記事PDF - 紅橋株式会社

■ 株式会社ホテルオークラ東京のデータ■
本社住所:東京都港区虎ノ門2丁目10番4号
資 本 金:1億円
従業員数:1,016名(男性740名,女性276名)
(2010年6月時点)
事業内容:国際観光ホテル整備法によるホテ
ル業経営
U R L:http://www.hotelokura.co.jp
【インタビュー先】
営業企画部広報課 課長
さかもとこう じ
坂本浩二 氏
■外国籍社員採用データ■
人数: 5 名
出身地:中国,台湾,インド,韓国
管理部人事課
よしむら ふ
さ
こ
吉村芙紗子 氏
営業二部セールス二課 セールスマネージャー
ポール ラジェス 氏
営業・セールス部門で活躍
【インタビュアー】
紅橋㈱ 代表取締役:北山秀輝
―開業50周年おめでとうござい
ます。さっそくですが,外国籍
きたやま ひでき
社員はどのような仕事をしてい
ますか?
吉村氏:中国料理の調理を担当し
ている中国出身者のほか,現在,
外国籍社員は「営業部門」に所
ロビーにて。
(左から)吉村氏,北山,
ポール氏,坂本氏
属しております。中国,韓国な
ど,海外のマーケット拡大も視
だいたお客様に新たな提案やパ
野に入れ,採用いたしました。
ーティーの打ち合わせをするこ
― 営業部門では具体的にどのよ
うな仕事をするのですか?
1976年東京生まれ。大学初の交換留学生
として北京伝媒大学へ本科留学。明治大学
卒業後,大手商社を経て,人材コンサルテ
ィングファームにて大手企業における人材
採用・組織コンサルタントや転職サイト立
ち上げのプロジェクトリーダー等を歴任。
06年7月,「日中の架け橋になる」という
夢を実現すべく紅橋株式会社を設立,代表
取締役に就任。中国幹部人材紹介,中国ビ
ジネス支援(http://www.chinabusinesssupport.com)を手がけている。趣味は三
味線・二胡・銭湯巡り。
ともあります。
また新規顧客開拓にも力を入
に対しては,同じ国籍の社員が
坂本氏:法人中心に宴会場や客室
れており,各国大使館や外資系
対応することで,先方にもより
などを販売し,受注後は打ち合
企業に提案を行っています。ポ
安心感を与えることができま
わせをし,ご宴席を作り上げま
ール氏は大使館への提案を主に
す。
す。以前に宴会場をご利用いた
担当しております。外資系企業
52
人事マネジメント 2012.7
www.busi-pub.com
―顧客の 5,6 割は外国人だそう
ですね。
す。また直近では,人材紹介会
吉村氏:昔は 8 割くらいが海外か
社に依頼もしました。日本で就
らのお客様でした。最近は都内
業経験がある方で日本語が流暢
に外資系ホテルも増加し,競争
な人物を紹介していただきまし
が激化しております。
た。
外国人のお客様が多いため,
運営系の宿泊部門(アッシャー,
― ホテルでの勤務経験は重要視
されていますか?
フロント,ベルスタッフ・ロビ
吉村氏:ホテルの就業経験は選考
ーアテンダント)や料理飲料部
には関係ありません。それより
門
(レストランホールスタッフ,
も外国人のみならず,日本人の
ソムリエ)ではすぐに語学力を
お客様も多いホテルですので,
活かして活躍することができま
日本語の語学力は必須です。面
時に時間を設けてじっくり説明
す。また,セールススタッフと
接でもコミュニケーション能力
することが重要です。心から納
して外資系企業や大使館等のご
を重要視しております。これは
得してもらうために,半日かけ
宴席の打ち合わせや当日のアテ
履歴書では不明確なので面接が
て話し合うこともあります。
ンドのほか,海外媒体への広報
必要ですね。
的には海外のグループホテルへ
出向の可能性もあります。
― 外国籍社員は最初から営業部
に配属されるのですか?
また,普段の業務中でも日本
人同士では「あ・うんの呼吸」
活動など語学力を活かせるステ
ージは多岐にわたります。将来
営業部門所属の外国籍社員。インド出身のポー
ル氏(左),中国出身の武氏(中央)と李氏(右)
期待内容を明確に伝える
― 採用の際に注意することはあ
りますか?
吉村氏:採用時に,入社後に従事
で仕事をわりと曖昧に依頼する
ことがありますが,外国人の場
合は明確に指示を出す必要があ
ります。
していただきたいことを明確に
― 入社後ホテルサービスの全体
吉村氏:まず雇用形態はアルバイ
提案,説明することにしており
像を理解してもらうために何か
トとしてベルスタッフ・ロビー
ます。海外の方は日本人に比べ
されていますか?
アテンダント,レストランスタ
て,自身の今後のキャリアイメ
吉村氏:どの部署に配属されて
ッフからキャリアを開始する人
ージが明確に見通せないと,仕
も,ホテル全体のサービス内容
もいます。また新卒,中途入社
事へのモチベーションが上がら
を理解してもらうために,ジョ
社員問わず,社員でも入社後ま
なかったり,退職してしまった
ブローテーションを行い,様々
ずは宿泊部門,料理飲料部門と
りします。
な部署を約 1 週間ずつ経験して
いういわゆるホテルのサービス
当社では例えば,フロント課
もらいます。本人が入社前から
の最前線で,ホテルオークラ東
にて勤務の後,どのような部署
抱いていたイメージと実際の業
京の仕事を学ぶことから始まり
への異動の可能性があるとか,
務のギャップを緩和する効果も
ます。
コンシェルジュのなかでも従事
ありますし,自社のサービスを
していただきたい仕事や期待内
正しく理解し,人脈ができるこ
容を明確に説明します。
とで,後の営業活動でも良い成
― どのように採用されるのです
か?
吉村氏:当社のホームページにア
もちろん入社後に定期的なフ
ルバイトの募集を掲載していま
ォローは行っていますが,入社
果が出ます。
同時にジョブローテーション
2012.7 人事マネジメント
www.busi-pub.com
53
加者が集まってきますので,グ
ローバルな感性を磨くことがで
きます。
また,ホテルオークラグルー
プは今後海外に積極的にグルー
プ展開していく計画です。2011
オランダ首都アムステルダム
世界各国から参加者が集いグローバルな感
覚を磨く「Okura University」
年にマカオ,2012年にはバンコ
クに開業,今後台北に開業予定
です。海外展開時に教育係とし
て日本人社員を現地に派遣しま
すので,本社の協力のもと中国
語や英語の教育にも努めており
ます。
フランクに語学を習得するた
めに,語学サークルも会社から
支援しています。実際にTOEIC
での高得点取得を目指して勉強
異文化コミュニケーションを学ぶ。
同社から参加の大崎重信氏(前列右)
,
星野貴氏(後列左から2番目)
アムステルダムにて。星野氏(手前)と
大崎氏(奥から2番目)
している語学サークルもありま
す。
また,今年の 2 月には,レス
を通してスペシャリスト型(専
ヵ月間研修を受講します。ホテ
トランのマネージャーとフロン
門職)もしくはジェネラリスト
ルオークラの各グループホテル
ト担当者がニューヨークに短期
型(次世代リーダー候補)かの
から選抜された社員たちが集ま
で研修に行きました。他には上
適性を見極め,後のキャリアに
り,本社が実施しています。社
海のグループホテルから人材を
適用します。
内で公募し,レポートを提出さ
受け入れるなど,海外と双方向
せ,選抜します。出発前に約 2
の交流も行っています。
海外留学制度で人材育成
ヵ月オンラインでの学習期間を
― やる気さえあればいろいろな
― グローバル人材育成に関して
設け,オランダに留学します。
言葉を身につけられますね。
日本人社員に対しては何かされ
短期留学制度は 2 年前から開
ていますか?
吉村氏:現在,一番投資している
始いたしましたが,すでにホテ
∼ポール氏登場∼
ルオークラ東京から 7 名を派遣
宿泊部門から営業部門へ異動
のが「Okura University」とい
し,手応えも感じています。
う海外短期留学制度です。オラ
坂本氏:留学先では午前中はホテ
ンダのハーグホテルスクールと
ルマネジメント全般について学
共同開発したホテルオークラ独
び,午後は広義のホテル業務や
ポール氏:インドです。当社では
自のカリキュラムで,ホテルオ
異文化コミュニケーションを学
様々な国の国籍の社員がいます
ークラ アムステルダムにて 3
びます。海外の様々な国から参
が,インド出身は私が初めてで
54
人事マネジメント 2012.7
www.busi-pub.com
― ポールさんはどちらの出身で
すか?
テキストなども持ち寄り楽しく学ぶ
「英語」サークル
が,英語がネイティブのように
話せたり,日本文化を外国人の
社内報掲載の海外短期留学参加者のレポート
視点から紹介できるという強み
を活かして尽力しようと思いま
している会社で働くことにより
した。日本語は,来日後,仕事
―入社の経緯を教えてください。
日本文化の理解を深めることが
の後などに勉強しました。
ポール氏:私は日本に来る前,イ
できると思ったからです。そん
ンドでもホテルで働いていまし
な際,
『The Japan Times』誌に
た。日本の文化や歴史に興味が
ホテルオークラ東京の求人広告
ポール氏:入社後,最初はベルス
ありましたので,いつか日本で
を見つけ応募したのがきっかけ
タッフを担当しましたが, 4 年
働いてみたいと考えていまし
です。
前に営業部門に異動しました。
す。
― 現在はどのような仕事をして
いますか?
た。インド人は海外の様々な国
面接を受けた後,すぐに内定
営業部門のなかでも主に外資系
で働いていますが,日本で働い
通知がありました。他社が時間
企業や大使館,商工会議所を対
ている人はまだまだ少数なの
を要したので,とてもスピード
象とした営業を行っています。
で,挑戦してみたいと思ってい
感があり好印象でした。最初は
近年,日本とインドの交流も活
ました。
アルバイトで入社し,その後正
発化していますので,ビジネス
私がホテルオークラ東京に入
社員になりました。徐々にオー
チャンスは大きいです。
社したのは2005年です。日本で
クラが好きになり,もう 8 年に
働くならホテル業界と決めてい
なります。入社して本当に良か
ましたので,ホテル業界だけに
ったと感じています。
絞り就職活動を行いました。そ
― 外国人社員が少ない会社に入
の結果,外資系ホテルを含めい
ることに不安はありませんでし
くつかのホテルから内定をいた
たか?
各国VIPの宿泊を次々と開拓
― どんなときに仕事のやりがい
を感じますか?
ポール氏:自分の職場であるホテ
ルオークラ東京の魅力をお客様
ポール氏:不安は感じませんでし
に伝えられたときに最もやりが
ただ,どうしても日本資本の
た。意欲的に挑戦したいと思っ
いを感じます。東京ではホテル
ホテルに就職したいという願望
ていました。社内には英語が話
が毎年増えていますが,そのな
がありました。日本文化を継承
せる日本人スタッフもいます
かで日本の歴史や文化がしっか
だきました。
2012.7 人事マネジメント
www.busi-pub.com
55
坂本氏:初めてインドの首相がホ
話を聞いていただける場合が多
テルオークラ東京にご宿泊いた
く,アポイントも取りやすいで
だき,150名の御一行様をホテ
す。外国人の私が日本の何を理
ルスタッフ一同並んでロビーに
解していて,どんな話をするか
てお迎えしたことも印象に残っ
にも興味を持っていただけるの
ています。
だと思います。
インド以外にも,国賓の方々
営業ですので,数字に対する
(大統領や国王)や外資系企業
責任感はもちろんありますが,
の新規開拓でもポール氏は大き
それ以外のプレッシャーや苦労
な成果を残しています。国賓に
は感じません。
ご利用いただくということは,
新聞や歴史などその国の記録に
も残りますし,その国からのご
利用も増えるため,営業的にも
熱心に仕事に取り組むポール氏
英語表記とおもてなしの心
― 外国人を採用したい日本企業
に一言お願いします。
大きなインパクトがあります。
ポール氏:海外から人材を獲得し
― 逆に以前から利用していたホ
たい場合,社内文書に英語表記
テルの営業担当は怒られそうで
があるとよいと思います。来日
すね(笑)
。
のときから日本語が流暢とは限
りと残っているホテルは限られ
ポール氏:営業には提案力が求め
りませんので,入社直後のまだ
ています。ホテルオークラ東京
られます。常に新しい魅力や価
会社の仕事が理解できていない
はそのなかでも自信を持って世
値,日本にある他ホテルとの差
状態のところに,会社のすべて
界に紹介・発信できるホテルで
別化ポイントをプレゼンテーシ
の資料や書類が日本語オンリー
す。海外のお客様の中にはホテ
ョンすることが大事です。
だと本当に大変です。
私は日本文化に興味があり,
ルオークラ東京を知らない方も
また,私は世界160ヵ国以上
いらっしゃいます。そのような
の大使館を担当しています。そ
日本語を勉強しようと思ってい
場合でも,一度お客様にホテル
れぞれの国ごとに価値観やご要
ましたが,人によっては日本で
にお越しいただき,ホテルを案
望は異なるため,柔軟に対応し
働いた後,また別の国や母国で
内して魅力を伝えられたときは
たり,日本の習慣やオペレーシ
働こうと考えている場合もあり
本当に喜ばしい。
ョンの理解を図る努力も必要で
ます。仕事に対する意欲や能力
す。
とは関係なく,日本語に対する
私は外国人として日本文化の
素晴らしさを理解しています。
そのため,海外のお客様には外
― 日本での営業で苦労した経験
はありますか?
学習意欲は人によって異なりま
す。
国人としての目線から日本の魅
ポール氏:実はほとんどありませ
社内外の外国人社員の話を聞
力を伝えることができるので
ん。私の営業先の担当者は80%
いても,英語表記があったほう
す。日本の方があまり着目しな
が日本人,20%が外国人ですが,
がよいと思っている方が多いよ
いような日本の魅力も伝えられ
日本のホテルで営業をしている
うです。中国や韓国の方は漢字
ます。
外国人の私がアプローチすると
が理解できますので,日本語の
56
人事マネジメント 2012.7
www.busi-pub.com
インドのシン首相を囲み,ロビーにて記念撮影。
シン首相のすぐ後ろに立つのがポール氏
文章もある程度理解ができると
お客様に外国人が多いため,
思いますが,漢字を使わない国
抵抗が少ないということもある
の外国人には会話は理解ができ
かもしれませんが,外国人社員
ても書面の内容の理解は難しい
を採用し受け入れるというの
です。中国やシンガポールなど
は,私たちのようなホテルが海
海外では社内言語にその国の言
外からのお客様を温かくお迎え
葉と英語が併用されているよう
することと同じなのではないで
です。
しょうか。「Home away from
吉村氏:当社のユニフォームレギ
開業50周年を記念して本館・別館ロビーに
展示されている各国VIPや著名人のサイン
Home」,つまり自宅に帰って
ュレーション(身だしなみ規則)
きたときのような安心感を感じ
では優秀な外国の人材の受け入
は英語表記でありますが,他の
てもらえたら,長く一つの会社
れにさらに力を注ぎ歓迎してい
英語表記の書類はまだ少ない状
で頑張れると思います。
ると聞きます。日本もおもてな
況です。
ポール氏:あとは,一言で言うと,
― 日本に行って働きたいという
人が減少傾向にあるなか,他国
しの心で温かく迎え入れる心構
えが大切ですね。
「外国人を心から歓迎すること」
でしょうか。ホテルオークラ東
―突撃!を終えて―
京では一人ひとり皆が外国人社
ポール氏の話からは「情熱」や「迫力」が感じられた。氏と会
員にやさしく,いろいろなこと
えば,きっとホテルを思わず利用してみたくなる,そんなパワー
がひしひしと伝わってきた。氏が営業として活躍しているのは,
を教えてくれますし,私も聞か
れれば様々なことを教えます。
あえて私に英語で話しかけて勉
強している方もいます。
ホテルや日本に対する「愛情」と外国人から日本を見た「視点」
を持っているからだろう。外国人だから営業は難しいだろうと考
えるのは早計のようだ。日本の国際化に伴って,今後ますます外国籍社員の営
業部隊が様々な業界で活躍することだろう。
(北山秀輝)
2012.7 人事マネジメント
www.busi-pub.com
57