kita-Eltern gegründete Förder- ğunu çocuk yuvasını işleten Kinderverein „Kitas im Kiez“ einen Antrag garten City isimli kuruluş karşılıyor. auf den Aktionsfonds gestellt und be- Velilerin başvurusu üzerine Aksiyon willigt bekommen. Nun können bei Fonu da tahta evin planlama giderleder Planung eines Holzhauses eine rini ve avludaki çiçek sandıklarının Fachkraft zu Rate gezogen und Son- giderlerini karşılıyor. Veliler de çanensegel sowie Pflanzkästen für den lışmalara aktif bir biçimde katılıyorZaun des Kitahofs angeschafft werden. lar ve bağış topluyorlar. 8 | QuartiersMANAGEMENT INFORMIERT { Maximilian Grosser } Lesegartenfest Eine fantastische Geschichte Fantezi Dolu Bir Şenlik { Autor · Steffen Hensche } { Fotos · Alice Bodnar } im Anschluss an das Fest in einem kleinen Buch sammeln. Wir sind daher schon sehr gespannt auf anregende Fantasie-Geschichten!“ Zusätzlich zum Rahmenprogramm wird es auch wieder zahlreiche Spiel- und Büchertische geben. Erstmals findet in diesem Jahr im Rahmen des Lesegartenfests die Verleihung der Talente-Diplome statt. Das Talente-Diplom ist ein Programm, in dem Angebote für Kinder und Jugendliche zu den Themen Lesen, Sprache und Literatur gebündelt wurden. Kinder konnten durch die Teilnahme an den über das Jahr verteilten Aktionen Stempel sammeln. Alle, die bis Ende August 6 Stempel erreicht und ihre Stempelkarte abgegeben haben, bekommen auf dem Fest ein Diplom durch die Bezirksbürgermeisterin Monika Herrmann verliehen. 26 Eylül günü saat 14 ve 17 arasında “Wrangelkiez macht Schule„ öğrenim ağı Lesegartenfest düzenliyor. Komşuevi’nde inşaat olduğu için bu yıl şenlik Fichtelgebirge Okulu’nda okul şenliği ile birlikte yapılacak. Velilerin hazırlayacağı yiyecek ve içeceklerin satış geliri okul derneğine bağışlanacak.“Fichtelwald’da Fantezi Dünyası„ sloganıyla hayal dünyasından öyküler şenliğin ana konusunu oluşturacak. Yeni masallar duvar kağıtlarının üzerinde resimlerle anlatılacak. Masal çadırında masallar okunacak, yeni kitaplar tanıtılacak, anlatılan masallar daha sonra bir kitapta toplanacak. Çerçeve programda kitap standları ve oyun olanakları da sunuAm 26. September 2014 findet von 14 bis 17.30 Uhr das Le- lacak. Festival’de “Yetenek Diplomalarının„ dağıtımı da segartenfest des Bildungsverbunds „Wrangelkiez macht yapılacak. Yetenek diploması çocukların ve gençlerin bir Schule“ statt. Das Fest wird dieses Jahr auf dem Schulhof yıl boyu içerisinde okuma, yazma ve edebiyat alanındaki und im Gebäude der Fichtelgebirge Grundschule zusam- katıldıkları etkinliklerde damga topladıkları bir program. men mit dem Schulfest stattfinden, da am traditionellen Ağustos ayı sonuna kadar altı damga toplayıp, kartlarını Standort, dem Nachbarschaftshaus Centrum, gebaut wird. teslim edenlere İlçe Belediye Başkanı Monika Herrmann Die Speisen und Getränke werden diesmal von den Eltern diplomalarını verecek. der SchülerInnen vorbereitet und verkauft. Die Einnahmen kommen dem Förderverein der Schule zugute. Das Motto des Lesegartenfests lautet dieses Jahr „Fantasia im Fichtelwald“, fantasievolle Geschichten werden also im Mittelpunkt stehen. Geplant ist z.B. sich gemeinsam Geschichten auszudenken und auf Tapetenrollen zu malen. Die Rollen werden dann am Zaun der Schule aufgehängt. In einem Märchenzelt werden spannende Geschichten vorgelesen und die Kreuzberger Künstlerin und Kinder- Infothek buchautorin Patricia Thoma wird ihr neues Buch vorstellen. Lesegartenfest A: Fichtelgebirge Grundschule Görlitzer Ufer 2, 10997 Berlin Kerstin Wiehe von „Wrangelkiez macht Schule“ freut sich 26.9.2014 14 - 17.30 Uhr schon auf die Ergebnisse: „Wir möchten alle Geschichten Wrangelkiezblatt Nr. 53 Wrangelkiez macht Schule | 9 Termine und Empfehlungen | Etkinlik Takvimi Ve Tavsiyeler Fristen für Anträge zum Aktionsfonds Quartiersmanagement Wrangelkiez Schlesische Straße 12 8.10.2014 Begegnungsstätte Falckensteinstraße 6 Vernissage der Malgruppe 15.9.2014, 14 Uhr Treffpunkt der Kulturen 19.8.2014, ab 14 Uhr Feier des Opferfests mit türkischer Livemusik 4.11.2014, 14 Uhr Zumba trifft Bollywood-Party Homeless Veggie Dinner 20.9.2014, 18 Uhr 11.10.2014, 18 Uhr 15.11.2014, 18 Uhr Görlitzer Park Kiezflohmarkt rund um die Kuhle 13.9.2014, 12- 18 Uhr Sternlauf zur Kuhle 10.10.2014, 16.30 Uhr Fichtelgebirge-Grundschule Görlitzer Ufer 2 LeseGartenfest mit Verleihung der Talente-Diplome 26.9.2014, 14 – 17.30 Uhr 19.9.2014, 22 – 1 Uhr 26.9.2014, 22 – 1 Uhr 10.10.2014, 22 – 1 Uhr 17.10.2014, 22 – 1 Uhr 7.11.2014, 22 – 1 Uhr 14.11.2014, 22 – 1 Uhr 21.11.2014, 22 – 1 Uhr 28.11.2014, 22 – 1 Uhr 5.12.2014, 22 – 1 Uhr Lohmühleninsel Sportplatz Leyla rennt – Mädchensportfest 13.9.2014, 14 - 18 Uhr Futsal Sporthalle am OSZ-Handel Wrangelstraße 98 (Eingang Zeughofstr.) Refik-Veseli-Schule Skalitzer Straße 55, Mehrzweckraum Nachtsport Kreuzberg Nordost immer freitags für Jungs im Alter von 16 bis 20 Jahren 12.9.2014, 22 – 1 Uhr AG für die Entwicklung eines neuen Schulkonzepts 23.9.2014, 18 – 19.30 Uhr Meilensteine 2014/2015 Fichtelgebirge Grundschule AP: Dorothea Mandera A: Görlitzer Ufer 2, 10997 Berlin T: 22 50 28 11, F: 22 50 28 15 M: [email protected] W: www.fichtelgebirge-gs.cidsnet.de ÖZ: projektbezogene Öffnungszeiten A: Schlesische Str. 27 b, 10997 Berlin T: 61 77 67 30, F: 6 18 80 48 M: [email protected] W: www.schlesische27.de Bewohnerverein WrangelkiezRat Galerie Heba Falckensteinstraße 37 Offenes Treffen 13.10.2014, 19.30 Uhr Wrangelkiez-Initiative gegen steigende Mieten und Verdrängung Nachbarschaftshaus Centrum Cuvrystr. 13 - 14 2.10.2014, 19 Uhr 6.11.2014, 19 Uhr 4.12.2014, 19 Uhr Adressen | Adresler Nachbarschaftshaus Centrum e.V. AP: Fatma Çelik, Günay Darıcı ÖZ: Mo-Fr: 8.45–18 Uhr, So: 12–17 Uhr A: Cuvrystraße 13/14, 10997 Berlin T: 22 50 24 02, F: 61 28 60 42 M: [email protected] W: www.nachbarschaftshauscentrum.de Begegnungsstätte Falckensteinstr. AP: Ramona Bartel ÖZ: Mo–Do: 13–17.30 Uhr, Fr: 13–16.30 Uhr A: Falckensteinstr. 6, 10997 Berlin T: 69 53 40 51, F: 69 53 40 53 M: begegnungsstaette@ falckensteinstrasse.de W: www.falckensteinstrasse.de Circus Schatzinsel AP: Christine Kölbel Bürozeiten: Mo – Fr: 9– 16 Uhr A: May-Ayim-Ufer 4, 10997 Berlin T: 22 50 24 61 , 22 50 24 60 M: [email protected] W: www.vuesch.org/schatzinsel Else-Ury-Familienbibliothek AP: Katrin Seewald ÖZ: Mo, Do: 13–18 Uhr, Di, Fr: 12-17 Uhr A: Glogauer Straße 13, 10999 Berlin T: 22 50 26 13, F: 22 50 26 22 M: katrin.seewald@ba-fk. verwalt-berlin.de W: www.berlin.de/citybibliothek/ bibliotheken/glogauer Grenzräume in SO36 sozialintegr. Jugendgruppenarbeit AP: Michael Mamczek, Sandra Kloska ÖZ: Mo–Fr: 11–19 Uhr A: Taborstraße 3, 10997 Berlin T: 6 18 78 50, F: 61 07 60 24 M: [email protected] W: www.grenzraeumeinso36.de Interkult. Mädchenzentrum ALIA AP: Gunvor Schmalisch ÖZ: Mo: 14.30–21.00 Uhr, Di–Do: 13.30–18.30 Uhr, Fr: 13.30–17.00 Uhr, 17-21 „14plus“ A: Wrangelstraße 84 a, 10997 Berlin T: 61 28 60 99, F: 61 28 91 48 M: [email protected] W: www.alia.gfbm.de JOLIBA – Interkulturelles Netzwerk in Berlin AP: Katharina Oguntoye ÖZ: Termine nach Vereinbarung A: Görlitzer Straße 70, 10997 Berlin T: 61 07 68 02, F: 61 62 38 41 M: [email protected] W: www.joliba-online.de JugendKunst- und Kulturhaus Schlesische 27 AP: Antje Wolff Kinderbauernhof auf dem Görlitzer e.V. AP: Lars Herrmann, Claudia Hiesl, Camilla Nilson, Ulrich Auerbach ÖZ im Sommer: Mo, Di, Do, Fr: 10–19 Uhr Sa, So: 11–18 Uhr ÖZ im Winter: Mo, Di, Do, Fr: 10–17 Uhr, Sa, So: 11–17 Uhr A: Wiener Straße 59 b, 10999 Berlin T: 6 11 74 24, F: 6 11 74 24 M: [email protected] W: www.kinderbauernhofberlin.de Kindergarten Cuvrystr. 26 A/ Oppelner Str. 21 AP: Frau Oppel Sprechzeiten Di: 9–12 Uhr Do: 14–17 Uhr A: Cuvrystr. 26A, Oppelner Str. 21 T: 22 50 24 21 W: www.kindergaertnercity.de Meslek Evi - Berufsförderung AP: Marianne Dörmann, Bosena Negussi, Dr. Ann Dorn A: Wrangelstraße 91, 10997 Berlin T: 6 18 57 72, F: 6 18 21 99 M: [email protected] Telefonische Sprechstunde: Mo – Fr: 12-15 Uhr Misfit, Drogen- und Suchtberatung AP: Stefan Wiedemann ÖZ: Mo, Di, Do: 10–17 Uhr, Mi: 10–14 Uhr, Fr: 10–16 Uhr A: Cuvrystraße 1, 10997 Berlin T: 69 81 40-0, F: 69 81 40 20 M: [email protected] W: www.vistaberlin.de Mieterberatungsverein SO36 AP: Hans Kellner ÖZ: Di: 15–17 Uhr, Do: 16–18 Uhr, Fr: 13–15 Uhr A: Cuvrystraße 19, 10997 Berlin T: 6 12 60 80, F: 6 18 80 00 M: [email protected] Paul Gerhardt Werk Projekt Kreuzer, Jugendsozialarbeit AP: Maria Frings ÖZ: Mo–Fr: 12–19 Uhr A: Haus 3 im Görlitzer Park, 10997 B. T: 61 07 47 65, F: 61 07 47 66 M: [email protected] W: www.paul-gerhardt-werk.de Kita Tabor AP: Frau Borkam, Frau Ulrich A: Cuvrystr. 36, 10997 Berlin T: 69 53 43 85 , F: 6 11 90 66 M: [email protected] Sprechstunde: Mo 14–17 Uhr Refik-Veseli-Schule AP: PD Dr. Ulrike Becker A: Skalitzer Straße 55, 10997 Berlin T: 22 50 35 11 , F: 22 50 35 15 M: [email protected] W: www.schule-skalitzer.de Abkürzungen | Kısaltmalar AP: Ansprechpartner, Muhatap A: Anschrift, Adresler 10 | SCHAUFENSTER ÖZ:Öffnungszeiten, Açılış saatleri M:Mailadresse, E-posta adresi T: Telefonnr., Telefon numarası F: Faxnummer, Faks numarası W: Website, Web sitesi Portrait | portre Aus Müll mach Kunst Çöpten Sanat Yapmak { Autor · Maximilian Grosser } { Fotos · Maximilian Grosser · Steffen Hensche } Kronkorken verschließen Brause-, Bier-, und Colaflaschen. Ihren Lebenssinn verlieren sie allerdings spätestens beim Öffnen der Flasche – mit einem Zisch und Plopp. Danach landen die Flaschendeckel im Müll – oder wie im Görlitzer Park auf Wiesen und Gehwegen. Abertausende Kronkorken sind das jährlich. Um dieses Müllproblem den ParkbesucherInnen bewusst zu machen, haben Dorothea Carl und Katja Frenz von der globalgestalten GbR den „TrashMob“ entwickelt. Bei dem Umweltbildungsprojekt sammeln die TeilnehmerInnen die Flaschendeckel im Görlitzer Park und sortieren sie anschließend nach Farben und Aufdrucken. „Wenn die Kronkorken sortiert sind, lassen sie sich wie Farbelemente verwenden“, erzählt Diplom-Pädagogin Katja Frenz, „daraus entstehen dann die Mandala-ähnlichen Mosaike am ehemaligen Pamukkale-Brunnen.“ In Zusammenarbeit mit dem Künstler Matthias Waller werden die Trashmob-Teilnehmer so stärker für Müll als Wertstoff sensibilisiert. Seit Sommer 2011 bieten die Macherinnen von globalgestalten zudem Workshops zur Umweltbildung in Kitas und Schulen an. Bei ihren Kursen vermitteln sie spielerisch die Zusammenhänge zwischen Klimaveränderung, Konsum und eigenem Verhalten. Mit dem Kursangebot wollen sie auch Eltern, ErzieherInnen und LehrerInnen unter dem Motto „global denken – lokal handeln“ erreichen. Am 10. Oktober laden Dorothea Carl und Katja Frenz alle WrangelkiezbewohnerInnen zu einer Herbstsause ein, bei der der Görli von Kindern aus Holzresten gebaute Nistkästen erhält. Näheres wird demnächst unter anderem auf der Webseite des Quartiersmanagements bekannt gegeben. Wrangelkiezblatt Nr. 53 Şişe kapakları içecek, bira ve kola şişelerinin ağızlarını kapatıyorlar. Şişe açıldıktan sonra hiç bir işlevleri kalmıyor ve çöpe ya da Görlitzer Park’ta olduğu gibi yollara atılıyorlar. Dorothea Carl ve Katja Frenz bu soruna dikkat çekmek için “trashmob„ denilen aksiyonu başlattılar. Şişe kapakları toplanıyor ve renklerine göre gruplandırılıyor. Daha sonra bunlardan Pamukkale’de mozaikler oluşacak. Böylece artıkların yeniden kullanımı konusunda katılımcıların duyarlılıkları artırılaracak. Projeyi gerçekleştirenler 2011 yılından bu yana çocuk yuvalarında ve okullarda çevre bilincini geliştirmek için etkinlikler yapıyorlar. Dorothea Carl ve Katja Frenz mahallelileri 10 Ekimde bir buluşmaya davet ediyorlar. Ayrıntılar yakında Semt Menajerliği’nin internet sayfasında duyurulacak. Infothek globalgestalten GbR Herbstsause im Görli: 10.10.2014 AP: Dorothea Carl, Katja Frenz M: [email protected] Portrait | 11 Gefördert durch die Europäische Union, die Bundesrepublik Deutschland und das Land Berlin im Rahmen des Programms „Soziale Stadt“.
© Copyright 2024 Paperzz