Bts S.p.A. - Acrylstone création en solid surface

BTS_GEN_04.12
Bts S.p.A.
Ufficio Commerciale e Deposito Centrale:
Via Repubblica, 6
I-22075 Lurate Caccivio (CO)
tel: +39.031.391007
fax: +39.031.4950331
e-mail: [email protected]
web: http://www.bts-surfaces.com
BETACRYL, an excellent range of sizes
BETACRYL, una gama de tamanos de excelencia
BETACRYL, une gamme de tailles d’excellence
BETACRYL
una frontiera dimensionale d’eccellenza
Le vostre esigenze, le nostre risposte.
La scelta di lavorare "a monte" per risolvere ogni problematica "a valle" è stata la chiave di volta del nostro
impegno in questi ultimi anni. Per questo abbiamo cercato di rispondere al meglio ad una domanda fondamentale:
cosa ci si aspetta da un materiale utilizzato per l’allestimento di spazi pubblici e privati? Ovviamente un’alta
qualità intrinseca, duttilità e flessibilità dimensionale, una manutenzione contenuta, irrinunciabili plus estetici e,
ultimo ma non ultimo, il giusto prezzo. La nostra risposta è stata esauriente: rimanendo fedeli al puro acrilico,
alla politica delle piccole quantità, ad un concetto di design accessibile, abbiamo voluto continuare a proporre
soluzioni d’eccellenza, contenendo i prezzi ed aumentando le possibilità d’impiego.
Your needs, our mission. The choice of working "upstream" to solve every problem "downstream" was the keystone of our efforts in recent years.
We've tried to give the best answer to a basic question: what is expected from a material used for the organization of public and private spaces?
Obviously a high intrinsic quality, ductility and dimensional flexibility, a low maintenance, essential aesthetic advantages and last but not least, the
price. Our relevant answer to the question: remaining faithful to the pure acrylic, to the politics of small numbers, to a concept of accessible design,
we wanted to continue to offer excellent solutions, keeping prices down and increasing using opportunities.
Sus necesidades, nuestras respuestas. La elección de trabajar "aguas arriba" para resolver todos los problemas "aguas abajo", fue la piedra
angular de nuestros esfuerzos en los últimos años. Hemos tratado de responder mejor a una pregunta fundamental: ¿qué se espera de un material
utilizado para la organización de los espacios públicos y privados? Obviamente, una gran flexibilidad, intrínseca calidad y variedad de
dimensiones, un bajo mantenimiento, además de la belleza esencial y por último pero no menos importante, el precio justo. Nuestra respuesta a su
pregunta: permanecer fieles al acrílico puro, la política de un pequeño grupo, un concepto de diseño accesible, hemos querido seguir ofreciendo
soluciones excelentes, manteniendo los precios adecuados y el aumento de las oportunidades de trabajo.
Vos besoins, nos réponses. Le choix de travailler «en amont» pour résoudre tous les problèmes «en aval» est la clé de voûte de nos efforts ces
dernières années. Nous avons essayé de répondre au mieux à une question fondamentale: ce qu'attend le marché pour un matériau utilisé dans
organisation des espaces publics et privés? Evidemment, une grande flexibilité, de la qualité et du choix dans la gamme, de l'essentielle beauté et
pureté et dernier argument mais pas le moindre, le juste prix. Notre réponse à votre question tout en restant fidèle à l'acrylique pur, la politique
des petits groupes, un concept de design accessible, nous voulions continuer à offrir d'excellentes solutions, faire baisser les prix et augmenter les
possibilités d'utilisations.
Produzione lastre
Produzione stampati
Wave di MDF Italia. Desig Bruno Fattorini & Partners
Una performance elevata, ma accessibile
Per questo si è investito in sistemi produttivi veramente innovativi, che ci permettono di ottenere "forme
arredanti" non solo di elevata qualità, ma adattabili ai desiderata - e dunque ai sogni, alle esigenze, ai
progetti - dei nostri clienti. Da qui, un prodotto perfettamente saldabile con giunzioni impercettibili, antibatterico,
utilizzabile a contatto con gli alimenti, assolutamente ripristinabile, e infine - e questa, ne siamo convinti,
sarà la vera differenza - certificato con una maggiore resistenza al fuoco.
A high performance, yet affordable. For this purpose we invested, and quite a lot, in truly innovative production systems, which allow us to get "furnishing
forms" not only high quality, but adaptable to the desired - and thus to the dreams, needs and projects – of our customers. From here, a product
easily joinable with seamless joints, antibacterial, suitable for contact with food, restorable at any needs, and finally - and we believe this will be the
real difference - certificate with a higher resistance to fire.
Un alto rendimiento, pero asequible. Para ello, se invierte en los sistemas de producción verdaderamente innovadores, que nos permitan "formas
arredanti" no sólo de alta calidad, sino adaptadas a los sueños de cada uno, necesidades y proyectos de nuestros clientes. A partir de aquí, un
producto con juntas soldadas totalmente imperceptibles, antibacteriano, que se utiliza en contacto con los alimentos, reparable y certificado con
una mayor resistencia al fuego.
Une haute performance, mais un prix abordable. Pour cela, nous avons investi dans un système de production novateur qui nous permet d'obtenir
des «formes» moulés non seulement de haute qualité, mais adaptables aux imaginations, des besoins ou des projets, de nos clients. De là, un
produit avec des joints soudés entièrement imperceptibles, antibactérien, utilisé en contact avec de la nourriture, hautement restaurable, et enfin
d'apres nous, le point qui fera la vraie différence, un certificat avec une plus grande résistance au feu.
Mod. Caprera di Copat Cucine
Abbiamo l’ambizione di offrirvi l’impossibile.
Tre nuovi impianti produttivi - due per la produzione di lastre e uno per gli stampati - e la messa a regime del
primo impianto al mondo a produzione flessibile da 930 a 1520 mm di larghezza, sono le basi per quella che si
prospetta come una delle rivoluzioni più importanti dei prossimi anni nell’arredamento e nell’organizzazione di
spazi outdoor e indoor.
To offer you even the impossible is our main ambition. Three new manufacturing facilities - two for the production of pure acrylic sheets and one for
pure acrylic moulded shapes - and the set up of the first flexible manufacturing facility in the world from 930 to 1520 mm in width, are the foundation
for what seems to be one of the most important revolutions in the coming years in design and organization of spaces indoor and outdoor.
Tenemos la ambición de ofrecer lo imposible. Tres nuevas instalaciones de fabricación, con la puesta en marcha de la primera planta de
producción flexible en el mundo desde 930 hasta 1520 mm de ancho, son la base para lo que promete ser una de las revoluciones más importantes
en los próximos años para el diseño y organización de los espacios interiores y exteriores.
Nous avons l'ambition d'offrir l'impossible. Trois nouvelles ligne de fabrication dont une flexibles et inovante, première dans le monde, de 930 à
1520 mm de largeur, fondent ce qui promet d'être l'une des révolutions les plus importantes dans les années à venir en ce qui concerne la
conception et l'organisation des espaces intérieurs et l'extérieurs.
3mm
4mm
6mm
9mm
12mm
19mm
25mm
760 x 3660
930 x 3660
760 x 3050
760 x 2440
1070 x 3660*
Misure lastra:
spessori, larghezze e lunghezze
Sheets sizes:
thickness, width and length
Medidas de las placas:
espesores, anchos y largos
Mesures des plaques:
épaisseurs, largeurs et longueurs
* Nel corso del 2012. During 2012. Durante el año 2012. Au cours de 2012.
1220 x 3660
1350 x 3660
930 x 3050
1220 x 3050
1350 x 3050
930 x 2440
1220 x 2440
1350 x 2440
1520 x 3660*
Materiali, forme, misure e servizio…
Ovvero: la certezza di offrire ai mercati la più ampia serie di formati e misure (anche ad hoc), adatti a tutti i
settori d’impiego, nelle varianti cromatiche maggiormente richieste (cui si aggiungono le colorazioni
personalizzate), di lastre e stampati di nuova generazione. All’aspetto produttivo, occorre poi aggiungere
il potenziamento dell’organizzazione logistica aziendale che, grazie all’allestimento di uno stock completo di
tutti i codici a listino, permetterà una flessibilità di risposta ancor più performante. L’organizzazione di vendita è pensata per facilitare il rapporto diretto fra produzione/industria e produzione/trasformazione, con conseguente ulteriore riduzione dei costi.
Materials, shapes, sizes and service ... We are sure to offer to any different market the widest range of sheets sizes (even ad hoc), suitable for all
employment sectors, in the most popular colors (in addition to customized colors), and molded shapes of the new generation. To the productive
aspect, it must be added the enhanced corporate logistics organization, which, by opening a stock full of all our price list codes, allows flexibility
to respond even more powerfully.
Materiales, formas, tamaños y servicio ... Es decir: la certeza de ofrecer a todos los mercatos la más amplia gama de formatos y tamaños (incluso
ad hoc), apto para todos los sectores laborales, en las variaciones de color más necesarios (además de los colores personalizados), hoja y
moldeado nueva generación. Aspecto productivo, entonces hay que añadir la mejor organización logística de las empresas, que, mediante la
apertura de un stock completo de todos los códigos de la lista de precios, lo suficientemente flexible para responder de forma aún más potente.
Matériaux, formes, tailles et service ... C'est à dire: la certitude d’offrire aux différent marchés la plus large gamme de formats et de tailles (même
ad hoc), adapté à tous les secteurs de l'emploi, en plus des variations de couleurs nécessaires (en plus de couleurs personnalisées), de feuilles et
moulé nouvelle génération. Aspect productif, il faut ensuite ajouter l'organisation logistique améliorée d'entreprise, qui, par l'ouverture d'un stock
complet de tous les codes figurant sur la liste des prix, une souplesse suffisante pour répondre encore plus puissant.
Mod. ELLE di Rapsel
E i protagonisti sarete voi!
In questo modo, processi produttivi e materiali permetteranno alle aziende di diventare i veri protagonisti della
progettazione e della realizzazione di ogni progetto, sia in ambiti residenziali che contract. Dal pubblico al
privato, dal medicale al design, dall’out door alle Spa, dagli aeroporti agli yacht, dalla cucina al bagno…
And the players will be you! In this way, production processes and materials will allow companies to become the true protagonists of the design
and the fabrication of each project, either for residential or contract. From public to private, from medical to design, from outdoor to indoor Spa, from
airports to yachts, from the kitchen to the bathroom ...
Y los jugadores sereis vosotros! De esta manera, los procesos de producción y materiales, permitirán a nuestros clientes convertirse en los
verdaderos protagonistas del diseño y la construcción de cada proyecto, ya sea para uso residencial o comercial. De público a privado, desde
médicos a diseñadores, desde la puerta del spa hata los aeropuertos o embarcaciones, desde la cocina hasta el baño ...
Vous serez les protagonistes! De cette manière, les processus de production et les matériaux permettront aux clients de devenir les véritables
acteurs lors de la conception de chaque projet, soit à des fins résidentielles ou bien commerciales. Du public au privé, de l'assistance médicale
à la conception, de la porte de Spa, à l'aéroports ou le yachts, de la cuisine à la salle de bain ...
Wave di MDF Italia. Desig Bruno Fattorini & Partners
Dalla A alla Z
Antibatterico, duttile, elegante, indeformabile, igienico, inodore, plasmabile, resistente (ai raggi UV, agli urti,
alle sollecitazioni, al fuoco), solido, termoformabile, tattile, unico... tutto certificato dai maggiori Enti di
Certificazione italiani ed internazionali.
A questo punto, tocca solo alla vostra fantasia!
A to Z Antibacterial, ductile, elegant, hygienic, non-deformable, odorless, pliable, resistant (UV, shock, stress, fire), solid, thermo - formable, tactile,
unique.... all certified by the major Italian and international Certification Institutes.
At this point, it only to your imagination!
A a Z Antibacteriano, elegante, flexible, higiénico, indeformable, inodoro, moldeable, resistente (UV, choque, el estrés, el fuego), sólido, táctil,
único.... todos certificados por los organismos de certificación más importantes de Italia e internacional.
En este punto, libre a vuestra imaginación!
A à Z Antibactérien, élégante, flexible, hygiénique, inodore, malléable, non déformable, résistant (UV, aux chocs, le stress, le feu), solide, souple,
tactile, unique... tous certifiés par les principaux Organismes de Certification italiens et internationaux.
Vous l’avez souhaitez, nous l’avons créé, Laissez libre recourt a votre imagination!
Twist di Alivar. Design Arch. Giuseppe Bavuso
North Sails Store
Villa Carlotta