Preuzmi PDF

Istra
Holidays
Guida vacanze
Planer odmora
www.istra.com
Istria. Verde Mediterraneo.
Benvenuti.
Dobrodošli.
Istra. Zeleni Mediteran.
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
L’Istria per nuovi
viaggi
Istra za nova
putovanja
3
Denis Ivošević
Direttore dell’Ente per il Turismo dell’Istria
Direktor Turističke zajednice Istarske županije
Cari visitatori dell’Istria,
come cittadini della più grande penisola croata che da secoli sta vivendo questa storia
multiculturale con i paesi vicini, siamo orgogliosi di far parte dell’Unione europea dal 1.
luglio 2013. La nostra accoglienza è calorosa
e l’ospitalità sincera.
Da più di cento anni il caldo mare Adriatico
e il mite clima mediterraneo, con 2300 ore
di sole all’anno attraggono ospiti sulle nostre coste. Oggi, nel ventunesimo secolo,
l’Istria accoglie più di tre milioni di visitatori
ogni anno.
Guide di fama mondiale oggi consigliano l’Istria presentandola come la nuova Toscana,
un’oasi mediterranea tutta da scoprire e
futura destinazione top. Le nostre cittadine medioevali s’innalzano sulle colline che
sovrastano gli uliveti e i vigneti, i cui ottimi
prodotti sono riconosciuti in tutto il mondo.
Gli oli d’oliva sono stati inseriti nella “bibbia” Flos Olei, i vini istriani sono lodati da
intenditori inglesi, americani e italiani, e un
sempre più grande numero di ristoranti entra
a far parte di famose guide come la Gaut
Millaut e la Jeunes Restaurateurs d’Europe.
Tuttavia, sono sicuro che vi conquisteranno
i graziosi agriturismi e le konobe (trattorie)
nel cuore dell’Istria che presentano ai loro
ospiti originali ricette tradizionali.
Dragi posjetitelji Istre,
kao stanovnici najvećega hrvatskog poluotoka, koji od davnina živi multikulturalnu
priču sa susjednim zemljama, ponosni
smo što smo 1. srpnja 2013. godine
postali članovi Europske unije. Naša je
dobrodošlica srdačna, a gostoljubivost
iskrena.
EUROPE
Toplo Jadransko more i blaga mediteranska klima s 2.300 sunčanih sati na godinu
privlačili su goste na naše obale prije više
od stotinu godina, a danas, u 21. stoljeću,
Istra dočekuje više od 3 milijuna posjetitelja godišnje.
Svjetski poznati vodiči danas preporučuju
Istru kao novu Toskanu, neotkriveno utočište Mediterana i buduću hit destinaciju.
Naši srednjovjekovni gradići na brežuljcima uzdižu se nad maslinicima i vinogradima čiji su vrhunski proizvodi prepoznati
diljem svijeta. Maslinova ulja uvrštena su
u „bibliju“ Flos Olei, istarska vina hvale
britanski, američki i talijanski znalci, a
sve veći broj restorana ulazi u poznate
vodiče kao što su Gaut Millaut i Jeunes
Restaurateurs d’Europe. No, siguran sam
da će Vas osvojiti i ljupki agroturizmi i
konobe u srcu Istre koje svojim gostima
otkrivaju originalne domaće recepture.
A
H
SLO
H RVAT SK A
CROATIA
BIH
Ogni stagione in Istria ha il suo fascino. Attraverso la giocosa e calda estate, vivete la
freschezza della primavera o i caldi raggi
di sole ad autunno inoltrato. Vi aspettiamo
nelle stagioni colorate che offrono una nuova
dimensione di esperienza ricreativa, culturale e gastronomica. Abbiamo preparato per
voi i festival del vino e della gastronomia,
piste ciclabili attraverso la natura incontaminata e angoli nascosti, qui vi attende il
patrimonio culturale dell’UNESCO, bellezze
naturali protette...
Svako godišnje doba u Istri ima svoje čari
pa uz zaigrano i vruće ljeto, doživite čistu
svježinu proljeća ili tople sunčeve zrake
dugo u jesen. Očekujemo Vas u raznobojnim godišnjim dobima koja pružaju
novu dimenziju rekreativnog, kulturnog
i gastronomskog uživanja. Za Vas smo
pripremili festivale vina i gastronomije,
biciklističke staze kroz očuvanu prirodu i skrivene kutke, ovdje Vas očekuje
UNESCO-va kulturna baština, zaštićene
prirodne ljepote...
Grazie a tutti voi che ci rimanete fedeli e ci
riscoprite di volta in volta e grazie a tutti voi
che volete semplicemente conoscerci. Vi auguriamo un caloroso benvenuto in qualsiasi
stagione dell’anno!
Hvala svima Vama što nam ostajete vjerni i uvijek nas iznova otkrivate i svima
Vama koji nas tek želite upoznati. Želimo Vam iskrenu dobrodošlicu u svako
godišnje doba!
I
ISTRA
ISTRIA
4
Una spiaggia
tutta per te
per i veri piaceri
Plaže
iskonskih
užitaka
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
5
6
Immergetevi nelle
acque chiare
dell’Adriatico
Insenature nascoste con ciottoli bianchi,
baie grandi e piccole, scogli rocciosi e
profumati bruciati dal sole, le spiagge
dell‘Istria pulite e intatte, sono delle vere
e proprie bellezze. Nonostante sia sempre più facile dipingere con il pennello
che con le parole, è sufficente pensarci e
di fronte a voi si apre già la veduta. Mentre il sole è all‘apice e il maestrale soffia
dolcemente sulle chiome dei pini, i quali
rami si protendono verso il mare azzurro,
state in ozio distesi sulla bianca roccia in
una baia nascosta ascoltando il canto dei
grilli. Con le dita rovistate tra i ciottoli
che splendono nelle acque cristalline
dell‘Adriatico e i polmoni si riempiono
con i profumi del Mediterraneo. Il tempo
ora non ha importanza. La pace infinita
vi avvolge e puo’ essere turbata solo da
un gabbiano o una barca che gonfia le
vele in lontananza. Immersi nei profumi e
suoni, vi tufferete dalla roccia nell‘azzurro infinito del mare nel tramonto. Suona
irreale? Questa è solamente una piccola
parte… Ornate da isolette paradisiache
come perle, le spiagge istriane sono le
più pulite e le più belle del Mediterraneo.
Risvegliate dalla bora e accarezzate dal
dolce maestrale, esse sono un vero e
proprio riparo della pace e della felicità.
Lasciatevi andare e loro vi ristoreranno
come un elisir.
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
Uronite u kristalno čisto
Jadransko more pod
suncem Mediterana
Bile one skrovite uvalice bijelih oblutaka,
manji ili veći zaljevi, ili pak stjenoviti mirisni grebeni opaljeni suncem, plaže Istre
- djevičanski čiste i neokrnjene, prave
su prirodne krasote. Iako ih je oduvijek
bilo lakše slikati kistom nego riječima,
dovoljno je pomisliti i pred vama se već
otvara prizor. Dok je sunce u zenitu, a
maestral lagano piri nad krošnjom pinete
čije grane čeznu za modrinom pučine,
lješkarite opruženi na toploj bijelini stijene u skrovitoj uvalici slušajući cvrčke.
Prstima prebirete oblutke što blješte
pod kristalno čistom vodom Jadrana a
pluća vam se razgaljuju mirisima Mediterana. Vrijeme je sada nebitno. Pred
vama je mir beskraja koji može remetiti
tek pokoji galeb ili brodica koja upravo
napinje jedra negdje u daljini. Okruženi
punoćom mirisa, okusa i ljetnih šumova
7
skakat ćete sa stijene duboko u modrinu, a izranjati na pučini u vatrometu
plameno-crvenog zalaska sunca… Zvuči
nestvarno? To je tek djelić… Ovjenčane
nizom rajskih otočića koji poput perli
krase blage crte lica, istarske su obale
najčišće i najljepše plaže Mediterana.
Oplahnute plemenitom solju Jadrana,
razbuđene burom i milovane nježnim
maestralom one su pravo utočište mira i
radosti. Prepustite li im se, one će poput
eliksira zauvijek blagotvorno okrijepiti
vaše biće.
8
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
9
Vedute
sorprendenti
dovunque andiate
Okruženje
zadivljujućih
vidika
10
Trovate i tesori nascosti
della natura pura
L’Istria bianca, grigia e rossa è singolare per la sua varietà sul Mediterraneo.
Questa terra a forma di cuore, bagnata
dall’Adriatico è il giardino nascosto delle bellezze mai viste. La vista dall’alto
scopre per il meglio questa peculiarità
istriana: penisola collinare che scende
verso il mare, al nord biancheggiano
KAMENJAK-CAPO PROMONTORE
le colline di calcare, all’interno altipiani grigi ricchi d’acqua e a sudovest la
caratteristica terra rossa. I paesaggi
istriani sono unici. Guardate solamente
la costa: ad ovest e a sud forme sinuose, numerosissime isole e isolette, baie
tranquille, porti naturali rinfrescati dal
maestrale respirano col vero fascino mediterraneo. L’est, invece, col profumo
della salvia che abbraccia le coste nude
e rocciose, inaccessibili che chiamano
la bora ed il Quarnero. Anche il clima è
unico come la flora. Dovunque c’è un
miscuglio tra il mediterraneo ed il continentale. Boschi di querce e faggi, che a
nord nascondono un tesoro sotterraneo
- il tatrufo, verso sud e ovest lasciano
posto ai profumati pini e alla macchia
mediterranea. E tutto ciò nobilitato dalla
mano valorosa del contatidno istriano
con la cultura millenaria dei vigneti e
degli uliveti. È proprio bella l’Istria. Per
questo, non esitate, entrate nel giardino nascosto della natura e conoscete il
paesaggio intatto del creato. Mentre i
polmoni respirano i profumi delle piante
aromatiche oppure dei pini e dei ginepri
dolciastri, qui conoscerete veramente
l’armonia perfetta tra Mediterraneo ed
Europa centrale.
ROVINJ-ROVIGNO
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
11
MOTOVUN-MONTONA
Pronađite skriveno
bogatstvo očuvane
prirode
Bijela, siva i crvena, Istra je zemlja raznolikosti jedinstvena na Mediteranu.
Srcoliki komad zemlje duboko zaronjen
u modru vodu Jadrana skroviti je vrt prirode neviđenih ljepota. Pogled s visine
najbolje otkriva tu posebnu istarsku paletu: brežuljkasti poluotok koji se blago
LABIN-ALBONA
spušta prema moru bijeli se na svom sjeveru vapnenačkim brdima, u središtu se
sivi visoravnima bogatima vodom, a na
jugozapadu ravničarska ploča plamti od
karakteristične crvene zemlje. Istarski su
pejzaži jedinstveni. Pogledajte samo te
obale: na zapadu i jugu razvedeni oblici,
mnoštvo otoka i otočića, pitomih zaljeva,
blagih uvala oblutaka i prirodnih luka što
osvježene maestralom dišu pravim mediteranskim šarmom. Istok pak, mirisan
od kadulje koja grli ogoljene obale strmih
litica i nepristupačnog stijenja zaziva buru
i Kvarner. I klima je ovdje jedinstvena baš
kao i flora. Posvuda mješavina medite-
BRIJUNI-BRIONI
ranskog i kontinentalnog. ©ume hrasta i
bukve čiji hlad na sjeveru goji podzemno
blago - tartuf, prema zapadu i jugu postepeno ustupaju mjesto mirisnim borovima
(pinete), i mediteranskoj makiji. A sve je
to još dodatno plemenila vrijedna istarska
težačka ruka tisućljetnim kulturama maslina i vinove loze… Lijepa je zemlja ta Istra.
Zato, ne oklijevajte - uđite u taj skroviti
vrt prirode i upoznajte neokrnjeni krajolik
vrhunske kreacije. Dok vam se pluća nadimaju reskim mirisima aromatičnog bilja ili
pak dremljive pinije i slatke brnistre, ovdje
ćete zaista upoznati savršeni sklad ugođaja
Mediterana i Srednje Europe.
12
Storia strabiliante
dai tempi
più antichi
Zapanjujuća
povijest
burnih vremena
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
13
14
PULA-POLA
UMAG-UMAGO
Tremila anni di storia
aspettano di essere
scoperti
Abbandonatevi al destino delle vie magiche,
spianate nel turbine della ricca e turbolenta
storia. Siete arrivati al crocevia della civiltà,
sul pezzo di terra ereditato rispettosamente
dai Histri, Celti, Romani, Longobardi, Bisanzio,
dagli Slavi e dai Veneziani, fino ai Franchi e
all’Impero austro - ungarico. Con le divinità
autoctone, meravigliso mondo del glagolitico, con una scala musicale di sole sei
note, l’Istria è la terra che affascina per la
sua autenticità. Qui vive ancora il fantastico
NOVIGRAD-CITTANOVA
mondo dei giganti buoni, adormentati sulle
colline, le sirene canterine nelle baie miti e
fate diligenti che di notte costruiscono…
Perchè l’Istria è così speciale?
Basta ricordare il mito degli Argonauti. Inseguendo invano Giasone e il vello d’oro
sottratto, i Colchidi sono approdati sulle
coste istriane e non sono mai più voluti tornare nella loro patria. C’è qualcosa nella sua
magia come da nessun’altra parte del Mediterraneo. Qui troverete la città che come
Roma è situata su sette colli, fiera di avere
l’anfiteatro. Su uno di questi colli il re ungherese ha voluto cambiare i suoi fastosi vestiti
con l’abito monacale e morire da santo, dove
l’immortale Dante, ispirato dal paesaggio,
scriveva i suoi versi. Questa è veramente una
terra magica; lo pensava anche Jules Verne
scrivendo sulla spettrale grotta di Pisino nel
romanzo “Matthias Sandorf”.
Affinchè queste meraviglie si svelino in tutta la loro bellezza, bisogna scoprirle
lentamente… Perciò entrate nelle chiesette
e godetevi gli affreschi medievali e le iscrizioni glagolitiche. Visitate la cittadina dalla quale
partì per il mondo la ballerina Carlotta Grisi e
scoprite la finestra dalla quale James Joyce,
non immaginando la sua fama da scrittore,
sognanva la carriera da tenore.
Forse allora capirete perchè l’Istria
è speciale. Istria è la maga di mille facce che
da secoli seduce i visitatori. Chi assaporerà
una sola delle sue gioie non potrà fare a
meno di tornarci ancora!
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
Otkrijte tajne
tri tisuće godina
povijesti
Prepustite se usudu čarobnih staza utrtih u vihoru bogate i burne povijesti. Stigli ste na plemenito čvorište civilizacija,
na komad zemlje čiji se kulturni arboretum baštinio smjerno od Histra, Kelta,
Rimljana i Langobarda, preko Bizanta,
Slavena i Mletaka sve do Franaka i Austrougarskog carstva. Svojim autohtonim
božanstvima, čudesnim svijetom glagoljice, jedinstvenom glazbenom ljestvicom,
Istra je zemlja koja naprosto plijeni svojom izvornošću. Ovdje još uvijek “živi”
fantastičan svijet dobrih divova usnulih
na brežuljcima, raspjevanih sirena u blagim uvalama i svijet marljivih vila koje
noću grade…
A zašto je pak Istra tako posebna? Za početak, dovoljno je prisjetiti se
mita o Argonautima. Goneći bezuspješno
Jasona i oteto zlatno runo, Kolhiđani se,
doplovivši do obala Istre, nisu više nikada htjeli vratiti u domovinu. Ima nešto
u njenim čarima kao nigdje drugdje na
Mediteranu. Ovdje ćete naći grad koji
baš kao i Rim počiva na sedam brežuljaka i diči se slavnim Amfiteatrom. Na
jednom od njegovih brežuljaka umorni
je ugarski kralj zaželio svoje sjajno ruho
zamijeniti prostom redovničkom haljom
i umrijeti u svetosti, a besmrtni je Dante
inspiriran vidikovcem pisao stihove. “Ovo
je doista zemlja čudesa”, razmišljao je
Jules Verne pišući o sablasnoj pazinskoj
jami u romanu “Matthias Sandorf” a da
bi “čudo” zasjalo svim svojim sjajem,
potrebno ga je otkrivati polako… Zato,
zavirite u istarske crkvice i uživajte u
živopisnom imaginariju srednjovjekovnih freski i u svijetu čudesne glagoljice.
Obiđite mjesto sa kojega se na vrhovima
prstiju u svijet otisnula krhka balerina
Carlotta Grisi i otkrijte prozor sa kojeg
je James Joyce, ne sluteći razmjere svoje
književne slave, maštao o karijeri tenora.
I tada će vam možda postati jasno zašto
je Istra tako posebna. Istra je čarobnica
sa tisuću lica koja stoljećima zavodi svoje posjetitelje. Tko samo jednom zađe u
njene skute i okusi tek dijelić njenih radosti, nerijetko zaželi uvijek joj se iznova
vratiti!
POREČ-PARENZO
15
16
Aromi unici
della cucina
mediterranea
Jedinstvena
mediteranska
kuhinja
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
Solamente ingredienti
naturali per gusti, odori
e ricordi indimenticabili
Scoprite tutto il fascino degli odori e dei
gusti di una terra meravigliosa nella quale,
come già Cassidoro annotò nel 537 “i patrizi conducono una vita divina”. Tavolata
regale di pesce, crostacei e conchiglie
provenienti dalle profondità marine di Posidone, viene curata qui, oltre agli asparagi e ai famosi tartufi, tesori sotterranei
sottratti direttamente dal piatto di Ade.
La crosta del pane fatto in casa imbevuta
dell’olio dorato, il migliore del mondo, e i
palati si godono i migliori vini.
Infilando bocconi appetitosi nella collana dei piaceri, sentirete la polifonia di
odori e gusto che non avete ancora incontrato. Bocconi dalla terra e dal mare
17
qui cuociono sul fuoco della passione di
ulivi e vigne. Rosmarino, alloro, basilico
e timo mettono la corona regale ai cibi
che avvicinate alla bocca. Non esitate,
cogliete un mazzetto che odorerà ancora
a lungo ricordandovi il caldo Mediterraneo. Lasciatevi andare. Delizie marine o i
gustosi tartufi, come anche le gocce d’oro
della autoctona malvasia, del moscato
profumato di Momjan oppure del terano
color rubino che beveva anche Casanova,
il vostro palato si ricorderà per sempre
degli indimenticabili sapori istriani.
www.istria-gourmet.com
18
Samo prirodni sastojci
za nezaboravne okuse,
mirise i uspomene
Otkrijte sve čari okusa i mirisa čudesne zemlje u kojoj, kako je to zapisao čuveni Kasiodor još 537., “patriciji vode život bogova”.
Carska trpeza od riba, školjki i rakova izronjenih iz plavih Posejdonovih dubina ovdje
se njeguje u suprotnosti sa samozatajnom
šparugom i slavnim tartufom, podzemnim
blagom otetim ravno sa pladnjeva Hada.
Kora domaćeg kruha umače se u tekuće
zlato najboljeg maslinovog ulja na svijetu,
a nepca plemene peharima najfinijih vina.
Nižući slasne zalogaje na ogrlicu užitaka
obuzeti će vas polifonija okusa i mirisa kakvu
do sada niste susreli. Zalogaji mora i zemlje ovdje ključaju u kotlu sreće nad vatrom
strasti od maslina i trsova. Ružmarin, lovor,
bosiljak i timijan što nehajno niču stazama
kraljevski krune zalogaje što ih ustima prinosite. Ne oklijevajte, uberete li stručak on će
još dugo u sjećanjima mirisati na topli Mediteran. Prepustite se. Bile to morske delicije
ili slasni tartuf baš i kao zlatne vinske kapi
autohtone malvazije, mirisnog momjanskog
muškata ili rubinskog terana kojim se nekoć
krijepio i sam Casanova, vaša će nepca ove
bogovske užitke zauvijek ugraditi u paletu
nezaboravnih istarskih doživljaja.
www.istria-gourmet.com
VERDE MEDITERRANEO. | ZELENI MEDITERAN.
La regione
dei vini
eccellenti
IT
In Istria, gli amanti del prosciutto nostrano
troveranno un’ottima combinazione nel
„terrano“ color rubino. Chi preferisce il pesce o i frutti di mare, si lasci lusingare da
un bicchiere di malvasia autoctona. I dolci
crostoli, infine, vanno assolutamente coronati con un prezioso moscato momianese,
o con lo spumante. Lasciate che le gocce
divine dei vini istriani arricchiscano il vostro palato e che i suoi eccezzionali sapori
19
vi ammalino completamente. Godeteveli!
Siete in Istria, la terra del vino, le cui varietà
furono osannate dai Romani; uno in special modo era il loro preferito, quello che
porta l’enigmatico nome „Vinum Pucinum“,
legato alla leggenda della lunga vita dell’imperatrice Livia. Per chi non lo sapesse, la
consorte del celebre imperatore Augusto,
una vivace ottantaduenne, attribuiva la propria longevità a questo vino. Si ritiene che
l’elisir di Livia, il „Vinum Pucinum“, fosse
proprio l’energico rosso rubino istriano di
nome Teran, ovvero Refosco, maturato
nelle vigne dell’Istria centrale. Lo stesso
vino fu apprezzato e lodato nelle memorie
del celeberrimo seduttore e avventuriero
Giacomo Casanova. Chi volesse assaggiare
alcuni di questi famosi vini, saldamente
affermati a livello mondiale, non si scordi
che l’Istria è orgogliosa delle sue strade
del vino lungo le quali troviamo oltre 70
cantine. C’è bisogno di dire altro?
pišu i hvale njene vrste, a posebno onu
koja i danas nosi enigmatični naziv “Vinum Pucinum” za koje se vezuje legenda
o dugovječnosti rimske carice Livije. Ako
niste znali, žena slavnog cara Augusta,
živahna 82-godišnja starica carica tvrdila
je da svoju dugovječnost duguje upravo
tom istarskom vinu. Livijin eliksir “Vinum
Pucinum” za koji se vjeruje da je upravo
rubinski crven okrepljujući istarski Teran
tj. Refošk uzgojen u vinogradima središ-
nje Istre, pio je također i iznimmno hvalio u svojim memoarima i slavni svjetski
pustolov i ljubavnik Giacomo Casanova.
Ukoliko poželite kušati neka od tih slavnih istarskih vina koja su danas visoko
priznata diljem svijeta, ne zaboravite da
se Istra ponosi uređenim vinskim cestama s preko 70 vinskih podruma. Treba li
reći išta više?
Salute!
Regija
vrhunskog
vina
HR
Otpijte gutljaj rubinskog terana uz zalogaj
domaćeg pršuta, a zatim zlatno-zelenkastim kapima autohtone malvazije zalijte
obrok najfinije ribe ili vrhunskih morskih
plodova. Za kraj slasticu kroštule okrunite mirisnim zlatom momjanskog muškata
ili istarskim pjenušcem. Pustite da božanske kapi istarskih vina polako plemene
vaša nepca i obuzmu vas u potpunosti.
Uživajte! U Istri ste- zemlji vina u kojoj
još od doba antike rimski pisci na veliko
Živjeli!
20
Istria. Sport.
Istra. Sport.
Fate il vostro gioco!
Sport sull’acqua, immersioni subacquee,
vela, golf, tennis (con oltre 430 campi da
tennis in Istria!), pallavolo, pallacanestro,
calcetto, pallamano, equitazione, arrampicata sportiva, volo in deltaplano, in parapendio, escursioni a piedi.. È quasi impossibile trovare nell’offerta turistica istriana
un’attività sportiva mancante. Geograficamente variegata e con una scenografia
naturale inimitabile e un clima ideale per
fare jogging, delle cavalcate o escursioni
a piedi, l’Istria offre la possibilità di fare
sport durante tutto l’arco dell’anno. A ciò
si aggiunge una moltitudine di campi da
gioco all’aperto, ma anche molti campi
coperti nell’ambito dei villaggi turistici,
che fanno dell’Istria il luogo ideale per gli
sportivi professionisti e non. Dal divertente
beach-volley in riva al mare, passando per
il rilassante jogging o il tennis giocati in
vacanza, arrivando agli allenamenti professionali o all’assistere a eventi sportivi
mondiali quali il famoso torneo di tennis
ATP Croatia Open a Umago, o semplicemente rilassarsi tra i mondani campi da
golf, l’Istria è veramente la Terra promessa
per tutti gli amanti dello sport.
Accarezzati dal sole e incoraggati dal vento, navigate lungo la costa
istriana. Dal mare aperto l’Istria si mostrerà in tutto il suo splendore. Questa è
la terra di centinaia di isolette e tranquille
insenature. Se partite dalla punta sud punta Promontore (Rt Kamenjak), davanti
a voi si apriranno dei paesaggi di rara
bellezza mediterranea.
Vi si apriranno bianchi scogli
coperti di salvia profumata, mentre la bora
accompagna il vostro viaggio. Scoprirete il
Quarnero. Da qualsiasi parte inizierete il viaggio, navigate lentamente e buttate l’ancora!
In mezzo all’azzurro infinito
spiccheranno le isole Brioni ed anche
molte isolette che portano i nomi dei
santi come Sant’Andrea, Santa Caterina, Pietro, Giovanni, Nicola... Potrete
trovare splendide insenature dove buttare
l’ancora, acque pulite per fare il bagno e
darsene protette e sicure. Se navigate
invece lungo la costa est, conoscerete
delle vedute più epiche.
i za profesionalne sportske pripreme.
Od zabavne odbojke na pijesku uz more
preko rekreativog jogginga ili tenisa na
odmoru, sve do profesionalnog treniranja te praćenja vrhunskih svjetskih
sportskih događanja poput umaškog
ATP teniskog turnira Croatia Open, ali
i uživanja u mondenim golf igralištima,
Istra je doista obećana zemlja za sve
vidove sporta.
Milovani suncem i hrabreni eolima, zaplovite istarskim obalama. Tek sa
mora i pučine, lice će Istre zablistati u
punom sjaju. Ovo je zemlja stotinu malih
otoka i blagih pitomih uvala. Krenete li
od njenog najjužnijeg Rta Kamenjak za-
padnom obalom, zadesit će vas rijetko
lijepi mediteranski prizori.
Bijele litice obrasle mirisnom
kaduljom i bura koja snaži, otkrit će vam
velebni Kvarner. Kojom god stranom krenuli, lagodno plovite i bacajte vaša sidra!
Usred modrog beskraja nizat će se i veličanstveno Brijunsko otočje i brojni samozatajni
sveci - predivni mali otoci po kojima su dobili imena. Slobodno ih oplovite i istražite.
Naći ćete tu Sv. Andriju, Katarinu, Petra,
Ivana, Nikolu…Sve same krasote, od djevičanskih uvala za sidrenje, kristalno čistih
dubina za kupanje do sigurnih zaštićenih
marina. Odjedrite li pak na istočnu stranu,
upoznati ćete i nešto epskije prizore.
Izaberite svoju igru!
Sportovi na vodi, ronjenje, jedrenje, golf,
tenis (preko 430 tenis terena u Istri!), odbojka, košarka, mali nogomet, rukomet,
jahanje, sportsko penjanje, zmajarenje,
paragliding, pješačenje.. Gotovo da nema
sportske aktivnosti kojom biste se poželjeli ovdje baviti, a da vam Istra ne nudi
mogućnost za to. Geografski raznolika
s neponovljivom prirodnom scenografijom za jogging, jahanje, pješačenje te
klimatski idealna i pogodna za bavljenje
sportom tijekom cijele godine, kao i mogućnošću korištenja mnoštva uređenih
terena na otvorenom ali i zatvorenom u
sastavu turističkih naselja, Istra je savršeno odredište kako za rekreativce tako
ISTRIA. SPORT. | ISTRA. SPORT.
21
22
Alla scoperta della terra mistica
Se amate conoscere posti nuovi in sella alla bici, in Istria troverete 2600 chilometri di strade da nord a sud, da est ad ovest,
una sessantina di percorsi ciclistici segnalati, che assieme a
quelli non annotati coprono la penisola come una ragnatela.
Addirittura il 70% di essi sono strade per mountain bike, ossia
strade bianche, di campagna, oppure strade che attraversano
boschi, mentre il resto sono strade asfaltate. La varietà delle
strade è veramente grande affinchè ognuno possa trovare la
propria strada ideale.
Qui potete pedalare lentamente, lungo la spiaggia, attraverso
i boschi, le cittadine medievali, sfidare le pendenze e andare
in salita, fino a 1100 metri di altitudine sulle montagne della
Ciciaria, dalle quali si aprono dei paesaggi indimenticabili.
Istria.
Ciclismo.
Istra.
Biciklizam.
Non importa se praticate ciclismo solamente
per hobby o se siete un ciclista in ottima forma
fisica, le strade istriane vi conquisteranno con
la loro varietà.
Per altre informazioni visitate:
www.istria-bike.com
E per quelli che non lo sanno ancora, una piccola
avvertenza: dopo che Eddy Merckx, uno dei più
grandi ciclisti di tutti i tempi, per cinque volte
vincitore di Tour de France, durante un suo soggiorno in Istria dichiarò “che sarebbe stupendo
fare una grande gara qui, perchè l’Istria è meravigliosa”. E così è stato, nel 2004 qui si sono
tenute due tappe, le più lunghe del 87-esimo
Giro d’Italia! È inutile aggiungere altro...
ISTRIA. CICLISMO. | ISTRA. BICIKLIZAM.
Otkrivajući mističnu
zemlju
Ako ste jedan od onih koji biciklom vole upoznavati kraj u koji su zašli, na gotovo 2.600
kilometara od sjevera do juga i od istočne
do zapadne obale Istre, naći ćete šezdesetak ucrtanih biciklističkih (bike) staza koje
zajedno s onima, još neucrtanima, prekrivaju
poluotok poput paukove mreže. Čak 70%
od njih su mountain-bike staze, odnosno
živopisni bijeli poljski ili šumski putevi, dok
ostatak čine asfaltirane ceste. Raznolikost
staza doista je velika tako da će svatko pronaći za sebe upravo savršenu stazu.
Ovdje možete voziti sasvim lagano i rekreativno uz more, kroz šume i srednjevjekovne
gradiće, ali i naići na izazove savladavanja visinskih razlika i do 1.100 metara po brdima Δićarije
s kojih će se pružati nezaboravni vidici. Bili vi tek
znatiželjni rekreativac ili pak biciklist vrhunske
tjelesne spremnosti, istarske će vas staze osvojiti
svojom raznolikošću i bogatim atrakcijama.
Za više informacija o biciklizmu posjetite
www.istria-bike.com
A za one koji to možda još nisu čuli, mala napomena: nakon što je Eddy Merckx, jedan od najvećih biciklista svih vremena i peterostruki osvajač
Tour de Francea, prilikom jednog boravka u Istri
izjavio da bi “bilo krasno ovdje odvoziti neku veliku utrku jer je Istra predivna”, tu su doskora,
2004. odvožene dvije, ujedno i najdulje etape 87.
Gira d’Italia! Više od toga zaista nije potrebno...
23
24
Umag/Novigrad-Umago/Cittanova
Melià Coral
(Umag-Umago)
Sol Garden Istra
(Umag-Umago)
Sol Umag
(Umag-Umago)
Kempinski Hotel Adriatic
(Savudrija-Salvore)
Villa Rosetta
(Savudrija-Salvore)
Maestral
(Novigrad-Cittanova)
Nautica
(Novigrad-Cittanova)
San Rocco
(Brtonigla-Verteneglio)
Casinò Mulino
(Buje-Buie)
Poreč-Parenzo
Valamar Diamant
(Poreč-Parenzo)
Palazzo
(Poreč-Parenzo)
Rovinj-Rovigno
Lone
(Rovinj-Rovigno)
Monte Mulini
(Rovinj-Rovigno)
Istra
, Otok sv. Andrije (Rovinj-Rovigno)
Pula/Medulin-Pola/Medolino
Park Plaza Histria
(Pula-Pola)
Valsabbion
(Pješčana Uvala)
Croatia
(Duga Uvala)
Istria.
Wellness.
Istra.
Wellness.
Labin/Rabac-Albona/Rabac
Valamar Sanfior
(Rabac)
Istria Centrale/Središnja Istra
Istarske toplice (Livade)
Kaštel
(Motovun-Montona)
Turismo della salute
Zdravstveni turizam
Polyclinic Peharec (Pula-Pola)
Histria Medic (Poreč-Parenzo)
Centro dentale/Dentalni centar Rident (Poreč-Parenzo)
ISTRIA. WELLNESS. | ISTRA. WELLNESS.
Per un’armonia
perfetta tra
corpo e anima
Savršenstvo
harmonije
tijela i duha
Bisogna davvero saper scegliere sulla
grande e sontuosa tavolozza dell’offerta wellness istriana; dai più semplici
trattamenti rilassanti beauty & spa,
attraverso l’aromaterapia, la cromoterapia, la fangoterapia o i diversi trattamenti esotici anti-stress e anti-age,
fino al programma medico riabilitativo..
In tutto ciò l’Istria offre anche le condizioni naturali e climatiche ideali, nonché un ulteriore concetto di comfort.
Chi volesse arricchire la propria vacanza con un fragrante trattamento, o
chi vedesse in quest’ultimo l’obiettivo
del proprio viaggio, di sicuro in Istria
non rimarrà deluso. Dai sapori e dagli
odori magici del Mediterraneo al rilassamento nelle mani di esperti e della
più moderna tecnologia, qui scoprirete
il vero significato dei termini wellness
e benessere. Buon relax!
Treba doista znati odabrati u raskošnoj paleti istarske wellness ponude.
Od najobičnijih beauty & spa wellness
tretmana za opuštanje, preko aromaterapije, kromoterapije, fangoterpije i
najrazličitijih anti-stress & anti-age egzotičnih tretmana pa sve do medicinskog rehabilitacijskog programa, osim
idealnih prirodnih i klimatskih uvjeta
Istra nudi i dodatni koncept za ugodu.
Bilo da poželite nadopuniti svoj odmor
mirisnim opuštajućim tretmanom ili
će upravo taj tretman postati smisao
i svrha vašeg dolaska i boravka u Istri,
ovdje ćete pronaći i moći birati samo
ono najbolje. Od čarobne snage mirisa
i okusa samog mediterana do uživanja i opuštanja u rukama stručnjaka
i najsuvremenije tehnologije, ovdje
ćete naučiti što istinski znači termin
wellnessa i well-beinga. Opustite se!
25
26
Istria.
Agriturismo.
Istra.
Agroturizam.
Tornando alla natura
Se avete voglia dell’antica atmosfera
delle fattorie di campagna, dei piatti tipici e ristoranti con cucina tradizionale,
di romantici caminetti e cantine profumate, scoprite la magia dell’agriturismo,
piccoli alberghi rurali e fattorie.
Assaporate il buon vino e il
cibo fatto in casa, seduti sulle panche di
legno sotto il pergolato oppure vicino al
caminetto, godetevi tutta la tranquillità
dell’Istria e la gioia di vivere della sua
gente. Svegliati dal canto degli uccelli,
nel caldo letto della tipica casa istriana,
avrete l’impressione che il tempo scorra
più lentamente. Dalla finestra scoprirete i campi, i vigneti, gli uliveti e gli
orti, vedute dolci, frutto di mani nobili
e lavoratrici, e se avrete voglia, potete anche cavalcare, visitando il bosco
vicino. Scoprite queste fattorie e sarà
come entrare in una scena idilliaca dei
tempi passati.
Povratak prirodi
Zaželite li se atmosfere dobrih starih
seoskih domaćinstava, okrepljujućih
jela tradicionalne kuhinje, romantičnih
ognjišta i mirisnih vinskih podruma, otkrijte čari agroturizma, malih obiteljskih
ruralnih hotela i stancija.
Uživajući u plemenitim kapima
i domaćoj hrani posjednuti za drvenim
klupama pod ruzom ili tik do ognjišta,
okusit ćete svu blagost Istre i ljepotu
življenja njenih ljudi. Buđeni pjevom ptica u toploj postelji tradicionalne istarske kuće činit će vam se da ovdje sve
diše spokojem, a vrijeme kao da doista
sporije teče. Okno prozora otkrivat će
njive, vinograde, maslinike i vrtove, sve
same pitome prizore, djela plemenitih
pregalačkih ruku, a prohtje li vam se,
moći ćete i zajahati konja i razgledati
obližnju šumu. Otkrijte ova domaćinstva
i bit će to kao da ste ušetali u kakvu
idiličnu pitomu scenu sišlu sa platna
minulih vremena.
ISTRIA. AGROTURISMO. CAMPING. | ISTRA. AGROTURIZAM. KAMPIRANJE.
27
Istria.
Camping.
Istra.
Kampiranje.
In natura
sotto le stelle
Se state pensando al campeggio, l’Istria
fa per voi. Situata nel cuore dell’Europa
e ben collegata al resto del continente grazie ad una moderna autostrada,
questa regione offre ai camperisti i campeggi migliori in Croazia. Oltre ai profu-
U prirodi pod
zvijezdama
Ako razmišljate o savršenom mjestu
za kampiranje - Istra je naprosto idealna destinacija. Smještena u samom
srcu Europe i kvalitetno povezana suvremenom autocestom za sve vas koji
na svoj odmor krećete mobilnim kamp
kućicama. Istra je najrazvijenija kamping
regija Hrvatske kako u broju kampova
tako i njihovoj kvaliteti. Osim netaknute
mirisne prirode, prelijepih čistih plaža
na kojima se vijori preko 50 plavih ekozastava i razvedene obale s mnoštvom
mi della natura intatta, alle fantastiche
spiagge pulite sulle quali sventolano più
di 50 bandierine blu e alla costa frastagliata con un’infinità d’isolotti sui quali
potrete trovare il vostro posto sotto le
stelle, i campeggi istriani sono un esempio di sistemazione lussuosa con dotazioni che seguono gli standard mondiali.
Non è tutto; l’Istria offre molto altro. Vi
sono campeggi dove potete nuotare e
poi stendervi al sole quasi sui resti di
otočića na kojima možete pronaći svoje
mjesto pod zvijezdama, istarski su kampovi ogledni primjer luksuznog uređenja
i opreme po vrhunskom svjetskom standardu. Naravno, to nije sve jer Istra nudi
i puno više od same prirode i luksuza
smještaja. U nekima od tih kampova,
možete se kupati i sunčati gotovo na
arheološkim ostacima kakvog antičkog
lokaliteta, lješkariti na plaži u sjeni srednjevjekovne crkvice ili pak iz svog šatora
svakoga jutra promatrati nezaboravne
vizure poput rovinjske Sv. Eufemije izronjene u zoru iz samoga mora. Posljednjih
godina uzastopno proglašavana jednom
od najpoželjnijih kamping destinacija u
Europi, Istra je doista savršeni odabir
za istinsko uživanje u odmoru u skladu
s prirodom.
un qualche antico tempio, darvi all’ozio
sulla spiaggia e all’ombra di una chiesetta medievale, e persino alzarvi all’alba
per scrutare i contorni fatati della santa
rovignese, Eufemia, il cui sarcofago qui
giunse per mare, una mattina di molto tempo fa. L’Istria fu ripetutamente
proclamata come miglior destinazione
camping in Europa, essendo veramente
la scelta perfetta per un vero riposo in
armonia con la natura.
28
Arrivare in Istria.
Scegliete la vostra destinazione in Istria ed esplorate il verde Mediterraneo
Arrivando in macchina
Se arrivate in Istria dall‘ovest, dalla
Slovenia, attraverserete uno dei tre
confini di terra: Plovanija-Sečovlje,
Kaštel-Dragonja oppure Požane Sočerga. Per un viaggio più confortevole avete a disposizione l’autostrada
(a tratti superstrada) conosciuta con
il nome di ‘Y’ istriano. Percorrendo
l’autostrada raggiungerete sia le
cittadine del sud della penisola che
l’Istria centrale. Entrando sull‘“Y“ da
est, dall‘autostrada Zagabria-Fiume
o Spalato-Fiume, e passando per il
tunnel “Učka“ arriverete presto alla
destinazione prescelta.
Arrivando in nave
Se visitate l‘Istria per mare, avete a
disposizione le linee regolari o stagionali
Per altre informazioni visitate:
www.adriatic-lines.com: Venezia - Umago / Parenzo / Rovigno / Pola / Rabac;
www.commodore-cruises.hr: Venezia Umago / Parenzo / Rovigno / Pola;
www.emiliaromagnalines.it: Ravenna Cesenatico - Rimini - Pesaro -> Rovigno
- Zara - Lussino;
www.jadrolinija.hr: Porozina (Cres) Brestova;
www.triestelines.it: Trieste - Pirano/Portorose - Rovigno - Pola;
www.venezialines.com: Venezia Umago / Parenzo / Rovigno / Pola.
Per tutti voi che arrivate con i propri
yacht, vi aspettera un caloroso benvenuto in molte darsene istriane che
dispongono di tutti i servizi. I passaggi
di confine marittimi si trovano nei
porti di Umago, Cittanova, Parenzo,
Rovigno, Pola e Rabac.
Arrivando in aereo
Se arrivate con i voli regolari, low cost
o quelli charter, atterrerete all’aereoporto di Pola, il più grande aereoporto
internazionale in Istria. L’aereoporto di
Pola dista solamente 5 chilometri dal
centro della città, sempre facilmente
raggiungibile in taxi, in autobus oppure
con il trasporto organizzato. Non lontano
c’è l’aereoporto di Orsera per aeroplani
più piccoli.
Per informazioni sui voli visitate
www.istra.com.
Arrivando in treno
Se scegliete il treno, per arrivare in Istria ci
sono le linee regolari:
• Lubiana (SLO) - Divača (SLO) - Pinguente
(HR) - Pola (HR), ogni giorno dal 23.04. al
02.05. e dal 25.06. fino al 28.08.
• Zagabria (HR) - Fiume (HR)/ tratto da
Fiume fino a Lupoglav in autobus - Pisino
(HR) - Pola (HR).
Traffico stradale
Sulle strade in Istria valgono le stesse
regole come in tutta l‘Europa. I limiti di
velocità sono segnati su ogni strada. La
velocità limite in città è di 50 km/h, fuori
città 80 km/h e in autostrada 130 km/h.
La quantità permessa di alcol nel sangue
è di 0,5 per mille.
Le pompe di benzina sono aperte dalle 6
alle 20. Alcune, soprattutto quelle sulle
strade principali, sono aperte 24 ore al
giorno.
Nel caso di incidenti o guasti alla macchina
chiamate HAK (Club automobilistico croato)
tel. 987 (non-stop). Il servizio viene pagato in
contanti, con un assegno oppure una carta
di credito. HAK è membro di AIT e FIA.
Dolazak u Istru.
Odaberite svoju destinaciju u Istri i istražite zeleni Mediteran
Dolazak autom
Ukoliko u Istru dolazite automobilom iz
zapadnog smjera, iz Slovenije, prijeći ćete preko jednog od tri cestovna
granična prijelaza; Plovanija-Sečovlje,
Kaštel-Dragonja ili Požane - Sočerga.
Za vaše ugodno putovanje dalje kroz
Istru na raspolaganju vam je istarska
autocesta (na dijelovima poluautocesta),
poznata pod imenom Istarski ipsilon,
koja vodi prema najjužnijim dijelovima poluotoka kao i prema mjestima u
središnjoj Istri.
Ulaskom na “Y” iz istočnog smjera
hrvatskom autocestom Zagreb-Rijeka
ili iz smjera Splita, prolazite kroz tunel
Učka te ubrzo stižete do svoje krajnje
destinacije.
Dolazak brodom
Ukoliko Istru posjećujete morskim putem,
na raspolaganju su vam stalne i sezonske
brodske linije. Više informacija:
www.adriatic-lines.com: Venecija - Umag /
Poreč / Rovinj / Pula / Rabac;
www.commodore-cruises.hr: Venecija Umag / Poreč / Rovinj / Pula;
www.emiliaromagnalines.it: Ravenna - Cesenatico - Rimini - Pesaro -> Rovinj - Zadar
- Lošinj;
www.jadrolinija.hr: Porozina (Cres) - Brestova;
www.triestelines.it: Trst - Piran/Portorož Rovinj - Pula;
www.venezialines.com: Venecija - Umag /
Poreč / Rovinj / Pula.
Za vas koji dolazite vlastitim plovilima, čekat
će vas srdačna dobrodošlica u mnogobrojnim istarskim marinama koje raspolažu
najsuvremenijim sadržajima te pružaju sve
potrebne dodatne usluge. Morski granični prijelazi u Istri nalaze se u luci Poreč i u luci Pula.
Dolazak avionom
Ukoliko nam dolazite redovnim zrakoplovnim linijama, low cost ili charter
letovima, sletjet ćete u Zračnu luku Pula,
najveću istarsku međunarodnu zračnu
luku. Zračna luka Pula udaljena je svega
5 km od centra grada do kojeg ćete
uvijek lako stići taxijem, autobusom ili
organiziranim prijevozom. Također, u blizini je i međunarodna zračna luka Vrsar
za prihvat manjih zrakoplova.
Informacije o letovima potražite na
www.istra.com
Dolazak vlakom
Ukoliko dolazite vlakom, u Istru možete brzo stići redovnim linijama:
• Ljubljana (SLO) - Divača (SLO) - Buzet (HR)
- Pula (HR) svakodnevno u razdoblju 23.04. 02.05. i 25.06. - 28.08.
• Zagreb (HR) - Rijeka (HR)/autobusom od
Rijeke do Lupoglava - Pazin (HR) - Pula (HR).
Detaljnije informacije na www.istra.com.
Cestovni promet
Na cestama u Istri vrijede ista pravila kao i
drugdje u Europi. Ograničenja su označena
na svim pojedinim cestama. Dozvoljena
brzina u gradovima je 50 km/sat, van
gradova 80 km/sat a na autocestama 130
km/sat. Dozvoljena količina alkohola u krvi
je 0,5 promila.
Benzinske stanice rade po određenom
radnom vremenu a neke od njih, uglavnom
na glavnim cestam, otvorene su 24 sata
na dan.
U slučaju kvara na automobilu ili nesreće,
nazovite HAK (Hrvatski Auto Klub) (dispatcher) centar tel. 987 (non-stop). Usluge
se plaćaju u gotovini, čekovima ili kreditnim
karticama. HAK je član AIT i FIA-e.
ARRIVARE IN ISTRIA. | DOLAZAK U ISTRU.
Aeroporti
Zračne luke
PULA - POLA
Valtursko polje 210
T. +385 (0)52 530 105
F. +385 (0)52 550 914
www.airport-pula.hr
VRSAR - ORSERA
Stancija Crljenka 1,
GSM. +385 (0)98 233676
GSM. +385 (0)99 4411441
MEDULIN - MEDOLINO SPORT AIRPORT
GSM. +385 (0)98 223 577
GSM. +385 (0)98 224 577
ww.delicair.hr
www.istra.com
29
30
Fate della vostra vacanza
un‘avventura
appassionante
Učinite svoj odmor
pustolovinom prožetom
strašću
Umago, Buie, Cittanova e Verteneglio formano la porta dell‘Istria, lo specchio che ci trasporta in un paese
magico, l‘Istria, dove ci aspettano una cinquantina di
chilometri di spiagge incantevoli. Nel retroterra, dalle
terazze carsiche potrete sempre ammirare il mare e
sentire il suo odore. Sul promontorio più occidentale
dell‘Istria è situata Salvore, un piccolo insediamento di
pescatori. La preminente attrazione di questo luogo è
il noto faro alto 36 metri, il più vecchio in Istria, la cui
costruzione risale al 1818. Oggi vi si può alloggiare. Il
passato di villaggio di pescatori si rispecchia ancor oggi
nel modo singolare in cui gli abitanti di Salvore serbano
le loro barche, sollevandole su appositi supporti in legno.
Umag, Buje, Novigrad i Brtonigla turistička su
vrata Istre, ogledalo koje vas uvodi u čarobnu
zemlju Istru. Ovdje vas čeka pedesetak kilometara prekrasnih plaža, a u zaleđu s kraških terasa
uvijek ćete vidjeti i mirisati more. Na najzapadnijem rtu Istre smjestilo se malo ribarsko mjesto
Savudrija. Najistaknutija atrakcija ovog mjesta je
poznati svjetionik, najstariji u Istri, sagrađen još
1818. godine, visok 36 metara u kojemu možete
i odsjesti. Ribarsku prošlost još i danas oslikava
jedinstveni način na koji stanovnici Savudrije
spremaju svoje barke, visoko podignute na posebnim drvenim stalcima.
Una vacanza
attiva
UMAG-UMAGO. NOVIGRAD-CITTANOVA.
BUJE-BUIE. BRTONIGLA-VERTENEGLIO.
Vaš aktivni
odmor
UMAG-UMAGO. NOVIGRAD-CITTANOVA. BUJE-BUIE. BRTONIGLA-VERTENEGLIO.
31
NOVIGRAD-CITTANOVA
32
IT
Una gita che parte dalle cittadine medievali del retroterra, Verteneglio, Buie, Momiano e Portole fino al
bosco di Montona, paese del migliore
tartufo del mondo, non è una gita qualsiasi, bensì un avventura piena di passioni ed emozioni. Persino gli antichi
Romani furono innamorati di questa
parte d‘Istria a causa degli ottimi prodotti agricoli, i quali sono rimasti fino
ad oggi gli ingredienti base della ricca
e svariata offerta eno- gastronomica.
Come resistere al pesce fresco e ai
frutti di mare di ottima qualità, delizie
adriatiche che soddisferanno persino
i palati più esigenti? Non possiamo dimenticare nemmeno i cibi della cucina
tradizionale istriana che rappresentano
una vera tentazione per i conoscitori
disposti ad inoltrarsi in un‘avventura
culinaria di alto livello. Vi invitiamo a
diventare uno di loro. Con un bicchiere
di ottimo vino istriano, potrete scoprire,
come l‘imperatore Augusto, i gusti e gli
aromi raffinati di questo angolo più settentrionale del Mediterraneo, negli odori
che lasceranno un‘impronta nei vostri
ricordi del soggiorno in Istria, paese di
gente gentile ed ospitale. Qui il Mediterraneo passa dalla tavola al cuore! E
dopo aver soddisfatto il palato, godetevi
il mite clima istriano che vi offre ottime
opportunità per lo svago e le attivitità
sportive e per la ricreazione durante
tutto l‘anno.
La storia di Umago iniziò con le
ville rustiche romane, principio dell‘odierno turismo “wellness“. Praticare lo sport,
ricrearsi, riposarsi in modo attivo, ricaricare le batterie: sono tutte cose che la
città di Umago vi offre. Il paesaggio dell‘Istria nord-occidentale, formatosi durante
il periodo di due millenni di devozione e
amore per la terra rossa istriana non vi
lascerà certo indifferenti. Abbandonatevi
alla bellezza della natura, alla pace e alla
quiete che ristorano l‘anima.
E quando ritornate ad Umago,
troverete a vostra disposizione un centinaio di campi da tennis e lo stupendo
stadio da tennis di Stella Maris. Il tennis
è la perla di Umago, il cui splendore balena nella seconda metà di luglio quando
si tiene il torneo Croatia Open facente
parte del circuito ATP. In questo periodo
Umago si trova al centro dell‘attenzione
in Croazia e all‘estero. Anche voi potete
essere parte di questo grande spettacolo
sportivo. Una settimana di divertimento
senza sosta con numerosi eventi ai quali
potete prendere parte diventeranno indimenticabili esperienze che di certo non
vi aspettavate partendo in vacanza.
Posjet srednjovjekovnim gradićima u zaleđu - Brtonigli, Bujama,
Momjanu i Oprtlju, pa sve do Motovunske šume, zavičaja najboljeg tartufa na
svijetu, nije običan izlet, već avantura puna strasti i emocija. Već su stari
Rimljani bili zaljubljeni u ovaj dio Istre
zbog izvrsnih poljodjelskih proizvoda,
još i danas osnovnih sastojaka bogate
i raznovrsne eno-gastronomske ponude
koja će i vama pružiti jedinstvene užitke.
Kako ne kušati kvalitetnu svježu ribu,
rakovice i školjke, jadranske delicije koje
će zadovoljiti i najzahtjevnije nepce? Ali
tu su i nezaobilazna tradicionalna istarska jela koja su izazov pravim znalcima,
spremnima da se upuste u vrhunsku kulinarsku pustolovinu. Budite i vi pustolov
i uz čašu najkvalitetnijeg istarskog vina,
poput rimskog cara Augusta, uživajte u
istančanim okusima i aromama najsje-
HR
BRTONIGLA-VERTENEGLIO
BUJE-BUIE
vernijeg kutka Sredozemlja, mirisima
koji će utisnuti pečat vašem boravku u
Istri i uspomenama na ovaj kraj dobrih i
gostoljubivih ljudi. Pravi Mediteran koji
se s vašeg stola pretače u vaše srce! A
nakon toga, blaga istarska klima koja
vam pruža izvrsne uvjete za zabavu i
sportsko-rekreacijske aktivnosti, i to
tijekom cijele godine.
Umaška tradicija seže sve do
antičkih ladanjskih vila, koje su bile začetak današnjeg welness turizma. Baviti
se sportom, rekreirati se, aktivno se odmarati, puniti baterije - sve vam to pruža Umag svojim spletom starogradskih
uličica i trgova, ali i brojnim uređenim
stazama za ležerne vožnje biciklom, ja-
hanje i šetnje. Krajolik sjeverozapadne
Istre, oblikovan kroz dva tisućljeća predanosti i zaljubljenosti u crvenu istarsku
zemlju, nikako vas neće ostaviti ravnodušnima. Prepustite se ljepoti prirode,
spokoju i tišini koja krijepi. A kad se
vratite u Umag, na raspolaganju vam
je stotinjak teniskih terena i prekrasan
teniski stadion u Stella Marisu, jer tenis
je umaški biser, koji najjače zabljesne u
drugoj polovici srpnja, kada se održava
ATP Tour “Croatia Open” i kad je Umag
u centru hrvatske i svjetske medijske
pozornosti. I vi možete biti dio tog velikog sportskog i mondenog spektakla.
Tjedan dana cjelodnevne zabave, mnoštvo popratnih atrakcija u kojima možete
UMAG-UMAGO. NOVIGRAD-CITTANOVA. BUJE-BUIE. BRTONIGLA-VERTENEGLIO.
33
UMAG-UMAGO
34
IT
Se, invece, preferite una vita
meno movimentata, Cittanova, una tipica cittadina di pescatori, non lontana da
Umago, è il luogo che fa per voi. Cittanova
con il suo porto ben protetto e la costa pittoresca renderà la vostra vacanza
unica. Passeggiando per il lungomare di
Cittanova, ascoltando il venticello nelle
chiome dei pini, dimenticherete almeno
per un po` i vostri problemi quotidinani e
vi sentirete leggeri come una piuma. Se
vi inoltrate nell‘entroterra lungo i sentieri turistici, seguite le strade del vino
e le strade dell‘olio di oliva e fermatevi
in alcuni dei numerosi agriturismi dove
poter assaggiare la vera Istria genuina.
In questa zona di bassi colli verdi, campi
ben coltivati e boschi intatti troverete una
miriade di piccoli insediamenti addormentati, il cui spirito si può avvertire al meglio
se vistati durante le feste popolari.
Verteneglio, un piccolo paese
dove fare grandi scoperte. È il cuore di
questa zona. I boschi e la vegetazione
mediterranea nei dintorni abbondano
in animali selvatici, facendo di questa
zona un luogo ideale per gli amanti del
turismo di caccia. Verteneglio è anche
un‘importante fermata dove la lunga
tradizione si è sublimata in una cultura di piacere gastronomico autentico i
cui prodotti di qualità vanno assaggiati
senza esitazione.
Alla fine, tutte queste strade
vi porteranno a Buie, il centro della più
nota zona vinicola dell‘Istria. La citta-
BRTONIGLA-VERTENEGLIO
HR
sudjelovati, nezaboravni su doživljaji o
kojima vjerojatno niste ni sanjali polazeći na odmor.
Ako pak preferirate miran
način života, nedaleko od Umaga čeka
vas Novigrad, tipičan ribarski gradić.
Stari-novi grad sa svojom dobro zaštićenom lukom i slikovitom obalom vaš
će odmor učiniti jedinstvenim. ©etajući
novigradskim lungomareom, osluškujući
more i povjetarac u krošnjama borova,
zaboravit ćete barem nakratko na svakodnevne probleme i osjećat ćete se
laki poput ptice. Krenite dublje u zaleđe izletničkim stazama, slijedite vinske
ceste i ceste maslinovog ulja, zastajući
u brojnim agroturizmima koji vam nude
istinsku, nepatvorenu Istru. U tom kraju
niskih, zelenih brežuljaka, lijepo obrađenih polja i djevičanskih šuma put će
vas dovesti do mnoštva manjih, usnulih
naselja, a osobit će doživljaj biti posjetite li ih u vrijeme pučkih fešti.
dina pittoresca vi si scoprirà nella sua
piena bellezza e fascino se esplorate i
suoi cantucci nascosti, visitate i suoi
ristoranti e taverne, vi recate nei suoi
dintorni ricchi di numerosi castelli medievali di bellezza incantevole. Gli amanti
degli sport estremi possono praticare il
paragliding sulle rocce che sovrastanno
la valle del fiume Quieto nelle vicinanze,
mentre gli appassionati di speleologia
scopriranno il misterioso mondo sotterraneo delle grotte carsiche nei dintorni.
Scoprite questa ricca tradizione trascorrendo una vacanza attiva, gustando le
specialità gastronomiche e i vini rinomati
e nello stesso tempo seguite prestigiosi
avvenimenti culturali e sportivi. State già
pensando al ritorno?
UMAG-UMAGO
Brtonigla, malo mjesto velikih
otkrića, središte je ovog kraja. ©ume i
mediteranska makija u okolici bogate
su divljači, pa je ovo područje idealno
za ljubitelje kinološkog i lovnog turizma.
Brtonigla je i važna postaja na putevima duge tradicije pretvorene u kulturu
istinskog užitka i kvalitetnih proizvoda
koje neizostavno morate kušati.
Ti će vas putevi naposlijetku
dovesti i do Buja, središta najpoznatijeg
vinorodnog i maslinarskog područja Istre.
Pitoreskni gradić otkrit će vam se u svoj
svojoj ljepoti i draži. Istražite li njegove skrivene kutke, posjetite li njegove
restorane i konobe, zađete li u njegovu okolicu s brojnim srednjovjekovnim
kaštelima začudne ljepote. Zaljubljenici
u ekstremne sportove mogu isprobati i
paragliding s nedalekih litica iznad doline
rijeke Mirne, dok ljubitelji speleologije
mogu otkriti tajanstveni podzemni svijet
predivnih kraških špilja u okolici.
Otkrijte bogatu tradiciju odmarajući se aktivno, kušajući iznimne
gastronomske specijalitete, degustirajući renomirana vina i ujedno prateći
vrhunska kulturna i sportska zbivanja.
Je li već razmišljate o povratku?
SAVUDRIJA-SALVORE
UMAG-UMAGO. NOVIGRAD-CITTANOVA. BUJE-BUIE. BRTONIGLA-VERTENEGLIO.
35
UMAG-UMAGO
Da non perdere!
Info
istra.com
Le strade del vino
Le strade dell’olio d’oliva
Rapsodie invernali dell’Adriatico
Le giornate della sogliola (ottobre - novembre)
Le giornate del calamaro adriatico (dicembre - gennaio)
Giornate dei molluschi (febbraio - marzo)
Wellness: Melia Coral, Sol Garden Istra, Sol Umag,
Kempinski Hotel Adriatic, Maestral,
San Rocco, Mulino, Nautica, Villa Rosetta
Aquapark Istralandia
Umag-Umago
Le mura cittadina (X sec.)
Chiesa di San Rocco (XVI sec.)
Faro di Salvore (1818)
Campo di golf Kempinski Golf Adriatic
Umagination (giugno)
ATP Croatia Open & ATP Gourmet & ATP Party (luglio)
Sepomaia Viva, festival dell’antichità (luglio/agosto)
Umag Welldays (ottobre - novembre)
Novigrad-Cittanova
La cripta di Cittanova
Museo Lapidarium
La raccolta nautica Gallerion
Galleria Rigo
Cittanova magica: Festival degli artisti di strada (giugno)
Astro Party Lunasa (agosto)
Buje-Buie
Centro storico
Oleum Olivarum, Crasizza (marzo)
Nel regno del Moscato, Momiano (luglio)
Festa dell’uva: Corte di Bacco (settembre)
Brtonigla-Verteneglio
Grotta del marmo
Parco naturale Scarlini
Chiesa parrocchiale di San Zenone
Galleria memoriale di Aleksandar Rukavina
FIM - Festa della Malvasia istriana (dicembre)
Ne propustite!
Vinske ceste
Ceste maslinova ulja
Jadranske zimske rapsodije:
Dani švoja (listopad - studeni)
Dani jadranskih lignji (prosinac - siječanj)
Dani školjaka (veljača - ožujak)
Wellness: Melia Coral, Sol Garden Istra, Sol Umag,
Kempinski Hotel Adriatic, Maestral,
San Rocco, Mulino, Nautica, Villa Rosetta
Aquapark Istralandia
Umag-Umago
Gradske zidine (10. st.)
Crkva sv. Roka (16. st.)
Savudrijski svjetionik (1818.)
Igralište Kempinski Golf Adriatic
Umagination (lipanj)
ATP Croatia Open & ATP Gourmet & ATP Party (srpanj)
Sepomaia Viva, antički festival (srpanj/kolovoz)
Umag Welldays (listopad - studeni)
Novigrad-Cittanova
Novigradska romanička kripta
Muzej Lapidarium
Pomorska zbirka Gallerion
Galerija Rigo
Magični NoviGrad: Festival uličnih čarobnjaka (lipanj)
Astro Party Lunasa (kolovoz)
Buje-Buie
Starogradska jezgra
Oleum Olivarum, Krasica (ožujak)
U carstvu muškata, Momjan (srpanj)
Praznik grožđa: Bakhov dvor (rujan)
Brtonigla-Verteneglio
Špilja Mramornica
Prirodni park Škarline
Župna crkva sv. Zenona
Galerija Aleksandar Rukavina
FIM - Festival Istarske malvazije (prosinac)
36
Scoprite l’eternità
Osjetite dodir vječnosti
Se siete in cerca di una vacanza attiva,
esperienze insolite e un ricco patrimonio
culturale, Parenzo e i suoi dintorni sono una
ottima scelta perché i parenzani possiedono
un‘esperienza secolare nel campo dell’ospitalità e dell‘offerta turistica di altissimo
livello. Non mancherà nemmeno il divertimento. Negli impianti turistici e nella città
stessa ci sono beach club e bar a ogni passo.
Dopo mezzanotte potrete visitare gli ambienti piacevoli di night bar e discoteche. In
breve, potete divertirvi dal tramonto all‘alba!
I parenzani hanno arricchito il nucleo della
città vecchia con eventi culturali ai quali
ogni estate partecipano musicisti rinomati.
Se siete appassionati di jazz, non perdete
le serate jazz, durante le quali, nel suggestivo ambiente del lapidario si esibiscono
numerosi jazzisti.
Tražite li aktivnost, nesvakidašnje doživljaje i bogato kulturno nasljeđe, dolazak u
Poreč i okolicu pravi je odabir, jer Porečani
imaju gotovo stoljetno iskustvo u gostoprimstvu i vrhunskoj turističkoj ponudi.
Neće vam nedostajati ni zabave koje u turističkim naseljima i u samome gradu ima
gotovo na svakom koraku; beach klubovi i
caffe barovi, a iza ponoći ugodni ambijenti
noćnih barova i diskoteka. Jednostavno,
zabava od zalaska do izlaska sunca! Porečani su za vas svoju starogradsku jezgru,
ovaj izniman spomenik kulture, oplemenili
kulturnim događanjima jer ovdje tijekom
cijelog ljeta gostuju renomirani glazbeni
umjetnici. Ako volite jazz, u sugestivnom
ambijentu lapidarija uživat ćete u jazz
večerima, na kojima nastupaju poznati
jazzisti.
Ricordi
indimenticabili
POREČ-PARENZO. TAR-VABRIGA/TORRE-ABREGA.
KAŠTELIR-LABINCI/CASTELLIER-SANTA DOMENICA.
Čarobne
uspomene
POREČ-PARENZO. TAR-VABRIGA/TORRE-ABREGA. KAŠTELIR-LABINCI/CASTELLIER-SANTA DOMENICA.
POREČ-PARENZO
37
38
IT
HR
Se invece desiderate conoscere il patrimonio culturale istriano, potete visitare
il tradizionale incontro coristico che si
svolge in giugno. Il tipico suono delle
note mediterranee sulla scalinata del
teatro civico nelle ore pomeridiane sarà
un ricordo piacevole nelle fredde serate
invernali. Un‘altro programma che vi entusiasmerà è il Street Art Festival che si
svolge nelle vie e nelle piazze della città
vecchia in agosto.
Parenzo, all‘epoca colonia
romana, è un ottimo esempio di città
costruita in stile romanico con stupendi palazzi in stile gotico veneziano. La
passeggiata accanto a questi edifici è
un‘esperienza singolare. Il sistema ur-
Poželite li upoznati istarsku glazbenu
baštinu, u lipnju se održava tradicionalni susret pjevačkih zborova karakterističnih mediteranskih nota, a njihovi
zajednički nastupi na skalinadi gradskog
kazališta i koncerti u predvečernjim satima, uspomene su kojih ćete se rado
prisjećati za hladnih zimskih večeri. Posebno će vas oduševiti program Street
Art Festivala koji se tijekom kolovoza
održava na ulicama i trgovima staroga
grada.
Poreč, negdašnja rimska kolonija, izvanredan je primjer grada razvijenog na bazi rimske arhitekture te s
prelijepim romaničkim zdanjima i venecijansko-gotičkim palačama pokraj kojih
se šetnja pretvara u istinski doživljaj, a
njegov ortogonalni urbanistički sustav
ulica potpuno je sačuvan do danas! Za
vladavine bizantskog cara Justinijana,
Poreč je dostigao svoj najveći sjaj, u
što će vas uvjeriti Eufrazijeva bazilika,
spomenik kulture koji još nikoga nije
ostavio ravnodušnim. Nastala polovicom
VI. stoljeća, u vrijeme biskupa Eufrazija,
bazilika je sagrađena u bizantskom stilu, a mozaici kojima su oslikani pročelje
i unutrašnjost spadaju među najljepša
sačuvana djela bizantske umjetnosti u
svijetu! Cijeli je kompleks uvršten u popis svjetske kulturne baštine UNESCOa. Ulaskom u Eufrazijanu, osjetit ćete
duh prošlih stoljeća i moći ćete rukom
dotaknuti vječnost!
Iz razdoblja srednjeg vijeka
ne propustite romaničku kuću sa zanimljivim drvenim balkonom, te gotičku
peterokutnu kulu, nekadašnja vrata grada, danas vrata ulaska u izniman svijet
novih cjelovečernjih gastronomskih
otkrića.
banistico ortogonale romano delle vie
è rimasto preservato fino ad oggi! Durante il regno dell‘imperatore bizantino
Giustiniano, Parenzo raggiunse il suo
massimo splendore, fatto che si verifica nella basilica eufrasiana, che certo
non vi lascerà insensibili. Edificata verso la metà del VI secolo, all‘epoca del
vescovo Eufrasio, la basilica è costruita
in stile bizantino e i mosaici che ornano la facciata e l‘interno si annoverano
tra le più belle opere d‘arte bizantina.
L‘intero complesso è stato dichiarato
patrimonio dell‘umanità dall‘UNESCO.
Entrando nell‘eufrasiana vi sentirete
trasfusi dallo spirito dei secoli passati e
potrete sfiorare l‘eternità con la mano!
Del periodo medievale, da non perdere
nemmeno la casa in stile romanico con
l‘interessante balcone in legno e la torre
pentagonale in stile gotico, che all‘epoca
fungeva da entrata in città mentre oggi
rappresenta l‘entrata in un‘eccezionale
mondo di scoperte gastronomiche. E,
quando il sole sorge di nuovo, lì dove la
terra ferma incontra il mare sotto il manto verde dei pini che rinfrescano perfino
le giornate più calde, potete rilassarvi
all‘ombra delle bandiere blu delle spiage
parenzane e godere dei numerosi eventi
che renderanno il vostro soggiorno più
che gradevole. Oltre a questo, Parenzo
vi mette a disposizione un vasta gamma
di attività sportive. Negli ultimi anni, Pa-
POREČ-PARENZO
TAR-VABRIGA-TORRE-ABREGA
POREČ-PARENZO. TAR-VABRIGA/TORRE-ABREGA. KAŠTELIR-LABINCI/CASTELLIER-SANTA DOMENICA.
POREČ-PARENZO
39
40
POREČ-PARENZO
POREČ-PARENZO
POREČ-PARENZO. TAR-VABRIGA/TORRE-ABREGA. KAŠTELIR-LABINCI/CASTELLIER-SANTA DOMENICA.
EN
IT
DE
renzo è diventata una destinazione popolare tra
gli sportivi professionisti e dilettanti di tutta
l‘Europa. Nei numerosi campeggi, impianti turistici alberghieri di alto livello o appartamenti
privati avrete la possibilità di scoprire perché
appunto Parenzo e i suoi dintorni sono diventati
uno dei maggiori centri turistici dell‘Adriatico.
Anche nei luoghi circostanti troverete un‘ottima
offerta turistica. Bisogna sottolineare il grande
numero di ristoranti e taverne istriane autoctone che conservano il fascino dell‘ autentica
cucina istriana. Gli insediamenti nel retroterra
di Parenzo sono dei villaggi pittoreschi di una
bellezza serena nei quali non c‘è posto per lo
stress cittadino perché la vita si svolge piano,
“in modo mediterraneo“, come si direbbe.
Da non perdere!
Poreč-Parenzo
Info
istra.com
Basilica Eufrasiana (VI sec), patrimonio mondiale
dell’UNESCO
Centro storico
ESDU Dance Star (maggio)
Poreč Summer, intrattenimento e concerti in piazza
(giugno - settembre)
Concerti nell‘Eufrasiana (luglio - agosto)
Giostra, festival storico (settembre)
Delfino parentino (settembre)
Poreč Triathlon (settembre)
Poreč Bike & Gourmet (settembre)
Grotta Baredine, i’incantevole mondo sotterraneo
Torre-Abrega
Chiesa della Santissima Vergine Maria (XIII sec)
Concerti nella Chiesa di San Martino (luglio - agosto)
Festa turistica (settembre)
Castelliere-Santa Domenica
Festa delle patate (agosto)
Casa di Babbo Natale (dicembre)
HR
A kad ponovo izađe sunce, tamo gdje se
kopno dodiruje s morem, pod zelenim plaštom crnogorice koja će osvježiti i najtoplije dane, čeka vas
opuštanje pod plavim zastavama porečkih plaža,
i užitak u svim sadržajima koje će vaš boravak na
moru učiniti i više nego ugodnim. Poreč vam povrh
toga stavlja na raspolaganje niz sportskih aktivnosti,
a posljednjih nekoliko godina Poreč je i popularno
odredište profesionalnih i rekreativnih sportaša iz
cijele Europe. U mnoštvu kampova, apartmanskih
i hotelskih naselja u najboljim hotelima, otkrijte
zašto je upravo Poreština izniman turistički cantar
Jadrana. Bogatu turističku ponudu pronaći ćete i
u okolnim mjestašcima, a valja istaknuti mnoštvo
restorana i autohtonih istarskih konoba sa svim čarima prave mediteranske kuhinje. Naselja u zaleđu
Poreča slikovita su istarska sela postojane ljepote,
u kojima nema mjesta stresu i žurbi, gdje se život
odvija polako, rekli bi “pravo mediteranski”.
Ne propustite!
Poreč-Parenzo
Eufrazijeva bazilika (6.st.), UNESCO-ova spomenička baština
Starogradska jezgra
ESDU Dance Star (svibanj)
Poreč Summer, zabava i koncerti na trgu (lipanj - rujan)
Koncerti u Eufrazijani (srpanj - kolovoz)
Giostra, povijesni festival (rujan)
Porečki delfin (rujan)
Poreč Triatlon (rujan)
Poreč Bike & Gourmet (rujan)
Jama Baredine, 5 dvorana očaravajućeg podzemnog svijeta
Tar-Vabriga
Crkva sv. Djevice Marije (13. st.)
Koncerti u crkvi Sv. Martina (srpanj - kolovoz)
Turistička fešta (rujan)
Kaštelir-Labinci
Gramperijada (kolovoz)
Kuća Djeda Mraza (prosinac)
41
42
FUNTANA-FONTANE
VRSAR-ORSERA. FUNTANA-FONTANE.
Non solo
vacanza
VRSAR-ORSERA.
FUNTANA-FONTANE.
Više od
odmora
Scoprite la bellezza del
Mediterraneo autentico
Otkrijte ljepotu
istinskog Mediterana
Orsera e Fontane, piccoli insediamenti di
pescatori a metà strada tra Parenzo e il
Canale di Leme, grazie al loro arcipelago,
ai folti boschi sempreverdi e al il mare cristallino, vi offrono un ambiente ideale per
le vacanze. La costa più frastagliata d’Istria con numerose baie e piccole isole è
un vero paradiso per gli amanti della vela.
A Orsera è situata una grande marina con
190 posti d’ormeggio. Però, anche se non
siete arrivati in barca, potete godervi questo mare incantevole imbarcandovi sulle
numerose navi turistiche che organizzano gite panoramiche diurne, ma anche
notturne.
Vrsar i Funtana, mala ribarska naselja između
Poreča i Limskog kanala sa svojim neponovljivim arhipelagom idiličnih otoka, zelenim
ugođajem i kristalno čistim morem nude vam
savršene uvjete za odmor. Najrazvedenija obala u Istri s brojnim uređenim zaljevima i malim
otocima pravi je raj za nautičare, koji u Vrsaru
imaju na raspolaganju veliku marinu sa 190
stalnih godišnjih vezova i svom potrebnom
dodatnom ponudom. Ali iako niste ovdje uplovili brodom, možete uživati u tom čarobnom
moru s brojnih izletničkih brodova u dnevnim,
ali i noćnim panoramskim izletima od Vrsara
preko Limskog kanala do Rovinja, u fish-picnic
izletima ili doživljaju pravog ribolova kočom.
43
44
IT
HR
Da tempi immemorabili, in
questa zona, i marinai facevano scorte
di acqua alle sorgenti non distanti dalla
costa, dalle quali presero nome gli insediamenti. All’epoca romana, fu costruito
l’acquedotto che collegava la sorgente
di Fontana e i dintorni di Parenzo.
A Fontane è da visitare il
castello, risalente al XVII secolo fatto
costruire da Bernardo Borisi. In cima al
colle di Orsera si trovano i resti di un
insediamento preistorico racchiuso tra
le mura che si preservarono pure nell’epoca romana quando Orsera divenne un
importante centro paleocristiano. Eretto sulle fondamenta di un più modesto
palazzo romanico, il castello che si può
ammirare oggi è una fortificazione protetta da mura e torri. Nelle vicinanze del
palazzo-castello si trovano due torri in
stile romanico con un singolare orologio
solare, mentre nella adiacente chiesa di
VRSAR
Santa Fosca risalente al XVII secolo è
situata la preziosa raccolta di arte sacra.
Il monumento di più grande interesse per
gli appassionati dell’antichità è certo la
basilica di Santa Maria del Mare nel porto
di Orsera, un importante esempio d’arte
romanica in Istria.
Od davnina su se mediteranski
pomorci na ovom području opskrbljivali pitkom vodom s obližnjih izvora na
obali, po kojima su oba mjesta dobila
ime. U rimsko je doba s izvora u Funtani
izgrađen aquadukt do okolice Poreča.
Osim izvora ne propustite i Kaštel iz 17.
stoljeća kojeg je dao izgraditi Bernardo
Borisi. Na vrhu vrsarskog brežuljka ostaci
su prethistorijskog naselja koje je bilo
opasano obrambenim zidinama, a tako
je bilo i u rimsko doba, kad je Vrsar postao značajno starokršćansko središte.
Podignut na mjestu manje i skromnije
romaničke palače, kaštel kakvog ćete
danas vidjeti bio je utvrda zaštićena
obrambenim zidom s kulama, a danas
je tu i galerija jednog od najpoznatijih
hrvatskih slikara, Eda Murtića. U blizini
palače-kaštela nalaze se dvije romaničke
kule s jedinstvenim sunčanim satom,
dok se u obližnjoj obnovljenoj crkvi Sv.
Foške iz 17. stoljeća nalazi dragocjena
sakralna zbirka. No za ljubitelje starina
najzanimljiviji spomenik je bazilika Sv.
Marije od Mora u vrsarskoj luci, značajan
spomenik romaničke arhitekture u Istri.
Vrsar i Funtana danas su moderni turistički centri, koji se nikad nisu
odrekli svoje bogate tradicijske riznice u
kojoj se posebno ističe kultura pripravljanja hrane, koju su prepoznale gene-
VRSAR-ORSERA
VRSAR-ORSERA
VRSAR-ORSERA
VRSAR-ORSERA. FUNTANA-FONTANE.
FUNTANA-FONTANE
VRSAR-ORSERA
45
46
IT
Oggi, Orsera e Fontane sono centri turistici moderni che, però, non hanno
mai rinunciato al loro ricco patrimonio tradizionale, nel quale spicca in particolare
la cultura gastronomica, riconoscuta da
generazioni di turisti come una caratteristica di questa zona. Qui è stata conservata
la fedeltà alla cucina istriana tradizionale
alla quale, però, vengono aggiunte spezie
ed aromi scelti attraverso secoli di esperienza culinaria. Perciò, oggi si offrono cibi
preparati in questo modo specifico che soddisfano il desiderio di cucina mediterranea
autentica e un dimenticato desiderio di piacere gastronomico! Il rinomato formaggio
istriano e le salsicce qui hanno un aroma
ed un gusto particolare e i pesci e i frutti
di mare sono un nobile frutto dell’idilliaco
arcipelago dove si fondono bellezza, piacere
e tradizione. Il famoso amante e avventuriero Giacomo Casanova soggiornò ben due
volte in questa città, descrivendola nelle
sue famose “Memorie”. Potete partecipare
agli eventi culturali organizzati dalla città
di Orsera. Al festival tradizionale “Mare e
chitarre” che si tiene negli ambienti pittoreschi della basilica di Santa Maria del Mare
e in piazza San Antonio, potrete ascoltare i
suoni di uno degli strumenti più tradizionali
del Mediterraneo. I concerti nella chiesa
parrocchiale sono un avvenimento imperdibile per tutti gli appassionati di musica
classica.
Orsera è orgogliosa di essere
nota come “la città degli scultori”. Ogni
estate, nell’abbandonata cava di Montraker si svolge la scuola estiva di scultura. Le
opere degli studenti si possono ammirare
sulle spiagge, sulla riva e nei parchi cittadini. Potete pure visitare il parco di sculture
di uno dei più noti scultori croati, Dušan
Džamonja.
A Orsera si possono praticare una
vasta gamma di sport e attività ricreative,
dal tennis al calcio, pallavolo, pallacanestro
fino alle bocce ed al minigolf. Gli appassionati della natura potranno praticare anche
il surf o fare immersioni, oppure andare
in bici lungo i sentieri ecologici di Orsera
e dintorni. Una particolarità dell’offerta
turistica di Orsera sono i voli panoramici
e, per i più corraggiosi o esperti salti con
il paracadute al vicino aeroporto durante
tutto l’anno.
La visita all’incantevole Canale di
Leme lungo 11 chilometri è un esperienza
singolare. Questo fiordo situato non lontano
da Orsera è una riserva naturale protetta
che offre condizioni eccezionali per l’allevamento di conchiglie e ostriche; dunque, un
vero paradiso per bongustai. Speriamo che
anche voi, dopo aver goduto nella natura,
arte e tradizione peschereccia di questa
zona pittoresca, diffonderete la fama di
questa cittadina come lo fece Casanova
nelle sue “Memorie”.
organizira za vas. Tradicionalni glazbeni
festival “More i gitare” obasut će vas
virtuoznim zvucima jednog od najmediteranskijih instrumenata, u slikovitim
ambijentima bazilike Sv. Marije od Mora
i na Trgu Sv. Antuna. Koncerti u župnoj
crkvi Sv. Martina prava su poslastica za
sve poklonike ozbiljne glazbe.
Vrsar s ponosom nosi ime “kiparski grad” pa se tako u zapuštenom
kamenolomu Montraker svako ljeto održava ljetna kiparska škola, a skulpture
studenata prijašnjih radionica možete
razgledati na plažama, rivi i u gradskim
parkovima ili pak posjetite Park skulptura jednog od najpoznatijih hrvatskih
kipara Dušana Džamonje.
©iroka je lepeza sportova i
aktivnosti, od tenisa, nogometa, odbojke, košarke pa do boćanja i minigolfa.
Također, tu su i posebni užici u surfanju i ronjenju te vožnja biciklom po
eko-stazama Vrsara i okolice za vječne
ljubitelje prirode. Posebnost Vrsara su i
panoramski letovi, za hrabre ili iskusne
padobranski skokovi te trening padobranaca tijekom cijele godine u obližnjoj
zračnoj luci.
Posjet očaravajućem, 11 kilometara dugom Limskom kanalu nedaleko
Vrsara, poseban je doživljaj. Ovaj jedini
pravi fjord u Istri zaštićen je spomenik
prirode i pruža izvanredne uvjete za uzgoj školjki i kamenica, pravi raj za sve
istinske gurmane. Vjerojatno ćete i vi,
uživajući u prirodi, umjetnosti i ribarskoj
tradiciji ovog slikovitog kraja, pripovijedati drugima baš kao što je u povijesti
u svojim memoarima pripovijedao Casanova.
VRSAR-ORSERA
HR
racije gostiju kao neizbježnu posebnost
ovog podneblja. Ostala je vjernost tradiciji istarske kuhinje, ali su joj dodani
začini i arome po iskustvima starih kuharica, pa se danas nude tradicionalna
jela spravljena na tako poseban način,
ispunjavajući vašu želju za autentičnom
mediteranskom kuhinjom, za zaboravljenim spontanim gastronomskim užitkom!
Nadaleko poznati istarski pršut, ombolo
i kobasice ovdje imaju poseban okus i
miris, a plodovi mora i ribe plemeniti su
izdanak idiličnog arhipelaga u kojemu
se stapaju ljepota, užitak i tradicija. U
istom ovom čarobnom Vrsaru dvaput
je ljetovao poznati ljubavnik i pustolov
Giacomo Casanova, o čemu je nadahnuto pisao u svojim čuvenim memoarima.
Očaravajuću ljepotu i užitak pružit će
vam i kulturne manifestacije koje Vrsar
VRSAR-ORSERA. FUNTANA-FONTANE.
47
LIMSKI KANAL
CANALE DI LEME
Da non perdere!
Info
istra.com
Parco delle sculture di Dušan Džamonja
Canale di Lemme e la Grotta di Romualdo
Feste dei pescatori (maggio - settembre)
Vrsar-Orsera
Castello palazzo (XIV-XVIII sec.)
Basilica di Santa Maria del Mare (VIII sec.)
Collezione di oggetti sacri di Orsera e Fontane
Aeropark Vrsar
Festival Mare & Chitarre (giugno - settembre)
Casanovafest (giugno)
Montraker Live Rock & Blues Festival (luglio)
Funtana-Fontane
Sorgenti di Fontane
Chiesa di San Bernardo (XVII sec.)
Galleria Zgor murve
Dinopark Funtana
Ex Tempore Funtana (luglio)
Il naif in Istria (agosto - settembre)
Festa dei granchi (settembre)
Ne propustite!
Park skulptura Dušana Džamonje
Limski kanal i Romualdova špilja
Ribarske fešte (svibanj - rujan)
Vrsar-Orsera
Vrsarski arhipelag
Vidikovci u starom gradu
Biskupska ljetna rezidencija Kaštel (14. - 18. st.)
Bazilika Svete Marije od Mora (8. st.)
Sakralna zbirka Funtane i Vrsara
Aeropark Vrsar
Festival More i gitare (lipanj - rujan)
Casanovafest (lipanj)
Montraker Live Rock & Blues Festival (srpanj)
Funtana-Fontane
Izvorišta vode
Crkva sv. Bernarda (17. st.)
Galerija Zgor murve
Dinopark Funtana
Ex Tempore Funtana (srpanj)
Naiva u Istri (kolovoz - rujan)
Fešta od grmali (rujan)
48
Il vostro riparo
romantico
ROVINJ-ROVIGNO. BALE-VALLE. KANFANAR-CANFANARO.
Vaše romantično
skrovište
ROVINJ-ROVIGNO. BALE-VALLE. KANFANAR-CANFANARO.
ROVINJ-ROVIGNO
49
50
Innamoratevi senza fine
Sulla stupenda costa occidentale dell’Istria,
un po sotto il Canale di Leme è situato il
luogo più romantico del Mediterraneo! La
città di Rovigno è la destinazione adatta per
tutti coloro che rimpiangono l’atmosfera dei
tempi passati. La si può trovare soltanto
qui, nella città che iniziò la sua esistenza
romantica sull’isola il cui spazio limitato
ha avuto come conseguenza la costruzione di case alte, viuzze strette e piazze
piccole che sono rimaste incontaminate
dall’urbanismo moderno. La passeggiata
per queste graziose vie vi trasporterà nei
tempi passati e non potrete resistere alla
voglia di usare la macchina fotografica.
Dalla parte del mare, la città è protetta
dalla costa alta e rocciosa e dai muri delle
case costruite sulle rocce, mentre dalla
parte della terraferma la proteggono le robuste mura che sono rimaste conservate
fino ad oggi! Entrando nella città vecchia
attraverso l’arco dei Balbi, vi sembrerà di
esservi incamminati a ritroso nel tempo.
Tutte queste belle vie vi porteranno alla
fine in cima al monte, fino alla chiesa di
Santa Eufemia (detta Fuma dal popolo), il
Ljubav na prvi pogled
Na predivnoj zapadnoj obali Istre, tik
ispod Limskog kanala nalazi se najromantičnije mjesto na Mediteranu! Grad
Rovinj pravo je odredište svih vas koji
žudite za romantičnom atmosferom
vremena koja su nepovratno prošla. Na
Mediteranu je možete naći još samo
ovdje, u gradu koji je svoj romantični
život započeo na otoku čiji je skučeni
prostor uvjetovao gradnju zbijenih kuća,
uskih ulica i malenih trgova, još i danas nedirnutih modernim urbanizmom.
©etnja ovim ljupkim uličicama vodi vas
u daleku prošlost i ne možete odoljeti,
a da ne uporabite fotografski aparat. S
morske je strane grad zaštićen visokom
stjenovitom obalom i zidovima kuća izgrađenim na liticama, a prema kopnu
čvrstim bedemima. Sve je to i danas
očuvano! Pa kad kroz Balbijev luk uđe-
più grande e più importante monumento
nella città. Si tratta di un edificio barocco
in stile veneziano dedicato alla santa e
martire il cui sarcofago arrivò dal mare a
Rovigno verso l’800 (fatto di cui gli Istriani
sono più che convinti). La festa di Santa
Eufemia verso la metà di settembre è una
delle più importanti feste popolari in Istria.
Rovigno viene invasa da numerosi pellegrini
da tutta l’Istria e dalle zone limitrofe. Se
vi trovate in città in questo periodo, non
perdete l’occasione di vivere questa festa
tradizionale che non vi lascerà indifferenti.
Nel Museo civico, situato nel palazzo barocco dei conti Califfi si possono
ammirare interessanti opere di valore inestimabile di vecchi pittori, reperti archeologici
dalla preistoria e l’epoca romana fino al medioevo, campioni etnologici che testimoniano la lunga tradizione marinara rovignese,
nonché opere d’arte contemporanea.
Nella via Grisia, dal 1967, la seconda domenica di agosto viene allestita
una singolare mostra d’arte all’aperto.
A Rovigno si svolgono il festival estivo che
comprende concerti di musica classica e
varie manifestazioni culturali, il salone internazionale di fotografia “Mundialfotofestival”
noto in tutto il mondo, una colonia artistica
e un ricco programma artistico.
La casa della Batana è un museo
dedicato a una piccola imbarcazione tipica
dell’Istria. La piccola barca è un simbolo
che riflette l’identità, il modo di vita e il ricco
patrimonio marittimo, ma anche un tramite
che collega questa perla dell’Adriatico con
tutte le civiltà marittime del mondo. Nel museo potrete conoscere la batana, gli utensili
da pesca tradizionali e i diversi tipi di pesca
e molte altre cose.
Inoltre, Rovigno offre numerosi
contenuti sportivi e ricreativi. I giovani rimarranno particolarmente entusiasti della ricca
vita notturna. È particolarmente romantico
vivere questa cittadina costiera dalla riva
sull’imbrunire quando le ombre irreali del
tramonto sul mare, le barche, le piazze della
città e i cuori della gente risvegliano le emozioni. Rovigno vi aspetta a mani aperte per
trasportarvi nella romantica atmosfera di
una cittadina mediterranea addormentata.
La costa tra Rovigno ed il Canale
di Leme, le isole ed il entroterra rovignesi
formano un paesaggio dominato da splendidi boschi di elci e pini. Punta Corrente è
il più importante giardino botanico sulla
costa orientale dell’Adriatico. La baia di Palù
è una riserva ornitologica con più di 200 tipi
di uccelli, mentre la cava Monfiorenzo è un
monumento geologico protetto. Però, questo
te u stari grad čini vam se kao da ste
promijenili vremensku dimenziju. Sve
će vas lijepe uličice naposljetku dovesti
do vrha brdašca, do crkve Sv. Eufemije
(nar. Fume), najvećeg i najvažnijeg spomenika u gradu. To je barokna građevina
venecijanskog stila posvećena svetici i
mučenici čiji je sarkofag, kako legenda kaže doplovio morem (a Istrani u to
bezuvjetno vjeruju), u Rovinj oko 800.
godine. Blagdan svete Fume sredinom
rujna jedno je od najznačajnijih i najvećih spontanih pučkih okupljanja u Istri,
kad Rovinj preplave brojni hodočasnici
iz cijele Istre, Primorja i šire. Nađete li
se tada u gradu, ne propustite priliku
doživljaja tradicijske svetkovine koja će
vas oduševiti.
Zavičajni muzej, smješten u
baroknoj palači grofova Cali, nudi vam
zanimljiva i neprocjenjiva djela starih
majstora, arheološke nalaze od prapovijesti do Rima i do srednjeg vijeka, etnološke tragove bogate rovinjske pomorske
i ribarske tradicije, te djela suvremene
umjetnosti. Rovinjskim ćete uskim uličicama također brzo stići i do popločene
i krivudave ulice Grisie, koja je od 1967.
tijekom druge nedjelje u kolovozu je-
dinstvena izložba slika na otvorenom. U
Rovinju se tijekom godine odvija ljetni
festival s koncertima klasične glazbe
i raznim kulturnim manifestacijama,
svjetski poznati međunarodni salon fotografije “Mundialfotofestival”, likovna
kolonija i bogati umjetnički program.
“Kuća o Batani” jedinstveni je
muzej Jadrana i Mediterana posvećen
jednom plovilu. Malena je brodica simbol
kroz koji se zrcali identitet, stil življenja
i bogato pomorsko nasljeđe Rovinja, ali i
medij koji ovaj jadranski biser povezuje
sa svim pomorskim civilizacijama svijeta.
U muzeju upoznajte batanu, tradicionalne ribarske alate i načine ribarenja, život
ribara i još mnogo toga.
Povrh toga, Rovinj vam nudi i
brojne sportske i rekreacijske sadržaje, a
mladi će se posebno oduševiti raznolikim
noćnim životom. Primorski gradić koji živi
na rivi posebice je romantično doživjeti u
predvečerja kada nestvarne sjene zalaska
sunca nad morem, barkama, trgovima
grada i srcima ljudi, probude osjećaje i
zbliže sve parove u strastveno ljubakanje duboko u noć. Rovinj vas čeka širom
otvorenih vrata sa svojim romantičnim
ozračjem usnulog mediteranskog gradića.
ROVINJ-ROVIGNO. BALE-VALLE. KANFANAR-CANFANARO.
ROVINJ-ROVIGNO
BALE-VALLE
51
52
IT
è solo l’ inizio; vi attendono ancora molte
cose. Anche nei dintorni di Rovigno troverete
delle tracce di storia. Una delle particolarità
della zona è il cimitero sul monte Maklavun che risale al 1500 avanti Cristo; l’unico
esempio di sepolcro del tipo michenico fuori
dai confini della Grecia. Incredibile quante
belleze naturali e culturali si possono trovare
in un territorio così ristretto! Due Castelli,
insediamento risalente all’epoca di bronzo,
oggi disabitato, è avvolto in un velo mistico
di tempi passati che è sempre presente nelle
strette viuzze oppure nelle chiesette con
affreschi dipinti di pittore noto come Maestro variopinto. Nelle immediate vicinanze,
in una delle numerose taverne tradizionali
della pittoresca cittadina di Canfanaro potrete assaporare i gusti e gli odori del mare
e delle aromatiche piante mediterranee. Da
qui potete dirigervi verso la grotta di San
Romualdo, monaco ed eremita benedettino
che portò in Istria l’insegnamento del santo
di Norcia, oppure verso le chiese e i monasteri benedettini sulla costa settentrionale
del Canale di Leme. Sì, è vero: in Istria potete davvero ammirare le fonti della civiltà
occidentale! A Rovigno e nei suoi dintorni
potrete godervi una natura incantevole e
un magnifico patrimonio culturale. Potrete
riempire i vostri cuori di amore e di ricordi
di una profonda atmosfera romantica che
si può trovare soltanto in questo cantuccio
verde del Mediterraneo.
ROVINJ-ROVIGNO
DVIGRAD-DUE CASTELLI
ROVINJ-ROVIGNO
HR
Priobalje između Rovinja i
Limskog kanala, rovinjski otoci i zaleđe,
krajolik su s predivnim šumama crnike i
bora. Zlatni rt najznačajnija je perivojna
površina na istočnoj obali Jadranskog
mora, uvala Palud ornitološki je rezervat
s više od 200 vrsta ptica, dok je kamenolom Monfiorenzo zaštićeni geološki
spomenik svjetske vrijednosti. Ali, to je
tek početak, čeka vas mnogo više od
toga. I u okolici Rovinja naići ćete na
jasne tragove povijesti. Posebnost je
kraja grobište na brdu Maklavun, staro
oko 3.500 godina, jedini primjer grobnice
mikenskog tipa izvan Grčke. Toliko prirodnih i kulturnih znamenitosti na tako
malom prostoru! Dvigrad, mjesto još iz
brončanoga doba, danas nenastanjeno,
obavijeno je velom mističnosti i otajstvima prošlih vremena koja kruže uskim
uličicama, i sasvim tiho prolaze crkvama
oslikanim freskama ©arenog Majstora.
Sasvim blizu, u pitoresknom Kanfanaru
možete uživati u brojnim tradicijskim
konobama, u okusima i mirisma u kojima se morska slanica miješa s aromama
bujnog mediteranskog raslinja. Odavdje možete krenuti u posjet pećini sv.
Romualda, benediktinskog redovnika i
isposnika koji je u Istru donio nauk sveca
iz Norcije, i benediktinskim crkvama i
samostanima na sjevernoj obali Limskog
kanala. Da, u Istri možete doista vidjeti
izvorišta zapadne civilizacije!
U Rovinju i okolici doživjet ćete
čarobnu prirodu i začudnu baštinu, napuniti svoja srca ljubavlju, a sjećanja
istinskom romantikom koja se još može
naći samo u ovom zelenom kutku Mediterana.
BALE-VALLE
ROVINJ-ROVIGNO. BALE-VALLE. KANFANAR-CANFANARO.
ROVINJ-ROVIGNO
Info
istra.com
Da non perdere!
Ne propustite!
Rovinj-Rovigno
Rovinj-Rovigno
Chiesa di Santa Eufemia (X sec.)
Arco di Balbi (XVII sec.)
Palazzo dei conti Califfi (XVII-XVIII sec.)
Museo ecologico La casa della batana
Palù, riserva ornitologica
Concerti sulla spiaggia Baluota
Popolana, evento sportivo (aprile)
Avantgarde Jazz Festival (maggio - luglio)
Rovinj PhotoDays (giugno)
Sfilata di batane (giugno - settembre)
Serate all’insegna della tradizione marinara (luglio)
Notte di San Lorenzo (agosto)
Notte rovignese (agosto)
Unknown Festival (settembre)
Festival del film e della fotografia subacquea (settembre)
Bale-Valle
Palazzo Soardo-Bembo
MMC Ulika, galleria e collezione paleontologica
L’Istria è attraversata dal 45° parallelo
Kanfanar-Canfanaro
Due Castelli, resti della cittadina medievale
Jakovlja, rassegna dei bovini istriani (luglio)
Crkva sv. Eufemije (10. st.)
Balbijev luk (17. st.)
Palača grofova Cali (17. - 18. st.)
Eko-muzej Kuća o batani
Ornitološki rezervat Palud
Koncerti na plaži Baluota
Popolana, zabava i rekreacija (travanj)
Avantgarde Jazz Festival (svibanj - srpanj)
Rovinj PhotoDays (lipanj)
Povorka batane s feralom (lipanj - rujan)
Večeri ribarske tradicije (srpanj)
Noć Sv. Lovre (kolovoz)
Rovinjska noć (kolovoz)
Unknown Festival (rujan)
Festival podvodnog filma i fotografije (rujan)
Bale-Valle
Palača Soardo-Bembo
MMC Ulika, galerija i paleontološka zbirka
Istru presijeca 45. paralela
Kanfanar-Canfanaro
Dvigrad, ostaci srednjevjekovnog gradića
Jakovlja, smotra istarskog goveda (srpanj)
53
54
Frammenti di tempo
PULA-POLA. MEDULIN-MEDOLINO. FAŽANA-FASANA.
VODNJAN-DIGNANO.LIŽNJAN-LISIGNANO.MARČANA-MARZANA.BARBAN-BARBANA.
Trenuci u vremenu
Godetevi spiagge
stupende e ammirate
la storia antica
Uživajte u prelijepim
plažama i zadivljujućoj
povijesti
Immergetevi in tremila anni di storia! La storia di
Pola iniziò con il mito degli Argonauti e la ricerca del vello d’oro, passando attraverso l’epoca
degli Istri, dei Romani e dei Veneziani. Più tardi
Pola divenne il principale porto austriaco, mentre
oggi vanta il ruolo di maggior centro culturale ed
economico dell’Istria. Diversi livelli di storia si
intrecciano in un tessuto urbano compatto dove
i templi romani tengono testa ai palazzi in stile
barocco, chiese paleocristiane si trovano di fronte
a ville dell’epoca austriaca, mentre nei resti delle
mura medievali si aprono porte dell’epoca antica.
Dobrodošli u tri tisuće godina povijesti! Povijest Pule započinje mitom o Argonautima
u potrazi za zlatnim runom, preko Histra,
Rimljana i Mletaka, središnje austrijske luke,
sve do današnjeg modernog, najvećeg kulturnog i gospodarskog središta Istre. Razni
slojevi povijesti ispleli su jedinstveno urbano
tkivo gdje rimski hramovi prkose baroknim
palačama, ranokršćanske crkve stoje nasuprot austrijskim vilama, a ostaci srednjovjekovnih zidina ispresijecani su antičkim
gradskim vratima.
PULA-POLA. MEDULIN-MEDOLINO. FAŽANA-FASANA. VODNJAN-DIGNANO.
LIŽNJAN-LISIGNANO. MARČANA-MARZANA. BARBAN.
PULA-POLA
55
56
IT
Iniziate la vostra passeggiata dal
Foro, la piazza centrale della Pola antica e
medievale. Sul singolare e sempre movimentato Foro sono rimasti conservati fino ad
oggi il bellissimo tempio d’Augusto risalente
all’epoca romana ed il palazzo comunale
risalente al periodo gotico. Soffermatevi un
po e nutrite l’anima circondati da una bellezza storica che per migliaia di anni resiste
alle ingiurie del tempo perché pochi sono i
luoghi sul Mediterraneo dove si possono vedere tanti diversi monumenti del patrimonio
architettonico accumunati in uno spazio così
ristretto. Soltanto un centinaio di metri dal
Foro, in piazza Portarata si trova l’arco dei
Sergi, monumento magnifico, conservato
quasi intatto, risalente al periodo romano. Se
vi incamminate lungo le mura della città fino
alla Porta d’Ercole e Porta Gemina, accanto
alla cattedrale e alle numerose case in stile
rinascimentale e barocco, in meno di un’ora
vi troverete di nuovo sul Foro. In alto potrete
vedere la cima del colle che avete appena
girato. Salendo accanto al convento francescano e alla chiesa di San Francesco arriverete fino al Castello, fortezza veneziana che
domina la città. Da lì si apre una bella veduta
sull intera città. Accanto al Castello è situato
il piccolo teatro romano, uno dei numerosi
monumenti risalenti all’epoca romana. E poi,
l’Arena nel suo pieno splendore, uno dei più
ben conservati anfiteatri romani in tutto il
mondo. Questo è il più importante teatro
polese, l’alfa e l’omega di Pola! Anfiteatro,
campo di battaglia di gladiatori e leoni, ebbe
all’epoca un capienza di 25 000 spettatori.
Questo edificio imponente non vi lascerà
indifferenti. Qui potrete vedere, toccare e
vivere la sua storia magnifica e seguire prestigiosi programmi culturali. Questo è, però,
soltanto l’inizio, perché vi attende ancora la
Pola dell’epoca austriaca: una miriade di magnifici edifici storici che circondano il porto
di Pola e il nucleo storico. Non mancate di
visitare il mercato polese, uno dei più belli
in questa parte d’Europa. Ovunque andiate,
avrete la sensazione che qui il ricco patrimonio culturale e storico è una scenografia
perfetta per spettacoli musicali e teatrali di
alto livello. Concerti, opere liriche, balletti,
festival di teatro o cinema, piccole e grandi
sorprese vi aspettano nelle vie e nelle piazze
di Pola. Questa è soltanto una piccola parte
degli eventi da non perdere. Vi attendono
anche numerosi ristoranti e taverne, un
intero mondo di scoperte gastronomiche
inaspettate che soddisferanno l’immaginazione di ogni vero buongustaio. La città di
Pola vi offre anche oltre 100 chilometri di
magnifica costa e bellezze naturali da non
trascurare. Le più note e più belle spiagge
si trovano nel complesso turistico Verudela, distante soltanto 5 chilometri dal centro
città, accanto al Lungomare e a Stoja.
A una diecina di chilometri a nord
di Pola, le cittadine di Dignano e Fasana si
scoprono in tutta la loro bellezza. Fasana
e’ oggi un luogo ideale per le vacanze in
famiglia. Qui ogni giorno nel porto cittadino
naći na Forumu. Iznad vas je vrh brežuljka
koji ste upravo obišli i pored prekrasnog
franjevačkog samostana i crkve Sv. Franje
uspnite se do Kaštela, mletačke utvrde
koja dominira gradom. Otuda ćete uživati
u prekrasnom pogledu na cijeli grad. Pored
Kaštela nalazi se i Malo rimsko kazalište,
jedan od brojnih sačuvanih spomenika iz
rimskoga doba.
I onda, Arena u svom svjetlu, jedan od najsačuvanijih rimskih amfiteatara
na svijetu, najznačajniji pulski spomenik, alfa
i omega uspomena iz Pule! Arena, borilište
gladijatora i lavova, svojedobno je mogla
primiti 25.000 gledatelja. To je impozantno
zdanje koje se doživljava s oduševljenjem,
veličanstvena povijest koju možete vidjeti,
dotaknuti, doživjeti, mjesto gdje se danas
održavaju samo najveći kulturni programi.
No, to je tek početak, jer sada
vas čeka austrijska Pula, mnoštvo prekrasnih historicističkih građevina koje okružuju
pulsku luku i povijesnu jezgru. Nikako ne
propustite posjetiti pulsku tržnicu koja je
među najljepšima u ovom dijelu Europe.
Kamo god krenuli, shvatit ćete da je bogata
povijest i kultura upravo ovdje perfektna
scenografija za vrhunske glazbeno-scenske
spektakle. Koncerti, opere, baleti, kazališni
i filmski festivali, mala i velika svakodnevna
iznenađenja na pulskim ulicama i trgovima
- sve je to tek dio onoga što u Puli nećete
propustiti. Tu su i brojni restorani i konobe,
zaseban svijet neslućenih gastronomskih
otkrića koja će zadovoljiti maštu svakog
istinskog gurmana.
Osim toga Pula vam nudi preko
100 kilometara predivne obale i prirod-
PULA-POLA
HR
©etnju započnite s Foruma, središnjeg trga antičke i srednjovjekovne Pule.
Na neponovljivom i uvijek živom Forumu
čekaju vas do danas sačuvan prelijepi antički Augustov hram i gotička Komunalna
palača. Zastanite malo i osvježite svoju
dušu okruženi povijesnom ljepotom koja
odoljeva zubu vremena tisućama godina,
jer gotovo nigdje drugdje u Sredozemlju
na tako malom prostoru ne možete vidjeti
toliko različitih spomenika graditeljske baštine. Svega stotinjak metara dalje, na trgu
Portarata nalazi se Slavoluk Sergijevaca,
veličanstveni spomenik, gotovo potpuno
sačuvan još iz rimskog doba.
Produžite li uz stare gradske zidine do Herkulovih i Dvojnih vrata, uz pulsku katedralu, pored brojnih renesansnih i
baroknih kuća, za nepuni sat opet ćete se
PULA-POLA. MEDULIN-MEDOLINO. FAŽANA-FASANA. VODNJAN-DIGNANO.
LIŽNJAN-LISIGNANO. MARČANA-MARZANA. BARBAN.
FAŽANA-FASANA
MARČANA-MARZANA
57
58
IT
HR
potrete rivivere la cultura degli antichi Romani e la tradizione dei
pescatori. Le casette in pietra e gli imponenti campanili rivelano
la quiete dei tempi passati. Guardando verso il mare, potrete vedere l’arcipelago delle isole Brioni, un parco nazionale nel quale
straordinari monumenti storici si fondono al paesaggio arricchito
dalla flora e dalla fauna che sono state portate da diverse parti
del mondo. Sino dagli inizi del ‘900 le Brioni erano la destinazione
preferita dell’aristocrazia europea; un luogo di villeggiatura di lusso,
una perfezione naturale che vi aspetterà sempre in tutta la sua
bellezza! Cervi, zebre, pavoni, cantucci nascosti e belvederi sono la
caratteristica dell’arcipelago. Le isole Brioni sono una destinazione
da non perdere!
Se, invece, vi siete giunti a una decina di chilometri a
sud di Pola, arriverete fino a un magnifico golfo tranquillo con
un arcipelago di isolotti dove sorge la cittadina di Medolino. Il
mare perfettamente pulito, la ricca offerta e il clima mite fanno
di Medolino una delle più belle destinazioni turistiche in Istria
per le vacanze di famiglia. Dall’altra parte del golfo di Medolino si tovano Pomer e Promontore, una volta insediamenti di
agricoltori e pescatori, oggi centri turistici che rappresentano
l’entrata nella parte più a sud dell’Istria, il Capo Promontore,
riserva naturale e una delle meraviglie che soltanto la natura è
capace di produrre. Un luogo selvaggio, ma docile!
BRIJUNI-BRIONI
PULA-POLA
PREMANTURA-PROMONTORE
MEDULIN-MEDOLINO
ne ljepote koje svakako trebate vidjeti.
Najpoznatije, a ujedno i najljepše plaže
nalaze se u turističkom centru Verudela,
na šetalištu Lungomare i na Stoji, samo
5 km od centra grada.
Tek desetak kilometara sjeverno
od Pule slikoviti istarski gradići Vodnjan i
Fažana ukazuju vam se u svoj svojoj ljepoti. Vodnjan je sve poznatiji po proizvodnji
extra-djevičanskog maslinovog ulja, dok je
Fažana danas mjesto u kojem se razvio
obiteljski turizam. Ono je bogato rimskom
baštinom i ribarskom tradicijom koju svakodnevno možete doživjeti na Fažanskoj
rivi. Fažana je ujedno i polazišna luka za
otočje Brijuni, jedinstveni nacionalni park
u kojemu se iznimni povijesni spomenici
stapaju s kultiviranim pejzažem obogaćenim florom i faunom pristiglom sa svih
krajeva svijeta. Od samog su početka svoje
turističke povijesti Brijuni bili odredište
europske aristokracije, mjesto elitnog odmora, prirodno savršenstvo koje će vas
uvijek dočekati u svoj svojoj ljepoti! Jeleni,
zebre, paunovi, skriveni kutci i belvederi
vrhunac su parkovne arhitekture u ovom
dijelu Europe. Brijune ne smijete nikako
propustiti!
Ako ste pak krenuli desetak kilometara južno od Pule, doći ćete do predivnog mirnog zaljeva s arhipelagom otočića i
slikovitog gradića Medulina. Savršeno čisto
more, bogata ponuda i ugodna klima čine
Medulin jednim od najljepših istarskih turističkih odredišta za obiteljski odmor. S
druge strane Medulinskog zaljeva su Pomer
i Premantura, nekoć mjesta težaka i ribara,
a danas turistička mjesta, vrata kroz koja
ćete ući na najjužniji dio Istre, Rt Kamenjak,
prirodni rezervat i jedno od onih čuda koje
samo priroda zna i može stvoriti. Divljina,
ali pitoma!
PULA-POLA. MEDULIN-MEDOLINO. FAŽANA-FASANA. VODNJAN-DIGNANO.
LIŽNJAN-LISIGNANO. MARČANA-MARZANA. BARBAN.
59
BRIJUNI-BRIONI
Da non perdere!
Ne propustite!
Pula-Pola
Pula-Pola
Anfiteatro ed i concerti nell’Anfiteatro (Arena)
Vecchio nucleo cittadino ed il Foro
Arco dei Sergi (Port’ Aurea)
Architettura austriaca
Galleria Sacri cuori
Pula Superiorum, giornate dell’antichità (giugno)
Zerostrasse, tunnel sotterrenei (giugno - settembre)
Spectacula Antiqua - Pola Romana (giugno - ottobre)
Pula Film Festival (luglio)
Medulin-Medolino
Punta Promontore e le isole di Medolino
Sito archeologico di Vižula
Estate concertistica a Medulino (giugno - settembre)
Istra Inspirit - Viaggio nell’tempo: Crispo (luglio - settembre)
Fažana-Fasana
Mostra sacra della parrocchia di Fasana
La piccola accademia dei pescatori Sardella (aprile - agosto)
Valbandon romana (luglio)
Gusti e delizie fasanesi (novembre)
Brioni
Parco nazionale Brioni
Gite: tel. +385(0)52 525 882, 525 883
Vodnjan-Dignano
La ricostruzione delle casite e masiere (maggio)
Giornate dell’olio di oliva novello (novembre)
Marčana-Marzana
Castelnuovo d’Arsa (XI sec.)
Santa Agnese (XV sec.)
Barban-Barbana
Giostra dell’anello (agosto)
Festa del fico e del dolce di fichi secchi (settembre)
Info
istra.com
Amfiteatar (Arena) i koncerti u Areni
Stara gradska jezgra
Augustov hram i Forum
Slavoluk Sergijevaca (Zlatna vrata)
Austrijska arhitektura
Galerija Sveta srca
Pula Superiorum, dani antike (lipanj)
Zerostrasse, podzemni tuneli (lipanj - rujan)
Spectacula Antiqua - Rimska Pula (lipanj - listopad)
Pula Film Festival (srpanj)
Medulin-Medolino
Rt Kamenjak i Medulinski arhipelag
Arheološko nalazište Vižula
Medulinsko koncertno ljeto (lipanj - rujan)
Istra Inspirit - Putovanje kroz vrijeme: Crispo (srpanj - kolovoz)
Fažana-Fasana
Sakralna baština na području Fažane
Mala ribarska akademija Sardela (travanj - kolovoz)
Rimski Valbandon (srpanj)
Fažanski gušti i delicije (studeni)
Brijuni
Nacionalni park Brijuni
Izleti, tel. +385(0)52 525 882, 525 883
Vodnjan-Dignano
Obnova kažuna i suhozida (svibanj)
Dani mladog maslinovog ulja (studeni)
Marčana-Marzana
Stari Rakalj (11. st.)
Crkva sv. Agnije (15. st.)
Barban-Barbana
Trka na prstenac (kolovoz)
Fešta smokve i smokvenjaka (rujan)
60
Un tocco d’arte
LABIN-ALBONA. RABAC.
RAŠA-ARSIA. KRŠAN-CHERSANO.
Dodir umjetnosti
Arricchite lo spirito
lì dove il mare
incontra i colli
Pronađite inspiraciju
na mjestu gdje
brežuljci susreću more
Sulla costa orientale, lì dove i verdi colli
incontrano il mare e dove si fondono la natura ed il patrimonio storico, lì è il paradiso
degli artisti, lì si trovano Albona e Rabac. La
vecchia città medievale di Albona abbonda
di numerosi studi artistici dove sentirete la
singolare sensazione del sussistere nell’arte.
Qui le opere d’arte non si guardano soltanto,
ma si sentono, si vivono...
Tamo gdje se zeleni brežuljci na istoku sastaju s morem i s njime stapaju, tamo je raj za umjetnike, tamo su
Labin i Rabac. Stari srednjovjekovni
grad Labin prepun je brojnih umjetničkih atelijera u kojima ćete osjetiti
jedinstveni dodir umjetnosti. Ovdje ne
gledate samo umjetnine, već ih doživljavate, živite...
LABIN-ALBONA. RABAC. RAŠA-ARSIA. KRŠAN-CHERSANO.
RABAC
61
62
IT
Nei mesi estivi, un evento da non
perdere è il progetto artistico “Labin Art
Republika” che si svolge nel cuore della
città vecchia, un complesso storico singolare e indimenticabile. In questo periodo
la città si trasforma in un luogo di forti
esperienze artistiche grazie all’insieme
di tradizione, recente produzione artistica, teatro e musica, artiginato autentico
e offerta tradizionale.
Situata sulla costa orientale della
penisola istriana, ad una quarantina di chilometri da Pola e circa sessanta chilometri
da Fiume, Albona, centro storico e amministrativo dell’Istria centrale, fu abitata già
nel secondo millennio avanti Cristo. Mentre
passeggiate tra resti di storia mediterranea
HR
U ljetnim mjesecima ne propustite kulturno-umjetnički projekt “Labin Art
Republika”, u srcu starog grada, jedinstvenoj
i nezaboravnoj spomeničkoj cjelini. Tada se
stari grad pretvara u mjesto velikih umjetničkih doživljaja tvoreći čaroban spoj tradicije,
recentne likovne scene, glume i glazbe, autentičnih obrta i tradicionalne ponude.
Smješten na istočnoj obali istarskog poluotoka, svega četrdesetak kilometara od Pule i oko šezdeset kilometara od
Rijeke, Labin je povijesno i administrativno središte istočne Istre nastanjeno već
u drugom tisućljeću prije Krista. ©etajući
kroz mediteransku i europsku povijest,
vaš će pogled mamiti gradska loža i brojne palače, srednjevjekovne fortifi kacije s
renesansnim bastionom i crkveni toranj iz
17. stoljeća - najviša točka grada odakle se
pruža divan pogled na Rabac i Kvarnerski
zaljev. U starom gradu posjetite i palaču
Battiala-Lazzarini, Narodni muzej s vrhunskom arheološkom i etnološkom zbirkom
te jedinstvenim modelom rudnika, zatim
palaču Francovich, memorijalnu zbirku
Matije Vlačića Ilirika, suradnika Martina
Lutera i jednog od najpoznatijih europskih
protestanata. Nezaobilazne su i crkve koje
vam nude nenadana iznenađenja kao i malo
kazalište iz 1843. godine.
Sa prekrasnog vidika Labina
ugledat ćete Rabac, nekadašnje malo ribarsko mjesto, danas prekrasno turističko
odredište s odlično očuvanim okolišem koje
zasluženo nosi ime “biser”. Biser koji vam
se otvara u svoj svojoj ljepoti nizom prekrasnih uređenih plaža, pažljivo održavanih i
opremljenih svim sadržajima za najugodniji
boravak na moru. Plaže raspolažu spasilačkom službom i vijore plavu zastavu.
Brojni restorani uz šetnicu i u centru mjesta nude najraznovrsnije enogastronomske specijalitete, od kojih posebno valja
istaknuti kvarnerske škampe, najcjenjeniji
ed europea, il vostro sguardo sarà attirato
dalla loggia civica, da numerosi palazzi e
fortificazioni medievali con la fortezza rinascimentale ed il campanile risalente al XVII
secolo, il punto più alto della città dal quale
si apre una splendida veduta su Rabac e
sul Golfo del Quarnaro. Nella città vecchia
bisogna visitare il palazzo Battiala-Lazzarini,
il Museo civico con una prestigiosa raccolta
archeologica ed etnologica ed il modello in
miniatura di una miniera, il palazzo Francovich, la rassegna memoriale di Matija
Vlačić Ilirik, collaboratore di Martin Lutero
ed uno dei più noti rappresentanti del protestantesimo in Europa. Da non trascurare
nemmeno le chiese che serbano sorprese
inaspettate ed il piccolo teatro risalente al
1843. Dallo stupendo belvedere albonese si
apre la vista su Rabac, nel passato piccolo
insediamento di pescatori, oggi meravigliosa destinazione turistica il cui paesaggio si
è meritato il nome di “perla del Quarnaro”.
Si tratta appunto di una perla che si apre in
tutta la sua bellezza scoprendo una lunga
serie di stupende spiagge dotate di tutti
comfort che rendono il soggiorno al mare
ancora più gradevole. Le spiagge dispongono di un servizio di salvataggio e sono
tutte insignite di bandiera blu. I numerosi ristoranti sul lungomare e nel centro offrono
svariate specialità enogastronomiche, tra
le quali bisogna sottolineare i noti scampi
quarnerini, il più pregiato frutto del mare
Adriatico. Rabac vi offre piscine, scivoli,
KRŠAN-CHERSANO
LABIN-ALBONA
LABIN-ALBONA. RABAC. RAŠA-ARSIA. KRŠAN-CHERSANO.
LABIN-ALBONA
IT
tennis, tennis da tavolo, mini golf, beach
volley, immersioni subacquee, sport acquatici, giochi per bambini...
Se, invece, desiderate allontanarvi un
pò dalla costa e trovare la pace e la
quiete nel fascino intatto della natura,
potete scegliere se fare una passeggiata, percorrere un sentiero alpinistico o
se imboccare uno dei tanti percorsi per
mountain-bike. Potete scegliere anche
qualcosa dalla vasta gamma di gite marittime come il safari tra i delfini, la gita
all’isola di Cherso, la visita a Venezia a
bordo del catamarano...
Se siete appassionati di mare,
non perdete la regata che si svolge nello
specchio di mare di fronte a Rabac o la
gara di barche a remi accompagnata dal
suono di melodie mediterranee. Per gli
amanti della vita notturna, la notti a Rabac saranno troppo brevi. Per loro sono
infatti disponibili numerosi Beach-bar ed
eccellenti spettacoli musicali. Quando vi
addentrate nell’ entroterra queste insolite
cittadine, visitate il parco di sculture Dubrova e le cittadine di Fianona e Pedena.
Alla fine vi renderete conto che dopo la
vostra visita alle meravigliose cittadine il
vostro spirito è veramente stato arricchito.
HR
plod Jadranskog mora za koji ste vjerojatno
već čuli. Rabac vam nudi bazene, akvagan,
tenis, stolni tenis, mini golf, odbojku na
pijesku, podvodno ronjenje, sportove na
vodi, igre za djecu...
Æelite li se pak malo udaljiti od
obale, naći mir i tišinu u čarima nedirnute
prirode, na raspolaganju su vam pješačka
staza, labinski planinarski put i mountain-bike staze. Možete izabrati i nešto iz
bogate ponude izleta na moru poput delfin-safaria, izlet brodom na otok Cres, ili
posjet Veneciji katamaranom...
A ako ste posebno naklonjeni
moru uživat ćete i u regati krstaša u rabačkom akvatoriju ili u utrci čamcima na
vesla, popraćenoj ljupkim mediteranskim
melodijama. Ljubiteljima noćne zabave u
Rapcu cijela će noć doista biti prekratka.
Beach barovi i mnoštvo vrhunskih glazbenih događanja... A kad zađete još malo u
unutrašnjost, u zaleđu ovih nesvakidašnjih
gradića obavezno posjetite park skulptura
Dubrovu, grad Plomin i Pićan. I na kraju,
shvatit ćete da Labin i Rabac, ova dva prekrasna gradića, niste posjetili zbog njih
samih već prvenstveno zbog sebe.
RABAC
RAŠA-ARSIA
63
64
RABAC
RABAC
LABIN-ALBONA. RABAC. RAŠA-ARSIA. KRŠAN-CHERSANO.
65
LABIN-ALBONA
Da non perdere!
Ne propustite!
Labin-Albona
Labin-Albona
Fortica (belvedere)
Bastione (XVI-XVII sec.)
Loggia municipale (XVI sec.)
Palazzo Battiala-Lazzarini/Museo nazionale di Labin, collezione
archeologica ed etnologica ed il modello di miniera
Chiesa di Santa Maria della Salute, collezione di arte sacrale
Galleria Alvona e Galleria cittadina
Dubrova, spazio espositivo delle sculture
Sentieri e passeggi divini nell’area di Albona
LAR - visita notturna al centro storico di Albona
Long Walk Day (aprile)
Labinske konti (luglio)
Istra Inspirit - Viaggio nel tempo: Repubblica delle miniere
(luglio - agosto)
Estate classica (luglio - agosto)
Labin Art Republika (luglio - agosto)
Rabac-Porto d’Albona
Vola Teleferika, competizione di barche (maggio)
Regata di barche a vela da crociera (maggio)
Carnevale estivo (giugno)
Che cosa cucinavano le nostre nonne (giugno/settembre)
Rabac Adventure Race (agosto)
Regata di Rabac (settembre)
Kršan-Chersano
Castello di Chersano
Centro storico di Fianona
Festival delle erbe spontanee (aprile)
Krafifest (maggio)
Giornate della campanula istriana (maggio - giugno)
Raša-Arsia
Il più giovane città in Istria (1937)
Incontro dei suonatori istriani di zampogna (maggio)
Maratona di nuoto a Koromačno (luglio)
Fortica (Vidikovac)
Okrugli bastion (16. - 17. st)
Gradska lođa i palača (16. st)
Palača Battiala-Lazzarini - Narodni muzej Labin, arheološka i
etnološka zbirka i model rudnika
Crkva sv. Marije od Zdravlja, zbirka sakralnih umjetnina
Gradska galerija i galerija Alvona
Park skulptura Dubrova
Božanstvene staze i šetnice Labinštine
LAR - noćni razgled grada
Long Walk Day (travanj)
Labinske konti (srpanj)
Istra Inspirit - Putovanje kroz vrijeme: Rudarska republika
(srpanj - kolovoz)
Klasično ljeto Labin (srpanj - kolovoz)
Labin Art Republika (srpanj - kolovoz)
Rabac-Porto d‘Albona
Vola Teleferika, utrka čamcima (svibanj)
Regata krstaša (svibanj)
Ljetni karneval (lipanj)
Ca su kuhale naše noni (lipanj/rujan)
Rabac Adventure Race (kolovoz)
Rabačka regata (rujan)
Kršan-Chersano
Kaštel Kršan
Stari grad Plomin
Festival samoniklog bilja (travanj)
Krafifest (svibanj)
Dani istarskog zvončića (svibanj - lipanj)
Raša-Arsia
Najmlađi grad u Istri (1937)
Meh na srcu (svibanj)
Plivački maraton u Koromačnu (srpanj)
Info
istra.com
66
Scoprite piccoli luoghi
di grande storia
Istražite mala mjesta
velike prošlosti
La natura fiabesca, i paesaggi quasi mitici e
le meravigliose cittadine medievali dell‘Istria
centrale sveglieranno in voi un piacere nascosto, naturale, primordiale! In questa zona
la vita è da tempi immemorabili in armonia
con la terra è con la natura. Già gli antichi
romani diedero all‘Istria il nome di “dispensa
reale“. Oggi i buongustai sostengono che
l‘Istria centrale non abbia perso nulla di
questa ricchezza! Qui la cucina si basa su
sani prodotti della terra, preparati con olio
d‘oliva e conditi con aromi. Si tratta di piatti
semplici, ma preparati con molto amore, un
ingrediente che noterete di certo! A questo
ingrediente si abbineranno bene i noti vini
delle zone circostanti: la malvasia, il teran,
il merlot e il moscato. Raccomandiamo di
visitare una delle numerose taverne oppure le piccole cantine private dove il vino si
può degustare durante tutto l‘anno. Questo
è soltanto una piccola parte del fascino. Il
resto lo dovrete scoprire da soli.
Bajkovita priroda, gotovo mitski pejzaži i
zanosni srednjovjekovni gradići centralne
Istre probudit će u vama ono iskonsko,
ono duboko, ono pravo prirodno zadovoljstvo! Ovo je mjesto gdje je život od
pamtivijeka usklađen sa zemljom i prirodom. Još su stari Rimljani Istru nazivali
kraljevskom smočnicom, a pravi gurmani
kažu da središnja Istra nije izgubila ništa
od tog bogatstva! Kuhinja se ovdje temelji na zdravim plodovima bogate zemlje,
spravljenim na maslinovu ulju, začinjenim
aromatičnim biljem. To su jela s malo sastojaka, ali spravljena s mnogo ljubavi,
što ćete zasigurno osjetiti! Uz taj sastojak
prijat će, dakako, poznata vina iz ovdašnjih vinogorja: malvazija, teran, merlot i
muškat. Preporučujemo posjetu jednoj
od mnogih konoba te malih obiteljskih
vinskih podruma koji nude degustaciju
tijekom cijele godine. No to nije sve, neke
čari morat ćete otkriti sami.
L’ISTRIA CENTRALE. | SREDIŠNJA ISTRA.
67
MOTOVUN-MONTONA
La bellezza
intatta
L’ISTRIA CENTRALE.
SREDIŠNJA ISTRA.
PAZIN-PISINO. BUZET-PINGUENTE. MOTOVUN-MONTONA.
OPRTALJ-PORTOLE. GROŽNJAN-GRISIGNANA. VIŽINADA-VISINADA.
ŽMINJ-GIMINO. SVETVINČENAT-SANVINCENTI.
Ljepota netaknute
prirode
68
IT
L‘ Istria centrale è una delle
rare regioni mediterranee dove il paesaggio naturale e il ricco patrimonio storico
sono rimasti intatti. Nelle numerose valli
e sui monti è disseminata una miriade
di insediamenti le cui forme fiabesche
offrono vedute incantevoli.
Tutte le maggiori strade dalla costa orientale, occidentale e meridionale si incontrano a Pisino, centro
amministrativo della contea istriana,
situato nel cuore della penisola. Da
Pisino, ovvero dal Castello, fortezza
eretta sopra lo spettacolare precipizio
del fiume Pazinčica, fenomeno naturale
protetto, veniva governata la contea di
Pisino, il feudo degli Asburgo. Parte della
trama del romanzo “Mathias Sandorf“
dello scrittore francese Giulio Verne si
svolge qui, nel più bell‘esempio d‘idrografia carsica in Istria. Oggi il castello
viene usato a scopi ben diversi, vi sono
situati il Museo etnografico dell‘Istria ed
il Museo civico.
Se da Pisino vi dirigete verso
nord, in una ventina di minuti arriverete
nella bellissima Montona, fin dalla preistoria il più importante insediamento
di questa zona. La pittoresca città medievale situata in cima al monte che
domina la valle del fiume Quieto (Mirna)
e il noto bosco di Montona, biotopo del
miglior tartufo del mondo, possiede un
ricco patrimonio culturale e storico. La
parte interna e nello stesso tempo più
vecchia delle mura, è oggi una passeggiata dalla quale si può ammirare l‘incantevole panorama istriano. Montona
GROŽNJAN-GRISIGNANA
HR
Centralna Istra jedna je od rijetkih mediteranskih regija koju krasi
kvaliteta netaknutog prirodnog krajolika
i bogatstvo kulturne baštine. Brojne drage
i brežuljci stvorili su i raspršili mnoštvo
naselja u čarobnim formama, s gotovo
nestvarnim vidicima.
Svi glavni cestovni pravci s istočne, zapadne i južne obale Istre vode u Pazin,
administrativno sjedište Istarske županije u
samom srcu istarskog poluotoka. Iz Pazina
se nekoć upravljalo Pazinskom grofovijom,
feudom austrijske kuće Habsburg, iz Kaštela, utvrde podignute iznad spektaktularnog ponora Pazinčice, prirodnog fenomena
pod posebnom zaštitom. U taj je najljepši
primjer evolucije krške hidrografije u Istri,
francuski pisac Jules Verne smjestio dio
radnje svog romana “Mathias Sandorf”. No,
današnja je namjena Kaštela drugačija, u
njemu se nalaze Etnografski muzej Istre
i Muzej grada Pazina. Krenete li iz Pazina
pullula d‘arte. Vi è situata la Galleria
d‘arte contemporanea e il famoso festival cinematografico il cui simbolo,
l‘elica, invenzione di Josef Ressel che
abitò in questa città, ammira assieme
a voi gli immensi spazi del paesaggio
incantato.
Se risalite il fiume Quieto arriverete a Pinguente, città situata sul
colle che si erge nella fertile valle del
fiume Quieto. Abitata già nella preistoria,
la città venne cinta da mura nell‘epoca
romana. La piazza centrale dove si trova
la chiesa parrocchiale della Assunzione
della Vergine è il cuore della città vecchia. Da non perdere nemmeno la visita
al Museo civico. Nel 1999 Pinguente venne proclamata città dei tartufi, singolare
frutto di questa terra mistica.
MOTOVUN-MONTONA
prema sjever, za svega dvadesetak minuta
stići ćete u prelijepi Motovun, od prethistorije najvažnije naseljeno mjesto ovoga kraja.
To je slikoviti srednjovjekovni grad na brdu
bogat kulturno-povijesnom baštinom koji
dominira dolinom rijeke Mirne i čuvenom
Motovunskom šumom, staništem najboljeg
tartufa na svijetu. Unutarnji je najstariji plašt
zidina danas šetnica s koje ćete uživati u
onoj čarobnoj istarskoj panorami o kojoj
svi pričaju. Motovun vrvi umjetnošću. Tu
je Galerija suvremene umjetnosti i poznati
međunarodni Motovun film festival, čiji zaštitni znak, propeler, izum Josefa Ressela,
negdašnjeg stanovnika ovoga grada, pored
vas gleda u prostranstvo bajkovitog pejzaža.
Nastavite uzvodno prema Buzetu, gradu na brdu usred plodne doline
kojom protječe rijeka Mirna. Naseljen već
u prapovijesti, grad je u rimsko doba bio
utvrđen. Središnji trg s župnom crkvom
Uznesenja Blažene Djevice Marije srce je
staroga grada, a kad ste već ovdje nemojte
nikako propustiti posjet Zavičajnom muzeju Buzeštine. Buzet je 1999. proglašen
gradom tartufa, jedinstvenog ploda ove
mistične zemlje.
U okolici Buzeta posjetite i Roč,
danas izuzetno aktivno kulturno središte,
te Hum - najmanji grad na svijetu! Između
ova dva gradića proteže se jedinstveni spomenkompleks posvećen starom hrvatskom
pismu glagoljici i glagoljaškoj kulturi. Oba
su gradića zaštićeni kao spomenici kulture
od izuzetnog značaja. Odavdje će vas za
samo nekoliko sati jedna od mnogobrojnih
planinarskih staza odvesti iz slikovite arhitekture srednjovjekovnih gradića preko
šumovitih obronaka visoravni Δićarije do
najveće istarske planine Učke (1.396 m),
parka prirode. To je jedan od posljednjih
europskih lokaliteta na kojem će strpljivo
oko ljubitelja ptica biti nagrađeno impresivnim siluetama bjeloglavog supa i surog
L’ISTRIA CENTRALE. | SREDIŠNJA ISTRA.
69
SVETVINČENAT-SANVINCENTI
VIŽINADA-VISINADA
70
IT
HR
Nei dintorni di Pinguente, potete visitare pure Rozzo, oggi un centro
culturale molto attivo e Colmo, la città
più piccola del mondo! Tra queste due
città si estende un singolare complesso
memoriale dedicato all‘antico alfabeto
glagolitico ed alla cultura glagolitica.
Ambedue le cittadine hanno lo stato
di monumenti culturali protetti. Camminando lungo uno dei numerosi sentieri alpinistici in poche ore passerete
dalla pittoresca archittetura delle città
medievali attraverso i boscosi versanti
della Cicieria fino alla più alta montagna istriana, il Monte Maggiore (1396
m), parco naturale. Questa è una delle
ultime località dove l‘occhio paziente
degli amanti degli uccelli sarà premiato dalla vista dei grifoni e delle aquile
reali. Se, invece, andate da Pisino verso
sud, la strada vi porterà a Gimino, cittadina dove le vecchie case e stanze
orla. Krenete li pak iz Pazina na jug, put će
vas dovesti u Æminj, gradić u kojem su stare istarske kuće i stancije sada agroturizmi koji uz smještaj nude domaću istarsku
kuhinju i dodir s netaknutom prirodom.
Nastavite li dalje na jug, doći
ćete u Svetvinčenat, umjetničko središte
južne Istre smješteno na kraškoj zaravni i
okruženo šumama, pašnjacima i vinogradima. Kaštel, crkve i prekrasni renesansni
trg savršena su scenografija za vrhunska
umjetnička zbivanja. I sve će se poklopiti
baš kako treba, kulturni ugođaj i predivni
večernji završetak vašeg malog putovanja
kroz svijet iz bajki.
sono state trasformate in agriturismi
che, oltre all‘alloggio offrono piatti
tradizionali istriani e il contatto con la
natura intatta.
Continuando ancora più a sud,
arriverete a Sanvincenti, centro culturale dell‘Istria meridionale, situato su un
piccolo altipiano e circondato da boschi,
pascoli e vigne. Il castello, le chiese e la
stupenda piazza rinascimentale sono la
perfetta scenografia per eventi artistici
di alto livello. Qui tutto si fonderà in un
insieme perfetto: l‘atmosfera culturale,
il tramonto e la fine del vostro breve
viaggio nel mondo incantato.
SVETVINČENAT-SANVINCENTI
PAZIN-PISINO
ZAVRŠJE-PIEMONTE D’ISTRIA
BUZET-PINGUENTE
L’ISTRIA CENTRALE. | SREDIŠNJA ISTRA.
Info
istra.com
Da non perdere!
Gli affreschi istriani
Istra Inspirit - Viaggio nel tempo (luglio - agosto):
Pinguente: Pinguente all’antica
Pisino: Jules Verne - La fuga dal castello
Sanvincenci: Maria, la strega
Giornate del tartufi in Istria (settembre - novembre)
Buzet-Pinguente
Pinguente, la città dei tartufi
Buzet Outdoor
Colmo: la città più piccola del mondo
Rozzo: la riproduzione della pressa tipografica
di Guttenberg ed i graffiti Glagollitici
Colmo - Rozzo: Viale dei glagoliti
Carnevale a Pinguente (febbraio)
Downhill Buzet (maggio)
Subotina in concomitanza della frittata
gigantesca con tartufi (settembre)
Weekend del tartufo (novembre)
Motovun-Montona
Veduta dalle mura
Motovun Film Festival (luglio)
TeTa, festival del terrano e del tartufo (novembre)
Grožnjan-Grisignana
Cittadina degli artisti e delle gallerie
Jazz is Back BP (luglio - agosto)
Ex tempore (settembre)
Pazin-Pisino
Museo etnografico dell’Istria
Grotta di Pisino
Gračišće-Gallignana
Rassegna dei vini (Pasqua)
Pićan-Pedena
Legendfest (agosto)
Žminj-Gimino
Grotta Regno di Festini
Svetvinčenat-Sanvincenti
Festival internazionale della danza e del teatro gestuale (luglio)
Festival medievale (agosto)
Ne propustite!
Istarske freske
Istra Inspirit - Putovanje kroz vrijeme (srpanj - kolovoz):
Buzet: Buzet po starinski
Pazin: Jules Verne - Bijeg iz kaštela
Svetvinčenat: Vještica Mare
Dani tartufa u Istri (rujan - studeni)
Buzet
Buzet, grad tartufa
Buzet Outdoor
Hum: najmanji grad na svijetu
Roč: replika Gutenbergove preše i glagoljski abecedarij
Hum - Roč: Aleja glagoljaša
Buzetski karneval (veljača)
Downhill Buzet (svibanj)
Subotina uz divovsku fritadu s tartufima (rujan)
Vikend tartufa (studeni)
Motovun
Panorama s gradskih zidina
Motovun Film Festival (srpanj)
TeTa, festival terana i tartufa (studeni)
Grožnjan
Gradić umjetnika i galerija
Jazz is Back BP (srpanj - kolovoz)
Ex tempore (rujan)
Pazin
Etnografski muzej Istre
Pazinska jama
Gračišće
Izložba vina (Uskrs)
Pićan
Legendfest (kolovoz)
Žminj
Špilja Feštinsko kraljevstvo
Svetvinčenat
Festival plesa i neverbalnog kazališta (srpanj)
Srednjovjekovni festival (kolovoz)
71
72
Alloggio. Alberghi.
GODETEVI IL VOSTRO SOGGIORNO IN ISTRIA
NEI SUOI CONFORTEVOLI ALBERGHI
Smještaj. Hoteli.
UŽIVAJTE U BORAVKU U KOMFORNIM
ISTARSKIM HOTELIMA
Umag-Umago. Novigrad-Cittanova.
ISTRATURIST UMAG d.d.
Jadranska 66, 52470 Umag
Tel. +385 52 700 700
Fax +385 52 719 999
[email protected]
www.istraturist.com
LAGUNA NOVIGRAD d.d.
©kverska 8, 52466 Novigrad
Tel. +385 52 858 600
Fax +385 52 757 314
[email protected]
www.laguna-novigrad.hr
Poreč-Parenzo.
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 100
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.valamar.com
PLAVA LAGUNA d.d.
R. Končara 12, 52440 Poreč
Tel. +385 52 410 102
Fax +385 52 451 044
[email protected]
www.lagunaporec.com
Vrsar-Orsera. Funtana-Fontane.
MAISTRA d.d.
V. Nazora 6, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 800 250
Fax +385 52 800 215
[email protected]
www.maistra.com
PLAVA LAGUNA d.d.
R. Končara 12, 52440 Poreč
Tel. +385 52 410 102
Fax +385 52 451 044
[email protected]
www.lagunaporec.com
ISTRIA. ALLOGGIO. | ISTRA. SMJEŠTAJ.
Rovinj-Rovigno.
MAISTRA d.d.
V. Nazora 6, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 800 250
Fax +385 52 800 215
[email protected]
www.maistra.com
Pula-Pola. Medulin-Medolino.
JU NP BRIJUNI
Brionska 10, 52212 Fažana
Tel. +385 52 525 807
Fax +385 52 521 367
[email protected]
www.brijuni.hr
ARENATURIST d.d.
Splitska 1, 52100 Pula
Tel. +385 52 529 400
Fax +385 52 529 401
[email protected]
www.arenaturist.com
Labin-Albona. Rabac.
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 100
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.valamar.com
MASLINICA
Rabac bb, 52221 Rabac
Tel. +385 52 884 172
Fax +385 52 872 088
[email protected]
www.maslinica-rabac.com
73
74
Alloggio. Appartamenti.
IL VOSTRO APPARTAMENTO CON VISTA SUL MARE,
IMMERSO NEL BOSCO DI PINI - LA VACANZA DEI VOSTRI SOGNI
Smještaj. Apartmani.
VAŠ APARTMAN OKRUŽEN MOREM I BOROVOM
ŠUMOM - ODMOR IZ VAŠIH SNOVA
Umag-Umago. Novigrad-Cittanova.
ISTRATURIST UMAG d.d.
Jadranska 66, 52470 Umag
Tel. +385 52 700 700
Fax +385 52 719 999
[email protected]
www.istraturist.com
REZIDENCIJA SKIPER
Alberi 300, 52475 Savudrija
Tel. +385 52 708 000
Fax +385 52 708 999
[email protected]
www.skiper.hr
Poreč-Parenzo.
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 100
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.valamar.com
Vrsar-Orsera. Funtana-Fontane.
MAISTRA d.d.
V. Nazora 6, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 800 250
Fax +385 52 800 215
[email protected]
www.maistra.com
PLAVA LAGUNA d.d.
R. Končara 12, 52440 Poreč
Tel. +385 52 410 102
Fax +385 52 451 044
[email protected]
www.lagunaporec.com
ISTRIA. ALLOGGIO. | ISTRA. SMJEŠTAJ.
Rovinj-Rovigno.
MAISTRA d.d.
V. Nazora 6, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 800 250
Fax +385 52 800 215
[email protected]
www.maistra.com
VALALTA FKK
Cesta Valalta - Lim bb, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 811 463
Fax +385 52 821 004
[email protected]
www.valalta.hr
Pula-Pola. Medulin-Medolino.
ARENATURIST d.d.
Splitska 1, 52100 Pula
Tel. +385 52 529 400
Fax +385 52 529 401
[email protected]
www.arenaturist.com
Labin-Albona. Rabac.
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 100
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.valamar.com
BI VILLAGE
Dragonja 115, 52212 Fažana
Tel. +385 52 300 300
Fax +385 52 380 711
[email protected]
www.bivillage.com
75
76
Alloggio. Campeggio.
I CAMPEGGI ISTRIANI SONO UN VERO E PROPRIO PARADISO
PER TUTTI GLI AMANTI DELLA NATURA
Smještaj. Kampovi.
ISTARSKI KAMPOVI PRAVI SU RAJ ZA SVE ISKONSKE LJUBITELJE PRIRODE
Umag-Umago. Novigrad-Cittanova.
ISTRATURIST UMAG d.d.
Jadranska 66, 52470 Umag
Tel. +385 52 700 700
Fax +385 52 719 999
[email protected]
www.istracamping.com
LAGUNA NOVIGRAD d.d.
©kverska 8, 52466 Novigrad
Tel. +385 52 858 600
Fax +385 52 757 314
[email protected]
www.camping-novigrad.com
Poreč-Parenzo.
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 010
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.camping-adriatic.com
PLAVA LAGUNA d.d.
R. Končara 12, 52440 Poreč
Tel. +385 52 410 102
Fax +385 52 451 044
[email protected]
www.lagunaporec.com
Vrsar-Orsera. Funtana-Fontane.
MAISTRA d.d.
V. Nazora 6, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 800 200
Fax +385 52 800 215
[email protected]
www.campingrovinjvrsar.com
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 452 010
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.camping-adriatic.com
PLAVA LAGUNA d.d.
R. Končara 12, 52440 Poreč
Tel. +385 52 410 102
Fax +385 52 451 044
[email protected]
www.lagunaporec.com
ISTRIA. ALLOGGIO. | ISTRA. SMJEŠTAJ.
Rovinj-Rovigno.
MAISTRA d.d.
V. Nazora 6, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 800 200
Fax +385 52 800 215
[email protected]
www.campingrovinjvrsar.com
VALALTA FKK
Cesta Valalta - Lim 7, 52210 Rovinj
Tel. +385 52 804 800
Fax +385 52 821 004
[email protected]
www.valalta.hr
Pula-Pola. Medulin-Medolino.
ARENATURIST d.d.
Splitska 1, 52100 Pula
Tel. +385 52 529 400
Fax +385 52 529 401
[email protected]
www.arenacamps.com
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 010
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.camping-adriatic.com
BI VILLAGE
Dragonja 115, 52212 Fažana
Tel. +385 52 300 300
Fax +385 52 380 711
[email protected]
www.bivillage.com
Labin-Albona. Rabac.
RIVIERA ADRIA d.d.
Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč
Tel. +385 52 465 010
Fax +385 52 460 199
[email protected]
www.camping-adriatic.com
MASLINICA
Rabac bb, 52221 Rabac
Tel. +385 52 884 172
Fax +385 52 872 088
[email protected]
www.maslinica-rabac.com
77
78
Alloggio. Altro.
L’OSPITALITÀ ISTRIANA E LA QUALITÀ DEI SERVIZI E DEGLI ALLOGGI
FARÀ SÌ CHE LE VOSTRE VACANZE SIANO INDIMENTICABILI
Smještaj. Ostalo.
ISTARSKA GOSTOLJUBIVOST, VISOKA KVALITETA USLUGE I
SMJEŠTAJA UČINIT ĆE VAŠ ODMOR NEZABORAVNIM
Mali obiteljski hoteli
Nacionalna udruga obiteljskih i malih hotela okuplja 34 članova
u Istri. Ovaj se koncept temelji na visokoj razini kvalitete usluga,
njegovanju autentičnosti i posebnosti. Ove hotele odlikuje neprekidno traganje za novim vrijednostima kojima će se obogatiti
boravak gostiju u Istri.
Piccoli alberghi familiari
L’Associazione nazionale di piccoli alberghi e alberghi a gestione
familiare comprende 34 membri nell Istria. Questo concetto si
basa sull’alta qualità dei servizi, sulla cura dell’autenticità e delle
unicità. Gli alberghi sono caratterizzati da una ricerca continua di
nuovi valori con i quali arricchire il soggiorno degli ospiti in Istria.
L’Istria centrale agriturismo
Scoprite l’Istria verde e vivrete in prima persona la tradizione
istriana. Inoltrandovi nella natura intatta allogiate nei nostri
agriturismi, residence rurali, alberghi rurali, B&B, vacanze sulle
strade del vino.
Alloggi privati
La lunga tradizione del turismo in Istria, ha creato anche un alto
numero di camere e appartamenti privati, come anche case in
affitto. Gli Istriani, conosciuti per la loro ospitalità, hanno alzato
la qualità degli alloggi privati a un livello invidiabile rispetto agli
standard internazionali. Grazie a questi cambiamenti potete
aspettarvi un alto standard dei servizi.
Domus Bonus - Istrian Quality Apartments & Villas - garanzia
di qualità degli alloggi. Gli appartamenti certificati Domus bonus
- Qualità istriana sono unità d’alloggio in impianti privati che
rispondono a criteri particolari.
www.istra.com/it/alloggio
www.istra.com/smjestaj
Odmor u zelenoj Istri
Uživajte u netaknutoj prirodi i iskusite tradicionalni način života
na selu. Otkrijete domaćinstva koja nude smještaj te odsjednite u
zelenom dijelu Istre (agroturizam, ruralne kuće za odmor, ruralni
B&B, ruralni obiteljski hoteli, odmor na vinskoj cesti).
Privatni smještaj
Dugogodišnja tradicija turizma u Istri osim vrhunskih smještajnih
kapaciteta u hotelima, apartmanskim naseljima ili kampovima,
stvorila je i velik broj vrlo udobnih soba, apartmana i kuća za
iznajmljivanje. Istrani, nadaleko poznati po svojoj gostoljubivosti,
podigli su kvalitetu privatnog smještaja na vrlo zavidnu razinu
u svjetskim razmjerima. U ovakvom aranžmanu smještaja također možete očekivati vrlo visoke standarde usluge, čistoće i
gostoprimstva.
Domus Bonus - Istrian Quality Apartments & Villas - jamstvo kvalitete smještaja. Apartmani s certifikatom Domus bonus - Istarska
kvaliteta, predstavljaju smještajne jedinice u domaćinstvu građana
koji udovoljavaju posebno zadanim kriterijma.
ISTRIA. ALLOGGIO. | ISTRA. SMJEŠTAJ.
79
Traffico marittimo.
Nautički promet.
Marine in Istria
Marine u Istri
ACI UMAG-UMAGO
Tel. +385 (0)52 741 066
Fax +385 (0)52 741 166
e-mail: [email protected]
www.aci-club.hr
MARINA NAUTICA
(NOVIGRAD-CITTANOVA)
MARINA FUNTANA-FONTANE
PORT BUNARINA (PULA-POLA)
Tel. +385 (0)52 428 500
Fax +385 (0)52 428 501
e-mail: [email protected]
www.montraker.hr
Tel. +385 (0)52 223 001
Fax +385 (0)52 223 085
e-mail: [email protected]
MARINA VRSAR-ORSERA
Tel. +385 (0)52 573 162
Fax +385 (0)52 573 266
e-mail: [email protected]
www.aci-club.hr
Tel. +385 (0)52 441 052
Fax +385 (0)52 441 062
e-mail: [email protected]
www.montraker.hr
ACI ROVINJ-ROVIGNO
Tel. +385 (0)52 600 480
Fax +385 (0)52 600 450
e-mail: [email protected]
www.nauticahotels.com
Tel. +385 (0)52 813 133
Fax +385 (0)52 842 366
e-mail: [email protected]
www.aci-club.hr
MARINA ČERVAR-PORAT
MARINA VALALTA - FKK
(ROVINJ-ROVIGNO)
Tel. +385 (0)52 436 661
Fax +385 (0)52 436 320
e-mail: [email protected]
www.lagunaporec.com
MARINA POREČ-PARENZO
Tel./Fax +385 (0)52 451 913
e-mail: [email protected]
www.marinaporec.com
MARINA PARENTIUM
(POREČ-PARENZO)
Tel. +385 (0)52 804 800
Fax +385 (0)52 821 004
e-mail: [email protected]
www.valalta.hr
ACI POMER
PORT PUNTICA
(MEDULIN-MEDOLINO)
Tel. +385 (0)98 966 7001
Fax +385 (0)52 576 163
e-mail: [email protected]
www.demattei.hr
MARINA NP BRIJUNIBRIONI
Tel. +385 (0)52 525 861
Fax +385 (0)52 521 367
e-mail: [email protected], www.brijuni.hr
ACI PULA-POLA
Tel. +385 (0)52 219 142
Fax +385 (0)52 211 850
e-mail: [email protected]
www.aci-club.hr
MARINA VERUDA (PULA-POLA)
Tel. +385 (0)52 452 210
Fax +385 (0)52 452 212
e-mail: [email protected]
www.lagunaporec.com
Tel. +385 (0)52 224 034
Fax +385 (0)52 211 194
e-mail: [email protected]
www.marina-veruda.hr
Capitaneria di porto
Lučka kapetanija
Comunicazione nautica
Nautička komunikacija
Tutta la costa croata è coperta abbastanza bene dalla comunicazione via
radio. I servizi radio, per il salvataggio
ed una navigazione sicura sono offerti
da Plovput di Split tramite le stazioni
radio a Split e Dubrovnik, che coprono
la parte sud dell’Adriatico, e a Rijeka
che copre la parte nord del nostro
mare. Secondo gli standard del sistema
GMDSS (Global Maritime Distress and
Safety System), il canale per la ricezione automatica della chiamata digitale
d’ aiuto è il canale 70, dopodichè la
comunicazione viene deviata sul canale
operativo della guardia costiera, ossia
della capitaneria di porto.(16 oppure
10). Il sistema GMDSS viene utilizzato
dal 1. Febbraio 1999. così le chiamate
d’aiuto sull’attuale canale VHF, canale
16, saranno possibili ancora per un
determinato lasso di tempo. Per le
chiamate dirette alla capitaneria di
porto usate il canale 10.
Cijela obala Hrvatske pokrivena je prilično
dobro radio komunikacijom. Radio usluge
zaštite ljudskih života i sigurnosti navigacije pruža Plovput iz Splita preko radio
stanica Split i Dubrovnik, koje pokrivaju
južni Jadran, i Rijeka koja pokriva sjeverne
dijelove našeg mora. Prema standardima
GMDSS sustava (Global Maritime Distress
and Safety System), kanal za automatsko
primanje digitaliziranog poziva u pomoć
je kanal 70, poslije kojeg je komunikacija
preusmjerena na operativni kanal obalne
stanice tj. lučke kapetanije (16 ili 10).
GMDSS sustav je u uporabi od 1. veljače
1999., tako da će na trenutnom VHF kanalu
za pozive u pomoć, kanalu 16, neprekidno
slušanje biti omogućeno još neko vrijeme.
Za direktne pozive lučkoj kapetaniji u uporabi je kanal 10.
Pula - Riva 18, HR-52100 Pula-Pola
T. +385 (0)52 222 037, +385 (0)52 535 870
F. +385 (0)52 535 888
Umag - Josipa Broza Tita 3, HR-52470
Umag-Umago, T. +385 (0)52 741 662
F. +385 (0)52 720 538
Novigrad - Porporela 7, HR-52466
Novigrad-Cittanova, T/F. +385 (0)52 757 035
Poreč - Obala maršala Tita 17, HR-52440
Poreč-Parenzo, T. +385 (0)52 431 663,
+385 (0)52 453 117, F. +385 (0)52 431 663
Rovinj - Obala Pina Budicina 1, HR-52210
Rovinj-Rovigno, T/F. +385 (0)52 811 132
Rabac - Obala maršala Tita 39, HR-52221
Rabac, T/F. +385 (0)52 872 085
Raša - Trget bb, HR-52224 Raša
T/F. +385 (0)52 875 127
Sea Help
Servizio di soccorso marittimo per tutto
l‘Adriatico
Služba za pomoć na moru na cijelom Jadranu
Base: ACI Marina Pomer & Marina Veruda
T. +385 (0)919 112 112 (0-24h)
Per maggiori informazioni:
Više informacija:
www.istra.com
80
Informazoni
utili.
Korisne
informacije.
Call Center
Informazioni & prenotazioni
Informacije & rezervacije
Numeri di telefono utili
Assistenza medica
Zdravstvene usluge
Važni telefonski brojevi
In tutte le città più grandi della Croazia
ci sono ospedali e cliniche specializzate, mentre, nelle località minori,
l’assistenza sanitaria è garantita da
ambulatori e farmacie.
I turisti stranieri titolari d’assicurazione sanitaria obbligatoria nel loro paese
di provenienza sono esentati dal pagamento dei servizi sanitari d’urgenza se
fra la Croazia e il Paese di provenienza
è stata stipulata una convenzione d’assistenza sanitaria, ovvero se beneficiano del diritto ad usufruire dell’assistenza sanitaria. La tutela sanitaria
(trasporto compreso) per i cittadini
stranieri è prevista, in caso d’emergenza, in base alle medesime modalità
e norme vigenti per i cittadini croati
circa la partecipazione alle spese
sanitarie (ticket). Il cittadino straniero
il cui paese di provenienza non abbia
sottoscritto con la Croazia alcuna
convenzione d’assistenza sanitaria
sarà tenuto a pagare personalmente le
spese relative ai servizi sanitari di cui
abbia usufruito. Per ulteriori informazioni: Istituto Croato per la Previdenza
Sociale, tel: +385 1 4806 333,
www.hzzo-net.hr.
La farmacia che lavora 24 ore al giorno, per tutti i 7 giorni della settimana,
si trova a Pola, Giardini 14,
tel. (+385 52) 222 551.
In Croazia esiste una rete di ambulatori e cliniche veterinarie.
Per ulteriori informazioni:
www.veterinarstvo.hr;
e-mail: [email protected]
Bolnice i klinike postoje u svim većim
gradovima, a ambulante i ljekarne i u
manjim mjestima.
Strani turisti koji su obvezno osigurani u državama s kojima Hrvatska ima
ugovor o socijalnome osiguranju za
vrijeme privatnog boravka u Republici Hrvatskoj ne plaćaju usluge hitne
zdravstvene zaštite, pod uvjetom da
imaju ugovorom predviđene potvrde o
pravu na zdravstvenu zaštitu. Zdravstvena zaštita (uključujući i prijevoz)
koristi se za hitne slučajeve na način
i po propisima koji vrijede za hrvatske
osiguranike, pri čemu se na isti način
sudjeluje i u troškovima zdravstvene zaštite (participaciji). Osobe koje
dolaze iz država s kojima nije sklopljen
ugovor ili s kojima ugovorom nije predviđeno korištenje zdravstvene zaštite,
sve troškove zdravstvene zaštite snose
same. Za dodatne informacije molimo
kontaktirati Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje telefon: +385 1 4806
333, www.hzzo-net.hr
Turisti mogu koristiti i usluge privatnih
liječnika i zubara (uz naplatu).
Dežurna ljekarna koja radi neprekidno,
24 sata na dan, tijekom cijelog tjedna
nalazi se u Puli
(Giardini 14, tel. 052 / 222 551).
U Hrvatskoj postoji mreža veterinarskih ambulanti i centara.
Za više informacija posjetite
www.veterinarstvo.hr
112
192
193
194
195
1987
+385
(0)52
Numero unico di pronto intervento
Jedinstveni broj za pomoć
Polizia / Policija
Vigili del fuoco / Vatrogasci
Pronto soccorso
Hitna medicinska pomoć
Ricerca e soccorso in mare
Potraga i spašavanje na moru
HAK - Aiuto sulle strade
HAK - Road assistance
Prefisso internazionale
per la Croazia Međunarodni pozivni broj
za Hrvatsku
Prefisso regionale per l’ Istria
Regionalni pozivni broj
za Istarsku županiju
Ambasciate e consolati
Veleposlanstva i konzulati
A
B
CH
CZ
D
DK
F
FIN
GB
H
I
KZ
MK
N
NL
PL
RUS
S
SLO
SK
SRB
+385 (0)51 338 554 - Rijeka
+385 (0)1 4578 901 - Zagreb
+385 (0)1 4878 800 - Zagreb
+385 (0)1 6177 246 - Zagreb
+385 (0)1 6300 100 - Zagreb
+385 (0)51 212 522 - Rijeka
+385 (0)1 4893 600 - Zagreb
+385 (0)51 218 756 - Rijeka
+385 (0)51 686 301 - Rijeka
+385 (0)1 6009 122 - Zagreb
+385 (0)51 213 494 - Rijeka
+385 (0)51 355 200 - Rijeka
+385 (0)51 355 230 - Rijeka
+385 (0)51 355 240 - Rijeka
+385 (0)52 773 122 - Buje
+385 (0)52 388 864 - Pula
+385 (0)52 507 007 - Pula
+385 (0)52 742 145 - Umag
+385 (0)51 406 500 - Rijeka
+385 (0)51 335 827 - Rijeka
+385 (0)51 335 831 - Rijeka
+385 (0)51 271 977 - Opatija
+385 (0)1 4899 444 - Zagreb
+385 (0)52 215 758 - Pula
+385 (0)51 212 287 - Rijeka
+385 (0)1 6311 000 - Zagreb
+385 (0)1 4877 070 - Zagreb
+385 (0)51 337 420 - Rijeka
+385 (0)51 337 421 - Rijeka
Visti
Per i cittadini dell’ Unione europea,
Norvegia, Islanda, Svizzera, BosniaErzegovina, Australia, dei paesi dell’
America del nord e sud ed altri è
permesso di entrare in Croazia senza
il visto. I cittadini dei paesi ai quali è
richiesto il visto (Albania, Bielorussia,
Moldavia Federazione Russa, Ucraina,
Cina, Africa del Sud…) devono richiederlo prima di entrare in Croazia. I visti
non possono venire richiesti ai valichi
di confine. Per tutte le informazioni sul
regime dei visti tra la Croazia e paesi
esteri consultare www.mvpei.hr
Vize
Građanima EU, ©vicarske, Australije,
Sjeverne i Južne Amerike te mnogih drugih
zemalja ulazak u Hrvatsku je dopušten
bez posjedovanja vize. Za kompletnu listu
molimo kontaktirajte Upravu za konzularne
poslove pri Ministarstvu vanjskih poslova
RH, Medulićeva 34-36, Zagreb. Tel. 01 / 459
8018.
Za pregled viznog sustava RH posjetite
www.mvpei.hr
INFORMAZIONI UTILI. | KORISNE INFORMACIJE.
Dogana
Carina
Festività nazionali
I regolamenti doganali in Croazia sono
conformi con quelli dell‘Unione Europea.
Documenti di viaggio:
Passaporto oppure un altro documento
d‘identità internazionalmente riconosciuto. I turisti possono rimanere in Croazia
per tre mesi. I cittadini stranieri possono
portare nel paese i loro bagagli personali
senza alcun limite. La valuta straniera si
può liberamente portare dentro e fuori
dal paese fino a 3 000 euro; (oppure
15.000 kn per la valuta nazionale). Attrezzatura professionale e tecnica di valore
deve essere denunciata al confine.
Per cani e gatti accompagnati dai loro
padroni è necessario avere il certificato
inernazionale sottoscritto dal veterinario
registrato in cui è visibile che sono passati almeno 15 giorni e non più di 6 mesi
dall‘ultima vaccinazione contro la rabbia.
Za ulazak u Republiku Hvatsku strani državljani moraju imati putovnicu ili neki drugi
identifikacijski dokument, na temelju kojeg,
prilikom ulaska u državu, dobivaju graničnu
propusnicu valjanosti 3 mjeseca.
Strani državljani mogu sa sobom unijeti
svoju osobnu prtljagu bez ograničenja. Prilikom ulaska u državu potrebno je prijaviti
tehničku opremu, opremu za kampiranje,
plovila i opremu za plovila. Čamce i jahte
za osobnu uporabu nije potrebno posebno
prijaviti već je dovoljno samo predočiti
vlasnički list-knjižicu.
Ulazak u zemlju sa kućnim ljubimcima je
dozvoljen, ali samo s potvrdom o cijepljenju i veterinarskom pregledu, koja nije
starija od 6 mjeseci.
1. gennaio
Capodanno
6. gennaio
Epifania
Il lunedì di Pasqua
Il secondo giorno dopo Pasqua
1. maggio
Festa del lavoro
40 giorni dopo Pasqua
Corpus Domini
22. giugno
Giornata della lotta antifascista
25. giugno
Giornata dello Stato
5. agosto
Giornata della vittoria e del
ringraziamento della patria
15. agosto
Assunzione
8. ottobre
Giornata dell’indipendenza
1. novembre
Ognissanti
25., 26. dicembre
Festività natalizie
Notifica di soggiorno
Se soggiornate presso un albergo, un
ostello, un campeggio o un appartamento privato sarete registrati automaticamente e la notifica sara’ trasmessa alla
stazione di polizia. Questo è un adempimento richiesto dalla legge. Se alloggiate
da amici o parenti dovete registrarvi
presso la più vicina stazione di polizia
(tel.92) entro 24 ore dall’ arrivo. Dovete
portare il passaporto o carta d’ identità
e sarete gentilmente pregati di riempire
dei moduli. Questa procedura è necessaria per la vostra sicurezza e per aiutarvi a
prevenire degli inconvenienti che possono capitare durante il soggiorno.
Valuta
L‘unica valuta usata in Istria e in Croazia
è la Kuna (1 Kuna = 100 Lipa). Ci sono
monete da 1, 2, 5, 10, 20, 50 Lipa ; monete da 1, 2, 5 e 25 Kuna, e banconote da
10, 20, 50, 100, 200, 500 i 1.000 Kuna. Gli
sportelli bancomat sono molto diffusi. La
maggior parte degli alberghi, ristoranti e
negozi accettano carte di credito (American Express, Diners Club, Eurocard/
Mastercard, Visa). La valuta straniera viene cambiata in banca, nei cambio valute
alle poste, nelle agenzie turistiche, negli
alberghi, nei campeggi e nelle marine. Gli
assegni si possono riscuotere in banca.
Prijava boravka
Kada se prijavite u hotel, hostel, kamp ili
apartman, automatski ćete biti registrirani
kod policije, što je zakonski propisano.
Ukoliko odsjedate kod prijatelja molimo vas
da učinite to osobno. U periodu od 24 sata
registrirajte se u vama najbližoj policijskoj
stanici (Tel. 92) i nemojte zaboraviti ponijeti
svoju putovnicu. Ljubazno ćete biti zamoljeni
da popunite nešto papirologije, procedura
koja je bitna za vašu osobnu sigurnost i koja
vam pomaže prebroditi ikakve neugodnosti
koje se mogu dogoditi dok ste na odmoru.
Valuta
Jedina valuta koja se upotrebljava u Istri/
Hrvatskoj je Kuna (1 Kuna = 100 Lipa).
Postoje kovanice od 1, 2, 5, 10, 20, 50
Lipa; kovanice od 1, 2, 5 i 25 Kuna, te
novčanice od 10, 20, 50, 100, 200, 500 i
1.000 Kuna. Bankomati su posvuda. Većina hotela, restorana i trgovina prihvaćaju
kreditne kartice (American Express,
Diners Club, Eurocard/Mastercard, Visa).
Strana se valuta može zamijeniti u bankama, mijenjačnicama, poštanskim uredima, turističkim agencijama, hotelima,
kampovima, marinama; čekovi se mogu
unovčiti u bankama.
Shopping
Shopping
Conservate gli scontrini dopo ogni
compera che avete fatto in Croazia e
richiedete il modulo del tax-free per ogni
importo che supera le 500 Kune (tranne
per derivati petroliferi); in questo modo vi
qualificate per il ritorno dell‘IVA al vostro
rientro. Richiedete il timbro sulla dogana.
Se avete l‘intenzione di comprare opere
d‘arte, richiedete l‘autorizzazione per l‘esportazione prima di comprarle. Maggiori
informazioni su: www.carina.hr
Sačuvajte račune svake kupovine
koju ste obavili u Hrvatskoj i zatražite
tax-free formular za svaku kupovinu
koja prelazi 500 kuna (osim za naftne
derivate); time se kvalificirate za povrat
poreza kada se vratite kući. Zatražite
pečat na granici! Ukoliko namjeravate
kupiti umjetnine, zatražite izvozno odobrenje (export licence) prije kupovine.
Više na www.carina.hr
81
Durante le festività tutti gli uffici pubblici
sono chiusi!
Državni praznici
1. siječnja
Nova godina
6. siječnja
Sveta tri kralja
Uskršnji ponedjeljak
drugi dan Uskrsa
1. svibnja
Praznik rada
40 dana od Uskrsa
Tijelovo
22. lipnja
Dan antifašističke borbe
25. lipnja
Dan državnosti
5. kolovoza
Dan pobjede i
domovinske zahvalnosti
i Dan hrvatskih branitelja
15. kolovoza
Velika Gospa
8. listopada
Dan neovisnosti
1. studenoga
Svi sveti
25. i 26. prosinca
Božićni blagdani
Tijekom državnih praznika sve javne ustanove su zatvorene!
L’editore declina ogni responsabilità per eventuali cambiamenti avvenuti dopo la data dell’elaborazione dei dati.
Izdavač nije odgovoran za promjene u informacijama koje su
nastale nakon datuma njihovog prikupljanja.
Call Center
Information & Booking
KRŠAN (CHERSANO)
Rovinjska 1, 52211 Bale
T. +385 (0)52 824270
F. +385 (0)52 824045
[email protected]
www.istria-bale.com
Vozilići 66, 52234 Plomin
T. +385 (0)52 880155
F. +385 (0)52 880155
[email protected]
www.istria-krsan.com
BARBAN
LABIN (ALBONA)
Barban 69, 52207 Barban
T. +385 (0)52 567420
F. +385 (0)52 567098
[email protected]
www.istria-barban.com
BRTONIGLA (VERTENEGLIO)
Mlinska 2, 52474 Brtonigla
T. +385 (0)52 774307
F. +385 (0)52 720860
[email protected]
www.istria-brtonigla.com
BUJE (BUIE)
1. svibanj 2, 52460 Buje
T. +385 (0)52 773353
F. +385 (0)52 773353
[email protected]
www.istria-buje-buie.com
BUZET (PINGUENTE)
Vladimira Gortana 9, 52420 Buzet
T. +385 (0)52 662343
F. +385 (0)52 662343
[email protected]
www.istria-buzet.com
FAŽANA (FASANA)
43. istarske divizije 8, 52212 Fažana
T. +385 (0)52 383727
F. +385 (0)52 383728
[email protected]
www.istria-fazana.com
FUNTANA (FONTANE)
Bernarda Borisija 2, 52452 Funtana
T. +385 (0)52 445119
F. +385 (0)52 445124
[email protected]
www.istria-funtana.com
GROŽNJAN (GRISIGNANA)
Umberto Gorjan 3, 52429 Grožnjan
T. +385 (0)52 776131
F. +385 (0)52 721131
[email protected]
www.istria-groznjan.com
KANFANAR (CANFANARO)
Trg Marka Zelka 6, 52352 Kanfanar
T. +385 (0)52 825244
F. +385 (0)52 825003
[email protected]
www.istria-kanfanar.com
KAŠTELIR-LABINCI
(CASTELLIER-SANTA DOMENICA)
Plac bb, 52464 Kaštelir
T. +385 (0)52 463140
F. +385 (0)52 463140
[email protected]
www.istria-kastelirlabinci.com
Aldo Negri 20, 52220 Labin
T. +385 (0)52 852399
T/F. +385 (0)52 855560
[email protected]
www.istria-rabac.com
LIŽNJAN (LISIGNANO)
Ližnjan 147, 52203 Medulin
T. +385 (0)52 578426
F. +385 (0)52 578002
[email protected]
www.istria-liznjan.com
MARČANA (MARZANA)
Marčana 158, 52206 Marčana
T. +385 (0)52 571058
F. +385 (0)52 571075
[email protected]
www.istria-marcana.com
MEDULIN (MEDOLINO)
Centar 223, 52203 Medulin
T. +385 (0)52 577145
F. +385 (0)52 577227
[email protected]
www.istria-medulin.com
RAŠA (ARSIA)
Trg Gustavo P. Finali bb, 52223 Raša
T. +385 (0)52 852399
F. +385 (0)52 852399
info@ istria-rasa.com
www.istria-rasa.com
ROVINJ (ROVIGNO)
Obala Pino Budicin 12, 52210 Rovinj
T. +385 (0)52 811566
F. +385 (0)52 816007
[email protected]
www.istria-rovinj.com
SVETVINČENAT (SANVINCENTI)
Svetvinčenat 20, 52342 Svetvinčenat
T. +385 (0)52 560349
F. +385 (0)52 560349
[email protected]
www.istria-svetvincenat.com
TAR-VABRIGA (TORRE-ABREGA)
Istarska 8/A, 52465 Tar
T. +385 (0)52 443250
F. +385 (0)52 443570
[email protected]
www.istria-tarvabriga.com
MOTOVUN (MONTONA)
UMAG (UMAGO)
Trg Andrea Antico 1, 52424 Motovun
T. +385 (0)52 617480
F. +385 (0)52 617482
[email protected]
www.istria-motovun.com
Trgovačka 6, 52470 Umag
T. +385 (0)52 741363
F. +385 (0)52 741649
[email protected]
www.istria-umag.com
NOVIGRAD (CITTANOVA)
VIŽINADA (VISINADA)
Mandrač 29a, 52466 Novigrad
T. +385 (0)52 758011
T/F. +385 (0)52 757075
[email protected]
www.istria-novigrad.com
Vižinada bb, 52447 Vižinada
T. +385 (0)52 446110
F. +385 (0)52 446110
[email protected]
www.istria-vizinada.com
OPRTALJ (PORTOLE)
VODNJAN (DIGNANO)
Matka Laginje 21, 52428 Oprtalj
T. +385 (0)52 644077
F. +385 (0)52 644150
[email protected]
www.istria-oprtalj.com
Narodni trg 3, 52215 Vodnjan
T. +385 (0)52 511700
F. +385 (0)52 511700
[email protected]
www.istria-vodnjan.com
POREČ (PARENZO)
VRSAR (ORSERA)
Zagrebačka 9, 52440 Poreč
T. +385 (0)52 451293, +385 (0)52 451458
F. +385 (0)52 451665
[email protected]
www.istria-porec.com
PULA (POLA)
Forum 3, 52100 Pula
T. +385 (0)52 219197
F. +385 (0)52 211855
[email protected]
www.istria-pula.com
Rade Končara 46, 52450 Vrsar
T. +385 (0)52 441746
T/F. +385 (0)52 441187
[email protected]
www.istria-vrsar.com
ISTRIA CENTRALE
SREDIŠNJA ISTRA
Franine i Jurine 14, 52000 Pazin
T. +385 (0)52 622460
F. +385 (0)52 616886
[email protected]
www.istria-central.com
Impressum
BALE (VALLE)
Editore/Nakladnik Ente per il turismo dell’Istria/Turistička zajednica Istarske županije, Pionirska 1, HR-52440 Poreč, Croatia, [email protected] Per l’editoriale/Za nakladnika Denis Ivošević
Redattrice/Urednica Vesna Ivanović Tekst Paola Orlić, Srđa Orbanić Idea e allestimento grafico/Koncept i oblikovanje Organizacija - kreativna agencija, Pula Fotografie/Fotografije
Igor Zirojević, Renco Kosinožić , Đani Celija, Duško Marušić Čiči, Eduard Strenja, Goran ©ebelić, Arian Kruik, Ivo Pervan, Novena, ITB Archives/TVB Archive
Enti turistici.
Turističke zajednice.
TOP riconoscimenti per l’Istria.
TOP priznanja Istri.
ADAC
ADAC: L’Istria è la regione più amata dagli automobilisti tedeschi
Lo rivelano le stime del noto club automobilistico tedesco ADAC, pubblicate a fine anno,
che per il quarto anno consecutivo l'Istria rimane la destinazione regionale più nota dagli automobilisti tedeschi!
Istra - najdraža regija za odmor njemačkih automobilista
Prema istraživanju glasovitog njemačkog automobilskog kluba ADAC, koje se objavljuje koncem godine,
Istra je četvrti put zaredom izabrana kao najpopularnije regionalno odredište njemačkih automobilista!
Turistička zajednica Istarske županije
Istria Tourist Board
Tourismusverband Istrien
Ente per il Turismo dell’Istria
Call Center
Information & Booking
[email protected]
www.istra.com