extra 14.-30. März 2014 Beilage zu ff 10/2014 I Vers. in Post. - 45% I Art. 1 Abs. 1 I Ges. 353/2003 (abg. Ges. 27.02.2004 Nr. 46) CNS Bozen I Poste Italiane SpA I Taxe percue / Tassa pagata Genuss aus Tradition Il gusto della tradizione „Eisacktaler Kost“ – die älteste Spezialitätenwoche Südtirols “Settimana della buona cucina della Valle Isarco” – la rassegna gastronomica più antica dell’Alto Adige ie „Eisacktaler Kost“ wur de als Spezialitätenwoche D im Jahr 1973 mit dem Ziel gegründet, die einheimische, traditionelle Küche zu pflegen und hausgemachte Speziali täten verstärkt in die Speise karten aufzunehmen. Diesen Anspruch hat die „Eisacktaler Kost“ bis heu te bewahrt: Vom 14. bis zum 30. März 2014 findet die 42. Auflage die ser Spezialitätenwoche statt. Zwanzig Gastbetriebe und Restaurants von Gossensass bis Villanders laden in dieser Zeit zu kulinarischen Köst lichkeiten. Im Mittelpunkt stehen dabei typische Eisack taler und Südtiroler Gerichte, die auf traditionelle Weise zu bereitet oder mit neuen Ideen verfeinert werden. Und nach wie vor haben die Gastwir tinnen und Gastwirte der teil nehmenden Betriebe nur ein Ziel: Genießer aus nah und fern für die „echten“ Eisack taler und Südtiroler Köstlich keiten – ob nach überlieferten Rezepten oder kreativ zuberei tet – zu begeistern! Vorstellung der „Eisacktaler Kost“ Am Donnerstag, den 13. März 2014, wird die „Eisack taler Kost“ um 11 Uhr auf dem Großen Graben in Brixen vorgestellt: Einheimische und Gäste sind eingeladen, typische Gerichte zu verkosten und die gedeckten Tische zu bestaunen. Bei schlechtem Wetter findet die Eröffnung im „Forum“ in Brixen statt. Genießen und gewinnen Tradition bei der „Eisacktaler Kost“ hat das Gewinnspiel. Auch heuer haben alle Gäs te die Möglichkeit, sich dar an zu beteiligen. In jedem teil nehmenden Gastbetrieb gibt es ein Gourmetessen für vier Personen zu gewinnen. Zu dem wird unter allen Gäs ten der „Eisacktaler Kost“ ein Hauptpreis verlost: ein Festes sen für 15 Personen am Kreit hof auf der Zirogalm, gekocht und serviert von den „Eisack taler Kost“-Betrieben (das Re glement zum Gewinnspiel ist in jedem Gastbetrieb der „Ei sacktaler Kost“ einsehbar). n Inhalt | Contenuto Vorstellung Eisacktaler Kost | Presentazione della rassegna gastronomica Spezialpakete | Pacchetti speciali Die teilnehmenden Gastbetriebe | Gli esercizi partecipanti Übersicht der Gastbetriebe | Elenco degli esercizi Die Partner | I partner Rezept | Ricetta 2 4 6 16 28 29 a “Settimana della buona L cucina della Valle Isarco” ebbe la sua prima edizione nel 1973, con l’obbiettivo di mettere a risalto le specialità culinarie tradizionali della Valle Isarco e dell’Alto Adige. Nel 2014 l’iniziativa giunge alla sua 42a edizione, e il suo obbiettivo è rimasto invariato: dal 14 al 30 marzo i venti alberghi e ristoranti aderenti alla rassegna proporranno ai loro ospiti le “vere” delizie della Valle Isarco e dell’Alto Adige – preparate secondo le ricette tramandate di generazione in generazione o rivisitate in chiave moderna. Presentazione della rassegna gastronomica L’iniziativa sarà inaugurata giovedì, 13 marzo, alle ore 11 presso i Bastioni Maggiori a Bressanone. Residenti ed ospiti sono invitati a degustare varie delizie culinarie e ad ammirare i tavoli preparati con maestria dagli albergatori. In caso di maltempo l’inaugurazione avrà luogo presso il “Forum” di Bressanone. Gustare e vincere Il gioco a premi è ormai una tradizione nell’ambito della “Settimana della buona cucina della Valle Isarco”. Anche quest’anno tutti gli ospiti potranno partecipare al gioco. In ciascuno degli esercizi aderenti all’iniziativa si potrà vincere un pasto gourmet per quattro persone. Inoltre sarà messo in palio fra tutti gli ospiti della settimana gastronomica un banchetto per 15 persone nella baita “Kreithof ” sulla malga “Ziroger Alm”, cucinato e servito dagli osti dell’ ”Eisacktaler Kost” (il regolamento del gioco a premi è disponibile in tutti i ristoranti aderenti alla settiman na gastronomica). Impressum | colophon: ff extra „Eisacktaler Kost“, Beilage zu/supplemento ff 10/2014. Herausgeber/ editore: FF-Media GmbH/srl Bozen/Bolzano - Eintrag. Landesgericht Bozen/registr. tribunale di Bolzano 9/80 R.St. vom/del 27.08.1980. Presserechtlich verantwortlich/direttore responsabile: Kurt Zimmermann, Grafik & Layout/grafica & layout: Sabine Rainer; Fotos: Titelseite HGV, Foto Rapid/Bruneck und Frieder Blickle, Innenteil Foto Rapid/Bruneck, Gastbetriebe der „Eisacktaler Kost“, Karte: Agentur Südtirol Marketing/ Foto: copertina Unione Albergatori e Pubblici Esercenti (HGV), Foto Rapid/Brunico e Frieder Blickle, all’interno Foto Rapid/Brunico, esercizi adererenti all‘“Eisacktaler Kost“, plantina: Agenzia Alto Adige Marketing © ® FF-Media GmbH – Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Zeitschrift darf weder mit grafischen, mechanischen, elektronischen noch mit digitalen Mitteln reproduziert werden. Jeglicher Missbrauch wird im Rahmen des Gesetzes verfolgt. © ® FF-Media srl – Tutti i diritti riservati. Non è permesso riprodurre alcuna parte di questa rivista in nessuna forma, che sia grafica, meccanica, elettronica oppure digitale. Qualsiasi tipo di abuso sará perseguibile secondo la legge. Rodeln im Skigebiet Speikboden 10km lang: die längste Rodelbahn Südtirols! No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 i Eisacktaler Kost – Spezial ie teilnehmenden Gast D betriebe bieten stets at traktive Spezialpakete zur „Ei sacktaler Kost“. Nutzen Sie die Gelegenheit und fragen Sie im Gastbetrieb Ihrer Wahl da nach! Neu: 48 Stunden Genuss à la carte Tauchen Sie mit diesem Paket ein in die Genusswelt Eisack tal! Genießen Sie 2 Übernach tungen mit Frühstück und ein Abendessen. Als Highlight erle ben Sie in einem Kochkurs, wie typische Eisacktaler Gerichte kreativ zubereitet werden. Das fertige Menü genießen Sie mit den passenden Eisacktaler Wei nen! Die Gastbetriebe, die dieses Paket anbieten, sind in dieser Broschüre mit folgendem Symbol gekenn zeichnet: Folgende Termine stehen zur Auswahl: Montag, 17., bis Mittwoch, 19. März 2014; Mittwoch, 19., bis Freitag, 21. März 2014; Dienstag, 25., bis Donners tag, 27. März 2014. Neu: Tagespaket für Gruppen Erleben Sie mit Freunden, der Familie oder einem Ver ein einen Tag lang Genuss und Kultur im Eisacktal! Die „Eisacktaler Kost“-Betriebe bieten für Gruppen ab 10 Personen ein kulturelles Rah menprogramm mit einem speziellen Mittagsmenü in einem Betrieb Ihrer Wahl. Nähere Informationen ertei len die mit die sem Symbol ge kennzeichneten Betriebe: Pacchetti speciali li ristoranti partecipanG ti offrono sempre dei pacchetti speciali in occasione della settimana gastronomica. Informatevi nell’esercizio prescelto sulle offerte! Novità: 48 ore di piaceri à la carte Con questo pacchetto potrete immergervi nel mondo dei piaceri enogastronomici della Valle Isarco! Godetevi due pernottamenti con prima colazione e una cena in un esercizio a vostra scelta. Il momento clue consisterà in un corso di cucina in cui potrete assistere alla preparazione creativa delle pietanze tipiche locali. Degusterete quindi il menu abbinato ai vini della Valle Isarco. Nel nostro opuscolo gli esercizi che offrono questo pacchetto sono contrassegnati dal simbolo: No. 10 / 2014 Il pacchetto viene offerto nelle seguenti date: da lunedì 17 a mercoledì 19 marzo 2014, da mercoledì 19 a venerdì 21 marzo 2014, da martedì 25 a giovedì 27 marzo 2014. Novità: Pacchetto giornaliero per gruppi Godetevi una giornata di piaceri enogastronomici e culturali in Val d’Isarco insieme ai vostri amici, familiari o ai membri di un’associazione! Ai gruppi di almeno 10 persone gli esercizi aderenti alla settimana gastronomica propongono un programma culturale con un menu speciale per il pranzo in un esercizio a scelta. Per informazioni più dettagliate contattate gli esercizi contrassegnati dal simbolo: ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 Gasthof Restaurant | Ristorante Hotel Moarwirt Wiesnerhof Gossensass | Colle Isarco Wiesen-Pfitsch | Prati di Vizze Man nehme eine Handvoll regionaler Produkte, füge zwei Teelöffel Tradition und ein Päckchen Liebe hinzu. Man würze mit einer Prise Originalität und mische gutbürgerlich durch. Nun forme man eine kulinarische Genusswelt, fülle sie mit Qualität und garniere sie mit Gastlichkeit. Ein guter Schuss althergebrachte Gemütlichkeit vermischt mit modernem Komfort – daraus entsteht das Gefühl, besonders angenehm aufgehoben zu sein. Genießen Sie die familiäre Atmosphäre und unseren individuellen Service. Si prenda una manciata di prodotti locali, si aggiungano due cucchiaini di tradizione e una bustina di amore. Si condisca il tutto con un pizzico di originalità e si mescoli bene. Si formi ora un mondo di piaceri culinari da riempire con qualità e presentare con ospitalità. Il calore di un ambiente tradizionale e il comfort moderno contribuiranno a farvi sentire perfettamente a Vostro agio. Godetevi l’atmosfera familiare e il nostro servizio personalizzato. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: 5-Gänge-Menü und Übernachtung mit Frühstück für 69 Euro pro Person. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Eine Übernachtung mit Frühstück und einem 4-Gänge-Menü der „Eisacktaler Kost” für 85 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu di 5 portate e pernottamento con prima colazione, 69 euro a persona. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Pernottamento con prima colazione e menu di 4 portate con specialità della Valle Isarco, 85 euro a persona. Gasthof Restaurant Moarwirt Gossensass | Colle Isarco Romstraße 11 | Via Roma 11 Tel. 0472 63 23 24 [email protected] | www.moarwirt.com Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo Hotel Wiesnerhof Wiesen-Pfitsch | Prati di Vizze Wiesen 98 | Prati 98 Tel. 0472 76 52 22 [email protected] | www.wiesnerhof.it Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 Hotel Restaurant | Ristorante Restaurant | Ristorante Sterzing | Vipiteno Sterzing | Vipiteno Alte Rezepte als Reichtum unserer Tradition: Genießen Sie typische Eisacktaler Gerichte mit dem u nverkennbaren Geschmack natürlicher Zutaten. Im historischen Restaurant Lilie lebt die Tradition weiter. Genießen Sie in einer der ältesten Tiroler Zirmstuben terzings verfeinerte Eisacktaler Gerichte aus Armin Sillers S Gourmetküche. Feine Kreationen aus Produkten der Region, dazu edle Südtiroler Weine, auch glasweise. Traditionelle Eisacktaler Gerichte modern zubereitet und präsentiert. Lilie Antiche ricette come ricchezza della nostra tradizione: a ssaporate le tipiche pietanze della Valle Isarco e l’inconfondibile sapore di ingredienti naturali. Nello storico ristorante Lilie la tradizione continua. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: 5-Gänge-„Eisacktaler Kost“-Degustationsmenü, Übernachtung mit Frühstücksbuffet mit heimischen Produkten, Nutzung der Wellnessoase und Erinnerungsgeschenk ab 90 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu di degustazione a 5 portate, pernottamento con colazione a buffet, accesso all’oasi di benessere e un piccolo ricordo a partire da 90 euro a persona. arbor Godetevi piatti raffinati della Valle Isarco della cucina stellata di Armin Siller nella nostra stube tirolese, una delle più antiche di Vipiteno. Creazioni squisite con prodotti della regione, combinati con vini sudtirolesi pregiati, anche a bicchiere. Specialità tradizionali della Valle Isarco, rivisitate in chiave moderna. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: 3-Gänge-Degustationsmenü mit „Tiroler Fingerfood“ und einem Glas Eisacktaler Weißwein als Aperitif für 41 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu di degustazione a 3 portate con “Fingerfood tirolese” e un bicchiere di vino bianco della Valle Isarco come aperitivo a 41 euro a persona. Hotel Restaurant Lilie Sterzing | Vipiteno Neustadt 49 | Città Nuova 49 Tel. 0472 76 00 63 [email protected] | www.hotellilie.it Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo Restaurant arbor Sterzing | Vipiteno Geizkoflerstraße 15 | Via Geizkofler 15 Tel. 0472 76 42 41 [email protected] | www.arbor.bz.it Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl G o u r m e t R e s ta u R a n t No. 10 / 2014 Hotel Romantik Hotel Restaurant | Ristorante Freienfeld | Campo di Trens Mauls-Freienfeld | Mules-Campo di Trens Es ist Zeit für besondere Gaumenfreuden! Kulinarische Köstlichkeiten und bodenständige Südtiroler Spezialitäten zeichnen unsere Küche aus. Erleben Sie echte Gastfreundschaft in stimmungsvoller, gemütlicher Atmosphäre. „Eisacktaler Kost“ im Stafler ist: Heimatverbunden – vital – mehrfach ausgezeichnet Gioie per il palato! La nostra cucina Vi offre una grande varietà di piatti prelibati e di specialità tradizionali altoatesine. Apprezzerete la nostra genuina ospitalità in un ambiente gradevole ed accogliente. “Eisacktaler Kost” all’Hotel Stafler è: storico – vitale – pluripremiato Post Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Kulinarisches Mittag- oder Abendessen im Rahmen der Halbpension, zwei Tage, für 88 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Pranzo o cena nell’ambito della mezza pensione, due giorni, 88 euro a persona. Hotel Post Freienfeld-Maria Trens | Campo di Trens Innozenz-Barat-Straße 5 | Via Innozenz-Barat 5 Tel. 0472 64 71 24 [email protected] | www.post-trens.it Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo 10 No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl Stafler ~ Stafler Käsegenuss vom Südtiroler Bauer ~ Degustazione formaggi dei contadini nostrani Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Übernachtung mit Frühstücksbuffet mit bäuerlichen Produkten, Entspannung in der Wellnessoase „Romantica“, Genuss eines „Peter-Girtler-Verkostungsmenüs“und Verkostung von Eisacktaler Weißweinen im hauseigenen Museum „Haus Kramer“ für 129 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Pernottamento con colazione al buffet con prodotti del contadino, relax nell’oasi benessere “Romantica”, un menu di degustazione “Peter-Girtler” e degustazione dei vini bianchi della Valle Isarco nel museo interno “Casa Kramer”, 129 euro a persona. Romantik Hotel Stafler Freienfeld | Campo di Trens Mauls 10 | Mules 10 Tel. 0472 77 11 36 [email protected] | www.stafler.com Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 11 Hotel Hotel Restaurant | Ristorante Vahrn | Varna Neustift | Novacella Unser Chefkoch Hubert Ploner und sein Küchenteam zaubern für Sie auch dieses Jahr wieder kulinarische Leckerbissen. Mit Produkten aus dem Eisacktal und Weißweinen aus Neustift verwöhnen wir Sie täglich von 12.00 bis 14.15 Uhr und von 19.00 bis 22.00 Uhr. Familie Niederstätter freut sich auf Ihren Besuch! Essen und wohnen, wo Regionalität und Moderne sich begegnen, wo Gerichte mit Geschichte neu interpretiert und präsentiert werden. Familie Annares und Martin Huber & Mitarbeiter erwarten Sie gerne von 12.00 bis 14.15 und von 18.30 bis 21.15 Uhr! Il nostro chef Huber Ploner e la sua équipe Vi stupiranno nuovamente con prelibatezze culinarie eccezionali. Siamo aperti per Voi tutti i giorni dalle ore 12.00 alle 14.15 e dalle ore 19.00 alle 22.00 e Vi vizieremo con prodotti della Valle Isarco e i pregiati vini bianchi di Novacella. La famiglia Niederstätter Vi aspetta volentieri! Mangiare e dormire dove la tradizione e la modernità si incontrano, dove piatti con storia vengono interpretati e presentati in una veste nuova. La famiglia Annares e Martin Huber con collaboratori Vi accoglie volentieri dalle ore 12.00 alle 14.15 e dalle 18.30 alle 21.15! Löwenhof Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Genießen Sie ein 5-Gänge-Gourmet-Menü und erhalten Sie dabei 50% Preisnachlass auf die Übernachtung inklusive Willkommensaperitif, Frühstücksbuffet sowie freiem Zugang zur „Löwentherme“. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Gustate un menù gourmet di 5 portate e riceverete uno sconto del 50% sul prezzo del pernottamento con aperitivo di benvenuto, colazione al buffet e accesso libero all’oasi di benessere. Pacher Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Neustift-Brixen-erleben: Übernachtung mit 5-Gänge-Eisacktaler Spezialitäten-Menü inkl. Weinbegleitung - Kultur & Aktiv All Inclusive BrixenCard ab 99 Euro pro Person (Verlängerungsnacht ÜF ab 55 Euro pro Person). La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Godersi Novacella-Bressanone: Pernottamento con menu a 5 portate con specialità della Valle Isarco e vini abbinati. Cultura e attività “all inclusive” BrixenCard – a partire da 99 euro a persona (notti supplementari B&B da 55 euro a persona). Hotel Löwenhof Vahrn | Varna Brennerstraße 60 | Via Brennero 60 Tel. 0472 83 62 16 [email protected] | www.loewenhof.it Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo Hotel Restaurant Pacher Neustift/Vahrn bei Brixen | Novacella/Varna a Bressanone Pustertaler Straße 6 | Via Pusteria 6 Tel. 0472 83 65 70 [email protected] | www.hotel-pacher.com Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo 12 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 13 Hotel Restaurant | Ristorante Gasthof | Albergo Natz-Schabs | Naz-Sciaves Brixen | Bressanone Abwechslungsreichtum, Kreativität und guter Geschmack zeichnen unsere Küche aus. Ganz gleich ob Sie allein, zu zweit oder in einer größeren Gesellschaft kommen, gern verwöhnt Sie der Chef des Hauses persönlich mit kulinarischen Gaumenfreuden. Einfach, gut, geradlinig und ehrlich ist sie – unsere Gasthausküche am Sonnenhang von Brixen. Wer Wert legt auf traditionelle Küche mit heimischen Produkten, der kann bei uns genießen! Hochrain Haller Varietà, creatività e buon gusto: queste sono le caratteristiche che contraddistinguono la nostra cucina. Da soli, in coppia o in compagnia: lo chef sarà felice di viziarvi con le nostre specialità gastronomiche. Semplice, buona ed onesta è la cucina del nostro ristorante situato in posizione soleggiata a Bressanone. La apprezzeranno soprattutto gli amanti della cucina tradizionale che da sempre utilizza i prodotti genuini della nostra terra. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Übernachtung im Wohlfühl-Komfortdoppelzimmer mit Gourmetmenü, ein freier Eintritt ins Erlebnisschwimmbad Acquarena in Brixen für 80 Euro pro Person. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Überraschungsmenü von Eisacktaler Spezialitäten mit Weinbegleitung, Übernachtung mit Frühstück sowie die „BrixenCard“ für 75 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Pernottamento in una delle nostre confortevoli camere doppie, cena gourmet, un ingresso libero al centro Acquarena di Bressanone, 80 euro a persona. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu a sorpresa con specialità della Valle Isarco con vini abbinati, pernottamento con prima colazione e in più la “BrixenCard”, 75 euro a persona. Hotel Restaurant Hochrain Natz-Schabs | Naz-Sciaves Raas – Michael-Pacher-Str. 68 Rasa – Via Michael Pacher 68 Tel. 0472 41 22 48 [email protected] | www.hochrain.com Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo Gasthof Haller Brixen | Bressanone Kranebitt - Weinbergstraße 68 Kranebitt - Via dei Vigneti 68 Tel. 0472 83 46 01 [email protected] www.gasthof-haller.com Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo 14 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 15 Die teilnehmenden Gastbetriebe: Gli esercizi partecipanti: 1 Gasthof Restaurant Moarwirt Gossensass | Colle Isarco Tel. 0472 63 23 24 www.moarwirt.com Dienstag | martedì* 10 Gasthof Haller Brixen | Bressanone Tel. 0472 83 46 01 www.gasthof-haller.com Dienstag | martedì* 2 Hotel Wiesnerhof Wiesen-Pfitsch Prati di Vizze Tel. 0472 76 52 22 www.wiesnerhof.it Montag | lunedì* 11 Gasthof Sunnegg Brixen | Bressanone Tel. 0472 83 47 60 www.sunnegg.com Mittwoch ganztägig und Donnerstagmittag* mercoledì tutto il giorno e giovedì a mezzogiorno* 3 Hotel Restaurant Lilie Sterzing | Vipiteno Tel. 0472 76 00 63 www.hotellilie.it Kein Ruhetag Nessun giorno di riposo 4 Restaurant arbor Sterzing | Vipiteno Tel. 0472 76 42 41 www.arbor.bz.it Mittwoch | mercoledì* 5 Hotel Post Maria Trens-Freienfeld Campo di Trens Tel. 0472 64 71 24 www.post-trens.it Kein Ruhetag Nessun giorno di riposo 6 Romantik Hotel Restaurant Stafler Mauls-Freienfeld Mules-Campo di Trens Tel. 0472 77 11 36 www.stafler.com Mittwoch | mercoledì* 7 Hotel Löwenhof Vahrn | Varna Tel. 0472 83 62 16 www.loewenhof.it Kein Ruhetag Nessun giorno di riposo 8 Hotel Restaurant Pacher Neustift | Novacella Tel. 0472 83 65 70 www.hotel-pacher.com Montag | lunedì* 9 Hotel Restaurant Hochrain Natz-Schabs | Naz-Sciaves Tel. 0472 41 22 48 www.hochrain.com Dienstag | martedì* 12 Südtiroler Gasthaus Fink Brixen | Bressanone Tel. 0472 83 48 83 www.restaurant-fink.it Mittwoch | mercoledì* 13 Hotel Fischer Klerant-Brixen Cleran-Bressanone Tel. 0472 85 20 75 www.hotel-fischer.it Sonntagabend und Montag* domenica sera e lunedì* 14 Hotel Restaurant Alpenrose Pinzagen-Brixen Pinzago-Bressanone Tel. 0472 83 21 91 www.gasthofalpenrose.it Sonntagabend und Montag | domenica sera e lunedì* 15 Bauern- und Gasthof Kircherhof Albeins-Brixen Albes-Bressanone Tel. 0472 85 10 05 www.kircherhof.it Sonntag Abend und Montag* domenica sera e lunedì* 16 Restaurant Pitzock St. Peter-Villnöss S. Pietro-Funes Tel. 0472 84 01 27 www.pitzock.com Mittwoch ganztägig und Donnerstagmittag* mercoledì tutto il giorno e giovedì a mezzogiorno* 1 2 3 5 4 6 8 7 9 11 10 12 18 14 17 20 13 15 19 16 17 Hotel Restaurant Taubers Unterwirt Feldthurns | Velturno Tel. 0472 85 52 25 www.unterwirt.com Mittwoch | mercoledì* 19 Restaurant Unterwirt Gufidaun-Klausen Gudon-Chiusa Tel. 0472 84 40 00 www.unterwirt-gufidaun.com Sonntag und Montag (Dienstag bis Samstag nur abends geöffnet) | domenica e lunedì (da martedì a sabato aperto solo la sera)* 18 Panorama Hotel Restaurant Feldthurnerhof Feldthurns | Velturno Tel. 0472 85 53 33 www.feldthurnerhof.com Montag | lunedì* 20 Hotel Restaurant Ansitz zum Steinbock Villanders | Villandro Tel. 0472 84 31 11 www.zumsteinbock.com Montag | lunedì* *Ruhetag | Giorno di riposo 16 No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 17 Gasthof | Albergo Südtiroler Gasthaus | Locanda Sudtirolese Brixen | Bressanone Brixen | Bressanone Unsere Lage: inmitten von Weinbergen Das Ambiente: rustikal, aber gemütlich Unsere Küche: traditionell, jedoch verfeinert. Einfach, schmackhaft! Treten Sie ein ins neue Südtiroler Gasthaus „Fink“. Genießen Sie unsere traditionelle, schmackhafte Eisacktaler Küche, unsere feinen hausgemachten Süßigkeiten und gelebte Gastlichkeit. Familie Fink freut sich auf Ihren Besuch! Sunnegg La nostra posizione: in mezzo ai vigneti L‘ambiente: rustico, ma accogliente La nostra cucina: tradizionale, ma raffinata. Semplicemente gustosa! Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: 5-Gänge-Überraschungsmenü, Übernachtung mit Frühstück sowie freiem Eintritt ins Erlebnisbad Acquarena in Brixen für 84 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu a sorpresa di 5 portate, pernottamento con prima colazione ed ingresso libero al centro Acquarena di Bressanone, 84 euro a persona. Fink Entrate nella nuova locanda sudtirolese “Fink”. Gustate i piatti tradizionali e saporiti della cucina della Valle Isarco, i nostri dolci fatti in casa e la nostra genuina ospitalità. La famiglia Fink Vi aspetta! Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Wir laden Sie zu unserem „Eisacktaler Abend“ mit Hausmusik am Freitag, den 28. März, herzlich ein. Nach dem Aperitif in der Küche um 19.30 Uhr mit Chefin Antonia und Ihren Köchinnen und Köchen laden wir zu einem feinen Menü um 45 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Vi aspettiamo volentieri alla nostra „Cena tradizionale della Valle Isarco“ con musica dal vivo venerdì, 28 marzo. Dopo l’aperitivo in cucina alle ore 19,30 con lo chef Antonia e i suoi cuochi Vi invitiamo a uno squisito menu a 45 euro a persona. Gasthof Sunnegg, Brixen | Bressanone Kranebitt - Weinbergstraße 67 Kranebitt - Via dei Vigneti 67 Tel. 0472 83 47 60 [email protected] | www.sunnegg.com Mittwoch ganztägig und Donnerstagmittag Ruhetag Giorni di riposo: mercoledì tutto il giorno e giovedì a mezzogiorno Südtiroler Gasthaus Fink Brixen | Bressanone Kleine Lauben 4 | Portici Minori 4 Tel. 0472 83 48 83 [email protected] www.restaurant-fink.it Mittwoch Ruhetag Mercoledì giorno di riposo 18 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 19 Hotel Hotel Restaurant | Ristorante Klerant-Brixen | Cleran-Bressanone Pinzagen-Brixen | Pinzago-Bressanone Schalten Sie ab von der Alltagshektik und genießen Sie unsere ruhige Lage und die herrliche Aussicht auf die umliegende Bergwelt, während wir Sie mit exzellenten Gaumenfreuden und edlen Tropfen aus dem Weinkeller verwöhnen. In unserem Familienbetrieb lassen wir die alten traditionellen Gerichte wieder aufleben: saure Suppe, plentene Speckknödel auf Ruabnkraut, Kartoffelblattlen mit Kraut … Familie Baldauf und Mitarbeiter freuen sich, Sie verwöhnen zu dürfen! Staccate la spina e godetevi la posizione tranquilla e lo splendido panorama delle montagne circostanti: dal canto nostro vizieremo il Vostro palato con le nostre delizie culinarie e i pregiati vini della nostra cantina. Nel nostro ristorante a conduzione familiare facciamo rivivere i piatti della tradizionale cucina sudtirolese: trippa tirolese, canederli di grano saraceno e speck su crauti di rape, sfoglie di patate fritte con crauti … La famiglia Baldauf e collaboratori Vi aspettano! Fischer Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Gourmetmenü mit Spezialitäten der „Eisacktaler Kost“ und Übernachtung mit Frühstück für 83 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu gourmet con specialità della Valle Isarco e pernottamento con prima colazione, 83 euro a persona. Alpenrose Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Aperitif, 5-Gänge-Überraschungs-Degustationsmenü, Übernachtung mit Frühstücksbuffet und Entspannung in unserer Sauna für 86 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Aperitivo, menu di degustazione a sorpresa di 5 portate, pernottamento con prima colazione e utilizzo della nostra sauna e/o bagno turco, 86 euro a persona. Hotel Fischer Brixen | Bressanone Klerant 196 | Cleran 196 Tel. 0472 85 20 75 [email protected] | www.hotel-fischer.it Sonntagabend und Montag Ruhetag Giorni di riposo: domenica sera e lunedì Hotel Restaurant Alpenrose Brixen | Bressanone Pinzagen 24 | Pinzago 24 Tel. 0472 83 21 91 [email protected] www.gasthofalpenrose.it Sonntagabend und Montag Ruhetag Giorni di riposo: domenica sera e lunedì 20 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 21 Bauern- und Gasthof | Maso e ristorante Restaurant | Ristorante Albeins | Albes Villnöss | Funes Unsere Philosophie ist es, eng am Kreislauf der Jahreszeiten zu leben und zu produzieren, daher verwöhnen wir Sie bevorzugt mit frischen, gesunden Produkten eigener Herstellung. Im Mittelpunkt unseres Tuns stehen dabei Ihr Wohlbefinden und Ihre Gesundheit. Erfahren Sie bei uns ein Lebensgefühl geprägt von Natur, Nachhaltigkeit und überlieferten Werten! Das etwas andere „Esslokal“ im ländlichen Villnösstal. Chef Oskar Messner gibt traditionellen Gerichten seine persönliche Note und überrascht mit Eigenkreationen. Die meisten Zutaten seiner Gerichte kommen direkt von einheimischen Bauern, Spezialität des Hauses sind die feinen Lammgerichte vom Villnösser Brillenschaf. Kircherhof La nostra filosofia è quella di vivere e produrre seguendo l‘avvicendarsi delle stagioni e di viziarvi con prodotti freschi e sani di nostra produzione. Il Vostro benessere e la Vostra salute ci stanno particolarmente a cuore. Vi offriamo esperienze eno-gastronomiche a diretto contatto con la natura all‘insegna della sostenibilità e dei valori della tradizione. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Ein 4-Gänge-„Eisacktaler-Kost“-Menü, auf Wunsch mit Führung über unseren Bauernhof und Aperitif in unserer Kircherhof Mühle für 42 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu a 4 portate, su richiesta con visita guidata del nostro maso e aperitivo nel mulino „Kircherhof“ a 42 euro a persona. Pitzock Il ristorante che si distingue nella Val di Funes. Lo chef Oskar Messner conferisce una nota particolare ai piatti tradizionali e sorprende con le sue creazioni culinarie. La specialità del ristorante sono i raffinati piatti a base di carne d’agnello del “Villnösser Brillenschaf”. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: 5-Gänge-„Eisacktaler Kost“-Degustationsmenü mit kleinem Präsent für 45 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu di degustazione della Valle Isarco di 5 portate e un piccolo omaggio, 45 euro a persona. Bauern- und Gasthof Kircherhof Brixen | Bressanone Albeins 12 | Albes 12 Tel. 0472 85 10 05 [email protected] | www.kircherhof.it Sonntag Abend und Montag Ruhetag giorni di riposo: domenica sera e lunedì Restaurant Pitzock essen & trinken Villnöss | Funes St. Peter 106 | San Pietro 106 Tel. 0472 84 01 27 [email protected] | www.pitzock.com Mittwoch ganztägig und Donnerstagmittag Ruhetag | Giorni di riposo: mercoledì tutto il giorno e giovedì a mezzogiorno 22 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 23 Hotel Restaurant | Ristorante Panorama-Wellness-Hotel Restaurant Feldthurns | Velturno Feldthurns | Velturno Taubers Unterwirt Seit 42 Jahren ist bei uns die „Eisacktaler Kost“ der astronomische Höhepunkt! Auch Wohlbefinden spielt eine g wichtige Rolle. Dazu lädt das romantische Badl für zwei im Castanea-SPA ein. Am 19. und 26. März erwartet Sie ein „Eisacktaler-Kost“-Kochkurs, sowie am 21. und 28. März eine Weinverkostung mit heimischen Winzern. Da 42 anni l’„Eisacktaler Kost“ rappresenta per noi il momento gastronomico culminante dell‘anno. Nell’ambito della rassegna gastronomica il 19 e il 26 marzo proponiamo un corso di cucina, e il 21 e 28 marzo una degustazione di vini con vinicoltori locali. Inoltre vi invitiamo a godervi un romantico „bagno“ per due nella vasca di legno presso la nostra SPA Castanea. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Übernachtung mit Frühstück in der Juniorsuite Schlern mit Wohlfühltag in der Castanea-Welt, romantischem Badl für zwei im Holzzuber und 5-Gänge-Degustationsmenü für 127 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Pernottamento con prima colazione nella junior suite Sciliar, giornata benessere nel nostro mondo “Castanea”, bagno romantico per 2 nella vasca di legno e menu di degustazione a 5 portate, 127 euro a persona. Feldthurnerhof Genießen Sie traditionelle hausgemachte Spezialitäten in unserem Panorama-Restaurant mit herrlichem Blick auf die Dolomiten. Die große Auswahl an heimischen Weinen rundet das kulinarische Angebot ab. Gustate le tradizionali specialità fatte in casa nel nostro ristorante panoramico con vista meravigliosa sulle Dolomiti. La nostra offerta culinaria è completata da un‘ampia scelta di vini locali. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Genusstag mit Übernachtung im Komfortzimmer und Frühstück, Nutzung unserer „Panorama-Wellnessanlage“, eine „Trehs“-Latschenkiefermassage (25 Min.) und am Abend „Eisacktaler Kost“-Degustationsmenü ab 107 Euro pro Person. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Giornata all’insegna del piacere con pernottamento in camera comfort con prima colazione, accesso alla nostra area benessere panoramica, un massaggio “Trehs” – al pino mugo (25 minuti) e cena di degustazione con pietanze tipiche della Valle Isarco a partire da 107 euro a persona. Aktiv & Vitalhotel Taubers Unterwirt Feldthurns | Velturno Josef-Telser-Straße 2 | Via Josef Telser 2 Tel. 0472 85 52 25 [email protected] | www.unterwirt.com Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo Panorama-Wellness-Hotel Restaurant Feldthurnerhof Feldthurns | Velturno Guln 1 | Gola 1 Tel. 0472 85 53 33 [email protected] www.feldthurnerhof.com Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo 24 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 25 Restaurant | Ristorante Unterwirt Hotel Restaurant | Ristorante Ansitz zum Steinbock Gufidaun-Klausen | Gudon-Chiusa Villanders | Villandro „Alte Gerichte mit Geschichte, alte Rezepte mit jungen Ideen“ – nach diesem Motto möchten wir in dieser Zeit die Tradition in unseren Stuben auf- und weiterleben lassen ... Im Ansitz zum Steinbock erleben Sie … … eine kreative, leichte Küche in historischen Mauern, … eine große Auswahl an Südtiroler Weinen in den alten Stuben, … ein junges Team in einem traditionsreichen Haus. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! “Piatti antichi con una storia, vecchie ricette raffinate con idee nuove”: con questo motto vorremmo far rinascere la tradizione nelle nostre “stube” ... Nel nostro ristorante “Ansitz zum Steinbock“ vi aspettano: … una cucina leggera e creativa in un contesto storico, … un‘ampia scelta di vini altoatesini nelle vecchie “stuben”, … una giovane équipe in un ristorante di tradizione. Vi aspettiamo! Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Überraschungsmenü mit 4 Gängen und Weinbegleitung, Übernachtung im Doppelzimmer mit Frühstück für 120 Euro pro Person. Unser Angebot zur 42. „Eisacktaler Kost“: Eisacktaler 5-Gänge-Degustationsmenü mit Weinbegleitung in unserem historischen Weinkeller für 80 Euro pro Person (ab 4 Personen). La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu a sorpresa di 4 portate e vini abbinati, pernottamento con prima colazione in camera doppia, 120 euro a persona. La nostra proposta per la 42a rassegna gastronomica: Menu di degustazione della Valle Isarco di 5 portate e vini abbinati nella nostra cantina storica, 80 euro a persona (per un minimo di 4 persone). Restaurant Unterwirt Gufidaun-Klausen | Gudon-Chiusa Gufidaun 45 | Gudon 45 Tel. 0472 84 40 00 [email protected] | www.unterwirt-gufidaun.com Sonntag und Montag Ruhetag (Di bis Sa nur abends geöffnet) Giorni di riposo: domenica e lunedì (da Ma a Sa aperto la sera) Ansitz zum Steinbock Villanders | Villandro F.-v.-Defregger-Gasse 14 | Vicolo F. v. Defregger 14 Tel. 0472 84 31 11 [email protected] www.zumsteinbock.com Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo 26 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 27 Herzlichen Dank den Partnern der „Eisacktaler Kost“: Grazie ai partner della settimana gastronomica “Eisacktaler Kost”: Eisacktaler Weinsuppe Zuppa di vino alla Val d’Isarco Für 4 Personen: 1/4 l Fleischsuppe 1/8 l Weißwein* 3 Eigelb 100 ml Sahne 2 Toastbrotscheiben 40 g Butter 1 Prise Muskatnuss 1 Msp. Zimtpulver Salz ie Fleischsuppe und den D Weißwein in einen Topf geben. Die Sahne mit dem Ei gelb verrühren und zur Suppe geben. Anschließend die Sup pe erhitzen und mit einem Schneebesen schaumig schla gen (die Suppe darf nicht ko chen!) Das Toastbrot entrinden und in kleine Würfel schneiden. In einer Pfanne die Butter zerge hen lassen, die Toastbrotwür fel dazugeben und unter stän digem Schwenken goldbraun rösten. Die cremig-schaumige Sup pe mit Muskatnuss und Salz abschmecken, in Suppentel ler füllen, mit den Brotcroû tons und Zimt bestreuen und n gleich servieren. Per 4 persone 1/4 l di brodo di carne 1/8 l di vino bianco* 3 tuorli d’uovo 100 ml di panna 2 fette di pane per toast 40 g Burro 1 presa di noce moscata 1 puntina di cannella in polvere sale ersare in una pentola il V brodo e il vino. Mescolare la panna e i tuorli e unire il composto alla zuppa. Scaldare la zuppa (senza portarla però ad ebollizione!) e sbatterla con una frusta. Togliere la crosta al pane per toast e tagliarlo a dadini. Sciogliere il burro in una padella, unire i dadini di pane e farli dorare. Quando la zuppa avrà raggiunto una consistenza cremosa, condire con la noce moscata e il sale, versarla nei piatti, aggiungere i crostini di pane, un pizzico di cannella e servirla immediatamente. n www.foppa.com * (Weißburgunder oder Chardonnay) | (Pinot Bianco o Chardonnay) www.siebenfoercher.it 28 No. 10 / 2014 ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl ® © Alle Rechte vorbehalten/Riproduzione riservata – FF-Media Gmbh/Srl No. 10 / 2014 29 In der Hofburg Brixen sind mittelalterliche Skulpturen und Tafelbilder sowie neuzeitliche Kunst aus Barock, Klassizismus und Romantik ausgestellt. Auch der Domschatz von Brixen und eine Krippensammlung sind zu besichtigen. Vom Glanz alter Zeiten zeugen die Wohnräume der Fürstbischöfe und der prunkvolle Kaisertrakt. Hofburg Brixen Öffnungszeiten: 15. 03.–31. 10. 2014: DI–SO 10–17 Uhr Karfreitag, 18.04.2014, 10–14 Uhr Hofburg Brixen | Hofburgplatz 2, 39042 Brixen T 0472 830505 | www.hofburg.it THE BURNING SUPPER. Julia Bornefeld (22.3.–31.8.2014) Das große Bild, genaugenommen eine Fotografie, in einem mächtigen verkohlten Holzrahmen hält einen Moment einer Performance fest, die an einem hell brennenden Tisch bei Nacht auf einem zugefrorenen See in Südtirol „Das letzte Abendmahl“ nachstellt. Ergänzend dazu zeigt die Ausstellung Gemälde der Künstlerin. Käserei C a Sexten o t s eifi cio S e s
© Copyright 2024 Paperzz