2015 13.05 - 30.05 05.09 - 20.09 30.05 - 04.07 29.08 - 05.09 04.07 - 01.08 22.08 - 29.08 01.08 - 22.08 STANDARD ROOM (13m2) € 56 € 69 € 65 € 78 € 74 € 87 € 79 € 92 NEW! CLASSIC ROOM (16m2) € 64 € 77 € 73 € 86 € 82 € 95 € 87 € 100 NEW! COMFORT ROOM (20m2) € 79 € 92 € 88 € 101 € 97 € 110 € 102 € 115 FAMILY ROOM / APPARTMENT (25m2) € 70 € 83 €80 € 93 € 90 € 103 JUNIOR SUITE (23m2) € 84 € 97 € 93 € 106 € 102 € 117 € 109 € 122 SUITE DELUXE (45m2) € 97 € 110 € 120 € 133 € 130 € 143 € 140 € 153 € 145 € 158 SUITE PER FAMIGLIE: PREZZI SU RICHIESTA / Familienzimmer Preise auf Anfrage / Family rooms prices on request / Chambres pour famille à demande. BB CAMERA E COLAZIONE ZIMMER M. FRÜHSTÜCK / BED & BREAKFAST CHAMBRE ET PETIT DEJEUNER HB SUPPLEMENTI / AUFSCHLÄGE / SUPPLEMENTS Prima colazione extra Zusätzliches Frühstück / Extra breakfast Petit déjèuner € 10,00 Pranzo o cena extra Mittag oder Abendessen extra Extra lunch or meal / Dinner e repas à part € 30,00 Si accettano animali di piccola taglia (non sono ammessi nelle sale da pranzo) Kleine Hunde / Small dogs Petits chiens (not allowed in the restaurants) MEZZA PENSIONE HALB PENSION / HALF BOARD DEMI-PENSION FB PENSIONE COMPLETA + € 15.00 VOLL PENSION / FULL BOARD PENSION COMPLÈTE RIDUZIONI PER BAMBINI IN CAMERA CON DUE AULTI * Kinderermäßigung: Gilt nur bei Unterbringung im Elternzimmer bei 2 Vollzahlenden Erwachsenen. Reduction: Valid just for extra bed in the room with 2 adults. Réduction: Valable seulement pour le lit supplémentaire dans la chambre avec deux adultes. 13.05 - 04.07 22.08 - 20.09 04.07 - 22.08 0 - 2 anni / Jahre / years / ans (pasti al consumo) (Speisen extra) (meals extra) (répas non inclus) gratis - 70% 2 - 7 anni / Jahre / years / ans - 70% - 50% 7 - 11 anni / Jahre / years / ans - 50% - 30% € 10,00 al giorno Tag · day · jour Servizio colazione in camera Zimmerfrühstück / Breakfast in the room Petit déjèuner dans la chambre € 5,00 Ricambio telo mare Badetuchwechsel / Beachtowel change Change de serviette de plage € 2,00 Uso spiaggia e piscina per i non residenti secondo disponibilità Eintritt für Badegäste oder Freunde die nicht im Hotel wohnen Beach and pool use for the not hotel guests Utilisation de la plage privée et de la piscine pour des clients pas résidents dans l’hôtel. € 15,00 Doppia uso singola Doppelzimmer zur Einzelbenützung Double as single / Double à usage unique (04.07 - 22.08 € 50,00) € 30,00 Letto aggiunto Zusatzbett Extra bed Lit supplémentaire Die Preise verstehen sich pro Tag und Person, bei mindestens 3 Nächten und sind inklusive: Strandbenützung mit 1 Sonnenschirm und 2 Liegebetten pro Zimmer, Benützung des Schwimmbades mit Whirlpool, Privatparkplatz, reichhaltiges Frühstücksbuffet, Menüwahl und Salatbuffet, Fitnessraum, Hoteleigene Fahrräder, Tischtennis,Minigolf Tennis, Klimaanlage, Spielpark für kleine Kinder, Internet-point und W-LAN in der Hotelhalle. Bei Aufenthalten kurzer als 3 Nächte, können die Preise ändern. Kurtaxe extra. The above mentioned prices are per person per day, at least for 3 nights and they include: private beach with 1 sun-umbrella and 2 sun-beds each room, swimming-pool with whirlpool, private car park, rich buffet- breakfast, choice of menu and salad-buffed, gymnasium, free hire of bikes, ping-pong, tennis, minigolf air conditioning, children playroom, internet point, free wireless internet connection in the hall and all taxes. Prices can be changed for short stay, under 3 days, half board is not bookable. Tourist tax is not included. Les prix sont calculés per personne et par jour pour uns séjour minimum de 3 nuits, et ils comprennent: plage privée avec 1 parasol et 2 lits par chambre, utilisation de la piscine avec hydro, parking privé, petit déjeuner au buffet, menu aux choix et buffet de salades, louage gratuit de velo, ping-pong, tennis, minigolf, climatisation, jeux pour des petits enfants, internet-point, connexion wireless dans la hall de l’hôtel. La T.V.A. est comprise. Pour un séjour plus court les prix peuvent changer. Les répas ne sont pas compris. Tax de séjour n’est pas compris. PRENOTAZIONI - 20% Per garantire la prenotazione è necessario comunicare gli estremi di una carta di credito (numero e data di scadenza) o il versamento di una caparra. Als Buchungsgarantie erbitten wir Sie uns die Daten einer Kreditkarte (Nummer und Ablaufsdatum) mitzuteilen oder eine Anzahlung zu leisten. To guarantee a reservation we require an international credit card number and exp.date or bank transfer. Pour la réservation il est nécessaire d’envoyer les cordonnées d’une carte de crédit (avec date d’expiration ou un virement bancaire. - 10% DISPONIBILITÀ DELLA CAMERA OFFERTE SPECIALI / SPEZIAL ANGEBOT / SPECIAL OFFER / OFFRE SPÉCIAL * -5% di sconto per prenotazioni effettuate entro il 30.04.2015(soggiorno minimo 7 notti, non sui prezzi già scontati). -5% Ermäßigung für Buchungen vor dem 30.04.2015(Mindestaufenthalt 7 Nächte, nicht auf bereits reduzierte Preise). -5% early booking until 30.04.2015 (minimum 7 nights, non on reduced rates as kids). -5% réduction pour des réservations effectuées avant le 30.04.2015 pour un minimum de 7 nuits, sur des prix fixe. OVER 65 Sconto del 10% per un soggiorno di minimo 7 notti fino al 28.06 e dal 05.09.2015 10% Ermäßigung bei einem Minimumaufenthalt von 7 Nächten bis zum 28.06 und ab dem 05.09.2015 10% Discount for a minimumstay of 7 nights until the 28.06 and after the 05.09.2015 10% Réduction pour un séjour de minimum 7 nuits jusqu'au 28.06 et à partir du 05.09.2015 SINGLE + 1 BAMBINO / SINGLE UND 1 KIND / SINGLE + 1 CHILD / SINGLE + 1 ENFANT Riduzione per un bambino in camera doppia con un adulto (-50% fino a 6,99 anni, -30% fino a 10,99 anni). Ein Erwachsener und ein Kind im Doppelzimmer (-50% bis 6,99 Jahre und -30% bis 10,99 Jahre). Reduction for 1 child in a double room with 1 adult (--50% until 6,99 years and -30% until 10,99 years). Réduction pour un enfant dans une chambre double avec 1 adult (--50% jusqu'à 6,99 ans et -30% jusqu'à 10,99 ans). I prezzi si intendono per persona al giorno, soggiorno minimo 3 notti e comprendono: servizio spiaggia con 1 ombrellone e 2 lettini per camera, uso della piscina con vasca idromassaggio, parcheggio privato, ricca colazione a buffet, pranzo e cena con menù a scelta e buffet di insalate, palestra, aria condizionata, noleggio di biciclette e ping pong,tennis,minigolf, internet-point, area giochi per bambini, connessione Wireless ADLS nella hall dell’albergo, IVA inclusa. Per i soggiorni inferiori a 3 giorni i prezzi possono subire variazione ed i pasti vengono calcolati a parte. Tassa di soggiorno esclusa. * Le offerte non sono cumulabili Die Angebote gelten nur einzeln It’s not possible to cumulate the offers Les offers ne sont pas La camera sarà disponibile dalle ore 14.00 del giorno di arrivo e fino alle 10.00 del giorno di partenza. La spiaggia ed il parcheggio dovranno essere liberati per le ore 11.00. Secondo disponibilità, potete posticipare l’orario di partenza fino alle ore 15.00. Per il late-check out, il prezzo per camera è di € 50. Das Zimmer ist ab 14 Uhr des Anreisetages zu beziehen und bis spätestens 10 Uhr des Abreisetages zu räumen. Nach Verfügbarkeit können Sie Ihre Abreise auch auf 15:00 Uhr verschieben. Wir berechnen € 50 für das Zimmer. The bedroom should be vacated at 10 o’clock the day of departure, earliest check-in is 02 p.m. Apon request you can keep the room until 03.00 p.m. for € 50 per room. CONDIZIONI DI ANNULLAMENTO / STORNOBEDINGUNGEN / CANCELLATION POLICY / CONDITION D’ANNULLATION La chambre est disponible à partir de 14 heures du In caso di ritardo o partenza anticipata, verrà addebitata la camera per tutto il periodo prenotato. In caso di disdetta saranno addebitate le seguenti penali: Im Fall einer verspäteten Ankunft oder einer verfrühten Abreise, berechnen wir den gebuchten Aufenthalt komplett. Bei einer Stornierung berechnen wir wie angegeben: In case of late arrival or early departure we calculate the full booked price. In case of cancellation we calculate the following fares: Pour une arrivée en retardée ou un départ anticipé, on vous débitera le prix du séjour. Les frais d’annulation du séjour sont les suivantes: Fino ad 1 settimana prima dell’arrivo / Bis 1 Woche vor der Anreise / Until 1 week before the arrival / Jusqu’à 7 jour avant l’arrivée 0% Da 7 a 3 giorni prima dell’arrivo / Von 7 bis 3 Tage vor der Anreise / From 7 until 3 nights / De 7 à 3 jour avant l’arrivée 3 notti / Nächte / nights / nuits BB Da 3 giorni prima dell’arrivo / 3-0 Tage vor der Anreise / From 3-0 days / À partir de 3 jours avant l’arrivé 100% Mancato arrivo / No-show / en cas de non arrivée 100% jour d’arrivée et jusqu’à 10 heures du jour du départ. Si possible, on peut garder la chambre jusqu’à 15 heures en payant € 50. Chiediamo ai signori clienti di indossare pantaloni lunghi in sala ristorante • Beim Abendessen sind kurze und ¾ Hosen bei den Herren sowie Badebekleidung bei den Damen nicht erlaubt! • The dress code is formal at dinner • Nous prions nos messieurs de porter pantalon long pour le diner. . 2015 Via Pola 1 - 30021 Caorle (VE) Italia - Tel. +39 0421 81570 - Fax +39 0421 82074 - w w w. h o t e l a i r o n e . i t - [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz