News Flash China Tax and Business Advisory 営改増 (II) – 金融サービス業が増値税 適用範囲に含まれる March 2016 Issue 10 概要 2016 年 3 月 24 日、財政部及び国家税務総局は「営業税から増値税への移行パイロットプログラムの全面実 施に関する通達」(財税[2016] 36 号、以下「36 号通達」)を共同で公布し、その中で金融サービス業について 営業税から増値税への徴税管理方式の変更(以下「営改増」)が 2016 年 5 月 1 日(以下「施行日」)から行われ ることが規定されました。金融サービス業に対する営改増の要点は:(i)金融サービス業は 6%の税率による一 般課税方式の対象となる、(ii)「金融目的のセール・アンド・リースバック」は「有形動産リースサービス」から、 「金融サービス」に分類される、(iii)貸付サービスを受ける(利息を支払う)借り手は仕入税額の控除はできな い、(iv)金融商品の取引毎の課税額は売却価格から購入価格を差し引いた価額とする、(v)金融サービス業に 対する従来の営業税優遇政策は基本的に継続される、(vi)パイロットプログラム対象納税者が提供する特定の クロスボーダー金融サービスは輸出増値税免除の優遇措置が適用できる、以上の 6 点です。 パイロットプログラムの対象となる納税者(以下「対象納税者」)におかれては、36 号通達の内容を精査し、経過 期間における増値税の処理を適切に行い、政策の内容を十分に理解することが求められます。また営改増の 今後の追加措置に注目し、同時にその影響を分析し、適切な行動を取ることが望ましいと言えるでしょう。 本稿では、金融サービス業に関係する実務上の課題について取り上げます。なお、私どもの News Flash Issue 08 にて、営改増の全体的な政策目標、構成及び政策方針に関する私どもの分析を紹介しております。併せて ご閲読いただければ幸いです。 詳細 営改増の目標と対象納税者の 対応 金融サービス業に従事する納税 者におかれては、営改増によるチ ャンスと課題に対し適切な行動が とれるよう周到に準備を進めるべ きでしょう。 国際的には、金融サービス業が 営改増は国家が推進する構造的 付加価値税(増値税)適用範囲に 減税の重要措置であることから、 含まれるのは一般的ではありま 仕入税額控除適用範囲の拡大、 せん。私どもは、いくつかの条項 二重課税の排除、税収制度の最 は依然として税務当局内で検討 適化および産業の成長促進が目 段階にあるものと見ています。金 標に掲げられています。金融サー 融サービスは、1994 年の税制改 ビス業の納税者におかれては、 正以来、営業税の対象であり、差 額ベースの課税(差額ベース方式) 自社の状況に応じて営改増の影 響を見極め、特に以下の 3 点に や税制優遇措置等の支援政策の ついて重点的に対応措置を採ら 適用が認められてきました。しか れることをご提案いたします。 しながら、営業税と増値税との間 には租税原則や税額控除適用範 税務リスクの軽減:対象納税 囲、発票管理等、多くの重大な差 者は営改増下の税務規定を 異が存在することに鑑みて、 遵守していることを確認する 税者は短期間の内に自社の IT システムをアップグレードま たは刷新し、会計上の計算結 果と財務諸表の正確性を確保 しなければならない。また、納 税申告の観点から、増値税申 告はより複雑であり、金融サ ービス業においては手動で申 告書への記入を行なうより IT システム上で正確な記入を行 なうことが望ましいため、IT シ ステムのアップグレードまたは 刷新が求められる。さらに、増 値税発票の発行の観点から、 膨大な業務量を抱える対象納 税者は増値税規定に従い適 時に発票を発行できる体制を 整備しなければならない。 必要がある。会計上の観点か ら、増値税における外税方式 の特徴により金融サービス業 に大きな税務上の課題が生じ ることになる。従って、対象納 www.pwccn.com News Flash — China Tax and Business Advisory 税負担の軽減:金融サービス業の 納税者にとって、税制優遇措置の 適用可能性や資産購入のタイミン グ、企業の事業サイクルといった要 因は増値税負担に影響する。増値 税は企業の損益計算書には計上さ れないが、収益・原価・費用・税金 等の項目を通じて損益計算書に影 響を及ぼす。また、外税による計算 方式により、金融サービス業の納税 者に対し、企業所得税や各種付加 税費等の面で影響が及ぶ。従って、 納税者は当該政策を合理的に活用 し、税負担の軽減を行なうべきであ る。さらに、納税者は事業に対する 営改増の全体的影響を理解するた めに、あらゆる税(例えば、企業所 得税、都市維持建設税、教育費附 加等)の影響を考慮し、全体的な税 負担額を計算する必要がある。 事業発展の促進:増値税は事業サ イクルの全ての段階で仕入税額を 控除するという特徴がある。営改増 の全面施行が完了した後、物品、 労務及びその他のサービスが全て 仕入税額控除の適用範囲に含まれ、 全ての産業がその川上・川下産業 と密接に関与することになる。外税 方式や仕入税額控除などの新たな 変化により、対象納税者のビジネス 上の交渉や価格戦略に影響が及ぶ。 金融サービス業の納税者は増値税 徴税管理制度を有効に活用し、適 切な商業アレンジメントと価格戦略 を通じて事業の発展を図る必要が ある。 課税範囲と税率 36 号通達では、金融サービスには貸付 サービス、直接課金型金融サービス、保 険サービスおよび金融商品取引が含ま れると規定されています。金融サービス は 6%の税率による一般課税方式の対 象となります。簡易課税方式が適用可能 な場合は、税率は 3%となります。従来の 財税 [2011] 110 号では、金融サービス は原則として簡易課税方式が適用される と規定されていましたが、これは当時の 状況にもとづき、納税者のコンプライアン スと税務当局の徴税管理の促進という観 点から公布されたものでした。しかし今般 の 36 号通達により、一般課税方式を採 用することで、金融サービスの一部が仕 入税額控除の適用範囲に含まれること になり、対象納税者にとってはより厳格 なコンプライアンスが要求されることにな ります。 2 納税申告期間およびまとめ納税 税規則下のそれと類似する。さらに 36 号通達では、貸付サービスに分 類され増値税課税対象となる、資 金の融資から得られる収入の一覧 が示されており、これには金融商品 の保有期間(満期を含む)に得る利 息収入(元本保証型金融商品、報 酬、資金占用費、補償金等)、クレ ジットカード貸越による利息収入、 売却目的の金融商品の購入による 利息収入、及び信用取引による利 息収入、並びに金融目的のセール・ アンド・リースバックの利息収入、荷 為替、割引手形、延滞利息、ローン 借換による利息収入等が含まれる。 金融商品の開発が進む中で、金融 商品の名称が何であれ、納税者は 資金の利用に係る特徴を見極め、 収入の属性を判断する必要がある。 36 号通達では、銀行、金融会社、信託 投資会社および信用組合に対し四半期 毎の納税申告を義務付けていますが、保 険会社はその対象ではありません。営改 増完全施行の最終段階において、航空 運輸、鉄道運輸、郵便および通信産業に 対し総機構によるまとめ納税が義務付け られ、同時にこれらの産業に対し四半期 毎の納税申告も義務付けられました。金 融サービス業の特徴的な組織構造や経 済的特徴を考慮し、対象納税者は今後、 まとめ納税に関する追加規定が公布され るか注意する必要があります。 税制優遇措置 36 号通達では、従来の営業税規則下の ほぼ全ての税制優遇措置を継続してい ます。注目される優遇措置には、(i)中国 人民銀行から金融機関への貸付に対す る増値税免除、(ii)統一的な借入・返済 業務において、企業グループまたは中核 企業あるいは融資企業が一定条件を満 たした上でグループ内企業から受け取る 利息に対する増値税免除、(iii)適格外国 機関投資家(QFII)が中国国内企業に中 国国内で証券の売買業務を委託する一 部の金融商品の譲渡収益に対する増値 税免除、(iv)期間が一年以上の生命保 険商品の保険料に対する増値税免除が 含まれます。また、36 号通達によると、 期限到来後 90 日以内の未収利息につ いて増値税課税対象であると規定されて いる一方、期限到来後 90 日以上経過し た未収利息についてはその回収日まで 一時的に増値税が課せられないと規定さ れていることは注目すべきでしょう。 36 号通達では、貸付サービスに関 連して貸し手(例えば銀行)に支払 われる利息およびその他の直接関 連するアドバイザリー費用、コミッシ ョン、コンサルティング費用等にか かる仕入税額は控除できないと規 定している。膨大な貸付サービスに ついて発票を発行する手間とコスト を考慮すると、納税者は電子普通 発票を利用し、取引情報をまとまっ たバッチに変換し、川下産業の顧客 に発票情報を送信するプラットフォ ームの利用を検討すべきである。こ れにより、納税者は手作業による発 票の発行、印刷、保管、発送等の 手間とコストを省くことができる。 さらに 36 号通達によると、預金利 息は増値税を免除されると規定さ れており、これは従来の営業税規 則を踏襲したものである。しかし、 36 号通達では預金利息が明確に 定義されていないため、狭義の普 通預金や定期預金の利息なのか、 それとも広義の預金性質を有する 理財商品も含まれるのか明確では ない。この点に関して、納税者は今 後の実施細則に注意する必要があ る。 課税対象外の金融サービス 36 号通達によると、金融アドバイザリー サービスはコンサルティングサービスに 分類され、また金融代理サービスは代理 サービスに分類され、両者は現代サービ ス税目に属します。さらに、代理サービス (金融代理サービスを含む)は差額ベー ス方式の適用対象となり、委託者から徴 収し代理で支払う政府性基金または行 政事業性費用を差し引いた額が課税売 上高となります。 金融業務の分析 以下に、私どもが分析した金融業務に関 する実務上の課題をまとめました。 貸付サービス 36 号通達によると、貸付サービス は「他者に対し資金を貸し出し、そ の見返りに利息収入を得る行為」と されている。この定義は従来の営業 ファイナンス・リース ファイナンス・リースには、直接金融 リースとセール・アンド・リースバック の 2 種類がある。セール・アンド・リ ースバック取引は、売手(賃借人) が自身の資産を融資目的でセー ル・アンド・リースバック業務を営む 企業に売却し、当該企業が売手(賃 借人)に当該資産をリースする取引 を指す。従って、当該取引は実質的 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory に一種の融資であると言える。営改 増施行の準備段階において、ファイ ナンス・リースは金融サービスに分 類され、従来の営業税規則の対象 となっていた。だが、営改増が完全 施行の段階に入り、ファイナンス・リ ースはリースサービスに分類され増 値税規則に従うこととなった。36 号 通達における修正により、直接金融 リースはリースサービスに分類され 依然として 17%の税率で増値税課 税対象となり、一方でセール・アン ド・リースバックは増値税の課税区 分が金融サービスに分類され、経 済的実質に沿った措置が採られた。 従来、有形動産のセール・アンド・リ ースバックにおける賃借人は、支払 リース料の利息部分にかかる仕入 税額を控除することが認められた。 しかし 36 号通達の発効後、貸付サ ービスにかかる仕入税額控除は認 められないため、支払リース料の利 息部分にかかる仕入税額は控除で きない。 このほか、ファイナンス・リース業界 に関するその他の重要措置は以下 を参照されたい。 保険料と据付費用は仕入税 額控除の適用範囲に含まれる ため、これらの費用は直接金 融リースの差額ベース方式に よる控除範囲から削除される。 セール・アンド・リースバックは 金融サービスに分類され増値 税課税対象であるため、賃借 人から受け取るリース料の元 本部分は賃貸人の課税売上 高には含まれない。 対象納税者は 36 号通達発効 日以前に締結された有形動産 のセール・アンド・リースバック 契約について、契約期限満了 まで経過規定の適用を選択す ることができる。 の補償業務で証憑の無い分 については、保険会社の支出 に対する控除用の専用発票を 取得することはできず、従って これらの合理的な支出は増値 税計算に算入することはでき ない。36 号通達では証憑の 無い補償業務について差額ベ ースの課税の適用を規定して いないため、納税者はこの問 題について今後の実施細則を 注視する必要がある。 保険サービス 36 号通達によると、保険サービス は、保険契約にもとづき保険申込 者が保険会社に保険料を支払い、 保険会社が保険契約で規定される 事故により生じた財産への損失に 対し保険金を支払う、あるいは同契 約で規定される特定の条件を満た した場合に被保険者の損失に対し 保険金を支払う行為を指す。保険 サービスには生命保険サービスと 損害保険サービスが含まれる。 36 号通達では、保険サービスに係 る増値税納付額の計算について特 に規定していないため、対象納税 者は一般課税方式で増値税納付額 を計算しなければならない。加えて、 36 号通達では保険サービスにおけ る下記の業務について詳細を明確 にしていない。従って、対象納税者 は今後の実施細則でこれらの業務 に関する追加規定が設けられるか 注意する必要がある。 直接課金型金融サービス 36 号通達によると、直接課金型金 融サービスは融資およびその他の 金融取引に関連する課金サービス を指し、両替、口座管理、オンライン バンキング、クレジットカード、信用 状、財務担保、資産管理、信託管 理、ファンド管理、金融取引プラット フォーム管理、資金決済、資金精算、 金銭の支払い等が含まれる。当該 サービスの課税範囲は従来の営業 税規則下のそれと比較してより具 体的で特定されたものである。直接 3 課金型金融サービスは金融サービ スの中でも課税対象として包括され る範囲が広範囲にわたる。従って、 各種課金サービスから得られる収 入の全額が課税売上高となる。当 該サービスの受益者は仕入税額の 控除を申請することができる。 再保険業務:36 号通達では、 業界関係者の間で注目が集 まる再保険業務について具体 的な規定が設けられていない。 従来の営業税規則下では、再 保険業務においてある程度、 二重課税が生じる可能性があ った。しかし増値税規則下で は、増値税の一般原理に従い、 再保険者が被保険者に対し支 払われた保険料について増値 税専用発票を発行する場合、 二重課税は回避できる。従っ て対象納税者は再保険業務 について増値税一般規則にて 処理できるか今後の実施細則 を注視する必要がある。 直接補償請求および証憑の 無い補償請求:保険サービス 提供者が受け取る保険料は 課税売上であり、そのコストは 主に保険サービス提供者が負 担する補償債務からなる。実 際は、保険会社は一部の直接 補償請求について仕入税額控 除の目的で控除用の専用発 票を取得できるが、これ以外 金融商品の取引 36 号通達によると、金融商品の取 引は外国為替、有価証券、非商品 先物およびその他の金融商品の取 引を指す。36 号通達では金融商品 取引について従来の営業税規則を 継続している。即ち、各取引の課税 売上は売却価格から購入価格を差 し引いた残高であり、取引のプラス 残高とマイナス残高は同一納税期 間において相殺することができる。 利益に対して損失を相殺してもまだ マイナス残高がある場合は、当該 残高を次の納税期間に繰り越すこ とができる。ただし、年度末にマイナ ス残高がある場合、当該残高を翌 会計年度に繰り越すことはできない。 増値税納税義務発生のタイミング は金融商品の所有権が移転した当 日を基準とする。 従来の営業税規則下の還付規定 は 36 号通達では継続されていない。 財税 [2003] 36 号によると、金融 商品取引について年度末に営業税 を合計して納付することが規定され ていた。未払営業税の合計額が納 付済み営業税額を下回る場合、納 税者は営業税還付を申請すること ができた。しかし今般の 36 号通達 によると、増値税の年度末の合計 納税の規定が無いため、ある年度 に納付済みの増値税の総額が当該 年度末の未払増値税額を上回って いたとしても納税者は増値税の還 付を申請することはできない。この ため一部の対象納税者には重大な 影響が及ぶ可能性がある。従って、 対象納税者は自社の業務において 相応の調整を行なう必要が出てくる 可能性がある。 金融商品取引に関して増値税およ び営業税との間で本質的に区別は 無い。しかし、増値税は外税方式で あるため、会計処理は異なるのか、 また営改増の施行後、「営業税額 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory 及び原価」という会計科目を用いて 金融商品取引を記録し、純額にもと づき営業税額を計算することはなく なるのか、さらに金融商品取引に関 して「投資収益」勘定を直接相殺し て「未払増値税」勘定に対応するの か、また納付済み増値税が各種の 投資または各取引に対して配分さ れる必要があるのか、という問題は 今後の実施細則を待たねばならな い。 まとめ 36 号通達は 2016 年 5 月 1 日より効力 を生じました。対象納税者におかれては、 以下の点を考慮し、自社のコンプライア ンス体制を整備されることをご提案いた します。 4 所轄税務局と協議し、自社の組織 構造に従い、同一地域内において まとめ納税を申請する。 積極的に税務当局と協力して営改 増の完全施行までに関連文書を準 備する(追加の税務登記関連資料、 一般納税人資格の登記、増値税発 票の申請、発票印刷機の取得及び 研修、各種税制優遇措置の届出、 輸出税控除資格の届出、並びにオ ンライン申告システムの導入等を含 む)。 利益、売上及び原価/費用に対する 営改増の影響を包括的に評価し、 キャッシュフローと資金調達コストに 対する仕入増値税の影響を分析す る。製品・サービスに係る価格設定 を調整し、サプライヤーの信頼性を 十分に検討し、その管理を改善す る。 経過規定における措置を精査し、 税負担に関するその影響を評価す る。営改増の包括的分析と併せて、 営改増実施規定にもとづき契約条 項のテンプレートを見直し、自社の ビジネスモデルを適応させる。 事業の運営とそのプロセスを調整し、 運営体制の改善作業を細分化する。 価格と税の分離を徹底し、増値税 計算要件を満たす。増値税リスク管 理を強化し、会計システムと納税申 告システムの相互接続及び発票発 行システムのアップグレード等の調 整を行い、また控除が認められない 仕入税額等の問題について合理的 に調整を行なう。 増値税管理プロセスを改善する。増 値税関連業務のマニュアルを作成 し、コンプライアンス体制の整備を 確保する。発票発行システムのアッ プグレードについて周知徹底し、正 確に発票の発行を行なう。増値税 専用発票の発行と保管要件を理解 し、仕入税額控除の申請期間を把 握し、十分な控除ができることを確 保する。 営改増に係る今後の実施細則に注 意する。関連規定の解釈を精査し、 自社への影響を分析し、適切な行 動を取る。 今般の営改増の全面的施行を受け、私 どもはその他の産業についてその影響を 分析しており、私どもの見解を適時に紹 介していく予定です。 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory お問い合わせ 今回のニュースフラッシュ掲載内容に関するお問い合わせは、PwC’s China Indirect Tax Team までお気軽にご連絡く ださい。 Alan Wu +86 (10) 6533 2889 [email protected] Robert Li +86 (21) 2323 2596 [email protected] Liang Gong +86 (21) 2323 3824 [email protected] Janet Xu +86 (20) 3819 2193 [email protected] Cindy Li +86 (755) 8261 8151 [email protected] Catherine.Tsang +852 2289 5638 [email protected] Kelvin Lee +86 (22) 2318 3068 [email protected] Jason Ye +86 (10) 6533 3153 [email protected] Michael Ma +86 (21) 2323 3743 [email protected] PwC’s China Indirect Tax Team comprises a team of professionals with rich indirect tax experience and integrated knowledge, both internationally and domestically, stationed in our Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin and Hong Kong offices. We advise businesses on Chinese indirect tax matters and work on Chinese indirect tax developments. Our Indirect Tax Team in China is part of PwC’s global indirect tax network of 1,800 experienced and specialized professionals. 本稿では、中国または中国大陸は中華人民共和国を指しますが、香港特別行政区、マカオ特別行政区、及び台湾はこれに含まれません。 本稿は一般事項に関する記述であり、関連する全ての事項について完全に網羅しているわけではありません。法律の適否とその影響は、具体的・個別な状 況により大きく異なります。本稿の内容に関連して実際に具体的な対応をとられる前に、PwC クライアントサービスチームに御社の状況に応じたアドバイスを お求めになれますようお願い申し上げます。本稿の内容は 2016 年 3 月 29 日現在の情報にもとづき編集されたものであり、その時点の関連法規に準じてい ます。なお日本語版は英語版をもとにした翻訳であり、翻訳には正確を期しておりますが、英語版と解釈の相違がある場合は、英語版に依拠してください。 本稿は中国及び香港の PwC ナショナル・タックス・ポリシー・サービスにより作成されたものです。当チームは専門家により構成されるプロフェッショナル集団 であり、現行または検討中の中国、香港、シンガポール及び台湾の税制およびその他ビジネスに影響する政策を随時フォローアップし、分析・研究に専念して います。当チームは良質のプロフェッショナルサービスを提供することで PwC の専門家をサポートし、また思考的リーダーシップを堅持し、関連税務機関、そ の他政府機関、研究機関、ビジネス団体、及び専門家、並びに PwC に関心をお持ちの方々とノウハウを共有いたします。 お問い合わせは、以下の担当パートナーまでお気軽にご連絡ください。 Matthew Mui +86 (10) 6533 3028 [email protected] 既存または新たに発生する問題に対する実務に即した見識とソリューションは、中国のウェブサイト http://www.pwccn.com または香港のウェブサイト http://www.pwchk.com にてご覧いただけます。 © 2016 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity. 新知 中国税务/商务专业服务 营改增落地之(二)——在探索中前进, 金融业进入增值税链条 二零一六年三月 第十期 摘要 3 月 24 日,财政部、国家税务总局发布《关于全面推开营业税改征增值税试点的通知》(财税 [2016]36 号)(以下简称为《通知》),其中,金融业自 2016 年 5 月 1 日(以下简称为“扩围 日期”)起适用的流转税由征营业税改征增值税(以下简称为“营改增”)。有关金融业的营改增 主要规定包括:金融业适用一般计税方式,税率 6%;“融资性售后回租”从“有形动产租赁”归入 “金融服务”;贷款服务(利息支出)的接受方不得抵扣进项税额;金融商品转让按卖出价扣除 买入价后的余额为应税销售额;原营业税中金融业的优惠政策基本得以保留;试点纳税人提供 特定跨境金融服务适用出口免税政策。 试点纳税人应熟悉《通知》政策内容,及时掌握增值税的各项管理规定,关注营改增后续配套 文件,分析对本企业影响并做出应对。 我们在 2016 年 3 月 24 日出版的题为《营改增扩围实施办法出台,增值税链条全行业打通》的 中国税务/商务新知中,已经介绍分析了这次营改增的总体目标、布局和方向。在本期中国税务 /商务新知中,我们将特别关注金融业在营改增初期会遇上的一些实操问题,提供我们的观察和 观点。 详细内容 营改增作为国家要推行结构 性减税的重要措施,目标是 营改增目标和试点纳税人的 扩大抵扣链条、解决重复征 应对策略 税、优化税收制度、助推产 金融业进入增值税链条,在 业升级。但具体到每个金融 国际上尚不多见,所以相信 业纳税人,需要结合自身情 有部分规定仍在探索中前进。 况时刻关注营改增影响,并 虽然中国在 1994 年税制改革 重点采取以下三方面工作作 后便对金融业开征营业税, 为应对: 并给予了差额征税、税收优 防范涉税风险。营改增 惠等配套政策,但鉴于增值 后,试点纳税人需确保 税与营业税在税制原理、抵 不因税制变化而产生各 扣链条、发票管理上的诸多 类税收不遵从风险。会 差异,金融业纳税人仍需进 计核算方面,增值税价 行周密准备,以应对营改增 税分离的特点给金融业 带来的机遇与挑战。 带来巨大挑战,试点纳 税人能否在短时间内完 成信息系统升级改造, 确保各项核算成果、会 计报表准确十分关键; 纳税申报方面,增值税 申报表逻辑关系复杂、 填报难度较大,而金融 企业希望尽量依靠信息 系统取数而非手工取数 填制申报表的要求,也 对信息系统及时落地提 出了很高和迫切的要求; 发票开具方面,业务量 巨大的金融业纳税人同 样要确保及时合规开具 发票。 控制降低税负。对于金 融业纳税人来说,优惠 政策适用、购进资产的 时点、企业经营周期 www.pwccn.com 新知—中国税务/商务专业服务 都会对增值税税负产生影响。 增值税虽不反映在企业利润表 的计算上,但仍会通过收入、 成本、费用、营业税金及附加 等项目,对企业利润表产生影 响。而价税分离的核算方式, 也会使金融业纳税人缴纳的企 业所得税、各类附加税费等产 生变化。因此试点纳税人需要 合理充分利用政策,控制降低 税负,全面考虑各项税费(如 企业所得税、城建税及教育费 附加等)测算整体税负变化, 了解营改增对经营成果产生的 综合影响。 促进业务发展。增值税具有环 环抵扣的特点,营改增全面完 成后,货物、劳务、服务都将 纳入抵扣链条,产业的上下游 环节更加紧密。金融业纳税人 应利用税制特点,通过合理的 商业安排和议价,促进各项金 融业务发展。 征税范围及税率 《通知》规定,金融服务,包括贷 款服务、直接收费金融服务、保险 服务和金融商品转让。金融业适用 一般计税方式税率 6%,适用简易 计税方式的征收率 3%。原先按照 财税[2011]110 号文,金融业原则上 全部适用简易计税,当时主要是从 便于纳税遵从和税收征管的角度出 发。但此次《通知》改为一般计税 方式,使部分金融服务进入增值税 抵扣链条的同时,也对试点纳税人 提出更高的遵从要求。 纳税期限与汇总纳税 《通知》规定,银行、财务公司、 信托投资公司、信用社以 1 个季度 为纳税期限,而保险公司并未被纳 入按季度纳税的金融企业范围内。 我们观察到在上一轮的营改增后, 航空运输、铁路运输、邮政、电信 等行业适用汇总纳税政策,而这些 行业都以 1 个季度为纳税期限。鉴 于金融业独特的组织结构和经济特 点,试点纳税人应重点关注后续是 否会配套出台相关汇总纳税政策。 7 税收优惠 融产品的不断丰富,在定义贷 款服务时,不论其以何种名称 出现,均应从占用资金这一特 性出发进行收入属性判断。 《通知》较完整保留了原营业税中 金融业的优惠政策,普遍受到关注 的优惠有:人民银行对金融机构的 贷款免税;统借统还业务中,企业 集团或核心企业或财务公司符合一 定条件向集团内企业收取的利息免 税;以合格境外机构投资者(QFII) 委托境内公司在我国从事证券买卖 业务为代表的部分金融商品转让收 入免税;一年期以上人身保险产品 取得的保费收入免税。值得关注的 是,在逾期未收利息方面,《通知》 规定自结息日起 90 天内发生的应 收未收利息需缴纳增值税,自结息 日起 90 天后发生的应收未收利息 暂不缴纳增值税,待实际收到利息 时按规定缴纳增值税。 《通知》规定,接受贷款服务 向贷款方(如银行)支付的利 息,以及其它直接相关投融资 顾问费、手续费、咨询费等, 进项税额接受方不得抵扣。考 虑到贷款业务量巨大带来的开 票压力和成本,纳税人可以积 极考虑使用电子普通发票,利 用服务平台将交易信息批量转 换为发票信息并传递给下游客 户,尽量降低发票手工开具、 打印存档、交付等一系列成本。 此外,《通知》规定存款利息 不征收增值税,这延续了原营 业税中“存款不征收营业税”的 规定,但《通知》并未对存款 利息给出定义,是仅指狭义的 活期、定期存款利息,还是扩 展到对有存款性质的各类理财 产品均不征税,需要进一步关 注后续政策文件。 未纳入金融业征税的金融类服务 《通知》规定,金融咨询被纳入咨 询服务,金融代理被纳入经纪代理 服务,二者均属于《通知》中的现 代服务税目。此外,包括金融代理 在内的经纪代理服务适用差额征税 政策,以扣除向委托方收取并代为 支付的政府性基金或者行政事业性 收费后的余额为应税销售额。 金融业业务分析 我们以下分析金融业一般常见业务 中所涉及到的营改增实操要点和问 题: 贷款 《通知》规定,贷款是指将资 金贷与他人使用而取得利息收 入的业务活动。这与原营业税 税目注释中 “资金贷与他人使 用”的表述类似。但《通知》同 时采取正列举的方式,明确各 种占用、拆借资金取得的收入 均按照贷款服务缴纳增值税, 包括金融商品持有期间(含到 期)利息(保本收益、报酬、 资金占用费、补偿金等)收入、 信用卡透支利息收入、买入返 售金融商品利息收入、融资融 券收取的利息收入,以及融资 性售后回租、押汇、罚息、 票 据贴现、转贷等业务取得的利 息及利息性质的收入。随着金 融资租赁 融资租赁分为直租和融资性售 后回租两种模式。融资性售后 回租,是指承租方以融资为目 的,将资产出售给从事融资性 售后回租业务的企业后,从事 融资性售后回租业务的企业将 该资产出租给承租方的业务活 动。因此,融资性售后回租本 质上是一项融资活动。2012 年 第一轮营改增之前,融资租赁 按照金融业税目缴纳营业税, 第一轮营改增之后,融资租赁 一直按照租赁服务缴纳增值税。 此次《通知》调整后,融资租 赁中的直租业务依旧按照租赁 服务 17%税率缴纳增值税,而 融资性售后回租回归“金融服务” 后,其经济实质与税目更加匹 配。 针对有形动产融资性售后回租 的承租方来说,过去支付租金 中的利息部分可以作为进项税 额抵扣,但《通知》出台后, 普华永道 新知—中国税务/商务专业服务 承租方支付的租金将作为接受 贷款服务,不得抵扣进项税额。 明确指引,试点纳税人可关注 后续政策文件是否有相关规定: 分保业务。《通知》对于 备受关注的分保业务并未 予以明确规定。在原营业 税规定下,分保可能存在 一定程度的重复征税,但 征收增值税后,按照增值 税一般原理,如果再保险 人可以向原保险人就分得 保费部分开具专用发票, 那么就可以避免重复征税 现象。因此,对于分保业 务能否适用增值税一般规 则处理,需要关注后续文 件规定。 直赔与无票赔付。保险服 务提供者收取的保费为应 税收入,其成本费用主要 由承担的保险责任组成。 在实践中,部分直赔业务 中保险公司可以取得抵扣 凭证,而除此之外的大量 无票赔付情况下,保险公 司的支出无法取得抵扣凭 证,其合理支出无法纳入 增值税计算。《通知》未 将无票赔付纳入差额征税 管理,可关注后续文件中 是否会有进一步规定。 此外,融资租赁行业的重要政 策还包括: 随着保险费、安装费纳入 抵扣链条,这两项费用从 直租的差额扣除范围中删 除。 融资性售后回租按照金融 服务缴纳增值税时,从承 租方收取的本金部分不计 入出租方的应税销售额。 试点纳税人扩围日期前签 订的有形动产融资性售后 回租合同,可在合同到期 前选择适用过渡政策。 直接收费金融服务 《通知》规定,直接收费金融 服务,指为货币资金融通及其 他金融业务提供相关服务并且 收取费用的业务活动。包括提 供货币兑换、账户管理、电子 银行、信用卡、信用证、财务 担保、资产管理、信托管理、 基金管理、金融交易场所(平 台)管理、资金结算、资金清 算、金融支付等服务。其征税 范围较原营业税税目注释中的 “其他金融服务”更为细致。直 接收费金融服务是金融服务中 的兜底条款,以收取的各项费 用全额为应税销售额,服务接 受方可以抵扣进项税额。 保险服务 《通知》规定,保险服务,是 指投保人根据合同约定,向保 险人支付保险费,保险人对于 合同约定事由发生所造成的财 产损失承担赔偿保险金责任, 或者当满足一定条件时承担给 付保险金责任的商业保险行为。 包括人身保险服务和财产保险 服务。《通知》并未对保险服 务缴纳增值税做出特别规定, 因此试点纳税人应适用一般规 则缴纳增值税。此外,对于保 险服务中的下列部分特殊事项 如何处理,《通知》并未给出 8 金融商品转让 小于已缴税额,可申请退税。 而根据《通知》规定,营改增 后不再按年汇总计算,即使全 年已缴税额大于汇总后的应缴 税额,也不予退税。这点规定 可能对部分试点纳税人产生较 大影响,在重点关注的同时, 试点纳税人在业务上也可能需 要做出相应调整。 金融商品买卖的增值税处理与 原营业税处理没有本质区别, 但是因为增值税是价外税的本 质,导致会计核算上与原来会 有不同的处理,营改增后不再 有“营业税金及成本”的会计科 目来记录金融商品买卖按净额 计算的营业税金,是否直接冲 减“投资收益”来对应“应交增值 税”,科目缴纳的增值税是否需 要在各类甚至每笔投资交易进 行分摊,这些问题都需要关注 后续政策。 注意要点 《通知》将于 5 月 1 日正式执行, 留给试点纳税人的应对期已十分紧 迫。剩余一个多月的准备期内,建 议试点纳税人做好以下工作作为应 对: 《通知》规定,金融商品转让, 包括转让外汇、有价证券、非 货物期货和其他金融商品所有 权。在应税销售额方面,《通 知》延续了营业税政策的规定, 明确金融商品转让按照卖出价 扣除买入价后的余额为应税销 售额,出现的正负差按照盈亏 相抵余额为应税销售额。盈亏 相抵后余额为负的,可结转下 期继续抵减。但年末时仍出现 负差的,不得转入下一个会计 年度。金融商品转让的纳税义 务发生时间为金融商品所有权 转移的当天。 原营业税中的退税规定并未在 《通知》中延续。当年财税 [2003]16 号文中规定,买卖金 融商品年末应汇总计算并缴纳 营业税,如果汇总计算后税额 与主管税务机关沟通联系,结 合自身组织结构,申请适用汇 总纳税政策(省内汇总)。 积极与主管税务机关配合,做 好营改增前的一系列征管准备 工作。包括补充完善税务登记 信息、一般纳税人资格登记、 增值税发票申请、开票器具的 发行与培训、各类减免税优惠 事项备案、资格备案、开通网 上申报系统,并按期申报缴纳 增值税。 全方位评估营改增对收入和成 本费用核算产生的影响及带来 的利润变化,分析进项税金对 现金流及融资成本的影响;对 产品服务的定价机制做出修订; 调研供应商信息,完善供应商 管理。 研究衔接方案,对于 5 月 1 日 必须完成的工作进行明确,剩 余工作进行优先级的排列。结 普华永道 新知—中国税务/商务专业服务 9 合营改增具体政策综合调整商 业合同条款模板、考虑对经营 模式进行转型升级。 对业务方案执行和流程进行调 整,细化系统改造工作;完成 价税分离系统调整,满足增值 税核算要求;关注增值税风险 控制,针对核算系统与纳税申 报、发票升级版系统的对接, 合理划分不得抵扣进项税额等 问题做出系统调整。 修改增值税管理的各项流程制 度、编写操作手册、确保增值 税合规。熟悉发票升级版系统 要求,正确开具发票;掌握增 值税发票领用存要求,规范使 用发票;了解抵扣期限规定, 确保取得的进项税额足额抵扣。 关注营改增后续配套文件,跟 进陆续出台的各类政策解释和 操作办法,及时分析对本环节 的影响做出应对。 我们将结合后续政策变化,以及金 融业中不同的领域陆续推出相关分 析,请密切留意。 普华永道 新知—中国税务/商务专业服务 与我们谈谈 为了更深入讨论本刊物所提及的问题对您业务可带来的影响, 请联系普华永道中国流转税服务团队: 胡根荣 李军 龚亮 +86 (10)6533 2889 [email protected] +86 (21) 2323 2596 [email protected] +86 (21) 2323 3824 [email protected] 许晓扬 李敬语 曾惠贤 +86 (20) 3819 2193 [email protected] +86 (755) 8261 8151 [email protected] +852 2289 5638 [email protected] 李志云 叶中原 马骁俊 +86 (22) 2318 3068 [email protected] +86 (10) 6533 3153 [email protected] +86 (21) 2323 3743 [email protected] 普华永道中国流转税服务团队是由资深及同时拥有国际和本土流转税知识和经验的税务专家组成。我们在北京、 上海、广州、深圳、天津和香港均设有办公室。除为客户提供有关间接税咨询服务,我们也向中国当局提供有关 间接税前瞻性建议以使中国间接税政策更为方便纳税人。我们中国流转税服务团队是 1,800 个税务专家组成的普 华永道全球流转税服务团队网络成员之一。 文中所称的中国是指中华人民共和国,但不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾地区。 本刊物中的信息仅供一般参考之用,而不可视为详尽的说明。相关法律的适用和影响可能因个案所涉的具体事实而有所不同。在有所举措前,请确保 向您的普华永道客户服务团队或其他税务顾问获取针对您具体情况的专业意见。本刊物中的内容是根据当日有效的法律及可获得的资料于 2016 年 3 月 29 日编制而成的。 这份中国税务/商务新知由普华永道中国税收政策服务编制。普华永道中国税收政策服务是由富经验的税务专家所组成的团队。团队致力搜集、研究 并分析中国、香港和新加坡现有和演变中的税务及相关商务政策,目的是协助普华永道税务部专业人员提供更优质的服务,并通过与有关的税务和其 它政策机关、学院、工商业界、专业团体、及对我们的专业知识感兴趣的人士分享交流,以保持我们在税务专业知识领域的领导地位。 如欲了解更多信息请联系: 梅杞成 电话: +86 (10) 6533 3028 [email protected] 有关最新商业问题的解决方案,欢迎浏览普华永道/罗兵咸永道之网页:http://www.pwccn.com 或 http://www.pwchk.com © 2016 普华永道咨询(深圳)有限公司]版权所有。在此刊物中,「普华永道」乃指 普华永道咨询(深圳)有限公司,此公司为 PricewaterhouseCoopersInternational Limited 的成员机构,而 PricewaterhouseCoopers International Limited 中的每个成员机构均为个别的法律实 体。详情请参阅 www.pwc.com/structure 。 News Flash China Tax and Business Advisory B2V Reform (II) – Financial Service sector has been included in the VAT chain March 2016 Issue 10 In brief On March 24, the Ministry of Finance (MOF) and the State Administration of Taxation (SAT) issued Caishui [2016] 36, (“Circular 36”) on the Comprehensive Roll-out of the B2V Transformation Pilot Program, under which the financial service industry will be transformed from Business Tax (BT) to Value Added Tax (VAT) (“B2V Reform”) starting from 1 May 2016 (“expansion date”). The key points of the B2V Reform for financial service include: the financial service sector will be subject to the general VAT method with a tax rate of 6%; the “Financing Sale and Leaseback Model” will be reclassified from “Tangible Movable Property Leasing Services” to “Financial Services”; input VAT on lending services received by the borrower (interest cost) cannot be creditable; the taxable sales amount of each trading transaction of financial product will be the balance of the sales price less the purchase cost; the previous BT preferential policies for the financial service sector will be largely retained; certain specific crossborder financial services provided by pilot taxpayer will be entitled to the export VAT exemption treatment. Pilot taxpayers should be familiar with Circular 36 and understand the various administrative provisions. They should also pay close attention to the subsequent follow-up measures, analyse the impact and react accordingly. We introduced the overall objective, layout and directions of the B2V Reform in our News Flash entitled “B2V Expansion Measures Released—VAT is now completed for all industries” published on 24 March 2016. In this Issue, we will provide our observations and views on some practical issues faced by the financial service industry during the initial stage of this final round of B2V Reform. In detail Objective of the B2V Reform and pilot taxpayer’s responding strategies It is not common internationally for the financial service industry to be included in the VAT chain. We believe some provisions are still in the course of exploration. Financial services have been subject to BT since the tax reform in 1994 and are eligible for a netting taxation basis and a series of tax incentives. However, there are substantial differences between BT and VAT in tax principle, VAT credit chain, invoice management and etc. Taxpayers in the financial service industry should prepare thoroughly to deal with the opportunities and challenges arising from the B2V Reform. As a key structural tax reduction measure of the country, the objectives of the B2V Reform are to expand the VAT credit chain, solve the multiple taxation issue, optimize the taxation system and accelerate industrial upgrading. For taxpayers in the financial service industry, they pay attention to the impact of the B2V Reform based on its own circumstances and focus on the following three areas:. Preventing tax risk. Pilot taxpayers should make sure that they will be in compliant with the tax rules under the B2V Reform. From an accounting perspective, the characteristics of price-tax separation in VAT will bring enormous challenges to the financial service industry, therefore it is critical for taxpayers to upgrade or revamp its IT system within a short time period to make sure that the accounting results and statements are correct. From a tax filing perspective, there is also a pressing need to timely upgrade or revamp the IT system as the VAT tax return is more complex www.pwccn.com News Flash — China Tax and Business Advisory and difficult to complete and financial service enterprises would prefer to rely on the IT system to collect data for tax filing purpose rather than doing it manually. From the perspective of issuing VAT invoices, financial service taxpayers with massive business volume should make sure that VAT invoices can be timely issued according to the VAT rules. Monitoring the reduction of tax burden. For financial service industry taxpayers, the applicability of preferential tax policies, the timing of the purchasing of assets and the business cycle of the enterprise will have an impact on the VAT burden. Although VAT will not be on an enterprise’s income statement, it will still have an impact on the income statement through items such as income, cost, expense, taxes and surcharges. The accounting method of tax-price separation will also affect the corporate income tax, surtaxes, etc. of taxpayers in the financial service industry. As a consequence, pilot taxpayers should make full use of the policy reasonably, monitor the reduction of tax burden and fully consider the impact to all taxes and surcharges (e.g., corporate income tax, urban construction and maintenance tax and educational surcharge), in estimating the changes in the overall tax burden in order to evaluate the overall impact of the B2V Reform on the business operation. Enhancing business development. VAT has the characteristic of recovering input VAT at every stage of the business cycle. After the B2V Reform is completed, goods, labour service and other services will all be included in the VAT credit chain and every industry would be more closely connected with its upstream and downstream industry. Financial service industry taxpayers should make use of the characteristics of the VAT system to enhance business development through appropriate commercial arrangements and pricing strategy. Taxable scope and tax rate Circular 36 stipulates that financial services include lending services, 12 financial services with direct charge, insurance services and trading of financial products. Financial services will be subject to the general VAT method with a VAT rate of 6%. If the simplified VAT method is applicable, the levy rate is 3%. According to Caishui [2011] No.110, financial services shall be subject to the simplified VAT method in principle. It was mainly for the purpose of facilitating tax collection, administration and compliance. Now, by adopting the general VAT method, part of the financial services will be included in the VAT credit chain which gives rise to a set of higher compliance requirement for taxpayers. Tax filing period and consolidated filing Circular 36 provides that quarterly filing is applicable to banks, financial companies, trust investment company and credit union, but not applicable to insurance companies. In the last round the B2V Reform, consolidated tax filing is applicable to the air transportation, railway transportation, post and telecommunication industries, and quarterly filing is also applicable to these industries. Considering the distinct organization structure and economic characteristics of the financial service industry, taxpayers should pay close attention to whether there will be follow-up measures regarding consolidated tax filing. Tax incentives Circular 36 has almost retained all the tax incentives under the BT regime. The tax incentives which have generally attracted attention include VAT exemption on loans from the People's Bank of China to financial institutions, VAT exemption on interest income meeting certain conditions collected from group companies by the corporate group or core enterprise or financing company under a consolidated borrowing and repayment arrangement, VAT exemption on certain financial product trading income, e.g., domestic companies entrusted by qualified foreign institutional investors (QFIIs) to trade in securities, and VAT exemption on life insurance products with a term of more than one year. It is worth noting that according to Circular 36, arrear interest receivable which is within 90 days after the interest is due shall be subject to VAT, whereas interest receivable which is more than 90 days after the interest is due can be temporarily not subject to VAT until it is received. Financial services that are not included in the taxable scope According to Circular 36, financial advisory service is classified into the category of consulting service and financial agency service is classified into the category of agent service. Both of these services belong to the modern service industry tax item. In addition, the net basis method is applicable to the agency services (including financial agency) and the taxable turnover is net of governmental fund or administrative charges collected from and paid on behalf of the client. Financial Business Analysis We will analysis the practical issues for certain common financial businesses as follows: Lending services According to Circular 36, lending service refers to the lending of funding to others in return for interest income. This definition is similar to that under the BT regime. In addition, Circular 36 has a list of income derived from the usage and borrowing of funds that shall be subject to VAT under the category of lending services, including: interest income derived during the holding period of financial products (including principalprotected product with guaranteed return, remuneration, funding usage fee, compensation, etc.), credit card overdraft interest income, interest income arising from purchase and resale of financial products, securities margin trading interest income, interest on financing sale and lease back, documentary bills , discount bills, default interest, on-lending interest income, etc. Along with the development of more and more financial products, no matter how the product is named, taxpayers should look at the characteristics of the usage of funds to assess whether the service belongs to lending services. Circular 36 stipulates that input VAT incurred on interest paid to the lender (e.g., banks) for lending services and other directly related financing advisory fee, commission, consultancy fee, etc. should not PwC News Flash — China Tax and Business Advisory be creditable. Considering the administrative burden and cost of issuing invoices for the massive volume of lending business, taxpayers may consider using electronic invoices and using service platform to convert the trading information by batches into invoice information and pass them onto downstream customers. It enables taxpayers to lower their costs in relation to issuing manual prepared invoices, printing, storing, and delivering invoices, etc. effective, it will no longer be creditable as input VAT on lending services is not creditable. Besides, other important measures regarding financial leasing industry include: Furthermore, according to Circular 36, deposit interest is exempted from VAT, which is inherited from the BT regime. However, deposit interest is not clearly defined in Circular 36. It is not clear whether it should be narrowly defined as interest on current savings and deposit with a fixed term or broadly defined to cover financial products that have the nature of deposit. Taxpayers should pay close attention to the follow-up measures in this regard. Financial leasing There are two financial leasing models, direct financial leasing and financing sale and leaseback. Financing sale and leaseback is a business transaction whereby the lessee, for the purpose of obtaining financing, sells assets to a company in the business of financing sale and leaseback and that company leases the assets back to the lessee. Hence, it is in substance a kind of financing activity. Before the first round of B2V Reform, financial leasing is subject to BT under the category of financial services. It has been subject to VAT under the category of leasing services since the first round of B2V Reform was rolled out. Due to the adjustment in Circular 36, direct financial leasing will still be subject to VAT of 17% under the category of leasing services, whereas financing sale and leaseback would be taxed under the category of financial services, which matches with its economic substance. For the lessee of financing sale and leaseback of tangible movable properties, input VAT on the interest portion of the rental payment was creditable previously. After Circular 36 is 13 Since insurance premiums and installation costs are now included in the input credit chain, these expenses will be removed from the netting scope of direct financing leasing. Since financial sale and leaseback is subject to VAT under the category of financial services, the principal portion of the rental payment received from the leasee would not be included in the taxable turnover of the lessor. Pilot taxpayers can elect to use the transitional policy for financial sale and lease back contracts of tangible movable properties concluded prior to the effective date of Circular 36 till the expiry date of the contract. Circular 36 does not have any specific rule for calculating the VAT liabilities of insurance services, thus pilot taxpayers would be subject to the general rules in calculating the VAT liabilities. In addition, Circular 36 does not have clear guidelines on the treatment for the following specific activities in insurance services. Pilot taxpayers should pay attention to see whether they will be addressed in the follow-up measures: Re-insurance business. Circular 36 does not provide any specific rules for reinsurance business which has received a lot of attention. Under the BT regime, there may be to a certain extent double taxation on re-insurance business. Under the VAT regime, according to the general VAT principles, if reinsurers can issue VAT special invoices to insurers on the ceded insurance premium, the double taxation issue can then be avoided. Thus, taxpayers should pay attention to the follow-up measures as to whether re-insurance business is allowed to use the VAT general rules. Direct compensation claim and compensation claim without invoices. Insurance premiums received by insurance services providers are taxable turnover and their costs mainly consists of insurance liabilities which they have to bear. In practice, insurance companies can only obtain certificates for claiming VAT credit purpose for some of the direct compensation claims. For the rest the compensation claim that are Direct fee charging financial services According to Circular 36,direct fee charging financial services refer to fee charging services relating to monetary financing and other financial transaction, including currency exchange, accounts management, Ebanking, credit card, letter of credit, financial guarantee, asset management, trust management, fund management, financial transaction places (platforms) management, fund settlement, fund clearance, financial payment, etc. Its taxation scope is more specific as compared with the previous one under the BT regime. Direct fee charging financial services is a catch-all provision for financial services. The taxable turnover would be the gross amount of charges received for the various types of services. The service recipient can claim input credit for VAT incurred for such services. pays an insurance premium to an insurer under an insurance contract and the insurer undertakes to pay insurance benefits to compensate for the property loss caused by certain incidents specified in the insurance contract or upon meeting certain conditions specified in the contract. Insurance services include life insurance services and property insurance services. Insurance services According to Circular 36, insurance services refer to commercial insurance activities where an insurance applicant PwC News Flash — China Tax and Business Advisory without invoices, the insurance companies would not be able to obtain valid certificates and hence these reasonable expenditures cannot be reflected in the VAT calculation. Circular 36 has not compensation claim without invoices in the net basis method, taxpayers shall pay attention to the follow-up measures in this area. There is essentially no difference between the VAT treatment and BT treatment for the trading of financial products. However, since VAT is price exclusive, the accounting treatment would be different. After the B2V Reform, there will no longer be an account item called“BT and cost”to record the BT amount calculated based on the net trading gains of financial products. There are certain issues that taxpayers need to pay attention to in the followup measures such as whether the “investment profits” account should be the corresponding account for the amount booked in the “VAT payable’ in relation the trading of financial products; whether the VAT paid should be allocated to each kind of investment or even each and every trade. Trading of financial products According to Circular 36, trading of financial products refers to the transfer of the ownership of foreign exchange, marketable securities, non-goods futures and other financial products. Circular 36 continues to adopt the BT treatment for the trading of financial products, that is, the taxable turnover of each trading transaction shall be the balance of the sales price less the purchase price; and the positive and negative balances of the trading transactions can be offset within the same tax payment period. Where there is still a negative balance after offsetting losses against profits, the negative balance may be carried forward to the subsequent tax filing period. However, when there is still a negative balance at the end of the year, it cannot be carried forward to the subsequent fiscal year. The timing of VAT liability arises on the day the ownership of the financial product is transferred. The tax refund rule under the current BT regime is not retained by Circular 36. According to Caishui [2003] No.36, there is an annual consolidated clearance of BT liabilities at the end of the year for the trading of financing products. If the consolidated amount of BT payable is less than the amount of BT that has been paid, taxpayers can apply for BT refund. However, according to Circular 36,there will not be an annual VAT consolidated clearance, therefore taxpayers cannot apply for a VAT refund even if the amount of VAT paid for the whole year is more than the consolidated amount of VAT 14 payable in that year. It may have a relatively big impact on some pilot taxpayers. Taxpayers should pay attention to this change and may have to adjust its business accordingly. The takeaway Circular 36 will be effective from 1 May 2016 leaving the pilot taxpayers very short time to prepare and respond. It is suggested that pilot taxpayers should prepare the following work in the remaining one month: Taxpayers should touch base with the in-charge tax bureau to apply for consolidated tax filing (within the same province) according to its own organizational structure. Taxpayers are recommended to actively cooperate with the incharge tax bureau on a series of tax administration activities to prepare for the upcoming B2V Reform, including providing supplementary information for tax registration, performing general VAT taxpayer registration, applying for VAT invoices, obtaining appliance for issuing VAT invoices, attending training, record filing for various VAT incentives, record filing for tax eligibility, obtaining access right to the online filing system and timely filing VAT returns. Taxpayers are recommended to conduct a comprehensive assessment on the change in profit and other impacts in revenue and cost/expenses brought by the B2V Reform, and analyse the impact of input VAT on cash flow and financing cost. It is also advised that taxpayers should investigate supplier’s profile and improve supplier management. Taxpayers should work on the solutions for the transitional period, focus on the tasks that should be completed before 1 May and prioritize the remaining tasks. Taxpayers should also adjust the commercial contract terms template based on the detailed B2V implementation rules and upgrade the business model accordingly. Taxpayers should adjust the working procedure and refine the process, revamp the system to separate price and VAT to meet the VAT accounting requirements, pay attention to risk control on VAT management, adjust the system on matters such as reasonable allocating noncreditable input VAT, interconnection between the accounting system and the tax filing and upgraded invoice system. Taxpayers should modify VAT management flow and procedure and compile a VAT operating manual to ensure compliance, be familiar with the requirement of the upgraded VAT system and properly issue VAT invoices, understand the usage of VAT invoices and the time period for claiming input VAT credit so as to ensure that the full amount of input VAT can be claimed. Taxpayers should pay close attention to follow-up measures of the B2V Reform, study the various policy interpretation and detailed implementation rules, and timely analyse the relevant impact and act accordingly. We will be preparing relevant analysis on the follow-up measures and different sectors of the financial services industry. Please stay tuned for our China Tax and Business News Flash and other publications. PwC News Flash — China Tax and Business Advisory Let’s talk For a deeper discussion of how this issue might affect your business, please contact a member of PwC’s China Indirect Tax Team: Alan Wu +86 (10) 6533 2889 [email protected] Robert Li +86 (21) 2323 2596 [email protected] Liang Gong +86 (21) 2323 3824 [email protected] Janet Xu +86 (20) 3819 2193 [email protected] Cindy Li +86 (755) 8261 8151 [email protected] Catherine.Tsang +852 2289 5638 [email protected] Kelvin Lee +86 (22) 2318 3068 [email protected] Jason Ye +86 (10) 6533 3153 [email protected] Michael Ma +86 (21) 2323 3743 [email protected] PwC’s China Indirect Tax Team comprises a team of professionals with rich indirect tax experience and integrated knowledge, both internationally and domestically, stationed in our Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin and Hong Kong offices. We advise businesses on Chinese indirect tax matters and work on Chinese indirect tax developments. Our Indirect Tax Team in China is part of PwC’s global indirect tax network of 1,800 experienced and specialized professionals. In the context of this News Flash, China, Mainland China or the PRC refers to the People’s Republic of China but excludes Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan Region. The information contained in this publication is for general guidance on matters of interest only and is not meant to be comprehensive. The application and impact of laws can vary widely based on the specific facts involved. Before taking any action, please ensure that you obtain advice specific to your circumstances from your usual PwC’s client service team or your other tax advisers. The materials contained in this publication were assembled on 29 March 2016 and were based on the law enforceable and information available at that time. This China Tax and Business News Flash is issued by the PwC’s National Tax Policy Services in China and Hong Kong, which comprises of a team of experienced professionals dedicated to monitoring, studying and analysing the existing and evolving policies in taxation and other business regulations in China, Hong Kong, Singapore and Taiwan. They support the PwC’s partners and staff in their provision of quality professional services to businesses and maintain thought-leadership by sharing knowledge with the relevant tax and other regulatory authorities, academies, business communities, professionals and other interested parties. For more information, please contact: Matthew Mui +86 (10) 6533 3028 [email protected] Please visit PwC’s websites at http://www.pwccn.com (China Home) or http://www.pwchk.com (Hong Kong Home) for practical insights and professional solutions to current and emerging business issues. © 2016 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity.
© Copyright 2026 Paperzz