SOSYAL BİLİMLER LİSESİ OSMANLI TÜRKÇESİ DERSİ (10, 11 ve

T.C.
MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI
Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı
SOSYAL BİLİMLER LİSESİ
OSMANLI TÜRKÇESİ DERSİ
(10, 11 ve 12. SINIFLAR)
ÖĞRETİM PROGRAMI
2011
OSMANLI TÜRKÇESİ DERSİ
ÖĞRETİM PROGRAMINI GELİŞTİRME
KOMİSYONU
Prof. Dr. Adnan KARAİSMAİLOĞLU
Akademik Danışman
Turgut BAĞRIAÇIK
Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni
Mehmet Akif SÜTCÜ
Program Geliştirme Uzmanı
Mehtap ERMAN
Ölçme ve Değerlendirme Uzmanı
1
TÜRK MİLLÎ EĞİTİMİNİN GENEL AMAÇLARI
1739 Sayılı Millî Eğitim Temel Kanunu’na göre Türk Millî Eğitiminin Genel
Amaçları:
1. Genel Amaçlar
Madde 2.
Türk Millî Eğitiminin genel amacı, Türk milletinin bütün fertlerini;
1. Atatürk inkılâp ve ilkelerine ve Anayasada ifadesini bulan Atatürk
milliyetçiliğine bağlı; Türk milletinin millî, ahlâkî, insanî, manevî ve kültürel
değerlerini benimseyen, koruyan ve geliştiren; ailesini, vatanını, milletini seven ve
daima yüceltmeye çalışan; insan haklarına ve Anayasanın başlangıcındaki temel
ilkelere dayanan demokratik; lâik ve sosyal bir hukuk devleti olan Türkiye
Cumhuriyeti’ne karşı görev ve sorumluluklarını bilen ve bunları davranış hâline
getirmiş yurttaşlar olarak yetiştirmek;
2. Beden, zihin, ahlâk, ruh ve duygu bakımlarından dengeli ve sağlıklı şekilde
gelişmiş bir kişiliğe ve karaktere, hür ve bilimsel düşünme gücüne, geniş bir dünya
görüşüne sahip, insan haklarına saygılı, kişilik ve teşebbüse değer veren, topluma
karşı sorumluluk duyan; yapıcı, yaratıcı ve verimli kişiler olarak yetiştirmek;
3. İlgi, istidat ve kabiliyetlerini geliştirerek, gerekli bilgi, beceri, davranışlar ve
birlikte iş görme alışkanlığı kazandırmak suretiyle hayata hazırlamak ve onların,
kendilerini mutlu kılacak ve toplumun mutluluğuna katkıda bulunacak bir meslek
sahibi olmalarını sağlamak;
Böylece, bir yandan Türk vatandaşlarının ve Türk toplumunun refah ve
mutluluğunu artırmak; öte yandan millî birlik ve bütünlük içinde iktisadî, sosyal ve
kültürel kalkınmayı desteklemek ve hızlandırmak ve nihayet Türk milletini çağdaş
uygarlığın yapıcı, yaratıcı seçkin bir ortağı yapmaktır.
2
GİRİŞ
Dilin insanlar için bir iletişim aracı olması yanında, en önemli yönü bir topluma millet
olma özelliği kazandırmasıdır. Dil, toplumu ayakta tutan millî ve manevi değerlerin temelinde
yer alır. Dilin, kültürün hem yapıcısı hem de nesilden nesile aktarıcısı olma gibi önemli bir
görevi vardır.
Bir millet tarihini dili sayesinde öğrenir. Mensup olduğu milletin diline, geçmişine
yabancılaşan insanların, o milletin geleceği için hiçbir olumlu davranış içinde
bulunamayacağı bir gerçektir. Geçmişini bilmeyen, geleceğe yön veremeyeceğinden sosyal
bilimler alanında çalışacak, milletinin ve devletinin geleceğine önemli katkı sağlayacak
gençler için Türk dilinin tüm özelliklerini ve geçmişini bilmek milletini, milletinin düşünüş,
yaşayış ve beklentilerini anlamada en büyük rehber olacaktır.
Osmanlı Türkçesi, yaklaşık altı yüz yıllık bir sürece tanıklık eden, Türk edebiyatına
binlerce eser kazandıran, milyonlarca arşiv belgesinin oluşturulduğu tarihî bir yazı dilidir.
Bir toplumun aydını olmak; yalnızca yaşadığı devrin gereğini yerine getirmek, sosyal
ve siyasi gelişmelerini takip etmekle mümkün değildir. Kendisinden yarım asır önce yapılmış
felsefi, bilimsel, siyasi tartışma ve gelişmelerden habersiz insanlar, sadece güncel bilgilerle
milletinin geleceğine ışık tutamaz.
Osmanlı Türkçesi dersi öğrenciler için geçmişe açılan kapının anahtarıdır. Bu
anahtarla öğrenciler, yazı inkılâbının nedenlerini, Türk dilinin incelik ve zenginliğini; Türk
sanatının ve sanatçısının estetik yaklaşımını; sanat anlayışını; Türk milletinin duyuş ve
düşünüşünü; yaklaşık bin yıllık siyasi, sosyal, ekonomik, askerî ve kültürel yaşantısını, o
döneme tanıklık eden eser ve belgelerden okuma, anlama imkânına sahip olacaklardır. Ayrıca
öğrenciler bu dersin öğrenim aşamalarında yaptıkları gezi, gözlem, sınıf ve okul içi etkinlikler
sayesinde bedenen, zihnen ve duygusal olarak dengeli ve sağlıklı bir kişiliğe; bilimsel
düşünme becerisine; karşılaştırma, yorumlama becerisine sahip; topluma ve toplumsal
olaylara duyarlı kişiler olarak yetişeceklerdir.
Günümüzde hukuk, uluslararası ilişkiler, felsefe, sosyoloji, iktisat, işletme, basınyayın,
kamu yönetimi, tıp, halk bilim, Türk dili ve edebiyatı, tarih, resim, müzik gibi birçok alanda
doğru bilgilere ulaşıp sağlıklı araştırmalar yapabilmede Osmanlı Türkçesini bilmek önemlidir.
Bu programla, Türk dilinin tarihî safhalarını bilen, diline, kültürüne, millî ve manevi
değerlerine sahip çıkan, Türkiye Cumhuriyeti devletinin bağımsızlığını, Atatürk ilke ve
inkılaplarını kişisel değerlerin üzerinde tutarak korumaya çalışan gençlerin daha duyarlı hale
getirilmesi hedeflenmektedir.
3
PROGRAMIN YAPISI VE İŞLENİŞE İLİŞKİN AÇIKLAMALAR
Osmanlı Türkçesi Dersi Öğretim Programı, ünite esasına dayalı olarak hazırlanmıştır.
Onuncu sınıftan başlayarak on ikinci sınıfa kadar devam edecek olan bu programda 10. ve 11.
sınıfta dört üniteye son sınıfta ise üç üniteye yer verilmiştir. 10. sınıfın birinci ünitesinde
Osmanlı Türkçesinin genel özellikleri ve Osmanlı Türkçesi etrafında gelişen kültür
değerlerine odaklanılırken diğer üç ünitede Osmanlı Türkçesinin özellikleri, Osmanlı
Türkçesi metinlerinin okunması, bu metinlerin okunmasını kolaylaştıracak kurallar ele
alınmıştır. Ünitelerde yer alan alt başlıklar çerçevesinde ünite kazanımları belirlenmiştir.
Kazanımların her biriyle, bazı durumlarda da birden fazla kazanım ile eşleşen etkinliklere yer
verilmiş; etkinlik örneklerinin çeşitliliğine özen gösterilmiştir. Gerekli görülen durumlarda
kazanımların verilişiyle ilgili açıklamalara yer verilmiş; kullanılacak ölçme ve değerlendirme
araçlarına ilişkin yönlendirme yapılmıştır.
Onuncu sınıfta yer alan üniteler sırasıyla “Osmanlı Türkçesine Giriş, Osmanlı
Türkçesi Alfabesi ve Özellikleri, Osmanlı Türkçesinin Özellikleri, Osmanlı Türkçesinde
Yabancı Kökenli Kelimelerin Kullanımı-I” başlıklarını taşımaktadır. Birinci ünitede
öğrencilerin, Osmanlı Türkçesinin ayrı bir dil olmadığını; Türkçenin belli bir dönemini temsil
ettiğini, kendine özgü nitelikleri bulunduğunu ve bu niteliklerin oluşumunda hangi tarihî,
kültürel şartların etkili olduğunu kavramaları amaçlanmaktadır. İkinci ünite, Osmanlı
Türkçesi alfabesinin tanıtılması, harflerin bitişme sırasında aldığı şekillerin kavratılması
üzerine temellendirilmiştir. Üçüncü ünitede Osmanlı Türkçesindeki Türkçe kelime ve
eklerinin tanınması ve okunması amaçlanmaktadır. Dördüncü ünite, Osmanlı Türkçesinde
yabancı kelimelerin kullanımına giriş niteliğindedir. Açıklamalarda yer verilen “Ünitenin
sonunda üniteye yönelik okuma amaçlı metinler konulur.” ifadesiyle düzeye uygun metinlerden
hareketle yapılacak çalışmaların önemi vurgulanmıştır. Burada üzerinde hassasiyetle
durulması gereken husus, öğrencilerin Osmanlı Türkçesi ile yazılmış metinleri okumaya geçiş
sürecinin uzun tutulmamasıdır. Sürecin geciktirilmesi öğrencide olumsuz algılamalara ve
bezginliğe yol açabilecekken düzeye uygun metinlerin erken dönemde okunabilmesi
motivasyonu artıracaktır. Okuma amaçlı metinler ile öğrencilerin, belirtilen konuların
öğretimine uygun, bu açıdan zengin metinler ile karşılaşmalarının sağlanması amaçlanmıştır.
Onbirinci sınıfta yer alan üniteler sırasıyla “Türkçe-Farsça-Arapça İlişkileri, Osmanlı
Türkçesinde Kullanılan Yabancı Kökenli Kelimelerin Yapı Özellikleri, Osmanlı Türkçesinde
Sık Kullanılan Arapça Mastar, Sıfat ve Çokluk Kalıpları, Osmanlı Türkçesindeki
Tamlamaların Anlam Özellikleri” başlıklarını taşımaktadır. Genel olarak Osmanlı
Türkçesinde yer alan Arapça ve Farsça unsurların kullanımına ilişkin kazanımların verilişinde
hareket noktası, öğrenciye bu dillere ait kuralları kavratmak değil; Osmanlı Türkçesi
metinlerinin anlamlandırılmasını kolaylaştırmaktır.
On ikinci sınıfta yer alan üniteler sırasıyla “Osmanlı Türkçesinde Arapça ve Farsça
Kökenli Kelimelerin Kullanımı-II, Yazı Çeşitleri, Osmanlı Türkçesiyle Yazılmış Kaynaklar ve
Belgeler” başlıklarını taşımaktadır. Yazı Çeşitleri ünitesinde öğrenciden beklenen söz gelimi
sülüs ile ya da kûfî yazı stiliyle yazılmış bir metni okuması değil; yazı stillerini bir bütün
olarak algılamaya yönelik bir görsel hafıza geliştirmek suretiyle bu tür metinleri birbirinden
ayırt edebilmesidir. Üçüncü ünitede yazma eserlere ilişkin bilgilerin verilmesi, Osmanlı
Türkçesiyle yazılmış ferman, kadı sicili, tapu kaydı gibi resmî belgeler ile levha, kitabe, hat
örneklerinin tanıtılması hedeflenmektedir. Bu ünitede de öğrenciden beklenen, adı geçen
belgelerde öne çıkan biçim, üslup özelliklerini kavrayarak konu hakkında genel kültür
düzeyinde bilgi sahibi olmasıdır.
4
Programın uygulanmasında 1353 sayılı “Türk Harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkında
Kanun”un ilgili hükümleri esastır.
GENEL AMAÇLAR
Osmanlı Türkçesi Dersi Öğretim Programı ile öğrencilerin;
1. Osmanlı Türkçesi ile yazılmış farklı güçlük düzeyindeki metinleri okumaları,
2. Osmanlı Türkçesi ile yazılmış metinleri anlamlandırmaları,
3. Okudukları metinlerden hareketle söz varlığını zenginleştirmeleri,
4. Osmanlı Türkçesi etrafında gelişen kültürü tanımaları,
5. Osmanlı Türkçesi ile yazılmış eserleri koruma konusunda duyarlılık kazanmaları,
6. Sosyal bilimler alanında yapacakları çalışmalarda Osmanlı Türkçesi ile yazılmış
eserlerden yararlanmaları
amaçlanmaktadır.
5
10. SINIF
ÜNİTELER
1. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNE GİRİŞ
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
özelliklerini  BilİsteÖğren: Öğrencilerden iki grup
oluşturulur:
Birinci
grup
Osmanlı
Türkçesinin
Türk
dili
tarihindeki
yeri ile
1. Osmanlı Türkçesinin 2. Osmanlı Türkçesinin oluşumu ve tarih
oluşum ve gelişim sürecini; ikinci grup
Özellikleri
içindeki gelişimini ana hatlarıyla
üniversitelerde
Osmanlı
Türkçesinin
2. Osmanlı
Türkçesi
açıklar.
kullanıldığı
alanları
araştırır.
Ulaşılan
Bilmenin Önemi
3. Osmanlı Türkçesi bilmenin önemini
bilgiler sınıfta paylaşılır (1, 2, 4. kazanım).
fark eder.
 Fotoğraflar Konu şuyor: Öğrencilerden üç
4. Osmanlı Türkçesini öğrenmeye istekli
grup oluşturulur. Birinci grup bulundukları
olur.
ilde Osmanlı Türkçesi ile yazılmış eserlerin
olduğu kütüphanelere giderek Osmanlı
Türkçesi ile yazılmış eserleri; ikinci grup
Osmanlı dönemine ait mimari eserlerin
üzerindeki yazıları; üçüncü grup yeni ve
eski mezar taşı ve kitabelerini araştırır,
fotoğraflandırır. Bu fotoğraflar sınıfta
yorumlanır (3, 4. kazanım).
1. Osmanlı
belirtir.
Türkçesinin
AÇIKLAMALAR
[!] Kazanımların metinler aracılığıyla
verilmesi esastır.
[!]
 Tarih dersi ile ilişkilendirilerek
Osmanlı Türkçesinin oluşum ve
gelişimini
etkileyen
olaylar
üzerinde durulur (2. kazanım).
[!]
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Osmanlı Türkçesinin kullanıldığı
alanlara vurgu yapılır (3. kazanım).
[!] Öğrencilere illerindeki Osmanlı
dönemine ait mimari eserleri,
kitabeleri gezip görmeleri önerilir.
Eserlerin
üzerindeki
yazıları
okuyabilmelerinin verdiği haz
üzerinde durulur (3. kazanım).

 Sınıf-okul içi etkinlik
Farklı coğrafyalarda, Türklerin
kullandıkları diğer alfabelerden
(Göktürk ve Uygur alfabeleri vb.)
kısaca söz edilir (2.kazanım).
Diğer derslerle ilişkilendirme
Bu ünitede açık uçlu, çoktan
seçmeli sorular ve gözlem formu
kullanılarak değerlendirme
yapılabilir.
 Ölçme ve değerlendirme
6
10. SINIF
ÜNİTELER
2. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİ
ALFABESİ VE
ÖZELLİKLERİ
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
1. Osmanlı Türkçesinde
kullanılan harflerin ses
karşılıklarını söyler.
2. Ünsüzleri karşılayan harfleri
Türkçesi
ve yazılış biçimlerini tanır.
1. Osmanlı
Alfabesi
3. Alfabedeki harflerin bitişme
2. Osmanlı
Türkçesi
özelliklerini kavrayarak
Alfabesinde
bitişme sırasında aldığı
Harflerin
Bitişme
şekilleri tanır.
Özellikleri
ve
Bitişme
Sırasında 4. Osmanlı Türkçesi alfabesiyle
yazılmış hece, kelime ve
Aldığı Şekiller
metinleri okur.
5. Osmanlı Türkçesinde
kullanılan rakamları okur.
AÇIKLAMALAR
 Eşini Bul: Osmanlı Türkçesi alfabesiyle yazıldığı
bilinen cümle ve dizelerin yeni Türk alfabesine
[!] Örnekler öğrencinin aşina olduğu
aktarılmış biçimi yazılır ve harfler karşılıklı
İstiklâl
Marşı,
Atatürk’ün
eşleştirilerek her harfin adı ve Osmanlı Türkçesi
Gençliğe Hitabesi vb. metinlerden
harflerindeki karşılığı gösterilir. Aynı etkinlik harflerin
seçilmelidir.
bitişme özelliklerinin kavranması için de yapılır (1, 2,
[!] Klasik şiirimizde harflerle yapılan
3. kazanım).
edebî sanatlara; günlük hayatta
 Kelime Defteri Oluşturuyoruz: Türk edebiyatı, Tarih
gönderme yapılan deyim, ibare ve
ve Osmanlı Türkçesi derslerinde geçen Osmanlı
kalıp sözlere örnekler verilir (1, 2.
Türkçesine ait kelimelerin anlamları sözlükten bulunur
kazanım).
(4. kazanım).
[!] Osmanlı Türkçesi alfabesindeki
 Adı Kutuda Sakl ı: Osmanlı Türkçesi alfabesiyle
ünlüler ve ünsüzleri tanımaları,
yazılmış kelimelerin bulunduğu kâğıtlar bir kutuya
Türkçedeki ses karşılıklarını
konur, her öğrenci bir kâğıt çeker ve kâğıttaki kelimeyi
kavramaları için
okur (4. kazanım).
ünlülerin/ünsüzlerin ağırlıklı
olduğu ünlemler, yansımalı
 Herkes Yerine : Bazı atasözü, deyim ve özdeyişleri
kelimelerin çok olduğu cümleler
oluşturan kelimeler bir kutuya konularak karıştırılır.
okunur (5. kazanım).
Kutudan çekilen kelimelerle atasözü, deyim ve
özdeyişler yeniden oluşturulur (4. kazanım).
[!] Sayıların, harflerin aksine soldan
sağa doğru okunup yazıldığı
 Saatleri İnceliyoruz: Osmanlı Türkçesinde kullanılan
vurgulanır (6. kazanım).
rakamların yer aldığı saat kadranlarını gösteren
resimler sınıfta öğrencilerle birlikte incelenir (5.
 Bu ünitede; açık uçlu, boşluk
kazanım).
doldurma, eşleştirmeli sorular;
gözlem formu ve performans
görevi ile değerlendirme
yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik
okuma amaçlı metinler konulur.
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
7
10. SINIF
ÜNİTELER
3. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNİN
ÖZELLİKLERİ
1. Türkçe
Kelimelerin
Özellikleri
2. Türkçe Eklerin
Özellikleri
3. Türkçe Kalıplaşmış
Kelimeler
KAZANIMLAR
1. Osmanlı Türkçesindeki Türkçe
eklerin özelliklerini kavrar.
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ

2. Ek almış Türkçe kelimeleri
kuralına uygun olarak okur.
3. Sık kullanılan zamir, edat ve
bağlaçların kalıplaşmış yazımlarını
okur.

4. Yazımı kalıplaşmış özel adları
okur.
5. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış
düzeye uygun metinleri okur.


AÇIKLAMALAR
Tablo Hazırlıyoruz: Osmanlı Türkçesi alfabesiyle [!] Kazanımların metinler
aracılığıyla verilmesi esastır.
yazılmış kısa metinlerde zamirler, edatlar ve
bağlaçların farklı renklerde kalemlerle altları
 Türkçe çekim ve yapım ekleri
çizilir. Farklı ekler almış kelimeler bulunarak
ile zamir, edat ve bağlaçlarla
bunlarla tablo oluşturulur ve sınıfa asılır (4.
ilgili bilgi verilmeden Dil ve
kazanım).
Anlatım dersi ile
ilişkilendirilmelidir. (1, 2, 3, 4.
Harita Olu şturuyoruz: Bir Türkiye haritası
kazanım).
hazırlanır. Şehir isimleri, dağ, nehir, plato, ova ve
deniz isimlerinin Osmanlı Türkçesi alfabesiyle
 9. sınıf 2. ünite ile
yazılmış şekilleri bulunarak haritada uygun yerlere
ilişkilendirilerek çıkış noktası
yapıştırılır (5. kazanım).
art damak olan “n” sesini
gösteren kef harfinin teklik kişi
Cevabımı Ar ıyorum:
Osmanlı
Türkçesi
zamirlerinin yönelme hâlinde,
alfabesiyle yazılmış sorular yine Osmanlı Türkçesi
ilgi hâlinde, teklik ve çokluk 2.
alfabesiyle yazılmış ve karışık bir şekilde
kişi ekinde de kullanıldığı
sıralanmış cevaplar ile eşleştirilir. (4. kazanım)
hatırlatılır (4. kazanım).
Metin Oku ma: Atatürk’e ait Osmanlı Türkçesi
alfabesiyle yazılmış özdeyişler ile kısa metinler,  Bu ünitede boşluk doldurma,
günlük diyaloglar, atasözleri, şiir ve fıkra örnekleri
eşleştirmeli, doğru/yanlış, açık
okunur (5.kazanım).
uçlu sorular ve performans
görevi ile değerlendirme
yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye
yönelik okuma amaçlı metinler
konulur.
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
8
10. SINIF
ÜNİTELER
4. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNDE
YABANCI KÖKENLİ
KELİMELERİN
KULLANIMI -I
1. Farsça Unsurlar
a. Farsça Kelimeler
b. Farsça Sayılar ve
Gün Adları
2. Arapça Unsurlar
a. Arapça
Kelimeler
b. Arapça Ay
Adları ve
Takvim Bilgisi
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
AÇIKLAMALAR
1. Okuduğu metinde geçen Farsça ve  Beyin Fırtınası: Farsça sayı ve gün adları [!] Kazanımların metinler aracılığıyla
Arapça kökenli kelimeleri fark eder.
verilmesi esastır.
günümüzdeki kullanımlarından ve bilinen
metinlerden örneklendirilir (çeyrek=çehar2. Farsça sayı ve gün adları ile Arapça ay
[!] Türkçede kullanılan Farsça sayı
yek, Çarşamba=çehar-şenbe, “Olmaz ilaç
adlarını okur.
adları
ile
sınırlandırılır
(2.
sinei sad pareme”…) (2. kazanım).
kazanım).
3. Hicrî ve rumî tarihleri yıl olarak
 Kelime Seç, Anlam ını Bul: Bir metinden
miladiye çevirir.
[!] Etkinliklerde okunacak metinler
Arapça ve Farsça kökenli kelimeler
öğrencilerin
aşina
olduğu
4. Beğendiği mısra ve beyitler ile
belirlenerek anlamları bulunur (1, 6.
örneklerden seçilir.
şiirlerden bölümler ezberler.
kazanım).
Tarih dersi ile ilişkilendirilir.
5. Osmanlı Türkçesi sözlüğü kullanmayı
Türklerin tarih boyunca kullandığı
öğrenir.
takvimler hakkında Tarih dersi
6. Türk edebiyatının belli başlı yazar ve
öğretmeninden bilgi alınır.
şairlerinin
Osmanlı
Türkçesiyle
 Bu ünitede boşluk doldurma,
yazılmış eserlerinden örnekler okur.
eşleştirmeli, açık uçlu sorular
kullanılarak
değerlendirme
yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik
okuma
amaçlı
metinler
konulur. Bu eserler 20. Yüzyılın
birinci
çeyreğinde yaşamış
şair ve yazarların eserlerinden
seçilir (6. kazanım).
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
9
11. SINIF
ÜNİTELER
KAZANIMLAR
1. ÜNİTE: TÜRKÇEFARSÇA-ARAPÇA
İLİŞKİLERİ
1. Dillerdeki
Ses
Özellikleri
2. Türkçe- Farsça- Arapça
Arasındaki
Kelime
Geçişleri
3. Arapça ve Farsçadan
Dilimize
Giren
Kelimelerin Nitelikleri
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
1. Türkçe-Arapça-Farsçanın ses özellikleri  Beyin F ırtınası: Dillerdeki ses
bakımından benzer ve farklı yönlerini
özellikleri
bakımından
benzer
kavrar.
yönlerin
Türkçe-Arapça-Farsça
arasındaki kelime alışverişine etkisi
2. Arapça ve Farsça kökenli kelimelerin
beyin fırtınası yöntemi ile belirlenir
kullanım sırasında uğradığı ses ve anlam
(1. kazanım).
değişikliklerini fark eder.
 Türkçe-Arapça-Farsça
ilişkileri
3. Türkçe-Arapça-Farsça arasındaki kelime
konusunda düzeyine uygun bilimsel
geçişlerinin hangi alanlarda gerçekleştiğini
yazıları araştırılarak sonuçlar sınıfla
belirler.
paylaşılır (3. kazanım).
4. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış düzeye uygun
metinleri okur.
AÇIKLAMALAR
[!] Kazanımların metinler aracılığıyla
verilmesi esastır.
 Dil ve Anlatım dersi, Türkçenin
ses
özellikleri
konusuyla
ilişkilendirilir (2. kazanım).
 10. sınıf dördüncü ünitedeki
Arapça ve Farsça Kelimelerin
Özellikleri
konusu
ile
ilişkilendirilir (2. kazanım).
 Bu ünitede boşluk doldurma,
eşleştirmeli, açık uçlu sorular;
performans görevi ve gözlem
formu kullanılarak değerlendirme
yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik
okuma amaçlı metinler konulur.
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
10
11. SINIF
ÜNİTELER
2. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNDE
KULLANILAN
ARAPÇA VE
FARSÇA KÖKENLİ
KELİMELERİN YAPI
ÖZELLİKLERİ
KAZANIMLAR
1. Farsça
kökenli
kelimeleri fark eder.
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
türemiş 
2. Farsça
tamlamaların
özelliklerini kavrar.
yapı
3. Arapça tamlamaların
özelliklerini kavrar.
yapı

1. Farsça
Türemiş 4. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış
İsim ve Sıfatlar
düzeye uygun metinleri okur.
2. Farsça

Tamlamaların Yapı
Özellikleri
3. Arapça
Tamlamaların Yapı
Özellikleri

AÇIKLAMALAR
Şiir Aktaral ım: İçinde Farsça tamlamalar [!] Kazanımların metinler aracılığıyla
bulunan şiirler günümüz Türkçesiyle düz
verilmesi esastır.
yazıya dönüştürülür (2. kazanım).
[!] Farsça bir mastarın emir gövdesinin
Sözlükten Ara
ştıralım:
Sözlükten
herhangi bir ek almadan sıfat –fiil anlamı
kalıplaşmış
olarak
kullanılan
Farsça
da taşıdığı belirtilir. “gazel-han, kıssatamlamalardan örnekler (gül-i rânâ, mest-i
han, mevlid-han” örnekleri verilir.
naz,
devr-i
âlem,
lisân-ı
Osmânî)
 9. sınıf Dil ve Anlatım dersi ile
yazılışlarıyla birlikte bulunur (2. kazanım).
ilişkilendirilerek Farsça türemiş kelimeler
anlatılırken Türkçede kelime oluşturma
DüşünPaylaşYaz: Öğrenciler günümüz
yolları hatırlanır.
Türkçesinde kullanılan Arapça tamlamalara
örnekler (darülaceze, Abdullah vb.) düşünür [!] Osmanlı Türkçesi harfleriyle yazılmış
ve bunları sırayla sınıfla paylaşır (3.
metinlerde geçen bazı Farsça tamlamaları
kazanım).
ayırt edecek herhangi bir işaretin
bulunmamasının,
tamlamanın
fark
edilmesinde güçlük doğurduğu hatırlatılır
(2. kazanım).
Tamlama: Şemsi ve kameri harflerin
bulunduğu Arapça tamlamalar okunur (3.
 Bu ünitede boşluk doldurma, eşleştirmeli,
kazanım).
açık uçlu sorular; performans görevi ve
gözlem formu kullanılarak değerlendirme
yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik okuma
amaçlı metinler konulur.
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
11
11. SINIF
ÜNİTELER
3. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNDE SIK
KULLANILAN
ARAPÇA MASTAR,
SIFAT VE ÇOKLUK
KALIPLARI
1. Osmanlı Türkçesinde
Sık Kullanılan Arapça
Mastar ve Sıfatlar
2. Osmanlı Türkçesinde
Sık Kullanılan Mastar
Kalıplarının İsm-i Fâ’il
ve İsm-i Mef’ûlleri
3. Arapça çokluk kalıpları
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
1. Osmanlı Türkçesinde sık  Sen de Dü şün: Öğrenciler iki gruba
kullanılan mastar kalıplarını
ayrılarak verilen metni okurlar.
tanır.
Metnin içindeki mastar kalıpları tespit
ederler. Kelimelerin anlamlarını
2. Kelimelerin kurallı mastar
sözlükten araştırarak metni günümüz
kalıplarında kazandığı anlam
Türkçesine çevirirler (1, 2, 3.
özelliklerini fark eder.
kazanım).
3. Sıfat kalıplarını tanır.
 Dağarcığıma Kelime Ekliyorum: Her
4. Çokluk kalıplarını tanır.
öğrenci bir harf satın alarak bu harfle
başlayan ve Türkçede kullanılan
5. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış
Arapça kökenli kelimeler bulmaya
düzeye uygun metinleri okur.
çalışır. Daha sonra öğrenciler gruplara
ayrılarak her grup kendi kelimelerinin
asıl anlamları ile Osmanlı Türkçesinde
kazandıkları anlamları karşılaştırır (2.
kazanım).

AÇIKLAMALAR
[!] Kazanımların metinler aracılığıyla verilmesi
esastır.
 10. sınıf, dördüncü ünitenin 2. konusu olan
Arapça unsurlar ile ilişkilendirilir (2. kazanım).
[!] 3. kazanımda ism-i fâ’il ve ism-i mef’ul sıfat
kalıpları verilecektir.
[!] Herhangi bir kalıptaki mastarın hem ism-i
fâ’ilinin
hem
de
ism-i
mef’ulünün
bulunamayabileceği, bir mastarın Arapçada
kullanılırken Osmanlı Türkçesine sadece ism-i
fâ’ili veya ism-i mef’ulünün girmiş olabileceği
belirtilir (2. kazanım).
[!] Mezidünfih mastarlardan bazılarının Osmanlı
Türkçesinde anlam değişikliğine uğradığı da
vurgulanır (2. kazanım).
Öğrendiklerini De ğerlendir: Okunan [!] Osmanlı Türkçesinde kullanılan kalıpları
metinlerde Arapça mastarlar belirlenir.
seçerken günümüz Türkçesinde hâlen kullanılan
Bu mastarların anlamları bulunarak
kelimelerin dikkate alınması tavsiye edilir.
karşılarına Türk Alfabesi harfleriyle
(Örneğin, ihlal, müsrif, tercih…)
yazılır, bu kelimelerle yeni ve anlamlı
 Bu ünitede boşluk doldurma, eşleştirmeli, açık
cümleler oluşturulur (1, 2. kazanım).
uçlu sorular; performans görevi ve gözlem
formu kullanılarak değerlendirme yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik okuma
amaçlı metinler konulur.
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
12
11. SINIF
ÜNİTELER
4. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNDEKİ
TAMLAMALARIN
ANLAM
ÖZELLİKLERİ
1. Farsça Tamlamaların
Anlam Özellikleri
2. Arapça Tamlamaların
Anlam Özellikleri
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
1. Osmanlı Türkçesinde kullanılan 
Farsça
tamlamaların
anlam
özelliklerini fark eder.
2. Osmanlı Türkçesinde kullanılan
Arapça tamlamaların anlam 
özelliklerini fark eder.
3. Osmanlı Türkçesi metinlerindeki
Farsça ve Arapça tamlamaları,
anlam özelliklerini dikkate alarak
günümüz Türkçesine aktarır.
4. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış
düzeye uygun metinleri okur.


 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
AÇIKLAMALAR
Yapboz Yapal ım: Osmanlı Türkçesi ile kelime [!] Kazanımların metinler aracılığıyla
gruplarının (tamlamalar) yazılı olduğu yapboz,
verilmesi esastır.
parçalara ayrılır ve en kısa zamanda
 10. sınıf 2. ünitenin Arapça ve
birleştirilmeye çalışılır (1, 2. kazanım).
Farsça
tamlamaların
yapı
Tamlamaları Bul: Farsça tamlamaların fazlaca
özellikleri
konuları
ile
kullanıldığı Edebiyat-ı Cedide ve Fecr-i Ati
ilişkilendirilir.
dönemlerine ait eserler, Türk edebiyatında önemi
[!] Arapça tamlamaların Osmanlı
olan gazete yazıları, güncel ve toplumsal açıdan
Türkçesinde az kullanıldığı, büyük
değeri olan resmî yazılar araştırılarak sınıfa
kısmının makam, mevki, kitap
getirilir. (Ahmet Haşim: Yollar, Şinasi:
isimlerinde, bilimsel terim ve dinî
Mukaddime, Fecr-i Ati Beyannamesi, Tanzimat
tabirlerde kullanıldığı belirtilir.
Fermanı) okunur ve tamlamalar tespit edilerek
[!] Tamlanan unsurun mastar olduğu
anlamları belirtilir (1, 2, 3, 4. kazanım).
tamlamalarda unsurlar arasındaki
Eşini Bul: Arapça tamlama şeklindeki makam,
ilişkinin her zaman sondan başa
mevki, kitap isimleri ve terimleri oluşturan
doğru gerçekleşmediği belirtilir.
kelimelerin anlamları sözlükten bulunur (3.
 Bu ünitede eşleştirme ve boşluk
kazanım).
doldurma soruları; proje görevi ve
Metin Ok uma: Düzeye uygun metinler
gözlem
formu
kullanılarak
okunarak günümüz Türkçesine çevrilir (4.
değerlendirme yapılabilir.
kazanım).
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik
okuma amaçlı metinler konulur.
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
13
12. SINIF
ÜNİTELER
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
1. Osmanlı Türkçesinde sık kullanılan  Beyin F ırtınası: Verilen metinde Arapça
Arapça ve Farsça kalıplaşmış
isim ve sıfatlar ile Farsça birleşik kelimeler
ifadelerin özelliklerini fark eder.
bulunur, anlamları sözlükten bulunarak
karşılarına Türk Alfabesi harfleriyle yazılır
2. Osmanlı Türkçesinde sık kullanılan
(1. kazanım).
Arapça isim ve sıfatlar ile Farsça
birleşik kelimeleri tanır.
 Örneğin…: Birleşik kelimelere örnekler
1. Arapça İsim ve Sıfatlar
bulunur, yapı ve anlam olarak incelenir (2.
3. Osmanlı
Türkçesiyle
yazılmış
ile Farsça Birleşik
kazanım).
düzeye uygun metinleri okur.
Kelimeler
 Metin Oku ma: Düzeye uygun edebî ve
2. Arapça ve Farsça
tarihî metinler okunarak sözlük yardımıyla
Kalıplaşmış İfadeler
günümüz Türkçesine çevrilir. Yeni
karşılaşılan kelimelerin anlamı, kelime
defterine Türk Alfabesiyle yazılır (2.
kazanım).
1. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİNDE
ARAPÇA VE FARSÇA
KÖKENLİ
KELİMELERİN
KULLANIMI - II
AÇIKLAMALAR
[!]
Kazanımların metinler aracılığıyla
verilmesi esastır.
[!] Farsça birleşik sıfatlarda kimi zaman
isim ve sıfat unsurunun yer
değiştirebildiği (dil-şikeste, şikestedil) belirtilir.
[!] Maşallah, binaenaleyh, mamafih,
müşarünileyh, ezcümle, kazara gibi
kalıplaşmış ifadeler kullanılır (1.
kazanım).
 Bu ünitede eşleştirmeli,
kısa
cevaplı, açık uçlu sorular; proje
görevi ve gözlem formu kullanılarak
değerlendirme yapılabilir.
[!] Ünitenin sonunda üniteye yönelik
okuma amaçlı metinler konulur.
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
14
12. SINIF
ÜNİTELER
2. ÜNİTE: YAZI
ÇEŞİTLERİ
1. El Yazısı (Rika
Harfleri)
2. Diğer Yazı Çeşitleri
(Nesih, Talik, Sülüs,
Divanî, Kûfî, Siyakat)
3. Çeviri Yazı Sistemi
KAZANIMLAR
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ
AÇIKLAMALAR
1. Harflerin el yazısında bitişme özellikleri  Gezerek Ö ğreniyoruz: Ünlü edebiyatçıların, tarihî [!] Kazanımların metinler
ve bitişme sırasında aldığı şekilleri tanır.
aracılığıyla verilmesi
kişiliklerin mezarlarına gezi düzenlenir. Mezar taşı
esastır.
kitabelerinde kullanılan yazı çeşitleri hakkında bir
2. El yazısı harfleriyle yazılmış metinleri
sunum hazırlanır (4. kazanım).
okur.
[!] Yazı çeşitlerinin en
zoru
sayılan
ve
 Sergi Aç ıyoruz: Öğrenciler tarafından okulun
3. Rika, Nesih, Talik, Sülüs, Divanî, Kûfî,
genellikle
arşiv
bulunduğu şehirdeki mimari eserlerde yer alan ilginç
Siyakat ile yazılmış metinleri ayırt eder.
vesikalarında görülen
hat sanatı örnekleri, çeşitli edebî, tarihî ve resmî
4. Rika, Nesih, Talik, Sülüs, Divanî, Kûfî,
siyakat
yazısının
belgeler fotoğraflanır ve okulda sergilenir veya
Siyakat’in
hangi
tür
metinlerde
uzmanlık isteyen bir
kamera çekimi yapılarak bir belgesel oluşturulur (4.
kullanıldığını belirtir.
yazı çeşidi olduğu
kazanım).
vurgulanır
5. Çeviri yazı sistemini tanır.
 Karşılığı Ne dir? Türk Tarih Kurumu, Devlet
(4.kazanım).
Arşivleri Genel Müdürlüğü, Vakıflar Genel
6. Osmanlı Türkçesi metinlerini çeviri
Müdürlüğü ve diğer kurumlarca yayınlanmış tarihî [!] Transkripsiyonlu örnek
yazıya aktarır.
metinler kullanılır.
belgelerin tıpkıbasımları, çeviri yazı hâliyle
7. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış klasik
karşılaştırılır ve incelenir. Farklı türde metinler çeviri
 Tarih dersi öğretmeni
eserleri okur.
yazıya aktarır (5, 6. kazanım).
ile bu konuda iş birliği
yapılır (4. kazanım).
 Klasik Eserl eri Okuyoru m: Türk edebiyatının belli
başlı eserlerinden örnekler sınıfa getirilerek okunur ve
 Bu ünitede boşluk
günümüz Türkçesine aktarılır. (7. kazanım).
doldurma, kısa cevaplı
sorular ve gözlem
formu
kullanılarak
değerlendirme
yapılabilir.
[!]
 Sınıf-okul içi etkinlik
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
Ünitenin sonunda
üniteye
yönelik
okuma
amaçlı
metinler konulur.
 Ölçme ve değerlendirme
15
12. SINIF
ÜNİTELER
KAZANIMLAR
3. ÜNİTE: OSMANLI
TÜRKÇESİYLE YAZILMIŞ
KAYNAKLAR VE
BELGELER
1. Yazma eserlerin biçimsel
özelliklerini (kapak, cilt,
sayfa yapısı, sayfa
numaralandırması) tanır.
1. Yazma Eserler
2. Resmî Belgeler (Ferman,
Kadı Sicili, Tapu Kaydı)
3. Levha, Kitabe ve Hat
Örnekleri
4. Harflerin Sayı Değerleri
2. Yazma eserleri okur.
3. Arşiv belgelerinin (ferman,
kadı sicili, tapu kaydı gibi)
temel özelliklerini tanır.
4. Levha, kitabe ve hat
örneklerini ayırt eder.
5. Levha örneklerini okur.
6. Osmanlı Türkçesiyle
yazılmış klasik eserleri
okur.
7.
 Sınıf-okul içi etkinlik
Harflerin sayı değerlerinin
farkında olur.
 Okul dışı etkinlik
[!] Uyarı
ETKİNLİK ÖRNEKLERİ

AÇIKLAMALAR
İnternetten Ara ştırıyoruz: Osmanlı Türkçesi metinlerine [!] Kazanımların metinler
aracılığıyla verilmesi
ulaşılabilecek yerler hakkında İnternetten araştırma yapılır,
esastır.
bu araştırma sonuçları sınıfta paylaşılır.
 Eser İnceleme: Yazma eserler bulunan kütüphanelere  11. sınıf, 2. ünitenin
yazı çeşitleri konusu
gidilir, her öğrenci bir yazma eseri inceler, bu eseri tanıtan
ile ilişkilendirilerek
Türk Alfabesiyle bir yazı hazırlar ve sınıfta sunar (1.
hangi belgelerde hangi
kazanım).
yazı çeşitleri
 Geçmişten Bir Belge: Ders öğretmenleri tarafından bir
kullanıldığı hatırlatılır.
yazma eser belirlenir. Bu dersi alan bütün öğrencilere eşit
şekilde eser paylaştırılır ve öğrenciler tarafından okunur.  Bu ünitede eşleştirmeli,
kısa cevaplı, açık uçlu
Okunan metin çeviri yazıyla yazılır ve okul kitaplığına
sorular; proje görevi
konur (2. kazanım).
ve gözlem formu
 Rapor Ya zalım: Başbakanlık Osmanlı Arşivi’nden
kullanılarak
ferman, kadı sicili, tapu kaydı gibi resmî belge örneklerinin
değerlendirme
tıpkıbasımları temin edilerek sınıfta okunur ve incelenir.
yapılabilir.
Bu belgelerin içerik ve şekil özellikleri tespit edilip bu
[!] Ünitenin sonunda
konuda bilgi veren bir rapor hazırlanır (3. kazanım).
üniteye yönelik okuma
 BulİncelePaylaş: Öğrenciler, tapu kayıtlarını, mezar
amaçlı metinler
taşı kitabelerini araştırır ve bulduğu belgeleri inceler.
konulur.
İnceledikleri kitabe ve belgelerin içerik ve şekil
özelliklerini anlatan bir sunum hazırlayarak sınıfta [!] Belirgin tarih düşürme
örnekleri öğretmen
gösterirler (3. kazanım).
eşliğinde incelenir.
 Gezerek Öğreniyoruz: Hattatlarla tanışmak, hat yazımını
görmek, Osmanlı hat sanatı örneklerini tanımak, özel
koleksiyonları görmek için ilgili yerlere (cami, saray,
mezarlık, hat kursları vb.) geziler düzenlenir. Fotoğraflar
çekilerek okulda sergilenir (4, 5. kazanım).
 Ders içi ilişkilendirme
Diğer derslerle ilişkilendirme
 Ölçme ve değerlendirme
16
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME
Ölçme ve değerlendirme öğrencilerin başarılarını ve eksikliklerini saptamak, süreç içerisinde
gelişimlerine yönelik dönüt sağlamak ve öğretim yöntemlerinin yeterliğini ve etkinliğini belirlemek
amacı ile kullanılır.
Osmanlı Türkçesi Dersi Öğretim Programında ölçme değerlendirme ile sadece öğrenme
ürünü değil, öğrencilerin öğrenme süreçleri de izlenir. Ölçme ve değerlendirme öğrenmenin
ayrılmaz bir parçası olarak görülmeli ve yapılacak çalışmalar dersin amaçları ve kazanımlarına
uygun olarak öğretim etkinlikleri ile birlikte yürütülmelidir.
Öğretmenler öğrencilerin başarılarını değerlendirirken sadece kısa cevaplı, uzun cevaplı,
çoktan seçmeli vb. sorulardan oluşan sınavlarla değil, gözlem, poster, öz değerlendirme, performans
görevleri gibi süreci değerlendirmeye de yönelik araç ve yöntemleri kullanmalıdır.
Aşağıda bazı ölçme araçları ve yöntemleri ile ilgili kısa bilgiler verilmiştir.
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME ARAÇ VE YÖNTEMLERİ
GÖZLEM: Öğrenciler hakkında doğru ve çabuk bilgi sağlayan yöntemlerden biri olan
gözlemde, öğretmen öğrencilerin sınıf içi tartışmalara katılmaları, grup çalışmalarında
sorumluluklarını yerine getirme, soru ve önerilere verdikleri cevapları vb. gözlemleyebilirler.
Öğretmen gözlem yaparken hazır formları kullanabileceği gibi kendi oluşturduğu ölçütlerin
yer aldığı formları da kullanabilir. Gözlem yaparken aşağıdaki noktalara dikkat etmek öğretmenlere
kolaylık sağlayacaktır:

Ölçütleri oluştururken bütün öğrenciler için aynı standartları kullanınız.

Her öğrenciyi birkaç kez gözlemleyiniz.

Her öğrenciyi değişik durumlarda ve farklı günlerde gözlemleyiniz.

Her öğrenciyi değişik özellikler, beceriler ve davranışlara göre değerlendiriniz.

Yapılan gözlem için değerlendirmeyi mümkün olduğu kadar gözlemlediğiniz zaman
kaydediniz.
SÖZLÜ S UNUM: Öğrencilerin konuşma, hatırlama, kavrama ve hitap düzeyleri hakkında
bilgi toplamak için kullanılan araçlardandır. Sözlü sunumlar, kısa cevap gerektiren maddeler
(sorular) gibi yapılandırdığımızda, öğrencilerin sahip olduğu bilgiler kısa bir sürede
değerlendirilebilir. Bu yolla öğretim süreci içerisinde öğretimin ve değerlendirmenin eş zamanlı
yürütülmesi kolaylaşmaktadır. Sözlü sunumların değerlendirilmesinde dereceli puanlama
17
anahtarlarının yanında, sergilenecek beceriye göre kontrol listeleri, öz değerlendirme ve akran
değerlendirme ölçekleri de kullanılabilir.
PERFORM
ANS DEĞERLENDİRME: Performans değerlendirme, öğrencilerin bireysel
farklılıklarını dikkate alarak onların bilgi ve becerilerini eyleme dönüştürmelerini, gerçek yaşama
aktarmalarını sağlayacak durum ve ödevler aracılığıyla değerlendirme yapmak biçiminde
tanımlanabilir. Performans değerlendirme gözlenebilen bir performans veya somut bir ürünle
sonuçlanmaktadır.
Öğretmenler performans değerlendirme amacıyla verecekleri görevler ile öğrencilerin
yaptıkları analizleri, problem çözmelerini, verdikleri kararları, arkadaşları ile iş birliği içinde
çalışmalarını, sözel sunumlarını ve bir ürünü oluşturmalarını doğrudan gözlemleyebilir ve onlara
not verebilirler.
Açık uçlu sorular, proje ve performans görevleri performans değerlendirme çalışmaları için
iyi birer örnektir.
a. Performans Görevi: Öğrencilerin sahip olduğu bilgi ve becerilerini günlük yaşamla da
ilişkilendirerek ortaya koymasını gerektiren çalışmalardır. Sınıftaki her öğrenciye veya oluşturulan
gruplara aynı konu başlığında ve aynı zaman diliminde verilmesi zorunlu değildir. Verilecek
görevler öğrenci seviyesine uygun ve öğrenci tarafından yapılacak nitelikte olmalıdır. Öğrencinin
görevi yaparken konuya ilişkin kazanımlarını gözlemleyebilmek için görevin belirli aşamaları
öğretmen gözetiminde, sınıf ortamında yapılmalıdır. Örnek bir performans görevi EK 2 ’de
verilmiştir.
b. Proje: Bir konu hakkında araştırma planlayarak, tasarlayarak hazırlanan projeler kişiye
yeni bilgiler, özel beceriler ve alışkanlıklar kazandırır. Proje konusu öğretmenler tarafından
belirleneceği gibi öğrencinin belirleyeceği öğretmen tarafından uygun görülen konulardan da
seçilebilir. Seçilecek konular öğrencilerin seviyesine, sosyo-ekonomik durumlarına ve çevresel
şartlara uygun olmalı. Örnek bir proje EK 3’te verilmiştir.
ÖZ DE ĞERLENDİRME: Belli bir konuda bireyin kendi kendisini değerlendirmesine öz
değerlendirme denir. Öz değerlendirme, bireyin kendi yeteneklerini kendilerinin keşfetmelerine
yardımcı bir yaklaşımdır.
 Kendini değerlendirme, öğrencilerin kendi güçlü ve zayıf yönlerini tanımalarına yardım
eder.
 Performansının düzeyi hakkında karar vermek için kişisel ya da kişiler arası ölçüt
koymada ve öğrencinin motivasyonunun yükselmesinde öğrencilere fırsat verir.
 Kendini değerlendirme ile öğrenci, sürecin bir parçası olduğunu hisseder.
 Kendilerine dışardan bakma yetisi gelişir.
18
Bu tür değerlendirmenin olumsuz yönleri de vardır. Genellikle kendi performanslarını
değerlendirirken yanlılığın varlığı göz ardı edilmemelidir. Başlangıçta kendini değerlendirme,
öğrencilerin deneyimsizliği nedeniyle yanılgılara neden olabilir. Yine de öğrenciler daha fazla
deneyim kazandıkça aldıkları kararlar daha doğru olacaktır. Öz değerlendirme formu örneği
EK 4’te verilmiştir.
AKRAN DE ĞERLENDİRME: Öğrencilerin, arkadaşlarının hazırladığı ödev, araştırma,
proje, rapor vb. çalışmaları değerlendirmesidir. Öğrenciler, arkadaşlarının çalışmalarındaki yeterlik
düzeylerini değerlendirirken kendilerinin eleştirel düşünme becerileri gelişir. Akran değerlendirme,
öğretmene öğrencilerin gelişim ve yeterlik düzeyleri hakkında geri bildirim sağlar. Akran
değerlendirmede, öğrencilerin yanlı davranışlarını önlemek için ölçütlerin öğrencilere verilmesi
yararlı olur.
ÖĞRENCİ ÜRÜN DOSYASI:
Öğrenci ürün dosyası, öğrencilerin bir ya da birkaç
alandaki çalışmalarını, harcadığı çabayı, geçirdiği evreleri gösteren, öğrencinin ürünlerinin bir araya
getirilmesi ile oluşturulan bir dosyadır. Öğrencinin sınıf içi etkinlikler sırasında yaptığı
çalışmalarından, hazırladığı performans görevlerinden, proje çalışmalarından, beğendiği ve
performansını yansıttığına inandıklarını seçmesi sonucunda oluşan öğrenci ürün dosyası, aynı
zamanda hem öğretmen hem de öğrenci için bir değerlendirme aracıdır.
KISA CE VAPLI MADDE LER: Bir kelime, bir sembol ya da en çok birkaç kelime ile
cevaplanabilen ve öğrencinin sorunun cevabını kendisinin yazdığı madde türüne denir.
ÇOKTAN SEÇME Lİ MADDE LER: Çoktan seçmeli bir madde, kök ve seçeneklerden
oluşur. Kök, kazanımın ifade edildiği veya sorunun sorulduğu kısımdır. Seçenekler de öğrencinin
önüne konulan muhtemel cevaplardır. Öğrenciye yöneltilen sorunun cevabı genellikle üç ya da dört
başka cevapla birlikte verilir. Öğrenciden istenen, doğru cevabı, verilenler arasından seçip
işaretlemesidir. Bu maddeleri, öğrencilerin yaratıcılığını ve yazma becerilerini ölçmek amacıyla
kullanamayız. Daha çok bilgi, zihinsel beceriler ve yeteneklerin ölçülmesinde kullanılırlar. Fiziksel
beceriler ve yeteneklerin ölçülmesinde kullanılmazlar.
EŞLEŞTİRMELİ MADDE LER: İki grup hâlinde verilen ve birbirleriyle ilgili olan bilgi
ögelerinin, belli bir açıklamaya göre eşleştirilmesini gerektirir. “Kim, ne, nerede” gibi soruların
cevabını oluşturan olgusal bilgilerin ölçülmesinde daha kullanışlıdır.
AÇIK UÇLU MADDELE R: Bu tip maddelerde cevabın içeriği, niteliği ve uzunluğu
açısından cevaplayıcı serbest bırakılır. Açık uçlu soruların değerlendirilmesinde dereceli puanlama
anahtarı kullanılır. Her soru için değerlendirme ölçütleri belirlenir
DERECELİ PUANLAMA ANAHTARI: Öğrencinin gerçekleştirdiği bir çalışmaya ilişkin
performansını, belirlenen ölçütler bakımından yetersizden yetkine doğru belirleyen puanlama
anahtarıdır. Herhangi bir çalışmanın puanlanması için geliştirilmiş ölçütleri içeren bir araçtır.
19
Her bir çalışma için ölçütleri listeleyen ve çalışmada nelerin yapılacağını gösteren bir
puanlama aracıdır. Dereceli puanlama anahtarının en önemli özelliği, öğrencilerin aldıkları puanın
tam olarak neye karşılık geldiğini ve ondan beklenenin ne kadarını yapabildiğini görmelerini
sağlamasıdır.
Amaçlarına Göre Dereceli Puanlama Anahtarı
1. Bütüncül Dereceli P uanlama Anahtar ı: Öğretmenin genel süreci veya ürünü bir bütün
olarak, parçalarını dikkate almadan puanlamasıdır. Bu yöntem öğrenme ürünleri toplam puan olarak
değerlendirilmek istendiğinde kullanılır.
2. Analitik Dereceli Puanlama Anahtarı: Burada önce performans veya ürünün parçalarının
ayrı ayrı puanlanmasını, sonra da bu puanları toplayarak toplam puanın hesaplanmasını gerektirir.
Bu ölçekler, çalışmanın ya da ürünün farklı boyutlarına farklı puanlar vermek amacıyla oluşturulur.
20
Ek 1
ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME FORM ÖRNEKLERİ
ÖĞRENCİ GÖZLEM FORMU
Ünite adı: ………
Ad
ı ve soyadı
: ………………
No
: ………………
Sınıfı
: ………………
AÇIKLAMA: Bu form, etkinlik süresince öğrencilerin yapılan çalışmalara katılma düzeylerini
gözlemeniz amacıyla hazırlanmıştır.
BECERİLER
I. DERSE HAZIRLIK
1. Bilgi kaynaklarına nasıl ulaşacağını bilir.
2. Ulaştığı kaynaklardan etkin bir biçimde
yararlanır.
3. Derse değişik yardımcı kaynaklarla gelir.
4. Derse hazırlıklı gelir.
Toplam
II. ETKİNLİKLERE KATILMA
2. Görüşü sorulduğunda söyler.
3. Yeni ve özgün sorular sorar.
4. Belirttiği görüşler ve verdiği örnekler özgündür.
5. Dersi iyi dinlediği izlenimi veren sorular sorar.
Toplam
III. İNCELEME – ARAŞTIRMA – GÖZLEM
1. Bilgi toplamak için çeşitli kaynaklara başvurur.
2. Kendisine verilen kaynaklarla yetinmeyip başka
kaynaklar araştırır.
3. İnceleme ve araştırma ödevlerini özenerek
yapar.
4. Gözlemlerini dikkatli bir şekilde yapar.
5. Gözlemleri sonucunda mantıksal çıkarımlarda
bulunur.
6. Araştırma ve inceleme sonucunda genellemeler
yapar.
Toplam
IV. BİLİMSEL YÖNTEM
1. Bilinenlerden bilinmeyeni kestirir.
2. Verileri çizelgelere ve grafiklere dönüştürür.
7. Araştırma ve inceleme sonuçlarından
genellemelere ulaşır.
Toplam
GENEL TOPLAM
Hiçbir
zaman
1
DERECELER
Nadiren Bazen Sıklıkla
234
Her
zaman
5
21
Ek 2
PERFORMANS GÖREVİ
Dersin Adı
Sınıf
Kazanımlar
Beklenen Performans
Süre
Puanlama Yöntemi
Osmanlı Türkçesi
12
Levha, kitabe ve hat örneklerini ayırt eder.
Levha örneklerini okur.
Osmanlı Türkçesi alfabesiyle yazılmış eserlere sahip olan kişi ve
kuruluşları araştırır.
Araştırma
2 Hafta
Dereceli Puanlama Anahtarı
Performans Görevi Konusu
Sizden, tapu kayıtlarını, mezar taşı kitabelerini araştırmanız ve bulduğunuz belgeleri inceleyerek kitabe
ve belgelerin içerik ve şekil özelliklerini anlatan bir sunum hazırlamanız beklenmektedir.
Hazırlayacağınız sunuda;
 Kitabelerin ve belgelerin fotoğrafları veya fotokopilerine,
 Belgelerin ve kitabelerin Türk alfabesiyle yazılışına,
 Belgelerin ve kitabelerin Türkçe anlamlarına yer vermelisiniz.
Ödevi Hazırlarken Dikkat Etmeniz Gerekenler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sunu için en az beş belge ya da kitabe belirleyin.
Belirlediğiniz belgeleri okuyarak Türk Alfabesi harfleriyle yazın.
Belge ya da kitabelerin ulaşıldığı yerler hakkında bilgi toplayın.
Belge ya da kitabelerin elde edildiği kişiler hakkında bilgi toplayın.
İncelediğiniz levha, kitabe ve hat örnekleri arasındaki yazım bakımından farkları belirleyin.
Elde ettiğiniz bilgileri düzenleyerek sununuza ekleyin.
Sunumu yaparken verilen bilgileri görsel materyallerle (belgenin elde edildiği, kurum, yer ve kişilerin
fotoğrafları) destekleyin.
8. Sunumunuzu ..../...../20… tarihinde yapacak şekilde hazırlıklarınızı tamamlayın.
PERFORMANS GÖREVİ DERECELİ PUANLAMA ANAHTARI
Nitelikler
Geliştirilmeli (1)
Kaynak
Osmanlı
Türkçesi
ile
Kullanma yazılmış eserler hakkında
yeterince
araştırma
yapılmamış, bir veya iki
belgeye ulaşılmıştır.
Amaca uygun belgeler
İçerik
seçilememiştir. Belge ya da
kitabelerin elde edildiği
kişiler
hakkında
bilgi
toplanmamış ve belgeler
arasındaki
fark
belirlenmemiştir.
Sunum
Sunuda görsel materyal
kullanılmamıştır.
Dinleyicilerle göz kontağı
kurulmamıştır. Doğru ve
etkili
bir beden dili
kullanılmamıştır.
Sunuda
kullanılan anlatım akıcı
değildir.
İyi (2)
Osmanlı Türkçesi ile yazılmış
eserler hakkında bir araştırma
yapılarak belirtilen sayıda
belgeye ulaşılamamıştır.
Mükemmel (3)
Osmanlı Türkçesi ile yazılmış
eserler hakkında ayrıntılı bir
araştırma
yapılarak
beş
belgeye ulaşılmıştır.
Büyük oranda amaca uygun
belgeler seçilmiştir. Belge ya
da kitabelerin elde edildiği
kişiler
hakkında
bilgi
toplanmamış veya belgeler
arasındaki
fark
belirlenmemiştir.
Sunu, yeteri kadar görsel
materyallerle desteklenmiştir.
Dinleyicilerle göz kontağı
kurulmuştur. Doğru ve etkili
bir beden dili kullanılmamıştır.
Sunuda kullanılan anlatımın
akıcılığında sorun vardır.
Amaca
uygun
belgeler
seçilmiştir. Belge ya da
kitabelerin elde edildiği kişiler
hakkında bilgi toplanmış ve
belgeler
arasındaki
fark
belirlenmiştir.
Sunu,
zengin
görsel
materyallerle desteklenmiştir.
Dinleyicilerle göz kontağı
kurulmuştur. Doğru ve etkili
bir beden dili kullanılmıştır.
Sunuda kullanılan anlatım
akıcı ve ilgi çekicidir.
22
Ek 3
PROJE
Dersin Adı
Sınıf
Ünite Adı
Beklenen Performans
Süre
Puanlama Yöntemi
Osmanlı Türkçesi
12
Yazı Çeşitleri
Araştırma, iş birliği yapma
1 Ay
Dereceli Puanlama Anahtarı
Proje Konusu
Sizden, Osmanlı Türkçesinde yazılmış çeşitli eserleri araştırmanız ve araştırmanızla ilgili bir sergi
düzenlemeniz belenmektedir. Düzenlenecek sergide çevrenizde bulunan;
- Mimari eserlerde yer verilmiş hat sanatı örneklerinin fotoğraflarına,
- Çeşitli edebî eserlerin fotoğraf ya da fotokopilerine,
- Tarihî ve resmî belgelerin orijinallerine ya da fotoğraflarına yer vermelisiniz.
Projeyi Hazırlarken Dikkat Etmeniz Gerekenler
1. Bu sergiyi hazırlamak için sınıfınızdan grup hâlinde çalışabileceğiniz arkadaşlar
belirlemelisiniz.
2. Araştırmalarınızı zamanında tamamlayacak ve okulda sergiyi düzenleyebilecek şekilde bir
plan oluşturmalısınız.
3. Grup üyeleri kendi aralarında serginin düzenlenme sürecinde üstleneceği sorumlulukları
belirlemelidir.
4. Sergide yer vereceğiniz eserler ve fotoğraflar için çevrenizde bulunan müzeler, tarihî
mekânlar, kitaplar, dergiler, İnternet vb. kaynaklardan yararlanabilirsiniz.
5. Düzenlenen sergiyi okuldaki arkadaşlarınıza iki gün süreyle tanıtmalısınız.
6. Sergi hazırlıklarınızı en geç …./…./20… tarihine kadar bitirmelisiniz.
DERECELİ PUANLAMA ANAHTARI
Nitelikler
Geliştirilmeli (1)
Araştırma Osmanlı
Türkçesi
ile
yazılmış eserler hakkında
yeterince
araştırma
yapılmamıştır.
İçerik
Amaca uygun mimari ve
edebî eserler ile resmî
belgeler
seçilememiştir.
Çalışmada
çeşitlilik
sağlanamamıştır.
Görsellik
Oluşturulan
sergi
ilgi
çekici
değildir.
Görsel/işitsel materyallerle
zenginleştirilmemiştir.
Sergi
için
seçilen
materyaller
eserleri
belgeler nitelikte değildir.
İyi (2)
Mükemmel (3)
Osmanlı Türkçesi ile Osmanlı
Türkçesi
ile
yazılmış eserler hakkında yazılmış eserler hakkında
bir araştırma yapılmıştır.
ayrıntılı
bir
araştırma
yapılmıştır.
Büyük oranda amaca Amaca uygun mimari ve
uygun mimari ve edebî edebî eserler ile resmî
eserler ile resmî belgeler belgeler
seçilmiştir.
seçilmiştir.
Çalışmada Çalışmada
çeşitlilik
farklı
örneklere
yer sağlanmıştır.
verilmiştir.
Çeşitli
görsel/işitsel Oluşturulan
sergi
ilgi
materyallerden
çekicidir.
Çeşitli
yararlanılmıştır. Sergi için görsel/işitsel materyallerle
seçilen
materyaller zenginleştirilmiştir. Sergi
eserleri
belgeler için seçilen materyaller
niteliktedir.
eserleri tam olarak belgeler
niteliktedir.
23
Ek 4
ÖZ DEĞERLENDİRME FORMU
Adı ve soyadı :
Nu.:
:
Sınıfı
:
AÇIKLAMA: Aşağıdaki tabloda çalışmalarınızı en iyi şekilde ifade eden seçeneğin altına (X)
işareti koyunuz.
DERECELER
DEĞERLENDİRİLECEK TUTUM VE
Her
DAVRANIŞLAR
zaman
Bazen
Hiçbir
zaman
1. Planlı çalışmaya özen gösterdim.
2. Çalışmalarım sırasında planıma uygun hareket ettim.
3.Araştırmada çeşitli kaynaklardan yararlandım.
4. Öğretmenimin önerilerini dinledim.
5. Çalışmalarım sırasında değişik materyallerden
faydalandım.
6. Sorumluluklarımı tam anlamıyla yerine getirdim.
Bu etkinlik sırasında en iyi yaptığım şeyler ve diğer yorumlarım: ………………………….
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………