download

Matakuliah
Tahun
Versi
: <<N0642>>/<<PenerjemahanKomik>>
: <<2005>>
: <<revisi>>
Pertemuan kesebelas
Komik anak-anak
1
Learning Outcomes
Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa
akan mampu :
• Mahasiswa mampu menerjemahkan komik
dalam Bahasa anak-anak Jepang.
• Mahasiswa mampu memahami tata kehidupan
masyarakat Jepang, dari komik yang
diterjemahkannya
2
Kesulitan
• Memakai bahasa anak-anak yang kadang tidak
ada padanannya dalam Bahasa Indonesia.
• Memakai bahasa sehari-hari penduduk di sekitar
lokasi komik ini ditulis.
• Banyaknya kata-kata yang menerangkan situasi
pendidikan di Jepang sekarang, yang tidak kita
pahami.
3
Beberapa kata imbuhan yang
sering dipakai anak-anak
• Daerah Kanto
~ちゃった ~でちゅう
~じゃん
~さ…さ….さ….
~ね….ね..ね..
• Daerah Kansai
~やろう
~やなあ
~やねえ
4
Contoh komik anak-anak Kansai
• Contoh:
5
Contoh komik anak dari Kanto
• CONTOH:
6
Contoh
• Contoh komik anak:
7
Kesimpulan
• Setiap kata diakhiri dengan imbuhan khas
anak-anak, karena itu harus berhati-hati
dalam menjerjemahkannya.
• Kata-katanya tidak tersusun dengan rapih,
khas anak, sehingga perlu dibaca dengan
teliti sebelum menerjemahkan.
8