Selection Dinner Selection Dinner

Selection Dinner
HOKKAIDO 美食劇場 セレクションディナー
~ 十勝食材を味わう秋のおもてなし
十勝食材を味わう秋のおもてなし ~
\ 4,700
<オードブル>
Appetizer
荒川養鱒場『トラウトサーモン』の自家製マリネと甘エビのタルタル
荒川養鱒場『トラウトサーモン』の自家製マリネと甘エビのタルタル
レムラードソース
<デザート> または <チーズ>
Dessert or Cheese
Trout marinade and shrimp tartar with remoulade sauce.
<パスタ>
Pasta
鎌田きのこ『とかちマッシュ』とホタテ貝の生パスタ
鎌田きのこ『とかちマッシュ』とホタテ貝の生パスタ
紫蘇のジェノバ風ソース
紫蘇のジェノバ風ソース
十勝産金時豆を使ったモンブラン オホーツク塩アイス添え
アプリコットソース
sauce..
Red kidney bean montblanc and salty ice cream with apricot sauce
.
Mushroom and scallop pasta with perilla sauce.
または
<スープ>
十勝野フロマージュ『若草のカマンベール』
『ブリーチーズ』
『クリームチーズ』のディップ ライ麦パンと御一緒に
Soup
or
和田農園『わだのごぼう』を使ったクリームポタージュ
カルダモン風味のフェッテを浮かべて
Camembert cheese,brie cheese and cream cheese dip with rye bread.
bread.
Burdock
Burdock cream potage with cardamom flavor.
flavor.
<パン>
北海道産小麦パン
Bread
<魚料理>
Fish
“広尾沖真鱈”
広尾沖真鱈”とがごめ昆布の蒸し焼き 北あかりとキャベツのエクラゼ
中村農場『ビーツ』の
中村農場『ビーツ』のソース
Steamed cod and kelp with cabbage and potato,beet
potato,beet sauce.
sauce.
デュカ ゲランドの海塩 バージンオイル
Spiced sesame・
sesame・sea salt of Guerande・
Guerande・olive oil
<ドリンク>
<肉料理>
Drink
Meat
コーヒー / エスプレッソ / 紅茶 / 本日のフレーバーティー(by
本日のフレーバーティー(by ロンネフェルト)
ロンネフェルト)
『十勝ハーブ牛』赤ワイン煮込みと
『十勝ハーブ牛』赤ワイン煮込みと いずみ農園『有機玉葱』の丸ごとロースト
いずみ農園『有機玉葱』の丸ごとロースト
マスタード風味
Coffee or Espresso or Tea or Flavored Tea
Red wine stewed beef and roast onion mustard
mustard flavor.
flavor.
イメージ
表記料金にはサービス料10%と消費税8%が含まれております。
The price includes 8% tax and 10% service charge.
当店で使用しているお米は全て北海道産です。
All the rice using in our restaurant is from Hokkaido.
仕入れ状況によりメニューに変更がある場合がございます。
Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.
Constellation Dinner
コンステレーション ディナー
\ 7,000~
7,000~
お選びいただいたお料理内容で下記料金となります。
(\7,000
7,000~¥
00~¥10,320)
~¥10,320)
<アミューズ>
Amuse
北海道産毛蟹とゆり根のタルト サンドライトマトの香り キャビアを添えて
Tomato flavor tart of hair
hair crab and lily with caviar
caviar.
viar.
<冷製オードブル>
Appe
Appetizer
湯葉に包まれた釧路沖大助サーモンと北海道産ホタテ貝のテリーヌ
湯葉に包まれた釧路沖大助サーモンと北海道産ホタテ貝のテリーヌ サフランソース
Rolled salmon and scallop terrine in yuba,
yuba, saffron sauce.
sauce.
<肉料理>
Meat
【A】北海道産仔牛ロース肉のウェリントン風
赤ワインで煮込んだ林檎のコンポート添え トリュフソース
Pie parcel of the calf loin and red wine stewed apple with truffle sauce.
sauce.
または
or
【B】十勝トヨニシファーム『豊西牛』フィレ肉のポワレ『マチルダ芋』のフリット添え
マデラワインソース(+
マデラワインソース(+1,5
(+1,500
1,500 円)
Pan fried filet of Hokkaido beef with potato frit,madeira wine sauce. (¥1,5
1,500extra
00extra)
extra)
<温製オードブル>
Appe
Appetizer
<デザート>
松茸を浮かべたバルバリー種鴨もも肉と秋野菜のコンソメスープ
松茸を浮かべたバルバリー種鴨もも肉と秋野菜のコンソメスープ
ラム酒香るマロンムースとカシスソルベ 柿のソースと共に
柿のソースと共に
Consomme soup of duck and vegetablewith matsutake mushroom.
mushroom.
Rum flavored marron
marron mousse and cassis sorbet with persimmon sauce.
sauce.
Dessert
<魚料理>
<パン>
Fish
北海道産小麦パン
【A】 根室沖メヌキのグリルと北海道産ツブ貝のコンフィ添え
根室沖メヌキのグリルと北海道産ツブ貝のコンフィ添え
Bread
タップナードとヴァンブランソースで
Grilled red rockfish with confit shellfish,tapenade
shellfish,tapenade and white wine sauce.
sauce.
または
or
【B】北海道産蝦夷鮑と金目鯛のポワレ
北海道産蝦夷鮑と金目鯛のポワレ
アンディーブのロースト添え
有馬山椒風味のノワゼットソース(+
ワゼットソース(+1,100
有馬山椒風味のノ
ワゼットソース(+
1,100 円)
Pan fried abalone and alfonsino with brown butter sauce.
sauce. (¥1,100extra
1,100extra)
extra)
デュカ ゲランドの海塩 バージンオイル
Spiced sesame・
sesame・sea salt of Guerande・
Guerande・olive oil
<ドリンク>
Drink
コーヒー / エスプレッソ / 紅茶 / フレーバーティー(by
フレーバーティー(by ロンネフェルト)
ロンネフェルト)
Coffee or Espresso or Tea or Flavored
Flavored Tea.
Tea.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
*食後のチーズをご希望の方はプラス¥
*食後のチーズをご希望の方はプラス¥72
ご希望の方はプラス¥720
720 で承ります。
で承ります。(
ます。(本日の特選4種盛り合わせ)
Add ¥720, you can get cheese on the menu.
menu.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
イメージ
当店で使用しているお米は全て北海道産です。
All the rice using in our restaurant is from Hokkaido.
表記料金にはサービス料10%と消費税8%が含まれております。
The price includes 8% tax and 10% service charge.
仕入れ状況によりメニューに変更がある場合がございます。
Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.
A LA CARTE (~21:00 )
<前菜>
北海道産蝦夷鹿のリエット
ハモンセラーノ生ハムと『マチルダ芋』のフリット添え
Venison dip with fried patato and Spanish raw ham.
ham.
\ 2,100
2,100
湯葉に包まれた釧路沖大助サーモンと北海道産ホタテ貝のテリーヌ
湯葉に包まれた釧路沖大助サーモンと北海道産ホタテ貝のテリーヌ
サフランソース
Rolled salmon and scallop terrine in yuba
yuba,
ba, saffron sauce.
sauce.
\ 2,500
2,500
<スープ>
Soup
和田農園『わだのごぼう』を使ったクリームポタージュ
カルダモン風味のフェッテを浮かべて
Burdock cream potage with cardamom flavor.
\ 830
830
<魚料理>
Fish
“広尾沖真鱈”
広尾沖真鱈”とがごめ昆布の蒸し焼き 北あかりとキャベツのエクラゼ
中村農場『ビーツ』のソース
Steamed cod and kelp with
with cabbage and potato,beet
potato,beet sauce.
\ 2,500
2,500
10 月の花
バラ
花言葉:
「美」「恋愛」「心からの尊敬」
生産地:栗山町
北海道産蝦夷鮑と金目鯛のポワレ
北海道産蝦夷鮑と金目鯛のポワレ アンディーブのロースト添え
有馬山椒風味のノワゼットソース
Pan fried abalone and alfonsino with brown butter sauce.
生産者:中山バラ園
\ 3,300
3,300
<肉料理>
Meat
十勝トヨニシファーム『豊西牛』フィレ肉のポワレ
『マチルダ芋』のフリット添え マデラワインソース
Pan fried filet of Hokkaido
Hokkaido beef with potato frit,madeira wine sauce.
表記料金にはサービス料10%と消費税8%が含まれております。
The price include 8% tax and 10% service charge.
仕入れ状況によりメニューに変更がある場合がございます。 イメージ
Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.
80g \ 3,500
3,500
3,800
00
90g \ 3,8
4,100
100g \ 4,1
00