SIDEBOARDS BOOKCASES TABLES CHAIRS

CO M P L E M E N T S
SIDEBOARDS
BOOKCASES
TABLES
CHAIRS
COFFEE TABLES
INDEX
P. 3
P. 57
P. 91
SIDE BOARDS
MADIE
BUFFETS
ANRICHTEN
BOOKCASES
LIBRERIE
BIBLIOTHÈQUES
BÜCHERREGALE
CHAIRS
SEDIE
CHAISE
STÜHLE
BROOK
ALTERNO
BASIC + HANGAR
PORTER
VERTIK AL
WIDE
LINE
VANITY
TRILOGY
INTRECCI
CALISTA
BOHÈME
K ATE
WAVES + MAMMAMIA
FILO
YOU
CHLOÉ
LIAN
DAYTONA
FREDDY
MORAN
ALENA
P. 65
TABLES
TAVOLI
TABLE
TISCHE
ONLY
WAY
ARCHIVOLTO
WALLY
ICON
FLAT
FOLIO
IPER
EXTENSO
P. 111
COFFEE TABLES
TAVOLINI
TABLES BASSES
TISCHE
JODY + SIDE
DRINK
LUCKY
LOCK
SIDEBOARDS
MADIE
BUFFETS
ANRICHTEN
3
SIDEBOARDS
2
SIDE
BO
ARDS
4
5
BROOK
BROOK
BROOK
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
The Brook sideboard
plays with lines, shapes
and finishes to create an
original rhythm, alternating
matt lacquered with
textured Sandy Elm; also
available in the finishes
Canapa Elm, Seppia Oak
and Beaver Oak wood.
Le buffet Brook joue avec
les lignes, les formes et les
finitions en créant un rythme
original dans l’alternance du
laqué mat avec la matière
Orme Sabbia; également
disponible dans la finition
de l’Orme Canapa, le Chêne
Seppia et dans l’essence
du Chêne Castoro.
Die Anrichte Brook spielt
mit Linien, Formen und
Ausführungen, wodurch ein
origineller Rhythmus entsteht,
bei dem sich Lack Matt und
die Oberfläche in Ulme Sabbia
abwechseln; erhältlich auch
in der Ausführung Ulme
Canapa, Eiche Seppia und
aus Holz in Eiche Castoro.
BROOK
7
6
BROOK
Madia Brook gioca con
linee, forme e finiture
creando un ritmo originale
nell’alternanza del laccato
opaco con il materico
Olmo Sabbia; disponibile
anche nella finitura
dell’Olmo Canapa, Rovere
Seppia e nell’essenza
Rovere Castoro.
Un’interpretazione del
tutto contemporanea di
Brook si esprime nella
variante integrale in finitura
laccato opaco, nei colori a
campionario: una soluzione
che enfatizza il disegno
pulito delle linee e il
minimalismo delle forme.
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
L 2134
H 860
P 525
A truly contemporary
interpretation of Brook is
found in the integral variant
with matt lacquered finish
in any of the colours of our
colour card: a solution that
emphasizes the uncluttered
design of the lines and the
minimalist shape.
Une interprétation
complètement
contemporaine de Brook
s’exprime dans la variante
intégrale en finition
laquée mate, dans les
couleurs figurant sur les
échantillons: une solution
qui emphatise le dessin
sobre des lignes et le
minimalisme des formes.
9
8
-
-
BROOK
BROOK
In der Variante ganz in
Lack Matt in den Farben
der Musterauswahl wird
Brook absolut zeitgemäß
interpretiert: eine Lösung,
die das klare Design
der Linien und den
Minimalismus der Formen
betont.
10
11
ALTERNO
ALTERNO
ALTERNO
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
L 2464
H 788
P 550
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
L’eccezionale versatilità
si racconta nella Madia
Alterno caratterizzata da
elementi singolari, come il
basamento in metacrilato
trasparente o le molteplici
finiture disponibili:
melaminico materico,
vetro opaco, laccato poro
aperto, impiallacciate Noce
o Rovere natura tranchè.
The Alterno sideboard
incorporates exceptional
versatility, featuring
remarkable elements
like the transparent
methacrylate base
or the selection of
finishes available:
textured melamine,
opaque glass, open pore
lacquered, Walnut or
Oak tranché veneered.
L’exceptionnelle versatilité
se raconte dans le Buffet
Alterno caractérisé par des
éléments simples, avec
la base en méthacrylate
transparent ou les multiples
finitions disponibles:
mélaminé structuré,
verre mat, laqué pore
ouvert, plaqué Noyer ou
Chêne naturel tranché.
13
12
-
-
ALTERNO
ALTERNO
Die außergewöhnliche
Vielseitigkeit der Anrichte
Alterno zeichnet kommt in
auffallenden Elementen
zum Ausdruck, wie
dem Unterboden aus
transparentem Methacrylat
oder den zahlreichen
erhältlichen Ausführungen:
Melaminbeschichtung
in Materialoptik, Glas
Matt, Lack offenporig,
Furnier in Nussbaum oder
Eiche Natur Tranché.
BASIC + HANGAR
L 2100
H 865
P 570
BASIC + HANGAR
15
14
BASIC + HANGAR
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
17
16
Madie Basic funzionali
nell’organizzazione dei
contenuti anche attraverso
la caratterizzazione dei
vani a giorno laccati
opaco nei vari colori a
campionario; la struttura
e le ante, disponibili
nei colori di serie, si
presentano nella finitura
laccato opaco e lucido.
-
BASIC + HANGAR
The Basic sideboard is
organized in an extremely
practical way with open
units matt lacquered in
any of the colours of our
colour card: the structure
and doors come in standard
colours with matt or glossy
lacquered finishes.
Buffets Basic fonctionnels
dans l’organisation des
contenus également à
travers la caractérisation
des compartiments
ouverts laqués mats
dans les différentes
couleurs figurant sur les
échantillons; la structure et
les portes, disponibles dans
les couleurs de série, se
présentent dans la finition
laqué mate et brillante.
Mit der funktionalen
Anrichte Basic kann der
Inhalt auch über die offenen
Fächer in Lack Matt in den
verschiedenen Farben der
Musterauswahl organisiert
werden; der Korpus und
die Türen sind in den
serienmäßigen Farben in
der Ausführung Lack matt
und Hochglanz erhältlich.
L 2100
H 887
P 410
BASIC + HANGAR
L 2700
H 847
P 410
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
Il comfort si declina in
forme primarie e rigorose,
come le Madie Hangar
dotate di vani a giorno,
caratterizzate da una
ritmata modulazione tra
i laccati opaco nei vari
colori a campionario e
il melaminico materico
Cenere con effetto trancé.
Comfort is expressed in
rigorous, primary shapes,
as in the Hangar sideboard
supplied with open units that
have a modulated rhythm
with their matt lacquered
finish in any of the colours of
our colour card and the Ash
coloured textured melamine
finish with veneered effect.
Le confort se décline dans
des formes primaires et
rigoureuses, comme les
Buffets Hangar dotés de
compartiments ouverts,
caractérisés par une
modulation rythmée entre
les laqués mats dans les
différentes couleurs figurant
sur les échantillons et le
mélaminé structuré Chêne
Cendre avec effet tranché.
Der Komfort kommt in
strengen, elementaren
Formen zum Ausdruck, wie
bei der Anrichte Hangar
mit offenen Fächern, das
sich durch das rhythmische
Wechselspiel zwischen
den Farben in Lack Matt
der Musterauswahl und
der Melaminbeschichtung
in Materialoptik Asche mit
Effekt Tranché auszeichnet.
BASIC + HANGAR
19
18
BASIC + HANGAR
L 2250
H 865
P 410
21
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
20
L 2100
H 865
P 570
L 1800
H 1281
P 410
Le geometrie essenziali della
Madia Hangar interpretano
il contenitore per la zona
living come architettura
monolitica; i vani a giorno
sono caratterizzati da
una giuntura a 45° con
sistema folding e raster
interni a schema fisso
ancorati al contenitore e
disponibili nelle finiture
laccato opaco o rivestiti
con melaminico materico
Cenere con effetto trancé.
Les géométries essentielles
du Buffet Hangar
interprètent le rangement
pour la zone linvig comme
architecture monolithique;
les compartiments ouverts
sont caractérisés par un
joint à 45° avec un système
folding et raster interne
à schéma fixe ancrés au
rangement et disponibles
dans les finitions laquées
mates et revêtue avec du
mélaminé structuré Chêne
Cendre avec effet tranché.
Die essentielle Geometrie
der Anrichte Hangar
interpretiert den Schrank
für den Wohnbereich als
monolithische Architektur;
die offenen Fächer weisen
eine 45°-Gehrung auf, mit
Folding-Verfahren und
gleichmäßigem, am Schrank
verankertem Innenraster;
sie sind in den Ausführungen
Lack Matt oder mit
Melaminbeschichtung in
Materialoptik Asche mit
Effekt Tranché erhältlich..
BASIC + HANGAR
BASIC + HANGAR
The essential lines of the
Hangar sideboard interpret
living room storage space
as monolithic architecture;
the open units feature a 45°
joint created by folding and
fixed pattern internal raster
anchored to the cabinet and
available in matt lacquered
finish or covered with Ash
coloured textured melamine
finish with veneered effect.
22
23
PORTER
PORTER
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
PORTER
Uno stile di vita informale
ma che sa coniugare ordine
e funzionalità: la Madia
Porter, con top e fianco in
melaminico materico Cenere
ed effetto trancè e frontali
laccati opaco, organizza i
contenuti con razionalità.
Un style de vie informel mais
qui sait conjuguer ordre
et fonctionnalité: le Buffet
Porter, avec top et joue en
mélaminé structuré Chêne
et effet tranché et façades
laquées mates, organise les
contenus avec rationalisme.
-
-
An informal lifestyle
to combine order and
functionality: the Porter
sideboard with top and
side panel in Ash coloured
textured melamine with
veneered effect and matt
lacquered fronts organizes
its contents rationally.
Ein informeller Lebensstil,
der jedoch Ordnung mit
Funktionalität verbindet:
die Anrichte Porter mit
Deckplatte und Seitenteilen
mit Melaminbeschichtung
in Materialoptik Asche mit
Effekt Tranché, und Fronten
in Lack Matt organisiert
den Inhalt rationell.
PORTER
25
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
PORTER
24
L 2220
H 828
P 570
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
27
26
-
PORTER
Essential design enhances
the sensation when touching
the finishes of the Porter
showcase, with its veneered
effect textured carcase and
matt lacquered fronts in any
of the colours of our colour
card, or in stop-sol glass
with aluminium frame.
L’essentiel du dessin
valorise la dimension
tactile des finitions de
la Vitrine Porter, de la
carcasse structurée avec
effet tranché aux façades
laquées mates dans les
différentes couleurs de
l’échantillonage ou bien
en verre stop-sol avec
encadrement en aluminium.
Das essentielle Design
wertet den taktilen Aspekt
der Ausführungen der
Vitrine Porter auf, vom
beschichteten Korpus
in Materialoptik mit
Effekt Tranché bis zu den
Fronten in Lack Matt in
den verschiedenen Farben
der Musterauswahl oder
aus Stopsol-Glas mit
Aluminiumrahmen.
L 1320
H 1532
P 438
PORTER
L’essenzialità del disegno
valorizza la dimensione
tattile delle finiture della
Vetrina Porter, dalla scocca
materica con effetto trancè
ai frontali laccati opaco nei
vari colori a campionario
oppure in vetro stop-sol
con telaio in alluminio.
28
29
VERTIK AL
VERTIK AL
VERTIKAL
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
31
La Madia Vertikal, con
scocca laccata opaco e
top di finitura in vetro
lucido laccato, gioca con
la modularità del colore
proponendo dei frontali
negli abbinamenti cromatici
Visone e Lino oppure Bianco
e Grigio; è disponibile anche
la versione monocromatica.
Le Buffet Vertikal, avec
structure laquée mate
et top de finition en verre
brillant laqué, joue avec la
modularité de la couleur
en proposant des façades
dans les assemblages
chromatiques Vison et Lin
ou bien Blanc et Gris; la
version monochromatique
est également disponible.
-
-
The Vertikal sideboard,
with matt lacquered
frame and finishing top in
glossy lacquered glass,
punctuates the modularity
of colour by proposing
fronts with a Mink and Linen
or White and Grey colour
scheme: also available
in a single plain colour.
Die Anrichte Vertikal mit
Korpus in Lack Matt und
Deckplatte aus Glas mit
Hochglanzlackierung
spielt mit modular
zusammengestellten
Farben, indem Fronten
in den Farben Nerz und
Leinen oder Weiß und Grau
kombiniert werden; es ist
auch in der einfarbigen
Variante erhältlich.
L 2400
H 860
P 570
VERTIK AL
VERTIK AL
30
L 1800
H 860
P 570
32
33
VERTIK AL
VERTIK AL
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
34
35
WIDE
WIDE
L 1830
H 784
P 567
WIDE
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
37
A technological dimension
and painstaking details
are evident in the Wide
sideboard with coplanar
doors and internal glass
shelves; the frame is
matt or glossy brushed
lacquered in the standard
colour selection.
La dimension technologique
et le soin du détail se
racontent dans le Buffet
Wide avec des portes
coplanaires et étagères
internes en verre; la
structure peut être laquée
mate ou brillante dans
les couleurs figurant
sur les échantillons.
Der technologische Aspekt
und die Sorgfalt im Detail
sind in der Anrichte Wide
mit flächenbündigen Türen
und Fachböden aus Glas zu
erkennen; der Korpus ist in
Lack Matt oder Hochglanz
gebürstet in den Farben der
Musterauswahl erhältlich..
L 2400
H 784
P 567
WIDE
La dimensione tecnologica
e la cura del dettaglio si
raccontano nella Madia
Wide con ante complanari
e ripiani interni in vetro; la
scocca può essere laccata
opaco o lucido spazzolato
nei colori a campionario.
WIDE
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
36
L 2400
H 784
P 567
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
39
38
Functional, customized
design is expressed in
the new internal pull-out
drawer that makes it easy
to organize its contents,
and in the possibility of
a sideboard with two
different heights according
to personal needs.
Un design fonctionnel et
personnel se raconte dans
l’introduction d’un nouveau
tiroir interne extractible,
adapté à l’organisation
des contenus, et dans
la possibilité d’avoir un
buffet à deux hauteurs
différentes, selon les
exigences personnelles.
Das funktionale und
individuelle Design kommt
im neuen ausziehbaren
Innenschubkasten, der zur
Organisation des Inhalts dient,
und in der Möglichkeit zum
Ausdruck, dass die Anrichte
in zwei verschiedenen
Höhen erhältlich ist, um
sich den individuellen
Bedürfnissen anzupassen.
L 1830
H 500
P 567
WIDE
WIDE
Un design funzionale
e personalizzato si
racconta nell’inserimento
di un nuovo cassetto
interno estraibile, adatto
all’organizzazione dei
contenuti, e nella possibilità
di avere la madia a due
altezze differenti, a seconda
delle esigenze personali.
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
LINE
Forme lineari, tonalità
neutre e scelte
monocromatiche: la Madia
Line, con i frontali laccati
opachi e lucidi o in essenza,
trasforma lo spazio in un
contenitore contemporaneo.
41
40
L 2400
H 737
P 567
Linear shapes, neutral
colours and single plain
colours: the Line sideboard,
with matt or glossy
lacquered or wood fronts,
transforms space into a
contemporary storage unit.
Des formes linéaires, des
tonalités neutres et des
choix monochromatiques:
le Buffet Line, avec des
façades laquées mates et
brillantes ou en essence,
transforme l’espace en un
rangement contemporain.
-
LINE
LINE
Lineare Formen, neutrale
Farben und einfarbige
Ausführungen: die Anrichte
Line mit Fronten in Lack
Matt und Hochglanz oder
aus Holz verwandelt den
vorhandenen Platz in einen
zeitgemäßen Stauraum.
42
43
TRILOGY
TRILOGY
TRILOGY
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
44
45
TRILOGY
TRILOGY
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
47
The Trilogy sideboard
introduces refined styling
through the use of
transparent toughened
glass for parts of the
fronts, with visible internal
shelf: this creates a real
showcase to show off
your valuable objects.
Le Buffet Trilogy introduit
un style raffiné à travers
l’introduction de parties de
façades en verre transparent
trempé, avec une étagère
interne visible: ainsi se crée
une véritable vitrine pour
exposer les objets de valeur.
Die Anrichte Trilogy lässt
einen erlesenen Stil
erkennen, da Teile der
Front aus transparentem,
gehärtetem Glas hergestellt
sind, wodurch die
Fachböden zu sehen sind:
so entsteht eine wirklich
anspruchsvolle Vitrine,
in der Wertgegenstände
ausgestellt werden können.
L 470
H 1918
P 488
TRILOGY
La Madia Trilogy introduce
uno stile raffinato attraverso
l’inserimento di parti di
frontali in vetro trasparente
temperato, con ripiano
interno a vista: si crea così
una vera e propria vetrina
preziosa per dare visibilità
agli oggetti di valore.
TRILOGY
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
46
L 2400
H 820
P 567
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
La linea Trilogy si declina
anche nel formato delle
vetrine creando un’elegante
modularità verticale, con
scocca laccata opaco o
lucido, schienali e ripiano
interno a vista disponibili
in laccato opaco oppure in
essenza di Noce cuorato
o Rovere nodato.
The Trilogy line also comes
in the form of showcases
that create elegant vertical
modularity. Available with
matt or glossy lacquered
frame, lacquered back
panel and visible internal
shelf available matt
lacquered or in core Walnut
or knotted Oak wood.
La ligne Trilogy se décline
également dans le format
des vitrines en créant
une élégante modularité
verticale, avec une
structure laquée mate
ou brillante, des fonds
arrières et une étagère
interne visible disponibles
en laqué mat ou bien en
essence de Noyer ou Chêne.
49
48
-
-
TRILOGY
TRILOGY
Die Produktreihe Trilogy
übernimmt auch das
Format der Vitrinen, die
einen eleganten, vertikalen,
modularen Aufbau
aufweisen, mit Korpus in
Lack Matt oder Hochglanz,
sichtbaren Rückwänden und
Fachböden, die in Lack Matt
bzw. in den Holzqualitäten
Kernnussbaum oder
Wildeiche erhältlich sind.
50
51
VANIT Y
VANIT Y
VANITY
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
52
53
VANIT Y
VANIT Y
L 2400
H 820
P 567
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
SIDEBOARDS
55
54
Elementi di contenimento dal
design elegante: la madia e
vetrina Vanity si propongono
con parte di frontali in vetro
trasparente temperato,
schienali e ripiano interno a
vista disponibili in laccato opaco
o lucido oppure in essenza di
Noce cuorato o Rovere nodato.
Des éléments de rangement
au design élégant: le buffet et
la vitrine Vanity se proposent
avec des parties de façades en
verre transparent trempé, des
fonds arrières et une étagère
interne visible disponible en
laqué mat ou brillant ou bien en
essence de Noyer ou Chêne.
-
-
Elegantly designed storage
elements: the Vanity sideboard
and showcase come with part
of the fronts in transparent
toughened glass, back panel
and visible internal shelf
available matt or glossy
lacquered or in core Walnut
or knotted Oak wood.
Stauraumelemente mit
elegantem Design: ein Teil
der Front der Anrichte und
der Vitrine Vanity besteht aus
transparentem, gehärtetem
Glas; die sichtbaren Rückwände
und Fachböden sind in Lack
Matt oder Hochglanz bzw. in den
Holzqualitäten Kernnussbaum
oder Wildeiche erhältlich.
VANIT Y
VANIT Y
L 470
H 1918
P 488
LIBRERIE
BIBLIOTHÈQUES
BÜCHERREGALE
57
56
BOOK
CASES
58
59
INTRECCI
INTRECCI
INTRECCI
BOOKCASES
BOOKCASES
BOOKCASES
BOOKCASES
La modularità come risorsa
infinita di idee: il concetto
del ripetere, connettere,
moltiplicare potenzialmente
all’infinito permette di
creare molteplici soluzioni
per le librerie Intrecci,
strutture in metallo
sospese provviste di
regolazione che ne permette
il posizionamento sia in
verticale che in orizzontale.
Modularity becomes an
endless source of ideas: the
concept of potentially infinite
repeating, connecting,
multiplying makes it possible
with Intrecci bookcases
solutions. Adjustable
suspended metal structures
can be positioned both
vertically and horizontally.
La modularité comme
ressource infinie d’idées:
le concept de répéter,
connecter, multiplier
potentiellement à l’infini
permet de créer de
multiples solutions pour
les bibliothèques Intrecci,
des structures en métal
suspendues pourvues de
réglage qui en permet
le positionnement
aussi bien à la verticale
qu’à l’horizontale.
L 1200
H 550
P 270
L 1100
H 1200
P 270
L 1100
H 900
P 270
L 900
H 1100
P 270
61
60
-
-
INTRECCI
INTRECCI
Modularer Aufbau als
unendlicher Ideenreichtum:
das Konzept der
Wiederholung, der
Verbindung und der im
Grunde unendlichen
Multiplikation ermöglicht die
Verwirklichung zahlreicher
Lösungen bei den
Bücherregalen Intrecci aus
hängenden verstellbaren
Metallstrukturen, die sowohl
vertikal, als auch horizontal
angeordnet werden können.
BOOKCASES
63
BOOKCASES
62
Coniugare originalità, leggerezza e praticità attraverso
un’attenta organizzazione
dello spazio: le Librerie
Intrecci sono dotate di lame
metalliche standard per la
definizione dei vani e di lame
modulari che permettono di
comporre tra loro le strutture creando un ulteriore vano
a giorno centrale. Le lame
inoltre fuoriescono rispetto al
corpo strutturale diventando
sostegno per libri, CD o DVD.
Conjuguer originalité, légèreté
et praticité à travers une organisation attentive de l’espace:
les Bibliothèques Intrecci sont
dotées de lames métalliques
standard pour la définition des
compartiments et de lames
modulaires qui permettent de
composer les structures entre
elles en créant un autre compartiment ouvert central. Les
lames sont de plus saillantes
par rapport au corps structurel en devenant un soutien
pour les livres, CD ou DVD.
L 2400
H 1100
P 270
-
INTRECCI
Originalität, Leichtigkeit und
Zweckmäßigkeit werden
durch eine sorgfältige
Organisation des Raums
miteinander verbunden:
die Bücherregale Intrecci
verfügen über Standardplatten aus Metall, mit denen die
Fächer begrenzt werden, und
über modulare Platten, um
die Struktur zu bilden und ein
weiteres offenes Fach in der
Mitte einzurichten. Die Platten ragen aus dem Korpus
hervor und können so als Buchstützen, sowie als CD- oder
DVD-Ständer genutzt werden.
INTRECCI
Combining originality,
lightness and functionality by
carefully organizing space:
Intrecci bookshelves come
with standard metal blades
that define compartments
and modular blades with
which to join structures and
create a central open unit.
The blades protrude from the
structure and become supports for books, CDs or DVDs.
TABLES
TAVOLI
TABLES
TISCHE
65
TABLES
64
TAB
LES
ONLY
L 1300
H 750
P 1300
ONLY
67
66
ONLY
TABLES
TABLES
TABLES
TABLES
L 1800/2350
H 750
P 900
Il Tavolo Only, un’interessante soluzione per arredare il soggiorno o la sala da
pranzo, dotato di un sistema
di allunga laterale e gambe
in legno massello rivestite
in essenza di Rovere con
effetto trancé, Rovere Castoro oppure laccate colore
opaco. La versione con il
piano realizzato in cristallo
di vetro colorato garantisce
maggiore robustezza.
The Only table is an interesting solution for furnishing a living or dining
room. It comes with a side
extension and solid wood
legs in veneered effect
Oak, Beaver Oak, or matt
lacquered. The version with
a coloured crystal glass top
provides extra strength.
La Table Only, une solution
intéressante pour aménager la salle de séjour ou
la salle à manger, dotée
d’un système de rallonge
latérale et piètement en bois
massif revêtu en essence
de Chêne Naturel avec effet
tranché, Chêne Castoro ou
bien laqué couleur mate. La
version avec le plateau réalisé en verre coloré garantit
une meilleure robustesse.
69
68
-
-
ONLY
ONLY
Der Tisch Only ist eine
interessante Lösung zur
Einrichtung des Wohnzimmers oder des Esszimmers,
da er seitlich ausgezogen
werden kann und Massivholzbeine besitzt, die
mit Eichenholz mit Effekt
Tranché oder mit Buche in
der Farbe Castoro furniert
bzw. matt lackiert sind. Die
Variante mit Tischplatte
aus farbigem Glas garantiert größere Robustheit..
TABLES
TABLES
71
70
WAY
WAY
WAY
L 2000/2550
H 750
P 1000
TABLES
TABLES
Il Tavolo Way, aperto o
chiuso, offre il massimo
comfort e un nuovo
design proponendo la
struttura laccata opaco,
in essenza Rovere Natura
tranchè o tinto Castoro
e il piano disponibile
anche nelle finiture
melaminico materico.
The Way table, open or
closed, offers great comfort
and a new design with a
matt lacquered structure,
in Natura Oak veneer
or Beaver stained. The
top is also available in
textured melamine finish.
La Table Way, ouverte ou
fermée, offre un confort
maximum et un nouveau
design en proposant la
structure laquée mate, en
essence Chêne Naturel
tranché ou couleur Castoro
et le plateau disponible
également dans les finitions
mélaminé structuré.
73
72
-
-
WAY
WAY
Der Tisch Way bietet,
offen oder geschlossen,
maximalen Komfort und
ein neues Design mit
seinem Gestell in Lack
Matt, in Eichenholz Natur
Tranché oder in der Farbe
Castoro, und mit der
Tischplatte, die auch mit
Melaminbeschichtung in
Materialoptik erhältlich ist.
74
75
ARCHIVOLTO
ARCHIVOLTO
ARCHIVOLTO
TABLES
TABLES
TABLES
TABLES
Il design ricercato
di Archivolto ne fa il
protagonista della stanza,
ideale per caratterizzare
la sala da pranzo o lo
studio; il tavolo rotondo,
proposto con piano e gambe
in laccato bianco opaco
o rovere tinto moro, è
disponibile sia in versione
fissa che allungabile, in
questo caso composto da
3 elementi laccati bianco
opaco antigraffio.
The refined styling of
Archivolto is the highlight of
any room, ideal for lending
personality to a dining room
or study; the round table
with white matt lacquered or
dark brown stained oak top
and legs is available fixed or
extending, in which case it
has 3 white matt lacquered
non-scratch elements.
Ø 1500/1850
H 750
Le design recherché
d’Archivolto en fait le
protagoniste de la pièce,
idéal pour caractériser
la salle à manger ou le
bureau; la table ronde,
proposée avec un plateau
et un piètement en laqué
blanc mat ou chêne foncé,
est disponible aussi bien en
version fixe qu’allongeable,
dans ce cas composé de
3 éléments laqués blanc
mat anti-rayures.
77
76
-
Sein erlesenes Design
macht Archivolto zum
Protagonisten des Raums,
ideal um dem Esszimmer
oder dem Arbeitszimmer
eine besondere Note zu
verleihen; der runde Tisch
wird mit Tischplatte und
Beinen in Lack weiß Matt
oder in dunkel gefärbter
Eiche angeboten und ist
sowohl mit fester, als
auch mit ausziehbarer
Tischplatte erhältlich; in
diesem Fall besteht er aus 3
Elementen mit Beschichtung
aus kratzfestem Lack
in weiß Matt.
Ø 1500
H 750
ARCHIVOLTO
ARCHIVOLTO
-
78
79
WALLY
WALLY
WALLY
TABLES
TABLES
TABLES
TABLES
81
80
L 1600
H 760
P 900/1400
Tavolo dalla massima
funzionalità anche a
capotavola grazie al
sistema di allunga centrale
che permette di aumentare
la profondità. Wally è
caratterizzato da gambe
in legno massello e piano
laccato Bianco o Lino opaco.
Table à la fonctionnalité
maximum également
en bout de table grâce
au système de rallonge
centrale qui permet
d’augmenter la profondeur.
Wally est caractérisée
par un piètement en bois
massif et un plateau
laqué Blanc ou Lin mat.
Tisch mit maximaler
Funktionalität, auch an
der Kopfseite, da sich
das Ausziehsystem zur
Verlängerung der Tischplatte
in der Mitte befindet.
Wally zeichnet sich durch
Beine aus Massivholz und
Tischplatte in Lack weiß
oder Leinen Matt aus..
WALLY
WALLY
An extremely functional
table, even at its head due
to the central extension
system that increases its
depth. Wally features solid
wood legs and a White or
Linen matt lacquered top.
TABLES
TABLES
L 1500/2400
H 750
P 900
ICON
Icon è un tavolo dalle
linee essenziali e adatto
al soggiorno, zona pranzo
o studio; la struttura
è in massello di legno
laccato bianco opaco
mentre il piano estensibile
in mdf è rivestito con
cristallo acidato e retro
laccato bianco.
Icon is a table with essential
lines, suitable for a living
room, dining area or
study; the structure is
in white matt lacquered
solid wood and the MDF
extending top is covered
with frosted crystal white
lacquered on the back side.
83
82
-
Icon est une table aux lignes
essentielles et adaptée au
séjour, à la zone déjeuner
ou au bureau; la structure
est en bois massif laqué
blanc mat alors que le
plateau extensible en mdf
est revêtu avec du verre
satiné laqué blanc.
-
ICON
ICON
Icon ist ein Tisch mit
essentiellen Linien, der
sich für das Wohnzimmer,
Esszimmer oder
Arbeitszimmer eignet;
das Gestell besteht
aus Massivholz in Lack
weiß Matt, während
die ausziehbare MDFTischplatte mit geätztem
Glas beschichtet und auf der
Rückseite weiß lackiert ist.
Flat, parfait pour aménager
le salon ou la zone jour,
est extensible au moyen
de 2 rallonges à tiroir avec
coulisse en aluminium.
Table au design moderne,
avec structure en métal
verni trempé ou en bois
massif revêtu en plaquage
chêne foncé et plateau
en verre coloré et trempé
ou laqué blanc mat,
plaqué chêne foncé.
Flat ist perfekt, um das
Wohnzimmer oder den
Wohnraum einzurichten, da
er über 2 Verlängerungen
mit Aluminiumführung
ausgezogen werden kann.
Ein Tisch mit modernem
Design und Gestell aus
gehärtetem, lackiertem
Metall oder aus Massivholz
mit Furnier in dunkel
gefärbter Eiche und
Tischplatte aus farbigem
und gehärtetem Glas oder in
Lack weiß Matt mit Furnier
in dunkel gefärbter Eiche.
87
Flat is perfect for furnishing
a sitting or day room and
can be extended by 2
encased extensions with
aluminium runner. Modern
design for this table with
painted toughened metal
structure or solid wood
veneered in dark brown
oak and a coloured or
matt white lacquered
toughened glass top.
TABLES
TABLES
86
FLAT
Flat, perfetto per arredare
il salotto o la zona giorno,
è estensibile mediante 2
allunghe a cassetto con
guida in alluminio. Tavolo
dal design moderno,
con struttura in metallo
verniciato temperato
o in massello di legno
rivestite con piallaccio di
rovere tinto moro e piano
in cristallo colorato e
temperato o laccato bianco
opaco, impiallacciato
rovere tinto moro.
FL AT
FL AT
L 1600/(2050-2500)
H 750
P 900
Highly functional extending
table with attractive linear
design. Folio has a veneered
MDF top and solid wood
legs faced with walnut.
Table extensible au design
linéaire et en même temps
fonctionnel. Folio propose
un plateau en MDF plaqué
et piètement en bois massif
revêtu essence de noyer.
Ausziehbarer Tisch mit
linearem und zugleich
funktionalem Design. Folio
hat eine furnierte MDFTischplatte und Beine aus
Massivholz mit Beschichtung
in Nussbaumholz.
TABLES
TABLES
Tavolo estensibile dal design
lineare ed allo stesso tempo
funzionale. Folio propone il
piano in MDF impiallacciato
e gambe in massello
rivestite essenza di noce.
FOLIO
IPER
EXTENSO
IPER
L 1600/2500
H 750
P 850
Iper, quadrato o rettangolare, si
presenta con piano e gambe rivestito in
essenza di rovere tinto moro. Extenso
interpreta la massima dimensione
funzionale mediante un meccanismo
d’apertura su sfere e sollevamento
manuale per l’allunga; tavolo dal
design moderno, propone il piano in
vetro colorato accompagnato da una
struttura in metallo bianco o cromato.
Iper comes square or rectangular with
top and legs faced with dark brown
oak. It extends by means of an opening
mechanism on balls with manual lift;
this table is modern in design and
has a coloured glass top on a white
or chrome-plated metal structure.
89
88
-
-
EXTENSO L 1600/2200
H 750
P 900
Iper, carré ou rectangulaire, se présente
avec un plateau et un piètement revêtu
en essence de chêne foncé. Extenso
interprète la dimension fonctionnelle
maximum au moyen d’un mécanisme
d’ouverture sur sphères et soulèvement
manuel pour la rallonge; table au
design moderne, propose le plateau
en verre coloré accompagné d’une
structure en métal blanc ou chromé.
FOLIO
L 1750/2450
H 750
P 1000
Iper, quadratisch oder rechteckig, hat eine
Tischplatte und Beine mit Beschichtung
in dunkel gefärbtem Eichenholz.
Extenso interpretiert maximale
Funktionalität über einen kugelgelagerten
Öffnungsmechanismus und manuelles
Anheben zum Ausziehen; der Tisch mit
modernem Design hat eine Tischplatte
aus farbigem Glas und ein Gestell aus
weißem oder verchromtem Metall.
FOLIO + IPER + EXTENSO
FOLIO + IPER + EXTENSO
-
CHAIRS
SEDIE
CHAISES
STÜHLE
91
CHAIRS
90
CHA
IRS
CHAIRS
CHAIRS
L 425
H 855
P 505
CALISTA
Sedia dal design
minimalista e moderno;
Calista, con struttura e
scocca in legno massello
curvato e laccato color
opaco, acquista uno
stile elegante attraverso
le linee morbide dello
schienale e delle seduta.
Chaise au design
minimaliste et
moderne; Calista, avec
une structure et une
carcasse en bois massif
arrondi et laqué couleur
mate, acquiert un
style élégant à travers
les lignes douces du
dossier et de l’assise.
-
92
93
CALISTA
Ein Stuhl mit
minimalistischem und
modernem Design;
Calista mit Gestell und
Schale aus gebogenem
und matt lackiertem
Massivholz enthüllt
durch die weichen
Linien der Rückenlehne
und des Sitzes einen
eleganten Stil.
CALISTA
A chair of modern,
minimalist design, Calista
has a structure and carcase
in matt lacquered curved
solid wood, and is elegantly
styled with soft lines for
the backrest and seats.
CHAIRS
CHAIRS
L 495
H 840
P 568
BOHÈME
Sedia dalle linee classiche,
adatta alla zona giorno;
Bohème, caratterizzata
dalla struttura e dalle
gambe in massello di
legno tinto rovere castoro,
è molto confortevole
grazie allo schienale e
alla seduta imbottita e
rivestita in tessuto.
-
94
95
BOHÈME
Ein Stuhl mit klassischen
Linien, der sich für den
Wohnraum eignet; Boheme
zeichnet sich durch das
Gestell und die Beine aus
Massivholz in der Farbe
Eiche Castoro aus; dank
seiner Rückenlehne und
des gepolsterten und
stoffbezogenen Sitzes
ist er sehr bequem.
BOHÈME
A classical chair suitable
for day rooms; Bohème
features Beaver oak
stained solid wood
structure and legs and is
extremely comfortable
thanks to its padded seat
and fabric upholstery.
Chaise aux lignes
classiques, adaptée à
la zone jour; Bohème
caractérisée par la
structure et par les
pieds en bois massif
teinté chêne Castoro,
est très confortable
grâce au dossier et à
l’assise rembourrée
et revêtue en tissu.
-
CHAIRS
CHAIRS
L 415
H 805
P 495
An elegant chair that
interprets classical style
in a modern key. The
structure and legs are
in matt lacquered solid
wood with padded seat and
ecoleather upholstery.
Ein Stuhl mit elegantem
Design, der klassische
Formen in zeitgemäßem
Schlüssel interpretiert,
wobei er das Gestell und
die Beine aus Massivholz
in Lack Matt und den
gepolsterten Sitz mit
Kunstlederbezug beibehält.
97
-
K ATE
-
96
Chaise au design élégant
qui interprète en version
contemporaine les formes
classiques, en maintenant
la structure et les pieds en
bois massif laqué mat avec
des assises rembourréses
et revêtues en écocuir.
K ATE
KATE
Sedia dal design elegante
che interpreta in chiave
contemporanea le forme
classiche, mantenendo
la struttura e le gambe in
massello di legno laccato
opaco con sedile imbottito
e rivestito in ecopelle.
98
99
WAVES + MAMMAMIA
WAVES + MAMMAMIA
WAVES
MAMMAMIA
CHAIRS
CHAIRS
CHAIRS
CHAIRS
101
100
WAVES + MAMMAMIA
Coloured chairs, modern
and stackable, easily
suitable for different uses
both indoors and out. The
main attraction of Wave is
its single piece frame in
glossy semi-transparent
polycarbonate, available
in many colours. Mammamia features a glossy
polyamide structure.
Chaises colorées, contemporaines et empilables,
elles s’adaptent facilement
à différentes utilisations
aussi bien dans la maison qu’à l’extérieur. La
principale caractéristique
esthétique de Wave est la
monocarcasse en polycarbonate semi-transparente
brillante disponible dans de
nombreuses colorations;
Mammamia se caractérise
en revanche par sa structure en polyamide brillant.
WAVES
L 520
H 820
P 440
Bunte, zeitgemäße und
stapelbare Stühle, die sich
leicht den verschiedensten
Verwendungszwecken in
der Wohnung und im Lokal
anpassen. Die wichtigste
optische Eigenschaft von
Wave ist die Sitzschale
aus halbtransparentem,
glänzendem Polycarbonat,
die in zahlreichen Farben
erhältlich ist; Mammamia zeichnet sich durch
das Gestell aus glänzendem Polyamid aus.
MAMMAMIA
L 520
H 820
P 440
WAVES + MAMMAMIA
Sedie colorate, contemporanee ed impilabili, si adattano facilmente a diversi usi
sia in casa che all’esterno.
La principale caratteristica
estetica di Wave è la monoscocca in policarbonato
semitrasparente lucido disponibile in molteplici colorazioni; Mammamia invece
si caratterizza per la struttura in poliammide lucido.
CHAIRS
CHAIRS
L 415
H 830
P 455
This chair can fit to all
needs for space; Filo is
distinguished by the shape
of the structure, in curved
plywood upholstered in
ecoleather, and the lines
of the chrome-plated steel
tube sled-style base.
Ein Stuhl, der sich allen
Anforderungen des
Einrichtungsraums anpasst;
die Vorteile von Filo liegen
in der Form der gebogenen
Schale aus Schichtholz mit
Kunstlederbezug und in den
Linien des Kufengestells
aus verchromtem Stahlrohr.
103
-
FILO
-
102
Une assise en mesure de
s’adapter à toute exigence
de l’espace d’ameublement;
Filo interprète ses plus dans
les formes de la carcasse,
un multiplis arrondi revêtu
en écocuir, et dans les
lignes de son piètement
luge en tube d’acier chromé.
FILO
FILO
Una seduta in grado di
adattarsi ad ogni esigenza
di spazio d’arredo; Filo
interpreta i propri plus
nelle forme della scocca, un
multistrato curvato rivestito
in ecopelle, e nelle linee
del basamento a slitta in
tubo di acciaio cromato.
CHAIRS
CHAIRS
L 520
H 840
P 420
A modern, innovative
chair whose minimalist
but refined styling is
apparent in the single piece
carcase in polypropylene
and glass fibre. You is
upholstered in ecoleather
and is a versatile item that
goes equally well with a
modern or antique table.
Ein moderner und innovativer
Stuhl mit minimalistischem und
zugleich erlesenem Design,
sowie einer Sitzschale aus
Polypropylen und Glasfaser.
You mit Kunstlederbezug ist ein
sehr vielseitiges Produkt, das
sowohl mit einem zeitgemäßen,
als auch mit einem antiken
Tisch kombiniert werden kann.
105
-
YOU
-
104
Chaise moderne et innovante,
le design minimaliste et en
même temps recherché se
présente dans la monocarcasse
réalisée en polypropylène et
fibre de verre. You, revêtue en
écocuir, est un produit très
versatile assemblable aussi
bien à une table contemporaine
qu’à une table d’époque.
YOU
YOU
Sedia moderna e innovativa,
il design minimalista e allo
stesso tempo ricercato si
presenta nella monoscocca
realizzata in polipropilene e
fibra di vetro. You, rivestita
in ecopelle, è un prodotto
molto versatile abbinabile sia
ad un tavolo contemporaneo
che ad uno d’epoca.
CHAIRS
CHAIRS
L 470
H 1040
P 540
-
A prestigious chair with soft
lines and refined design,
suitable for an elegant living
room; Chloé features a tall slim
backrest in matt lacquered solid wood and provides excellent
comfort with its padded seat
upholstered in ecoleather.
Ein sehr erlesener Stuhl mit
weichen Linien und edlem
Design, der den Wohnraum
mit Eleganz einrichtet; Chloé,
zeichnet sich durch seine hohe
und schlanke Rückenlehne aus
Massivholz in Lack Matt aus
und bietet, dank des gepolsterten Sitzes mit Kunstlederbezug, optimalen Komfort.
107
-
CHLOÉ
Chaise de grande valeur, aux
lignes douces et au design
raffiné, adaptée pour meubler
avec élégance la zone living;
Chloé, caractérisée par un
dossier haut et élancé en bois
massif laqué mat, offre un
confort optimal grâce au siège
rembourré et revêtu en écocuir.
106
Sedia di gran pregio, dalle linee
morbide e dal design raffinato,
adatta ad arredare con eleganza l’area living; Chloé, caratterizzata da uno schienale alto e
slanciato in massello di legno
laccato opaco, offre un comfort
ottimale grazie al sedile imbottito e rivestito in ecopelle.
CHLOÉ
CHLOÉ
CHAIRS
CHAIRS
LIAN
DAYTONA
LIAN
L 420
H 850
P 410
FREDDY
MORAN
ALENA
Molteplici modelli di sedute
creano una collezione ampia,
dallo stile e dalla funzionalità differente; coerenti nella
scelta di materiali di qualità
e nell’attenzione al dettaglio,
le sedute Santarossa sono
adatte a interpretare spazi living, dedicati al relax e
all’accoglienza, ma anche ad
ambienti operativi e di lavoro.
FREDDY L 470
H 960
P 545
MORAN L 460
H 910
P 510
-
LIAN + DETROIT + DAY TONA
DAY TONA L 460
H 840
P 440
De multiples modèles d’assises
créent une large collection,
au style et à la fonctionnalité
différente; cohérents dans le
choix de matériaux de qualité
et dans l’attention au détail,
les assises Santarossa sont
adaptées pour interpréter
des espaces living, dédiés à
la détente et à l’accueil, mais
également à des environnements opérationnels de travail.
Zahlreiche Stuhlmodelle
sind zu einer weitgefächerten Kollektion zusammengefasst, die sich in Stil und
Funktionalität unterscheidet;
die Stühle von Santarossa
zeichnen sich durch sorgfältig
ausgewählte, hochwertige
Materialien und Sorgfalt im
Detail aus; sie eignen sich zur
Einrichtung von Wohnräumen, Erholungsbereichen und
Empfangszonen, aber auch für
Betriebs- und Arbeitsräume.
109
ALENA L 430
H 900
P 530
FREDDY + MORAN + ALENA
108
Many chair models create a
broad collection with different styles and functionality;
coherent in the choice of quality
materials and attention to detail,
Santarossa seating is suitable
for living rooms with a relaxed
welcoming atmosphere, but
also for working environments.
-
TAVOLINI
TABLES BASSES
TISCHE
COFFEE TABLES
111
COFFEE TABLES
110
COF
FEE
TAB
LES
JODY + SIDE
L 1110
H 334
P 749
JODY + SIDE
113
112
COFFEE TABLES
COFFEE TABLES
L 531
H 441
P 407
JODY + SIDE
COFFEE TABLES
COFFEE TABLES
115
114
Tavolini dalla multiforme
collocazione, versatili per
costruzione e utilizzo, basati
sulla ricerca delle forme e
del colore: Jody ha il piano
rivestito in essenza Rovere
tinto Castoro oppure laccato
opaco e gambe in massello
di legno tinto oppure laccate
opaco in abbinamento al
piano; Side invece si differenzia per le gambe in
tubolare metallico verniciato
in abbinamento al piano.
Tables basses pouvant être
placées à plusieurs endroits,
versatiles par la construction
et leur utilisation, basées
sur la recherche des formes
et de la couleur: Jody a un
plateau revêtu en essence
Chêne teinté Castoro ou bien
laqué mat et des piètements
en bois massif teinté ou
bien laqués mats assortis
au plateau; Side en revanche se différencie par son
piètement en tube métallique
verni assorti au plateau.
JODY
L 531
H 411
P 407
L 1110
H 334
P 749
SIDE
L 425
H 370
P 407
L 425
H 450
P 407
Ø 400
H 370
Ø 400
H 450
Ø 550
H 370
Tische mit zahlreichen
Aufstellmöglichkeiten, vielseitig im Aufbau und in der
Verwendung, die auf der Suche nach Formen und Farben
basieren: die Tischplatte von
Jody ist mit Eichenholz in der
Farbe Castoro beschichtet
oder in Lack Matt erhältlich,
die Beine sind aus gefärbtem
Massivholz oder in Lack
Matt, passend zur Tischplatte; Side hingegen unterscheidet sich durch seine Beine
aus lackiertem Metallrohr,
passend zur Tischplatte.
JODY + SIDE
JODY + SIDE
Coffee tables that can be
scattered here and there,
versatile in construction and
use, based on research into
shapes and colours: Jody
has a top faced with Beaver
stained Oak or matt lacquered, and solid wood legs
stained or matt lacquered in
the same finish as the top:
Side is distinguished by its
tubular metal legs painted in
the same colour as the top.
DRINK
LUCKY
LOCK
COFFEE TABLES
COFFEE TABLES
Tavolini bassi da salotto, che
trovano la loro ideale collocazione davanti al divano.
Drink è caratterizzato dal basamento in metallo cromato
con piano in finitura laccata
opaca o lucida; Lock si presenta come un monoblocco
in finitura laccata opaca o
lucida, mentre Lucky enfatizza la dimensione funzionale
con 2 cassetti contrapposti
come spazio ideale per accogliere oggetti del quotidiano.
-
LUCKY
L 800
H 300
P 800
Low coffee tables whose
ideal location is in front of
the sofa. Drink features
a base in chrome-plated
metal with a matt or glossy
lacquered top; Lock is a
single piece, matt or glossy
lacquered, whereas Lucky
emphasizes its functional
aspect with 2 opposing
drawers that provide space
for collecting those useful
items we use every day.
Tables basses de salon, qui
trouvent leur emplacement
idéal devant le canapé.
Drink est caractérisé par
sa base en métal chromé
avec un plateau en finition
laquée mate ou brillante ;
Lock se présente comme un
monobloc en finition laquée
mate ou brillante, alors que
Lucky emphatise la dimension fonctionnelle avec 2
tiroirs opposés comme
espace idéal pour accueillir
les objets du quotidien.
117
116
-
DRINK + LUCKY + LOCK
DRINK
L 1200
H 320
P 700
LOCK
L 800
H 230
P 800
Niedrige Wohnzimmertische, die idealerweise
vor dem Sofa aufgestellt
werden. Drink zeichnet
sich durch sein Gestell
aus verchromtem Metall
aus, mit Tischplatte in
Lack Matt oder Hochglanz;
Lock ist aus einem Stück
gefertigt und in Lack Matt
oder Hochglanz erhältlich,
während Lucky durch die
beiden gegenüberliegenden
Schubkästen, der ideale
Platz zur Aufbewahrung von
Gegenständen des täglichen
Gebrauchs, den funktionalen Aspekt unterstreicht.
DRINK + LUCKY + LOCK
-
BROOK
L 2134
H 860
P 525
Il gioco di linee, spessori e finiture crea un ritmo originale nell’alternanza. Finiture: laccato opaco e lucido,
materico Olmo Sabbia, Olmo Canapa e Rovere Seppia ed essenza Rovere Castoro. Basamento finitura alluminio.
The alternation of lines, thicknesses and finishes creates an original rhythm. Finishes: matt and glossy
lacquered, textured Sandy Elm, Canapa Elm and Seppia Oak.
Le jeu des lignes, des épaisseurs et des finitions crée un rythme original dans l’alternance.
Finitions: laqué mat et brillant, structuré Orme Sabbia, Orme Canapa et Chêne Seppia et essence Chêne
Castoro. Base finition aluminium.
Durch das Spiel aus Linien, Stärken und Ausführungen entsteht ein origineller und abwechslungsreicher
Rhythmus. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz, Materialoptik Ulme Sabbia, Ulme Canapa und Eiche
Seppia sowie Holz in Eiche Castoro. Unterboden Ausführung Aluminium.
ALTERNO
P. 10
Eccezionale versatilità caratterizzata da elementi singolari. Finiture: materico Tabacco, vetro opaco,
laccato poro aperto, essenza Noce e Rovere natura tranchè. Basamento in metacrilato trasparente.
Exceptional versatility featuring singular elements. Finishes: textured Tobacco, matt glass, open pore
lacquered, Walnut and Natural Oak veneer. Base in transparent methacrylate.
Versatilité exceptionnelle caractérisée par des éléments simples. Finitions: structuré Tabacco, verre
mat, laqué pore ouvert, essence Noyer et Chêne naturel tranché. Base en méthacrylate transparent.
Außergewöhnliche Vielseitigkeit, die in auffallenden Elementen zum Ausdruck kommt. Ausführungen:
Materialoptik Tabacco, Glas Matt, Lack offenporig, Holz in Nussbaum und Eiche Natur Tranché.
Unterboden aus transparentem Methacrylat.
HANGAR
L 1650 – 1800 – 2100 – 2250 – 2550 – 2700 – 2850
H 865 – 1281
P 410 – 570
Castoro
L 1200 – 1800 – 2100 – 2250 – 2400
H 865 – 1281
P 410 – 570
P. 18
La caratterizzazione data dall’inserimento dei vani a giorno crea un effetto di forte impatto compositivo.
Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario e materico Cenere tranché.
Open units insertion create a composition with a strong impact. Finishes: matt and glossy lacquered in
the colours of our colour card and textured Ash Grey veneer.
La caractérisation donnée par l’insertion des compartiments ouverts crée un effet de grand impact de
composition. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons et structuré
Chêne Cendre tranché.
Durch das Einfügen von offenen Fächern entsteht eine Anbaulösung mit auffallender Optik.
Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl und Materialoptik Asche
Tranché.
BASIC
P. 14
Le geometrie essenziali interpretano il contenitore per la zona living come architettura monolitica.
Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario e materico Cenere tranché.
Essential shapes outline a monolith structure for this living room cabinet. Finishes: matt and glossy
lacquered in the colours of our colour card and textured Ash Grey veneer.
Les géométries essentielles interprètent l’espace rangement pour la zone living comme architecture monolithique.
Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons et structuré
Chêne Cendre tranché.
Die essentielle Geometrie interpretiert das Stauraummöbel für den Wohnbereich als monolithische Architektur.
Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl und Materialoptik Asche Tranché.
119
118
L 2112 – 2464
H 788
P 550
P. 4
WIDE
L 1830 – 2400
H 500 – 774
P 567
La pulizia formale e la cura del dettaglio si esprimono con ante complanari. Finiture: laccata opaco e
lucido spazzolato nei colori a campionario.
Clean formal lines and painstaking details come together in with coplanar doors. Finishes: matt and
brushed glossy lacquered in any colour from our colour card.
La sobriété formelle et le soin du détail s’expriment par des portes coplanaires. Finitions: laqué mat et
brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons.
Die Formenreinheit und die Sorgfalt im Detail kommen in den flächenbündigen Türen zum Ausdruck.
Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz gebürstet in den Farben der Musterauswahl.
LINE
L 1200 – 1350 – 1800 – 2100 – 2400
H 737 – 1440
P 438 – 567
P. 34
BASIC – VANO A GIORNO
L 1800 – 2100 – 2400 – 2550 – 2700
H 887
P 410
P. 40
Forme lineari, tonalità neutre e scelte monocromatiche, queste le caratteristiche di un contenitore
contemporaneo. Finiture: laccato opaco e lucido o in essenza Noce e Rovere Moro.
Linear shapes, neutral shades and a choice of plain colours; these are the features of this contemporary
cabinet. Finishes: matt and glossy lacquered or Walnut and Dark Oak wood.
Des formes linéaires, des tonalités neutres et des choix monochromatiques, ce sont les caractéristiques
d’un espace de rangement contemporain. Finitions: laqué mat et brillant ou en essence Noyer et Chêne
foncé.
Lineare Formen, neutrale Farben und einfarbige Ausführungen, dies sind die Eigenschaften eines
zeitgemäßen Stauraummöbels. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz oder aus Holz in Nussbaum
und Eiche dunkel.
La funzionalità nell’organizzazione dei contenuti si esprime attraverso l’utilizzo dei vani a giorno laccati
opachi. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario e materico Cenere tranché.
Functional organization of content, is achieved through the use of matt lacquered open units. Finishes:
matt and glossy lacquered in any colour from our colour card and textured Ash Grey veneer.
La fonctionnalité dans l’organisation des contenus s’exprime à travers l’utilisation des compartiments ouverts
en laqué mat. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons et structuré Chêne
Cendre tranché.
Die Funktionalität bei der Organisation des Inhalts kommt bei der Nutzung der offenen Fächer in Lack
Matt zum Ausdruck. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl und
Materialoptik Asche Tranché.
VERTIKAL
L 1800 – 2100 – 2400
H 860
P 410 – 570
P. 16
P. 28
Forte personalità data dagli inserti in vetro lucido sui frontali che permettono di creare un ricco gioco di riflessi.
Finiture: scocca laccato opaco, ante con applicazione vetro lucido Lino – Bianco – Visone – Grigio Londra.
Inserts in bright lacquered glass on the fronts provide a game of reflections that expresses a strong
personality. Finishes: matt lacquered carcase, doors with bright lacquered glass application Linen –
White – Mink – London Grey.
Une forte personnalité donnée par les inserts en verre brillant sur les façades qui permettent de créer un jeu
de reflets particulier. Finitions: structure en laqué mat, portes avec application verre brillant Lin – Blanc –
Vison – Gris Londres.
Durch die Einsätze aus Glas in Hochglanz an den Fronten, die vielfältige Reflexspiele erzeugen, entsteht eine
ausgeprägte Persönlichkeit. Ausführungen: Korpus Lack Matt, Türen mit Applikationen aus Glas in Hochglanz
Leinen – Weiß – Nerz – Grau London.
VANITY - VETRINA
L 470
H 1918
P 488
Eleganza e stile evidenziate dagli inserti frontali del vetro trasparente temperato. Finiture: laccato opaco e
lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato.
Elegance and style are highlighted by the front inserts of transparent toughened glass. Finishes: matt
and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak.
Élégance et style mis en valeur par les inserts des façades du verre transparent trempé. Finitions: laqué
mat et brillant avec éléments internes visible laqué mat.
Eleganz und Stil werden durch die frontseitigen Einsätze aus transparentem gehärtetem Glas betont.
Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum
oder Wildeiche.
PORTER – VETRINA
L 1320
H 1532
P 438
P. 22
L’essenzialità del disegno valorizza la dimensione tattile dei fianchi di forte spessore. Finiture: fianchi
esterni materico Cenere tranché, scocca e ante laccato opaco nei colori a campionario.
Essential design enhances the feel of extra thick side panels. Finishes: external side panels in textured
Ash Grey veneer, carcase and doors matt lacquered in the colours of our colour card.
L’essentialité du design valorise la dimension tactile des joues de grande épaisseur. Finitions: joues
externes melanimé structuré Chêne Cendre tranché, structure et portes en laqué mat dans les couleurs
figurant sur les échantillons.
Das essentielle Design wertet die taktile Dimension der extra starken Seitenteile auf. Ausführungen:
Außenseiten in Materialoptik Asche Tranché, Korpus und Türen in Lack Matt in den Farben der
Musterauswahl.
VANITY - MADIA
PORTER – MADIA
Contenimento e design elegante caratterizzato dai frontali interrotti dal vetro trasparente. Finiture:
laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato.
Storage space and elegant design are the characteristics of fronts with transparent glass inserts.
Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak.
Madia dallo stile informale, ma che allo stesso tempo coniuga ordine e funzionalità.
Finiture: fianchi esterni materico Cenere tranché, scocca e ante laccato opaco nei colori a campionario.
A sideboard that is informal but at the same time combines tidiness and functionality. Finishes: external side
panels in textured Ash Grey veneer, carcase and doors matt lacquered in the colours of our colour card.
Buffet au style informel mais qui en même temps conjugue ordre et fonctionnalité.
Finitions: joues externes melanimé structuré Chêne Cendre tranché, structure et portes en laqué mat
dans les couleurs figurant sur les échantillons.
Anrichte in zwanglosem Stil, der dennoch Ordnung und Funktionalität miteinander vereint.
Ausführungen: Außenseiten in Materialoptik Asche Tranché, Korpus und Türen in Lack Matt in den
Farben der Musterauswahl.
Capacité de rangement et design élégant caractérisé par des façades interrompues par le verre
transparent. Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visibles laqué mat.
Stauraum und elegantes Design zeichnen die von transparentem Glas unterbrochenen Fronten aus.
Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum
oder Wildeiche.
L 2220
H 828
P 570
121
120
L 2400
H 820
P 567
P. 50
TRILOGY - VETRINA
L 470
H 1918
P 488
P. 42
L’interruzione del vetro trasparente crea l’emozione di uno spazio unico da enfatizzare.
Finiture: laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato.
The break in continuity created by transparent glass inserts creates the excitement of a single space to be highlighted.
Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut and knotted Oak.
L’interruption du verre transparent crée l’émotion d’un espace unique à emphatiser.
Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visible laqué mat.
Die Unterbrechung des transparenten Glases erweckt die Emotion eines einzigartigen und bemerkenswerten
Raums. Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt,
Kernnussbaum oder Wildeiche.
TRILOGY - MADIA
L 2400
H 820
P 567
La fascia in vetro trasparente centrale crea ritmo ed evidenzia l’importanza dello spazio interno.
Finiture: laccato opaco e lucido con elementi interni a vista laccato opaco, Noce Cuorato e Rovere Nodato.
The central band of transparent glass creates rhythm and highlights the importance of the internal
space. Finishes: matt and glossy lacquered with matt lacquered visible internal elements in core Walnut
and knotted Oak.
La bande en verre transparent centrale crée un rythme et souligne l’importance de l’espace intérieur.
Finitions: laqué mat et brillant avec éléments internes visible laqué mat.
Der Mittelstreifen aus transparentem Glas sorgt für Rhythmus und betont die Bedeutsamkeit des Innenraums.
Ausführungen: Lack Matt und Hochglanz mit sichtbaren Innenelementen in Lack Matt, Kernnussbaum oder
Wildeiche.
ONLY
L 1300 – 1600 – 1800 – 2000
H 750
P 900 – 1000 – 1300
P. 66
La vasta gamma di finiture e le caratteristiche del piano sottile rendono questo tavolo di design adatto ad
ogni esigenza abitativa, disponibile sia allungabile che fisso.
Finiture piani: vetro opaco Bianco – Lino – Creta, essenza Rovere Castoro – Rovere Natura tranché,
materico Tabacco – Olmo Sabbia e Canapa – Rovere Seppia e Cenere tranché.
Finiture gambe: laccato opaco ed essenza Rovere Castoro e Rovere Natura tranché.
The vast range of finishes and the characteristics of the slim top, make this designer table suitable for all
occasions: available with extensions or fix.
Finishes for tops: matt glass White – Linen – Clay, Beaver Oak wood – Natural Oak veneer, textured
Tobacco – Sandy and Canapa Elm – Seppia Oak and Ash Grey veneer.
Finishes for legs: matt lacquered and Beaver Oak wood and Natural Oak veneer.
La vaste gamme de finitions et les caractéristiques du plateau fin rendent cette table de design adapté à
toute exigence d’habitation, disponible aussi bien allongeable que fixe.
Finitions plateaux: verre mat Blanc – Lin – Argile, essence Chêne Castoro – Chêne Naturel tranché,
structuré Tabacco – Orme Sabbia et Canapa – Chêne rouvre Seppia et Chêne Cendre tranché.
Finitions pieds: laqué mat et essence Chêne Castoro et Chêne rouvre Nature tranché.
Durch das umfangreiche Angebot an Ausführungen und die Eigenschaften der dünnen Tischplatte erfüllt
dieser Designtisch, der mit ausziehbarer und fester Platte erhältlich ist, alle Wohnanforderungen.
Ausführungen Tischplatten: Glas Matt Weiß – Leinen – Ton, Holz in Eiche Castoro – Eiche Natur Tranché,
Materialoptik Tabacco – Ulme Sabbia und Canapa – Eiche Seppia und Asche Tranché.
Ausführungen Beine: Lack Matt und Holz Eiche Castoro und Eiche Natur Tranché.
ARCHIVOLTO - FISSO
Ø 1500
H 750
Il design ricercato di questo tavolo ne fa il protagonista della stanza, ideale per caratterizzare sia la sala
da pranzo che lo studio. Finitura: laccato bianco opaco.
The refined design of this table makes it a focus point in the room, ideal for giving character to a dining
room or study. Finish: White matt lacquered.
Le design recherché de cette table en fait le protagoniste de la pièce, idéal pour caractériser aussi bien
la salle à manger que le bureau. Finition: laqué blanc mat.
Durch sein erlesenes Design wird dieser Tisch zum Protagonisten des Raums, ideal um dem Essbereich
oder dem Arbeitsbereich eine besondere Note zu verleihen. Ausführungen: Lack Matt Weiß.
ARCHIVOLTO
P. 74
Il design ricercato di questo tavolo ne fa il protagonista della stanza, ideale per caratterizzare sia la sala da
pranzo che lo studio. Finitura: laccato bianco opaco o rovere moro con prolunghe laccate bianche opache.
The refined design of this table makes it a focus point in the room, ideal for giving character to a dining
room or study. Finish: White matt lacquered or Dark Oak with White matt lacquered extensions.
Le design recherché de cette table en fait le protagoniste de la pièce, idéal pour caractériser aussi bien
la salle à manger que le bureau. Finition: laqué blanc mat ou chêne foncé avec rallonges en laqué blanc
mat.
Durch sein erlesenes Design wird dieser Tisch zum Protagonisten des Raums, ideal um dem Essbereich
oder dem Arbeitsbereich eine besondere Note zu verleihen. Ausführungen: Lack Matt Weiß oder Eiche
dunkel mit Auszügen in Lack Matt Weiß.
122
123
Ø 1500
H 750
P. 74
WAY
L 1300 – 1600 – 1800 – 2000
H 750
P 900 – 1000 – 1300
P. 70
L’inclinazione delle gambe e del piano danno un aspetto di forte caratterizzazione a un tavolo
dall’ispirazione di design, disponibile sia allungabile che fisso.
Finiture piani: vetro opaco Bianco – Lino – Creta, essenza Rovere Castoro – Rovere Natura tranché,
materico Tabacco – Olmo Sabbia e Canapa – Rovere Seppia e Cenere tranché.
Finiture gambe: laccato opaco ed essenza Rovere Castoro e Rovere Natura tranché.
The inclined legs and top give a strong characteristic look to this design table, available with extensions
or fix.
Finishes for tops: matt glass in White – Linen – Clay, Beaver Oak wood – Natural Oak veneer, textured
Tobacco – Sandy and Hemp Elm – Seppia Oak and Ash Grey veneer.
Finishes for legs: matt lacquered, Beaver Oak wood and Natural Oak veneer.
L’inclinaison des pieds et du plateau donnent un aspect très caractéristique à une table à l’inspiration
design, disponible aussi bien allongeable que fixe.
Finitions plateaux: verre mat Blanc – Lin – Argile, essence Chêne Castoro – Chêne rouvre Nature
tranché, structuré Tabacco – Orme Sabbia et Canapa – Chêne Seppia et Chêne Cendre tranché.
Finitions pieds: laqué mat et essence Chêne Castoro et Chêne rouvre Naturel tranché.
Die Schrägstellung der Beine und der Tischplatte verleihen diesem Tisch, der sich am Design inspiriert
und mit ausziehbarer oder fester Platte erhältlich ist, ein besonders charakteristisches Aussehen.
Ausführungen Tischplatten: Glas Matt Weiß – Leinen – Ton, Holz in Eiche Castoro – Eiche Natur Tranché,
Materialoptik Tabacco – Ulme Sabbia und Canapa – Eiche Seppia und Asche Tranché.
Ausführungen Beine: Lack Matt und Holz Eiche Castoro und Eiche Natur Tranché.
ICON
L 1500 – 2000
H 750
P 900 – 1000
P. 82
Tavolo allungabile dalle linee essenziali, adatto al soggiorno, zona pranzo o studio. Finiture: piano acidato e
retro laccato bianco, gambe e prolunghe in laccato opaco bianco.
Table with extensions whit an essential design, suitable for a living room, dining room or study. Finishes:
etched top with White lacquered on the back, White matt lacquered legs and extensions.
Table allongeable aux lignes essentielles, adaptée au séjour, zone repas et bureau. Finitions: plateau
sablé et laqué blanc, piètement et rallonges en laqué mat blanc.
Ausziehbarer Tisch mit essentiellen Linien geeignet für Wohnraum, Essbereich oder Arbeitsbereich.
Ausführungen: Tischplatte geätzt und Rückseite in Lack Weiß, Beine und Auszüge in Lack Matt Weiß.
WALLY
L 1600
H 750
P 900
Tavolo dalla massima funzionalità anche a capotavola grazie al sistema di allunga centrale che
permette di aumentare la profondità. Finiture: laccato bianco e lino opaco.
An extremely functional table, even at its head due to the central extension system that increases its
depth. Finishes, White or Linen matt lacquered.
Table à la fonctionnalité maximum même en bout de table grâce au système de rallonge centrale qui
permet d’augmenter la profondeur. Finitions: laqué blanc et lin mat.
Tisch mit maximaler Funktionalität auch am Kopfende, dank des Auszugsystems in der Mitte, mit dem
die Tiefe erhöht werden kann. Ausführungen: Lack Weiß und Leinen Matt.
EXTENSO
L 1600
H 750
P 900
P. 88
Tavolo allungabile che interpreta la massima dimensione funzionale attraverso un meccanismo d’apertura
su sfere. Finiture: piano in vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Gambe in metallo bianco o Cromate.
Table with extensions with highly practical opening mechanism on ball bearings. Finishes: bright
lacquered glass top in White – Red – Black. White metal or chrome-plated metal legs.
Table allongeable qui interprète la dimension fonctionnelle maximum à travers un mécanisme
d’ouverture sur billes. Finitions: plateau en verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Piètement en
métal blanc ou Chromés.
Ein ausziehbarer Tisch, der durch seinen kugelgelagerten Auszugsmechanismus maximale funktionale
Dimension interpretiert. Ausführungen: Tischplatte aus Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Beine aus
weißem Metall oder verchromt.
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo.
Finiture: laccato opaco bianco ed essenza Rovere tinto Moro.
Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area.
Finishes: White matt lacquered and Dark stained Oak wood.
Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas.
Finitions: laqué mat blanc et essence Chêne foncé.
Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich eine besondere Note verleiht.
Ausführungen: Lack Matt Weiß und Holz Eiche gefärbt dunkel.
FLAT METAL
L 1600
H 750
P 900
P. 86
P. 86
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo.
Finiture piano: laccato opaco bianco ed essenza Rovere tinto Moro. Gambe in metallo verniciato satinato.
Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area.
Finishes: White matt lacquered and Dark Oak stained wood. Legs in satin-finish painted metal.
Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas.
Finitions plateau: laqué mat blanc et essence Chêne foncé. Piètement en métal verni satiné.
Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich eine besondere Note verleiht.
Ausführungen Tischplatte: Lack Matt Weiß und Holz Eiche gefärbt dunkel. Beine aus lackiertem
seidenmattem Metall.
125
124
L 1600
H 750
P 900
FLAT
P. 78
IPER
L 1050 – 1600
H 750
P 850 – 1050
Tavolo quadrato e rettangolare allungabile, capace di offrire massima funzionalità e comfort, adatto alla
zona pranzo e alla cucina. Finiture: essenza Rovere Moro.
This practical comfortable square to rectangular table with extensions is suitable for a dining area or
kitchen. Finishes: Dark Oak wood.
Table carrée et rectangulaire, en mesure d’offrir le maximum de la fonctionnalité et du confort, adaptée
à la zone repas et à la cuisine. Finitions: essence Chêne foncé .
Ausziehbarer quadratischer und rechteckiger Tisch, der Komfort und Funktionalität auf höchstem
Niveau bietet und für Essbereich sowie Küche geeignet ist. Ausführungen: Holz Eiche dunkel.
FOLIO
L 1750
H 750
P 1000
P. 88
FLAT V
L 1600
H 750
P 900
P. 88
Tavolo estensibile dal design lineare ed allo stesso tempo funzionale. Finiture: piano impiallacciato e gambe in
massello rivestite in essenza di Noce.
Practical table with extensions pleasant linear design. Finishes: veneered top and solid wood legs
veneered with Walnut wood.
Table extensible au design linéaire et en même temps fonctionnel. Finitions: plateau plaqué et piètement
en bois massif revêtus en essence de Noyer
Ausziehbarer Tisch mit linearem und zugleich funktionalem Design. Ausführungen: Tischplatte furniert
und Beine aus Massivholz mit Beschichtung in Nussbaumholz.
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo e la cucina. Finiture:
piani vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Struttura laccato opaco e lucido bianco ed essenza Rovere Moro.
Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area or kitchen. Finishes: bright
glass top in White - Red - Black. Structure White matt and glossy lacquered and Dark Oak wood
Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas et à la cuisine. Finitions: plateaux
verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Structure en laqué mat et brillant blanc et essence Chêne foncé.
Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich und der Küche eine besondere
Note verleiht. Ausführungen: Tischplatten Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Gestell Lack Matt und
Hochglanz Weiß und Holz Eiche dunkel.
FLAT METAL V
L 1600
H 750
P 900
P. 86
P. 86
Tavolo allungabile e dalle proporzioni eleganti, adatto a caratterizzare la zona pranzo e la cucina. Finiture:
piani vetro lucido Bianco – Rosso – Nero. Struttura laccato opaco bianco e Rovere Moro, basamento in metallo
verniciato satinato.
Table with extensions with elegant proportions, suitable for the dining area or kitchen. Finishes: bright
lacquered glass top in White - Red - Black. Structure White matt lacquered and Dark Oak, satin-finish metal base.
Table allongeable et aux proportions élégantes adaptée à la zone repas et à la cuisine. Finitions: plateaux en
verre brillant Blanc – Rouge – Noir. Structure en laqué mat blanc et Chêne foncé, base métal satiné.
Ausziehbarer Tisch mit eleganten Proportionen, der dem Essbereich und der Küche eine besondere Note
verleiht. Ausführungen: Tischplatten Glas Hochglanz Weiß – Rot – Schwarz. Gestell Lack Matt Weiß und
Eiche dunkel, Untergestell satiniertes Metall.
CALISTA
L 425
H 855
P 505
Sedia dal design minimalista e moderno; struttura e scocca in legno massello curvato.
Finiture. Laccato opaco Neve – Bianco – Lino – Creta – Fango – Grigio Chiaro.
Modern minimalist design chair; structure and frame in solid curved wood.
Finishes: Matt lacquered Snow – White – Linen – Clay – Mud – Light Grey.
Chaise au design minimaliste et moderne; structure et carcasse en bois massif arrondi.
Finitions. Laqué mat Neige – Blanc – Lin – Argile – Fango – Gris Clair.
Stuhl mit minimalistischem und modernem Design; Gestell und Sitzschale aus gebogenem Massivholz.
Ausführungen: Lack Matt Neve – Weiß – Leinen – Creta – Fango – Hellgrau.
BOHÈME
WAVES
L 520
H 820
P 440
P. 94
Sedia dalle linee classiche: un prodotto senza tempo adatto alla zona giorno. Finiture: struttura imbottita
e rivestita in tessuto o ecopelle, gambe Rovere tinto Castoro – Rovere Natura – Noce.
Classical chair: a timeless item suitable for living rooms. Finishes: padded structure upholstered in
fabric and ecoleather, legs Beaver Oak - Oak Natural - Walnut.
Chaise aux lignes classiques: un produit intemporel adapté à la zone jour. Finitions: structure
rembourrée et revêtue en tissu et écocuir, pieds Chêne Castoro – Chêne rouvre Naturel – Noyer.
Stuhl mit klassischen Linien: ein zeitloses Produkt, das sich für den Wohnbereich eignet. Ausführungen:
Gestell gepolstert und mit Stoff und Kunstleder bezogen, Beine Eiche gefärbt Castoro – Eiche – Natur –
Nussbaum.
Sedia colorata semitrasparente, contemporanea ed impilabile, che si adatta facilmente a diversi usi sia
in casa che all’esterno. Finiture: monoscocca in poliammide Trasparente – Fumé – Blu – Rosso - Ambra.
Semi-transparent coloured chair, modern and stackable. A versatile chair both for indoor or outdoor.
Finishes: single frame in polyamide Transparent – Smoked – Blue – Amber Red.
Chaise colorée semi-transparente, contemporaine et empilable, qui s’adapte facilement à différentes utilisations
aussi bien dans la maison qu’à l’extérieur. Finitions: monocarcasse en polyamide Transparent – Fumé – Bleu –
Rouge Ambre.
Halbtransparenter farbiger, zeitgemäßer und stapelbarer Stuhl, der sich leicht den verschiedenen
Verwendungen in der Wohnung und im Freien anpasst. Ausführungen: durchgehende Sitzschale aus
Polyamid Transparent – Rauchgrau – Blau – Rot Bernstein.
MAMAMIA
L 520
H 820
P 440
P. 98
P. 98
Sedia colorata, contemporanea ed impilabile, che si adatta facilmente a diversi usi sia in casa che
all’esterno. Finiture: monoscocca in poliammide lucido Bianco – Nero – Rosso.
A modern stackable coloured chair, both for indoor or outdoor. Finishes: single frame in glossy
polyamide White – Black – Red.
Chaise colorée, contemporaine et empilable, qui s’adapte facilement à différentes utilisations aussi bien
à la maison qu’à l’extérieur. Finitions: monocarcasse en polyamide brillant Blanc – Noir – Rouge.
Farbiger, zeitgemäßer und stapelbarer Stuhl, der sich leicht den verschiedenen Verwendungen in der
Wohnung und im Freien anpasst. Ausführungen: durchgehende Sitzschale aus Polyamid Hochglanz Weiß
– Schwarz – Rot.
127
126
L 495
H 840
P 568
P. 92
KATE
L 415
H 805
P 495
Sedia dal design elegante che interpreta in chiave contemporanea le forme classiche. Finiture: sedile
imbottito e rivestito in ecopelle Neve – Bianco – Creta – Nero, struttura laccato opaco colore.
Elegantly designed chair that gives a contemporary look to classical shape. Finishes: padded seat
upholstered in ecoleather Snow – White – Clay – Black, matt lacquered structure.
Chaise au design élégant qui interprète en version contemporaine les formes classiques. Finitions:
assises rembourrées en écocuir Neve – Blanc – Argile – Noir, structure en laqué mat couleur.
Ein Stuhl mit elegantem Design, der klassische Formen in zeitgemäßem Schlüssel interpretiert.
Ausführungen: Sitzfläche gepolstert und mit Bezug aus Kunstleder Neve – Weiß – Creta – Schwarz,
Gestell Lack Matt farbig.
FILO
L 415
H 830
P 455
P. 96
YOU
L 520
H 840
P 420
P. 102
Una seduta in grado di adattarsi ad ogni esigenza di spazio d’arredo, interpretata dalle forme della
scocca in multistrato curvato. Finiture: struttura tubo acciaio cromato, sedile e schienale rivestito in
ecopelle Bianco – Nero.
A chair that will adapt to all decors, with its curved plywood shaped frame. Finishes: structure in
chrome-plated steel tube, seat and backrest upholstered in ecoleather White – Black.
Un siège en mesure de s’adapter à toute exigence d’espace d’ameublement, interprétée par les formes de la
carcasse en multiplis arrondi. Finitions: structure tube acier chromé, assise et dossier revêtus en écocuir
Blanc – Noir.
Ein Stuhl, der sich allen Anforderungen des Einrichtungsraums anpasst und durch die Formen seiner Sitzschale aus gebogenem
Schichtholz geprägt ist. Ausführungen: Gestell aus verchromtem Stahlrohr, Sitzfläche und Rückenlehne mit Bezug aus
Kunstleder Weiß – Schwarz.
Sedia moderna e innovativa, dal design minimalista e allo stesso tempo ricercato.
Finiture: rivestita in ecopelle Bianco – Ghiaccio – Testa di Moro.
A modern innovative chair with refined minimalist design.
Finishes: upholstered in ecoleather White – Ice – Dark Brown.
Chaise moderne et innovante, au design minimaliste en même temps recherché.
Finitions: revêtue en écocuir Blanc – Givre– Marron foncé.
Moderner und innovativer Stuhl mit minimalistischem und zugleich erlesenem Design.
Ausführungen: Bezug aus Kunstleder Weiß – Eis – Dunkelbraun.
ALENA
L 430
H 900
P 530
P. 104
P. 108
Struttura in multistrato curvato rivestita in ecopelle Bianco - Nero, gambe in metallo verniciato satinato
o Cromato.
Structure in curved plywood upholstered in White or Black ecoleather, metal legs painted with satin
finish or chrome plated.
Structure en multiplis arrondi revêtue en écocuir Blanc - Noir, piètement en métal verni satiné ou
Chromé.
Gestell aus gebogenem Schichtholz mit Bezug aus Kunstleder Weiß - Schwarz, Beine aus seidenmattem
oder verchromtem lackiertem Metall.
DAYTONA
L 460
H 840
P 440
Sedia imbottita con struttura in metallo completamente rivestita in vero cuoio, adatta ad ogni ambiente
domestico. Finiture: cuoio Bianco – Avorio – Rosso – Caffè – Nero.
Padded chair with metal structure entirely covered in real leather, suitable for any part of the home.
Finishes: hide in White – Ivory – Red – Coffee – Black.
Chaise rembourrée avec structure en métal complètement revêtue en cuir véritable, adaptée à toutes les
ambiances domestiques. Finitions: cuir Blanc – Ivoire – Rouge – Café – Noir.
Gepolsterter Stuhl mit Gestell aus Metall vollständig mit echtem Leder bezogen, geeignet für jeden
Wohnraum. Ausführungen: Leder Weiß – Elfenbein – Rot – Mokka – Schwarz.
MORAN
L 470
H 960
P 545
Sedia dalla qualità indiscussa, schienale in tamburato e rivestito in essenza, gambe in massello.
Finiture: essenza Noce e Rovere tinto Moro, sedile imbottito e rivestito in tessuto color Corda.
A chair of undoubted quality with a wood-honeycomb backrest and solid wood legs.
Finishes: Walnut and Dark stained Oak wood, padded seat upholstered in Cord coloured fabric.
Chaise à la qualité indiscutable, dossier en contreplaqué et revêtu en essence, pieds en bois massif.
Finitions: essence Noyer et Chêne foncé, assise rembourrée et revêtue en tissu couleur Corde.
Stuhl von unbestreitbarer Qualität, Rückenlehne mit Wabenkern und beschichtet mit Holz, Beine aus
Massivholz.
Ausführungen: Nussbaumholz und Eiche gefärbt dunkel, Sitzfläche gepolstert und bezogen mit Stoff in
der Farbe Seil.
P. 106
Sedia di gran pregio, dalle linee morbide e dal design raffinato, adatta ad arredare con eleganza l’area
living. Finiture: struttura laccato opaco colore, sedile imbottito e rivestito ecopelle Neve – Ghiaccio.
An important chair with soft lines and refined design, brings elegance to the living room. Finishes: matt
lacquered coloured structure, padded seat upholstered in ecoleather Snow – Ice.
Chaise de grande valeur, aux lignes douces et au design raffiné, meuble avec élégance la zone living.
Finitions: structure en laqué mat couleur, assise rembourrée et revêtue écocuir Neige – Givre.
Besonders edler Stuhl mit weichen Linien und erlesenem Design, der den Wohnraum mit Eleganz
einrichtet. Ausführungen: Gestell Lack Matt farbig, Sitzfläche gepolstert und bezogen mit Kunstleder
Neve – Eis.
129
L 470
H 1040
P 540
P. 108
Sedia dalle linee classiche: un prodotto senza tempo adatto alla zona living. Finiture: struttura imbottita
e rivestita in ecopelle Bianco - Nero, gambe Rovere tinto Moro.
Classical chair: a timeless item suitable for a living room. Finishes: padded structure upholstered in
ecoleather White - Black, legs in Dark stained Oak.
Chaise aux lignes classiques: un produit intemporel adapté à la zone living. Finitions: structure
rembourrée et revêtue en écocuir Blanc - Noir, piètement Chêne foncé.
Stuhl mit klassischen Linien: ein zeitloses Produkt, das sich für den Wohnbereich eignet. Ausführungen:
Gestell gepolstert und bezogen mit Kunstleder Weiß - Schwarz, Beine Eiche gefärbt dunkel.
CHLOÉ
P. 108
128
L 460
H 910
P 510
FREDDY
P. 108
LIAN
L 420
H 850
P 410
P. 108
Sedia in legno dal design elegante e raffinato. La struttura in multistrato e le gambe in massello ne
rappresentano il pregio. Finiture: Rovere tinto Moro.
Elegant refined wooden chair. The plywood structure and solid wood legs distinguish its value. Finish:
Dark stained Oak.
Chaise en bois au design élégant et raffiné. La structure en multiplis et les pieds en bois massif en
représentent la valeur. Finitions: Chêne foncé.
Stuhl aus Holz mit elegantem und erlesenem Design. Das Gestell aus Schichtholz und die Beine aus
Massivholz verleihen ihm seinen edlen Charakter. Ausführungen: Eiche gefärbt dunkel.
SIDE - TRIANGOLARE
L 425
H 370 – 450
P 407
Tavolino triangolare dalla forma originale adatto a svariate collocazioni, il piano è laccato e le gambe in
metallo verniciato. Finiture: laccato opaco colori di serie a campionario.
The original shape of this triangular occasional table makes it suitable to many collocations. The top
is lacquered and the legs are in painted metal. Finishes: matt lacquered in any standard colour of our
colour card.
Table basse triangulaire à la forme originale adaptée à différents emplacements, le plateau est laqué et
les piètements en métal verni. Finitions: laqué mat de couleur en suivant échantillons.
Dreieckiger Tisch mit origineller Form, der vielfältige Aufstellmöglichkeiten bietet, die Tischplatte
ist lackiert und die Beine sind aus lackiertem Metall. Ausführungen: Lack Matt in den Farben der
Musterauswahl.
SIDE - ROTONDO
LUCKY
L 800
H 300
P 800
P. 112
Tavolino rotondo dalla doppia altezza, interpretabile come comodino o adatto alla zona living, il piano è
laccato e le gambe in metallo verniciato. Finiture: laccato opaco colori di serie a campionario.
Round occasional table with two heights, suitable as a bedside table or coffee table in the living room. The top is
lacquered and the legs are in painted metal. Finishes: matt lacquered in any standard colour from our colour card.
Table basse triangulaire à la forme originale adaptée à différents emplacements, le plateau est laqué et
les piètements en métal verni. Finitions: laqué mat de couleur en suivant échantillons.
Runder Tisch mit zweifacher Höhe, der als Nachttisch oder für den Wohnbereich verwendet werden
kann, die Tischplatte ist lackiert und die Beine sind aus lackiertem Metall. Ausführungen: Lack Matt in
den Farben der Musterauswahl.
Tavolino quadrato dal design confortevole e funzionale che si esprime nella presenza di due cassetti dal
facile utilizzo. Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario.
Square occasional table, designed for an easy and practical use, due to the two functional drawers.
Finishes: matt and glossy lacquered in any colour from our colour card.
Table basse carrée au design confortable et fonctionnel qui s’exprime par la présence de deux tiroirs
faciles à utiliser. Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons.
Quadratischer Tisch mit komfortablem und funktionalem Design, da in den beiden vorhandenen
benutzerfreundlichen Schubkästen zum Ausdruck kommt. Ausführungen: Lack matt und Hochglanz in
den Farben der Musterauswahl.
LOCK
L 800
H 230
P 800
P. 116
P. 116
Tavolino monolitico in finitura unica, ideale per la collocazione nell’area living.
Finiture: laccato opaco e lucido nei colori a campionario.
Monolith structure for this occasional table with a single finish, designed for the living room.
Finishes: matt and glossy lacquered in any colour of our colour card.
Table basse monolithique en finition unique, idéale pour l’emplacement dans la zone living.
Finitions: laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons.
Monolithischer Tisch in einer einzigen Ausführung, ideal zum Aufstellen im Wohnraum.
Ausführungen: Lack matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl.
131
130
Ø 400 – 550
H 370 – 450
P. 112
JODY
L 531 – 1100
H 334 – 411
P 407 – 749
Tavolini dalla multiforme collocazione, versatili per costruzione e utilizzo, basati sulla ricerca delle
forme e del colore. Finiture: laccato opaco colore e Rovere Castoro.
Occasional tables that will look good anywhere, versatile in construction and use with refined shapes and
colours. Finishes: matt colour lacquered and Beaver Oak.
Tables basses aux emplacements multiformes, versatiles par leur construction et leur utilisation,
basées sur la recherche des formes et de la couleur. Finitions: laqué mat de couleur et Chêne Castoro.
Tisch mit zahlreichen Aufstellmöglichkeiten, vielseitig durch seinen Aufbau und seine
Nutzungsmöglichkeiten, die auf der Suche nach Formen und Farben basieren. Ausführungen: Lack Matt
farbig und Eiche Castoro.
DRINK
L 1200
H 320
P 700
P. 112
P. 116
La forma regolare del piano e le linee pulite lo rendono adatto all’area living. Finiture: piano laccato
opaco e lucido nei colori a campionario, basamento metallo cromato.
The regular shape of the top and its clean lines make this item ideal for the living room. Finishes: top matt
and glossy lacquered in colours from our colour card, base in chrome-plated metal.
La forme régulière du plateau et les lignes sobres la rendent adaptée à la zone living. Finitions: plateau
laqué mat et brillant dans les couleurs figurant sur les échantillons, base métal chromé.
Durch die gleichmäßige Form der Tischplatte und die klaren Linien eignet er sich für den Wohnraum.
Ausführungen: Tischplatte Lack Matt und Hochglanz in den Farben der Musterauswahl, Gestell aus
verchromtem Metall.
INTRECCI
P. 58
La modularità come risorsa infinita di idee per una libreria in metallo adatta a qualsiasi ambiente della
casa. Finiture: metallo verniciato Bianco e Grigio Scuro.
Modularity is an infinite source of ideas for metal bookshelves that will fit anywhere in the house.
Finishes: painted metal White or Dark Grey.
La modularité comme ressource infinie pour une bibliothèque en métal adaptée à toute ambiance de la
maison. Finitions: métal verni Blanc et Gris Foncé.
L/H 600 – 900 – 1200
H/L 350 – 550 – 750 – 1100
P 270
Der modulare Aufbau als unendlicher Ideenreichtum für ein Bücherregal aus Metall, das sich für jeden
Wohnraum eignet. Ausführungen: lackiertes Metall in Weiß und Dunkelgrau.
FINITURE/FINISHES/FINITIONS/AUSFÜRUNGEN
ESSENZE/WOOD/ESSENCES/HOLZARTEN
265
Rovere Natura
Natural Oak
Chêne Naturel
Natur Eiche
360
325
Rovere Castoro
Castoro Oak
Chêne Castoro
Eiche Castoro
Rovere Moro
Dark Oak
Chêne foncé
Eiche Dunkel
LACCATI OPACHI E LUCIDI/MATT AND GLOSSY LACQUERED /LAQUES MATES ET BRILLANTE/MATT UND HOCHGLANZ LACKIERT
260
Rovere Termotrattato
Heat-Treated Oak
Chêne thermotraité
Eike Wärmebehandelt
315
Rovere Nodato
Knotted Oak
Chêne Noueux
Wildeiche
301
Noce
Walnut
Noyer
Nussbaum
305
Noce Cuorato
Red Hearted Walnut
Cœur de noyer
Kemnußbaum
168
368
Neve
Neve
Neige
Neve
180
330
Bianco
White
Blanc
Weiss
110
310
Avorio
Ivory
Ivoire
Elfenbein
157
357
Lino
Flax
Lin
Leinen
170
370
Tortora
Dove grey
Gris tourterelle
Taubengrau
112
312
198
398
Creta
Clay
Argile
Creta
Fango
Fango
Fango
Fango
MATERICO/MELAMINE/MÉLAMINÉ STRUCTURÉE/MELAMIN
266
Cenere Tranchè
Cenere Tranchè
Cendré Tranchè
Eiche Asche Tranché
319
256
Tabacco
Tabacco
Tabacco
Tabacco
Rovere Seppia
Seppia Oak
Chêne Seppia
Eiche Seppia
321
Olmo Sabbia
Sabbia elm
Orme Sabbia
Ulme Sabbia
323
Olmo Canapa
Canapa elm
Orme Canapa
Ulme Canapa
195
080
Bianco Poro Aperto
Open Pore White
Blanc à pores ouverts
Weiß Offenporig
395
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Hellgrau
199
399
Cenere
Ash
Cendre
Asche
197
397
Avio
Avio
Avio
Avio
192
392
189
389
Zolfo
Zolfo
Zolfo
Zolfo
Nuvola
Cloud
Nuage
Wolke
132
332
Giallo senape
Mustard yellow
Jaune moutarde
Senfgelb
145
345
Kiwi
Kiwi
Kiwi
Kiwi
LACCATO OPACO PORO APERTO/OPEN-PORE MATT LACQUERS/LAQUÉ MAT À PORES OUVERTS/OFFENPORIG LACKIERT
Bianco
White
Blanc
Weiss
132
698
Creta
Clay
Argile
Creta
657
612
Lino
Flax
Lin
Leinen
Fango
Fango
Fango
Fango
610
Avorio
Ivory
Ivoire
Elfnbein
Tortora
Dove grey
Gris tourterelle
Taubengrau
695
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Hellgrau
692
Nuvola
Cloud
Nuage
Wolke
135
335
Arancio
Orange
Orange
Orange
666
166
Visone
Mink
Vison
Visone
Visone
Mink
Vison
Visone
684
Grigio Londra
London grey
Gris Londres
Rauchgrau
670
188
388
165
393
Rosso Oriente
Orient red
Rouge orient
Orientrot
Paprika
Paprika
Paprika
Paprika
366
193
365
Caffè
Coffee
Café
Kaffee
187
137
337
Antracite
Anthracite
Anthracite
Anthrazit
184
383
Melanzana
Melanzana
Melanzana
Melanzana
Rosso Corallo
Coral red
Rouge corail
Korallenrot
387
183
384
Grigio Londra
London grey
Gris Londres
Rauchgrau
118
190
390
Petrolio
Petrolio
Petrolio
Petrolio
194
394
Blu India
Indian blue
Bleu Inde
Indienblau
318
Nero
Black
Noir
Schwarz
133
680
TESSUTO DAPHNE/DAPHNE FABRIC/TISSU DAPHNE/STOFF DAPHNE
DA01
DA04
DA05
DA06
DA17
DA18
DA19
168
368
168 codice colore opaco/matt colour code 168/matt colour code 168/code mates 168/Code Hochglanz Farbe 168
368 codice colore lucido/glossy colour code 368/code brillantes 368/Code matt Farbe 368
TESSUTO SHARA/SHARA FABRIC/TISSU SHARA/STOFF SHARA
SH01
SH05
SH06
SH07
SH08
SH10
SH21
VETRI LUCIDI E OPACHI/GLOSSY AND MATT GLASS/VERRES LAQUÉS SATINES ET BRILLANTS/HOCHGLANZ UND MATT LACKIERTE GLÄSER
ECOPELLE/ECOLEATHER/ECO-CUIR/KUNSTLEDER
T28
Neve
Neve
Neige
Neve
T4
Bianco
White
Blanc
Weiss
T21
T22
T20
Creta
Clay
Argile
Creta
Grigio
Grey
Gris
Grau
803
805
807
Rosso
Red
Rouge
Rot
Caffè
Coffee
Café
Kaffee
Ghiaccio
Ice
Givre
Eis
esempio/example/exemple/beispiel:
T6
Testa di moro
Dark brown
Marron foncé
Dunkelbraun
T5
Nero
Black
Noir
Schwarz
714
814
Bianco
White
Blanc
Weiss
717
817
Lino
Flax
Lin
Leinen
712
812
Fango
Fango
Fango
Fango
716
816
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Hellgrau
724
824
719
Creta
Clay
Argile
Creta
Visone
Mink
Vison
Visone
720
701
819
797
897
Avio
Avio
Avio
Avio
CUOIO/REAL LEATHER/CUIR/LEDER
811
Bianco
White
Blanc
Weiss
809
Avorio
Ivory
Ivoire
Elfenbein
Nero
Black
Noir
Schwarz
703
803
Rosso Corallo
Coral red
Rouge corail
Korallenrot
714
723
Grigio Londra
London grey
Gris Londres
Rauchgrau
814
823
705
Antracite
Anthracite
Anthracite
Anthrazit
805
718
Nero
Black
Noir
Schwarz
818
Riflettente stop-sol
Reflecting Stop-Sol
Réfléchissant stop-sol
Stop-Sol Glas
Trasparente
Transparent
Transparent
Klarglas
esempio/example/exemple/beispiel:
814 codice colore opaco/matt colour code 814/matt colour cod814/code mates 814/Code Hochglanz Farbe 814
714 codice colore lucido/glossy colour code 714/code brillantes 714/Code matt Farbe 714
702
Satinato
Satin finish
Satiné
Satiniertes Glas
Art Direction &
Graphic Project
dogtrot
Photo
Renai & Renai
Studio Indoor
Colour Separation
Eurografica – VR
Print
Eurostampa 2000 – VR
Via della Chiesa, 111
33080 Villanova di Prata
Pordenone - Italy
Tel. +39 0434 61 55 11
Fax +39 0434 61 57 00
www.santarossa.it
[email protected]
CO M P L E M E N T S
SIDEBOARDS
BOOKCASES
TABLES
CHAIRS
COFFEE TABLES