Broji / Broj 50 ● Berš / Godina XVII. ● Zagreb , novèmbro / studeni 2013. Romska istina Ekonomska kriza u EU pogoduje porastu diskriminacije prema Romima?! Sadržaj UVODNIK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pritužba na kršenje Etičkog kodeksa državnih službenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pritužba na g. Aleksandra Tolnauera, državnog službenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prigovor na postupak imenovanja članova povjerenstva za praćenje i provedbu Nacionalne strategije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Za veće uključivanje djece romske nacionalne manjne u predškolsko obrazovanje . . . . . . . 9 Zbog glasina o otmici plavokose djevojčice trpe i Romi Domari u Izraelu . . . . . . . . . . . . . . 11 Maria je Romkinja – znači sad će opet postati nevidljiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Deportacije Roma zaoštrile razlike među europarlamentarcima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Strategije uključivanja moraju se eksplicitno odrediti prema ženama Romkinjama . . . . 14 Hrvatski Romi u Europskoj uniji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Strahovi romskih obitelji u Njemačkoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prosvjedi Roma u Pribislavcu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vrijeme je za suočavanje sa ksenofobijom u Hrvatskoj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Blokade socijalnog uključivanja Roma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Protest pariških srednjoškolaca zbog deportacije djevojčice Romkinje . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Umro Florin Cioaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Moj dom kamp Konik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Francuska vlada baca Rome u izborni napoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sastavljanje policijskog registra Roma u pokrajini Skane u Švedskoj . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Izbrišite mržnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Romske udruge iz cijele Hrvatske odale počast žrtvama u Uštici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Javna rasprava o problemima Roma u Rijeci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ERRC: Zaštita djece, što države trebaju učiniti? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Objavljen prvi slovenski priručnik za učenje romskog jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Poetski životopisi suvremenih Roma, Hedina Tahirović Sijerčić. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Udruga Roma Zagreb i Zagrebačke županije zahvaljuje svim donatorima koji su donirali svoje proizvode i na taj način razveselili naše najmlađe članove. Romano čaćipe – Romska istina • Romano Lil – Časopis Roma u Republici Hrvatskoj • Izdavač: Udruga Roma Zagreba i Zagrebačke županije • Redakcija: Čemernička 17, tel/fax +385 1 24 52 554, email: [email protected] • Glavni urednik: Alija Mešić, email: [email protected] • Izvršnai urednik: Momo Kuzmanović, e-mail: [email protected] • Grafička urednica: Tihana Modrić, email: [email protected] • Uređivački odbor: Alija Mešić (predsjednik), Anifa Gaši, Senad Herić, Besima Mešić, Mišo Ibrišević, Toni Vuk, Renata Đonđ Perković • Tajnica: Snježana Martinović • Izdavanje časopisa sufinanciraju: Savjet za nacionalne manjine Vlade RH i Ured za kulturu Grada Zagreba • Odlukom Vlade RH, Odjela upravnopravnih poslova, br. K1 03205/9702 116 ur. br. 50402/97 od 24. srpnja 1997. časopis je oslobođen poreza • Časopis je besplatan 3 UVODNIK Poštovane dame i gospodo, Romkinje i Romi, S matram da su se Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina kao i njihov Savjet za nacionalne manjine udružili u sustavnom zakidanju svih njima "nepodobnih" udruga pa tako i Udrugu Roma Zagreba i Zagrebačke županije koja je osnovana daleke 1993. godine kao prva u Zagrebu i zagrebačkoj županiji, a druga u Republici Hrvatskoj. Pitamo se je li to zbog časopisa koji piše samo istinu o situaciji Roma u RH kao što je to i u nazivu našeg glasila Romano čaćipe/Romska istina. Znam da to boli i Rome ali i Ured i Savjet koji rade s g. Kajtazijem. Otkad je je došao, od prvoga dana kao suradnici i kao nadležna tijela za nacionalne manjine, pogotovo romsku, a tako i ljudska prava. Više puta sam gospodinu Sočancu slao dopise, DVD-e i kompletnu dokumentaciju o romskim problemima, a gospodin predsjednik s mojim radom i mojim trudom uzvisuje sebe i g. Kajtazija. Da stvar bude gora, živa je istina da čim je na vlast došao g. Kajtazi, on, g. Tolnauer i g. Sočanac su meni kao jedinom Romu koji piše i izdaje časopis za Rome u kome surađuju Romi iz cijele Hrvatske, ali i bivše Jugoslavije i Europe - oduzeo najprije 70.000, već kod prve raspodjele sredstava kojom je mogao diktirati, a zatim, ove godine, imenovana gospoda su srezala za dodatnih 35.000 kuna sredstva namijenjenih za časopis. Ostalim manjinama sredstva su umanjena za najviše 10 do 20 posto. Ni to nije sve. Za naše projekte za koje tražimo sredstva za sufinanciranje ili bespovratna sredstva ne možemo dobiti ništa kao ni svi drugi Romi koji nisu njima podobni. Smatramo da time g. predsjednik Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina – sam krši ljudska prava većine Roma. To dokazuje i činjenica da gospodin Kajtazi novcem za ostvarivanje ljudskih prava Roma financira gospođu iz Osijeka koja nikada nije rekla ni jednu riječ u korist Roma. Da nam je poslala bilo kakvu informaciju o ili tekst o Romima ili o svom radu, mi bismo to objavili. Istovremeno zakida našu udrugu koja se sustavno zalaže za prava Roma i u časopisu Romano Čaćipe i u razgovorima i na sastancima u insitucijama, ne samo u RH već i u Washingtonu gdje sam se zalagao za odštetu Romima žrtvama holokausta. U Dubrovniku, na sastnku OSCEa zalagali smo se da se u školskim udžbenicima piše i o romskim žrtvama holokausta kao što je to već učinjeno za žrvte židovskog projekla. Inicijativa je bila prihvaćena i uneseno je u zapisnik, ali do današnjeg dana nije učinjeno ništa. O tome nismo dobili nikakve povratne informacije pa ne znamo tko stoji iza toga. Gospodina Tolnauera iz Savjeta za nacionalne manjine nazivao sam desetak puta i poslao pet poziva da nas primi na razgo- ROMANO ČAČIPE Alija Mešić, glavni urednik časopisa Romano Čaćipe/ Romska istina predsjednik Udruge Roma Zagreba i Zagrebačke županije član predsjedništva Odbora za ljudska prava Roma u RH u Koordinaciji Vijeća Roma RH vor o problemima Roma, ali mi gospodin nije ni odgovorio jer on ne postoji za Rome koji mu nisu poslušni i podobni, a tu ubraja i nas iz Udruge Roma Zagreba i Zagrebačke županije i časopisa Romano čaćipe. Ove godine gospodin Tolnauer, gospodin Kajtazi i Sočanac još više zakidaju sve one Rome i romske udruge koji im nisu poslušni, kako u dodjeli sredstava namijenjenih za njihove redovne aktivnosti, tako i za njihove projekte. Projekte "nepodobnih" romskih udruga bacaju u koš za smeće bez obzira što iza sebe imaju rad koji je prepoznat u cijeloj hrvatskoj javnosti i u relevantnim hrvatskim i europskim insitucijama. Njih trojica postupaju po onoj staroj uzrečici "Kadija te tuži, kadija ti sudi"! Za sve ovo što tvrdim na raspolaganju imam dokaze koje mogu pružiti na uvid svakom tko to želi provjeriti. Više od 90% Roma nije zadovoljno sa zastupnikom u Hrvatskom Saboru g. Kajtazijem jer ne radi u interesu romske i 11 drugih nacionalnih manjina, a to je njegov mandat i njegova obveza. Umjesto toga on radi samo za vlastiti interes, za interes udruge KALI SARA kojom predsjedava, kao i u interesu njegove najnovije udruge čiji je naziv Nacionalno vijeće Roma (NVR). To nije krovna udruga Roma u RH kao što bi se iz naziva trebalo pretpostaviti. Međutim, već tri mjeseca nakon njenog osnivanja, toj su udruzi odobrena velika financijska sredstva i uredske prostorije velike kvadrature. U isto vrijeme udruge koje u RH djeluju 15 i 20 godina nisu dobile ni jedan kvadrat prostora za rad. Isto tako godinama se odbija inicijativa za uspostavu jedinstvenoga romskog kulturnog centra u Zagrebu te 20 klubova Roma u svim hrvatskim županijama. Alija Mešić, urednik ROMSKA ISTINA 4 reagiranja Pritužba na kršenje Etičkog kodeksa državnih službenika Veljko Kajtazi, Branko Sočanac, Aleksandar Tolnauer Udruga Roma Zagreba i zagrebačke županije uputila je pritužbu najvišim hrvatskim državnim insitucijama na neprimjeren odnos i ponašanje predsjednika Savjeta za nacionalne manjine RH prema predstavnicima romskih nevladinih udruga na Jednodnevnoj radionici za pisanje, realizaciju i izvještavanje o projektima u čijem financiranju sudjeluje Savjet za nacionalne manjine RH" održanoj 7. listopada 2013. godine u Zagrebu. Vlada Republike Hrvatske Trg sv. Marka 2, 10000 Zagreb n/p: g. Zoran Milanović, Predsjednik Vlade RH Ministarstvo uprave Republike Hrvatske Maksimirska 63, 10000 Zagreb n/p: Etičko povjerenstvo državnih službenika Savjet za nacionalne manjine RH Mesnička 23, 10000 Zagreb n/p: g. Aleksandar Tolnauer, Predsjednik Republika Hrvatska Pučki pravobranitelj Petrićeva 5, 10000 Zagreb n/p: gđa. Lora Vidović, Pučka pravobraniteljica Predmet: Pritužba – u skladu sa Etičkim kodeksom državnih službenika (Na temelju članka 25, stavka 2, Zakona o državnim službenicima ("Narodne novine, br. 92/2005, 107/2007 i 27/2008) Datum: 09 listopad 2013. , Zagreb ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA reagiranja Poštovane dame i gospodo, U skladu sa Etičkim kodeksom državnih službenika (Na temelju članka 25, stavka 2, Zakona o državnim službenicima ("Narodne novine, br. 92/2005, 107/2007 i 27/2008) te na osnovi ponavljanja iste situacije sa kojom se susrećemo unatrag nekoliko godina, te posebice vezano uz iskustvo sudjelovanja na "Jednodnevnoj edukacijskoj radionici za pisanje, realizaciju i izvještavanje o projektima u čijem financiranju sudjeluje Savjet za nacionalne manjine RH" želimo izraziti naše opetovano čuđenje ali i nerazumijevanje prakse i metode izlaganja, obraćanja, odnošenja sa građanima RH te odnošenja spram predstavnika Organizacija Civilnog Društva (OCD) od strane visoko pozicioniranog službenika Republike Hrvatske. Konkretno, Etički kodeks državnih službenika je po našem iskustvu te iskustvu drugih sudionika navedene radionice ali i cjelokupnog odnosa sa i spram Savjeta za nacionalne manjine RH, povrijeđen u slijedećim člancima: Članak 3, Članak 4, Članak 6, Članak 7, Članak 8 te Članak 10. Riječ je o načinu komunikacije spram građana i predstavnika OCD-a, u usmenom obliku, sa pozicije moći, uz obezvrjeđivanje rada OCD-a koji djeluju i po 20 godina sa međunarodno priznatim rezultatima kao i novonastalih OCD-a koji popunjavaju operativnu prazninu koja je nastala manipulacijama nad romskom nacionalnom manjinom u Republici Hrvatskoj. Nije riječ o dobronamjernoj edukaciji građana i predstavnika OCD-a od strane državnog službenika, već je riječ o korištenju pozicije državnog službenika na način koji nas podsjeća na razdoblja autoritativnih, jednostranačkih režima, po principu "prihvati ili budi sankcioniran", s neumjesnim primjedbama upućenih građanima i predstavnicima OCD-a, sa stalno povećanim volumenom zahtjeva koji su namijenjeni diskvalifikaciji rada onih građana i OCD-a koji očigledno nisu politički podobni, te u konačnici, sa kontinuiranim rezanjem sredstava namijenjenih radu OCD-a na način da se etabliranim i dokazanim OCD-ima drastično smanjuju dostupna sredstva ali se istovremeno projiciraju nova sredstva u najblažu ruku rečeno, netransparentnim projektima. Konkretno, dana 7. listopada 2013, iskustvo potpisnika ovog dopisa je ponovljeno iskustvo unatrag barem dvije godine. Način obraćanja državnog službenika gospodina Tolnauera u kojem se stalno miješa pozicija davatelja sredstava, ponekad je riječ o sredstvima koja daje Republika Hrvatska i Međunarodna zajednica, a ponekad Savjet za nacionalne manjine. Redovno kao predsjednik Udruge Roma Grada Zagreba i Zagrebačke županije koja djeluje od 2003. godine s preko 600 romskih osnovnoškolaca kojima je dana pomoć u obrazovanju te preko 160 mladih Romkinja i Roma kojima se omogućila prekvalifikacija te čitavim nizom drugih uspjeha, slušam od gospodina Tolnauera da naša udruga nema rezultata, da su naši motivi upitni a ponajviše od svega, način samog obraćanja jest primjetno u neskladu sa Etičkim kodeksom državnih službenika. Dodatno, neupitno je da u samom radu Savjeta za nacionalne manjine postoji čitav niz netransparentnosti, od zahtjeva za mjesečnim izvješćima, dok po dostupnim zakonima je riječ o kvartalnim izvješćima, nepoštivanje samog pravilnika Savjeta za nacionalne manjine da se ne daju sredstva udrugama koje su mlađe od 24 mjeseci, ali se izdašno financiraju ad hoc registrirane udruge i to pozamašnim sredstvima, a na račun smanjenja dostupnih sredstava dokazanim udrugama i njihovim programima koji su aktivni. Potpisnik ovog dopisa nije jedini predstavnik OCD-a romske nacionalne manjine koji ne prihvaća takav diktat niti argumentaciju. Ne navodim Članak 9 Etičkog kodeksa državnih službenika jer za isto nemamo dokaze ali bi u smislu transparencije rada državnih službi svakako bilo poželjno ustanoviti točan tok novaca, dakle zaprimljeno i utrošeno, jer nam je znano iz izvora Europske Unije da daleko više sredstava stalno stoji na raspolaganju za romsku nacionalnu manjinu, čime je lamentacija o kontinuiranom rezanju sredstava (na račun financiranja u najmanju ruku neprihvatljivih projekata u skladu sa pravilima samog Savjeta za nacionalne manjine) više nego bespredmetna. U konačnici, prijetnje koje stalno dobivamo su usmjerene namjernom ukidanju našeg časopisa "Romano Čaćipe" (Romska istina) koji izlazi gotovo 20 godina te se distribuira u preko 20 zemalja Europe, svim državnim tijelima, lokalnim tijelima, svim romskim udrugama RH, te svim Veleposlanstvima u RH kao i romskim udrugama u regiji. Pozivam sve gore navedene naslove da preispitaju način obraćanja državnog službenika spram građana RH i predstavnika OCD-a, u skladu sa Etičkim kodeksom državnih službenika RH. Hvala na Vašoj pažnji i posvećenom vremenu. S poštovanjem, Alija Mešić, predsjednik Udruga Roma Grada Zagreba i Zagrebačke županije www.umrh.hr Čemernička 17, 10000 Zagreb Tekst Pritužbe preveden je na engleski jezik i poslan na adrese institucija Europske unije koje se bave zaštitom ljudskih prava i prava nacionalnih manjina. Dokument na engleskom jeziku prenosimo na narednoj stranici. ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA 5 6 reagiranja Romano Čaćipe prenosi u cijelosti Pritužbu na g. Aleksandra Tolnauera državnog službenika koju je g. Ibrahim Gušani, Predsjednik Nacionalne koordinacije vijeća romske nacionalne manjine u RH uputio Predsjedniku Vlade RH Zoranu Milanoviću NACIONALNA KOORDINACIJA VIJEĆA ROMSKE NACIONALNE MANJINE U RH Vinogradska Cesta.43. 35000 Slavonski Brod , tel:0922847353 Email: [email protected] Slavonski Brod, 07.10.2013.g. VLADA RH Premijer g.Zoran Milanović Trg.sv.Marka.2. 10000 Zagreb Savjet za nacionalne manjine RH Predsjedniku g.Aleksandar Tolnauer Mesnička.23. 10000 Zagreb Predmet: Pritužba na g.Aleksandra Tolnauera državnog službenika Poštovani Uvaženi g. Zoran Milanović premijeru Vlade RH , ovim putem Vam se obračamo o primjedbi i ponašanju g.Tolnauera predsjednika savjeta za nacionalne manjine. Dana: 07.listopada 2013.g. na prijedlog g.Kajtazija sa udrugom RNV-a je održan u Hotel "I" U Zagrebu seminar za romske udruge o osposobljavanju u pisanju izvješća , pozvani su 68 osob a od toga su prisustvovali su 7 sedam do 8 osam osoba , te tema je bila za sudionike da se Nacionalna koordinacija vijeća romske nacionalne manjine u RH raspala , što s time g.Tolnauer širi dezinformaciju i propagandu na koordinaciju , a ujedno je to i Laž jer nacionalna koordinacija je jedino legitimno tijelo u RH , i registrirano u ministarstvu Uprave RH koje su potpisali sporazum sljedeća vijeća: Istarska županija , Grad Zagreb , Primorsko –Goranska županija Međimurska, Bjelovarsko –Bilogorska, Koprivničko –Križevačka, Brodsko-Posavska, Osječko Baranjska, Zagrebačka županija za koje imamo argumentirane dokaze. Molimo da o ovome da ga osobno opominjete da ne spominje i ne blati koordinaciju već da mu se daje do znanja da surađuje sa koordinacijom jer je jedino legitimno tijelo a očito njemu to smeta. Ne vidim razloge da mu je toliko stalo da se koordinacija raspada jer i ovako savjet za nacionalne manjine nema nikakvu suradnju sa koordinacijom , več samo sa RNV-om udrugom od g. Kajtazija. Nitko ispred naših vijeća niti je pozvan a niti informiran o ovome seminaru da bi prenijeli udrugama da se odazovu a ne da bez veze Vladin novac i novac poreznih obveznika odlazi u rasulo za samo sedam osoba , ručak se pripremio za 68 osam osoba što nam je to veoma neozbiljno i stoga molimo da se o tome i snosi i odgovornost zašto se tako nešto organizira ako nema dovoljan broj prisutnih. Ovim putem se također se obračamo i etičkom kodeksu da se g. Tolnauer očituje i tražimo ispriku da osobno on to ne ponavlja. Imamo i svjedoke o njegovom govoru na seminaru. Unaprijed Vam se zahvaljujemo nadamo se da ćete uzeti sve zakonske mjere i opominjati g. Tolnauera da Romi su dovoljno sada i obrazovani i da se znaju za svoja prava i boriti a ne biti nekome marioneta i kako želi savjet za nacionalne manjine nekoga financira a nekoga Ne financira jer je nepodoban, a ujedno se ne gledaju programi i projekti od udruga koji su poslali već se vidi a to je Gušani nema financiranja za njega evo treća godina kako sene financira Nacionalna udruga Roma Evropa, Mreža romskih udruga Hrvatske Slavonski Brod, a imamo i argument od savjeta pisani trag da su sva sredstva od 2009 godine za udrugu Evropa trošena po kriterijima i metodologiji savjeta za nacionalne manjine. S Štovanjem, Ibrahim Gušani Predsjednik nac.koord.vijeća rom.nac.manjine u RH -Na znanje: -Etičkom povjerenstvo državnih službenika Pučki pravobranitelj -Etičkom povjerenstvu državnih službenika Ministarstvu Uprave RH. ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA reagiranja Romano čaćipe prenosi Prigovor na imenovanja novih članova povjerenstva za praćenje i provedbu Nacionalne Strategije Roma 2013-2020.g. koji je predsjednik Nacionalne koordinacije vijeća romske nacionalne manjine u RH Ibrahim Gushani uputio Predsjedniku Vlade RH Zoranu Milanoviću NACIONALNA KOORDINACIJA VIJEĆA ROMSKE NACIONALNE MANJINE U RH NACIONALNA KOORDINACIJA VIJEĆA ROMSKE NACIONALNE MANJINE U RH Vinogradska Cesta.43. 35000Brod Slavonsski Brod , tel:0922847353 Vinogradska Cesta.43. 35000 Slavonski , tel:0922847353 Email: [email protected] Email:[email protected] Slavonski Brod, 26.09.2013.g. URBROJ:211-02.26/20-13-09 Slavonski Brod, 26.09.2013.g. URBROJ:211-02.26/20-13-09 VLADA RH URED PREDSJEDNIKA VLADE RH G.ZORAN MILANOVIĆ VLADA RH PRIGOVOR URED PREDSJEDNIKA VLADE RH G.ZORAN MILANOVIĆ Predmet: Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina , Javni poziv za imenovanje novih članova povjerenstva za pračenje i provedbe Nacionalne Strategije Roma 2013-2020.g. PRIGOVOR Poštovani Uvaženi cijenjeni g.Zorane Milanović predsjedniće Vlade republike Hrvatske , izuzetno nam je čast Vas pozPredmet: Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina , Javni poziv za imenovanje daviti u ime naše gore navedene koordinacije a još toplije Vas pozdravljam u ime svoje malenkosti Ibrahima novih članova povjerenstva za pračenje i provedbe Nacionalne Strategije Roma 2013Gušani kao predsjednika ove koordinacije koja je jedino legitimno tijelo na nacionalnoj razini za Rome. 2020.g. Zaista nam je žao da se putem prigovora moramo obratiti Vama , ali potreba je da se moramo na takav način Vama obratiti. Poštovani Uvaženi cijenjeni g.Zorane Milanović predsjedniće Vlade republike Hrvatske , izuzetno nam je 1)Povodom Javnogu poziva Vladinog za ljudska prava i prava u RH , ukoji je občast Vas pozdaviti ime naše gore Ureda navedene koordinacije a jošnacionalnih toplije Vasmanjina pozdravljam javio Javni poziv za imenovanje novih članova povjerenstvaove za Rome o pračenju i provedbe Nacionalne ime svoje malenkosti Ibrahima Gušani kao predsjednika koordinacije koja je jedino Strategije 2013-202 za Rome. razini za Rome. legitimno tijelo na nacionalnoj Zaista nam je žao da se putem prigovora moramo obratiti Vama , ali potreba je da se moramo nasmo takav Vama obratiti.ispred koordinacije od kojih bi se trebalo birati 7 (sedam) kandidata 2)Prijavili 14 (način četranest) kandidata za navedeno povjerenstvo , gdje će 5( petero) člana komisija iz Vlade RH , a među njima i predstavnik Roma 1)Povodom poziva Vladinog Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina u te će birati Javnog nove članove povjerenstva , dogodilo se suprotno: RH , koji je objavio Javni poziv za imenovanje novih članova povjerenstva za Rome o pračenju i provedbe Nacionalne Strategije 2013-202 za Rome. Komisiju sačinjavaju sljedeće osobe ispred Vladinog Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina je okupilo 4(četiri) Roma i dvoje osobe iz ureda i savjeta za nacionalne manjine što znači 6 (šestoro) člana 2)Prijavili smo 14 ( četranest) kandidata ispred koordinacije od kojih bi se trebalo birati 7 komisija od javnoga poziva gdje piše 5 (pet). (sedam) kandidata za navedeno povjerenstvo , gdje će 5( petero) člana komisija iz Vlade RH , a među njima i predstavnik Roma te će birati nove članove povjerenstva , dogodilo se 3) Sa ulice su pokupljeni Romi koji prodaju robu na placu u Sisku radi se o Agronu Tahiriju a tako i ostalih suprotno: koji nemaju veze s romskom problematikom a niti sa romskim aktivistima , udrugama i vijećima romske nacionalnesačinjavaju manjine a niti poznajuosobe materiju Roma jer su podobni g.Kajtazija oni je mislio da zapošljavga Komisiju sljedeće ispred Vladinog Uredaigrači za ljudska prava prava njih u ime Vlade da biraju povjerenstvo ako rade ovi osobe Romi u iz Vladi RH nemamo ništa ali mi koliko nacionalnih manjina je okupilo 4(četiri)pa Roma i dvoje ureda i savjeta protiv za nacionalne manjine 6 (šestoro) člana komisija od javnoga poziva gdje piše 5 (pet). znamo što , oniznači ne rade u Vladi RH. 3) Sa ulice su pokupljeni Romi koji prodaju robu na placu u Sisku radi se o Agronu Tahiriju a tako i ostalih koji nemaju veze s romskom problematikom a niti sa romskim aktivistima , ROMANO ČAČIPE manjine a niti poznajuROMSKA udrugama i vijećima romske nacionalne materijuISTINA Roma jer su podobni igrači g.Kajtazija on je mislio da zapošljavga njih u ime Vlade da biraju povjerenstvo pa ako rade ovi Romi u Vladi RH nemamo protiv ništa ali mi koliko znamo , oni ne rade u Vladi RH. 7 8 reagiranja 4) Članovi koji bi se trebali birati su imali prednost i prioritet da su predsjednici Vijeća jer oni su legitimno izabrani predstavnici s izborima nacionalnih manjina a tako da i poznaju sve probleme u svoju regiju to jest županiju a ne koje kakve osobe iz redova saborskoga zastupnika g.Veljka Kajtazija jer ta 4 ( Četvoro) člana komisija od Roma su izabrani po nalogodavcu g.Kajtazija , jer on njim je odredio koga da oni biraju a koga da ne biraju eto mene kao prvoga nisu birali a predsjednik sam koordinacije i predsjednik sam županijskoga vijeća romske nacionalne manjine Brodsko-Posavske županije to je samo jedan primjer što znaći da ta komisija nije birala osobe ispred vijeća nego po diktaturi g.Kajtazija i opet će biti malverzacije u povjerenstvu. 5) Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina ne surađuje sa izabranom legitimnom nacionalnom koordinacijom donese odluke bez naših znanja za Rome , organizira seminare , edukacije gdje nismo nitko ni pozvani ne objavljuje koliko je Vlada RH odvojila iz proračuna za Rome te gdje je potrošeno određeni iznos koji je dobiven za Rome a također to radi i saborski zastupnik g.Veljko Kajtazi koji manipulira ne surađuje sa predstavnicima vijeća i s koordinacijom nego skuplja ljude sa ulice otvara njim udruge i onda s njima manipulira a mi smo njemu nepodobni jer smo smetnja jer tražimo uvid da se vidi koliko je Vlada RH odvojila sredstva za Rome i u kojem smjeru ide novac. Prošle godine je Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina predložio da se romskom nacionalnom vijeću to jest udruzi g.Kajtazija koja nije krovna udruga za Rome već samo za područje Grada Zagreba što možete tražiti od ureda državne uprave Grada Zagreba da se uvjerite i sami. Ovim prigovorom tražimo da se pobije odluka i imenovanje koje je komisija dana 16.09.2013.g. donijela o izabranim članovima i da Vlada RH imenuje nove članove gdje čemo Vam poslati prijedlog kandidata , na uvid Vama pa iz toga prijedloga imenujte vi nove članove povjerenstva. Tražimo da se Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina dovede u red sa osobljem koji nemaju komunikaciju sa Nacionalnom koordinacijom i vijećima romske nacionalne manjine a tako i udrugama. Da Ured za ljudska prava pošalje na uvid da koordinacija daje svoje mišljenje o odlukama i svemu kada se radi o romskim pitanjima a tako i da predloži u drževani proračuna da se koordinacija vijeća romske nacionalne manjine u RH financira iz državnog proračuna po odredbi Vlade RH , tako i o pitanjima prostora za Rad koordinacije koja niti do dan danas nema svoj ured za razliku od RNV udruge g.Kajtazija na Ilici 360 kvadratnih metara. Nadamo se da ćete naš prigovor uvrstiti kao pozitivan prigovor s razlogom i raditi na tome , tražiti očitavanja od Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina o pobijanju natječaja i komisije o imenovanju novih članova u povjerenstvo za praćenje i provedbu Nacionalne Strategije 2013-2020.g. S Štovanjem Ibrahim Gušani Predsjednik nacionalne koordinacije vijeća romske nacionalne manjine u RH ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA projekti Udruga Roma Zagreba i zagrebačke županije partner Grada Zagreba na provedbi EU projekta Od jednakih prava ka jednakim mogućnostima O Za veće uključivanje djece romske nacionalne manjine u predškolsko obrazovanje d jednakih prava ka jednakim mogućnostima (From equal rights to equal opportunities – FERTEO) najnoviji je EU projekt Grada Zagreba koji se odnosi se na uključivanje Romske nacionalne zajednice u obrazovni proces, a koji je, u nazočnosti zamjenice gradonačelnika Vesne Kusin prvi puta javno predstavljen 24. rujna u zagrebačkoj gradskoj upravi. Ovaj 174.600 eura vrijedan projekt Zagreb će realizirati u suradnji s Udrugom Roma Zagreba i Zagrebačke županije i Unijom Roma Hrvatske, Dječjim vrtićem Zrno iz Zagreba te Sisačko-moslavačkom županijom, a trajat će 15 mjeseci tijekom kojih će se raditi s ciljnim skupinama – romskom djecom predškolske dobi i njihovim roditeljima, ali i zaposlenicima u sustavu predškolskog odgoja i osnovnoškolskog obrazovanja u Gradu Zagrebu. Većina novca, u iznosu od otprilike 83% cjelokupne vrijednosti, osigurana je iz europskih fondova – konkretno, Programa pretpristupne pomoći IPA, komponente IV – razvoj ljudskih potencijala. Projekt FERTEO, čiji je inicijator i nositelj gradonačelnik Grada Za- ROMANO ČAČIPE greba Milan Bandić, prijavljen je na natječaj Integracija skupina u nepovoljnom položaju u redoviti sustav obrazovanja u studenom 2011. Kako se moglo čuti od voditelja projekta Andrije Petrovića, opći cilj FERTEO-a je pridonijeti uključivanju većeg broja djece romske nacionalne manjine u sustav predškolskog odgoja i redovitog obrazovanja, kroz razne informativne i edukativne radionice, dvojezične obrazovne materijale, grupne i individualne programe te stručno usavršavanje odgojitelja i stručnih suradnika i asistenata. Zamjenica zagrebačkog gradonačel- ROMSKA ISTINA 9 10 projekti nika Vesna Kusin zaključila je kako je ovo samo jedan od 40-tak projekata Grada Zagreba koji se sufinanciraju iz sredstava Europske unije, a koji promiču razvoj ljudskih potencijala, jačaju socijalnu koheziju, osnažuju demokratske standarde i poboljšavaju status nacionalnih manjina. Također, podsjetila je i da je Zagreb prvi grad u Hrvatskoj koji je, još 2001., odmah nakon donošenja Ustavnog zakona o nacionalnim manjinama, manjinska prava pretočio u Statut Grada Zagreba. Uz zamjenicu gradonačelnika Vesnu Kusin, javnom predstavljanju prisustvovali su pročelnici Ureda za programe i projekte EU, odnosno Ureda gradonačelnika, Mirjana Zubak i Miro Laco, te predstavnici partnera u realizaciji projekta FERTEO. Mlada Romkinja zaposlena na projektu Alija Mešić predsjenik Udruge Roma Zagreba i zagrebače Županije i sindirela Bobarić, članica Udruge sudjelovali su u četvrtak, 24. listopada na prvom operativnom sastanku na provedbi projekta Od jednakih prava prema jednakim mogućnostima u Gradskoj upravi. Sastanak je organizirao voditelj projekta Andrija Petrović na kojem su kojem su sudjelovale i djelatnice Gradske uprave uključene u projektni tim: Bosiljka Deverny, Vesna Tokić i Tanja Miloš U sklopu projekta FERTEO, kao partner Grada Zagreba, Udruga Roma Zagreba i Zagrebačke županije zaposlila je mladu Romkinju, Sindirelu Bobarić na poslovima asistentice koja će u neposrednom radu s dje- Potpora unapređenju rada integriranih vrtića Udruga Roma Zagreba i zagrebačke županije godinama podržava sve inicijative za vezane za veće uključivanje romske djece u sustav obrazovanja. Posebno je važno uspješnije uključivanje romskih mališana u sustav predškolskog obrazovanja u integriranim vrtićima, bez razdvajanja od njihovih vršnjaka, Kao jedan od partnera Grada Zagreba na provedbi projekta Od jedankih prava prema jednakim mogućnostima, naša udruga će imati priliku dalje razvijati dobre odnose s integriranim vrtićima , romskom djecom i roditeljima čija djeca već pohađaju vrtić, ali i onim roditeljima Romima koji su zainteresirani da nse njihova djeca na vrijeme pripreme za ulazak u sustav odgoja i obrazovanja. Naš zadatak će, između ostaloga, biti da što više roditelja bude informirano o mogućnostima upisa u vrtić, o pogodnostima za romsku djecu, ali i o potrebi i obavezama roditelja da u suradnji s pedagozima i odgojiteljima pomognu svojim mališanima lakšu prilagodbu na organizirane dogojne i obrazovne aktivnosti i boravak u vrtiću. Kao partneri Grada Zagreba u projektni tim uključeni su kao savjetnici Alija Mešić, predsjednik Udruge Roma Zagreba i zagrebačke županije, Zorica Lusavec, ravnateljica Dječjeg vrtića Zrno, Nusret Seferović, predsjednik Unije Roma Hrvatske. Časopis Romano Čaćipe će u narednim brojevima izvještavati o svim značajnim aktivnostima u provedbi projekta. A.M. ROMANO ČAČIPE com i roditeljima romske nacionalnosti pomagati njihovom boljem uključivanju u redoviti program integriranih vrtića u Zagrebu. Unija Roma Hrvatske također je, na istim projektnim zadacima, zaposlila jednu mladu Romkinju, Kseniju Seferović. Sindirela i Ksenija će raditi u četiri zagrebačka vrtića: DV Zrno, DV Cvrčak, DV Milana Sachsa i DV Duga. Sindirela Bobarić je završila Srednju trgovačke školu u Zagrebu, a dodatne kvalifikacije. specijalista uredske primjene računala i operatera uredske primjene računala upisane su joj u radnu knjižicu nakon završenih tečajeva koje je u organizaciji Udruge Roma Zagreba i Zagrebačke županije provodio Zagrebački informatički centar. Udruga je ovime potvrdila dodatnu vrijednost koju imogu imati polaznice i polaznici njenih programa obrazovanja i osposobljavanja. Osim mogućnosti stjecanja priznatih kvalifikacija Udruga uspješnim polaznicima pruža i pomoć u nalaženju posla na projektima i prvih ugovora o radu. Kao stručni savjetnik u projektnom timu bit će angažiran i predsjednik Udruge Roma Zagreba i zagrebačke županije za koju nisu predviđene naknade za režijske i uredske troškove povezane sa sudjelovanjem u provedbi projekta u čijem proračunu ti troškovi nisu predviđeni. Ovo napominjemo zbog toga što se u javnosti naše uključivanje u projekte tumači kao –primitak donacija, socijalne pomoći i slično. ROMSKA ISTINA romi u svijetu Zbog glasina o otmici plavokose djevojčice trpe i Romi Domari u Izraelu Priča o Mariji, plavokosoj djevojčici nedavno pronađenoj kod Roma u Grčkoj, pojačala je ionako negativnu reputaciju europske romske manjine koja pati zbog siromaštva, nedostatka obrazovanja, a sada se mora nositi i s optužbama za trgovanje djecom T o je samo prilika da se na- koliko stotina obitelji bliskoistočne padne cijela zajednica, kaže grane Roma poznatih kao Domari. pripadnica izraelske romske Oko 1800-te godine živjeli su uglavzajednice od 2000 ljudi. nom pod šatorima u bliziAmoun Saleem, utemeljini Wadi Joz-a, neposredno teljica Romskog društva uz zidine staroga grada. Domari u Jeruzalemu, nije Tijekom prošloga stoljebila izmenađena neprijaća, mnogi su se useljavali teljskim reakcijama koje unutar staroga grada u nasu šrile senzacionalističku selje Burj Laq blizu Lavljih internacionalnu priču o vrata. Danas se zajednica djevojčici koju je majka, Domara Staroga grada sabugarska Romkinja predastoji od 150 obitelji, odnoAmoun Saleem, la drugom romskom paru sno, 2000 osoba kojie žive utemeljiteljica prije četiri godine. " U Eu- Romskog u stanovima nižeg stanropi su se odnosili prema društva Domari u darda. nama s neprijateljstvom i Jeruzalemu Romi u Izraelu prije priče o Mariji.", rekla je Saleem:" Iako nisu znali što se dogodilo, optužili su nas (roditelje usvo- U međuvremenu.druge obitelji Dojitelje) za kidnapiranje i zlostavljanje, mara su se preselile u arapska sela na Cijeli sam život kao Romkinja trpjela periferiji Jeruzalema i na Zapadnoj diskriminaciju i predrasude. Bojim se obali Gaze. Trenutno je većina zamijenila šatore kućama, doduše malima. da je to dio naših života." Obično žive u prošrenim obiteljima Romi na Bliskom istoku koje ponekad okupljaju više generacija pod jednim krovom. Romsku Romi potječu iz Indije i pretpostavlja zajednicu u Izraelu danas čine tri se da su u Europu i Bliski istok sti- glavne obitelji: Saleem, Nadeer i Nuri. zali u nekoliko imigracijskih valova. Tijekom godina zajednica se asimiliNoga Buber Ben David koji je pro- rala u arapsku kulturu i većinom su učavao izraelsku romsku zajednicu islamske vjeroispovjesti. Čak i unutar kaže kako su se Romi na Bliskom arapske lokalne zajednice, zajednica istoku smještali u Siriji, Libanonu, Roma trpi zbog predrasuda i ponižaIraku i Zapadnoj obali Gaze. Više vanja. Katkad ih se uvredljivo naziva od 400 godina Jeruzalem je dom ne- "Nawarima", "crnima". "prljavima" te ROMANO ČAČIPE u najboljem slučaju pate zbog dezinformacija, a u najgorem od rasizma. Kada i dođe do sklapanja miješanih brakova, najčešće je to među obiteljima s niskim prihodima, kaže BuberBen David. U istočnom Jeruzalemu ženidba s Romima nije baš nešto čime bi se netko ponosio. "Vlasti u Jeruzalemu ovih su godina posvećene unapređenju obrazovne, financijske i socijalne razine u romskoj populaciji. " Uvjeti su nam loši ", kaže Abed Saleem, mukhtar (vođa) u zajednici." Ali imamo značajnu pomoć iz sadašnjeg proračuna, centre u zajednici i tečajeve opismenjavanja" Mukhtar je pomoć Grada koristio za promicanje obrazoavanja djece i poticanju žena na zapošljavanje. Nova realnost stvorila paradoks, dodaje Buber-Ben David: S jedne strane žene su shvatile kako se krug siromaštva može probiti izlaskom iz kuće i obrazovanjem, a s druge strane to stvara društvo u kojem se sve manje i manje žena želi udati unutar romske zajednice. " U svakom slučaju, romska zajednica u Izraelu prolazi impresivne promjene – iz siromašne zajednice nezaposlenih u žarište kulturnoga, obrazovnoga, glazbenoga i društvenog djelovanja. Sumnjam da postoji neka druga romska zajednica u Svijetu koja je prošla kroz tako značajne promjene u tako kratkom vremenu" Roi Mandel, ynetnews.com Izvor: photo/www.domarisociety. wix.com ROMSKA ISTINA 11 romi u svijetu 12 Maria je Romkinja – znači sad će opet postati nevidljiva Kada nestane blještavilo reflektora Maria će se vratiti u život isključenosti bez osnovnih dokumenata i prava jući. Zbog ove službene nevidljivosti, Romima se odbija pravna zaštita, zdravstvena skrb i mogućnost upisivanja djece u školu, dobivanja posla i upisa na biračke spiskove. To također znači da su Romi pod pojačnim rizikom od trgovanja ljudima i pravnih zloporaba. Ako službeno ne postojiš, lako ćeš nestati i biti nestali. (…) Nevidljivost Roma – politički isplativa? DNK analiza je potvrdila da je Maria, "misteriozna" djevojčica oduzeta od romskog para u Grčkoj, biološka kćer romskog para iz Bugarske. Plava kosa i plave oči bile su dostatan dokaz policiji u Grčkoj i, u dva odvojena slučaja, u Irskoj, da krene u akciju. Sada, pak, kada se pokazalo da je Maria romsko dijete, bolno je predvidljivo kako će globalno zanimanje za njenu sudbinu izblijediti. Kakva god bila pravna sudbina para koji je optužen za njeno kidnapiranje, Maria će se, kao i druga romska djeca, morati snalaziti na svom životnom putu opterećena nepismenošću, nezaposlenošću i segregacijom u obrazovanju. Ona može očekivati 10 godina kraći život nego većinska populacija, zbog gladovanja, pothranjenosti, bijednog smještaja i ispodprosječne zdravstvene zaštite. Ako su europske vlade ili šira zajednica uistinu zainteresirani pomoći Mariji i drugoj romskoj djeci, moraju početi osiguravati pristup osnovnim dokumentima i temeljnim pravima. (…) Dokumenti – glavni razlog isključenosti Nedostatak službenih dokumenata za Rome – u Marijinom slučaju pojačan nepostojanjem odgovarajućih rodnih listova i drugih dokumenata –glavni je razlog isključenosti Roma u Europi. Nijedna država u Europi nema preciznu statistiku romskih građana u svojim službenim popisima ili nekom drugom državnom registru. Mnogi Romi također nemaju potvrde o rođenju; romske obitelji često odustaju od registriranja djetetova rođenja jer troškovi ishođenja potvrda o rođenju mogu biti obeshrabru- ROMANO ČAČIPE Neki Romi službeno se ne registriraju iz straha od diskriminacije. Prije samo šest desetljeća raspirivači mržnje i politički vođe poslali su više od pola milijuna Roma u smrt zbog "kolektivnog zločina", jednostavno zbog toga što su bili Romi: među Romima ovo sjećanje i dalje živi. Njihova sumnjičavost u registriranje nije neutemeljena. U nedavnom slučaju u Švedskoj otkriveno je kako je policija držala tajni nelegalni popis s više od 4000 Roma, uključujući veliki broj djece. Pravne i proceduralne poteškoće koje vlasti namjerno postavljaju još češće sprečavaju Rome u ishođenju odgovarajuće dokumentacije. U cijelosti dokumentirati i registrirati romsku populaciju znači da vlasti moraju osigurati temeljna prava kao što su pristup obrazovanju, zdravstvenoj zaštiti i pravosuđu, moraju ispuniti kvote javnih poslova za Rome, uključujući kvote romskih političara na izbornim listama. Za mnoge vlasti u Europi nevidljivost Roma je ekonomski i politički isplativa. Željko Jovanović, direktor Ureda za romske inicijative Fondacije Otvoreno društvo, Romano čaćipe prenosi izvode iz članka Maria is Roma – So now she will become invisible once more objavljenog 29 listopada 2013. u The Guardian-u ROMSKA ISTINA romi u europskoj uniji Viviane Reading upozorila na neprihvatljive stavove o Romima u EU parlamentu Deportacije Roma zaoštrile razlike među europarlamentarcima "Romi su ljudska bića ali se čini kako ovdje svi ne privaćaju tu realnost. Oni imaju ista prava i obveze kao i mi" E uropski zastupnici su 9. listopada ukrižali mačeve na pitanju imigracije Roma, bez donošenja bilo kakvoga zaključka. To je ponukalo podpredsjednicu Europske Komisije i povjerenicu za pravosuđe Viviane Reding da izjavi kako se na sjednici osjećala posramljenom. Rasprava je pokrenuta u povodu masovnih repatrijacija romskih imigranata i upozorenja Njemačke na ono što Berlin naziva "socijalnim turizmom siromašnih ljudi s Istoka" koji se nastanjuju na Zapadu u potrazi za socijalnom pomoći. Rasprava će se vjerojatno nastaviti i dobiti na intenzitetu jer su izbori za Europski parlament planirani za svibanj sljedeće godine. Livia Jaroka mađarska zastupnica romskog prijekla u EU parlamentu upozorila je na rastući broj antiromskih izjava: "Zapadne demokracije nisu nimalo bolje od onih na Istoku nakon što su protjerali europske građane romskog porijekla koji su postali teret koji se perbacuje u krug." Helene Flautre, eurozastupnica iz stranke Zelenih zamolila je Europsku komisiju za veću osjetljivost prema diskriminaciji Roma u različitim europskim zemljama. "Sramotno je da se cijela manjina tretira kao kriminalna skupina deportira, i prisilno premješta s jednog mjesta na drugo", dodao je zastupnik ljevice Martin Gustaffson. Bugar Dimitar Stojanov optužio je Francusku da se po pitanju Roma postavlja superiornom u odnosu na Bugarsku i Rumunjsku. "Pariz se nije mučio u traženju neke druge solucije od jednostavne deportacije." Rumunjska zastupnica Corina Cretu naglasila je kako je Francuska dobila osam puta više iz EU fondova za Rome nego rumunjska od 20072013. "Nikome ne koristi demoniziranje Roma i zemalja iz kojih dolaze. Naša je dužnost pomoći im.", rekla je podsjećajući da sve EU države moraju skinuti restrikcije za zapošljavanje Rumunjskoj i Bugarskoj u siječnju 2014. godine. S druge strane, Paul Nuttal, britanski eurozastupnik iz stranke krajnje desnice UKIP upozorio je na 22 posto nezaposlenih mladih Britanaca. " i kako ćemo to rješavati? Otvoriti tržište rada milijunima koji će nas okupirati? To nije rasizam, to je ekonomija" objasnio je. Na kraju Povjerenica za pravosuđe Viviane Reading je kritizirala eurozastupnike za njihov stav prema romskoj zajednici. "Romi su ljud- ROMANO ČAČIPE ska bića ali se čini kako ovdje svi ne privaćaju tu realnost. Oni imaju ista prava i obveze kao i mi" naglasila je Reading te ztražila da se više pažnje posveti socijalnim fondovima. Odbacila je sve optužbe vezane uz takozvanu invaziju Rumunja i Bugara koja bi mogla nastupiti nakon siječnja 2014. godine kada će za te zemlje biti uklonjene restrikcije za zapošljavanje, ali je upozorila zemlje članice i njihove građane kako ne smiju poistovjećivati slobodu kretanja i migracije. " Ljudi imaju pravo nastaniti se u drugoj državi, ali i obvezu da ne postanu teret za sustav socijalne sigurnosti i voditi računa o zakonima.Općenito je bila razočara ishodima rasprave i posramljena što je nazočila sjednici Parlamenta. Europska Komisija odavno je upozorila kako će izbori za Europski parlament sljedeće godine biti popraćeni radikalizacijom populističkog govora političara u potrazi za glasovima u kojima će se uglavnom govoriti o ranjivim zajednicama kao što je romska. Izvor: http://www.balkaneu. com/12757/#sthash.u6rlFBEr.dpuf ROMSKA ISTINA 13 ROMI U EUROPI 14 Lívia Járóka Strategije uključivanja moraju se eksplicitno odrediti prema ženama Romkinjama E uropski okvir za nacionalne strategije uključivanja Roma je propustio uzeti u obzir žene Romkinje, jednu od najranjivijih skupina u EU, kaže Lívia Járóka. Romske žene se mogu prepoznati kao vjerojatno najranjivija skupina u EU koje su na većem stupnju siromaštva nego Romi muškarci ili većina žena, a ipak u nacionalnim strategijama za Rome rodna jednakost ili nije postavljena kao izričit cilj ili je jedva usputno spomenuta. U nerazvijenim ruralnim područjima – gdje živi većina Roma- žene često rade u sivoj ekonomiji, nisu službeno registrirane na tržištu rada ili imaju ugovore na određeno vrijeme, tipično za zapošljavanje u javnom sektoru što izaziva ozbiljnu zabrinutost za njihova socijalna prava i pristup socijalnom osiguranju. U tradicionalnim romskim zajednicama, poslovi i njega u domaćinstvu najčešće se dodjeljuju isključivo ženama trajno ih odvajajući iz obrazovanja i zapošljavanja. Romkinje također često napuštaju tržište rada jer su im ustanove za brigu o djeci nisu na raspolaganju, skupe su ili nepristupačne. Osim toga, sustavi socijalne sigurnosti se temelje na načelu kontinu- iranog doprinosa iz rada, zahtjevu koji najveći broj starijih žena Romkinja ne može ispuniti i zbog toga nemaju prava na mirovine ili samo na one ispod minimuma za preživljavanje. Kriza je također imala negativni utjecaj na zdravlje romskih žena, otežavajući njihovu dugotrajnu neprihvatljivu situaciju koju uzrokuju nezaposlenost, osiromašenje, neprimjereni stambeni uvjeti i obiteljski problemi. Nadalje, istraživanja pokazuju da su romske žene i djeca najzastupljeniji među žrtvama trgovanja ljudima. a evidentirano je također da nasilje unutar romskih obitelji raste zajedno s porastom siromaštva i nesigurnosti. U svom sam izvješću nastojala ponuditi nekoliko preporuka za rješavanje ovih problema. Nacionalne strategije se moraju jasno odrediti prema ženama Romkinjama, procijeniti i uzeti u obzir njihove specifične potrebe i osigurati zaštitu za najranjivije skupine. Prepreke koje stoje na putu za njihov javni angažman ili uključivanje na tržište rada moraju se identificirati i srušiti, a odgovarajući nag l as a k tre- ROMANO ČAČIPE ba također staviti na ulogu koju romske žene mogu preuzeti u jačanju i razvoju njihovih marginaliziranih zajednica. Zastupljenost romskih žena na lokalnoj i državnoj razini mora biti prisutna i u pripremi, provedbi, praćenju i vrednovanju nacionalnih strategija. Zemlje članice moraju ,nadalje, izraditi specifične programe za maloljetne majke, djevojčice koje prekidaju školovanje, pružajući posebnu podršku nastavku prekinutoga obrazovanja i osposobljavanju za posao. Romske žene moraju biti eksplicitno definirane kao ciljna skupina u zdravstvenim inicijativama, posebno uvažavajući bolesti koje su snažno povezane sa ženskim hormonalnim sustavom i siromaštvom. Lívia Járóka je izvjestiteljica Europskog parlamenta za rodne aspekte Europskoga okvira nacionalnih strategija za uključivanje Roma. Izvor: http://www.theparliament. com/latest-news/article/newsarticle/ inclusion-strategies-must-explicitlytarget-roma-women/#.Ule_8tL7prs Prijevod s engleskog: Romano čaćipe/ Romska istina ROMSKA ISTINA ROMI U EUROPI Lívia Járóka Inclusion strategies must "explicitly target Roma women" T he European framework of national Roma inclusion strategies is failing to take account of Romani women, one of the most vulnerable groups in the EU, says Lívia Járóka. Roma women can be identified as probably the most vulnerable group in the EU, who have a higher incidence of poverty than Roma men or majority women, and yet gender equality is either not an explicit objective of the national Roma inclusion strategies or is merely addressed in an incidental way. In disadvantaged rural areas - where the majority of Roma live - women often work in the informal economy, they are not registered in the official labour market, or have short-term contracts typically in public employment, raising serious concerns regarding their social rights and access to social security. In traditional Roma communities, domestic and care work are often assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment. Roma women also often leave the labour market because childcare facilities are unavailable, expensive, or inaccessible. Social security systems are furthermore based on the principle of continuous remunerated employment, a requirement that most elderly Roma women are unable to fulfil and are therefore not entitled to pensions or only below the minimum subsistence level. The crisis also had a negative impact on the health of Roma women, aggravating their long unacceptable situation due to unemployment, impoverishment, inadequate housing ROMANO ČAČIPE conditions and family disruptions. Research data furthermore show that Roma women and children are most represented among the victims of human trafficking and there is also evidence of domestic violence in Roma families, rising in parallel with the growth of poverty and insecurity. In my report, i intend to offer several recommendations to remedy these issues. National strategies must explicitly target Romani women, assess and consider their specific needs, and provide protection for the most vulnerable groups. The barriers that stand in the way of either their public engagement or their entry to the labour market must be identified and demolished and proper emphasis must be placed also on the role that Romani women can play in strengthening and developing their marginalised communities. The local and national representations of Romani women must also be involved in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of national strategies. Member states should furthermore develop specific programmes targeting teenage mothers and early school leaver girls, specifically by supporting the continuation of interrupted education and providing work-based training. Roma women must be identified as an explicit target group for health initiatives as well, especially with respect to diseases that are strongly linked to the female hormonal system and poverty. Lívia Járóka is parliament's rapporteur on gender aspects of the European framework of national Roma inclusion strategies. ROMSKA ISTINA 15 romi u hrvatskoj 16 Hrvatski Romi u Europskoj uniji Htjeli mi to priznati ili ne Romi su u većini zemalja itekako integrirani u društvo. Samo njihovu integraciju teško prihvaćamo. Najviše je onih, posebno u "razvijenijoj Europi", koji bi da su Romi integrirani, ali ne u njihovoj zemlji U vijek kada se pomislili da su se neki problemi počeli rješavati i od problema postali proces ili uspjeh, Romi kao nacionalna manjina nađu se na nekom novom početku. Zabrinuta Europa, u kojoj po neformalnim podacima živi oko 65 milijuna Roma, nađe neki novi model pod nazivom program i baci "kost" tzv. zemljama u tranziciji u kojima je, opet po neformalnim procjenama, najviše Roma i eto materijala za rad. Nastajanje i izrada nacionalnih programa, akcijskih planova, kratkoročnih mjera, dugoročnih planova, a sve za jedan cilj – integrirati Rome u društvo. Neću citirati literaturu o nomadskom načinu života, o plemenskim nasljeđima koji navodno još karakteriziraju većinu Roma. Govorit ću o integraciji Roma. Itegracija Roma da, ali ne u mojoj zemlji! Htjeli mi to priznati ili ne, Romi su u većini zemalja itekako integrirani u društvo. Samo njihovu integraciju teško prihvaćamo. Najviše je onih, posebno u "razvijenijoj Europi", koji bi da su Romi integrirani ali ne u njihovoj zemlji. Ako su prema pisanim tekstovima nekih romologa Romi ROMANO ČAČIPE zalutali u Europu, što je moguće prihvatiti, već odavno Romi ne lutaju po toj Europi, Romi su ostali u "svojim zemljama. Romi nose krakteristike nomadskog života, ali Romi najmanje 60 godina nisu nomadi pogotovo ne na prostorima jugoistočne Europe. Dakle, dugi niz godina Romi se pokušavaju integrirati u društvo. Oni i jesu integrirani jer su neodvojivi dio društva u kojem žive. Problem je u nečem drugom, a to je kako Romi shvaćaju integraciju, a kako je za njih shvaća sredina u kojoj se nalaze. I jedni i drugi se bore protiv asimilacije, opet svaki na svoj način i iz svog kuta gledanja. A od integracije do asimilacije vrlo je mali korak. U neznanju, neinformiranosti ili nepismenosti taj korak je još manji, a strah još veći. Samo u središtu ovih dvojbi mogu nastajati kvalitetni programi i briga društva za dio njenog stanovništva. ROMSKA ISTINA romi u hrvatskoj Nomadstvo Roma iščezava, prisilne migracije traju U tzv. tranzicijskoj Europi u zadnjih petnaestak godina možemo govoriti o migracijama koje su izazvane promjenama društvenog poretka ili ratovima u nekim zemljama. U toj vjetrometini kraja dvadesetog stoljeća i početka dvadesetprvog našli su se i Romi zajedno s tisućama migranata, izbjeglica i prognanika. To nije nomadstvo, ali taj migracijski pokret podsjetio je na nomadstvo kada je riječ o Romima. Vrlo je mali postotak suvremenih Roma nomada koji su se našli u ovoj situaciji i koji su svjesno išli tražeći "zemlju i rijeku". Romi su se naprosto našli u situaciji nužde bijega ili traženja boljih uvjeta za život jer su to morali kao i dugi. Prirodno je da su se ti Romi zaustavljali u njima najbližim zemljama u kojima nalaze svoje sunarodnike, a ovi opet rado pomažu svojima. Naravno i ova situacija dovodi do grupiranja odnosno podjela na naše i njihove Rome, odnosno na makedonske Rome, kosovske Rome, bosanske Rome i sl. Kada sagledamo situaciju na području bivše Jugoslavije, onda bismo mogli pomisliti da se početkom dvadestprvog stoljeća opet dogodila velika seoba Roma. Međutim, to je samo vrijeme velikih promjena, političkih i ekonomskih i Romi su se našli u vrtlogu rata i selili zajedno s drugima. Ako govorimo o jednom novom "nomadskom putu" Roma prema središnjoj Europi, onda moramo imati na umu ne nomadstvo nego dnevnu politiku stare Europe i novonastalih država nove Europe. Hrvatska je u ovom slučaju i tranzitna zemlja i cilj za ostajanje. i tranzit i ostajanje povezani s mogućnošću domicilnih Roma da prihvate došljake. Ako izuzmemo prirodnu osobinu Roma da jedan drugog plemenski i teritorijalno pomažu, u prvi plan izlazi na vidjelo povezanost i briga Roma za svoje. Samo u toj situaciji Romi ostaju u Hrvatskoj. U najviše slučajeva Romi u najnovije vrijeme Hrvatsku doživljavaju kao tranzitnu zemlju. Različiti su samo u nijansama motivi dolaska i odlaska. Ono što je zajedničko to je bijeg od rata i strahota koje on donosi i teškoće življenja u zemljama zahvaćenim političkim promjenama i ratom. Romi koji dolaze u Hrvatsku iz Kosova bježali su od rata. Ma koliko po nekim izvješćima Romi u Makedoniji dobro rješavaju svoja statusna pitanja, oni iz te zemlje odlaze u potrazi za boljim životom. Najprirodnija stanica za makedonske Rome je Hrvatska. Romi iz Bosne bježe pred ratom kao i mnogi drugi. Romi iz Srbije i Crne Gore ne dolaze ovim putem, zapravo ne migriraju. Neveliki broj Roma iz Srbije odlazi u Mađarsku. Nema značajnijih podataka o migracija- ma Roma iz Crne Gore. Romi se ne naseljavaju u Sloveniju. i Austrija je svojim zakonima riješila duljinu boravka stranaca tako da se Romi ne useljavaju u Austriju. Imamo dnevne migracije i to bismo mogli nazvati pogranične migracije Roma iz Hrvatske u Sloveniju i Austriju i to isključivo zbog prošnje i drugih poslova. Teško je reći koliki je tranzit, jer Europa ne prima rado Rome. Posebno su zatvorene Njemačka i Francuska. Istovremeno Europa je kreator mnogih programa kojima se želi poboljšati život Roma, njihov cjelokupni standard. Istina je da je to jedan pravi vid demokracije. Osigurati sredstva, osmisliti programe i sačuvati mir. Nema migracije. Ostajte gdje jeste. Najgore je što su ti programi, inače prilično ambiciozno zamišljeni, obvezali druge zemlje i pokrenuli sustave u financiranju. Naravno, u skladu s novonastalom situacijom u kojoj sam sebi možeš biti šef i osnovati udrugu praktički u svojoj kući i još ti ostane viška članova, pokušavaju se snaći mnogi snalažljiviji predstavnici Roma. Ambiciozni programi i tapkanje na mjestu Prirodno je da Romi ostvaruju svoja prava i putem rada u udrugama, ali je svakodnevno formiranje udruga većinom put ka podjelama a ne zajedničko rješavanje problema. Najmlađe članice KUD-a Romska duša prije odlaska na nastup u povodu dana udruga u Zagrebu ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA 17 18 romi u hrvatskoj Iako Romi žive u različitim zemljama i asimiliraju karakteristike te zemlje, u osnovi svi Romi u Europi imaju potpuno iste i zajedničke probleme. Veliko je pitanje koliko će ambiciozni programi Europe riješiti ovu vrlo složenu problematiku tzv. romsko pitanje. A romsko pitanje u cijeloj Europi je isto. Problem stanovanja, problem obrazovanja, problem zapošljavanja. Ovi problemi proizlaze jedan iz drugoga i povezani su u krug kao i onaj romski točak koji simbolizira čitav njihov život. Ni programi, ni veliki novac koji Europa zdušno nudi, ni vladine institucije, ni nevladine udruge i asocijacije ne rješavaju mnogo. Najčešće se tapka na mjestu, jer izostaje stvarna, konstruktivna volja i jednih i drugih. Dakle i Roma i Države u najširem smislu te riječi. Programi su ambiciozni, ponekad i komplicirani jer što su složeniji to veća izgleda briga za Rome. Novca u osnovi ima za te programe, navodno se mnogo radi i rješava, ali kada se uđe u bit problema, čini se, sve stoji na mjestu. U desetak godina, koje prolaze od dvijetisućite, kada je počeo "stampedo", na rješavanje svih romskih problema, dogodilo se najjednostavnije rečeno ništa. Ništa zato što je deset godina vrlo dugi period za tako malo pomaka. Zanemariti druge zemlje oko nas nije dobro u analizi dobrih ili loših promjena, ali kod nas još uvijek postavljamo ista pitanja i samo malo proširujemo izvješća. Možda se pojedinci pomiču, nikne nova udruga s jednim ili dva člana, uhodane udruge diskriminiraju se programima, podobnošću ili dobrom voljom uvijek "svježih" stručnjaka koji odjednom znaju sve o Romima. Objektivno, Romi trebaju shvatiti da nisu više u centru dnevnopolitičkih interesa Europe pa tako ni Hrvatske. Mnogi krupniji problemi tresu Europu. IPAK na kraju dekade ostaje nekoliko pitanja na koja nijedan odgovor nije dovoljno dobar, ni za Rome ni za one koji brinu o njima. Osnovno pitanje integracije Roma u društvo trebalo je odavno prestati biti pitanjem jer su Romi u dvadeset i prvom stoljeću tu i nisu nomadi. Oni imaju zemlju za koju su se opredijelili i u nekoliko generacija unazad mogu je nazivati svojom domovinom. Zašto Romi ne pohađaju redovito nastavu i ne školuju se? Nema opravdanja i nijedan odgovor o tome da je to dio njihove tradicije nije normalan. Jedino opravdanje može biti socijalni i materijalni status. Teško bi bilo reći da Hrvatska nema vrlo dobru zakonsku regulativu i socijalnu i obrazovnu. Provodi je djelomično jer ne provodi sankcije prema onim Romima koji ni jedno ni drugo ne poštuju. Niti se pravilno troši socijalna pomoć koju gotovo svi Romi u Hrvatskoj imaju, niti se poštuje zakonska odredba da sva djeca moraju biti uključena u odgojno – obrazovni proces. Iako se tvrdi da se prati stipendiranje srednjoškolca, još uvijek je broj stipendiranih i završenih srednjoškolaca u velikom neskladu. O uistinu sramotnoj i smiješnoj brojci studenata koji primaju stipendije i onih koji u deset godina nisu završili fakultet i o imenima istih studenata treba napisati posebnu studiju. Ako su dva studenta od dvadeset stipendiranih završila fakultet treba se zapitati zašto. i onda gdje su toliki pusti srednjoškolci ako veći broj od njih nije uspio upisati višu školu. Zašto se Romi ne zapošljavaju kao ostali Naravno sve ovo odnosi se na one Rome koji se deklariraju kao Romi i koji s tih osnova i primaju stipendije. Na ovo se veže vrlo važno pitanje zapošljavanja Roma. U deset godina nije dobio posao nijedan Rom koji ima bilo koju stručnu spremu. Sva parcijalna rješenja po vijećima nacionalnih manjina nisu odgovor ni napredak. Tu nema jednakosti. Rom se ne smije zapošljavati zato što je Rom, Rom se mora zaposliti zato ROMANO ČAČIPE što je ravnopravan sa svima drugima ako je stekao svoje zvanje. U deset godina nije riješeno ovo najvažnije pitanje integracije. Rom ima pravo na rad pod jednakim uvjetima. Pravo na dom i osnovne životne uvjete osigurava država ali i sam pojedinac. Zašto nije niklo ni jedno naselje Roma s civilizacijskom infrastrukturom, zašto nema planskog naseljavanja pa ako treba i raseljavanja Roma u krajeve gdje im se može ponuditi rad i život. Npr. stočarstvo u Lici, vraćanje starim zanatima… Ako netko stalno govori o diskriminaciji i getoizaciji samo da ne bi prihvatio obveze i pokrenuo se, onda ga se može argumentirano demantirati. Ovako ako nudimo malo, oni uzimaju polovično, ostaje se na istom i diskriminacije ima, samo je pitanje kakve diskriminacije i tko je sve diskriminiran. Vječno pitanje jezika i hrvatskog i romskog tema je drugog teksta. Romi više nisu nomadi, svaka zemlja ima svoje Rome, svi Romi nisu isti iako su im problemi zajednički, ali su svi Romi narod i ravnopravni pojedinci društva. Romi nisu ni integrirani kako spada, nisu ni asimilirani kako spada, a ono što je najvažnije za Rome nisu niti broj jedan ni Europe ni kojekakvih fondova. Romi moraju shvatiti da su možda upravo sada na početku u kojem treba biti ravnopravni član društva i u toj kategoriji iznalaziti sva rješenja za sebe i za zajednicu. Biti jedan drugome Rom, to je vrlo velika odgovornost koja bi sigurno dovela do uspjeha. Jadranka Huljev ROMSKA ISTINA romi u regiji Posredstvom Novinsko informativne agencije Roma (NIAR) Romano čaćipe prenosi kraći pregled aktualnih događanja veznih za položaj Roma u regiji rase, pola, jezika, veroispovesti, nacionalnosti, pripadnosti određenoj društvenoj grupi ili političkih stavova. On je tvrdio da bi time došlo do povrede Ženevske konvencije o statusu izbeglica iz 1951.god. Obrazovanje na romskom jeziku 4.11.2013, RTS – Radio Beograd 1: Romano Them Strahovi romskih obitelji u Njemačkoj 31.10.2013, NIAR – O Džafer Bajrami: E Rroma daran kaθar e deportacia anθar e Germania Truăl e 300 Rroma save akana trajisaren ano Esen, maj but, gata štarenqi, ćeren e rromane familie kaθar e Serbia thaj o Kosovo save ažukaren pe decizia e germaniăke rayipena te irisaren len ane dejikane raštre, nakhada e ,,Nevimatanqi informativno agenciăki e rromengeraqi“ o Džafer Bajrami, žurnalisto-redaktori e rromane redakciăko ano WDR Esen“ kaθar e Germania. E Rroma rodutne e azilesqe aratĭ an lesqi emisia sar lipeutne sikavde dar kaj ka aven irime an pire dejikane raštre soske ni pheren e kišle e azilesqe thaj xasarde e justiciăko arakhaipe. O Džafer Bajrami, redaktori e rromane redakciăko ano ,,WDR Esen“ vaćarda e rromenqe kaj as jekh manuš ni tromal te avel tradutno vaj irime kontra lesqi mangin pe teritoria feri lesqi rasa, lingo, ćhib, dharmako pativalipe, etnosikanipe, kaj si anθar e ćhinadutni amalikani grupa vaj politikani pozicia. 31.10.2013, NIAR – Džafer Bajrami: Romi se boje deportacije iz SR Nemačke Od oko 300 Roma koji trenutno žive u Esenu, najviše, gotovo četvrtinu, čine romske porodice iz Srbije i Kosova koje čekaju na odluku nemačkih vlasti da ih vrati u matične zemlje, preneo je ,,Novinsko-informativnoj agenciji Roma” Džafer Bajrami, novinar-urednik romske redakcije u “WDR Esen” iz Nemačke. Romi potražioci azila su juče u njegovoj emisiji kao učesnici izrazili bojazan da će biti vraćeni u svoje matične države jer ne ispunjavaju uslove za azil i izgubili su pravnu zaštitu. Džafer Bajrami, urednik romske redakcije u “WDR Esen” je rekao Romima da nijedno lice ne sme biti proterano ili vraćeno protiv njegove volje na teritoriju zbog njegove ROMANO ČAČIPE Od oktobra ove godine u vojvođanskim osnovnim školama odvija se nastava "Romski jezik sa elementima romske kulture". U užoj Srbiji još se čeka na uvođenje ovog predmeta. Ki ajratutni emisia: Taro oktombro akava berš ko vojvodinakere fundavne sikljovne ikerela pe i siklana „ Romani čhib elementencar tari romani kultura“. Ko aver Srbiakere kotora panda adžikerela pe ko akale predmeteskoro sikljovibe Edukacija mladih 4.11.2013, juGmedia – Edukacija mladih na jugu Srbije U povodu početka rada treće generacije programa ,,YouthBuild- Edukovani i aktivni mladi na jugu Srbije“ danas će u Bujanovcu biti održana svečanost.U okviru ovog program multietnička grupa od 47 mladih ljudi iz Vranja, Bujanovca i Preševa će u narednih 6 mjeseci pohađati intenzivan program obuka sa ciljem jačanja građanskog aktivizma, razvoja poduzetničkih vještina, liderstva i ostalih vještina koje im i mogu pomoći da se brže zaposle. 4.11.2013, juGmedia – Ternengiri edukacia ko Srbiakoro purab Sebepi šuru tari buti tari trinto generacia programa „ Youth Build“- Educirime thaj aktivnikane terne ko Srbiakoro purab“ avdive ko Bujanovac ikjergja pe utsavalipe. Ko pervazia tari akaja programa multietnikani grupa taro 47 terne manuša taro Vranje, Bujanovac thaj Preševo ko avutna 6 masekoja ka džan ki intenzivno programa treningoja resarinaja te zurarkeren o dizutnengoro aktivizmo, zuraribe thaj bukjarnipaskere džanlipa, liderluko thaj aver džandipa kola šaj te den lenge arka majsig te khuven ani buti. ROMSKA ISTINA 19 romi u hrvatskoj 20 Mirni prosvjed protiv rušenja romskih kuća u Pribislavcu Prosvjedi Roma u Pribislavcu Jesu li kuće romskih obitelji prve na redu u očekivanim rušenjima nelegaliziranih objekata u Hrvatskoj? Je li najlakše donositi i provesti odluke o rušenju objekata najsiromašnijih vlasnika? U Pribislavcu pored Čakovca oko 150 do 200 građana održalo je 23. rujna ove godine mirni prosvjed protiv najavljenog rušenja bespravno izgrađenih triju kuća koje se nalaze na samom ulazu u romsko naselje. Poništenje naloga o rušenju koji je izdalo Ministarstvo graditeljstva bio je osnovni zahtjev prosvjednika u čije ime je novinarima govorio Željko Balog predsjednik Vijeća romske nacionalne manjine Međimurske županije i zamjenik načelnice općine Pribislavec. Od 17 tisuća nelegalnih objekata u županiji ruše se samo oni u rom- ROMANO ČAČIPE skom naselju, naglasio je Balog. U izjavi za Slobodnu Dalmaciju naglasio je kako su obiteljske kuće "osnova da naša djeca mogu ići čista i odmorna u školu, da ne moraju brinuti hoće li imati gdje spavati i hoće li se imati gdje oprati i pripremiti za školu i rušenjem naših obiteljskih kuća ROMSKA ISTINA romi u hrvatskoj Komentar: Alija Mešić U više navrata smo upozoravali da može doći do eskalacije problema vezanih za legalizaciju romskih naselja i pojedinačnih kuća, još 2003. godine kod izrade prvoga Nacionalnog programa za Rome u RH. Drugo, sami su naši Romi krivi što su prevareni jer su dozvolili da problemi legalizacije i odluka o izgradnji jedinstvenoga kulturnog centra za Rome u Gradu Zagrebu i 19 klubova po županijama budu izostavljeni iz Nacionalne strategije za ukjlučivabnje Roma, iako su bili prihvaćeni u ranijem dokumentu, Nacionalnom programu za Rome RH. Žalosno je da je na dvodnevnom sastanku u Mariji Bistrici prije dvije godine posvećen izradi nacionalne strategije jedino Udruga Roma Zagreba i Zagrebačke županije upozorila na brisanje tih najvažnijih pitanja za Rome i budućnost njihove djece. Svi ostali romski lideri koji su sudjelovali u izradi Stratetegije na tom sastanku nisu reagirali i nisu se suprotstavili tome, gledajući samo na svoj interes. Što se tiče gospodina Željka Baloga, poznat je već po tome što je jedanput Rom, a drugi puta Bajaš rumunjskog porijekla. Zabrinjava njegova dvoličnost, njegovo reagiranje i ponašanje. Sumnjam da bi on bio bolji za Rome od g. Kajtazija da je na njegovom mjestu. Pitanje je koliko bi on radio u interesu Roma, a koliko samo za sebe. Način njegovog sadašnjeg rada pruža lošu sliku o radu ostalih romskih lidera u Hrvatskoj. Ovo nije samo moje mišljenje nego mišljenje više aktivista. U Rumunjskoj ima Roma rumunjskog porijekla koji govore romano čib i njih je 1 milijun i 600 tisuća, a 400 tisuća Bajaša rumunjskog prijekla koji ne razumiju i ne govore romano čib. Na žalost , Romi u Rumunjskoj koji govore romano čib ne priznaju Bajaše kao Rome. Mi Romi u Hrvatskoj priznajemo i prihvaćamo Bajaše kao Rome, kao i hrvatska država. Zato ovim putem apeliramo g. Željku Balogu da zadrži jednu opciju kao bismo mogli zajednički nastupati u javnosti i raditi do završetka mandata g.Kajtazija, biti biran i birati, ali uz uvjet da bude iskren prema svojim Romima kao i Romima drugih dijalekata. Zato bih molio gospodina (ovo je već drugo reagiranje) da se konačno izjasni je li Bajaš rumunjskog porijekla ili Rom u Hrvatskoj. je izravan napad ne samo na budućnost Roma u Pribislavcu nego svih Roma u Hrvatskoj." Krivnju za brzo donošenje rješenja o rušenju romskih kuća prosvjednici su na parolama kao i Balog u javnim istupima najčešće pripisivali Veljku Kajtaziju, saborskom zastupnika za romsku i 11 drugih nacionalnih manjina: "Svi stanovnici u romskom naselju podnijeli su zahtjeve za legalizaciju, pa tako i vlasnici spomenuta tri objekta za koje je određeno rušenje. Njihovi zahtjevi su riješeni u ekspresnom roku i to negativno po njih samo zato jer su odbili poslušnost Kajtaziju. Dokaz za to je i činjenica da se u blizini tih kuća nalazi i kuća jednog Kajtazijevog pristaše za kojeg je Kaj- tazi izravno urgirao pa njegova kuća neće biti srušena ", izjavio je novinarima Balog. Reagiranje načelnice općine Višnja Ivačić, načelnica općine Pribislavec koju je Balog (njen zamjenik) optužio za nebrigu o romskom naselju, novinarima je iznijela podatke o ulaganjima u komunalnu infrastrukturu u naselju u vrijednosti 1,5 milijuna eura, o povoljnom iznosu komunalne naknade (kuna po kvadratnom metru). Kako prenosi čakovečki Radio 1, ona je naglasila i činjenicu da je organizator prosvjeda Željko Balog – njen zamjenik, dakle predstavnik ROMANO ČAČIPE Željko Balog Veljko Kajtazi Roma u općinskoj vlasti, "ali on vrlo rijetko dolazi na posao za koji prima mjesečnu plaću od 6000 kuna". Balog ne poriče svoje izostanke ,a opravdava ih "teškim radnim uvjetima " koje je nazvao i neljudskima: spori internet , dijeljenje ureda s više osoba i ulasci mještana u trenucima "dok razgovara s visoko pozicioniranim dužnosnicima"! Željko Balog imao je priliku predočiti zahtjeve prosvjednika i u Uredu za ljudska prava i prava nacionalnih manjina. Sastanak je održan na inicijativu Ureda, 24. rujna, dan nakon prosvjeda. Do zaključenja ovoga broja nismo dobili informcije o rezultatima tih razgovora. ROMSKA ISTINA 21 22 romi u hrvatskoj ISTRAŽIVANJE: PREDRASUDE i STRAHOVI PREMA MANJINAMA i STRANCIMA Vrijeme je za suočavanje sa ksenofobijom u Hrvatskoj Zagreb, 20. rujna 2013. – Centar za mirovne studije je objavio istraživanje Zastupljenost i indikatori diskriminacijskih i ksenofobičnih stavova u Republici Hrvatskoj koje je u svibnju i lipnju 2013. godine proveo Target d.o.o. na nacionalno reprezentativnom uzorku od 800 punoljetnih građana Republike Hrvatske. Predrasude i strahovi uzrok kršenja ljudskih prava Mnoga domaća i međunarodna izvješća pokazuju da je u Hrvatskoj etnička, rasna i vjerska diskriminacija i dalje velik problem. Iako je donesen cijeli niz politika koje zakonskim i institucionalnim rješenjima pokušavaju riješiti ovaj problem, stvarno poboljšanje položaja određenih društvenih skupina i dalje nije dovoljno postignuto. Vjerujemo da razlog leži upravo u tome da se nedovoljno radilo na otklanjanju predrasuda i strahova koje dio građana RH imaju prema nekim etničkim i vjerskim manjinama te dijelu stranaca, a koje su osnovni uzrok kršenja ljudskih prava ovih skupina. Cilj je ovog istraživanja upravo da pomogne donošenje kvalitetnijih politika usmjerenih na otklanjanje ovih predrasuda i strahova. Istraživanje je, stoga, usmjereno na nekoliko osnovnih tema. Prvo, ispitivani su važnost nacionalnog i vjerskog identiteta, općenita razina ksenofobije te stavovi prema multikulturalnom društvu. Drugo, istraživani su stavovi prema dodjeli državljanstva doseljenicima, diskriminaciji postoci ksenofobnih stavova usmjerenih prema ovim skupinama manji od 50 posto, mislimo da se i ovakvi postoci ksenofobije prema tim skupinama moraju shvatiti ozbiljno i da se treba raditi na njihovom uklanjanju. stranaca i stavovi prema određnim kategorijama stranaca s obzirom na razloge njihovog boravka u RH. Na kraju, ispitivana je ksenofobija prema određenim etničkim, vjerskim i političkim skupinama. Općenito gledajući, rezulati istraživanja pokazuju da građani Republike Hrvatske deklarativno ne podržavaju diskriminaciju stranaca, podržavaju multikulturalizam i prosječno nemaju izrazite ksenofobne stavove. S obzirom da se u većini ispitivanih stavova barem polovina ispitanika odredila u smjeru prihvaćanja multikulturalnog društva te prihvaćanja nacionalnih manjina i doseljavanja stranaca, kao i poštivanja njihove ravnopravnosti u odnosu na građane RH, smatramo kako Hrvatska ima potencijala da se uspješno bori protiv diskriminacije. S druge strane, istraživanje je otkrilo i nezanemariv stupanj ksenofobije prema određenim skupinama, odnosno nezanemariv udio stanovništva koje osjeća da neke etničke, vjerske i druge skupine predstavljaju opasnost za Hrvatsku i njene građane. U prvom redu, to se odnosi na stavove prema Romima, tražiteljima azila, Srbima, muslimanima, Kinezima i Arapima. Iako su u svim slučajevima ROMANO ČAČIPE Uklanjanje predrasuda – zadatak institucija Smatramo da je upravo ovo pravo vrijeme da se institucije i društvo u cjelini ozbiljno posvete rješavanju problema ksenofobije u Hrvatskoj. Imajući u vidu iskustvo drugih članica Europske unije, sada nakon ulaska Hrvatske u EU moglo bi doći do većeg doseljavanja stranaca u Hrvatsku. Isto tako, teška ekonomska situacija u kojoj se zemlja nalazi, velika stopa nezaposlenosti i egzistencijalna nesigurnost građana te velika ekonomska nejednakost zasigurno bi mogle biti okidač za još veću netrpeljivost prema pripadnicima nacionalnih manjina i strancima koji žive u Hrvatskoj. Stoga, držimo da se javne politike u ovom trenutku trebaju još više usmjeriti na otklanjanje predrasuda građana prema etničkim, vjerskim i rasnim manjinama te doseljenicima kroz obrazovanje, prvenstveno kroz sustavno uvođenje Građanskog odgoja i obrazovanja na svim razinama školovanja. Nadalje, državne bi se institucije, uključujući i akademsku zajednicu, trebale usmjeriti na dodatno i dublje istraživanje predrasuda prema manjinskim društvenim skupinama te fenomene poput rasizma, ksenofobije, ekstremnog nacio- ROMSKA ISTINA romi u hrvatskoj nalizma, ali i seksizma, homofobije i drugih sličnih negativnih društvenih pojava. Isto tako, potrebno je da se mediji s posebnom pažnjom i odgovornošću odnose prema ovim temama te da posebno odgovorno shvate svoju ulogu u kreiranju javnog mnijenja koje ponekad može negativno utjecati na poštivanje ljudskih prava ugroženih skupina. Dodatak - O rezultatima istraživanja: Većina ispitanika iskazala je vrlo snažan nacionalni i vjerski identitet, dok manjini ispitanika ovi identiteti nisu važni. Budući da su velika većina njih pripadnici hrvatske nacije i rimokatoličke vjeroispovijesti, možemo zaključiti da su ovi grupni identiteti važna odrednica suvremenog hrvatskog društva. Ispitujući ksenofobiju na općenitoj razini, došli smo do zaključka da građani RH u prosjeku laviraju na granici između ksenofobičnih i podržavajućih stavova prema useljavanju stranaca u Hrvatsku: otprilike podjednaki broj iskazuje ksenofobične i blagonaklone stavove prema stranim doseljenicima. Pri tom je zanimljivo da je ksenofobija posebno izražena u dva područja: strahu da će doseljenici uzimati posao ljudima koji oduvijek tu žive (63.4%) i sumnji da strancima interes naše zemlje neće biti na prvom mjestu (63.6%). Što se tiče stavova prema multikulturnom društvu, građani Hrvatske u prosjeku pokazuju otprilike podjednaku zastupljenost pozitivnih i negativnih stavovima prema multikulturalizmu, odnosno, općenito, blagi pozitivan stav prema multikulturalizmu. Tako se, na primjer, 57.7 % ispitanika u nekoj mjeri slaže s tvrdnjom da je ugodno živjeti u sredini u kojoj žive ljudi različitih vjera, nacija i porijekla, dok se 50.6 % u određenoj mjeri slaže s tvrdnjom "podržavam doseljavanje stranaca u Hrvatsku". Nadalje, da bismo dobili konkretniji uvid u stavove o doseljavanju stranaca, ispitali smo stavove građana o pravima doseljenika u Hrvatsku i sta- vove o politici dodjele državljanstva, kao i stavove o pojedinim skupinama doseljenika s obzirom na razloge dolaska u Hrvatsku. S obzirom na stavove prema diskriminaciji, generalno zaključujemo kako građani Hrvatske izražavaju jasnu deklarativnu podršku nediskriminaciji, ali su prosječno nešto manje uvjereni u ispravnost njene primjene u svakodnevnom životu. Naime, ispitanici su trebali procijeniti koliko podržavaju jednakost položaja državljana RH i stranih doseljenika s obzirom na devet područja društvenog života i s obzirom na zaštitu od diskriminacije općenito. Ovdje je indikativno to da građani u najvećoj mjeri podržavaju jednak položaj s obzirom na zaštitu od diskriminacije (84.3%), dok su najmanje skloni potpori jednakom pravu na zapošljavanje (57.5%). Nadalje, rezultati pokazuju da se građani Hrvatske u većoj mjeri slažu s restriktivnom nego liberalnom politikom dodjele državljanstva stranim doseljenicima. Na primjer, s tvrdnjom da bi svi strani doseljenici trebali nakon određenog perioda automatski dobiti državljanstvo RH se u nekoj mjeri slaže 41,2% ispitanika. Dodatno, ispitanici u prosjeku iskazuju jedino blago pozitivan stav prema useljavanju stranaca koji u Hrvatsku dolaze radi školovanja, dok imaju prosječnonegativan stav prema useljavanju ekonomskih imigranata i tražitelja azila. Romi najnepoželjniji Na kraju, značajan dio istraživanja obuhvaća ispitivanje ksenofobije prema određenim nacijama, rasama i drugim skupinama. Istraživali smo stavove prema u Hrvatskoj prisutnim nacionalnim manjinama (Srbi koji žive u RH, Bošnjaci koji žive u RH i Romi), prema manjinskim vjerskim opredjeljenjima u RH (muslimani i ateisti), prema tri skupine europskih doseljenika (dose- ROMANO ČAČIPE ljenici iz zapadnih zemalja EU, doseljenici iz istočnih zemalja EU i doseljenici iz zemalja bivše Jugoslavije), prema određenim kulturalno udaljenim rasama i nacijama (Kinezi, crnci i Arapi) te prema tražiteljima azila. Za pripadnike svake navedene skupine, ispitanici su trebali procijeniti da li predstavljaju određenu vrstu opasnosti za RH: da li ugrožavaju sigurnost građana i njihove imovine, da li predstavljaju opasnost jer se ne žele prilagoditi većinskoj hrvatskoj kulturi te da li predstavljaju opasnost jer ne vode računa o interesima Hrvatske i njenih građana. Istraživanje je pokazalo da građani Hrvatske u različitom postotku izražavaju ksenofobiju prema određenim manjinskim skupinama, ali ukupan udio se u većini slučajeva kreće iznad 20%. U najvećoj mjeri negativne stavove izražavaju prema Romima (do 44%), a u najmanjoj prema doseljenicima iz zemalja zapadne EU (do 14%). Ostale skupine nalaze se između ovih vrijednosti. Zanimljivo je da građani u prilično velikom postotku ksenofobiju izražavaju prema skupinama s kojima imaju iskustva suživota (npr. prema Srbima do 38%), kao i onim skupinama s kojima još nisu dolazili u doticaj u većoj mjeri (npr. Kinezi do 32% ili Arapi do 27%). Zabrinjava i visoki postotak ksenofobije prema općenitoj kategoriji tražitelja azila (do 37%). Izvor: internetske stranice Centra za mirovne srudije; http://cms.hr/suzbijanje-diskriminacije/vrijeme-je-za-suocavanje-sa-ksenofobijom-u-hrvatskoj ROMSKA ISTINA 23 24 ROMi u hrvatskoj Kseofobija naijzraženija prema Romima, Srbima i Kinezima Postotak građana koji pozitivno odgovara na pitanje: "Prema Vašem mišljenju, predstavlja li navedena skupina opasnost za Republiku Hrvatsku jer ne vode računa o interesima Hrvatske i njenih građana?" Izvor: Istraživački izvještaj - Zastupljenost i indikatori diskriminacijskih i ksenofobičnih stavova u Republici Hrvatskoj, Centar za mirovne studije , Zagreb, srpanj 2013. Zaključak Građani Hrvatske u različitom postotku izražavaju ksenofobiju prema određenim manjinskim skupinama, ali ukupan udio se u većini slučajeva kreće iznad 20%. U najvećoj mjeri negativne stavove izražavaju prema Romima (do 44%), a u najmanjoj prema doseljenicima iz zemalja zapadne EU (do 14%). Ostale skupine nalaze se između ovih vrijednosti. Zanimljivo je da građani u prilično velikom postotku ksenofobiju izražavaju prema ROMANO ČAČIPE skupinama s kojima imaju iskustva suživota (npr. prema Srbima do 38%), kao i onim skupinama s kojima još nisu dolazili u doticaj u većoj mjeri (npr. Kinezi do 32% ili Arapi do 27%). Zabrinjava i visoki postotak ksenofobije prema općenitoj kategoriji tražitelja azila (do 37%). Na kraju treba istaknuti da stabilna većina (uvijek preko 50%) građana ne iskazuje ksenofobične stavove niti prema jednoj ispitivanoj skupini. ROMSKA ISTINA ROMi u hrvatskoj Pučki pravobranitelj RH o Romima Blokade socijalnog uključivanja Roma U kupno 16.975 osoba u popisu se stanovništva 2011. izjasnilo kao Romi, a njihova je prosječna starost 21,9 godina, što ih čini uvjerljivo najmlađom etničkom skupinom u RH. Međutim, procjene državnih tijela i organizacija civilnog društva navode da je romska populacija u Hrvatskoj zapravo 30.000 do 40.000 osoba. 1500 Roma u RH u opasnosti da ne dobiju državljanstvo Većina Roma bez državljanstva je iz drugih republika bivše Jugoslavije te se često susreću sa poteškoćama pri prikupljanju isprava koje su potrebne radi ostvarivanja hrvatskog državljanstva, naročito pri pristupu državnim tijelima. Stoga se procjenjuje kako je uz oko 500 Roma u Republici Hrvatskoj bez državljanstva, još 1.000 osoba u opasnosti da ne ostvare pravo na državljanstvo, jer ne mogu zadovoljiti uvjete propisane podzakonskim aktima, kao na primjer o podmirenju troškova obveznog zdravstvenog osiguranja ili visine sredstava za uzdržavanje. Pritužbe Roma, koji imaju čvrstu poveznicu s Republikom Hrvatskom (rođenje ili dugogodišnji boravak), ukazuju na to kako osobe koje su pokušavale regulirati svoj status pozivajući se na spajanje obitelji nisu mogle zadovoljiti određene uvjete propisane Pravilnikom o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj, posebice glede tražene visine sredstava za uzdržavanje. Stoga je Ured pučkog pravobranitelja pri izradi Nacionalne strategije za uključivanje Roma preporučio da se, kao jedan od posebnih ciljeva Statusnih rješenja nove strategije, uvrsti i unaprjeđenje normativnog okvira za reguliranje statusa pripadnika romske nacional- Izvješće o pojavama diskriminacije u 2012. koje je Pučki pravobarintelj RH objavio u srpnju 2013. godine, među ostalim, donosi obuhvatan pregled slučajeva diskriminacije romske nacionalne manjine, ali i analizu nekih ključnih prepreka za socijalno uključivanje Roma i ostvarivanje njihovih građanskih prava vremenog boravka iz humanitarnih razloga, prilikom podnošenja zahtjeva za odobrenje stalnog boravka, ponovo se kao uvjet traže određena sredstva za uzdržavanje i regulirano zdravstveno osiguranje. Značajnom broju Roma, unatoč njihovoj želji da napokon trajno reguliraju svoj status u državi u kojoj su rođeni ili u kojoj već desetljećima žive, ovakvi uvjeti, zbog njihovog materijalnog i socijalnog položaja, predstavljaju nepremostivu prepreku. Status stranca za rođene u Hrvatskoj ne manjine, uvažavajući njihove specifične socijalne i materijalne prilike. Državljanstvo: materijalni položaj kao prepreka za državljanstvo Naime, u praksi veliki broj Roma koji još nemaju reguliran status unatoč čvrstim obiteljskim vezama, a pokušavaju ga regulirati podnošenjem zahtjeva za odobrenje privremenog boravaka iz humanitarnih razloga, čini to stoga što se za odobravanje tog boravka ne traži uvjet osiguranih sredstava za uzdržavanje i regulirano zdravstveno osiguranje. Međutim, nakon više godina reguliranog pri- ROMANO ČAČIPE Romi koji su rođeni u Republici Hrvatskoj ili koji već duže vremensko razdoblje žive na hrvatskom državnom teritoriju, a koji još nisu stekli hrvatsko državljanstvo, nedvojbeno su dio hrvatskog društva. Te osobe sukladno zakonu smatraju se strancima, ali je iz sadržaja pritužbi Uredu pučkog pravobranitelja vidljivo njihovo neslaganje okolnošću da ih se ne smatra hrvatskim građanima. Valja istaknuti kako njihov neregulirani status ne proizlazi iz njihove nezainteresiranosti, već je determiniran i brojnim drugim okolnostima na koje te osobe nisu mogle utjecati, primjerice nisu im bile dostupne informacije o mogućnostima reguliranja statusa ili uslijed lošeg ROMSKA ISTINA 25 26 ROMi u hrvatskoj imovinskog i socijalnog stanja nisu u mogućnosti podmiriti spomenute troškove. Trajno reguliranje statusa navedenih osoba, osim što je od interesa za njih same, također je od šireg društvenog interesa jer takvi postupci nepotrebno dugo značajno opterećuju upravu i sudove te predstavljaju ozbiljan trošak za državni proračun. Rad - između socijalnih potpora i nezaposlenosti Vlada procjenjuje, kako 20.000 do 30.000 Roma, dakle više od 90 % Roma za koje se procjenjuje da žive u Hrvatskoj, prima neki oblik socijalne potpore. Međutim, podaci Vladinog Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina ukazuju kako se pokazatelji razvoja romskog društva uvelike razlikuju u raznim područjima zemlje te je u Međimurju nezaposleno 98% Roma, dok je u Rijeci nezaposlenost Roma samo 15%. Prema anketi UNDP-a, Svjetske banke i DG Regio,23 u 2011. godini udio zaposlenih Roma unutar radno sposobne populacije u Hrvatskoj iznosio je 34,91%, u odnosu na 77,13% ostalog stanovništva, dok je udio nezaposlenih unutar radno sposobne populacije iznosio 65,09% za Rome te 22,87% za ostalo stanovništvo. Samo je 4,49% Roma u dobnim granicama 25-64 godine starosti provelo u obrazovnom sustavu prosječan broj godina, u odnosu na 10,58% ostalog stanovništva. Pri tome je samo 3,54% Romkinja provelo prosječan broj godina u obrazovnom sustavu, u odnosu na 5,44% romskih muškaraca. Unatoč besplatnom i obveznom osnovnoškolskom obrazovanju, romska djeca susreću se sa ozbiljnim problemima u obrazovanju, kako diskriminacijom u školama, tako i manjkom potpore u svojim obiteljima. Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta u kolovozu 2012. godine izvijestilo je kako je u prvi razred osnovne škole upisano 751 romsko dijete, od kojih je njih 124 ponavljalo prvi razred. Kako bi se poboljšalo njihovo znanje hrvatskog jezika prije upisa u osnovnu školu, 623 romske djece upi- sano je u program predškolskog odgoja. Trećina ovog broja odnosila se na Međimurje, gdje su romska djeca ranije bila segregirana u posebne razrede. O ovom specifičnom problemu u ovom Izvješću pisala je Pravobraniteljica za djecu. Osim toga visok broj romske djece prekida svoje obrazovanje te je tako u kolovozu 2012. bilo 271 učenika Roma u osmom razredu, što je tek trećina djece upisane u prvi razred osnovne škole 7 godina ranije. Segregacija romske djece u osnovnim školama u Međimurju i dalje zahtijeva pozornost budući je u ožujku 2012. godine opet došlo do pokušaja njihovog sprečavanja da pohađaju program predškole, od strane mještana okupljenih ispred jedne područne škole u Međimurju, a unatoč presudi Europskog suda za ljudska prava iz 2010. godine, u predmetu Oršuš i drugi protiv Republike Hrvatske. Vijeće ministara Vijeća Europe nadgleda izvršenje ove presude te je u sklopu nadzora zahtijevalo donošenje propisa o upisivanju, provjeri znanja, nastavnom planu, nadzoru i visokoj stopi prekida školovanja. Osobito je važnim Vijeće smatralo uvođenje praksi smještanja romske djece u posebne razrede temeljem nedovoljnog poznavanja hrvatskog jezika samo kad je to apsolutno nužno te uvijek isključivo temeljem sustavne, objektivne i sveobuhvatne provjere njihovog znanja, i to uvijek samo na određeno vrijeme. Tijekom vremena poduzete su mjere s ciljem potpune integracije romske djece u redovnu nastavu, koje je Vijeće ministara pohvalilo, no događaji iz proljeća 2012. su pokazatelj da su daljnji napori prema integraciji Roma u školski sustav, nužni. Ovaj važan problem diskriminacije romske djece u obrazovanju pučki pravobranitelj je prepoznao kao područje koje zahtijeva posebnu pažnju i mjere za suzbijanje diskriminacije te smo se stoga 2011. godine umiješali u parnični postupak povodom posebne tužbe za utvrđenje diskriminacije u odnosu na dvije Romkinje, učenice jedne strukovne škole Čakovcu. One su u sklopu redovnog ROMANO ČAČIPE srednjoškolskog obrazovanja bile dužne određeni broj sati odraditi u vidu praktične nastave u struci i to kao prodavačice u trgovinama, no, nakon što su se prijavile na praksu, odbijene su zbog toga što su Romkinje. Prvostupanjski sud je 2012. godine zauzeo stav da je riječ o diskriminaciji te im je dosudio odštetu, a drugostupanjski sud je u travnju 2013. godine presudu potvrdio, no odštetu je umanjio. Desetljeće za uključivanje Roma manjakvosti provedbe Republika Hrvatska je u okviru Desetljeća za uključivanje Roma bila izradila nacionalni Akcijski plan za uključivanje Roma 2005.-2015., kojim je postavila ciljeve u područjima obrazovanja, zdravlja, zapošljavanja i stanovanja. No, ocijenjeno je kako je provedba Desetljeća u Republici Hrvatskoj bila neujednačena u mnogim područjima te je u cilju poboljšanja socio-ekonomskog položaja Roma te usklađivanja sa Okvirom EU za nacionalne strategije integracije Roma, bilo potrebno postaviti eksplicitne ciljeve za svako područje, razviti adekvatne indikatore i osnovne odrednice za praćenje napretka tijekom vremena te se pristupilo izradi nove Nacionalne strategije za uključivanje Roma od 2013. do 2020. godine, koja je usvojena u studenom 2012. godine. Socijalna isključenost i siromaštvo među Romima znatno su rašireniji nego kod ostalih društvenih skupina. U romskoj zajednici apsolutna prikraćenost daleko nadmašuje relativnu. Procjenjuje da 76% Roma i 20% ostalog stanovništva koji žive u blizini romskih naselja žive u apsolutnom siromaštvu.24 Nacionalna strategija za uključivanje Roma pak navodi kako trenutno u Republici Hrvatskoj, kao i u ostalim europskim zemljama u kojima žive Romi, najvećem dijelu radno sposobnih Roma nedostaje razina i opseg obrazovanja potrebnog za uspješno sudjelovanje u tržištu rada. Uključivanje Roma ROMSKA ISTINA ROMi u hrvatskoj potrebno je osnažiti i poduprijeti mjerama koje suzbijaju i sankcioniraju diskriminaciju te je stoga Ured pučkog pravobranitelja, kako smo i ranije izvještavali, 2010. godine podnio optužni prijedlog zbog sumnje u počinjenje prekršaja uznemiravanja, zbog toga što je na Autobusnom kolodvoru u Zagrebu bio istaknut natpis: "Ne dirajte Rome, zaraženi su." Prvostupanjski postupak je okončan na način da su okrivljenici oslobođeni krivnje, a pučki je pravobranitelj u ožujku 2012. godine uložio žalbu koja je usvojena, prvostupanjska presuda je ukinuta i predmet se vratio na ponovno suđenje. Sankcioniranje diskriminacije – nužno za uključivanje Roma Osim ovih primjera diskriminacije temeljem etničke pripadnosti usmjerenih protiv Roma, Nacionalna strategija za uključivanje Roma navodi kako su se tijekom provedbe mjera ranije važećeg Nacionalnog programa za Rome iz 2003. godine i Akcijskog plana Desetljeća za uključivanje Roma, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave pokazale kao slabe točke. Niti jedan od strateških dokumenata nije bio obvezujući za lokalne vlasti te je svaka jedinica lokalne samouprave samostalno odlučivala o tome hoće li i u kojem opsegu provoditi predviđene mjere. Kao rezultat, i pored kontinuiranog povećanja ulaganja Vlade Republike Hrvatske u procese uključivanja Roma, trajan i održiv učinak nije u potpunosti postignut. Daljnje mjere za daljnju decentralizaciju provedbe politika i mjera, s jasnijom razradom prioriteta Desetljeća i Strategije na lokalnim razinama uprave, su nužne. Stoga dijelimo stav izražen u novoj Nacionalnoj strategiji kako bi bilo dobro jasno precizirati i ojačati ulogu i odgovornost nacionalnih i lokalnih vlasti te jasno odrediti koje mjere, odnosno koje udjele u odgovornosti za financiranje i provedbu mjera uključivanja Roma imaju nacionalne (ministarstva, uredi), a koje lokalne vlasti (općine, gradovi, županije), te u tom smislu definirati i sustav praćenja. Ovo je svakako u nužno radi praćenja učinka poduzetih mjera, što je prepoznala i EU. Pri tome je nužno promišljati pristup, odnosno vrste metoda koje se pri tome primjenjuju, odnosno promotriti problem sa aspekta njihove primjenjivosti i komplementarnosti sa gledišta društvenih učinaka koje izazivaju i u društvu većinskog, neromskog stanovništva, te romskih zajednica. Novija istraživanja25 o učinku geografije (udaljenosti) na odnos prema Romima, tj. percepciju Roma od većinske zajednice postavlja pitanje kakve socijalne posljedice može imati nadilaženje segregacije, odnosno prostorno približavanje Roma većinskomu stanovništvu kao mogući put prema integraciji Roma te kako će na ksenofobna raspoloženja većinskoga društva prema Romima utjecati bliži kontakt s romskim zajednicom. Spomenuto istraživanje nalazi kako u područjima svakodnevnoga kontakta, komunikacije i neposrednih osobnih odnosa s Romima, ne dolazi do smanjenja ksenofobnih osjećaja. Kod djece je doduše socijalna distanca neznatno manja u mješovitoj školi koju pohađaju i Romi nego u školi gdje nema učenika Roma. Pri pristupu problemu nadilaženja socijalne distance ključ stoga ne bismo trebali tražiti samo u prostornim, nego i u društvenim odnosima – u poboljšanju socijalnoga, ekonomskoga i obrazovnoga statusa Roma. Nadilaženje segregacije i socijalne distance teško je ostvarivo bez promjene socioekonomskoga i obrazovnoga statusa Roma. Legalizacija stambenih objekata Roma – između prepreka i rokova Važan učinak na unaprjeđenje društvenog položaja Roma svakako ima poboljšanje uvjeta stanovanja, budući da njihovi sadašnji stambeni objekti najčešće ni po kvaliteti ni po ROMANO ČAČIPE dimenzijama ne pružaju adekvatan prostor za zadovoljavanje elementarnih potreba, posebice što se tiče osiguranja infrastrukture. Od početka provedbe Nacionalnog programa i Akcijskog plana do danas, 16 jedinica lokalne samouprave u 13 županija za 17 lokacija naseljenih Romima izradilo je i donijelo ukupno 25 prostornih planova i stvorilo nužne prostorne planske pretpostavke za daljnje aktivnosti na legalizaciji bespravno izgrađenih objekata, uređenju i opremanju tih lokacija. Međutim, još uvijek postoje ilegalna naselja, kao npr. Struga 3 pored Zagreba, u kojima se uvjeti života i stanovanja nisu značajno popravili u zadnjih 20 godina. U svjetlu opisanih okolnosti, valja primijetiti kako Zakon o prebivalištu (NN, br. 144/12) propisuje da se na nepostojeću adresu, odnosno onu koja nije evidentirana u registru prostornih jedinica ne može izvršiti prijava prebivališta ili boravišta. Slijedom toga, određeni broj građana ne može prijaviti prebivalište/boravište budući im se obiteljska kuća ili stan ne vodi u registru prostornih jedinica, jer primjerice još nisu legalizirali svoj objekt ili su u takvom objektu podstanari. U takvim okolnostima, moguće je da stanovnici naselja Roma u Republici Hrvatskoj, kao npr. romskog naselja kod Slavonskog Broda, neće biti u mogućnosti regulirati pitanje svojeg prebivališta/boravišta. Kako je građanima rok od godine dana za reguliranje prebivališta počeo teći krajem prosinca 2012. godine, a legalizacija neevidentiranih objekata je tek započela, postoji mogućnost kako građani neće moći regulirati svoje prebivalište u zadanom roku, budući da kuće u kojima borave još uvijek neće biti evidentirane u registru prostornih jedinica. Stoga bi trebalo pružiti mogućnost građanima da prijave prebivalište ili boravište na adresama u navedenim objektima sve do okončanja postupka legalizacije, budući se stvarna okolnost stanovanja u tim objektima može utvrditi provjerom na terenu. ROMSKA ISTINA 27 28 ROMi u europskoj uniji Protest pariških srednjoškolaca zbog deportacije djevojčice Romkinje U četvrtak, 17. listopada pariški srednjoškolci su blokirali nekoliko školskih ulaza u gradu protestirajući protiv deportacije stranih učenika u povodu kontroverznog protjerivanja petanestogodišnje Leonarde Dibrani ranije ovoga mjeseca. Leonardu Dibrani policija je privela za vrijeme školskog izleta 9. listopada i deportirala na Kosovo zajedno s roditeljima i petero rođaka – slučaj koji je izazvao ljutite reakcije i stavio francuskog ministra unutarnjih poslova Manuela Vallsa na žeravicu. Kritičari su napali "nehumano" postupanje prema tinejdžerici naglašavajući činjenicu da je prisilom morala izaći iz autobusa ispunjenog kolegicama i kolegama iz razreda usred školskog izleta. Prema obrazovnim vlastima francuskoga glavnog grada 14 škola u Parizu je bilo "ometeno" protestima. Kako bilo, Udruženje učenika srednjih škola kaže da su prosvjedi održani pred više od 30 škola u Parizu i predgrađima, a središnji prosvjed u kojem su sudjelovali učenici i nastavnici na gradskom trgu Place de la Nation. Fotografije i komentari na društve- ROMANO ČAČIPE nim mrežama sugeriraju kako su protesti održani i izvan škola i u drugim gradovima u Francuskoj. Steven Nassiri, glasnogovornik FIDL-a, drugoga udruženja srednjoškolaca rekao je za AFP kako su na prosvjedima zahtijevali povratak stranih učenika koji su bili izbačeni iz Francuske. "Svatko ima pravo na obrazovanje", rekao je. Pokrenuta istraga Bijes zbog deportacije Dubrani pojačao je pritisak na ministra unutrašnjih poslova Valls-a kojeg su neki zakonodavni stručnjaci iz redova socijalista optužili za izdaju vrijednosti ljevice sa strogom imigracijskom politikom koje je dovela do uhićenja djevojčice. ROMSKA ISTINA ROMi u europskoj uniji Valls je pojačao retoriku usmjerenu protiv Roma migranata koji žive u ilegalnim kampovima u francuskim gradovima kao podršku krajnje desnoj antiimigrantskoj Nacionalnoj fronti koja je porasla u anketama uoči lokalnih i europskih izbora sljedeće godine. U srijedu je pokrenuta istraga o legalnosti deportacije srednjoškolke i njene obitelji. Premijer Jean-Marc Ayrault rekao je u parlamentu da će za Dibrani biti odobren povratak u Francusku ako se utvrdi da je policija kršila pravila kad ju je uhitila u školskom autobusu. Policija je izjavila kako je izvršavala naredbe nakon što je zahtjev njene obitelji za političkim azilom odbijen na osnovi "nedostatnih izgleda za socijalnu i ekonomsku integraciju u Francuskoj." U međuvremenu je Dibrani izjavila francuskim medijima kako je bila posramljena kada su je privodili pred očima njenih školskih kolega i da se želi vratiti u Francusku, a na Kosovu se osjeća izgubljenom. Osim Dibrani, protjeran je još jedan učenik pariške Camille-Jenatzy, devetnaestogodišnji Khatchik Kachatryan, deportiran je u Armeniju. Drama obitelji Dibrani nastavila se na Kosovu. Kako javlja BBC, roditelje Leonarde Dibrani pretukli su 20. listopada u Mitrovici nepoznati nasilnici, a Leonardina majka je liječena od ozljeda u bolnici. Leonarda Dibrani poručila Hollandeu: Neću sama u Francusku Kosovska Mitrovica - Leonarda Dibrani, romska djevojčica koja je s obitelji izgnana na Kosovo i kojoj je francuski predsjednik Francois Hollande u subotu ponudio da sama nastavi školovanje u Francuskoj, izjavila je u subotu da se ne želi vratiti u Francusku bez obitelji. "Neću sama ići u Francusku, neću ostaviti svoju obitelj. Moja braća i sestre također se moraju školovati", rekla je Leonarda, petnaestogodišnjakinja rođena u Italiji, za agenciju France Presse. Od njezinih petero braće i sestara, četvero je rođeno u Italiji a najmlađa sestra kojoj je 17 mjeseci, rođena je u Francuskoj. Njezin otac Resat (47), jedini u obitelji koji je rođen na Kosovu, razljutio se: "Ako (povratak) nije moguć milom, onda će se dogoditi silom." "Nema nikakve šanse da pristanem na razdvajanje svoje obitelji", dodao je Leonardin otac koji je još u petak upozorio da će se "kako god bilo" sa svojima vratiti u Francusku. Xhemalia (41), Leonardina majka, još više povrijeđena, poručila je francuskom predsjedniku: "Ako želi djecu, neka ih sam napravi". "Ako preda zahtjev, s obzirom na okolnosti, i ako želi nastaviti školovanje u Francuskoj, primit ćemo je", rekao je Hollande, naglasivši da to vrijedi "samo za nju". Nešto ranije, Leonardin otac je izvješće francuskog ministarstva unutarnjih poslova u kojemu se kaže da je izgon Leonarde i njezine obitelji na Kosovo početkom listopada bio "sukladan propisima koji su na snazi" u Francuskoj, nazvao "katastrofalnim". ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA 29 romi u svijetu 30 Umro Florin Cioaba Rumunjski Rom, predsjednik Međunarodnog saveza Roma U ponedjeljak 19. kolovoza krenuo sam kupiti novine i saznao za vijest da je Florin Cioaba, moj uvaženi Predsjednik Međunarodnog saveza Roma umro od posljedica srčanoga udara. Umro je s 58 godina u bolnici u turskom gradu Antaliji gdje s obitelji provodio nekoliko dana godišnjeg odmora. Počiva u miru uživajući u prisutnosti Boga kojeg je propovijedao u svojoj crkvi u Sibiu, glavnome gradu središnje Rumunjske koji je nekoć bio glavnim gradom Transilvanije. Tko je bio Florin Cioaba? U svakome slučaju, ono što je sada , po mom mišljenju, važno jest pravedno i nepristrasno rasvijetliti tko je bio Florin Cioaba, te viziju koju mi Romi trebamo imati o osobi koja je godinama sve svoje napore ulagala u borbu za naše ciljeve. U početku moramo odbaciti konfuziju koju je izazvala fotografija objavljena prije 20 godina koja prikazuje Florina Cioabu kako pozira s kraljevskom krunom koju je u nekim prigodama nosio Ion Cioaba, njegov otac, vođa rumunjskih Roma koji je vodio značajnu ulogu u borbi protiv Hitlera i nacističkog pogroma zbog čega je bio deportiran iz moldavske regije Transnitrije u Rumunjsku. Ion Ciaba suprotstavio se diktatoru maršalu Ionu Antonescu-u, Hitlerovom savezniku. ROMANO ČAČIPE Neke novinske agencije prenose naslov:" Umro je samoproglašeni svjetski kralj Roma." Pretpostavljam da bilo tko s minimalnim poznavanjem shvaća kako je ova izjava ne samo nemoguća nego također pripada običajima i starim tradicijama koje su sada srećom prevladane. Romska "monarhistička" tradicija Otac Floriana Ciabe proglasio se Kraljem Ropma baš kao i Uncle Antonio Soto koji je bio neporecivi vođa Roma u Andaluziji. U vrijeme Frankove diktature, ponosno mi je dao svoju posjetnicu na kojoj se vidi kraljevska kruna s njegovim imenom ispod kojeg je pisalo: "Kralj Roma u Zapadnoj Andaluziji." Prije 37 godina Njihova visočanstva španjolski kralj Don Juan Carlos i kraljica Sofija posjetili su Valenciju i naselje nazaretskih Roma. Uključili su se u okupljenu masu i zadržali u dužem razgovoru s EL Cheleom, vođom u zajednici. Kada su reporteri zapitali tko je ta osoba kojoj se Don Juan Carlos obraća s tolikim poštovanjem, odgovorila im je jedna Romkinja: "el Chele je Kralj Roma." Još jedna osoba koja je sebe proglasila Kraljem Roma u Španjolskoj bio je Chorrohumo. Ovo lijepo ime dolazi od Roma iz Granade koji je živio na prijelazu iz devetnastoga u dvadeseto stoljeće u Sacromonte-u gdje su vlasti priznavale njegov autoritet. ROMSKA ISTINA romi u svijetu Povijest europskih Roma zatrpana je velikaškim titulama: grofovi, baruni i kneževi pojavljuju se posvuda. U siječnju 1425, kada su Romi po prvi put došli na iberijski poluotok, učinili su to pod zapovjedništvom grofa Johna od Donjeg Egipta. Kasnije se pojavljuje novi grof, Thomas koji je također primio počasti kralja Alfonsa Petoga Aragonskog. A u Andaluziji, trideset i osam godina kasnije, 1462. još jedan grof zajedno sa svojom suprugom groficom Loysa predstavljen je Constable Don Miguel Lucas de Iranzo-u. Pratila ih je trupa od oko 200 ljudi. Romi često daju sebi velikaške ili prestižne titule kako bi stekli privilegije. Slobodan prolaz i dr. Najčešće titule bile su vojvoda, knez, princ, grof i vitez. Te vođe su se tako predstavljale vlastima zemalja koje su prolazili i tako na početku stjecali njihovo povjerenje. Jedna grupa je brzo prošla kroz Njemačku i uvjerila cara Sigismunda, kralja Bohemie i Mađarske da izda pismo zaštite kako bi bili uvaženi kod vlasti toga vremena. Ne želim širiti ovu temu, iako ne tako davno u Španjolskoj su ljudi još pjevali: "si tú eres payo yo soy gitano y llevo sangre de reyes en la palma de la mano" što bi u prijevodu otprilike glasilo: " ako si ti gadjo, ja sam Rom i nosim kraljevsku krv na svom dlanu." Ovime želim reći da za Rome centralne Europe koji su živjeli prije 70 godina, činjenica da je otac preminuloga Predsjednika proglasio sebe Kraljem Roma nema veće vrijednosti od one koju bi Romi u njegovu okruženju željeli. Osim toga, želju Florina Cioabe da naslijedi očevu titulu ne smije se promatrati na isti način na koji se uspostavljaju monarhije u Europi, nego kao gesta poštovanja i lojalnosti ocu. Florin Ciaba bio je voljen i poštovan vođa Nakon svega rečenog, moram kazati kako je moje osobno iskustvo u radu s Florinom Ciabom bilo ne- ROMANO ČAČIPE procjenjivo. Moji razgovori s njim uvijek su bili fokusirani na nastojanja za stjecanje najveće dobrobiti za naše ljude. U nekoliko sam navrata vidio kako djeluje i intervenira u Domu Europskog romskog foruma na satancima u Strassboourgu. Njegove riječi i smjernice nikada nisu bile proturječne. Štoviše, on je uvijek bio jednodušno biran da vodi naše rasprave. Florin Cioaba je bio vrlo omiljen i poštovan među španjolskim Romima po još jednoj djelatnosti: bio je pastor. Od trenutka kada je prešao na Gospel, vodi svoju crkvu u Sibiu (Rumunjska) gdje je živio s obitelji. Htio bih zaključiti ove tužne riječi što ih pišem, još uvijek šokiran vijestima, riječima koje nisu moje nego Bajrama Halitija, značajnog pisca, pravnika i novinara, predsjednika Novinske informativne agencije Roma koji se rodio na Kosovu i trenutno je na položaju generalnog tajnika Svjetske organizacije Roma Rromanipen: "Predsjednik Mađunarodne organizacije Roma zaslužuje biti nazvanim simbolom mira, tolerancije i suživota svih naroda. Preminuli ostavlja za sobom veliki rad kako za narod Roma, tako i za cijelo čovječanstvo. (...) Florin Cioaba je pokazao svoju predanost ljudskim demokratskim načelima i jasnu viziju na koji se način mi Romi trebamo uključiti u milenij. Florin Cioaba je htio da to bude aktivno sudjelovanje u borbi za jednakost, slobodu, ljubav i razumijevanje." Bajran Haliti je rekao kako smrt Predsjednika međunarodnog saveza Roma predstavlja veliki gubitak ne samo za njegovu obitelj i prijatelje nego također i za cijeli narod Roma u Svijetu. "U našim prvim redovima je praznina, ona koju ostavlja Florin Cioaba. Ali mi idemo naprijed, Tužni smo što si otiušao, ali ponosni što te imamo." Juan de Dios Ramírez-Heredia predsjednik Španjolskog saveza Roma potpredsjenik Međunarodne saveza Roma ROMSKA ISTINA 31 32 romi u crnoj gori Moj dom kamp Konik Konik je najveći kamp za izbjeglice u istočnoj Europi a samo nekoliko ljudi zna da postoji V iše od 2000 ljudi živi u bijednim uvjetima u kampu. Više od 2000 ljudi je zaboravljeno. Više od 2000 ljudi je osuđeno preživljavati iz dana u dan čekajući Crnu Goru i Kosovo da odluče o njihovoj sudbini. Sudionici treće ljetne škole Romskoga ponosa – Barvalipe (Unapređenje) posjetili su kamp gdje su razgovarali sa Zule Alijaj jednom od izbjeglih Romkinja koje su tamo smještene. Videosnimka razgovora je objavljena na Youtube-u koju prenosimo u hrvatskom prijevodu. Priča Zule Alijaj Živim sa sinom. Ima 18 godina. Četiri mjeseca je bio u bolnici. Obolio je jer smo spavali u vodi. Poslije su nam dali kontejnere. Tražili smo veći, ali su nam dali mali (2x2). Nema mjesta u njemu, vrlo je mali. Najčešće spavam vani. Stid me je. Ne mogu se presvlačiti pred sinom. Ne mogu se presvući. Ne mogu se okupati. Usred noći idem iza kuće jer se ne mogu okupati. A moj sin ide do obale rijeke gdje je voda jako hladna jer je njega stid. Što se tiče hrane više trpim nego što jedem. Imam četiri kćeri i pet sinova, svi su oženjeni. Svi oni imaju svoj život. Muž mi je umro prije sedam godina. Ja imam astmu. Živim samo dan po dan. Susjedi mi pomažu. Kad sam se osjećala bolje, skupljala sam stvari po smeću. Nisam mogla ništa drugo raditi. Sada ne mogu čak ni to. Iscrpljena sam. Rekli su mi da se moram operirati. Nemam ništa drugo za reći, mi jako patimo. Ne znam što bih dodala. Išla sam tražiti kruha ali mi nisu dali ništa. Kažu da nisam na popisu. Zahvalna sam Ganiju, mom prvom susjedu. On dijeli samnom hranu koju dobiva za djecu. U njegovom domu osjećam se kao u vlastitom. Nitko mi ne pomaže. Oni vam ne bi dali ništa ni da umirete. Nekakva je pomoć stigla ali ja nisam dobila ništa. Dva lopova bi to uzela i prodala na tržnici. Nama ne daju ništa. Pomoć je poslana iz inozemstva, mi je nismo ni vidjeli. Sada su nam, ponovo kupili odjeću. Daju nam zimsku odjeću ljeti, a ljetniu odjeću zimi. Uostalom ne želimo to primiti. To je muška odjeća…Hoću da mi daju hranu…Ne treba mi odjeća. Nemam štednjaka. Pripremam hranu kod susjeda. Plus moram plaćati struju. Gdje da nađem taj novac? Dobila sam račun s udvostručemin iznosom. i ne znam kako ću to platiti. Izvor: https://www.youtube.com/watch?feature=player_ embedded& Prijevod s engleskog: Momo Kuzmanović, Romano Čaćipe ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA romi u europskoj uniji French government turns Rroma into election fodder U nfortunately, the French government is doing exactly what others have done before it: trying to fish for votes in traditional camps which have been, and continue to be, the domain of the extreme right; or, in less tolerant groups that have turned their nationalist conviction into the superior belief to which all ideologies must yield. Telling the French that members of minorities endanger the "superior" identity of French culture is like an alarm bell for Le Pen’s supporters and those who believe that "grandeur" depends on the separation, or expulsion, of all those who could be a contamination risk. The French Interior Minister, son of Spanish parents, has said that the integration of Roma in France is extremely difficult "because their way of life is very different to ours and it is at odds with our own culture." Some believed that with Françoise Hollande as President things would change, but now we can see this has not been the case. While Sarkozy rubs his hands with glee, in the first six months of this year, the French government has already deported more than 10,000 Roma; women, children and the elderly. Amnesty International representatives state that this is a record figure: a figure that was not even exceeded by the reviled Sarkozy. But Manuel Valls is an unstoppable force. And he must be enjoying himself, as he is already the most popular minister in France. In this day and age, the usual racists must feel very comforted when a French minister associates the Roma minority with delinquency and begging. Intolerable, even for some of his fellow ministers. The Industry Minister, Arnaud Montebourg, considered Valls’ statements to be "excessive" and that they should be "corrected". But the Interior Minister replied to his fellow cabinet member that "there is nothing to correct" and that his statements "only bother those who aren’t familiar with the issue." The same as what some people writing in newspapers or speaking on the radio say in Spain. After this, he had to look in his party’s electoral file to check that some thousands more votes had appeared, the same ones lost by Le Pen’s National Front, the true and genuine leader of racism in Europe since the end of the Second World War. Today, we suffer for our Romanian and Bulgarian brothers and we despair when we see that there is no solution to what we, Romanians and Bulgarians suffer together. We have won the battle against the politicians of Sarkozy’s conservative Right because we got everyone to turn against them, criticising the deportations. The Church, the International Institutions, the European Commission, the European Parliament and the world of culture joined with us and it went no further. Then Mr Sarkozy lost the elections. It could not be any other way when those who were voting were the heirs of the 1789 revolution, which enabled the establishment of The Rights of Man and of the Citizen in the civilised world. But now Françoise Hollande is disappointing us. We believed that with him, things would change. He promised it during his election campaign, unequivocally demonstrating bravery and consistency with the principles that his party supposedly ROMANO ČAČIPE should defend. But he has had the misfortune to cross paths with Manuel Valls who, following in the footsteps of Sarkozy, who was Interior Minister before he was President of the government, surely will want to follow the same political career and oust Holland from the Elysée Palace to get himself the job. Viviane Reding, European Commissioner for Justice, has declared it with absolute clarity: "There exist European rules, signed by France, for free circulation of European citizens. And they are not gypsies, they are individuals. Only a judicial decision can allow their evacuation, if they have done something that goes against the laws of the State." Sarkozy lost the elections and Hollande will lose them too if he does not rectify this. Unless we have all gone mad and we mean to live in a savage world where the rule of law disappears, where laws are not respected, governed by the force of mass demonstrations and where court sentences that are not to our liking are not fulfilled. And unfortunately, when these things happen, when the force of the masses is imposed against the fragility of laws, those who end up losing are always the same: the poorest, the weakest, the least able to defend themselves. Juan de Dios Ramírez-Heredia Advocate President, Spanish Romaní Unión This English translation has been possible thanks to PerMondo: Free translation of website and documents for non-profit organisations. A project managed by Mondo Agit. Translator: Imogen Folland ROMSKA ISTINA 33 34 romi u europskoj uniji Francuska vlada baca Rome u izborni napoj Françoise Hollande Francuska vlada je već u prvih šest mjeseci ove godine deportirala više od 10.000 Roma: žena djece i starijih. Predstavnici Amnesty International-a izjavljuju kako je to rekordna brojka koju nije premašio čak ni smijenjeni Sarkozy N a žalost, francuska vlada čini upravo ono što su činili drugi prije nje: pokušava loviti glasove u tradicionalnim skloništima ekstremne desnice ili manje tolerantnim skupinama koje preokreću svoja nacionalna uvjerenja u vjerovanje u superiornost u koje moraju prerasti sve ideologije. Deportacije u ime superiornosti Govoriti Francuzima da pripadnici manjina ugrožavaju "superiorni" identitet francuske kulture je poput zvona za uzbunu za pristaše Le Pen-a i za one koji vjeruju da je "grandeur" ( fr. veličina) povezana s odvajanjem, isključivanjem svih onih koji bi mogli postati rizik onečišćenja. Francuski ministar unutarnjih poslova, sin španjolskih roditelja, govori kako je integracija Roma u Francuskoj izuzetno teška "jer je njihov način života vrlo različit od našega i u suprotnosti je s našom vlastitom kulturom." Neki su povjerovali da će se stvari promijeniti dolaskom Francoise-a Hollande-a za predsjednika, ali sada vidimo kako to nije slučaj. Dok Sarkozy sa zadovoljstvom trlja ruke, francuska vlada je već u prvih šest mjeseci ove godine deportirala više od 10.000 Roma: žena djece i starijih. Predstavnici Amnesty International-a izjavljuju kako je to rekordna brojka koju nije premašio čak ni smijenjeni Sarkozy. Ministar ugađa rasistima Ali Manuel Valls je nezaustavljiva sila i sigurno uživa u samome sebi jer je već postao najomiljeniji ministar u Francuskoj. U ovo vrijeme i ovo doba običnim rasistima mora goditi kada francuski ministar povezuje Rome s delikvencijom i prosjačenjem. Nedopustivo, čak i za neke njegove kolege ROMANO ČAČIPE ministre. Ministar industrije Arnaud Montebourg, smatra Vallsove stavove ekscesnim te da ih treba "korigirati". Ministar unutarnjih poslova odgovorio je međutim svom kolegi iz kabineta kako "se tu nema što korigirati" a da njegove izjave "brinu samo one koji nisu upoznati s ovim problemom". Isto ono što neki pišu u novinama ili govore na radiju u Španjolskoj. Nakon ovoga mora pogledati u izbornu dokumentaciju svoje stranke i provjeriti je li se pojavilo nekoliko tisuća novih glasova, istih onih koje je izgubila Le Penova Nacionalna fronta, istinski i izvorni vođa rasizma u Europi od završetka Drugoga svjetskog rata. Danas patimo zbog naše bugarske i rumunjske braće i razočarani smo kada vidimo da nema rješenja za ono zbog čega mi, Rumunji i Bugari zajedno patimo. Dobili smo bitku protiv političara Sarkozyjeve konzervativne desnice jer smo sve pridobili da se ograde od njega kritizirajući deportacije. Crkva, međunarodne institucije, Europska komisija, Europski parlament i kulturni svijet su ROMSKA ISTINA Romi u europskoj uniji Juan de Dios Ramírez-Heredia nam se pridružili i stvari su se pokrenule. Tada je gospodin Sarkozy izgubio izbore. i nije nikako moglo biti drukčije jer su oni koji su glasovali bili nasljednici Revolucije 1789 koja je omogućila uspostavljanje Prava čovjeka i građanina u civiliziranom svijetu. Međutim, sada nas je Françoise Hollande razočarao. Vjerovali smo da će se s njim stvari promijeniti. To je obećao u vrijeme izborne kampanje demonstrirajući neupitnu hrabrost i usuglašenost s principima koje bi njegova stranka trebala braniti. Ali Manuel Vallis on je imao nesreću da mu se putevi susretnu s Manuelom Vallsom koji je slijedeći Sarkozyjev trag, koji je bio ministar unutarnjih poslova prije nego je postao Predsjednik Vlade, koji će sigurno htjeti slijediti istu političku karijeru i izbaciti Hollanda iz Elizejske palače kako bi on preuzeo posao. Viviane Reding upozorava Viviane Reding, Europska povjerenica za pravosuđe izjasnila se o tome apsolutno jasno: " Postoje Europska ROMANO ČAČIPE pravila koja je Francuska potpisala, o slobodi kretanja europskih građana. A oni nisu cigani, oni su osobe. Samo sudskom odlukom se može odobriti njihova evakuacija, ako su učinili nešto što je u suprotnosti sa zakonima države." Sarkozy je izgubio izbore, a izgubit će ih i Hollande, ako ovo ne potvrdi. Osim ako nismo poludjeli pa mislimo živjeti u ropskom svijetu gdje nestaje vladavina zakona, gdje se zakoni ne poštuju, kojim upravlja sila masovnih demonstracija i gdje se ne provode one sudske odluke koje nam nisu po volji. Ali nažalost, kada se tako nešto dogodi, kada se snaga gomile postavi protiv osjetljivosti zakona, onda gubitnici postaju uvijek oni isti: najsiromašniji, najslabiji, oni koji su najmanje u stanju braniti se. Juan de Dios Ramírez-Heredia, odvjetnik Predsjednik Španjolske unije Roma Croatian translatatin by Momo Kuzmanović, Romano Čaćipe/Roma Thruth, quarterly magazine for Roma in Croatia Prijevod s engleskog na hrvatski. Momo Kuzmanović, Romano Čaćipe/Romska istina ROMSKA ISTINA 35 36 Romi u europskoj uniji ERIO komentira diskriminacijsko postupanje pokrajinske policijske uprave u Švedskoj Sastavljanje policijskog registra Roma u pokrajini Skåne u Švedskoj Otvoreno pismo Eriku Ullenhagu, ministru za integracije Švedske Ukazivati na manjinsku skupinu i sugerirati pretpopstavljenu povezanost između etničke pripadnosti i kriminaliteta je jasna i direktna diskriminacija Poštovani ministre Ullenhag, Europski romski informacijski ured je međunarodna organizacija koja se bori protiv rasističke diskriminacije Roma, promovira njihovo uključivanje u društvo i podiže svijest o njihovim zajednicama. ERIO prepoznaje i podržava nedavne pozitivne inicijative i rad Švedske vlade u svezi s njenim romskim zajednicama. Švedska vlada i Odbor za jednakost su dobar primjer otvorenosti i volje da aktivno rješavaju pitanja uključivanja Roma. Unatoč pozitivnom radu koji Švedska vlada obavlja na integraciji Roma, ERIO je šokiran otkrićem etnički utemeljenog policijskog registra o gotovo 5.000 Roma. Postojanje takvog registra u izravnoj je suprotnosti sa zasluženom reputacijom Švedske kao primjera za ugled kada je riječ o demokraciji, ljudskim pravima, i posebno uključivanju Roma. ERIO smatra prikupljanje ovih privatnih informacija na osnovi etničkog porijekla diskriminacijskim i nepravednim, uključujući Članak 8 Europske konvencije o ljudskim pravima o pravu na privatni život i Članak 14 o zabrani diskriminacije. Ukazivati na manjinsku skupinu i sugerirati pretpopstavljenu povezanost između etničke pripadnosti i kriminaliteta je jasna i direktna diskriminacija. ERIO također želi biti jasan u stavu kako vjeruje da je ovaj policijski registar izrađen bez znanja Švedske vlade. Ovaj policijski registar također jasno pokazuje kako se prave prepreke uključivanju Roma mogu pripisati švedskim institucijama i provedbi zakona, a ne Vladi. Slijedom rečeneoga nadamo se da ćete poduzeti sve potrebne mjere protiv ovih duboko diskriminacijskih praksi kako bi se očuvala predodžba o Švedskoj kao lidera u pitanjima ljudskih prava i demokracije u Europi. S poštovanjem, David Owen ROMANO ČAČIPE Ivan Ivanov, ERIO, izvršni direktor Bruxelles, 4. listopad, 2013. ROMSKA ISTINA Romi u europskoj uniji 9 studeni Međunarodni dan protiv fašizma i antisemitizma Izbrišite mržnju/ Wipe Out hate Obilježite pogrom "Kristalne noći" U Europi raste atmosfera mržnje, ljudi traže nekoga koga će okriviti. Govor mržnje i mržnje "online" postaju uobičajeni. Slično kao u 1930-ima. Retorika "mi" i "oni" se širi. Manjine su napadnute dok većina šuti. Europa je to već imala: završilo je u Holokaustu. Zato se moramo prisjećati prošlosti i zauzeti stav o našoj budućnosti. Moramo IZBRISATI MRŽNJU ! Svake godine oko 9. studenog UNITED, netvork koordinira obilježavanje Međunarodnog dana borbe protiv fašizma i antisemitizma i poziva međunarodnu zajednicu da dokrajči mržnju. Molimo nevladine organizacije , mjesne organizacije, škole, gradove i općine, i sve grupe i pojedince da udruže snage i suprotstave se mržnji izravnom akcijom.Organizirajte akcije, pridružite se na facebook stranici, pogledajte internetske stranice, podržite druge, širite poruku i pridružite se kampanji 9. studenog da - IZBRIŠETE MRŽNJU! WIPE OUT STOP HATE SP EE CH ONLINE order 100 posters for free! www.dayagainstfascism.eu 9 november in ternational day against fascism and antisemitism www.DayAgainstFasc ism.eu • facebook.c om/UNITEDDayAgains tFascism • twitter @ www.nohatespeechmo UNITED__Network vement.org Pridružite se kampanji 2013 - organizirajte akcije i dodajte ih na našu interaktivnu mapu na internetu - naručite materijale za kampanju, do 2 kg besplatno! • POSTERI – prippremite izložbu ili ih podijelite u svom gradu • DOPISNICE – širite poruku, pošaljite dopisnicu prijatelju ! • IZVJEŠĆE KAMPANJE 2012 - zbirka dobrih praksi: koristan inspirativni i motivacijski alat! - ispunite obrazac narudžbe na novom sajtu kampanje: DayAgainstFascism.eu - "lajkajte" nas na facebook-u: facebook.com/UNITEDDayAgainstFascism - pratite nas: twitter @UNITED__Network Ova kampanja je financirana uz podršku Vijeća Europe ( Europski fond za mlade), Programa Europske unije Mladi na djelu, Fondacije Otvoreno društvo i provincije Noord-Brabant. STOP MRŽNJI NA INTERNETU Prijevod s engleskog: Romano čaćipe/Romska istina ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA 37 38 POVIJEST ROMA Međunarodni dan sjećanja na Rome žrtve holokausta Romske udruge iz cijele Hrvatske odale počast žrtvama u Uštici Centar za provedbu integracije Roma u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji u suradnji s Nacionalnom koordinacijom romske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj i 57 romskih udruga svečano obilježio "Međunarodni dan sjećanja na romske žrtve stradanja u Drugom svjetskom ratu" Jasenovac, 01.08.2013. – Danas je u organizaciji Centra za provedbu integracije Roma u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji, a u suradnji s Nacionalnom koordinacijom vijeća romske nacionalne manjine i 57 romskih udruga s područja cijele Republike Hrvatske obilježen Međunarodni dan sjećanja na romske žrtve stradanja u Drugom svjetskom ratu – Holokaust. U Jasenovcu su se okupilii članovi i predstavnici udruga cijele Hrvatske kako bi odali počast žrtvama Holokausta. Skupu se obratila Predsjednica Centra za provedbu integracije Roma u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji, Anka Dalipovski. "Romi su u vrijeme fašizma bili suočeni s potpunim uništenjem. Drugi svjetski rat je ovom narodu donio najveće nevolje koje je povijest zabilježila. Hitler je smatrao da je postojanje Roma najveća uvreda rasnog ideala. ROMANO ČAČIPE Plinske komore, dekreti, egzekucije bez dokaza, zatvori, geta odnijeli su živote 3.500.000 Roma. Romske žrtve genocida nisu obeštećene, a naših tri i pol milijuna Roma u Drugom svjetskom ratu nisu još službeno priznati od Njemačke vlade. Nema nijedne službene knjige u kojoj se govori o romskom holokaustu" – citirala je isječak iz knjige "Romi u paklu Jasenovca", gospodina Bajrama Halitija, objavljene 2012 godine. ROMSKA ISTINA POVIJEST ROMA "Drago mi je vidjeti Rome iz cijele Hrvatske, ovdje, danas, zajedno. Htjela bih da i u budućnosti pružimo ruku jedni drugima, da surađujemo, to je jedini način da naši Romi u cijeloj Hrvatskoj imaju mjesto u društvu koje i zaslužuju." – završila je gospođa Dalipovski. Skupu su se također obratili gospodin Stevo Đurđević, član Savjeta Spomen područja Jasenovac, romske zajednice i gospodin Ibrahim Gušani, predsjednik Nacionalne koordinacije Vijeća romske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj. Ova manifestacija organizirana je uz potporu privatnih donatora, udruga, gradova i županija diljem Republike Hrvatske i gospodarskih subjekata. Osim složnosti i suradnje unutar romskih udruga i cjelokupne romske zajednice u Republici Hrvatskoj, ovo je pozitivan primjer suradnje gospodarskog sektora i nevladinih udruga. U posljednjih nekoliko dana svjedočimo konfuziji vezanoj uz obilježavanje Međunarodnog dana sjećanja na romske žrtve stradanja u Drugom svjetskom ratu – Holokaust. Centar za provedbu integracije Roma u Republici Hrvatskoj idejni je začetnik i kreator ovog projekta, pa smo tako i ove godine organizator projekta po drugi puta. Međutim, ove godine projekt organiziramo u suradnji s Nacionalnom koordinacijom vijeća romske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, gradskim vijećima romske nacionalne manjine, te 57 romskih udruga s područja cijele Republike Hrvatske. Ovaj projekt organiziramo bez potpore državnih institucija, naime, sredstva potrebna za organizaciju projekta prikupili smo od privatnih donacija, lokalne zajednice, te gospodarskih subjekata. Ovaj događaj nema nikakve veze, niti je u suradnji sa događajem koji se organizira 02.08.2013. Centar za provedbu integracije Roma u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji, iz priopćenja za javnost 1. kolovoz, 2013. Sandra Rukavina ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA 39 POVIJEST ROMA 40 Stevo Gjurgjević Nijemi svjedoci masovnih stradanja Roma J Ibrahim Gušani Vagoni romskih žrtava U hićenja pojedinih skupina Roma počela su u srpnju 1941., a od 20. svibnja 1942. organizirano je njihovo hapšenje na cijelom teritoriju NDH. Odvođeni su u Jasenovac najčešće u skupinama, sa svom svojom pokretnom imovinom. Popratni popisi ne sadrže njihova imena već samo broj osoba ili teretnih vagona kojima su transportirani. U lipnju 1942. kada je priliv Roma u logor bio osobito velik, raspoređivani su u dvije skupine. Stariji muškarci, žene i djeca odvajani su od mlađih muškaraca i odmah odvođeni na likvidaciju u Donju Gradinu. Mlađi muškarci bili su smješteni u logoru III C, na otvorenom terenu logora III, Ciglana. U njemu su masovno umirali od gladi, žeđi, iscrpljenosti i fizičkog zlostavljanja. Dio Roma bio je smješten u tzv. Ciganski logor u selu Uštici, u napuštenim kućama ubijenih srpskih obitelji. Manji dio Roma bio je raspoređen u radne skupine i uglavnom su radili na najtežim poslovima uključujući i posao grobara u Donjoj Gradini. Gotovo niti jedan Rom koji je ušao u logor, bez obzira na spol i dob, nije preživio. Ukupan broj žrtava Jasenovca nije poznat, ali se procjenjuje na 70 do 80 tisuća ljudi, među kojima je najveći broj Srba iz Hrvatske i Bosne. (Iz govora Ibrahima Gušanija, predsjednika Nacionalne koordinacije vijeća romske nacionalne manjine u RH) asenovac je sinonim za zločin genocida koji je u Nezavisnoj državi Hrvatskoj sustavno provođen i nad pripadnicima romskoga naroda. Od svibnja 1942. u ovaj logor smrti svaki dan su se slijevale kolone Roma, muškaraca, žena i djece. Prethodno je organizirano njihovo hapšenje, a u logor su dovođeni s cjelokupnom pokretnom imovinom. Rome su po dolasku odmah ubijali. Dio Roma, koji su čekali likvidaciju, zatočili su u poseban ciganski logor u selu Uštica nedaleko Jasenovca. Njihovi životi ustašama nisu vrijedili ništa. U rijetkim dokumentima koji su ostali sačuvani, možemo vidjeti da su ustaše njihov broj iskazivali brojem stočnih vagona kojima su dopremani u logor. Tako je ustaška redarstvena oblast iz županije obavijestila upravu logora da je uputila 80 vagona Cigana u logor. Masovne grobnice u Uštici, u Donjoj Gradini i Međustrugovima ostale su nijemi svjedoci patnji i stradanja mojih Roma. Svjedoci jednog suludog vremena u kojemu se želio zatrti svaki trag postojanja romskog, židovskog i srpskog naroda na ovim prostorima. Možemo reći da je zločinački ustaški režim uspio u svojoj namjeri da uništi najveći dio romske zajednice čime joj je nanio udarce od kojih se do danas nije oporavila. Zbog toga mi, potomci stradalih, u sebi nosimo veliku tugu i bol. Zlo koje se ovdje dogodilo ne smijemo zaboraviti. Upravo zbog generacija koje dolaze, da se to nikada ne ponovi! Alija Mešić Nezabilježene likvidacije milijuna putujućih Roma U utvrđivanju stvarnog broja Roma likvidiranih u nacističkom i ustaškom genocidu u vrijeme II. svjetskoga rata često se zaboravlja na likvidacije Roma izvan logora. Diljem Europe ubijane su cijele obitelji putujućih Roma na cestama, poljskim putovima, a egzekutori su uzimali i svu njihovu imovinu, zlatnike i novac godinama skupljan za ženidbu i udaju njihovih sinova i kćeri. Te masovne egzekucije Roma danas je još teže u cijelosti dokumentirati nego one provođene u logorima. ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA ljudska prava Javna rasprava o problemima Roma u Rijeci Rijeka, 24. srpnja 2013. - U sklopu projekta Put jednakosti kojeg organizira Hrvatsko debatno društvo koje se bavi problemima mladih s naglaskom na probleme mladih pripadnika romske zajednice, u Gradskoj vijećnici održana je javna rasprava na kojoj su sudjelovali predstavnici romskih udruga i organizacija te zainteresirani građani. Projekt Put jednakosti financiran je od strane Youth Initiative Open Society Foundations koji financira raznovrsne programe i projekte, između ostalog i iz područja ljudskih prava i poštivanja prava nacionalnih manjina. Ovim programom naglasak je stavljen na mlade Rome i njihovu integraciju u hrvatsko društvo. Projekt se sastoji od niza aktivnosti koje će se provoditi u deset gradova u Hrvatskoj s većim postotkom romske manjine (Zagreb, Čakovec, Sisak, Kutina, Slavonski Brod, Beli Manastir, Rijeka, Pula, Vodnjan i Motovun). Glavni ciljevi projekta su podizanje svijesti o važnosti sudjelovanja mladih u društvu, razbijanje predrasuda o romskoj manjini te potaknuti uključivanje mladih Roma u život lokalne zajednice. Sudionici ove rasprave istaknuli su neke od problema koji se poglavito tiču mlađe populacije romske zajed- ROMANO ČAČIPE nice u Rijeci. Kao jedan od glavnih problema istaknuta je nezaposlenost, koja je kako je naglašeno, zbog krize ionako visoka na razini cijele zemlje, ali je istaknuto kako se mladi Romi pri javljanju na natječaju suočavaju s predrasudama kod poslodavaca koje im još više otežavaju zapošljavanje. Također, govorilo se i o malom broju romske djece upisane u vrtić u Rijeci, kao i problemima pohađanja i financiranja vrtića za romsku djecu. Tijekom rasprave istaknuta je nedostatna komunikacija među romskim udrugama, a također se govorilo i o integraciji pripadnika romske zajednice u društvo te pozvalo na zajedničku suradnju svih romskih udruga, kao i na suradnju s gradom. Predsjednik romske udruge Aškalije Primorsko-goranske županije, Sadik Krasnić, više je puta naglasio kako romska zajednica i udruge Roma u Rijeci dobro i kvalitetno surađuju sa gradom i gradonačelnikom Obersnelom. (M.B.-I.N.) ROMSKA ISTINA 41 ljudska prava 42 Zaštita djece - Što države trebaju učiniti? Naš kratki pregled namijenjen lokalnim i državnim vlastima, NVO-ima i aktivistima za najvažnije međunarodne pravne standarde koji se odnose na djecu A. ODVAJANJE DJECE OD OBITELJI 1. Dijete ne smije biti oduzeto od njene ili njegove obitelji protiv njihove volje u skladu s međunarodnim standardima za ljudska prava kao što je UN Konvencija o pravima djeteta (CRC)1 osim ako ovlaštene institucije ustanove da je takvo odvajanje nužno i u najboljem interesu za dijete i u skladu s odgovarjućim zakonima i procedurama. 2. Oduzimanje djeteta je u izrazitoj suprotnosti s pravom na poštivanje obitelji prema članku 8 Europske deklaracije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama (ECHR)2. 3. Oduzimanje se smije primijeniti samo kada je to u najboljem interesu za dijete., kada postoji rizik od zlostavljanja i zanemarivanja3. Takva primjena ne smiije biti temeljena isključivo na siromaštvu obitelji4. 4. Oduzimanje mora biti zadnja (jedina) preostala mjera u skladu s načelom proprcionalnosti. Države imaju obvezu pronaći najmanje škodljive forme intervencije i pružiti potporu obiteljima u prevladavanju teškoće s kojima su suočene. 5. Države imaju obvezu uvažavati specifičnu situaciju i ranjivost obitelji5. Romi su prepoznati kao iznimno ugrožena i ranjiva kategorija. U skladu s tim posebno se moraju uzimati u obzir njihove potrebe i njihova životna situacija, kako u odgovarajućem regultaivnom okviru tako i u donošenju odluka u specifičnim slučajevima6. Nadalje, države imaju specifične pozitivne obveze izbjegavanja ponavljanja diskriminacija iz prošlosti ili diskriminacijskih praksi prema Romima7. 6. Države moraju osigurati proceduralne zaštitne mjere koje omogućavaju roditeljima i djeci da učinkovito sudjeluju u svakoj odluci o zaštiti djeteta8. B. RASISTIČKO PROFILIRANJE i DISKRIMINACIJA 7. Policijsko postupanje zasnovana na temelju rase, boje, nacionalnog ili etničkog porijekla je rasno profiliranje koje treba jasno definirano i zakonom zabranjeno9. Pretpostavljena razlika u fizičkom izgledu između roditelja i djece je osnovana je isključivo na društvrnim konstrukcijama "rase". Policijsko postupanje zasnovano na ovim temeljima predstavlja rasističko profiliranje i ne smije rezultirati oduzimanjem djeteta, osim u slučaju da postoje jasni dokazi o počinjenom kazenom djelu. Ako su mjere primijenjene kolektivno na cijelu skupinu, to je diskriminacija10. 8. Članak 2 Konvencije o pravima djeteta zabranjuje sve oblike diskriminacije zasnovane na nacionalnosti, rasi, boji ili etničkom porijeklu djeteta ili roditelja. Slično tome, diskriminacija u ovakvim situacijama je zabranjena prema članku 14 Europske konvencije o ljudskim pravima zajedno s člankom 8. Nikakva razlika u postupanju koje se u izričitom smislu temelji na etničkom porijeklu osobe ne može se objektivno opravdati u suvremenom demokratskom društvu izgrađenom na načelima pluralizma i poštivanja različitih kultura11. 1 Article 9 CRC, http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CRC.aspx. 2 Article 8 ECHR, http://www.echr.coe.int/Documents/Convention_ENG.pdf. 3 K. and T. v. Finland, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59587. 4 Wallowa and Walla v. Czech Republic, ECtHR,http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-77713. 5 R.M.S. v. Spain, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-120962. 6 Oršuš and others v. Croatia, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-97689. 7 Horvath and Kiss v. Hungary, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-116124. 8 Press Unit of the European Court of Human Rights, Factsheet - Parental Rights, September 2013, available at http://www.echr.coe.int/Documents/FS_Parental_ENG.pdf. 9 ECRI General Recommendation no. 11 (2007) on Combating racism and racial profiling in policing, http://www.coe.int/t/dlapil/codexter/Source/ECRI_Recommendation_11_2007_EN.pdf. 10 General Comment no. 6 (2005) Treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin, http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/GC6.pdf. 11 Timishev v. Russia, ECtHR, § 58, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-71627. Prijevod s engleskog: Romano Čaćipe ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA ljudska prava PROTEKCIA VASH E CHAVE – SO TREBUL TE KEREN E THEMA? Amari tikni deskripcja vash e lokalno thaj nacionalno autoritetura, ONG-ura thaj aktivistura palal e internacionalno legalno standardura, kaj e chave si thovde and-e chavenge institucie. A: KANA E CHAVE SI ANKALAVDE ANDAR LENGI FAMILJA 1. Jekh chavo n-ashti te avel lino katar lesqi familja kana lesqe dada na mangen, sar si vi phendo and-e internacionalno standardura pala manushikane chachipena sar misal i Konvencjia katar o UN palal e 1 Chavesqe Chachipena (CRC); kodo shaj kerel pes numaj kana e kompetento autoritetura arakhen sar konkluzia so kana o chavo si lino katar lesqi familja kodo si and-o maj baro intereso e chavesqo thaj kodo shaj kerel pes palal sar si hramome and-i i kris thaj e procedure. 2. Kana jekh chavo si lino katar lesqi familja zorasa, kodo phagel o chachipen pe privatno familja, katar o artiklo 8 andar i Konvencja palal i Protekcja vash e Manushikane Chachipena thaj Fundamentalno Mestimata (ECHR). 2 3. Jekh chavo shaj te avel lino katar lesqi familja numaj kana kodo si vash lesqo maj baro intereso, thaj atunch kana si jekh risko te kerel pes abuzo vaj bilacho tratmeno. 3 Kodoja decizia na trebul te les pes eksklusivno 4 kana i familja e chavesqi si chorori. 4. Jekh chavo shaj te avel lino katar lesqi familja numaj kana kodo si i palutni solucja, palal sar phenel o principo katar o proporcionaliteto. E thema si len i obligacija te arakhen e maj lache intervencije kaj naj te keren nasul e chavesqe, thaj te den dzutipen e familienge te naken opral e pharimata anglal lende. 5. E thema si len i obligacija te len and-o lengo dikhipen svako jekh problemo andar svako jekh familija. 5 E Roma si prindzarde sar jekh grupo manushengo kaj si and-o dezavantadzo thaj vulnerabilo, thaj kodolesqe trebul te del pes specialno dikhipen palal lenge trebutnimata thaj diferento dzivimasqe situacije, vi and-o regulatorno proceso, vi kana len pen decizije palal specifichno cazura. 6 Maj but, e thema si len specifichno pozitivno obligacije te na mekhen jekh discriminacija vaj diskriminativno praktike mamuj e Roma kaj sas 7 kerde maj anglal te aven kerde o dujto drom. 6. E thema trebul te garantuin e proceduralno protekcije save den voja e daden (familija) thaj e chaven te len kotor efektivno and-e decizije palal i protekcija e chavesqi. 8 7. E akcije e policiaqe kerde pe baza e rasaqi, morkiaqo koloro, naciolano thaj etnikani origina, kana na-j ni jekh motivo realistichno, si rasialo profilo, thaj and-i kris trebul te kerel pes jekh klaro definicija pala o rasialno 9 profilo thaj te kerel les ilegalno. B: RASIALNO PROFILO THAJ DISKRIMINACIJA I fiziko diferenca kaj kerel pes mashkar e dada thaj e chave si eksklusivno jekh rasialno konstrukcija katar o societeto. E policiaqe akcije pe kadala motive si rasialno profilo thaj na trebul te ingerel ki decizija so o chavo si lino katar lesqi familija, vi maj but kana na-j zurale evidence so jekh delinkvenca sas kerdi. Kana e decizije si thovde and-i praktika kolektivno karing jekh grupo manushengo, kodo si diskriminacija. 10 8. Artiklo 2 katar i CRC kerel ilegalno savore forme e diskriminaciaqe save dikhen palal o nacionaliteto, rasa, morkiaqo koloro vaj etnija e chavesqi vaj e dadenqi. Sa kadja, i diskcriminacija si ilegalno telal o artiklo 14 katar i ECHR leldo barabar e artiklo 8 katar I ECHR. Ni jekh diferencija and-o tratmeno savi kerel pes so maj but pe jekh manushesqo etnikano identiteto shaj te anel jekh obijektivno dzustifikacija and-e jekh demokratikano contemporano societeto vazdino pe principura vash o pluralismo thaj pakiv vash maj but culture. 11 1 Artiklo 9, CRC, http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CRC.aspx. Artiko 8 ECHR, http://www.echr.coe.int/Documents/Convention_ENG.pdf. K. thaj T. mamuj Finlandia, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59587. 4 Wallowa thaj Walla mamuj Republika Chesqo, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-77713. 5 R.M.S. mamuj Spania, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-120962. 6 Oršuš and others mamuj Kroacia, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-97689. 7 Horvath thaj Kiss mamuj Ungaria, ECtHR, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-116124. 8 Mediaqo Departamento katar e Evropaqi Kris palal e Manushikane Chachipena, Patrin – Dadenge chacipena (Factsheet - Parental Rights), Septembro 2013, ko: http://www.echr.coe.int/Documents/FS_Parental_ENG.pdf. 9 ECRI Generalno Rekomendacija nr. 11 (2007) palal Te oagel pes on rasismo thaj rasialno profile and-e policija (Combating racism and racial profiling in policing), http://www.coe.int/t/dlapil/codexter/Source/ECRI_Recommendation_11_2007_EN.pdf. 10 Generalno Komento nr. 6 (2005), Tratmeno palal e chavore mekhle korkore avrjal lengo them (Treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin), http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/GC6.pdf. 11 Timishev mamuj Rusia, ECtHR, § 58, http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-71627. 2 3 Tekst Zaštita djece - što države trebaju činiti objavljen je na engleskome i romskom jeziku 25. listopada 2013. godine na internetskim stranicama ERRC-a u povodu slučajeva oduzimanja romske djece koje su prethodnoga mjeseca bili u središtu medijske pozornosti u cijelom Svijetu. Engleski tekst preveli smo na hrvatski, a tekst na romskom jeziku prenosimo u cijelosti. The European Roma Rights Centre (ERRC), Europski centar za prava Roma je međunarodna pravna organizacija od javnog interesa koja se bori protiv antiromskog rasizma i kršenja ljudskih prava Roma kroz strateško zastupanje, istraživanje i izradu politika, zagovaranje i obrazovanje o ljudskim pravima. ERRC ima savjetodavni status pri Vijeću Europe te Socijanom i Ekonomskom vijeću Ujedinjenih naroda. ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA 43 ROMi u sloveniji 44 Objavljen prvi slovenski priručnik za učenje romskoga jezika U petak, 25. 10. 2013. u prostorima Ministarstva za obrazovanje i sport održano je predstavljanje knjige, priručnika za učenje romskoga jezika, autora Harisa Tahirovića i koautora Cvetka Tovornika s naslovom Romani čhib !? Džaja anglal ko dromo!/ Romski jezik!? Gremo na pot-od začetka! (Romski jezik?! Idemo na put-od početka). Za Društvo i autora ova vrsta knjige je prvijenac na ovom području i, po ocjenama stručnjaka i jezikoslovca, dr. prof. Trajka Petrovskog sa Sveučilišta u Skopju, prvi takav priručnik u Sloveniji namijenjen učenju i upoznavanju romskoga jezika. Autor ovog iznimno zahtjevnog izdanja, gospodin Haris Tahirović se godinama praktično i teorijski pripremao, uz pomoć koautora gospodina Cvetka Tovornika, za realizaciju i objavljivanje ovoga priručnika po kojem će i mladi Romi moći razvijati svoju kulturu, usavršavati jezik i time nastavljati tradiciju. Autori su svjesni svih subjektivnih i objektivnih ograničenja priručnika te da je to mali doprinos proučavanju romskoga jezika u cjelini, kulture i povijesnog razvoja Roma. Priručnik Romani čhib !? Džaja an- glal ko drumo! (Romski jezik!? Gremo na pot – od začetka!) se može koristiti u komunikaciji i za osnovno razumijevanje romskoga jezika i njegove gramatičke strukture, a rezultat je višegodišnjega napora u organiziranju i realizaciji radionica za učenje romskoga jezika, identiteta i povijesti Roma. Sastoji se od osam poglavlja na romskome i slovenskom jeziku. U Uvodu se opisuju povijesni izvori romskoga jezika i njegova rasprostranjenost, osnovne karakteristike i značaj romskoga jezika u Sloveniji, o Romima kao međunarodno priznatoj etničkoj zajednici i također, u nastavku o romskoj abecedi. U posebnom poglavlju udžbenika predstavljen je također mini romsko-slovenski rječnik, a pozornost je posvećena i romskoj zastavi i himni. Na žalost, priručnik je izdan u samo 25 primjeraka zbog pomanjkanja finacijskih sredstava. Zato će gospodin Tahirović apelirati Ministarstvu i svima nadležnima da se ubuduće osigura više financijskih sredstava namijenjenih području obrazovanja i očuvanja kulture kako bi ovaj priručnik za učenje tiskali u više primjeraka i na taj način učinili dostupnim svima zainteresiranima. Vijest priredila : Maja Jelenc Foto: Emran Sakip Prijevod sa slovenskog: Romano čaćipe/Romska istina ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA ROMSKO PJESNIŠTVO Poetski životopisi suvremenih Roma Z a stranice posvećene književnosti odabrali smo dvije pjesme Hedine Tahirović-Sijerčić iz zbirke" Čuj, osjeti bol! / Ashun, hachar dukh!",na bosanskom i romskom jeziku koja je objavljena 2010. godine u Sarajevu u nakladi Udruženja za kulturu Novo Sarajevo, KNS. Riječ je o dvije od šest pjesama koje su u zbirci naslovljene skraćenicom CV (lat.Curriculum Vitae, hrvatski životopis) koja je dobro poznata milijunima nezaposlenih u Europi, U sve malobrojnijim oglasima za slobodna radna mjesta CV se navodi kao obvezni prilog uz zamolbe za posao. Šest CV-ja u zbirci "Čuj osjeti bol", donosi šest tragičnih sudbina suvremenih Romkinja i Roma u njihovom prisilnom "nomadstvu", na putovanjima na kojima se kao početna destinacija upisuje "od Nemila", a dolazna "do Nedraga". U pedesetom broju časopisa Romano čaćipe ove smo stihove izabrali zbog njihove poetske vrijednosti, ali i zbog uvjerljivog raskrivanja ljudske gluposti koja se stoljećima konzervira, među ostalim, u stereotipima o Romima kao nomadima "po rođenju". O narodu koji putuje Svijetom iz obijesti, jer ga "ne drži mjesto". CV-ji Hedine Tahirović Sijerčić iznedadit ćei sve one koji, pod utjecajem drugog stereotipa, u romskoj poeziji očekuju samo tužne i/ili dopadljive, stihove o nesretnim ljubavima, konjima i violinama iz neke paralelne, egzotične "romske" stvarnosti. Svakom bezpredrasudnom čitanju, pak, u ovim pjesmama će se otvoriti tragika ljudske borbe za golo preživljavanje. U europskoj i svjetskoj sadašnjosti s takvom se sudbinom suočavaju ne samo Romi nego i svi ljudi koje uznapredovala ekonomska kriza u milijunskim valovima izbacuje na rub egzistencije.I preko njega! Ranjive društvene skupine, poznato je, prve su na udaru. ROMANO ČAČIPE Hedina Tahirović Sijerčić CV - 2 Rođen sam u Njemačkoj. Živjeli smo u Holandiji. Preselili smo u Belgiju. Oženio sam se. Zaposlio sam se: sakupljao sam staro željezo po ulicama. Rodilo mi se prvo dijete. Ja sam skupljao staro željezo. Rodilo mi se drugo dijete. I dalje sam sakupljao staro željezo po ulicama. Rodilo mi se treće dijete. Zabranili su mi da sakupljam željezo. Tražio sam pomoć. Nisu mi je dali. Nemam papira! I dalje sam sakupljao željezo po ulicama, šta drugo da radim. Psovali su mi "cigansku majku" i pljuvali po časti. Branio sam se. Strpali su me u zatvor. A nemam papira?! Žena se zaposlila: prosila je po kućama. Rodilo nam se četvrto dijete. Ona je i dalje prosila po kućama. Psovali su joj "cigansku majku" i pljuvali po časti. Bježala je. Strpali su je u zatvor. A nema papira?! Tražio sam posao - nisu mi ga dali. Nemam papira! Nemam djece bez papira. Nemam posla bez papira. Nemam hljeba bez papira. Moram dalje. A kuda? Nemamo papira! Kuda bez papira? ROMSKA ISTINA 45 46 ROMSKO PJESNIŠTVO CV-2 Bijandilem ande Germanija. Dzivinas ande Holandija. Nashas ande Belgija. Ansurisardem. o pe dromende. Cherdem buchi: chidem phuro sastrun Bijanda mo angluno chavo. Me chidem phuro sastruno. Bijanda mo dujto chavo. ende. Durder chidem phuro sastruno pe drom Bijanda mo trinto chavo. Rodem azhutipe. Na dije mandje. Naj- man papira (lila)! dromende, so aver te cherav. Thaj durder chidem phuro sastruno pe chungarde pe mrne mujeste. Von akushle mrni "Rromani dej" thaj Me akushlem len. Von phande man ande phandipeste. A naj-man papira (lila)?! gla. li kataro udar dziko aver udar thaj man Mi Rromni astarda te cherel buchi: dze Bijanda mo shtarto chavo. r dziko aver udar. Mrni Rromni durder mangla kataro uda rde pe lako mujeste. nga Von akushle laki "Rromani dej" thaj chu Voj magla te nakhel. Von phande las ande phandipeste. A naj-la papira (lila)?! i. Rodem buchi: na dije mandje khanch Naj-man papira (lila)! Naj-man chavore bizo papiri. Naj-man buchi bizo papiri. Naj-man mahno bizo papiri. Mora te dzav durder. Kaj? Naj-amen papiri! Kaj bizo papiri! ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA ROMSKO PJESNIŠTVO CV-6 Ime mi je bilo Mehmed. Rodio sam se i živio sam u Bosni. Kucao sam kazane i kotlove od bakra. Bio sam ostario. Bilo mi je pedeset i pet godina. Umro sam. Htjeli su da me sahrane a oni su branili. Nema mjesta na njihovom groblju. U njihovoj crnoj zemlji. Tijelo mi se počelo raspadati. Nakon 15 dana su odobrili komad crne zemlje. Iz higijenskih razloga. Daleko od čerge. Na mjestu gdje me niko neće naći. Na mjestu gdje mi niko nikad neće doći. Tijelo mi se rasulo i spojilo sa crnom zemljom. Sada se zovem Duša. Letim spektrom plavih nijansi nebeskog prostranstva. Tražim mir. Na oblacima jašem. Mijenjam oblake kao umorne konje. Kiša me umiva. Vjetar me razgovara. Munja me snagom napaja. Letim spektrom plavih nijansi nebeskog prostranstva. Mijenjam oblake kao umorne konje. Sunce mi gradi zlaćanu stazu ka Indiji. Ispod oblaka se nazire Indija. Drhtim. Sjahao sam u dolinu Ganga. Konj se vratio spektru plavih nijansi neba. Ja se vratio spektru plavih nijansi vode. *** I čerga bježi sa nama. Nijeme suze mekšaju zemlju po kojoj gazimo. Bolni uzdasi razgrću zrak kroz koji prolazimo. Premlaćena tijela teturaju u život koji dolazi. Nadam se.... bolji. CV-6 Mo anav sasa Mehmed. Bijandilem thaj dzivisardem ande Bosna. Cherdem xarkumache sheja, kazane thaj kotlove. Phurisardem. Seha man pinda thaj pandz brsh. Mulisardem. Amare mangle te praxosaren man, von na dije. Nane o than pe lengi limori. Ande lengi kali phuv. Mrno trupo astarda te rispisardel. Athosk15 djive von dije mandje kotor kale phuvjako. Dure e cahretar. Pe thaneste kaj khonik nashti te rodel man. Pe thaneste kaj knonik nashti te dikhel man. Mrno trupo raspisarda thaj pharuvda ande kali phuv. Akana akharav Odji. Ujrav pe plavo delesko duripeste. Rodav miro. Iklav po nuvera. Paruvav nuvera sar chindile grasta. Brshind thovel mo muj. Bahval vacharel mansa. Devlehchi jag del mandje zuralipe. Ujrav pe plavo delesko duripeste. Paruvav nuvera sar chindile grasta. Kham cherel mandje sumnakuno drom koring Indija. Talo nuvera mothovel pes Indija. Izdrav. Huljardem ande Gangeski xar. Grast boldisarda e plave delese. Me boldisardem e plave pajese. *** Cahra nashel amenca. Nemave jasva kovljarel i phuv pe savi phiren amen. Dukhale odja cherel o tromalo zrako krzo savo phiraven amen. Mudarde trupa dzan polohko ando dzuvdipe savo avel. Me pachav…. lacheder. Priredio. M.K. ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA ROMSKA ISTINA 47 48 ISSN 1845-6413 ROMANO ČAČIPE ROMSKA ISTINA
© Copyright 2024 Paperzz