Matakuliah Tahun Versi : <<N0642>>/<<PenerjemahanKomik>> : <<2005>> : <<revisi>> Pertemuan ketujuh Komik jenis humor 1 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : • Mahasiswa memahami cara menerjemahkan komik yang penuh kata-kata lucu menurut orang Jepang. • Mahasiswa memahami latar budaya Jepang, untuk memahami kelucuan yang terdapat di dalam komik. • Mahasiswa dapat menerjemahkan kelucuan tersebut ke dalam Bahasa Indonesia. 2 Kata-kata lucu terbagi menjadi: • • • • Lucu menurut situasinya. Lucu kata-katanya atau kalimatnya. Lucu gambar tokoh komiknya. Lucu karena aktifitas tokoh komiknya. 3 Lucu karena aktifitas tokoh komiknya • Contoh: 4 Lucu menurut kata/kalimat • Contoh: 5 Lucu karena situasi • Contoh: 6 Lucu gambar tokoh komiknya. • Contoh: 7 Kesimpulan • Kita dapat menerjemahkan kelucuan satu komik apabila kita mengerti apa yang menarik dari cerita itu. • Kita dapat mengerti kelucuan satu cerita Jepang, apabila kti amengerti kebudayaan Jepang. 8
© Copyright 2024 Paperzz