Rio - uputstva (471 str. / 11MB)

UB HR 00_AM eng foreword.qxd 27.10.2011 22:10 Page 1
Poduzeće Kia
Hvala što ste postali vlasnikom novog Kia vozila.
Kao globalni proizvođač vozila usredotočen na izradu visoke
kvalitete po povoljnoj cijeni, Kia Motors je predan pružiti V
am
iskustvo korisničkih usluga koje premašuje Vaša očekivanja.
Na svim našim Kia prodajnim mjestima dočekat će V as srdačno,
gostoljubivo i profesionalno osoblje koje će se pobrinuti za V as u
skladu s našim “Family-like Care” obećanjem.
Sve informacije u ovom priručniku točne su u vrijeme objavljivanja. Ipak, Kia zadržava pravo napraviti promjene u bilo kojem
trenutku kako bi naša politika neprestanog poboljšanja proizvoda mogla biti provedena.
Ovaj priručnik vrijedi za sve Kia modele i uključuje opise i
objašnjenja dodatne, kao i standardne opreme. Zbog toga ćete
u ovom priručniku možda naići na građu koja se ne može primijeniti upravo na Vaše Kia vozilo.
Uživajte u svom vozilu i Kia “Family-like Care” doživljaju!
UB HR 00_AM eng foreword.qxd 27.10.2011 22:10 Page 2
Predgovor
Hvala što ste odabrali KIA vozilo.
Ukoliko Vam zatreba popravak, sjetite se da V aš
serviser najbolje poznaje Vaše vozilo. Vaš serviser
ima na raspolaganju školovane mehaničare, specijalizirane alate, originalne KIA dijelove i usmjeren je
postizanju Vašeg potpunog zadovoljstva.
Budući da i kasniji vlasnici Vašeg vozila mogu zatrebati ove informacije, ovaj priručnik trebali bi ostaviti
u vozilu ukoliko ga prodajete.
Ovaj priručnik uputit će Vas u korištenje i održavanje Vašeg vozila i navesti sigurnosne informacije o
Vašem novom vozilu. Kao dodatak ovom priručniku
nalazi se informacija o jamstvu. Molimo Vas da
pažljivo pročitate ove priručnike i slijedite upute što
će Vam omogućiti ugodno i sigurno korištenje
Vašeg vozila.
KIA Vam svojim mnogobrojnim modelima nudi
veliku mogućnost odabira opreme. Zato oprema
koja je opisana u ovim uputama, kao i različite
prikazane ilustracije, možda neće odgovarati baš
Vašem vozilu.
i
Podaci i specifikacije u ovim uputama odgovaraju
stanju u trenutku tiskanja. KIA pridržava pravo da u
svakom trenutku, bez obavijesti i bilo kakvih
obaveza, izostavi ili promijeni specifikacije ili konstrukciju. Ukoliko imate pitanja, molimo V as da se
obratite ovlaštenom KIA trgovcu.
Uvjeravamo Vas da je naše zanimanje za Vaše uživanje i potpuno zadovoljstvo u V ašem KIA vozilu
stalno.
© 2011 KIA MOTORS Corp.
Sva prava zadržana. Za reproduciranje, elektronsko
ili mehaničko, uključujući i umnožavanje, te
djelomično ili cjelovito prevođenje potrebna je pismena suglasnost od strane KIA
MOTORS
Corporation.
UB HR 00_AM eng foreword.qxd 27.10.2011 22:10 Page 3
sadržaj
Uvod
1
Pogled na Vaše vozilo
2
Sigurnost Vašeg vozila
3
Dijelovi Vašeg vozila
4
Vožnja Vašim vozilom
5
Što učiniti u slučaju teškoća
6
Održavanje
7
Specifikacije i korisničke informacije
8
Kazalo
I
ii
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 1
Uvod
1
Kako koristiti ovaj priručnik / 1-2
Propisano gorivo / 1-2
Razrada vozila / 1-6
Kontrolne žaruljice na ploči s instrumentima /
1-7
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 2
Uvod
KAKO KORISTITI OVAJ PRIRUČNIK
PROPISANO GORIVO
Naša je želja omogućiti V am što više
zadovoljstva pri vožnji V ašim vozilom.
Vaš korisnički priručnik može V
am
pomoći na mnogo načina. Preporučamo
Vam da pročitate cijeli priručnik. Kako bi
smanjili mogućnost smrti ili ozljede,
morate pročitati dijelove UPOZORENJE i
OPREZ u priručniku.
Ilustracije nadopunjuju tekst kako bi bolje
objasnili način na koji ćete uživati u
Vašem vozilu. Čitajući V aš priručnik
možete saznati osobine V ašeg vozila,
važne sigurnosne informacije i savjete za
vožnju u različitim uvjetima na cesti.
Osnovni izgled priručnika nalazi se u
sadržaju. Dobar početak je proučavanje
kazala pojmova; ono sadrži abecedni
popis svih informacija iz priručnika.
Poglavlja: Ovaj priručnik ima osam
poglavlja i kazalo pojmova. Svako
poglavlje počinje kratkim pregledom
sadržaja kako biste na prvi pogled mogli
vidjeti sadrži li to poglavlje informaciju
koju želite.
Benzinski motor
1 2
U ovom priručniku pronaći ćete različita
UPOZORENJA,
OPOMENE i
NAPOMENE. Ova UPOZORENJA
pripremljena su kako bi povećali V ašu
osobnu sigurnost. Pažljivo pročitajte i slijedite SVE postupke i preporuke navedene u UPOZORENJIMA, OPOMENAMA i NAPOMENAMA.
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na situacije
koje mogu uzrokovati teške tjelesne
ozljede ili smrt ukoliko zanemarite
upozorenje.
OPREZ
OPREZ ukazuje na situacije koje
mogu rezultirati štetom na V ašem
vozilu ako zanemarite ovu opomenu.
✽ NAPOMENA
NAPOMENA ukazuje na pružanje
zanimljivih ili korisnih informacija.
Bezolovni
Europa
Za najbolji rad motora preporučamo
upotrebu bezolovnog benzina koji odgovara EN 228 i oktanske je vrijednosti
RON 95 ili više/AKI vrijednosti 91 ili više.
Možete koristiti bezolovni benzin
oktanske vrijednosti RON 91~94/AKI vrijednosti 87~90, ali to može negativno
utjecati na performanse vozila.
Izvan Europe
Vaše novo KIA vozilo napravljeno je za
upotrebu bezolovnog benzina oktanske
vrijednosti RON 91 ili više/AKI vrijednosti
87 ili više.
Vaše novo KIA vozilo najbolje će raditi s
BEZOLOVNIM BENZINOM te će
istovremeno ispuštati najmanju količinu
štetnih ispušnih plinova i spriječiti
onečišćenje svjećica.
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 3
Uvod
OPREZ
NIKADA NE KORISTITE OLOVNI
BENZIN. Olovnim benzinom možete
prouzročiti kvar katalizatora i
oštetiti senzor za kisik u sustavu za
kontrolu ispušnih plinova.
Benzinu nemojte dodavati nikakva
sredstva za čišćenje osim onih koje
preporučuje KIA (o pojedinostima
posavjetujte se s ovlaštenim KIA
serviserom.)
UPOZORENJE
• Ne dolijevajte dodatno gorivo
nakon što se ručica automatski
ugasi.
• Uvijek provjerite da li je čep
spremnika
goriva pravilno
pričvršćen kako bi spriječili
prolijevanje goriva u slučaju
Olovni (ukoliko je u opremi)
U nekim ćete zemljama u V ašem vozilu
koristiti benzin koji sadrži olovo. Prije
korištenja goriva koje sadrži olovo provjerite kod ovlaštenog KIA servisera može
li ga Vaš model vozila koristiti.
Oktanska vrijednost olovnog benzina
jednaka je oktanskoj vrijednosti
bezolovnog benzina.
Benzin s dodatkom alkohola i
metanola
Gasohol, mješavina benzina i etanola, i
benzin ili gasohol koji sadrži metanol u
ponudi su kao dodatak ili zamjena za
olovno ili bezolovno gorivo.
Ne koristite gasohol koji sadrži više od
10% etanola, i ne koristite benzin ili
gasohol koji sadrži bilo koji udio
metanola jer to može prouzročiti teškoće
pri vožnji i oštećenja na sustavu za gorivo.
Prestanite upotrebljavati bilo koju vrstu
gasohola ako se pojave teškoće pri
vožnji.
Kvarovi vozila nisu pokriveni jamstvom
proizvođača ukoliko su posljedica
sljedećih postupaka:
1. Upotreba gasohola s više od 10%
dodatnog etanola.
2. Upotreba benzina ili gasohola s
dodatkom metanola.
3. Upotreba
olovnog benzina ili
mješavine olovnog benzina i etanola.
OPREZ
Nikada ne upotrebljavajte gasohol
koji sadrži metanol. Prekinite s
upotrebom bilo koje mješavine koja
škodi djelovanju motora.
1 3
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 4
Uvod
Upotreba MTBE
KIA preporuča izbjegavanje goriva koja
sadrže MTBE (metil-tert-butil-eter) preko
15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine) u
Vašem vozilu.
Gorivo koje sadrži MTBE preko 15.0%
vol. (udio kisika 2.7% težine) može
smanjiti funkcionalnost vozila i proizvesti
zakrčenje para ili teško paljenje.
OPREZ
Garancija Vašeg vozila neće pokriti
troškove štete na sustavu za dovod
goriva ili bilo kakvih problema u
izvedbi uzrokovanih upotrebom
goriva koja sadrže metanol ili pak
MTBE (metil-tert-butil-eter) preko
15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine.)
Ne upotrebljavajte metanol
Ne koristite goriva koja sadrže metanol.
Ova vrsta goriva može smanjiti
funkcionalnost vozila i oštetiti dijelove
sustava za gorivo.
Aditivi gorivu
KIA preporuča korištenje goriva visoke
kvalitete koja su u skladu sa standardima
Europske Norme (EN228) ili slične.
Ukoliko ne koristite redovito goriva
visoke kvalitete uključujući i aditive
gorivu, i imate problema s pokretanjem
motora ili motor V ašeg vozila ne radi
glatko, dodajte jednu bocu aditiva u
spremnik za gorivo svakih 15.000km (za
Europu)/ 5.000km (izvan Europe).
Aditive možete nabaviti kod ovlaštenog
KIA servisera, kao i informacije o njihovom korištenju. Ne miješajte druge
aditive.
Upravljanje vozilom u stranim
državama
Ako ćete upravljati vozilom u stranoj
državi, obavezno:
• provjerite sve propise vezane uz registraciju i osiguranje
• utvrdite imate li dostupno određeno
gorivo.
1 4
Dizelski motor
Dizelsko gorivo
Dizelski motori moraju koristiti dizelska
goriva koja su u skladu s EN 590 standardom (EN je kratica za ‘’Europsku
Normu’’). Ne koristite brodsko dizelsko
gorivo, loživo ulje, kao ni dodatke gorivu
koje Kia ne preporučuje, jer oni uzrokuju
veće trošenje motora i oštećenja na sustavu za gorivo. Korištenje nepropisanih
goriva i/ili dodataka gorivu ograničit će
Vaša jamstvena prava.
Vaše vozilo koristi dizelsko gorivo od više
od 51 cetana. Ako su Vam dostupne dvije
vrste dizelskog goriva, koristite ljetno
odnosno zimsko gorivo prema sljedećim
temperaturnim uvjetima:
• Iznad -5°C(23°F) ... Ljetna vrsta dizelskog goriva.
• Ispod -5°C(23°F) ... Zimska vrsta dizelskog goriva.
Pomno pratite razinu goriva u spremniku:
ako se motor ugasi zbog nestanka goriva, sustav dovoda goriva mora se
potpuno pročistiti kako bi se motor
ponovno pokrenuo.
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 5
Uvod
OPREZ
Ne lijevajte benzin ili vodu u spremnik goriva kako ne biste morali
isprazniti spremnik i očistiti crijeva
dovoda goriva zbog sprječavanja
začepljenja pumpe ubrizgavanja i
oštećenja motora.
OPREZ - Diezelsko gorivo
(ukoliko je vozilo
opremljeno DPF sustavom)
Preporuča se korištenje reguliranog dizelskog goriva kod dizelskih
vozila opremljenih DPF sustavom.
Korištenje dizelskog goriva s
visokom razinom sadržaja sumpora
(više od 50 ppm sumpora) i
nepreporučenih
adtiva može
uzrokovati štetu na DPF sustavu i
ispuštanje bijelog dima.
Biodizel
U Vašem vozilu možete koristiti
biodizelske mješavine sa ne više od 7%
biodizela dostupne na tržištu, poznate
kao "B7 biodizel" ukoliko su u skladu s
EN 14214 standardom (EN je kratica za
“Europsku Normu”). Upotreba biogoriva
sa više od 7% biodizela napravljenih od
repičinog metilestera (RME), metilnog
estera masnih kiselina (F AME), metil
estera biljnih ulja (VME) itd. ili miješanje
dizelskog goriva s biodizelom oštetit će
motor i sustav za dovod goriva.
Garancija ne pokriva popravak ili izmjenu
potrošenih ili oštećenih dijelova čiji je
uzrok korištenje nepreporučenog goriva.
OPREZ
• Nikada ne koristite gorivo, dizel
ili B7 biodizel koji ne udovoljava
najnovijim specifikacijama naftne
industrije.
• Nikada ne koristite nikakve
dodatke gorivu koje proizvođač
vozila ne preporučuje ili ne
odobrava.
Biodizel (za Novi Zeland)
U Vašem vozilu možete koristiti
biodizelske mješavine sa ne više od 7%
biodizela dostupne na tržištu, poznate
kao "B7 biodizel" ukoliko su u skladu s
EN 14214 standardom (EN je kratica za
“Europsku Normu”). Upotreba biogoriva
sa više od 7% biodizela napravljenih od
repičinog metilestera (RME), metilnog
estera masnih kiselina (F AME), metil
estera biljnih ulja (VME) itd. ili miješanje
dizelskog goriva s biodizelom oštetit će
motor i sustav za dovod goriva.
Garancija ne pokriva popravak ili izmjenu
potrošenih ili oštećenih dijelova čiji je
uzrok korištenje nepreporučenog goriva.
OPREZ
• Nikada ne koristite gorivo, dizel
ili B7 biodizel koji ne udovoljava
najnovijim specifikacijama naftne
industrije.
• Nikada ne koristite nikakve
dodatke gorivu koje proizvođač
vozila ne preporučuje ili ne
odobrava.
1 5
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 6
Uvod
RAZRADA VOZILA
Vaše vozilo ne zahtjeva poseban
postupak razrade. Slijedeći nekoliko
osnovnih mjera opreza prvih 1.000 km
možete doprinjeti kvalitetnijem radu,
ekonomičnosti i trajnosti Vašeg vozila.
• Ne krećite punim gasom.
• Tijekom vožnje održavajte brzinu
između 2.000 i 4.000 okretaja u minuti.
• Ne vozite predugo istom brzinom.
Mijenjanje brzine potrebno je kako bi
se motor pravilno razradio.
• Izbjegavajte naglo kočenje, osim u
nuždi, kako biste omogućili potpunu
učinkovitost kočnica.
• Ne ostavljajte motor u praznom hodu
duže od 3 minute odjednom.
• Ne priključujte prikolicu tijekom prvih
2.000 km.
1 6
UB HR 01_YF eng 1.qxd 27.10.2011 22:08 Page 7
Uvod
KONTROLNE ŽARULJICE NA PLOČI S INSTRUMENTIMA
Kontrolna žaruljica sustava
zračnih jastuka*
Upozoravajuća žaruljica sustava punjenja akumulatora
Upozoravajuća žaruljica ABS
sustava*
Upozoravajuća žaruljica
otvorenih vrata prtljažnika
Svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva
Upozoravajuća
otvorenih vrata
Pokazivač smjera kretanja
Indikator elektroničke blokade
motora
Indikator automatskog zaustavljanja*
Indikator izvađenog ključa*
Upozoravajuća žaruljica niske
razine tekućine za ispiranje stakla*
Svjetlosni indikator kratkih svjetala
Indikator položaja ručice
automatskog mjenjača*
Kontrolna žaruljica grijača motora (samo dizelski motor)
Indikator stražnjih svjetala
Indikator položaja ručice ručnog
mjenjača*
Upozoravajuća žaruljica filtera goriva (samo dizelski motor)
Svjetlosni indikator prednjih
svjetala za maglu*
Upozoravajuća žaruljica za
rezervnu količinu goriva
Indikator niskog tlaka u
gumama*/kvara na TPMS sustavu*
Svjetlosni indikator stražnjih
svjetala za maglu*
Indikator neispravnog rada
motora
Upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru
Upozoravajuća žaruljica
rashladne tekućine motora*
Cruise SET indikator*
Upozoravajuća žaruljica razine
motornog ulja*
ESP indikator*
Indikator ograničenja brzine*
Upozorenje ručne kočnice i
tekućine za kočnice
ESP OFF indikator*
Kontrolna žaruljica dugih svjetala
KEY
OUT
žaruljica
120
km/h
Upozaravjuća žaruljica velike
brzine*
Upozoravajuća žaruljica sustava
servo upravljača (EPS sustava)*
ECO
CRUISE
ECO indikator*
Žaruljica sustava za održavanje brzine*
* : ukoliko je u opremi
* Za detaljnija objašnjenja pogledajte ‘’Instrumenti’’ u Poglavlju 4.
1 7
UB HR 02_YF eng 2.qxd 27.10.2011 22:10 Page 1
Pogled na Vaše vozilo
Unutarnji izgled / 2-2
Ploča s instrumentima / 2-3
Prostor za motor / 2-4
2
UB HR 02_YF eng 2.qxd 27.10.2011 22:10 Page 2
Pogled na Vaše vozilo
UNUTARNJI IZGLED
1. Zaključavanje/otključavanje vrata* ........4-17
2. Centralno zaključavanje/otključavanje
vrata* .....................................................4-18
3. Prekidači za električno upravljanje
prozorima*.............................................4-23
4. Prekidač za onemogućavanje podizanja
prozora*.................................................4-26
5. Prekidač za podešavanje vanjskih osvrtnih
ogledala.................................................4-41
6. Prekidač za preklapanje vanjskih osvrtnih
ogledala.................................................4-42
7. Otvaranje poklopca motora ...................4-28
8. Otvaranje poklopca spremnika goriva...4-30
9. Upravljač ...............................................4-37
10. Podešavanje nagiba upravljača ..........4-37
11. Prekidač za kontrolu osvjetljenja ploče s
instrumentima ......................................4-44
12. Podešavanje prednjih svjetala* ...........4-86
13. ESP OFF prekidač* .............................5-33
14. Prekidač za isključivanje stražnjeg
parkirnog senzora* ..............................4-74
15. Prekidač grijanja upravljača* ...............4-38
16. Prekidač za isključivanje ISG sustava*
..................................................................5-15
17. Pretinac s osiguračima ........................7-65
18. Papučica kočnice ................................5-28
19. Papučica gasa
* : ukoliko je u opremi
2 2
OUB021001
UB HR 02_YF eng 2.qxd 27.10.2011 22:10 Page 3
Pogled na Vaše vozilo
PLOČA S INSTRUMENTIMA
1. Ploča s instrumentima .....................4-43
2. Zvučni signal ....................................4-39
3. Prednji zračni jastuk vozača* ...........3-45
4. Kontrola svjetala/pokazivači smjera.4-81
5. Brisači/mlaznice ...............................4-87
6. Kontaktna brava* ili
ENGINE START/STOP prekidač* 5-5, 5-9
7. Sva četiri pokazivača smjera.........4-79, 6-2
8. Audio sustav* .................................4-127
9. Upravljanje klimatizacijom* ...4-94, 4-103
10. Ručica mjenjača*...................5-19, 5-22
11. Audio kontrola na upravljaču* ......4-128
12. Prednji zračni jastuk suvozača* .....3-45
13. Pretinac za rukavice .....................4-117
14. Ručica ručne kočnice.....................5-29
15. Električna utičnica*.......................4-123
16. Upaljač* ........................................4-121
17. Grijač sjedala* ..................................3-7
18. Centralno zaključavanje vrata* .......4-16
* : ukoliko je u opremi
OUB021002
2 3
UB HR 02_YF eng 2.qxd 27.10.2011 22:11 Page 4
Pogled na Vaše vozilo
PROSTOR ZA MOTOR
* Benzinski motor (1.25L)
1.
2.
3.
4.
5.
* Benzinski motor (1.4L)
* Stvaran izgled prostora za motor u vozilu može se razlikovati od prikazanog.
2 4
Spremnik rashladne tekućine motora7-36
Poklopac hladnjaka ...........................7-38
Spremnik tekućine kočnice ...............7-39
Zračni filter ........................................7-44
Šipka za mjerenje razine motornog ulja
..........................................................7-34
6. Čep spremnika motornog ulja ...........7-34
7. Spremnik tekućine za ispiranje vjetrobranskog stakla.........................................7-43
8. Pretinac s osiguračima ......................7-65
9. Pozitivni priključak akumulatora ........7-51
10. Negativni priključak akumulatora ....7-51
11. Šipka za mjerenje tekućine automatskog
mjenjača*...........................................7-40
* : ukoliko je u opremi
OUB071102/OUB071001
UB HR 02_YF eng 2.qxd 27.10.2011 22:11 Page 5
Pogled na Vaše vozilo
* Dizelski motor (1.1L)
1.
2.
3.
4.
5.
* Dizelski motor (1.4L)
* Stvaran izgled prostora za motor u vozilu može se razlikovati od prikazanog.
Spremnik rashladne tekućine motora7-36
Poklopac hladnjaka ...........................7-38
Spremnik tekućine kočnice ...............7-39
Zračni filter ........................................7-44
Šipka za mjerenje razine motornog ulja
...........................................................7-34
6. Čep spremnika motornog ulja ...........7-34
7. Spremnik tekućine za ispiranje vjetrobranskog stakla.........................................7-43
8. Pretinac s osiguračima ......................7-65
9. Pozitivni priključak akumulatora ........7-51
10. Negativni priključak akumulatora ....7-51
11. Filter goriva .....................................7-42
OUB071101/OUB071100
2 5
UB HR 02_YF eng 2.qxd 28.10.2011 4:24 Page 6
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 1
Sjedala / 3-2
Sigurnosni pojasevi / 3-14
Dječji sigurnosni sustav / 3-27
Sustav zračnih jastuka / 3-38
Sigurnost Vašeg vozila
3
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 2
Sigurnost Vašeg vozila
SJEDALA
Vozačevo sjedalo
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Podešavanje naprijed/natrag
Podešavanje nagiba naslona
Podešavanje visine sjedala*
Grijač sjedala*
Podešavanje naslona za glavu
Prednje suvozačevo sjedalo
(6)
(7)
(8)
(9)
Podešavanje naprijed/natrag
Podešavanje nagiba naslona
Grijač sjedala*
Podešavanje naslona za glavu
Stražnje sjedalo
(10) Podešavanje naslona za glavu*
(11) Preklapanje naslona sjedala*
* : ukoliko je u opremi
OUB031001
3 2
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 3
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE -
Nepričvršćeni predmeti
Nepričvršćeni predmeti ispod
vozačevih nogu mogu ometati
pritiskanje papučica, što može
uzrokovati nesreću. Ne stavljajte
ništa ispod prednjih sjedala.
UPOZORENJE -
Uspravljanje sjedala
Kada vraćate naslon sjedala u njegov uspravni položaj, držite naslon
sjedala i polako ga vratite vodeći
računa da nitko od putnika nije u
blizini sjedala. Ukoliko se naslon
sjedala vraća bez držanja i
kontroliranja, mogao bi naglo
odskočiti prema naprijed i ozlijediti
osobu koju udari.
UPOZORENJE - Vozačeva
odgovornost za putnike
Vožnja u vozilu s položenim
naslonom sjedala može dovesti do
teških ili smrtonosnih ozljeda u
slučaju nesreće. Ako je sjedalo
položeno za vrijeme nesreće, putnikov kuk mogao bi skliznuti ispod
krilnog dijela sigurosnog pojasa i
pritisnuti nezaštićen trbuh. Moguće
su teške ili smrtonosne unutarnje
ozljede. Vozač mora upozoriti putnike na držanje naslona sjedala
uspravnim uvijek kada je vozilo u
pokretu.
UPOZORENJE
Ne koristite podmetače za sjedenje
koji smanjuju trenje između sjedala
i putnika. Putnikovi kukovi mogli bi
skliznuti ispod krilnog dijela
sigurnosnog pojasa u slučaju
nesreće ili naglog kočenja. Moguće
su teške ili smrtonosne unutarnje
ozljede jer sigurnosni pojas ne
može djelovati normalno.
UPOZORENJE - Sjedalo
vozača
• Nikad ne prilagođavajte sjedalo
za vrijeme vožnje. T o može
uzrokovati gubitak kontrole nad
vozilom, nesreću, smrt, teške ozljede ili materijalnu štetu.
• Ne dozvolite da bilo što ometa
normalan
položaj naslona
sledala. Naslanjanje stvari na
naslon sjedala ili bilo kakve
druge smetnje pri zaključavanju
naslona mogu uzrokovati teške ili
smrtonosne ozljede u slučaju
naglog kočenja ili sudara.
• Uvijek vozite s uspravljenim
naslonom sjedala i krilnim
dijelom sigurnosnog pojasa
udobno smještenim nisko preko
kukova. To je najbolji položaj za
Vašu zaštitu u slučaju nesreće.
• Kako biste izbjegli nepotrebne i
možda teške ozljede zračnim jastukom, uvijek sjednite što je dalje
moguće
od upravljača,
zadržavajući udobnu kontrolu
nad vozilom. Preporučamo da
Vaš prsni koš bude barem 250
mm (10 inča) udaljen od
3 3
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 4
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE - Nasloni
stražnjeg sjedala
• Naslon stražnjeg sjedala mora
biti sigurno zaključan jer bi
putnici i predmeti mogli biti
odbačeni prema naprijed te se
teško ili smrtno ozlijediti u
slučaju naglog kočenja ili sudara.
• Prtljaga mora biti položena u prtljažniku. Ako su predmeti veliki,
teški ili moraju biti naslagani,
pričvrstite ih. Nikako ne naslažite
prtljagu više od visine naslona
sjedala. U suprotnom, u slučaju
naglog kočenja, sudara ili prevrtanja vozila možete zadobiti teške
ili smrtonosne ozljede.
• Putnici se ne smiju voziti u prtljažniku niti sjediti ili ležati na
preklopljenom naslonu sjedala
dok se vozilo kreće. Svi putnici
moraju pravilno sjediti na sjedalima i vezati se sigurnosnim pojasevima tijekom vožnje.
• Pri
uspravljanju sjedala,
provjerite je li sigurno zaključan
gurajući ga naprijed-natrag.
• Kako bi izbjegli mogućnost
opeklina, ne pomičite tepih u prtljažniku. Dijelovi sustava za kontrolu ispušnih plinova ispod dna
prtljažnika visoke su temperature.
3 4
UPOZORENJE
Nakon podešavanja sjedala uvijek
provjerite da li je sigurno
zaključano u mjestu gurajući ga
naprijed-natrag
bez upotrebe
ručice za podešavanje sjedala.
Naglo ili neočekivano pomicanje
sjedala vozača može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom i
nesreću.
OUB031002
UPOZORENJE
• Dobro pazite da ruke ili neki drugi
predmeti ne ostanu zaglavljeni u
mehanizmu sjedala dok se
sjedalo pomiče.
• Ne stavljajte upaljače na pod ili
sjedalo. Pri pomicanju sjedala,
plin može prsnuti iz upaljača i
prouzročiti požar.
Podešavanje prednjih sjedala
Pomicanje naprijed i natrag
Kako biste pomaknuli sjedalo naprijed ili
natrag:
1. Povucite ručicu za podešavanje
sjedala prema gore i držite je.
2. Pomaknite sjedalo u željeni položaj.
3. Otpustite ručicu i provjerite je li sjedalo
zaključano u mjestu.
Namjestite sjedalo prije vožnje i
provjerite je li pravilno zaključano tako da
ga pokušate pomaknuti prema naprijed i
prema natrag bez upotrebe ručice.
Ukoliko se sjedalo pomiče, tada nije
pravilno zaključano.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 5
Sigurnost Vašeg vozila
OUB031003
OUB031004
Podešavanje nagiba naslona sjedala
Za podešavanje naslona sjedala:
1. Lagano se nagnite naprijed i podignite
ručicu za podešavanje naslona.
2. Pažljivo se nagnite natrag u sjedalu i
postavite naslon sjedala u željenu
poziciju.
3. Otpustite ručicu i uvjerite se da je
naslon uglavljen u svoje mjesto.
(Ručica se MORA vratiti u svoj prvobitni položaj kako bi naslon bio uglavljen).
Podešavanje visine sjedala (za
vozačevo sjedalo)
Kako biste promijenili visinu sjedala,
povucite ručicu koja se nalazi na vanjskoj
strani jastuka sjedala prema gore ili je
pritisnite prema dolje.
• Kako bi spustili sjedalo, gurnite ručicu
prema dolje nekoliko puta.
• Kako bi podignuli sjedalo, povucite
ručicu prema gore nekoliko puta.
OPA039052
Naslon za glavu
Sjedala vozača i suvozača opremljena
su naslonima za glavu zbog veće sigurnosti i udobnosti putnika.
Naslon za glavu ne pruža samo
udobnost vozaču i suvozaču, već
također pomaže zaštititi glavu i vrat u
slučaju sudara.
3 5
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 6
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Za maksimalnu učinkovitost u
slučaju nesreće, naslon za glavu
mora biti podešen tako da je njegova sredina iste visine kao
težište
putnikove glave.
Općenito, težište glave kod
većine ljudi nalazi se u visini
gornjeg dijela očiju. Isto tako
podesite naslon za glavu što je
bliže moguće V ašoj glavi. Zbog
toga se upotreba jastuka koji drži
tijelo udaljeno od naslona sjedala
ne preporuča.
• Ne upravljajte vozilom s uklonjenim naslonom za glavu jer su
moguće teške ozljede putnika u
slučaju nesreće. Nasloni za glavu
mogu Vas zaštititi od ozljeda
vrata ako su pravilno namješteni.
• Ne podešavajte položaj naslona
za glavu vozača dok je vozilo u
pokretu.
3 6
OUB031005
OUB031006
Podešavanje visine
Kako bi podignuli naslon za glavu,
povucite ga prema gore u željeni položaj
(1). Kako bi spustili naslon za glavu, pritisnite i držite gumb za otpuštanje (2) na
nosaču naslona za glavu i namjestite ga
u željeni položaj (3).
Uklanjanje i postavljanje
Za uklanjanje naslona za glavu, podignite
ga do kraja i pritisnite gumb za otpuštanje (1) dok podižete naslon (2).
Za ponovno postavljanje, stavite šipke
naslona (3) u otvore na sjedalu dok
pritišćete gumb za otpuštanje (1). Zatim
podesite na odgovarajuću visinu.
UPOZORENJE
Provjerite je li naslon za glavu
zaključan na mjestu nakon podešavanja kako bi pravilno štitio putnike.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 7
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Između sjedala i gumba za
oslobađanje naslona za glavu može
se pojaviti razmak ako se sjedi na
sjedalu ili kad se vuče ili gura
sjedalo. Pazite da V am prst i sl. ne
bude uhvaćen u razmaku.
OUB031007
Grijač sjedala (ako je u opremi)
Grijač sjedala grije prednja sjedala kada
su temperature niske. Kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON, pritisnite
bilo koji od prekidača kako bi zagrijali
sjedalo vozača ili suvozača.
Kod blagih temperatura ili u uvjetima
kada nije potrebno grijanje prednjih
sjedala, prekidači neka budu u položaju
OFF.
• Svaki put kad pritisnete prekidač, temperaturni položaj sjedala promijenit će
se kako je navedeno :
OFF → HIGH(
) → LOW(
)
→
Podešavanje nagiba naslona za glavu
Naslon za glavu može se podesiti prema
naprijed u 4 različita položaja
povlačenjem naslona za glavu prema
naprijed u željeni nagib. Kako bi podesili
naslon za glavu u njegov najdalji položaj
unatrag, povucite ga do potpuno prema
naprijed u krajnji prednji položaj i
otpustite ga. Namjestite naslon za glavu
tako da pravilno podupire glavu i vrat.
OUB031008
• Grijač sjedala automatski se vraća u
položaj OFF svaki put kada se ključ u
kontaktnoj bravi okrene u položaj ON.
3 7
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 8
Sigurnost Vašeg vozila
Automatsko grijanje sjedala
(ako je u opremi, samo s
automatskim klimatizacijskim
sustavom i za sjedalo vozača)
Ako je vani hladno ili je temepratura
unutar vozila niska, grijač sjedala uključit
će se automatski.
Ručica za temperaturu grijanja sjedala
podešava se automatski. Ovisi o vanjskom vremenu ili temperaturi unutar
vozila.
Ako je vanjska ili unutarnja temperatura
dovoljno visoka, grijač sjedala automatski
) ili se
se namješta u položaj "Low" (
isključuje.
Ukoliko ne želite ovu funkciju, možete
poništiti
automatsko upravljanje
grijanjem sjedala na sljedeći način:
1. Okrenite kontaktnu bravu u položaj
ON.
2. Pritisnite i držite prekidač grijača stakla
3. Dok držite prekidač grijača stakla
pritisnutim, pritisnite prekidač strujanja
zraka najmanje 5 puta unutar 3
sekunde.
LCD sustava automatskog upravljanja
klimatizacijom zatreptat će 3 puta. Tako
pokazuje da je automatsko grijanje
sjedala poništeno.
3 8
✽ NAPOMENA
Kada je prekidač grijača sjedala u
položaju ON, sustav grijanja u
sjedalu isključuje se ili uključuje
automatski, ovisno o temperaturi
sjedala.
OPREZ
• Kada čistite sjedala, ne koristite
organska otapala kao što su
razrjeđivač, benzen, alkohol ili
benzin, jer njima možete oštetiti
površinu grijača ili sjedala.
• Kako bi spriječili pregrijavanje
grijača sjedala, ne stavljajte
pokrivače, jastuke ili presvlake na
sjedala dok je grijač uključen.
• Ne stavljajte teške ili oštre predmete na sjedala opremljena
grijačima jer bi se dijelovi grijača
sjedala mogli oštetiti.
UPOZORENJE - Opekline
uzrokovane grijačem sjedala
Putnici moraju biti izuzetno oprezni
pri korištenju grijača sjedala zbog
mogućnosti pretjeranog zagrijavanja i zadobivanja opeklina.
Putnici moraju osjetiti kada se
sjedalo previše zagrijava i isključiti
grijač sjedala. Grijač sjedala može
uzrokovati opekline čak i pri nižim
temperaturama, osobito ako se
koristi duže vrijeme.
Vozač mora osobito pripaziti na
sljedeće tipove putnika:
1. Dojenčad, djeca, starije osobe,
invalidi ili bolesnici otpušteni iz
bolnice
2. Osobe s osjetljivom kožom ili
kožom sklonom opeklinama
3. Izmorene osobe
4. Osobe pod utjecajem alkohola ili
droga
5. Osobe pod utjecajem lijekova
koji mogu uzrokovati omamljenost ili pospanost (tablete za
spavanje,
tablete protiv
prehlade, itd.)
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 9
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
OUB031009
Džep na naslonu (ako je u opremi)
Džepovi se nalaze na stražnjoj strani
naslona sjedala vozača i suvozača.
UPOZORENJE - Džepovi
na naslonu sjedala
Ne stavljajte teške ili oštre predmete u džepove na naslonu sjedala.
U slučaju nesreće mogli bi ispasti
iz džepa i ozlijediti putnike u vozilu.
OPA039053
Podešavanje stražnjeg sjedala
Naslon za glavu (ukoliko je u opremi)
Stražnje sjedalo opremljeno je naslonima za glavu zbog sigurnosti i udobnosti
putnika.
Naslon za glavu ne pruža samo
udobnost putnicima, već pomaže zaštititi
glavu i vrat u slučaju sudara.
• Za maksimalnu učinkovitost u
slučaju nesreće, naslon za glavu
mora biti podešen tako da je njegova sredina iste visine kao
težište
putnikove glave.
Općenito, težište glave kod
većine ljudi nalazi se u visini
gornjeg dijela očiju. Isto tako
podesite naslon za glavu što je
bliže moguće V ašoj glavi. Zbog
toga se upotreba jastuka koji drži
tijelo udaljeno od naslona sjedala
ne preporuča.
• Ne upravljajte vozilom s uklonjenim naslonom za glavu jer su
moguće teške ozljede putnika u
slučaju nesreće. Nasloni za glavu
mogu Vas zaštititi od teških ozljeda vrata ako su pravilno namješteni.
3 9
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 10
Sigurnost Vašeg vozila
Preklapanje stražnjeg sjedala (ukoliko je u opremi)
Nasloni stražnjeg sjedala (ili jastuci)
mogu se preklopiti za prijevoz dugih
predmeta ili za povećanje kapaciteta prtljažnog prostora vozila.
UPOZORENJE
OUB031016
OUB031017
Podešavanje visine
(ukoliko je u opremi)
Kako bi podignuli naslon za glavu,
povucite ga prema gore u željeni položaj
(1). Kako bi spustili naslon za glavu, pritisnite i držite gumb za otpuštanje (2) na
nosaču naslona i spustite naslon u željeni položaj (3).
Uklanjanje i postavljanje (ukoliko je u
opremi)
Za uklanjanje naslona podignite ga do
kraja i pritisnite gumb za otpuštanje (1)
dok naslon povlačite prema gore (2).
Za ponovno postavljanje naslona, stavite
šipke naslona (3) u otvore dok pritišćete
gumb za otpuštanje (1). Zatim podesite
odgovarajuću visinu.
UPOZORENJE
Provjerite je li naslon za glavu
zaključan u mjestu nakon što ste ga
podesili da pravilno štiti putnike.
3 10
Namjena preklopljivog naslona (ili
jastuka) stražnjeg sjedala je
mogućnost
prijevoza duljih
predmeta koji inače ne bi stali u
prtljažni prostor.
Putnici ne smiju sjediti na preklopljenom naslonu sjedala dok se
vozilo kreće jer to nije pravilan
položaj sjedala i nije moguće
upotrijebiti sigurnosne pojaseve.
To može uzrokovati teške ozljede ili
smrt u slučaju nesreće ili naglog
kočenja. Predmeti koje prevozite na
preklopljenom naslonu sjedala ne
smiju biti viši od visine prednjih
sjedala kako ne bi otklizali prema
naprijed te V as tako ozlijedili ili
uzrokovali štetu pri naglom
kočenju.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 11
Sigurnost Vašeg vozila
Za preklapanje stražnjeg sjedala:
Nasloni stražnjeg sjedala mogu se
preklopiti kako bi omogućili povećanje
prtljažnog prostora i prilaz prtljažnom
prostoru.
• Kako biste uspravili naslon, podignite
ga i čvrsto pritisnite dok ne klikne u
mjesto.
• Kada vraćate naslon u uspravan
položaj, postavite nazad stražnje sigurnosne pojaseve kako bi ih putnici na
stražnjem sjedalu mogli koristiti.
UPOZORENJE
Ne preklapajte stražnje sjedalo ako
vozačev položaj nije ispravno
podešen
prema tjelesnim
karakteristikama vozača nakon
preklapanja stražnjeg sjedala.
Naglo kočenje ili sudar mogu izaz-
OPREZ
• Kad preklapate ili uspravljate
stražnje
sjedalo, obavezno
povucite prednje sjedalo potpuno
prema naprijed. Ako nema
dovoljno mjesta za preklapanje
stražnjeg sjedala, nikad ga ne
preklapajte na silu jer će to oštetiti naslone za glavu i povezane
dijelove sjedala.
• Prije korištenja sigurnosnog
pojasa, provjerite da je izvađen iz
držača. Ako izvučete sigurnosni
pojas dok je u držaču, može se
oštetiti sigurnosni pojas ili držač.
• Držač koristite samo kad nema
putnika na stražnjem sjedalu ili
kad trebate preklopiti stražnje
sjedalo.
OTA030013
1. Stavite metalnu kopču stražnjeg
sigurnosnog pojasa u držač kako biste
spriječili oštećivanje sigurnosnog
pojasa.
2. Postavite naslon prednjeg sjedala u
uspravan položaj i povucite prednje
sjedalo prema naprijed.
3. Spustite naslon za glavu koliko je
moguće.
3 11
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 12
Sigurnost Vašeg vozila
OUB031018
4. Povucite polugu za otpuštanje (1) i
čvrsto preklopite naslon stražnjeg
sjedala prema naprijed i dolje.
3 12
Za uspravljanje stražnjeg sjedala
1. Kako bi koristili stražnje sjedalo,
podignite i povucite naslon prema
natrag. Povucite naslon sjedala čvrsto
sve dok ne klikne u svoje mjesto.
Provjerite je li naslon zaključan u
mjestu. Kada uspravljate naslon
sjedala, uvijek provjerite je li zaključan
u mjestu gurajući gornji dio naslona.
Ako ne vidite crvenu liniju na dnu
ručice za preklapanje, naslon sjedala
nije potpuno zaključan.
2. Vratite stražnji sigurnosni pojas u
ispravni položaj.
3. Kada je naslon sjedala potpuno
postavljen, provjerite opet ručicu za
preklapanja naslona sjedala.
UPOZORENJE -
Uspravljanje sjedala
Kada ponovo uspravljate naslon
sjedala, držite naslon i vratite ga
polako. Ako naslon sjedala ne
držite dok ga vraćate, mogao bi se
ispružiti prema naprijed i ozlijediti
Vas ukoliko Vas udari.
UPOZORENJE
Nakon
preklapanja stražnjeg
sjedala, osim ako položaj vozača
nije ispravno namješten prema
tijelu vozača, ne preklapajte
stražnje sjedalo. U slučaju naglog
kočenja ili sudara možete se teže
ozlijediti.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 13
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Kada ponovno uspravljate naslon
stražnjeg sjedala nakon preklapanja:
Budite pažljivi kako ne biste oštetili
sigurnosni
pojas ili kopču.
Pripazite da se pojas ili kopča ne
zaglave u stražnjem sjedalu.
Provjerite da li je naslon sjedala
potpuno
zaključan u svom
uspravnom položaju gurajući gornji dio naslona sjedala. Ukoliko
naslon nije zaključan, u slučaju
nesreće ili naglog kočenja mogao
bi pasti i dozvoliti prtljazi ulazak u
putnički prostor, što može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
OPREZ - Oštećena kopča
stražnjeg sigurnosnog
pojasa
Kada preklapate naslon stražnjeg
sjedala, kopču umetnite u utor
između naslona i jastuka stražnjeg
sjedala. Tako naslon stražnjeg
sjedala neće oštetiti kopču.
OPREZ - Stražnji sigurnosni pojasevi
Pri uspravljanju naslona, ne zaboravite vratiti stražnje ramene pojaseve na njihovo mjesto.
UPOZORENJE - Prtljaga
Prtljaga
uvijek mora biti
pričvršćena kako ne bi bila
odbačena po vozilu u slučaju
sudara i tako ozlijedila putnike u
vozilu. Ne stavljajte predmete na
stražnje sjedalo, jer tako ne mogu
biti ispravno pričvršćeni i mogu
udariti putnike sprijeda u slučaju
sudara.
UPOZORENJE - Utovar
prtljage
Provjerite da je motor isključen,
ručica automatskog mjenjača u
parkirnom položaju (P) ili ručnog u
prvoj brzini, i da je ručna kočnica
zategnuta pri utovaru i istovaru
prtljage. Ako to ne učinite, slučajno
pomicanje ručice mjenjača u drugi
položaj može pokrenuti vozilo.
3 13
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 14
Sigurnost Vašeg vozila
SIGURNOSNI POJASEVI
Sustav sigurnosnih pojaseva
UPOZORENJE
• Za maksimalnu učinkovitost sigurnosnog sustava, sigurnosni
pojasevi se moraju koristiti uvijek
kada je vozilo u pokretu.
• Sigurnosni
pojasevi su
najučinkovitiji kada su nasloni
sjedala uspravljeni.
• Djeca mlađa od 12 godina uvijek
moraju biti pravilno vezana sigurnosnim pojasem na stražnjem
sjedalu. Nikada ne vozite djecu
na sjedalu suvozača. Ako dijete
starije od 12 godina mora sjediti
na suvozačkom mjestu, mora biti
pravilno vezano sigurnosnim
pojasom i sjedalo mora biti
pomaknuto unazad što je više
moguće.
• Nikada ne stavljajte rameni pojas
ispod ruke ili iza leđa. Neispravna
upotreba ramenog pojasa može
uzrokovati teške ozljede u
sudaru. Rameni pojas mora biti
smješten na pola puta između
Vašeg ramena i ključne kosti.
(nastavlja se)
3 14
(nastavak)
• Ne koristite izvrnute pojaseve jer
ne ispunjavaju svoju funkciju. U
slučaju sudara čak se mogu urezati u Vas. Provjerite jesu li pojasevi ispravljeni, a ne izvrnuti.
• Pazite da ne oštetite bilo koji dio
sustava sigurnosnih pojaseva. U
slučaju
štete, zamijenite
oštećene dijelove.
UPOZORENJE
Sigurnosni pojasevi stvoreni su
tako da izdrže koščatu strukturu
tijela, i moraju se postaviti nisko
preko prednjeg dijela zdjelice ili
same zdjelice, prsnog koša i ramena; krilni dio pojasa ne stavljajte
preko trbuha.
Sigurnosni pojasevi moraju biti što
čvršće namješteni, ali i udobni,
kako bi osigurali zaštitu zbog koje
su i stvoreni.
Nezategnut pojas ne pruža tako
veliku zaštitu.
(nastavlja se)
(nastavak)
Sustav sigurnosnih pojaseva ne
dovodite u dodir sa sjajilima, uljima
i kemikalijama, osobito baterijskom
kiselinom. Sustav možete sigurno
očistiti blagim sapunom i vodom.
Pojas treba zamijeniti ako je izlizan
ili oštećen.
Obavezno zamijenite cijeli sklop
nakon što je istrošen u sudaru, čak
i ako šteta na sklopu nije očita.
Pojaseve ne koristite s izvrnutim
trakama. Svaki pojedini sklop
pojasa mora koristiti samo jedan
putnik; opasno je jednim pojasom
vezati putnika s djetetom u krilu.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 15
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Vlasnik ne smije raditi modifikacije ili prepravke koji bi
spriječili uređaje za podešavanje
sigurnosnog pojasa u zatezanju
pojasa, ili spriječili sklop sigurnosnog pojasa u podešavanju
za uklanjanje labavosti pojasa.
• Kada vežete sigurnosni pojas,
pazite da pojas ne zavežete u
kopče drugih sjedala. T o je jako
opasno te V as sigurnosni pojas
vjerojatno neće pravilno štititi.
• Ne odvezujte sigurnosni pojas i
ne vezujte i odvezujte uzastopce
sigurnosni pojas u vožnji. T o
može dovesti do gubitka kontrole
i nesreće te uzrokovati smrt,
teške ozljede ili materijalnu štetu.
• Pri vezanju sigurnosnog pojasa
pazite da pojas ne prelazi preko
predmeta koji su čvrsti ili lako
lomljivi.
• Pobrinite se da nema ničega u
kopči jer sigurnosni pojas možda
neće biti ispravno vezan.
1GQA2083
Upozoravajuća žaruljica pojaseva
Tip A
Kao podsjetnik vozaču, upozoravajuća
žaruljica sigurnosnog pojasa treptat će
otprilike 6 sekundi svaki put kad ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON
bez obzira na vezanost.
Ako se vozačev pojas odveže nakon što
se ključ okrene u položaj ON,
upozoravajuća žaruljica će ponovno
treptati otprilike 6 sekundi.
Ako vozačev pojas nije vezan kad je ključ
u položaju ON ili ako je odvezan nakon
što je ključ stavljen u položaj ON,
upozoravajući zvuk sigurnosnih pojaseva
oglašavat će se otprilike 6 sekundi. Za to
vrijeme, ako se pojas zaveže, zvuk će
odmah prestati. (ukoliko je u opremi)
OUB031014
Tip B
(1) Upozoravajuća žaruljica sigurnosnog
pojasa vozača
(2) Upozoravajuća žaruljica sigurnosnog
pojasa suvozača
Kao podsjetnik vozaču i suvozaču,
upozoravajuća žaruljica sigurnosnog
pojasa vozača i suvozača svijetlit će
otprilike 6 sekundi svaki put kad ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON
bez obzira na vezanost.
Ako vozačev ili suvozačev pojas nije
vezan kad se ključ okrene u položaj ON
ili ako je odvezan nakon što je ključ
stavljen u položaj ON, odgovarajuća
upozoravajuća žaruljica sigurnosnih
pojaseva će svijetliti dok se pojas ne
veže.
3 15
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 16
Sigurnost Vašeg vozila
Ako i dalje ne vežete sigurnosni pojas, a
vozite brže od 9km/h, upozoravajuća
žaruljica počet će treptati ili svijetliti dok
ne smanjite brzinu ispod 6km/h.
Ako i dalje ne vežete sigurnosni pojas, a
vozite brže od 20km/h upozoravajući
zvuk sigurnosnih pojaseva oglašavat će
se otprilike 100 sekundi i odgovarajuća
žaruljica će treptati.
✽ NAPOMENA
• Upozoravajuća
žaruljica
sigurnosnog pojasa suvozača
nalazi se na prednjoj središnjoj
konzoli.
• Čak i ako je suvozačko mjesto
prazno, upozoravajuća žaruljica
sigurnosnog pojasa će svjetliti 6
sekundi.
• Upozorenje sigurnosnog pojasa
suvozača možda će raditi kada na
suvozačkom sjedalu prevozite
prtljagu.
3 16
OUB031015
Stražnji (ukoliko je u opremi)
Ako je ključ u položaju ON (motor nije
pokrenut) kada sigurnosni pojas stražnjih
putnika nije vezan, odgovarajuća
upozoravajuća
žaruljica stražnjeg
sigurnosnog pojasa svjetlit će dok se
pojas ne zaveže.
Nakon
toga, odgovarajuća
upozoravajuća
žaruljica stražnjeg
sigurnosnog pojasa svijetlit će otprilike
35 sekundi u sljedećim situacijama;
- Ako pokrenete motor kada stražnji
pojas nije vezan.
- Ako vozite brzinom većom od 9km/h
kada stražnji pojas nije vezan.
- Ako se stražnji pojas odveže kada
vozite brzinom manjom od 20km/h.
Ako
je stražnji pojas vezan,
upozoravajuća žaruljica će se odmah
isključiti.
Ako se stražnji sigurnosni pojas odveže
dok vozite brzinom većom od 20km/h,
odgovarajuća upozoravajuća žaruljica
sigurnosnog pojasa će treptati i
upozoravajući zvuk će se oglašavati 35
sekundi.
No, ukoliko se stražnji sigurnosni
pojas(evi) veže i odveže dva puta unutar
9 sekundi nakon vezanja pojasa,
odgovarajuća upozoravajuća žaruljica
sigurnosnog pojasa neće raditi.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 17
Sigurnost Vašeg vozila
Kako bi podignuli regulator visine,
povucite ga gore (1). Za spuštanje, pritisnite ga dolje (3) dok držite pritisnutim
gumb za podešavanje visine pojasa (2).
Otpustite gumb kako bi se nosač
zaključao u mjestu. Pokušajte pomicati
regulator visine kako bi provjerili da li je
zaključan u mjestu.
Prednje sjedalo
UPOZORENJE
OTA030017
Podešavanje visine (prednje sjedalo)
Možete podesiti visinu nosača ramenog
pojasa na jedan od 4 položaja za maksimalnu sigurnost i udobnost.
Visina sigurnosnog pojasa ne smije biti
preblizu Vašem vratu. Rameni dio pojasa
mora biti podešen tako da leži preko
Vašeg prsnog koša i na pola puta preko
Vašeg ramena, i to bliže vratima, a ne
Vašem vratu.
Kako bi podesili visinu nosača sigurnosnog pojasa, spustite ili podignite
regulator visine u odgovarajući položaj.
• Provjerite da li je nosač ramenog
pojasa zaključan u mjestu na
odgovarajućoj visini. Nikada ne
smještajte rameni pojas preko
Vašeg vrata ili lica. Nepravilno
postavljeni sigurnosni pojasevi
mogu uzrokovati teške ozljede u
nesreći.
• Ukoliko ne zamijenite sigurnosne
pojaseve
nakon nesreće,
oštećeni pojasevi V am neće
pružiti zaštitu u slučaju novog
sudara, što će uzrokovati teške
ozljede ili smrt. Zamijenite V aše
sigurnosne pojaseve što prije
nakon nesreće.
B180A01NF-1
Krilni/rameni pojas
Kako bi vezali Vaš sigurnosni pojas:
Kako bi vezali V aš sigurnosni pojas,
izvucite ga iz spremnika i umetnite
metalni jezičac (1) u kopču (2). Čut ćete
“klik” zvuk kada se jezičac zaključa u
kopči.
Sigurnosni
se pojas automatski
prilagođava na ispravnu dužinu tek
nakon što ručno podesite krilni dio
pojasa tako da dobro pristaje preko
Vaših bokova. Ako se polako nagnete
prema naprijed, pojas će se produžiti i
moći ćete se kretati. No, u slučaju naglog
kočenja ili sudara, pojas će se zaključati
u mjestu. Isto će se dogoditi ako se
pokušate prebrzo nagnuti prema naprijed.
3 17
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 18
Sigurnost Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Ako ne možete izvući sigurnosni
pojas
iz spremnika, snažno
povucite pojas i pustite ga. Nakon
toga moći ćete lako izvući pojas.
B200A02NF
UPOZORENJE
Namjestite krilni dio pojasa što je
niže moguće i preko bokova, a ne
preko
struka. Krilni pojas
postavljen previsoko na struku
povećava mogućnost ozljede u
slučaju sudara. Obje ruke ne smiju
biti ispod ili preko pojasa, već
jedna ruka mora biti iznad, a druga
ispod pojasa, kako je prikazano na
slici.
Nikada ne stavljajte sigurnosni
pojas ispod ruke koja je bliža vrati-
3 18
OUB031020
Pri korištenju središnjeg stražnjeg sigurnosnog pojasa, mora se koristiti kopča
s oznakom “CENTER”. (ukoliko je u
opremi)
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 19
Sigurnost Vašeg vozila
OHM039105N
B210A01NF-1
OVI039066
Kako bi odvezali sigurnosni pojas:
Sigurnosni pojas se odvezuje pritiskom
na gumb za oslobađanje (1) na kopči.
Kada se odveže, pojas se automatski
povlači u spremnik.
Ukoliko se to ne dogodi, provjerite da li je
pojas izvrnut i pokušajte ponovno.
Krilni pojas (ukoliko je u opremi)
Kako bi vezali pojas:
Kako bi vezali pojas statičnog tipa s dvije
točke, umetnite metalni jezičac (1) u
kopču (2). Čut ćete ‘’klik’ ’ zvuk kada se
jezičac zaključa u kopči. Provjerite da je
pojas ispravno zavezan te da nije izvrnut.
Too high
Correct
Shorten
220B01NF/H
Kod pojasa statičnog tipa s dvije točke,
duljina se mora podesiti ručno tako da
dobro prijanja oko tijela. V ežite pojas i
povucite slobodni kraj kako bi ga zategnuli. Pojas treba postaviti što je niže
moguće na kukovima, ne na struku. Ako
je pojas previsoko, može povećati
mogućnost zadobivanja ozljeda u slučaju
nesreće.
3 19
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 20
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Mehanizam kopčanja središnjeg
krilnog pojasa različit je od onog za
ramene stražnje pojaseve. Pri
vezanju ramenih stražnjih pojaseva
ili središnjeg krilnog pojasa, provjerite da su vezani u ispravne kopče
kako bi održali najveću zaštitu sustava sigurnosnih pojaseva i osigurali ispravno funkcioniranje.
OAM039023
Pri korištenju središnjeg stražnjeg sigurnosnog pojasa, mora se koristiti kopča
s oznakom “CENTER”.
3 20
B210A02NF-1
Za odvezivanje sigurnosnog pojasa:
Kad želite odvezati sigurnosni pojas,
pritisnite gumb (1) u kopči za
zaključavanje pojasa.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 21
Sigurnost Vašeg vozila
Kada vozilo naglo stane ili ako se putnik
pokuša prebrzo nagnuti prema naprijed,
sigurnosni pojas će se zaključati u
mjestu. Kod određenih izravnih sudara
zatezači će se aktivirati i povući
sigurnosni pojas čvršće uz tijelo putnika.
Ukoliko sustav osjeti pretjeranu napetost
sigurnosnog pojasa vozača ili suvozača
kada se zatezači aktiviraju, sustav za
ograničenje pritiska unutar zatezača
pojasa smanjit će napetost pojasa. (ukoliko je u opremi)
8KMB3311
OED030300
Zatezači sigurnosnih pojaseva
(ukoliko su u opremi)
Vaše vozilo opremljeno je zatezačima
sigurnosnih pojaseva za vozača i
suvozača. Svrha zatezača je osigurati
čvršći kontakt sigurnosnih pojaseva i
tijela putnika u određenim frontalnim
sudarima. Zatezači sigurnosnih pojaseva
mogu se aktivirati kada je frontalni sudar
dovoljno jak.
UPOZORENJE
Zbog Vaše sigurnosti, pazite da
pojas nije labav ili izvrnut te da uvijek pravilno sjedite u sjedalu.
Sustav zatezača sigurnosnih pojaseva
sastoji se uglavnom od sljedećih dijelova. Njihova lokacija prikazana je na slici:
1. Kontrolna žaruljica SRS sustava
zračnih jastuka
2. Sklop zatezača sigurnosnih pojaseva
3. Kontrolni modul SRS sustava zračnih
jastuka
3 21
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 22
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Zbog najbolje uporabe zatezača
sigurnosnih pojaseva:
1. Sigurnosni pojas mora biti
pravilno postavljen i ispravno
namješten. Molimo pročitajte i
slijedite sve važne informacije i
mjere opreza vezane uz sigurnost putnika u V ašem vozilu –
uključujući sigurnosne pojaseve
i zračne jastuke – koje se nalaze
u ovom priručniku.
2. Vi i V aši putnici uvijek ispravno
koristite sigurnosne pojaseve.
3 22
✽ NAPOMENA
• Zatezači sigurnosnih pojaseva i
vozača i suvozača aktivirat će se u
određenim frontalnim sudarima.
Kada je frontalni sudar dovoljno
jak,
zatezači sigurnosnih
pojaseva aktivirat će se zajedno
sa zračnim jastucima.
• Pri
aktiviranju zatezača
sigurnosnih pojaseva, možete čuti
glasan zvuk i vidjeti prah nalik
dimu u suvozačkom pretincu. T o
su normalni uvjeti rada i nisu
opasni.
• Iako nije otrovan, prah može izazvati iritaciju kože i ne smije se
udisati duže vrijeme. T emeljito
operite sva izložena područja na
koži nakon nesreće u kojoj su se
aktivirali zatezači sigurnosnih
pojaseva.
• Zbog povezanosti senzora za
aktiviranje SRS sustava zračnih
jastuka i zatezača sigurnosnih
pojaseva, SRS kontrolna žaruljica
na ploči s instrumentima
svijetlit će približno 6 sekundi
nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON i nakon
toga će se isključiti.
OPREZ
Ukoliko zatezač sigurnosnih pojaseva ne radi ispravno, kontrolna
žaruljica će svijetliti čak i ako nema
kvara na SRS sustavu zračnih jastuka. Ako kontrolna žaruljica SRS
sustava ne zasvijetli kada je ključ u
kontaktnoj bravi okrenut u položaj
ON, ako ostane svijetliti nakon više
od približno 6 sekundi ili ako svijetli
tijekom vožnje, neka ovlašteni KIA
serviser
pregleda zatezač
sigurnosnih pojaseva i SRS sustav
zračnih jastuka što je prije moguće.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 23
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Zatezači su napravljeni za jednokratnu upotrebu. Nakon aktiviranja morate ih zamijeniti. Svi
sigurnosni pojasevi bilo kojeg
tipa uvijek se moraju zamijeniti
nakon što su istrošeni u sudaru.
• Mehanizam zatezača sigurnosnih
pojaseva se zagrijava tijekom
aktiviranja. Ne dirajte mehanizam
zatezača sigurnosnih pojaseva
nekoliko minuta nakon njihova
aktiviranja.
• Ne pokušavajte sami pregledati
ili
zamijeniti zatezače
sigurnosnih pojaseva. T o mora
učiniti ovlašteni KIA serviser.
• Ne udarajte sklopove sustava
zatezača sigurnosnih pojaseva.
• Ne pokušavajte servisirati ili
popravljati sustav zatezača sigurnosnih pojaseva na bilo koji
način.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Nepravilna upotreba sustava
zatezača sigurnosnih pojaseva i
nepoštivanje upozorenja da ih se
ne udara, mijenja, provjerava,
zamjenjuje, servisira ili popravlja
može uzrokovati njihov neispravan rad ili nenamjerno aktiviranje
te teške ozljede.
• Uvijek koristite sigurnosne pojaseve za vrijeme vožnje.
• Ako
vozilo ili zatezači
sigurnosnih pojaseva moraju biti
odbačeni,
kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
Mjere opreza sa sigurnosnim
pojasevima
UPOZORENJE
Svi putnici u vozilu uvijek moraju
koristiti sigurnosne pojaseve.
Pojasevi i dječji sigurnosni sustav
smanjuju mogućnost teških i
smrtonosnih ozljeda za sve putnike
u slučaju sudara ili naglog kočenja.
Ukoliko nisu vezani, putnici bi mogli
biti odbačeni preblizu aktiviranom
zračnom
jastuku, udariti u
unutrašnjost ili biti izbačeni iz vozila. Ispravno vezani sigurnosni pojasevi znatno smanjuju te opasnosti.
Uvijek slijedite mjere opreza za
pojaseve, zračne jastuke i sigurnost
putnika u ovom priručniku.
3 23
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 24
Sigurnost Vašeg vozila
Dojenče ili malo dijete
Saznajte posebne propise u Vašoj zemlji.
Dječje i/ili dojenačke sjedalice moraju biti
pravilno smještene i postavljene na
stražnjem sjedalu. Za više informacija
pogledajte “Dječji sigurnosni sustav” u
ovom poglavlju.
UPOZORENJE
Svaka osoba u Vašem vozilu uvijek
mora
biti pravilno vezana,
uključujući dojenčad i djecu.
Nikada ne držite dijete u rukama ili
krilu dok se vozite u vozilu. Snažne
sile nastale tijekom sudara istrgnut
će dijete iz Vašeg naručja i odbaciti
ga prema unutrašnjosti vozila.
Uvijek koristite dječji sigurnosni
sustav koji odgovara visini i težini
Vašeg djeteta.
3 24
✽ NAPOMENA
Mala djeca najbolje su zaštićena od
ozljeda u nesreći kada su na stražnjem sjedalu pravilno vezana dječjim
sigurnosnim sustavom koji zadovoljava standardne mjere sigurnosti
u Vašoj zemlji. Prije kupovanja
dječjeg
sigurnosnog sustava
(sjedalice), provjerite ima li potvrdu
da je u skladu sa sigurnosnim standardima Vaše zemlje. Sigurnosni
sustav mora odgovarati visini i težini Vašeg djeteta. Te informacije naći
ćete na naljepnici dječje sjedalice.
Pogledajte
“Dječji sigurnosni
sustav” u ovom poglavlju.
Veća djeca
Djeca koja su prerasla dječje sjedalice
uvijek moraju biti na stražnjem sjedalu i
koristiti
dostupne krilne/ramene
pojaseve. Krilni dio mora biti pričvršćen i
dobro smješten na bokovima što je niže
moguće. Povremeno provjerite odgovara
li pojas. Meškoljenje djeteta može
pomaknuti pojas iz njegovog položaja.
Djeca će najbolje biti zaštićena u slučaju
sudara kada su vezana odgovarajućim
sigurnosnim sustavom na stražnjem
sjedalu. Ako veća djeca (starija od 12
godina) moraju sjediti na suvozačkom
mjestu, pravilno ih vežite dostupnim krilnim/ramenim
pojasom i sjedalo
pomaknite što je više moguće prema
natrag. Djeca od 12 i manje godina
moraju biti vezana na stražnjem sjedalu.
NIKADA ne smještajte dijete od 12 ili
manje godina na suvozačko mjesto.
NIKADA ne smještajte dječju sjedalicu
okrenutu unazad na prednje suvozačevo
sjedalo.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 25
Sigurnost Vašeg vozila
Ukoliko rameni dio pojasa lagano dodiruje djetetov vrat ili lice, pokušajte smjestiti
dijete bliže sredini vozila. Ako pojas i
tada dodiruje djetetovo lice ili vrat,
smjestite dijete u dječju sjedalicu.
UPOZORENJE - Rameni
dio pojasa na maloj djeci
• Nikada ne dozvolite da rameni
dio pojasa dodiruje dječji vrat ili
lice za vrijeme vožnje.
• Ukoliko sigurnosni pojasevi nisu
pravilno korišteni i podešeni za
dijete, postoji opasnost od smrti
ili teške ozljede.
Trudnice
Trudnicama se preporuča upotreba sigurnosnih pojaseva kako bi se smanjila
mogućnost ozljeda u slučaju nesreće.
Kada se sigurnosni pojas koristi, krilni dio
pojasa mora se postaviti što je više
moguće nisko na bokove, nikako ne
preko trbuha. Za određene preporuke
potražite savjet liječnika.
UPOZORENJE - Trudnice
Trudne žene nikada ne smiju namjestiti krilni dio pojasa preko trbuha
gdje je smješten fetus ili iznad
njega zbog opasnosti da pojas
ozljedi fetus u slučaju sudara.
Jedna osoba po pojasu
Dvoje ljudi (uključujući i djecu) ne smije
koristiti isti sigurnosni pojas. To može
povećati težinu ozljeda u slučaju
nesreće.
Ne ležite
Kako bi smanjili mogućnost ozljeda u
slučaju nesreće i postigli maksimalnu
učinkovitost sigurnosnog sutava, svi putnici moraju sjediti uspravno te prednja i
stražnja sjedala moraju biti u uspravnom
položaju kada je vozilo u pokretu.
Sigurnosni pojas ne može pružiti adekvatnu zaštitu ako osoba leži na stražnjem
sjedalu ili ako su prednji i stražnji nasloni
u polegnutom položaju.
Ozlijeđene osobe
Sigurnosni pojas trebate koristiti kada
prevozite ozlijeđenu osobu. Kada je to
potrebno, potražite savjet liječnika.
3 25
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 26
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Vožnja s polegnutim naslonom
sjedala povećava mogućnost teških
ili smrtonosnih ozljeda u slučaju
sudara ili naglog kočenja. Zaštita
Vašeg
sigurnosnog sustava
(sigurnosnih pojaseva i zračnih jastuka) smanjuje se ukoliko su
sjedala polegnuta. Sigurnosni pojasevi moraju dobro pristajati uz Vaše
bokove i prsni koš kako bi ispravno
radili. Što je više naslon sjedala
polegnut, to su veće šanse da će se
kukovi putnika provući ispod
krilnog pojasa i uzrokovati teške
unutarnje ozljede, ili će vrat putnika
udariti u rameni pojas. Vozači i putnici uvijek moraju sjediti naslonjeni
u uspravnom sjedalu, pravilno
vezani sigurnosnim pojasom.
3 26
Održavanje sigurnosnih pojaseva
Sustav sigurnosnih pojaseva nikada ne
smijete rastavljati ili izmjenjivati. Nadalje,
pripazite da šarke sjedala, vrata ili slično
ne oštete bilo koji dio sustava sigurnosnih pojaseva.
UPOZORENJE
Kada ponovno uspravljate naslon
stražnjeg sjedala nakon njegova
preklapanja, pripazite da ne oštetite
sigurnosni pojas ili kopču. Pazite
da se kopča ili pojas ne zaglave u
stražnjem sjedalu. Sigurnosni
pojas s oštećenim materijalom ili
kopčom možda će zakazati tijekom
sudara ili naglog kočenja, što može
uzrokovati teške ozljede. Oštećeni
pojas ili kopču odmah zamijenite.
Povremeni pregled
Sve sigurnosne pojaseve morate
povremeno pregledati kako bi uočili bilo
kakvu štetu ili istrošenost. Sve oštećene
dijelove zamijenite što je prije moguće.
Održavajte pojaseve čistima i suhima
Sigurnosne pojaseve održavajte čistima i
suhima. Ako se pojas uprlja, očistite ga
blagim sapunom i toplom vodom. Ne izbjeljujte i ne bojajte sigurnosne pojaseve i
ne upotrebljavajte jake deterdžente ili
abrazivna sredstva kako ne biste oštetili i
oslabili tkaninu.
Kada zamijeniti sigurnosne pojaseve
Kompletan korišteni sklop ili sklopovi
sustava sigurnosnih pojaseva moraju se
zamijeniti ukoliko je vozilo sudjelovalo u
nesreći, iako možda šteta i nije vidljiva.
Za sva dodatna pitanja vezana uz rad
sigurnosnih pojaseva obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 27
Sigurnost Vašeg vozila
DJEČJI SIGURNOSNI SUSTAV
Djeca u vozilu moraju sjediti na stražnjem sjedalu i uvijek biti ispravno vezana
kako bi smanjili opasnost od ozljede
tijekom nesreće, naglog kočenja ili
manevriranja. Prema statistikama, djeca
su sigurnija kada su ispravno vezana na
stražnjem nego na suvozačkom sjedalu.
Veća djeca koja nisu u sjedalici moraju
upotrijebiti jedan od dostupnih pojaseva.
Saznajte specifične zahtjeve V
aše
zemlje. Dječje sjedalice moraju biti
ispravno namještene na stražnjem
sjedalu. Koristite dječji sigurnosni sustav
dostupan na tržištu i provjerite ispunjava
li zahtjeve sigurnosnih standarda V aše
zemlje. Dječji sigurnosni sustavi
načinjeni su tako da se pričvrste na
sjedala u vozilu krilnim pojasevima ili krilnim dijelom krilog/ramenog pojasa, ili
pak sustavom za pričvršćivanje i/ili na
ISOFIX pričvršćivačima (ukoliko je u
opremi).
Djeca se mogu ozlijediti ili smrtno stradati u sudaru ako sigurnosni sustav nije
pravilno postavljen. Mala djeca i
dojenčad moraju koristiti dječje sjedalice.
Prije kupovanja određenog dječjeg sigurnosnog sustava, provjerite odgovara li
sjedalica sjedalu Vašeg vozila , sigurnosnim pojasevima i djetetu. Slijedite sve
upute proizvođača pri postavljanju
dječjeg sigurnosnog sustava.
UPOZORENJE
• Dječji sigurnosni sustav mora biti
namješten na stražnjem sjedalu.
Nikada ne smještajte dijete na
suvozačevo sjedalo. Ukoliko se
aktivira zračni jastuk suvozača,
može teško ozlijediti ili usmrtiti
dijete u dječjoj sjedalici. Zato
koristite dječju sjedalicu na
stražnjem sjedalu Vašeg vozila.
• Sigurnosni pojasevi i dječje
sjedalice mogu se zagrijati u
zatvorenom
vozilu za
toplog/vrućeg vremena, čak i ako
se vani temperatura ne čini
previsokom, i tako opeći dijete.
Provjerite pokrivač sjedalice i
kopče
remena prije nego
smjestite djecu blizu njih.
• Kada dječja sjedalica nije u
upotrebi, pospremite je u prtljažnik ili je privežite sigurnosnim
pojasom kako ne bi odletjela
prema naprijed u slučaju naglog
kočenja ili nesreće.
• Pri napuhavanju, zračni jastuk
može ozbiljno ozlijediti ili usmrtiti
djecu. Sva djeca, čak i ona
prevelika za dječje sjedalice,
moraju se voziti na stražnjem
sjedalu.
UPOZORENJE
Kako bi smanjili mogućnost teških
ili smrtonosnih ozljeda:
• Djeca svih godina sigurnija su
kada su vezana na stražnjem
sjedalu. Dijete na suvozačkom
mjestu može snažno udariti
zračni jastuk pri napuhavanju i
tako ga ozlijediti ili usmrtiti.
• Uvijek
slijedite upute
proizvođača za postavljanje i
upotrebu dječje sjedalice.
• Uvijek provjerite da li je dječja
sjedalica ispravno pričvršćena u
vozilu i da li je Vaše dijete sigurno
vezano u njoj.
• Nikada ne držite dijete u naručju
ili krilu dok se vozite u vozilu.
Snažne sile stvorene tijekom
sudara istrgnut će dijete iz Vašeg
naručja i odbaciti ga prema
unutrašnjosti vozila.
• Nikada ne stavljajte sigurnosni
pojas preko sebe i djeteta.
Tijekom sudara pojas bi se
mogao urezati u dijete i uzrokovati teške unutarnje ozljede.
(nastavlja se)
3 27
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 28
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavak)
• Nikada ne ostavljajte djecu bez
nadzora u vozilu – niti na kratko
vrijeme. Vozilo se može brzo ugrijati i teško ozlijediti dijete u
vozilu. Čak i vrlo mala djeca
mogu nehotice pokrenuti vozilo,
zaglaviti se u prozoru ili
zaključati sebe ili ostale u vozilu.
• Nikada ne dozvolite da dvoje
djece ili druge dvije osobe koriste
isti sigunosni pojas.
• Djeca se često meškolje i tako
nepravilno sjede. Ne dopustite
djetetu vožnju s ramenim
pojasom ispod ruke ili iza leđa.
Uvijek pravilno namjestite i vežite
djecu na stražnjem sjedalu.
• Ne dozvolite djetetu da stoji ili
kleči na sjedalu ili podu vozila
koje se kreće. T ijekom sudara ili
za naglog kočenja dijete može
biti naglo odbačeno prema
unutrašnjosti vozila i tako se
teško ozlijediti.
(nastavlja se)
3 28
(nastavak)
• Nikada ne koristite nosiljku za
dojenčad ili dječju sigurnosnu
sjedalicu koja se prebacuje preko
naslona sjedala jer možda neće
pružiti adekvatnu zaštitu u
slučaju nesreće.
• Sigurnosni pojasevi mogu se
jako zagrijati, osobito kada je
vozilo parkirano izravno na
suncu. Uvijek provjerite kopče
sigurnosnih pojaseva prije nego
vežete
dijete sigurnosnim
pojasom.
• Nakon nesreće, neka ovlašteni
KIA serviser pregleda dječji sigurnosni sustav, sigurnosni pojas
i sustav za pričvršćivanje.
• Ako nema dovoljno mjesta za
dječji sigurnosni sustav zbog
vozačkog sjedala, postavite
dječji sigurnosni sustav na
desno stražnje sjedalo.
• Uvijek spremite ili osigurajte
dječju sjedalicu, čak i kada se ne
koristi. Tijekom sudara ili naglog
kočenja, dječja sjedalica može
biti odbačena unutar vozila.
Dječja sjedalica okrenuta unazad
Dječja sjedalica okrenuta naprijed
CRS09
OUB031012
Upotreba dječjeg sigurnosnog
sustava
Za malu djecu i dojenčad koristite dječju
sjedalicu ili sjedalicu za dojenčad. Dječja
sjedalica ili sjedalica za dojenčad mora
veličinom odgovarati djetetu i mora biti
postavljena
prema uputama
proizvođača.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 29
Sigurnost Vašeg vozila
Iz sigurnosnih razloga, preporučamo
upotrebu dječjih sjedalica samo na
stražnjem sjedalu.
UPOZORENJE
Nikada
ne stavljajte dječju
sjedalicu okrenutu unazad na
suvozačko sjedalo jer bi aktivirani
suvozačev zračni jastuk mogao
udariti dječju sjedalicu okrenutu
unazad i usmrtiti dijete.
UPOZORENJE -
Postavljanje dječje sjedalice
• Dijete se može teško ozlijediti ili
poginuti u sudaru ako dječja
sjedalica
nije ispravno
pričvršćena za vozilo i ako dijete
u njoj nije ispravno vezano. Prije
postavljanja dječjeg sigurnosnog
sustava
pročitajte upute
proizvođača dječjeg sigurnosnog
sustava.
• Ako sigurnosni pojas ne radi kao
što je opisano u ovom poglavlju,
odmah pregledajte sustav kod
ovlaštenog KIA servisera.
• Nepridržavanje uputa u ovom
priručniku vezanih uz dječji
sigurnosni sustav i uputa
proizvođača
sigurnosnog
sustava
može povećati
mogućnost i/ili težinu ozljede u
nesreći.
E2MS103005
IPričvršćivanje dječje sjedalice krilnim/ramenim pojasom
Kako bi pričvrstili dječju sjedalicu na vanjsku stranu stražnjeg sjedala, učinite
sljedeće:
1. Namjestite dječju sjedalicu na sjedalo
i provucite krilni/rameni pojas oko ili
kroz sjedalicu prema uputama
proizvođača. Provjerite da pojas nije
izvrnut.
3 29
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 30
Sigurnost Vašeg vozila
E2BLD310
2. Pričvrstite jezičac krilnog/ramenog
pojasa u kopču. Morate čuti “klik”.
Postavite gumb za oslobađanje tako da
je lako dostupan u slučaju nužde.
UPOZORENJE
Dijete može biti teško ili smrtno
ozljeđeno u sudaru ako dječja
sjedalica nije propisno pričvršćena
u vozilu a dijete nije pravilno
vezano u sjedalici. Uvijek se
pridržavajte uputa proizvođača
dječje sjedalice za postavljanje i
korištenje.
3 30
MMSA3030
3. Pričvrstite sigurnosni pojas i dopustite
pojasu da se zategne. Nakon
postavljanja dječje sjedalice, pokušajte je pomaknuti u svim smjerovima
kako bi bili sigurni da je ispravno i sigurno postavljena.
Ukoliko morate zategnuti pojas, povucite
još dio pojasa prema spremniku. Kada
otkopčate pojas, on će se automatski
vratiti u položaj spreman za uobičajenu
upotrebu.
E2BLD347
Postavljanje dječje sjedalice krilnim
pojasom (srednje stražnje sjedalo)
(ukoliko je u opremi) - Osim Europe
Za postavljanje dječje sjedalice na
srednje stražnje sjedalo, učinite sljedeće:
1. Postavite dječju sjedalicu na srednje
stražnje sjedalo.
2. Izvucite metalni jezičac krilnog pojasa.
3. Provucite krilni pojas kroz sjedalicu
prema uputstvima proizvođača dječje
sjedalice.
4. Vežite sigurnosni pojas i podesite krilni
pojas da dobro drži dječju sjedalicu
tako da povučete slobodan kraj
pojasa. Nakon postavljanja dječje
sjedalice, pokušajte je micati u svim
smjerovima da se uvjerite da je dječja
sjedalica sigurno postavljena.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 31
Sigurnost Vašeg vozila
Tip A
UPOZORENJE - Pojas za
pričvršćivanje
OUB031010
Tip B
OUB031013
OUB031011
Osiguravanje dječje sjedalice sa
sustavom za pričvršćivanje
(ukoliko je u opremi)
Držači dječjeg sigurnosnog sustava
nalaze se na podu iza stražnjeg sjedala.
1. Provucite pojas sigurnosnog sustava
preko naslona sjedala.
Kod vozila s podesivim naslonima za
glavu pojas provucite ispod naslona
za glavu i između nosača naslona za
glavu. U suprotnom, provucite pojaseve preko vrha naslona sjedala.
2. Spojite
jezičac pojasa za
pričvršćivanje s odgovarajućom
kopčom dječje sjedalice i zategnite
pojas kako bi osigurali sjedalo.
• Dijete može teško nastradati ili
poginuti u sudaru ako dječja
sjedalica
nije ispravno
pričvršćena za vozilo i ako dijete
nije ispravno vezano u dječjoj
sjedalici. Uvijek slijedite upute
proizvođača o postavljanju i
upotrebi sjedalice.
• Nikada ne stavljajte više od jedne
dječje sjedalice na jedan pojas ili
jedno mjesto za pričvršćivanje.
Povećano opterećenje zbog više
sjedalica
može prouzročiti
pucanje pojasa za pričvršćivanje
ili pričvrsnih mjesta, i dovesti do
ozbiljnih ozljeda ili smrti.
UPOZORENJE - Provjera
dječje sjedalice
Provjerite je li dječja sjedalica
sigurno pričvršćena gurajući ju u
raznim smjerovima. Neispravno
postavljena dječja sjedalica može
se ljuljati, njihati, okretati ili odvojiti
od sjedala uzrokujući smrt ili teške
ozljede.
3 31
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 32
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE - Pričvrsna
mjesta dječje sjedalice
• Pričvrsna mjesta dječje sjedalice
načinjena su tako da izdrže
opterećenja
samo ispravno
namještene dječje sjedalice. Ni u
kom slučaju ne upotrebljavajte ta
pričvrsna mjesta za sigurnosne
pojaseve
odraslih ili za
pričvršćivanje drugih predmeta
ili opreme za vozilo.
• Pojas pričvršćivača možda neće
raditi ispravno ako je pričvršćen
negdje drugdje, a ne na ispravnu
kopču pričvršćivača.
3 32
1SAE3090A
OTA030014
Osiguravanje dječjeg sigurnosnog
sustava “ISOFIX” sustavom i
sustavom za pričvršćivanje (ukoliko
je u opremi)
ISOFIX je standardizirana metoda
pričvršćivanja dječjeg sjedala koja
isključuje uporabu standardnog sigurnosnog pojasa za osiguravanje dječjeg
sjedala u vozilu. Omogućava sigurnije,
lakše i brže postavljanje.
ISOFIX sjedalicu možete pričvrstiti samo
u vozilo koje posjeduje odobrenje u
skladu s propisima ECE-R44.
Oznake dječjeg sigurnosnog sustava
nalaze se na donjem dijelu svake strane
naslona stražnjeg sjedala. Ovi simboli
označavaju položaj donjih pričvrsnih
mjesta za dječju sjedalicu, ukoliko su u
opremi.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 33
Sigurnost Vašeg vozila
Oba vanjska stražnja sjedala opremljena
su sa po dva ISOFIX pričvršćivača,
zajedno s odgovarajućim pričvrsnim
mjestom na pozadini naslona stražnjeg
sjedala. ISOFIX pričvršćivači nalaze se
između jastuka i naslona sjedala i
označena su znakom ISOFIX.
Za postavljanje, ISOFIX konektori
dječjeg sigurnosnog sustava moraju se
spojiti s ISOFIX pričvršćivačima vozila
(morate čuti “klik” zvuk, provjerite vidljive
indikatore dječjeg sigurnosnog sustava i
provjerite povlačenjem).
Sigurnosni sustav za djecu s ECE-R 44
odobrenjem mora se dodatno učvrstiti
gornjim pojasom za pričvršćivanje
povezanim s odgovarajućim pričvrsnim
mjestom na naslonu.
Postavljanje i upotreba dječjeg sjedala
moraju biti u skladu s uputama za
postavljanje koje su priložene uz ISOFIX
sjedalo.
UPOZORENJE
Postavite dječju sjedalicu potpuno
unazad do naslona sjedala pri
čemu je sjedalo u podignutom
položaju, a ne preklopljeno.
UPOZORENJE
• Kada koristite "ISOFIX" sustav
vozila za postavljanje dječje
sjedalice na stražnje sjedalo, svi
metalni jezičci ili pločice stražnjeg sigurnosnog pojasa vozila
koji nisu u upotrebi moraju biti
sigurno zakvačeni u svojim
kopčama i pojas mora biti
zategnut iza dječje sjedalice kako
ga dijete ne bi moglo dosegnuti.
Nezakopčane metalne pločice ili
jezičci mogu omogućiti djetetu
da uhvati nezategnut sigurnosni
pojas, što može dovesti do teških ozljeda ili davljenja djeteta u
dječjoj sjedalici.
• Ne stavljajte ništa oko donjih
pričvršćivača. Također provjerite
da sigurnosni pojas nije zapeo u
donjim pričvršćivačima.
Kako bi pričvrstili dječju sjedalicu
1. Kako bi pričvrstili sjedalicu za ISOFIX
pričvrsna mjesta, umetnite jezičke
ISOFIX sjedalice u pričvrsna mjesta
dok ne čujete “klik”.
OPREZ
Ne dozvolite da ISOFIX kopča i
ISOFIX jezičac ogrebu ili zaglave
stražnji sigurnosni pojas tijekom
postavljanja.
2. Spojite jezičac pojasa pričvršćivača i
kopču dječje sjedalice, a pojas
zategnite kako bi učvrstili sjedalicu.
(Pogledajte prethodnu stranicu).
3 33
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 34
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Ne namještajte sigurnosni sustav
za dijete na sredini stražnjeg
sjedala sa sistemom ISOFIX.
ISOFIX pričvrsna mjesta postoje
samo na desnoj i lijevoj strani
stražnjeg sjedala. Ne pokušavajte
pričvrstiti dječju sjedalicu na sredini stražnjeg sjedala koristeći
ISOFIX pričvrsna mjesta.
U slučaju nesreće, pričvrsna
mjesta ISOFIX dječje sjedalice
možda neće biti dovoljno jaka da
pravilno
osiguraju dječju
sjedalicu u sredini stražnjeg
sjedala, pa se mogu potrgati i
uzrokovati teške ozljede ili smrt.
• Ne postavljajte više od jednog
dječjeg
sjedala u ISOFIX
pričvrsna mjesta. Povećano
opterećenje može prouzročiti lom
pričvrsnih mjesta, što može
uzrokovati teške ozljede ili smrt.
(nastavlja se)
3 34
(nastavak)
• Pričvrstite ISOFIX ili njemu kompatibilne sigurnosne sustave za
djecu samo na odgovarajuće
mjesto, kao što je prikazano na
slici.
• Uvijek se pridržavajte uputa
proizvođača dječjeg sigurnosnog
sustava pri postavljanju i upotrebi.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 35
Sigurnost Vašeg vozila
Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava prema sjedećem mjestu uz pojas
- za Europu
Upotrebljavajte dječje sjedalice koje su uredno odobrene i primjerene za Vašu djecu.
Pri upotrebi dječje sjedalice, pogledajte sljedeću tablicu.
Tip A (bez prednjeg središnjeg naslona za ruku)
Mjesto suvozača
Sjedeće mjesto
Rear outboard
Stražnje središnje
0 : do 10 kg
(0 - 9 mjeseci)
U
U
U
0+ : do 13 kg
(0 - 2 godine)
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Dobna skupina
I
: 9 kg do 18 kg
(9 mjeseci - 4 godine)
II & III : 15 kg do 36 kg
(4 - 12 godina)
Tip B (s prednjim središnjim naslonom za ruku, ukoliko je u opremi)
Mjesto suvozača
Sjedeće mjesto
Rear outboard
Stražnje središnje
0 : do 10 kg
(0 - 9 mjeseci)
U
U
UF
0+ : do 13 kg
(0 - 2 godine)
U
U
UF
U
U
UF
U
U
UF
Dobna skupina
I
: 9 kg do 18 kg
(9 mjeseci - 4 godine)
II & III : 15 kg do 36 kg
(4 - 12 godina)
UPOZORENJE
Preporučamo da dječju sjedalicu
postavljate na stražnje sjedalo, čak i
ako
je prekidač za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača u položaju OFF .
Kako bi V aše dijete bilo sigurno,
zračni jastuk suvozača mora se
deaktivirati ukoliko je doista
neophodno
postaviti dječju
sjedalicu na sjedalo suvozača.
U : Prikladno za "univerzalnu" kategoriju
sjedalica odobrenih za ovu dobnu
skupinu
UF : Prikladno za “univerzalnu” kategoriju sjedalica okrenutih prema naprijed odobrenih za ovu dobnu
skupinu.
3 35
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 36
Sigurnost Vašeg vozila
Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava za ISOFIX položaje u vozilu - za Europu
ISOFIX položaj u vozilu
Težina
Veličina
Jačina
Suvozačko sjedalo
Nosiljka za
dojenčad
0 : do 10kg
0+ : do 13kg
I : 9 do 18kg
F
G
E
E
D
C
D
C
B
B1
A
ISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
ISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
ISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3
IUF = Prikladno za ISOFIX univerzalnu sjedalicu okrenutu prema
naprijed odobrenu za ovu dobnu skupinu.
IL = Prikladno za određene ISOFIX sjedalice navedene u priloženom
popisu. Ove ISOFIX sjedalice pripadaju kategoriji "posebna
vozila", "ograničena" ili "polu-univerzalna".
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX dječju sjedalicu za ovu
dobnu skupinu i/ili veličinu.
* ISO/R2 i ISO/R3 možete učvrstiti samo na krajnji prednji položaj
suvozačkog sjedala.
* Veličine i jačine ISOFIX dječjeg sigurnosnog sustava
3 36
-
Stražnje vanjsko
Stražnje vanjsko
Stražnje središnje
(Vozačeva strana) (Suvozačka strana)
X
X
X
X
X
X
X
X
IUF
IUF
IUF
X
X
X
X
X
X
X
X
IUF
IUF
IUF
-
A - ISO/F3: dječja sjedalica pune visine okrenuta prema naprijed
(visina 720mm)
B - ISO/F2: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema naprijed
(visina 650mm)
B1 - ISO/F2X: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema
naprijed (druga verzija) (visina 650mm)
C - ISO/R3: dječja sjedalica pune visine okrenuta prema natrag
D - ISO/R2: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema natrag
E - ISO/R1: dječja sjedalica za dojenčad okrenuta prema natrag
F - ISO/L1: dječja sjedalica za lijevo vanjsko sjedalo (nosiljka)
G - ISO/L2: dječja sjedalica za desno vanjsko sjedalo (nosiljka)
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 37
Sigurnost Vašeg vozila
Preporučeni dječji sigurnosni sustavi – za Europu
Težina
Naziv
Proizvođač
Način pričvršćivanja
ECE-R44
broj odobrenja
Grupa 0-1
(0 ~ 18kg)
FAIR G0/1 S
Fair S.r.l
okrenuto prema natrag, vozilo s posebnim
ISOFIX postoljem tipa “D”
E4 04443718
Grupa 1
(9 ~ 18kg)
FAIR G0/1 S
Fair S.r.l
okrenuto prema naprijed, vozilo s posebnim
ISOFIX postoljem tipa “I”
E4 04443718
Informacije o proizvođaču sjedalica
FAIR
http://www .fairbimbofix.com
3 37
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 38
Sigurnost Vašeg vozila
SUSTAV ZRAČNIH JASTUKA (UKOLIKO JE U OPREMI)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Prednji zračni jastuk vozača*
Prednji zračni jastuk suvozača*
Bočni zračni jastuk*
Krovni zračni jastuk*
Prekidač za uključivanje/isključivanje
prednjeg zračnog jastuka suvozača*
* : ukoliko je u opremi
UPOZORENJE
Čak i u vozilima koja su opremljena
zračnim jastucima, Vi i Vaši putnici
uvijek morate biti vezani sigurnosnim pojasevima kako bi smanjili
opasnost i težinu ozljeda u slučaju
sudara ili prevrtanja vozila.
❈ Stvarni zračni jastuci u vozilu mogu se razlikovati od prikazanih.
OYF039050/OUB031021
3 38
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 39
Sigurnost Vašeg vozila
Kako radi sustav zračnih jastuka
• Zračni jastuci se aktiviraju (napuhuju,
ako je potrebno) samo kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON ili
START.
• Zračni jastuci se odmah napuhuju u
slučaju ozbiljnog direktnog ili bočnog
sudara (ukoliko je vozilo opremljeno
bočnim ili krovnim zračnim jastucima)
kako bi zaštitili putnike od teških tjelesnih ozljeda.
• Ne
postoji određena brzina
napuhavanja zračnih jastuka.
Općenito, zračni jastuci se napuhuju
ovisno o težini udara i njegovom
smjeru. Ova dva faktora određuju hoće
li senzori proizvesti elektronski signal
za napuhavanje.
• Napuhavanje zračnog jastuka ovisi o
dosta faktora, uključujući i brzinu
vozila, kut udara te gustoću i čvrstoću
vozila ili objekata koje V aše vozilo
udari u sudaru. Faktori koji određuju
napuhavanje zračnih jastuka nisu
ograničeni na navedene.
• Prednji zračni jastuci potpuno će se
napuhati i ispuhati u trenu.
Gotovo
je nemoguće vidjeti
napuhavanje zračnih jastuka za
vrijeme nesreće.
Vjerojatnije je da ćete jednostavno
vidjeti već ispuhane zračne jastuke
kako vise iz svojih spremnika nakon
sudara.
• Kako bi pružili zaštitu u slučaju teških
sudara, zračni jastuci se moraju brzo i
silovito napuhati. Brzina napuhavanja
zračnog jastuka posljedica je iznimno
kratkog vremena u kojem dolazi do
sudara i neophodnosti da se zračni
jastuk postavi između putnika i dijelova
vozila prije nego putnik u njih udari.
Brzina napuhavanja smanjuje opasnost od teških ili smrtonosnih ozljeda u
teškom sudaru i zbog toga je vrlo
važan dio sustava zračnih jastuka.
No, napuhavanje zračnog jastuka
može također uzrokovati ozljede, kao,
na primjer, ogrebotine lica, modrice i
lom kostiju, jer se zračni jastuci zbog
velike brzine napuhavanja šire silovito.
• Postoje i situacije pri kojima
aktiviranje zračnog jastuka može
uzrokovati smrtonosne ozljede, kao
što je, na primjer, slučaj kada vozač
sjedi preblizu upravljaču.
UPOZORENJE
• Vozač mora sjediti što je dalje
moguće od upravljača (barem
250 mm (10 inča)) kako bi se
smanjila opasnost ozljeđivanja ili
smrtnog stradavanja prilikom
napuhavanja zračnog jastuka.
Suvozač mora pomaknuti svoje
sjedalo što je dalje moguće i
sjediti naslonjen na naslon
sjedala.
• U slučaju udara, zračni se jastuk
trenutno napuhuje i putnici bi se
mogli ozlijediti ukoliko ne sjede
pravilno.
• Aktiviranje zračnih jastuka može
uzrokovati ozljede, kao što su
ogrebotine
lica ili tijela,
nagnječenja te ozljede uzrokovane razbijenim staklom ili
opekline.
3 39
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 40
Sigurnost Vašeg vozila
Buka i dim
Kada se zračni jastuci napušu, čuje se
glasan zvuk i pojavljuje se dim i prah u
zraku unutar vozila. Ovo je normalna
pojava i rezultat je rada sustava za
napuhavanje zračnih jastuka. Nakon
napuhavanja zračnih jastuka možda ćete
osjetiti neugodnosti pri disanju, što je
posljedica kako dodira V aših prsa sa
zračnim jastukom i pojasom, tako i zbog
dima i praha. Obavezno nakon sudara
otvorite vrata i/ili prozore što je prije
moguće kako bi izbjegli predugo udisanje dima i praha.
Iako dim i prah nisu otrovni, mogu
izazvati iritaciju kože, očiju, nosa, grla i
slično. U tom slučaju odmah isperite
hladnom vodom i posjetite liječnika ukoliko se simptomi ne povuku.
UPOZORENJE
Kada se zračni jastuci napušu,
dijelovi povezani sa zračnim
jastucima u upravljaču i/ili ploči s
instrumentima i/ili obje strane
krovnih nosača iznad prednjih i
stražnjih vrata su vrlo vrući. Kako
bi izbjegli ozljede, ne dirajte
dijelove sustava koji se nalaze u
spremnicima
zračnih jastuka
odmah nakon njihova napuhavanja.
3 40
UPOZORENJE
1JBH3051
Ne postavljajte dječju sjedalicu na
suvozačko sjedalo.
Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu
okrenutu unatrag na sjedalo suvozača.
Ako se zračni jastuk napuše, udarit će
dječju sjedalicu okrenutu unatrag,
uzrokujući teške ili smrtonosne ozljede.
Također ne stavljajte ni dječju sjedalicu
licem okrenutim prema prednjoj strani
vozila na sjedalo suvozača. Ukoliko se
zračni jastuk suvozača napuše, mogao
bi djetetu nanijeti teške ili smrtonosne
ozljede.
Ako Vaše vozilo ima prekidač za
uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača, kada je to potrebno, možete
uključiti/isključiti zračni jastuk suvozača.
• Izuzetna opasnost! Ne koristite
dječju sjedalicu leđima okrenutu
prema naprijed na sjedalu koje
ispred sebe ima zračni jastuk!
• Nikada ne stavljajte dječju
sjedalicu na sjedalo suvozača.
Ako se zračni jastuk suvozača
napuše, uzrokovat će teške ili
smrtonosne ozljede.
• Kada djecu smještate na vanjska
stražnja
sjedala u vozilu
opremljenom bočnim i/ili krovnim
zračnim
jastucima, dječju
sjedalicu postavite što je dalje
moguće od vrata i dobro
učvrstite sjedalicu u mjestu.
Napuhavanje bočnih i/ili krovnih
zračnih jastuka može uzrokovati
teške ili smrtonosne ozljede
djeteta ili dojenčeta.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 41
Sigurnost Vašeg vozila
W7-147
Kontrolna žaruljica sustava
zračnih jastuka
Kontrolna žaruljica zračnih jastuka na
ploči s instrumentima upozorava V as na
moguće nepravilnosti u sustavu zračnih
jastuka - SRS sustavu.
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u
položaju ON, žaruljica će svijetliti
otprilike 6 sekundi i zatim će se ugasiti.
Sustav dajte provjeriti ukoliko:
• Žaruljica se ne uključuje kratko kad
okrenete ključ u položaj ON.
• Žaruljica ostaje uključena i nakon 6
sekundi.
• Žaruljica se uključuje kada je vozilo u
pokretu.
• Žaruljica trepti kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
OUB031023
OUB031024
Indikator uključenog zračnog
jastuka suvozača (ukoliko je
u opremi)
Indikator isključenog zračnog
jastuka suvozača (ukoliko je
u opremi)
Indikator uključenog zračnog jastuka
suvozača svijetlit će otprilike 4 sekunde
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj ON.
Indikator uključenog zračnog jastuka
suvozača uključit će se i kada prekidač
za uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača stavite u položaj ON, a
isključit će se nakon otprilike 60 sekundi.
Indikator isključenog zračnog jastuka
suvozača svijetlit će otprilike 4 sekunde
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj ON.
Indikator isključenog zračnog jastuka
suvozača uključit će se i kada prekidač
za uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača stavite u položaj OFF ,
a isključit će se kada prekidač za
uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača stavite u položaj ON.
3 41
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 42
Sigurnost Vašeg vozila
Dijagnostički sustav SRSCM stalno
nadzire sve dijelove SRS sustava dok je
ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON
kako bi odredio da li je udarac dovoljne
jačine za aktiviranje zračnog jastuka ili
zatezača sigurnosnog pojasa.
Kontrolna žaruljica zračnih jastuka "
"
na ploči s instrumentima svijetlit će otprilike 6 sekundi nakon postavljanja ključa u
kontaktnoj bravi u položaj ON, nakon
čega bi se kontrolna žaruljica zračnih
jastuka " " trebala isključiti.
OPREZ
Ukoliko
je prekidač za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača neispravan,
indikator isključenog zračnog
jastuka suvozača neće svijetliti
(indikator uključenog zračnog
jastuka suvozača će se uključiti, a
nakon
otprilike 60 sekundi
isključiti), a zračni jastuk suvozača
će se napuhati pri čeonom udaru
iako je prekidač zračnog jastuka
suvozača u položaju OFF.
U tom slučaju pregledajte što prije
prekidač
za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača i SRS sustav
zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA
3 42
OUB031036
Dijelovi i funkcije SRS sustava
SRS sustav sastoji se od sljedećih
dijelova:
1. Prednji zračni jastuk vozača*
2. Prednji zračni jastuk suvozača*
3. Bočni zračni jastuci*
4. Krovni zračni jastuci*
5. Sklopovi predzatezača*
6. Upozoravajuća žaruljica zračnih jastuka
7. SRS kontrolni modul (SRSCM)
8. Senzori bočnog udara*
9. Prekidač za uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača*
10. Indikator uključenog/isključenog
zračnog jastuka suvozača*
* : ukoliko je u opremi
UPOZORENJE
Bilo koji od sljedećih slučajeva
ukazuje na neispravnost SRS
sustava zračnih jastuka. Posjetite
ovlaštenog KIA servisera što prije.
• Kontrolna žaruljica ne uključuje
se na kratko nakon postavljanja
ključa u položaj ON.
• Kontrolna
žaruljica ostaje
uključena duže od 6 sekundi.
• Kontrolna žaruljica uključuje se
za vrijeme vožnje.
• Kontrolna žaruljica trepti kada je
ključ u položaju ON.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 43
Sigurnost Vašeg vozila
Prednji zračni jastuk vozača (1)
Prednji zračni jastuk vozača (2)
B240B01L
Prednji zračni jastuci smješteni su u
sredini upravljača, ispred suvozača u
ploči iznad pretinca za rukavice i/ili u
nosaču kod koljena na vozačevoj strani.
Kada SRSCM sustav uoči dovoljno jak
udar u prednji dio vozila, automatski će
aktivirati zračne jastuke.
Prednji zračni jastuk vozača (3)
B240B02L
B240B03L
Nakon aktiviranja, šavovi na poklopcima
zračnih jastuka razdvojit će se pod
pritiskom širenja zračnih jastuka. Dalje
otvaranje
poklopaca omogućava
potpuno napuhavanje zračnih jastuka.
Potpuno napuhan zračni jastuk, zajedno
s propisno korištenim sigurnosnim
pojasom, usporava vozačevo ili
suvozačevo kretanje prema naprijed,
smanjujući mogućnost ozljeda glave i
prsnog koša.
Nakon potpunog napuhavanja, zračni se
jastuk odmah počinje ispuhivati,
omogućujući vozaču vidljivost prema
naprijed te upravljanje vozilom i ostalim
uređajima.
3 43
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 44
Sigurnost Vašeg vozila
Prednji zračni jastuk suvozača
UPOZORENJE
B240B05L
UPOZORENJE
• Ne postavljajte nikakve dodatke
(držač čaše, naljepnice i sl.) na
poklopac
zračnog jastuka
suvozača iznad pretinca za
rukavice u vozilu koje ima zračni
jastuk suvozača. T i predmeti
mogu postati opasni projektili i
uzrokovati ozljede ako se zračni
jastuk suvozača napuše.
• Pri
postavljanju tekućeg
osvježivača zraka u vozilu, ne
postavljajte ga u blizinu ili na
ploču s instrumentima.
Ukoliko
se zračni jastuk
suvozača napuše, osvježivač
zraka može uzrokovati teške ozljede.
3 44
• Pri aktiviranju zračnih jastuka
sustav može proizvesti glasan
zvuk popraćen oslobađanjem
fine prašine u vozilu. T i uvjeti su
normalni i nisu štetni - zračni jastuci pohranjeni su u toj prašini.
Prašina koja se oslobađa tijekom
aktiviranja zračnih jastuka može
uzrokovati iritaciju kože ili očiju,
kao i astmatični napad kod nekih
osoba. Uvijek dobro operite sve
izložene dijelove kože mlakom
vodom i blagim sapunom nakon
sudara pri kojem su se aktivirali
zračni jastuci.
• SRS sustav može funkcionirati
samo kada je kontaktna brava u
položaju ON. Ako SRS kontrolna
žaruljica "
" ne svijetli, ili nastavi svijetliti nakon otprilike 6
sekundi poslije stavljanja kontaktne brave u položaj ON, ili se
nakon pokretanja motora uključi
za vrijeme vožnje, SRS sustav
nije ispravan. U tim slučajevima,
neka Vaše vozilo odmah pregleda
ovlašteni KIA serviser.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Prije zamjene osigurača ili
isključivanja akumulatora, ključ u
kontaktnoj bravi okrenite u
položaj LOCK i izvadite ključ.
Nikad ne vadite i ne mijenjajte
osigurač(e) za zračne jastuke dok
je ključ u kontaktnoj bravi u
položaju ON. Nepoštivanje ovog
upozorenja
uzrokovat će
uključivanje kontrolne žaruljice
SRS sustava “
”.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 45
Sigurnost Vašeg vozila
Natpisi "AIR BAG" na poklopcima
zračnih jastuka na upravljaču i ploči
iznad pretinca za rukavice na suvozačkoj
strani upozoravaju na postojanje zračnih
jastuka u vozilu.
Zračni jastuk vozača
SRS sustav sastoji se od zračnih jastuka
postavljenih ispod poklopaca u sredini
upravljača i na ploči iznad pretinca za
rukavice sa suvozačke strane.
OUB031026
Zračni jastuk suvozača
OUB031027
Prednji zračni jastuk vozača i
suvozača (ukoliko je u opremi)
Vaše vozilo opremljeno je SRS sustavom
(sustavom
zračnih jastuka) i
krilnim/ramenim
pojasevima na
vozačkom i suvozačkom mjestu.
Svrha SRS sustava je pružanje dodatne
zaštite vozaču i/ili suvozaču koja je veća
od zaštite koju pruža samo sustav sigurnosnih pojaseva pri izravnom sudaru
dovoljne jačine.
UPOZORENJE
Uvijek
koristite sigurnosne
pojaseve i dječje sjedalice – svatko,
na svakom putovanju, uvijek!
Zračni jastuci napuhuju se silovito i
u tren oka. Sigurnosni pojasevi
zadržavaju putnike u ispravnom
položaju kako bi omogućili
maksimalnu učinkovitost zračnih
jastuka. Nepropisno vezani ili
nevezani putnici mogu se teško
ozlijediti pri napuhavanju zračnih
jastuka. Uvijek se pridržavajte upozorenja vezanih uz sigurnosne
pojaseve, zračne jastuke i sigurnost putnika navedenih u ovom
priručniku.
Kako bi smanjili mogućnost teških
ozljeda i maksimalno povećali
učinkovitost Vašeg sigurnosnog
sustava:
• Nikada ne smještajte djecu u
sjedalice na sjedalo suvozača.
• Uvijek vežite djecu na stražnjem
sjedalu, najsigurnijem mjestu za
vožnju djece bilo koje dobi.
• Prednji i bočni zračni jastuci
mogu ozlijediti putnike koji su
nepropisno smješteni na prednjem sjedalu.
3 45
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 46
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavlja se)
(nastavak)
• Pomaknite svoje sjedalo što je
moguće dalje od zračnih jastuka
održavajući
kontrolu nad
vozilom.
• Ni Vi niti V aši putnici nikada ne
smijete sjediti ili nepotrebno se
naginjati
preblizu zračnim
jastucima. Nepropisno smješteni
vozači i putnici mogu biti teško
ozlijeđeni
pri napuhavanju
zračnih jastuka.
• Nikada se ne naslanjajte na vrata
ili središnju konzolu – uvijek
sjedite uspravno.
• Ne dozvolite vožnju putnika na
prednjem sjedalu kada svijetli
pokazivač isključenog zračnog
jastuka suvozača jer se u slučaju
umjerenog ili jakog izravnog
sudara zračni jastuk neće aktivirati.
(nastavlja se)
3 46
(nastavak)
• Ne stavljajte nikakve predmete na
ili u blizinu sklopa zračnog
jastuka na upravljaču, ploči s
instrumentima, nosaču kod
koljena vozača i iznad pretinca za
rukavice na suvozačevoj strani
jer ti predmeti mogu uzrokovati
ozljede ako vozilo sudjeluje u
sudaru dovoljne jačine za
aktiviranje zračnih jastuka.
• Ne dirajte i ne isključujte žice
SRS sustava niti njegove ostale
dijelove. Takve radnje mogu
uzrokovati
ozljede zbog
slučajnog aktiviranja zračnih jastuka ili onesposobljavanja SRS
sustava.
• Ukoliko kontrolna žaruljica SRS
sustava “
”ostaje uključena
dok je vozilo u vožnji, pregledajte
sustav zračnih jastuka kod
ovlaštenog KIA servisera što je
prije moguće.
• Zračni jastuci mogu se upotrijebiti samo jednom – zamijenite
ih kod ovlaštenog KIA servisera
odmah nakon aktiviranja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• SRS sustav napravljen je tako da
aktivira prednje zračne jastuke
samo kod dovoljno jakih sudara
pri kojima je kut udarca manji od
30° u odnosu na prednju longitudinalnu os vozila. Nadalje, zračni
jastuci aktivirat će se samo jednom. Sigurnosni pojasevi moraju
biti uvijek korišteni.
• Prednji zračni jastuci neće se
aktivirati pri bočnim udarima,
stražnjim udarima ili prevrtanju
vozila. Nadalje, prednji zračni
jastuci neće se aktivirati pri
izravnim sudarima nedovoljno
jakima za njihovo ativiranje.
• Nikada ne smještajte dječju
sjedalicu na sjedalo suvozača. U
slučaju nesreće, dojenčad i djeca
mogu
zadobiti teške ili
smrtonosne
ozljede pri
aktiviranju zračnog jastuka.
(nastavlja se)
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 47
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavak)
• Djeca starosti do 12 godina moraju biti propisno smještena na
stražnjem sjedalu. Nikada ne
vozite djecu na suvozačkom
sjedalu. Ako dijete starije od 12
godina mora biti smješteno na
sjedalu suvozača, mora biti
propisno vezano, a sjedalo treba
pomaknuti što je više moguće
unazad.
• Za maksimalnu zaštitu u svim
vrstama sudara, svi putnici,
uključujući i vozača, uvijek moraju biti vezani bez obzira na
opremljenost njihovih sjedala
zračnim jastucima kako bi se
smanjio rizik od teških ili
smrtonosnih ozljeda u slučaju
sudara. Ne sjedite ni ne naginjite
se blizu zračnih jastuka tijekom
vožnje.
(nastavlja se)
(nastavak)
• U slučaju sudara, nepropisno sjedenje može uzrokovati teške ili
smrtonosne ozljede. Svi putnici
moraju uspravno sjediti s
uspravljenim naslonima sjedala,
u sredini sjedala, sa zavezanim
sigurnosnim pojasom. Noge
moraju biti udobno ispružene, a
stopala na podu do parkiranja
vozila i vađenja ključa iz
kontaktne brave.
• SRS sustav zračnih jastuka mora
se aktivirati vrlo brzo kako bi
pružio zaštitu pri sudaru. Ako
putnik nije u propisnom položaju
zbog nekorištenja sigurnosnog
pojasa, zračni jastuk može
snažno
udariti putnika,
uzrokujući
tako teške ili
smrtonosne ozljede.
3 47
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 48
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Prekidač
za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača može se okrenuti
i pomoću nekog drugog sličnog
malog pomagala. Uvijek provjerite
status prekidača i pokazivača
isključenog
zračnog jastuka
suvozača.
OUB031028
Prekidač za uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača (ukoliko je
u opremi)
Zračni jastuk suvozača može se isključiti
na
ON/OFF prekidaču za
uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača ukoliko je dječja sjedalica
postavljena na sjedalu suvozača, ili ako
je sjedalo suvozača prazno.
U iznimnim slučajevima, ukoliko je
neophodno postaviti dječju sjedalicu
okrenutu unatrag na sjedalo suvozača,
zračni jastuk suvozača mora biti deaktiviran zbog sigurnosti Vašeg djeteta.
3 48
OUB031029
Kako bi deaktivirali ili ponovo
aktivirali zračni jastuk suvozača:
Kako bi deaktivirali zračni jastuk
suvozača, umetnite glavni ključ u
prekidač za uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača i okrenite ga u
položaj OFF. Indikator isključenog
zračnog jastuka suvozača (
) će
svijetliti i ostati uključen sve dok se zračni
jastuk suvozača ponovno ne aktivira.
Kako bi ponovno aktivirali zračni jastuk
suvozača, umetnite glavni ključ u
prekidač za uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača i okrenite ga u
položaj ON. Indikator isključenog
zračnog jastuka će se isključiti i indikator
uključenog zračnog jastuka suvozača
( ) svijetlit će otprilike 60 sekundi.
✽ NAPOMENA
• Kada
je prekidač za
uključivanje/isključivanje prednjeg
zračnog jastuka suvozača stavljen u
položaj ON, zračni jastuk suvozača
je uključen te se sjedalica za dijete
ili dojenče ne smije postavljati na
suvozačko sjedalo.
• Kada
je prekidač za
uključivanje/isključivanje prednjeg
zračnog jastuka suvozača u
položaju OFF, zračni jastuk
suvozača je isključen.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 49
Sigurnost Vašeg vozila
OPREZ
• Ukoliko
je prekidač za
uključivanje/isključivanje
zračnog
jastuka suvozača
neispravan, kontrolna žaruljica
zračnih jastuka ( )na ploči s
instrumentima će svijetliti.
Ukoliko indikator isključenog
zračnog jastuka suvozača ( ) ne
svijetli (Indikator uključenog
zračnog
jastuka suvozača
uključuje se i isključuje nakon
otprilike 60 sekundi), SRS
kontrolni modul će ponovo
aktivirati zračni jastuk suvozača i
on će se napuhati kod frontalnog
sudara, čak i ako je prekidač za
uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača u
položaju OFF .
U tom slučaju pregledajte što
prije
prekidač za
uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača, sustav
zatezača sigurnosnih pojaseva i
SRS sustav zračnih jastuka kod
ovlaštenog KIA servisera.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ukoliko SRS upozoravajuća
žaruljica trepti ili ne svijetli kada
se ključ u kontaktnoj bravi okrene
u položaj ON, ili ako svijetli
tijekom vožnje, pregledajte što je
prije moguće prekidač za
uključivanje/isključivanje
zračnog
jastuka suvozača,
zatezače sigurnosnih pojaseva i
SRS sustav zračnih jastuka kod
ovlaštenog KIA servisera.
UPOZORENJE
• Vozač odgovara za ispravan
položaj
prekidača za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača.
• Zračni jastuk suvozača deaktivirajte samo kada je kontaktna
brava u položaju OFF , ili može
doći do kvarova na SRS
kontrolnom modulu.
Također postoji opasnost da se
prednji vozački i/ili suvozački i/ili
bočni i krovni zračni jastuci ne
napušu ili neispravno napušu
tijekom sudara.
• Nikada ne stavljajte dječju
sjedalicu okrenutu unazad na
sjedalo suvozača ako zračni
jastuk suvozača nije deaktiviran.
U slučaju nesreće, napuhavanje
zračnog jastuka može teško
ozlijediti ili usmrtiti dojenče ili
dijete.
(nastavlja se)
3 49
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 50
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavak)
• Iako je V aše vozilo opremljeno
prekidačem
za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača, nikada ne
smještajte dječji sigurnosni
sustav na sjedalo suvozača.
Dječji sigurnosni sustav nikada
ne smijete postaviti na prednje
sjedalo. Djeca koja su prerasla
dječje sjedalice moraju sjediti na
stražnjem sjedalu i koristiti dostupne krilne/ramene pojaseve. U
slučaju nesreće, djeca su najsigurnija na stražnjem sjedalu,
vezana odgovarajućim sigurnosnim pojasom.
• Kada više ne trebate dječju
sjedalicu
na suvozačevom
sjedalu,
odmah ponovo
aktivirajte
zračni jastuk
suvozača.
Bočni zračni jastuci napravljeni su tako
da se napušu samo tijekom određenih
bočnih sudara, ovisno o jačini, kutu,
brzini i točki udara. Bočni zračni jastuci
nisu napravljeni da se napušu u svim
situacijama bočnog udara.
Naprijed
UPOZORENJE
OUB031030
OLM032310L
Bočni zračni jastuk (ukoliko je u
opremi)
Vaše vozilo opremljeno je bočnim
zračnim jastukom za svako prednje
sjedalo. Napravljeni su kao dodatna
sigurnost za vozača i suvozača uz
sigurnosne pojaseve.
3 50
Ne dozvolite putnicima da naslanjaju glave ili tijela na vrata, stavljaju
ruke na vrata, protežu ruke kroz
prozor ili stavljaju predmete
između vrata i putnika kada sjede
na sjedalima opremljenim s bočnim
i/ili krovnim zračnim jastucima.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 51
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Bočni zračni jastuk napravljen je
kao
dodatak sigurnosnim
pojasevima vozača i suvozača, a
ne kao zamjena za njih.
Sigurnosni pojasevi zato moraju
biti korišteni uvijek kada je vozilo
u
pokretu. Zračni jastuci
napuhuju se samo u određenim
uvjetima bočnog udara, dovoljno
jakog da uzrokuje znatne ozljede
osobama u vozilu.
• Kako bi sustav bočnih zračnih
jastuka pružio najveću zaštitu te
kako bi se izbjeglo ozljeđivanje
otvaranjem bočnog zračnog jastuka, svi putnici na prednjim i
stražnjim sjedalima moraju sjediti uspravno s ispravno vezanim
sigurnosnim
pojasevima.
Vozačeve ruke moraju biti
smještene na upravljaču u
položaju kazaljki na satu kada
pokazuju 9 sati i 15 minuta. Ruke
suvozača moraju biti položene na
krilu.
• Ne koritite nikakve prekrivače
sjedala.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Upotreba prekrivača za sjedala
može smanjiti ili spriječiti
učinkovitost sustava.
• Ne stavljajte nikakve dodatke na
ili blizu bočnog zračnog jastuka.
• Ne stavljajte nikakve predmete
preko zračnog jastuka ili između
Vas i zračnog jastuka.
• Ne stavljajte nikakve predmete
(kišobran, torbu i sl.) između
prednjih vrata i sjedala. T akvi
predmeti mogli bi postati opasni
projektili i uzrokovati teške ozljede ili smrt pri napuhavanju
bočnih zračnih jastuka.
• Kako bi spriječili neočekivano
napuhavanje bočnog zračnog
jastuka koji može uzrokovati
ozljede, izbjegavajte udarce u
bočni senzor udarca kada je ključ
u kontaktnoj bravi u položaju ON.
• Ukoliko je sjedalo ili tkanina
sjedala oštećena, neka vozilo
pregleda i popravi ovlašteni KIA
serviser jer je V
aše vozilo
opremljeno bočnim zračnim jastucima.
OUB031019
OLM032311L
Krovni bočni zračni jastuk
(ukoliko je u opremi)
Krovni bočni zračni jastuci nalaze se
uzduž obje bočne strane krova iznad
središnjeg nosača.
Oni štite glave putnika sprijeda i na
bočnim stranama stražnjeg sjedala
prilikom određenih bočnih udara.
3 51
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 52
Sigurnost Vašeg vozila
Krovni zračni jastuci napuhat će se samo
tijekom određenih bočnih udara, ovisno o
jačini, kutu, brzini i točci udara. Krovni
zračni jastuci neće se aktivirati u svim
situacijama bočnog udara, udarima u
vozilo sprijeda ili straga ili u većini
situacija prevrtanja vozila.
UPOZORENJE
• Kako bi bočni i krovni zračni jastuci pružili najbolju zaštitu, putnici na prednjim sjedalima i putnici
na bočnim stranama stražnjeg
sjedala moraju sjediti uspravno s
propisno vezanim sigurnosnim
pojasevima. Važno je da djeca
sjede u dječjim sjedalicama na
stražnjem sjedalu.
• Kada su djeca smještena na
bočne strane stražnjeg sjedala,
moraju
biti smještena u
odgovarajuću dječju sjedalicu.
Pomaknite dječju sjedalicu što je
dalje moguće od vrata i provjerite
je li učvršćena.
(nastavlja se)
3 52
(nastavak)
• Ne dozvolite putnicima da
naslanjaju glave ili tijela na vrata,
stavljaju ruke na vrata, protežu
ruke kroz prozor ili stavljaju
predmete između vrata i putnika
kada
sjede na sjedalima
opremljenim s bočnim i/ili
krovnim zračnim jastucima.
• Nikad ne pokušavajte otvoriti ili
popraviti bilo koji dio sustava
bočnih krovnih zračnih jastuka.
To smije obaviti samo ovlašteni
KIA serviser.
Nepridržavanje gore navedenih
upozorenja može uzrokovati ozljede ili smrt putnika u vozilu u
slučaju nesreće.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 53
Sigurnost Vašeg vozila
Zašto se moj zračni jastuk nije
aktivirao prilikom sudara? (Uvjeti
aktiviranja i neaktiviranja zračnog
jastuka)
1
Postoje mnoge vrste sudara pri
kojima se ne očekuje od zračnog jastuka da pruži dodatnu zaštitu.
To uključuje udarce straga, naknadne
udarce prilikom lančanih sudara kao i
udarce pri niskoj brzini. Drugim
riječima, samo zato što je V aše vozilo
oštećeno
ili čak potpuno
neupotrebljivo, ne čudite se ako se
zračni jastuk nije aktivirao.
2
OUB031031/OUB031032/OUB031033
Senzori zračnih jastuka
(1) SRS kontrolni modul
(2) Senzor bočnog udara (ukoliko je u
opremi)
3 53
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 54
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Ne udarajte i ne dozvolite da bilo
koji predmeti udare mjesta gdje su
zračni jastuci ili njihovi senzori.
To može uzrokovati neočekivano
aktiviranje zračnog jastuka, a
time i teške ozljede ili smrt.
• Ukoliko je mjesto ili kut senzora
na bilo koji način mijenjan, može
doći do aktiviranja zračnog jastuka kada to nije potrebno ili se
zračni jastuk neće aktivirati kada
bi trebao, što može uzrokovati
teške ozljede ili smrt.
Stoga, ne pokušavajte popraviti
senzore zračnih jastuka ili
područje oko njih. Neka vozilo
provjeri i popravi ovlašteni KIA
serviser.
(nastavlja se)
3 54
(nastavak)
• Problemi mogu nastati ukoliko se
kutevi pod kojima su postavljeni
senzori promijene zbog deformiranja
prednjeg odbojnika,
karoserije ili B nosača gdje su
postavljeni
senzori bočnog
udara. Neka vozilo pregleda i
popravi ovlašteni KIA serviser.
• Vaše vozilo napravljeno je tako
da apsorbira udar i napuše zračni
jastuk(e) kod određenih sudara.
Postavljanje štitnika na odbojnike ili zamjena odbojnika neoriginalnim dijelovima mogu utjecati na ponašanje vozila prilikom
sudara i aktiviranje zračnih jastuka.
OED036096
Uvjeti aktiviranja zračnih jastuka
Prednji zračni jastuci
Prednji zračni jastuci napravljeni su kako
bi se aktivirali pri frontalnim sudarima,
ovisno o jačini, brzini i kutu udarca u
frontalnom sudaru.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 55
Sigurnost Vašeg vozila
OVQ036018N
Iako su prednji zračni jastuci (prednji
zračni jastuci vozača i suvozača)
napravljeni kako bi se aktivirali samo pri
frontalnim sudarima, mogu se napuhati i
u drugim vrstama udara ukoliko prednji
senzori detektiraju udarac dovoljne
jačine. Bočni i krovni bočni zračni jastuci
napravljeni su kako bi se napuhali samo
pri bočnim udarima, no mogu se
napuhati i pri drugim udarima ukoliko
bočni senzori udara detektiraju udarac
dovoljne jačine.
Ukoliko je šasija vozila pogođena zbog
rupa ili objekata na lošoj cesti, zračni jastuci mogu se aktivirati. Vozite oprezno po
lošim cestama ili površinama koje nisu
namijenjene prometu vozila kako biste
spriječili nenamjerno napuhavanje
zračnih jastuka.
OED036099
Uvjeti neaktiviranja zračnih jastuka
• Kod određenih sudara malom brzinom
zračni jastuci se možda neće aktivirati.
Zračni jastuci dizajnirani su da se ne
aktiviraju u takvim slučajevima jer
možda neće pružiti veću sigurnost od
sigurnosnih pojaseva pri takvim
sudarima.
OLM032311L
Bočni i krovni bočni zračni jastuci
(ukoliko su u opremi)
Bočni i krovni bočni zračni jastuci
napravljeni su kako bi se aktivirali
prilikom određenih bočnih udara koje
detektira bočni senzor , ovisno o jačini,
brzini i kutu udarca u bočnom sudaru.
3 55
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 56
Sigurnost Vašeg vozila
OED036100
• Prednji zračni jastuci nisu napravljeni
da se napušu pri udarcima straga, jer
su putnici zbog sile udarca odbačeni
unazad. U tom slučaju, napuhani
zračni jastuci ne bi pružili nikakvu
dodatnu zaštitu.
3 56
OVQ036018N
• Prednji zračni jastuci možda se neće
napuhati pri bočnim sudarima, jer su
putnici odbačeni u smjeru udarca,
dakle, u slučaju bočnog udara,
aktiviranje prednjih zračnih jastuka ne
bi pružilo dodatnu zaštitu.
Ipak, bočni i krovni bočni zračni jastuci
mogu se napuhati ovisno o jačini, brzini vozila i kutu udarca.
1VQA2089
• Pri sudarima pod kutom sila udarca
odbacit će putnike u smjeru gdje im
zračni jastuci ne mogu pružiti nikakvu
dodatnu zaštitu, pa tako senzori
možda neće napuhati zračne jastuke.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 57
Sigurnost Vašeg vozila
OED036103
1VQA2091
OED036105
• Neposredno prije sudara vozač često
refleksno koči. Kod takvog kočenja
prednji dio vozila se spušta zbog sile
kočenja i vozilo može dospjeti ispod
višeg vozila. U takvoj situaciji zračni
jastuci se možda neće napuhati jer sile
usporavanja koje senzori otkrivaju
mogu biti značajno umanjene takvim
udarima ispod drugog vozila.
• Zračni jastuci neće se aktivirati u većini
slučajeva prevrtanja vozila, iako je
vozilo opremljeno bočnim i krovnim
bočnim zračnim jastucima.
• Zračni jastuci možda se neće napuhati
ako se vozilo sudari s objektom poput
stupa ili drveta, gdje je silina udarca
usmjerena na jedno mjesto i puna
snaga udarca ne dolazi do senzora.
3 57
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 58
Sigurnost Vašeg vozila
Održavanje SRS sustava
Sustav zračnih jastuka gotovo ne zahtjeva održavanje tako da ne postoje dijelovi
koje možete zamijeniti sami. Ukoliko
upozoravajuća žaruljica SRS zračnog
jastuka
ne svijetli kada okrenete ključ
u kontaktnoj bravi u položaj ON, ili ako
stalno svijetli, neka vozilo odmah pregleda ovlašteni KIA serviser.
Bilo kakve radnje na SRS sustavu, poput
uklanjanja, postavljanja, popravljanja ili
bilo kakvi radovi na upravljaču mora
obaviti ovlašteni KIA serviser. Nepravilno
rukovanje SRS sustavom može uzrokovati teške ozljede.
3 58
UPOZORENJE
• Promjene na dijelovima ili
vodovima
SRS sustava,
uključujući stavljanje bilo kakvih
dodataka na poklopac zračnog
jastuka ili promjene na karoseriji
mogu utjecati na učinkovitost
SRS sustava i dovesti do ozljeda.
• Za čišćenje poklopaca zračnih
jastuka koristite samo mekane
suhe tkanine ili navlažene čistom
vodom. Sredstva za čišćenje
mogu utjecati na ispravno
funkcioniranje sustava zračnih
jastuka.
• Ne stavljajte nikakve predmete na
ili blizu zračnih jastuka na
upravljaču, kontrolnoj ploči i ispred
sjedala suvozača iznad pretinca za
rukavice. Takvi predmeti mogu
uzrokovati štetu ako vozilo
sudjeluje u sudaru dovoljne jačine
za napuhavanje zračnih jastuka.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ukoliko se zračni jastuci napušu,
zamijenite ih kod ovlaštenog KIA
servisera.
• Nemojte dirati ili isključiti
električne vodove ili druge
dijelove SRS sustava. T o može
uzrokovati slučajno napuhavanje
zračnih jastuka koji mogu nekoga
teško
ozlijediti, kao i
neaktiviranje zračnih jastuka u
slučaju sudara.
• Ako neki dijelovi sustava zračnih
jastuka moraju biti uklonjeni ili
ako vozilo mora biti bačeno u
staro željezo, morate poduzeti
određene sigurnosne mjere
opreza. Ovlašteni KIA serviser
Vam može dati sve potrebne
informacije. Nepoštivanje ovih
mjera opreza i postupaka
povećava opasnost od teških ozljeda.
• Ukoliko je V aše vozilo bilo
poplavljeno, a na podu vozila je
voda i natopljeni tepisi, ne
pokušavajte pokrenuti motor;
odvucite vozilo ovlaštenom KIA
serviseru.
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 59
Sigurnost Vašeg vozila
Dodatne mjere sigurnosti
• Nikada ne prevozite osobe u prtljažniku ili na preklopljenom stražnjem sjedalu. Svi putnici moraju sjediti
uspravno na cijeloj površini sjedala, s
vezanim sigurnosnim pojasevima i
nogama na podu vozila.
• Putnici ne smiju napuštati ili mijenjati sjedala tijekom vožnje. Putnik
koji nije vezan sigurnosnim pojasom
tijekom sudara ili naglog kočenja može
biti odbačen prema prednjem dijelu
vozila, drugim putnicima ili van vozila.
• Svaki sigurnosni pojas napravljen
je za vezanje jednog putnika. Ako
više osoba upotrebljava isti pojas,
tijekom sudara mogu zadobiti teške ili
smrtonosne ozljede.
• Ne stavljajte nikakve dodatke na
sigurnosne pojaseve. Predmeti koji
navodno poboljšavaju udobnost vožnje
ili mijenjaju položaj pojasa mogu
smanjiti njegovu učinkovitost i povećati
mogućnost teških ozljeda pri sudaru.
• Putnici ne smiju stavljati teške ili
oštre predmete između sebe i
zračnih jastuka. Teški ili oštri predmeti
u Vašem krilu ili ustima mogu uzrokovati ozljede pri napuhavanju zračnog
jastuka.
• Putnici moraju biti udaljeni od
poklopaca zračnih jastuka. Svi putnici moraju sjediti uspravno, naslonjeni u
sjedalu, s vezanim sigurnosnim pojasevima i nogama na podu.
Ako su
putnici preblizu poklopcima zračnih
jastuka, mogu biti ozljeđeni ako se
zračni jastuci napušu.
• Ne stavljajte predmete na ili u
blizinu poklopaca zračnih jastuka.
Bilo koji predmet stavljen na poklopac
prednjeg ili bočnog zračnog jastuka
može uzrokovati neispravnost sustava
zračnih jastuka.
• Ne mijenjajte prednja sjedala.
Promjena prednjih sjedala može utjecati na funkcioniranje senzora sustava
zračnih jastuka ili bočnih zračnih jastuka.
• Ne stavljajte predmete ispod prednjih sjedala. Stavljanje predmeta
ispod prednjih sjedala može utjecati na
funkcioniranje senzora i električnih
vodova sustava zračnih jastuka.
• Nikada ne držite dojenče ili dijete u
krilu. U slučaju nesreće, dojenče ili
dijete moglo bi zadobiti teške ili
smrtonosne ozljede. Dojenčad i djeca
moraju biti propisno smještena u
dječjim sjedalicama ili vezana sigurnosnim pojasevima na stražnjem
sjedalu.
UPOZORENJE
• Ukoliko putnici sjede nepravilno
ili preblizu zračnih jastuka, pri
napuhavanju zračnog jastuka
mogu udariti u unutrašnjost
vozila ili biti izbačeni iz vozila te
tako
zadobiti teške ili
smrtonosne ozljede.
• Uvijek sjedite uspravno s
uspravljenim naslonom sjedala
na cijeloj površini sjedala, s
vezanim sigurnosnim pojasom,
udobno ispruženim nogama i
stopalima na podu vozila.
Postavljanje dodatne opreme ili
promjene na V ašem vozilu
opremljenom zračnim jastucima
Ukoliko na svom vozilu promijenite
karoseriju, sustav odbojnika, prednju ili
bočnu metalnu oplatu ili visinu vožnje, to
može utjecati na ispravnost sustava
zračnih jastuka Vašeg vozila.
3 59
UB HR 03_YF eng 3.qxd 27.10.2011 22:41 Page 60
Sigurnost Vašeg vozila
Imajte na umu da su ova upozorenja
fokusirana na opasnosti za djecu.
Također želimo da budete svjesni opasnosti kojima su izloženi odrasli. One su
opisane na prethodnim stranicama.
OUB031034
OUB031035
Upozoravajuća oznaka zračnog
jastuka (ukoliko je u opremi)
Upozoravajuće oznake zračnog jastuka
postoje kako bi upozorile vozača i
putnike na moguće opasnosti sustava
zračnih jastuka.
3 60
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 1
Ključevi / 4-3
Daljinsko otključavanje / 4-7
Pametan ključ / 4-10
Protuprovalni sustav / 4-12
Brave vrata / 4-15
Vrata prtljažnika / 4-20
Prozori / 4-23
Poklopac motora / 4-28
Dijelovi Vašeg vozila
Poklopac spremnika goriva / 4-30
Panoramski krov / 4-33
Upravljač / 4-37
Ogledala / 4-40
Instrumenti / 4-43
Stražnji parkirni senzor / 4-74
Stražnja kamera / 4-78
Sva četiri pokazivača smjera kretanja / 4-79
Svjetla / 4-80
Brisači i mlaznice / 4-87
Unutarnje osvjetljenje / 4-91
Grijač stakla / 4-93
Ručno upravljanje klimatizacijom / 4-94
Automatsko upravljanje klimatizacijom / 4-103
4
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 2
Odmagljivanje i odleđivanje stakla / 4-112
Pretinci / 4-116
Unutarnja oprema / 4-121
Audio sustav / 4-127
4
Dijelovi Vašeg vozila
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 3
Dijelovi Vašeg vozila
KLJUČEVI
Zabilježite svoj brojčani kod
ključa
Brojčani kod ključa
nalazi se na pločici
pričvršćenoj
na
privjesku s ključevima.
Ukoliko izgubite svoje ključeve, ovaj broj
omogućit će ovlaštenom KIA trgovcu
izradu kopije ključeva. Uklonite pločicu i
pohranite je na sigurno.
Također,
zabilježite brojčani kod i pohranite ga na
sigurno (nikako ne u vozilu).
Tip B
Tip A
OAM049096L
OFD047002-A/OED036001A
Upotreba ključa
Tip A
Koristi se za pokretanje motora,
zaključavanje i otključavanje vrata.
Tip B
Kako bi otklopili ključ, pritisnite gumb za
otpuštanje i ključ će se automatski
otklopiti.
Kako bi sklopili ključ, ručno ga preklopite
dok držite pritisnutim gumb za otpuštanje.
OPREZ
Ne sklapajte ključ bez držanja
gumba za otpuštanje pritisnutim.
To može oštetiti ključ.
4 3
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 4
Dijelovi Vašeg vozila
Tip C
UPOZORENJE - Ključ za
pokretanje motora
OTA040001
Tip C
Kako bi uklonili mehanički ključ, pritisnite
i držite gumb za otpuštanje te uklonite
mehanički ključ.
Za ponovno postavljanje mehaničkog
ključa umetnite ključ u utor i gurnite ga
sve dok ne čujete klik.
4 4
Opasno je ostaviti djecu u vozilu
ukoliko je ključ za pokretanje
motora u vozilu, čak i ako ključ nije
u kontaktnoj bravi. Djeca oponašaju odrasle i mogla bi staviti ključ u
kontaktnu bravu. Ključ može
omogućiti
djeci uključivanje
električnih regulatora prozora i
drugih prekidača ili čak pokretanje
vozila, što može uzrokovati teške
ozljede ili čak smrt. Nikada ne
ostavljajte ključ u vozilu u kojem se
nalaze djeca bez nadzora.
UPOZORENJE
Koristite samo originalne KIA
ključeve za pokretanje motora.
Ključevi koji nisu originalni KIA
proizvod mogli bi ostati u ST ART
položaju umjesto povratka u ON
položaj. U tom će slučaju
elektropokretač nastaviti raditi, što
može uzrokovati oštećenje ili čak
požar.
OED036001A
Elektronička blokada motora
(ukoliko je u opremi)
Vaše vozilo može biti opremljeno
elektroničkom blokadom motora koja
smanjuje opasnost od neovlaštene
uporabe vozila.
Vaš sustav elektroničke blokade motora
sastoji se od malog transpondera
smještenog u ključu za pokretanje i
elektroničkih naprava unutar vozila.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 5
Dijelovi Vašeg vozila
Vozila bez sustava pametnog ključa
Kada gurnete ključ u kontaktnu bravu i
okrenete ga u ON položaj, sustav
elektroničke blokade motora provjerava,
određuje i potvrđuje ispravnost ključa za
pokretanje.
Ukoliko je ključ ispravan, motor će se
pokrenuti.
Ukoliko je ključ neispravan, motor se
neće pokrenuti.
Vozila sa sustavom pametnog ključa
Kada gumb za pokretanje/zaustavljanje
motora stavite u položaj ON, sustav
elektroničke blokade motora provjerava i
potvrđuje ispravnost ključa za pokretanje
vozila.
Ukoliko je ključ ispravan, motor će se
pokrenuti.
Ukoliko je ključ neispravan, motor se
neće pokrenuti.
Deaktiviranje sustava elektroničke
blokade motora:
Umetnite ključ u kontaktnu bravu i
okrenite ga u ON položaj.
Deaktiviranje sustava elektroničke
blokade motora
Gumb za pokretanje/zaustavljanje motora stavite u položaj ON.
Aktiviranje sustava elektroničke
blokade motora:
Okrenite ključ za pokretanje u OFF
položaj. Sustav elektroničke blokade
motora se automatski uključuje. Bez
ispravnog ključa za pokretanje V ašeg
vozila motor se neće pokrenuti.
Aktiviranje sustava elektroničke
blokade motora
Gumb za pokretanje/zaustavljanje motora stavite u položaj OFF
. Sustav
elektroničke
blokade motora se
automatski uključuje. Bez ispravnog
ključa za pokretanje V ašeg vozila motor
se neće pokrenuti.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili krađu V ašeg
vozila, ne ostavljajte rezervne
ključeve u blizini Vašeg vozila. Vaša
lozinka za elektroničku blokadu
motora jedinstvena je i treba biti
čuvana u tajnosti. Ne ostavljajte taj
broj u blizini vozila.
✽ NAPOMENA
Kada pokrećete motor, ne držite dva
ključa u međusobnoj blizini jer
motor se možda neće pokrenuti ili
će se zaustaviti odmah nakon
pokretanja. Držite ključeve odvojenima kako bi izbjegli probleme s
pokretanjem motora.
OPREZ
Ne stavljajte metalne privjeske blizu
kontaktne brave. Metalni privjesci
mogu omesti signal transpondera i
spriječiti pokretanje motora.
4 5
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 6
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Ukoliko izgubite svoje ili trebate
dodatne ključeve, kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
Transponder koji se nalazi u Vašem
ključu vrlo je važan dio sustava
elektroničke
blokade motora.
Napravljen je kako bi radio godinama, no ipak pazite kako njime rukujete i izbjegavajte dodir s vlagom i
statičkim elektricitetom kako bi
spriječili kvarove na sustavu.
4 6
OPREZ
Ne mijenjajte i ne prilagođavajte
sustav elektroničke blokade motora
jer to može uzrokovati neispravnost
sustava. Sve promjene treba obaviti
isključivo ovlašteni KIA serviser.
Šteta uzrokovana nestručnom
promjenom ili prilagođavanjem
sustava elektroničke blokade motora nije pokrivena jamstvom.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 7
Dijelovi Vašeg vozila
DALJINSKO OTKLJUČAVANJE (UKOLIKO JE U OPREMI)
Tip A
Tip B
OAM049096L
OTA040002
Upotreba sustava daljinskog
otključavanja
Zaključavanje (1)
Sva vrata (i vrata prtljažnika) su
zaključana ako pritisnete gumb za
zaključavanje dok su sva vrata
zatvorena.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da
su sva vrata zaključana.
No, ako bilo koja vrata, poklopac motora
ili vrata prtljažnika ostanu otvorena, sva
četiri pokazivača smjera kretanja neće
zasvijetliti. Ako se sva vrata, poklopac
motora i vrata prtljažnika zatvore nakon
pritiska gumba za zaključavanje, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom.
Otključavanje (2)
Sva vrata (i vrata prtljažnika) su
otključana ako pritisnete gumb za
otključavanje.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetliti će dva puta kako bi pokazali
da su sva vrata otključana.
Nakon pritiskanja ovog gumba, vrata će
se automatski zaključati ukoliko ih ne
otvorite unutar 30 sekundi.
Otključavanje prtljažnika (3) (ukoliko
je u opremi)
Vrata prtljažnika će se otključati ako
držite gumb pritisnutim više od 1
sekunde.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da
su vrata prtljažnika otključana.
Nakon otpuštanja ovog gumba, vrata
prtljažnika će se zaključati automatski
ukoliko ih ne otvorite unutar 30 sekundi.
Isto tako, ukoliko ih otvorite i nakon toga
zatvorite, vrata prtljažnika automatski će
se zaključati.
h Riječ “HOLD” napisana je na gumbu
kako bi Vas obavijestila da morate pritisnuti i držati gumb pritisnutim 1
sekundu.
4 7
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 8
Dijelovi Vašeg vozila
Mjere opreza pri rukovanju
daljinskim upravljačem
* NAPOMENA
Daljinski upravljač neće raditi u
sljedećim situacijama:
• Ključ za pokretanje se nalazi u
kontaktnoj bravi.
• Udaljeni ste više od 10 m od vozila.
• Baterija u daljinskom upravljaču
je slaba.
• Druga vozila ili objekti blokiraju
signal.
• Temperatura je vrlo niska.
• Daljinski upravljač je u blizini
odašiljača, primjerice radijske
postaje ili aerodroma, koji može
ometati njegov normalan rad.
Ukoliko daljinski upravljač ne radi
ispravno, otvorite i zatvorite vrata
ključem za pokretanje. Ukoliko
imate problema s daljinskim
upravljačem,
kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
Promjene ili preinake koje strana
odgovorna za sukladnost nije
izričito odobrila mogu poništiti
korisnikovu ovlaštenost za upotrebu opreme. Ako sustav ulaska u
vozilo bez ključa ne radi zbog promjena ili preinaka koje strana
odgovorna za sukladnost nije
izričito odobrila, popravak neće
pokrivati garancija proizvođača.
Tip A
OED039003A
Tip B
OSL040005
Tip C
OPREZ
Držite daljinski upravljač dalje od
vode ili bilo kakve tekućine. Ukoliko
se sustav daljinskog otključavanja
pokvari zbog izlaganja vodi ili
tekućinama, jamstvo neće vrijediti.
4 8
OTA042256
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 9
Dijelovi Vašeg vozila
Zamjena baterije
Daljinski upravljač koristi 3 voltnu litijsku
bateriju koja obično traje nekoliko godina. Pri zamjeni baterije slijedite ove
upute:
1. Umetnite tanak predmet u prorez i
oprezno uklonite poklopac daljinskog
upravljača.
2. Zamijenite bateriju novom (CR2032 za
Tip A i B, CR1632 za Tip C). Prilikom
zamjene pripazite da “+” oznaka bude
okrenuta prema gore kako je
prikazano na slici.
3. Sklopite upravljač obrnutim redoslijedom.
Ukoliko Vam je potreban zamjenski
daljinski
upravljač, obratite se
ovlaštenom KIA serviseru kako bi ga
reprogramirao.
OPREZ
• Upravljač
za daljinsko
otključavanje napravljen je kako
bi trajao godinama, no može se
pokvariti ukoliko je izložen vlazi
ili statičkom elektricitetu. Ukoliko
niste sigurni kako koristiti V aš
daljinski upravljač ili kako zamijeniti
bateriju, obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
• Korištenje pogrešne baterije
može uzrokovati neispravan rad
daljinskog upravljača. Provjerite
koristite li odgovarajuće baterije.
• Kako biste izbjegli oštećenje
daljinskog upravljača, ne bacajte
ga, ne močite ga i ne izlažite ga
vrućini ili suncu.
OPREZ
Nepravilno odložena baterija može
naštetiti okolišu i ljudskom
zdravlju.
Odložite bateriju prema V ašim
lokalnim zakonima i pravilnicima.
4 9
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 10
Dijelovi Vašeg vozila
PAMETAN KLJUČ (UKOLIKO JE U OPREMI)
Tip A
Tip B
OTA040003
OUB041004
Upravljanje pametnim ključem
Pomoću pametnog ključa možete
zaključati i otključati vrata vozila (i vrata
prtljažnika). Isto tako, pametnim ključem
možete pokrenuti motor . Za detaljnije
upute proučite sljedeće.
OTAR042240
S tzv. pametnim ključem možete
zaključati ili otključati vrata (i vrata
prtljažnika), pa čak i pokrenuti motor bez
umetanja ključa.
Upravljanje gumbima na pametnom
ključu slično je daljinskom upravljanju.
(Pogledajte “Daljinsko otključavanje” u
ovom poglavlju.) (osim Tipa B: dodatni
ključ)
4 10
Zaključavanje
Ukoliko pritisnete gumb smješten na
vanjskim ručicama vrata dok su sva vrata
(i vrata prtljažnika) zatvorena i bilo koja
od njih otključana, zaključat ćete sva
vrata (i vrata prtljažnika). Ako su sva
vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac
motora zatvoreni, sva četiri pokazivača
smjera kretanja zasvijetlit će jednom
kako bi pokazali da su sva vrata (i vrata
prtljažnika) zaključana.
Gumb možete koristiti samo ako je
pametni ključ unutar 0.7~1 m od vanjske
ručice vrata. Ukoliko želite provjeriti jesu
li vrata zaključana, pogledajte gumb za
zaključavanje vrata unutar vozila (osim
Europe) ili povucite vanjsku ručicu na
vratima.
Vrata se neće zaključati i zvučni signal
će se oglašavati 3 sekunde ako pritisnete
gumb na vanjskim ručicama vrata u
sljedećim slučajevima:
• Pametan ključ je u vozilu.
• Prekidač ENGINE ST ART/STOP za
pokretanje/zaustavljanje motora je u
položaju ACC ili ON.
• Bilo koja vrata osim vrata prtljažnika su
otvorena.
Otključavanje
Ukoliko pritisnete gumb smješten na
vanjskim ručicama vrata dok su sva vrata
(i vrata prtljažnika) zatvorena i
zaključana, otključat ćete sva vrata (i
vrata prtljažnika). Sva četiri pokazivača
smjera kretanja zasvijetlit će dva puta
kako bi pokazali da su sva vrata (i vrata
prtljažnika) otključana.
Gumb možete koristiti samo ako je
pametan ključ unutar 0.7~1 m od vanjske
ručice vrata.
Kada je pametan ključ unutar 0.7~1 m od
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 11
Dijelovi Vašeg vozila
vanjske ručice vrata, i drugi ljudi mogu
otvoriti vrata vozila, iako nemaju pametni
ključ.
Nakon pritiskanja ovog gumba, vrata će
se automatski zaključati ukoliko ih ne
otvorite unutar 30 sekundi.
Otključavanje vrata prtljažnika
Ako ste unutar 0.7 m ~ 1 m od vanjske
ručice vrata prtljažnika i imate pametni
ključ, možete otključati i otvoriti vrata
prtljažnika pritiskom na prekidač na ručici
vrata prtljažnika.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da
su vrata prtljažnika otključana.
Isto tako, kada nakon otvaranja zatvorite
vrata prtljažnika, ona će se automatski
zaključati.
Pokretanje motora
Motor možete pokrenuti bez umetanja
ključa. Za detalje pogledajte ‘’Pokretanje
motora pomoću pametnog ključa’ ’ u
Poglavlju 5.
Mjere opreza pri rukovanju
pametnim ključem
* NAPOMENA
• Ako izgubite pametni ključ, nećete
moći pokrenuti motor . Ako je
potrebno odvucite vozilo i kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera.
• Po vozilu mogu biti registrirana
maksimalno 2 pametna ključa.
Ukoliko izgubite pametni ključ,
odmah odvezite vozilo i ključ do
ovlaštenog KIA servisera kako bi
ga zaštitili od moguće krađe.
• Pametan ključ neće raditi u
sljedećim slučajevima:
- Pametan ključ je u blizini radio
odašiljača kao što je radio stanica ili aerodrom koji mogu
ometati normalan rad pametnog
ključa.
- Pametan ključ je u blizini dvosmjernog mobilnog radio sustava ili
mobilnog telefona.
- Pametan ključ nekog drugog
vozila se upotrebljava u blizini
Vašeg vozila.
Kada pametan ključ ne radi
ispravno, otvorite i zatvorite vrata
pomoću mehaničkog ključa.
Ukoliko
imate problema s
pametnim ključem, kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
Pametni ključ držite dalje od vode ili
neke
druge tekućine.
Proizvođačeva garancija vozila ne
pokriva neispravnost pametnog
ključa zbog izlaganja vodi ili
ostalim tekućinama.
4 11
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 12
Dijelovi Vašeg vozila
PROTUPROVALNI ALARM (UKOLIKO JE U OPREMI)
Alarm aktivan
Aktivan
alarm
Alarm
isključen
Alarm
uključen
OJC040170
Vozila
opremljena protuprovalnim
alarmom imat će na sebi oznaku sa
sljedećim riječima:
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM
4 12
Ovaj
sustav pruža zaštitu od
neovlaštenog ulaska u vozilo. Sustav
radi u tri faze: prva je ‘’Aktivan alarm’ ’,
druga je ‘’Alarm uključen’ ’ i treća je
‘’Alarm isključen’’. Ukoliko se pokrene,
sustav
se oglašava zvučnim
upozorenjem i treptanjem sva četiri
pokazivača smjera kretanja.
Pomoću pametnog ključa
Parkirajte vozilo i zaustavite motor .
Aktivirajte sustav kako je dolje opisano.
1. Isključite motor.
2. Provjerite jesu li sva vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora zatvoreni.
3. • Zaključajte vrata pritiskom na gumb
smješten na vanjskoj ručici vrata
vozila dok imate pametni ključ uz
sebe.
Nakon gore navedenih koraka, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali
da je alarm aktiviran.
Ako bilo koja vrata ostanu otvorena,
vrata se neće zaključati i zvučni će se
signal olašavati 3 sekunde. Zatvorite
vrata i pokušajte ih ponovo zaključati.
Ako vrata prtljažnika ili poklopac
motora ostanu otvoreni, sva četiri
pokazivača smjera kretanja neće
raditi i protuprovalni alarm se neće
aktivirati. Nakon toga, ako zatvorite
vrata prtljažnika i poklopac motora,
sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 13
Dijelovi Vašeg vozila
• Zaključajte vrata pritiskom na gumb
na pametnom ključu.
Nakon gore navedenih koraka, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali
da je alarm aktiviran.
Ukoliko bilo koja vrata (i vrata prtljažnika) ili poklopac motora ostanu
otvoreni, četiri pokazivača smjera
kretanja neće treptati i alarm se neće
aktivirati. Nakon toga, ako zatvorite
sva vrata (i vrata prtljažnika) i
poklopac
motora, sva četiri
pokazivača smjera kretanja zasvijetlit
će jednom.
Pomoću daljinskog upravljača
Parkirajte vozilo i zaustavite motor .
Aktivirajte sustav kako je dolje opisano.
1. Isključite motor i uklonite ključ iz kontaktne brave.
2. Provjerite jesu li sva vrata (i vrata prtljažnika), poklopac motora zatvoreni.
3. Zaključajte vrata pritiskom na gumb za
zaključavanje
na daljinskom
upravljaču.
Nakon gore navedenih koraka, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali
da je alarm aktiviran.
Ako bilo koja vrata (i vrata prtljažnika)
ili poklopac motora ostanu otvoreni,
četiri pokazivača smjera kretanja neće
treptati i alarm se neće aktivirati. Ako
se sva vrata (ili vrata prtljažnika) i poklopac motora zatvore nakon toga, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom.
• Ne aktivirajte sustav sve dok svi
putnici ne napuste vozilo. Ako sustav aktivirate dok su putnici u
vozilu, alarm se može aktivirati ako
pokušaju izaći iz vozila. Ako otvorite
bilo koja vrata, vrata prtljažnika ili
poklopac motora unutar 30 sekundi
od aktiviranja alarma, sustav će se
isključiti kako bi spriječio nepotrebno oglašavanje alarma.
Alarm uključen
Alarm će se uključiti u sljedećim
slučajevima kada je sustav aktiviran:
• Vrata su otvorena bez upotrebe
daljinskog upravljača (ili pametnog
ključa).
• Vrata prtljažnika su otvorena bez
upotrebe daljinskog upravljača (ili
pametnog ključa).
• Poklopac motora je otvoren.
Zvučni signal će se oglašavati i sva četiri
pokazivača smjera kretanja treptat će
otprilike 30 sekundi. Za isključivanje
sustava otključajte vrata daljinskim
upravljačem (ili pametnim ključem).
4 13
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 14
Dijelovi Vašeg vozila
Alarm isključen
Sustav će se isključiti kada:
Daljinski upravljač
- pritisnete gumb za otključavanje vrata.
- pokrenete motor.
- kontaktna brava se nalazi u položaju
“ON” 30 ili više sekundi.
Pametan ključ
- pritisnete gumb za otključavanje vrata.
- pritisnete gumb s vanjske strane prednjih vrata dok nosite pametni ključ.
- pokrenete motor.
Nakon otključavanja vrata sva četiri
pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će
dva puta kako bi pokazali da je sustav
ugašen.
Ukoliko se niti jedna od vrata ne otvore
unutar 30 sekundi od pritiska na gumb za
otključavanje, sustav će se ponovno
aktivirati.
4 14
✽ NAPOMENA - Bez sustava za
elektroničku blokadu motora
• Ne pokušavajte pokrenuti motor
dok je alarm aktiviran. Pokretanje
motora vozila je onemogućeno
dok je alarm uključen.
Ako
sustav nije isključen
daljinskim upravljačem, umetnite
ključ u kontaktnu bravu, okrenite
ga u položaj ON i pričekajte 30
sekundi. Sustav će se isključiti.
• Ako izgubite svoj ključ, obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
✽ NAPOMENA - Sa sustavom za
elektroničku blokadu motora
• Ako
sustav nije isključen
daljinskim upravljačem, umetnite
ključ u kontaktnu bravu i
pokrenite motor. Sustav će se
tako isključiti.
• Ako izgubite svoj ključ, obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
OPREZ
Ne mijenjajte, ne podešavajte niti
ne prilagođavajte protuprovalni
alarm jer može doći do kvara na
sustavu. Izmjene, popravke i
podešavanja neka obavlja ovlašteni
KIA serviser.
Kvarovi uzrokovani nepravilnim
izmjenama, podešavanjima ili
prilagođavanjima protuprovalnog
alarma nisu pokriveni garancijom
proizvođača.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 15
Dijelovi Vašeg vozila
BRAVE VRATA
Lock
Unlock
OUB041005
Rukovanje bravom izvan vozila
Mehanički ključ
• Okrenite ključ prema stražnjem dijelu
vozila kako bi otključali i prema prednjem dijelu vozila kako bi zaključali
vrata.
• Ukoliko zaključate/otključate vrata
ključem,
vrata će se
zaključati/otključati.
• Ukoliko zaključate/otključate vozačeva
vrata ključem, sva vrata vozila
automatski će se zaključati/otključati.
(ukoliko je u opremi)
• Kada su vrata otključana, mogu se
otvoriti povlačenjem ručice na vratima.
• Kada zatvarate vrata, gurnite ih rukom.
Provjerite jesu li vrata sasvim
zatvorena.
Daljinski upravljač/pametan ključ
• Vrata se mogu zaključati i otključati
daljinskim upravljačem (ili pametnim
ključem). (ukoliko je u opremi)
• Vrata se mogu zaključati i otključati pritiskom na gumb smješten na vanjskoj
ručici vrata kada imate pametni ključ
uz sebe.
• Kada su vrata otključana, mogu se
otvoriti povlačenjem ručice.
• Kada zatvarate vrata, gurnite ih rukom.
Provjerite jesu li vrata sasvim zatvorena.
✽ NAPOMENA
• Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima, brave i mehanizmi vrata
možda neće raditi ispravno zbog
zamrzavanja.
• Ukoliko su vrata nekoliko puta
zaredom zaključana/otključana
ključem
ili prekidačem za
zaključavanje vrata, sustav može
privremeno prestati raditi kako bi
se zaštitio strujni krug i spriječilo
oštećenje dijelova sustava.
UPOZORENJE
• Ukoliko vrata nisu sasvim
zatvorena, mogu se ponovo
otvoriti.
• Pripazite da nečije tijelo i ruke ne
ostanu zaglavljeni pri zatvaranju
vrata.
4 15
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 16
Dijelovi Vašeg vozila
Zaključano
OUB041006
U slučaju nužde (ukoliko je u opremi)
Ukoliko elektronsko zaključavanje vrata
ne radi, vrata možete zaključati samo
mehaničkim ključem u vanjskoj bravi
vrata.
Vrata bez vanjske brave možete
zaključati na sljedeći način;
1. Otvorite vrata.
2. Umetnite
ključ u otvor za
zaključavanje vrata u slučaju nužde i
okrenite ga vodoravno kako bi
zaključali vrata.
3. Sasvim zatvorite vrata.
✽ NAPOMENA
Kada zatvorite vrata prtljažnika dok
ne radi elektronsko zaključavanje
vrata, vrata prtljažnika nećete moći
otvoriti.
4 16
OUB041007
Rukovanje bravom iz vozila
* Tip A
Pomoću ručice vrata
Prednja vrata
Ukoliko povučete unutarnju ručicu vrata
kada su vrata zaključana, vrata će se
otključati i otvoriti.
Stražnja vrata
Ukoliko jednom povučete unutarnju
ručicu vrata dok su vrata zaključana,
vrata će se otključati.
Ukoliko unutarnju ručicu vrata povučete
još jednom, vrata će se otvoriti.
OUB041008
S
prekidačem za centralno
zaključavanje
Pritisnite
prekidač za centralno
zaključavanje vrata.
• Kada pritisnete prekidač za centralno
zaključavanje vrata, sva vrata vozila će
se zaključati i indikatorska žaruljica na
prekidaču će svijetliti.
• Ukoliko otvorite bilo koja vrata kada je
prekidač pritisnut, sva vrata se neće
zaključati.
• Ako su bilo koja vrata otključana,
indikator prekidača za centralno
zaključavanje će se isključiti.
• Kada pritisnete prekidač za centralno
zaključavanje, sva vrata vozila će se
otključati.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 17
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Kada vrata zaključate daljinskim
upravljačem ili pametnim ključem,
ne mogu se otključati prekidačem
za
centralno zaključavanje
/otključavanje vrata.
Zaključano
Otključano
OUB041009
Rukovanje bravom iz vozila
* Tip B
S prekidačem za zaključavanje vrata
• Za otključavanje vrata pritisnite
prekidač za zaključavanje vrata (1) u
položaj ‘’Otključano’’. Vidjet ćete
crvenu oznaku (2) na prekidaču.
• Za zaključavanje vrata pritisnite
prekidač za zaključavanje vrata (1) u
položaj ‘’Zaključano’’. Ako su vrata
pravilno zaključana, nećete vidjeti
crvenu oznaku (2) na prekidaču.
• Za otvaranje vrata povucite ručicu
vrata (3) prema van.
• Ukoliko povučete unutarnju ručicu
vrata vozača kada je prekidač za
zaključavanje vrata u položaju
zaključano, prekidač će otključati vrata
i ona će se otvoriti. (ukoliko je u opremi)
• Prednja vrata ne mogu se zaključati
ukoliko je ključ za pokretanje u kontaktnoj bravi i ako su vrata otvorena. (ukoliko je u opremi)
• Vrata se ne mogu zaključati ukoliko je
pametan ključ u vozilu i ako su neka
vrata otvorena.
UPOZORENJE Neispravne brave vrata
Ukoliko elektronsko zaključavanje
vrata ne radi dok ste u vozilu,
pokušajte izaći na jedan od
sljedećih načina:
• Pritisnite
prekidače za
otključavanje nekoliko puta (i
elektronsko
i ručno) i
istovremeno povlačite ručicu
vrata.
• Pritisnite druge prekidače za
otključavanje vrata i ručice, prednje i stražnje.
• Spustite prednji prozor i ključem
otključajte vrata s vanjske strane.
4 17
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 18
Dijelovi Vašeg vozila
Vrata vozača
UPOZORENJE - Vrata
OUB041010
S
prekidačem za centralno
zaključavanje (ukoliko je u opremi)
Pritisnite
prekidač za centralno
zaključavanje vrata.
• Pritiskom na prednji dio (1) prekidača
sva vrata će se zaključati.
• Pritiskom na stražnji dio (2) prekidača
sva vrata vozila će se otključati.
• Ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi i ako
su bilo koja od prednjih vrata otvorena,
vrata se neće zaključati pritiskom na
prednji dio (1) prekidača za centralno
zaključavanje.
• Ukoliko je pametan ključ u vozilu i bilo
koja vrata su otvorena, vrata se neće
zaključati pritiskom na prednji dio (1)
prekidača za centralno zaključavanje.
4 18
• Vrata uvijek moraju biti potpuno
zatvorena i zaključana dok je
vozilo u pokretu kako bi se
spriječilo slučajno otvaranje
vrata. Zaključana će vrata
također obeshrabriti potencijalne
uljeze kada se vozilo zaustavi ili
uspori.
• Budite oprezni pri otvaranju vrata
i pripazite na vozila, motocikle,
bicikle ili pješake koji možda prilaze vozilu kako ne bi došlo do
ozljeđivanja ili oštećenja.
✽ NAPOMENA
Kada zatvorite vrata prtljažnika dok
ne radi elektronsko zaključavanje
vrata, vrata prtljažnika nećete moći
otvoriti.
UPOZORENJE -
Nezaključana vozila
Ne ostavljajte vozilo otključanim
kako biste izbjegli krađu ili moguće
ozljeđivanje Vas ili putnika ukoliko
neka osoba odluči sakriti se u
Vašem vozilu dok Vas nema. Uvijek
uklonite ključ iz kontaktne brave,
aktivirajte ručnu kočnicu, zatvorite
sve prozore i zaključajte sva vrata
kada ostavljate vozilo bez nadzora.
UPOZORENJE - Djeca bez
nadzora
Zatvoreno se vozilo može jako
zagrijati te tako uzrokovati smrt ili
teške ozljede djece ili životinja koji
ne mogu izaći iz vozila. Nadalje,
djeca se mogu ozlijediti dirajući u
vozilu stvari koje ne bi smjela, ili
mogu nastradati na neki drugi
način ako netko uđe u vozilo.
Nikada ne ostavljajte djecu i životinje u vozilu bez nadzora.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 19
Dijelovi Vašeg vozila
Automatsko otključavanje vrata u
slučaju udarca (ukoliko je u
opremi)
3. Zatvorite stražnja vrata.
Kako bi otvorili stražnja vrata, povucite
ručicu s vanjske strane vozila.
Iako su vrata otključana, stražnja vrata
nećete moći otvoriti povlačenjem
unutarnje ručice vrata sve dok se
osigurač stražnjih vrata ne otključa.
Sva vrata automatski će se otključati
ukoliko udarac uzrokuje aktiviranje
zračnih jastuka.
Senzor brzine na bravama vrata
(ukoliko je u opremi)
Kada se vozilo kreće brzinom većom od
15 km/h, sva vrata će se automatski
zaključati.
Sva vrata će se automatski otključati
kada isključite motor ili kada uklonite
ključ za pokretanje. (ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE - Brave
OUB041011
Osigurač stražnjih vrata
Osigurač sprječava djecu u slučajnom
otvaranju stražnjih vrata iz unutrašnjosti
vozila. Osigurač stražnjih vrata trebate
koristiti uvijek kada se djeca nalaze u
vozilu.
1. Otvorite stražnja vrata.
2. Umetnite ključ (ili odvijač) u otvor (1) i
okrenite ga u položaj zaključano ( ).
Kada je osigurač stražnjih vrata u
položaju zaključano, stražnja se vrata
neće otvoriti povlačenjem ručice s
unutrašnje strane vozila.
stražnjih
vrata
Ukoliko djeca slučajno otvore
stražnja vrata dok je vozilo u pokretu, mogla bi ispasti iz vozila i smrtno stradati ili se teško ozlijediti.
Kako bi spriječili djecu u otvaranju
stražnjih vrata iz unutrašnjosti
vozila, osigurači stražnjih vrata
moraju biti aktivirani uvijek kada se
djeca nalaze u vozilu.
4 19
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 20
Dijelovi Vašeg vozila
VRATA PRTLJAŽNIKA
✽ NAPOMENA
Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima, brave i mehanizmi vrata
možda neće raditi ispravno zbog
zamrzavanja.
UPOZORENJE
OUB041012
Otvaranje vrata prtljažnika
* Tip A
• Vrata prtljažnika zaključavaju se ili
otključavaju okretanjem ključa u
položaj “Zaključano” ili “Otključano”.
• Ukoliko su otključana, vrata prtljažnika
mogu se otvoriti pritiskom na ručicu i
podizanjem.
4 20
OUB041013
* Tip B
• Vrata prtljažnika zaključana su ili
otključana kada su sva vrata
zaključana ili otključana pomoću
ključa, daljinskog upravljača (ili
pametnog ključa) ili centralnog
zaključavanja.
• Ukoliko su otključana, vrata prtljažnika
mogu se otvoriti pritiskom na ručicu i
podizanjem.
• Kada su sva vrata zaključana,
pritiskom na gumb za otključavanje
vrata prtljažnika na pametnom ključu
duže od 1 sekunde otključat ćete vrata
prtljažnika. Kada se vrata prtljžnika
otvore i zatvore, automatski će se
zaključati.
* Ne postoji brava s utorom za ključ.
Vrata prtljažnika otvaraju se prema
gore. Pobrinite se da nikakvi predmeti ili osobe nisu u blizini stražnjeg dijela vozila kada otvarate vrata
prtljažnika.
OPREZ
Provjerite jesu li vrata prtljažnika
zatvorena prije pokretanja vozila
kako se ne bi oštetila tijekom vožnje.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 21
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Pobrinite se da ništa nije u blizini
brave i udarnog mehanizma vrata
prtljažnika dok ih zatvarate kako se
ne bi oštetili.
UPOZORENJE - Ispušni
plinovi
OUB041014
Zatvaranje vrata prtljažnika
Kako biste zatvorili vrata prtljažnika,
spustite ih i snažno pritisnite. Provjerite
jesu li vrata prtljažnika ispravno zatvorena.
UPOZORENJE - Prtljažni
prostor
Putnici se ne bi trebali voziti u prtljažnom prostoru gdje nema sigurnosnih pojaseva. Kako bi izbjegli
ozljede u slučaju nesreće ili naglog
kočenja, putnici uvijek moraju biti
ispravno vezani sigurnosnim pojasevima.
Ukoliko vozite s otvorenim vratima
prtljažnika, u vozilo će ući opasni
ispušni plinovi koji mogu uzrokovati trovanje ili smrt putnika.
Ukoliko morate voziti s otvorenim
vratima prtljažnika, uključite ventilaciju i otvorite sve prozore kako bi
u vozilo ulazio svjež zrak.
UPOZORENJE
Držite ruke, stopala ili druge dijelove
tijela dalje od putanje zatvaranja
vrata prtljažnika.
4 21
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 22
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE
OUB041015
Otvaranje vrata prtljažnika u
slučaju nužde (samo za tip B)
Vaše je vozilo opremljeno ručicom za
otvaranje vrata prtljažnika u slučaju
nužde, koja se nalazi na dnu vrata prtljažnika. Ukoliko netko nehotice ostane
zaključan u prtljažnom prostoru, vrata
prtljažnika mogu se otvoriti na sljedeći
način:
1. Uklonite poklopac.
2. Gurnite ručicu udesno.
3. Gurnite vrata prtljažnika prema gore.
4 22
• Provjerite znate li gdje se doista
nalazi ručica za otvaranje vrata
prtljažnika u slučaju nužde i kako
se otvaraju vrata prtljažnika
ukoliko
nehotice ostanete
zaključani u prtljažnom prostoru.
• Osobe nikada ne bi trebale zauzimati prtljažni prostor vozila.
Prtljažni prostor vrlo je opasno
mjesto u slučaju nesreće.
• Ručicu koristite samo u slučaju
nužde. Budite iznimno oprezni,
osobito kada je vozilo u pokretu.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 23
Dijelovi Vašeg vozila
PROZORI
(1) Prekidač za električno podizanje
prozora na vozačevim vratima
(2) Prekidač za električno podizanje
prozora na suvozačevim vratima
(3) Prekidač za električno podizanje prozora na lijevim stražnjim vratima*
(4) Prekidač za električno podizanje prozora na desnim stražnjim vratima*
(5) Otvaranje i zatvaranje prozora
(6) Automatsko podizanje*/spuštanje*
prozora (prozor vozača)
(6) Prekidač za onemogućavanje
električnog upravljanja prozorima*
* : ukoliko je u opremi
✽ NAPOMENA
Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima električno upravljanje
prozorima možda neće raditi
ispravno zbog zamrzavnja.
OUB041016
4 23
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 24
Dijelovi Vašeg vozila
Električno upravljanje prozorima
(ukoliko je u opremi)
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u
položaju ON kako bi električni podizači
prozora radili. Svaka vrata imaju
prekidač za električno podizanje prozora
koji upravlja prozorom tih vrata. V ozač
ima prekidač koji može onemogućiti rad
prekidača ostalih prozora. Prozorima
možete upravljati 30-ak sekundi nakon
uklanjanja ključa iz kontaktne brave ili
nakon okretanja ključa u ACC ili LOCK
položaj. No, ako su prednja vrata otvorena, prozorima ne možete upravljati niti
unutar 30 sekundi od uklanjanja ključa
(ukoliko je u opremi).
4 24
✽ NAPOMENA
Tijekom vožnje sa spuštenim (ili
djelomično otvorenim) stražnjim prozorima (ukoliko je u opremi) ili sa
spuštenim (ili djelomično otvorenim)
panoramskim krovom, V aše vozilo
se može zanositi zbog vjetra ili
stvarati buku. Buka je normalna
pojava i može se smanjiti ili
eliminirati na sljedeći način. Ako se
buka javlja dok su jedan ili oba
stražnja
prozora spušteni,
djelomično spustite oba prednja prozora. Ukoliko se buka javlja dok je
otvoren panoramski krov , smanjite
malo otvorenost panoramskog
krova.
OTA040013
Otvaranje i zatvaranje prozora
Vrata vozača imaju glavni prekidač za
električno podizanje prozora koji kontrolira sve prozore u vozilu.
Kako biste otvorili ili zatvorili prozor , pritisnite
ili povucite prednji dio
odgovarajućeg prekidača u prvi pritisnuti
položaj (5).
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 25
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Funkcija automatskog spuštanja
vozačevog prozora radit će samo
kada prozor pokušate zatvoriti
funkcijom automatskog podizanja
stakla, podižući prekidač do kraja.
Ova funkcija neće raditi ukoliko prozor podižete prvim pritisnutim
položajem prekidača.
OTA040015
OUN026013
Automatsko podizanje/spuštanje prozora (ukoliko je u opremi)
Pritiskom ili povlačenjem prekidača u
drugi pritisnuti položaj (6) sasvim će
spustiti ili podići prozor , čak i ako
otpustite prekidač. Za zaustavljanje prozora u željenom položaju povucite ili pritisnite sklopku te je otpustite u smjeru
suprotnom od smjera kretanja.
Ukoliko automatsko upravljanje prozorima ne radi normalno, sustav morate
resetirati na sljedeći način:
1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u položaj
ON.
2. Zatvorite vozačev prozor i nastavite
povlačiti prekidač prema gore najmanje 1 sekundu nakon potpunog zatvaranja prozora.
Automatsko spuštanje prozora
Ukoliko neki predmet ili dio tijela ometa
podizanje prozora, prozor će detektirati
otpor i zaustaviti se, a zatim spustiti otprilike 30 cm kako bi mogli ukloniti predmet.
Ukoliko prozor detektira otpor dok je
prekidač za automatsko upravljanje prozora neprestano podignut, prozor će se
zaustaviti i spustiti otprilike 2.5 cm.
Ukoliko opet neprestano držite prekidač
za automatsko upravljanje prozorima
podignutim unutar 5 sekundi nakon
spuštanja prozora ovom funkcijom,
automatsko spuštanje prozora neće raditi.
UPOZORENJE
Uvijek provjerite ometa li kakav
predmet ili dio tijela podizanje prozora kako bi izbjegli ozljede ili štetu
na vozilu. Ukoliko predmet tanji od
4 mm zaglavi između stakla prozora i gornje vodilice prozora, ova
funkcija možda neće detektirati
otpor te se neće zaustaviti i promijeniti smjer.
4 25
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 26
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OUB041020
Onemogućavanje podizanja prozora
(ukoliko je u opremi)
• Vozač može onemogućiti podizanje
prozora na putničkim vratima pritiskom
prekidača smještenog na vratima
vozača u LOCK položaj (prekidač je
pritisnut).
• Kada
je prekidač za
onemogućavanje podizanja prozora
u položaju LOCK (pritisnuto), vozač
može glavnom kontrolom upravljati
svim prozorima. (za Europu)
• Kada
je prekidač za
onemogućavanje podizanja prozora
u položaju LOCK (pritisnuto), vozač
ne može glavnom kontrolom podići
prozore na prednjim i stražnjim
putničkim vratima. (izvan Europe)
4 26
• Kako biste spriječili mogući kvar
na sustavu za elektično podizanje
prozora i osigurali duži vijek
trajanja osigurača, nikada ne
otvarajte ili zatvarajte dva ili više
prozora istovremeno.
• Nikada ne pokušavajte koristiti
istovremeno glavni prekidač na
vratima vozača i prekidač na
suprotnoj strani vozila jer će se
tada prozor zaustaviti i nećete ga
moći ni otvoriti niti zatvoriti.
UPOZORENJE - Prozori
• NIKADA ne ostavljajte ključ u
vozilu.
• NIKADA ne ostavljajte djecu bez
nadzora u vozilu. Čak i jako mala
djeca mogu nehotice pokrenuti
vozilo, zaglaviti se prozorom ili
na neki drugi način ozlijediti sebe
ili druge.
• Uvijek provjerite kako biste bili
sigurni da ruke, glava ili drugi
predmeti ne ometaju podizanje
prozora.
• Ne dopustite djeci da se igraju sa
sustavom za električno podizanje
prozora. Držite prekidač za
zaključavanje
električnog
podizanja prozora u LOCK
položaju
(pritisnutom).
Nenamjerno upravljanje prozorima od strane djece može uzrokovati teške ozljede.
• Ne gurajte glavu ili ruke kroz prozor za vrijeme vožnje.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 27
Dijelovi Vašeg vozila
OSA028222
Ručno upravljanje prozorima
(ukoliko je u opremi)
Kako biste podigli ili spustili prozor
okrećite ručicu prozora u smjeru ili
suprotnom smjeru kazaljki na satu.
,
UPOZORENJE
Pri otvaranju ili zatvaranju prozora
provjerite jesu li putnikove ruke,
glava i tijelo na sigurnom i van
putanje kretanja prozora.
4 27
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 28
Dijelovi Vašeg vozila
POKLOPAC MOTORA
OUB041021
Otvaranje poklopca motora
1. Povucite ručicu za otključavanje poklopca motora. Poklopac motora morao
bi se malo otvoriti.
UPOZORENJE
Poklopac motora otvorite nakon
isključivanja motora na ravnoj
površini,
postavljanja ručice
automatskog mjenjača u položaj P
(parkiranje) i stavljanja ručice
ručnog mjenjača u 1 (prvu) ili R
(unatrag)
brzinu, te nakon
podešavanja ručne kočnice.
4 28
OUB041023
OUB041022
2. Otiđite do prednjeg dijela vozila,
podignite malo poklopac motora,
povucite zaštitnu kočnicu (1) unutar
sredine poklopca motora i podignite
poklopac (2).
3. Izvucite potpornu šipku iz poklopca
motora.
4.Otvoreni poklopac motora poduprite
šipkom.
UPOZORENJE - Vrući
dijelovi
Potpornu šipku primite na dijelu
koji je omotan gumom. Guma će
Vas zaštiti od opeklina zadobivenih
od vrućeg metala kada je motor
vruć.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 29
Dijelovi Vašeg vozila
Zatvaranje poklopca motora
1. Prije zatvaranja poklopca provjerite
sljedeće:
• Svi zatvarači u prostoru za motor
moraju biti pravilno postavljeni.
• Rukavice, krpe ili druge zapaljive
materijale morate ukloniti iz prostora
za motor.
2. Vratite šipku na njeno mjesto kako ne
bi stvarala buku.
3. Spustite poklopac do visine otprilike
30 cm i zatim ga pustite da padne.
Provjerite da li je poklopac motora
pravilno zaključan.
UPOZORENJE
• Prije zatvaranja poklopca motora
provjerite da li ste uklonili sve
prepreke zatvaranju poklopca.
Zatvaranje poklopca motora s
nekom preprekom može uzrokovati štetu ili teške ozljede.
• Ne ostavljajte rukavice, krpe ili
drugi zapaljivi materijal u prostoru motora kako ne bi izazvali
požar.
UPOZORENJE
• Uvijek provjerite da li je poklopac
motora čvrsto i pravilno zatvoren
prije kretanja vozilom. U suprotnom, poklopac motora može se
otvoriti tijekom vožnje i tako
smanjiti vidljivost, što može
rezultirati prometnom nezgodom.
• Potpornu šipku gurnite do kraja u
za to predviđeni utor svaki put
kada
pregledavate prostor
motora. Tako poklopac motora
neće pasti i ozlijediti Vas.
• Ne pomičite vozilo s podignutim
poklopcem motora. Vidik će Vam
biti zaklonjen i poklopac motora
može pasti ili oštetiti se.
4 29
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 30
Dijelovi Vašeg vozila
POKLOPAC SPREMNIKA GORIVA
Zatvaranje poklopca spremnika
goriva
1. Kako biste zatvorili čep, okrenite ga u
smjeru kazaljki na satu dok ne čujete
‘’klik’’. To označava da je čep pravilno
učvršćen.
2. Zatvorite poklopac spremnika goriva i
lagano ga gurnite kako biste provjerili
je li pravilno zatvoren.
OUB041024
Otvaranje poklopca spremnika
goriva
Poklopac spremnika goriva mora se
otvoriti iz vozila povlačenjem ručice za
otvaranje poklopca smještene na
prednjem donjem dijelu sjedala vozača.
* NAPOMENA
Ukoliko se poklopac spremnika goriva ne otvori zbog leda koji se stvorio
oko njega, lagano udarite ili gurnite
poklopac kako bi razbili led i oslobodili poklopac. Ne otvarajte poklopac silom. Ako je potrebno,
koristite odgovarajuću tekućinu za
otapanje leda u spreju (ne koristite
običan antifriz) ili pomaknite vozilo
na toplo mjesto kako bi se led otopio
4 30
OUB041025
1. Zaustavite motor.
2. Kako biste otvorili poklopac spremnika
goriva, povucite ručicu za otvaranje
poklopca.
3. Povucite poklopac spremnika goriva
kako biste ga potpuno otvorili (1).
4. Kako bi uklonili čep spremnika za gorivo (2), okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu.
5. Dolijte gorivo koliko je potrebno.
UPOZORENJE -
Dolijevanje goriva
• Ukoliko gorivo koje je pod pritiskom iscuri, može prekriti V ašu
odjeću ili kožu i tako povećati
opasnost od požara ili opeklina.
Uvijek uklonite čep spremnika
goriva pažljivo i polako. Ukoliko
čep pušta gorivo ili čujete pištav
zvuk, pričekajte da prestane prije
nego sasvim uklonite čep.
• Ne dolijevajte još goriva nakon
što se ručica za dolijevanje
goriva automatski isključi.
• Uvijek provjerite da li je čep
spremnika
goriva pravilno
učvršćen kako bi spriječili
prolijevanje goriva u slučaju
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 31
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE -
Opasnosti kod dolijevanja goriva
Gorivo je zapaljivo. Pri dolijevanju
goriva slijedite ove upute kako
biste izbjegli teške ili smrtonosne
ozljede uzrokovane vatrom ili
eksplozijom.
• Pročitajte i pridržavajte se svih
upozorenja na objektu benzinske
postaje.
• Prije dolijevanja goriva provjerite
gdje se nalazi sustav za
sprječavanje dotoka goriva u
nuždi.
• Prije dodira s ručicom za dolijevanje goriva oslobodite se
statičkog elektriciteta tako što
ćete dodirnuti metalni dio sa
prednje strane vozila, na sigurnoj
udaljenosti od bilo kojeg izvora
goriva.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne sjedajte u vozilo dok se gorivo
dolijeva. Ne dodirujte nikakvu
tkaninu koja može uzrokovati
stvaranje statičkog elektriciteta.
Pražnjenje statičkog elektriciteta
može zapaliti pare goriva i
uzrokovati
brzo izgaranje.
Ukoliko morate opet ući u vozilo,
još jednom se oslobodite
potencijalno opasnog statičkog
elektriciteta dodirom metalnog
dijela s prednje strane vozila, na
sigurnoj udaljenosti od bilo kojeg
izvora goriva.
• Kada koristite spremnik za dolijevanje goriva, spustite ga na pod
prije dolijevanja. Oslobađanje
statičkog elektriciteta iz spremnika može zapaliti pare goriva i
uzrokovati
požar.
Kada
započnete s dolijevanjem goriva,
morate održavati kontakt sa
vozilom sve dok se dolijevanje ne
završi.
(nastavlja se)
(nastavak)
Koristite
samo dozvoljene
plastične spremnike koji su
namijenjeni nošenju i čuvanju
goriva.
• Ne koristite mobilne telefone
tijekom dolijevanja goriva jer oni
mogu zapaliti pare goriva i
uzrokovati požar.
• Kada dolijevate gorivo uvijek
isključite motor. Iskre koje
proizvode električni dijelovi
motora mogu zapalitit pare goriva i uzrokovati požar . Nakon
dolijevanja goriva provjerite da li
su čep i poklopac spremnika
goriva pravilno zatvoreni prije
pokretanja motora.
• NIKADA ne koristite šibice ili
upaljač i NIKADA NE PUŠITE i ne
ostavljajte zapaljenu cigaretu u
vozilu dok ste na benzinskoj
postaji, osobito za vrijeme dolijevanja goriva. Gorivo je jako
zapaljivo i može, kada se upali,
uzrokovati požar.
(nastavlja se)
4 31
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 32
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ukoliko dođe do požara tijekom
dolijevanja
goriva, odmah
napustite vozilo i obratite se
voditelju benzinske crpke te kontaktirajte vatrogasce. Slijedite
sve sigurnosne upute koje V am
oni daju.
4 32
OPREZ
• Dolijevajte
samo gorivo
preporučeno u Poglavlju 1.
• Ukoliko morate zamijeniti čep
spremnika goriva, koristite samo
originalne KIA dijelove ili sličan
točno namijenjen V ašem voziu.
Neispravan čep može uzrokovati
ozbiljno neispravan rad sustava
za gorivo ili sustava kontrole
ispušnih plinova.
• Ne prolijevajte gorivo po vanjskim površinama vozila jer tako
možete uzrokovati oštećenje
boje.
• Nakon dolijevanja provjerite da li
je čep spremnika goriva pravilno
učvršćen kako biste spriječili
izlijevanje goriva u slučaju
nesreće.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 33
Dijelovi Vašeg vozila
PANORAMSKI KROV (UKOLIKO JE U OPREMI)
✽ NAPOMENA
• Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima, panoramski krov možda
neće raditi ispravno zbog zamrzavanja.
• Nakon pranja vozila ili kišnog
nevremena obrišite svu vodu s
panoramskog krova prije njegova
otvaranja.
OUB041026
Ukoliko je V aše vozilo opremljeno
panoramskim krovom, možete ga pomicati klizanjem ili ga podignuti prekidačem
smještenim na krovnoj konzoli.
Panoramski krov možete otvoriti,
zatvoriti ili podignuti samo kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON.
OPREZ
• Ne pomičite prekidač panoramskog krova nakon što se
panoramski krov potpuno otvori,
zatvori ili podigne kako ne bi
došlo do kvara na motoru ili
drugim dijelovima sustava.
• Panoramski krov uvijek potpuno
zatvorite prije napuštanja vozila.
Ako je panoramski krov otvoren,
kiša ili snijeg mogu procuriti kroz
njega i smočiti unutrašnjost
vozila, kao i uzrokovati krađu.
✽ NAPOMENA
Panoramski krov ne može klizati
kada je podignut niti se može
podignuti dok je pomaknut.
UPOZORENJE
• Nikada ne namještajte panoramski krov ili sjenilo za vrijeme vožnje kako biste izbjegli gubitak
kontrole nad vozilom i nesreću
koja može uzrokovati smrt, teške
ozljede ili štetu.
• Ne dozvoljavajte djeci da upravljaju panoramskim krovom.
4 33
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 34
Dijelovi Vašeg vozila
Automatsko otvaranje panoramskog
krova:
Povucite prekidač panoramskog krova u
drugi pritisnuti položaj i zatim ga pustite.
Panoramski krov će se potpuno otvoriti.
Kako biste zaustavili klizanje panoramskog krova u bio kojem trenutku, odmah
povucite ili pritisnite prekidač panoramskog krova.
OUB041027
Klizanje pomičnog krova
Kako biste otvorili panoramski krov ,
povucite prekidač panoramskog krova
prema natrag.
Kako biste zatvorili panoramski krov ,
pritisnite prekidač panoramskog krova
prema naprijed.
Automatsko zatvaranje panoramskog
krova:
Pritisnite prekidač panoramskog krova
prema naprijed u drugi pritisnuti položaj i
zatim ga pustite. Panoramski će se krov
automatski potpuno zatvoriti.
Kako biste zaustavili klizanje panoramskog krova u bilo kojem trenutku, odmah
povucite ili pritisnite prekidač panoramskog krova.
✽ NAPOMENA
Tijekom vožnje s otvorenim (ili
djelomično otvorenim) panoramskim krovom, V aše vozilo može
stvarati buku. Buka je normalna
pojava i može se smanjiti ili
eliminirati na sljedeći način. Ukoliko
se buka javlja kada je panoramski
krov otvoren, smanjite malo
otvorenost panoramskog krova.
4 34
ORBC040096
Automatska promjena smjera
Ukoliko neki predmet ili dio tijela smeta
pri
automatskom zatvaranju
panoramskog krova, panoramski će krov
promijeniti smjer kretanja i zaustaviti se.
Automatska promjena smjera ne djeluje
ukoliko se mala prepreka nalazi između
klizećeg stakla i okvira prozora. Uvijek
provjerite jesu li svi putnici i predmeti
udaljeni od panoramskog krova prije njegova zatvaranja.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 35
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
UPOZORENJE
• Ne pokušavajte namjerno ukliještiti bilo koji dio svog tijela
kako bi aktivirali funkciju
automatske promjene smjera.
• Funkcija automatske promjene
smjera možda neće raditi ako se
nešto ispriječi upravo prije potpunog zatvaranja panoramskog
krova.
OUB041028
Podizanje panoramskog krova
Za otvaranje panoramskog krova,
pritisnite prekidač panoramskog krova
prema gore. Za zatvaranje, pritisnite
prekidač prema naprijed dok panoramski
krov ne dođe u željeni položaj.
UPOZORENJE -
Panoramski krov
• Povremeno očistite prljavštinu
koja se može sakupiti u vodilicama panoramskog krova.
• Ako pokušate otvoriti panoramski
krov kada je temperatura niža od
nule ili kada je panoramski krov
prekriven snijegom ili ledom,
staklo ili motor mogli bi se oštetiti.
• Kada ne koristite panoramski
krov duže vrijeme, prašina
između panoramskog krova i
krovne ploče može stvarati buku.
Otvorite panoramski krov i
uklonite redovito prašinu pomoću
čiste tkanine.
• Panoramski krov načinjen je tako
da klizi zajedno sa sjenilom. Ne
ostavljajte sjenilo zatvorenim
kada je panoramski krov otvoren.
• Pripazite da glava, ruke ili dijelovi
tijela nisu na putanji zatvaranja
panoramskog krova.
• Ne gurajte glavu, vrat ili tijelo
kroz panoramski krov tijekom
vožnje.
• Sklonite ruke i glavu s putanje
panoramskog krova prije zatvaranja.
4 35
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 36
Dijelovi Vašeg vozila
Vraćanje tvorničkih postavki
panoramskog krova
Ukoliko se akumulator V ašeg vozila
isprazni ili iskopča, morate vratiti
panoramski krov na tvorničke postavke, i
to na sljedeći način:
ORBC040097
Sjenilo pomičnog krova
Sjenilo će se automatski otvoriti sa
staklenom pločom kada ona klizi. Ukoliko
ga želite zatvoriti, morat ćete to učiniti
ručno.
1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON
položaj
i potpuno zatvorite
panoramski krov.
2. Otpustite prekidač.
3. Pritisnite prekidač panoramskog
krova prema naprijed i držite ga (duže
od 10 sekundi) sve dok se panoramski krov ne podigne i malo pomakne.
Nakon toga, otpustite prekidač.
4. Unutar 3 sekunde pritisnite i držite
prekidač panoramskog krova (duže
od 5 sekudni) sve dok panoramski
krov ne radi na sljedeći način;
SPUŠTANJE
KLIZANJEM
KLIZANJEM
→
→
OTVARANJE
ZATVARANJE
Nakon toga otpustite prekidač.
Nakon ovih koraka, panoramski je krov
vraćen na tvorničke postavke.
* Za detaljnije informacije obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
4 36
OPREZ
Ako se panoramski krov ne vrati na
tvorničke postavke nakon što je
akumulator isključen ili ispražnjen,
ili nakon što pregori povezani
osigurač, panoramski krov možda
neće raditi ispravno.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 37
Dijelovi Vašeg vozila
UPRAVLJAČ
Servo upravljač (ukoliko je u
opremi)
Servo upravljač upotrebljava motor za
pomoć vozaču pri upravljanju vozilom.
Kada je motor isključen ili ako je sustav
servo upravljača neispravan, vozilom je
moguće upravljati, ali je za to potrebna
osjetno veća snaga.
Kontrolna jedinica servo upravljača kontrolira motorom pokretano servo upravljanje te prepoznaje okretni moment
upravljača i brzinu vozila kako bi upravljala motorom.
Snaga potrebna za upravljanje povećava
se kada vozilo ubrzava i smanjuje se
kada vozilo usporava kako biste imali
bolju kontrolu nad upravljačem.
Ukoliko osjetite promjenu snage potrebne za upravljanje vozilom pri normalnoj
vožnji, neka servo upravljanje pregleda
ovlašteni KIA serviser.
✽ NAPOMENA
Pri normalnoj vožnji mogući su
sljedeći simptomi:
• EPS upozoravajuća žaruljica ne svijetli.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Snaga potrebna za upravljanje je
velika odmah nakon okretanja ključa
u kontaktnoj bravi. T o se događa
kada EPS sustav obavlja dijagnozu.
Kada je dijagnosticiranje gotovo,
snaga potrebna za upravljanje vraća
se na normalu
• Možda ćete čuti klik iz ležišta servo
upravljača nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON ili
LOCK.
• Možda ćete čuti buku motora kada
vozilo stoji ili kada se kreće manjom
brzinom.
• Ako EPS sustav ne radi normalno,
upozoravajuća žaruljica na ploči s
instrumentima će svijetliti. Upravljač
možda neće raditi normalno ili ćete
njime teško upravljati. Pregledajte
svoje vozilo kod ovlaštenog KIA
servisera što prije.
• Snaga potrebna za upravljanje
vozilom
povećava se ako
neprestano okrećete upravljač vozila kada vozilo nije u pokretu. No,
nakon nekoliko minuta, vratit će se u
normalu.
• Kada upravljate upravljačem pri
niskim temperaturama, možete čuti
neobičnu buku. Ako temperatura
poraste, buka će nestati. T o su normalni uvjeti.
Namještanje nagiba upravljača
(ukoliko je u opremi)
Nagibni
uređaj omogućuje V
am
namještanje nagibnog kuta upravljača
prije početka vožnje. Nagib možete
promijeniti i kad želite imati više prostora
za noge pri ulasku ili izlasku iz vozila.
Upravljač mora biti namješten pod kutem
koji Vam omogućuje udobno upravljanje i
dobar pregled nad pločom s instrumentima.
UPOZORENJE
• Upravljač nemojte namiještati
tijekom vožnje jer biste mogli
izgubiti kontrolu nad vozilom i
prouzročiti nesreću s ozbiljnim
ili smrtnim posljedicama.
• Kada namjestite upravljač, pritisnite ga i prema gore i prema dolje
kako biste provjerili je li
zaključan u mjestu.
4 37
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 38
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OUB041029
Kako biste promijenili nagib upravljača,
povucite ručicu za pomicanje nagiba
upravljača (1) prema dolje, namjestite
upravljač pod željeni kut nagiba (2) i visinu (3, ukoliko je u opremi), zatim
povucite ručicu prema gore kako biste
zaključali upravljač u mjestu. Upravljač
namjestite u željeni položaj prije vožnje.
4 38
OUB041030
Grijanje upravljača
(ukoliko je u opremi)
Kada je kontaktna brava u položaju ON,
pritisak na gumb grijača upravljača
uključuje grijanje upravljača. Indikatorska
žaruljica na gumbu će svijetliti.
Za isključivanje grijanja pritisnite gumb
još jednom. Indikatorska žaruljica na
gumbu će se ugasiti.
Ugasit će se automatski otprilike 30
minuta nakon uključivanja grijanja
upravljača.
Ukoliko kontaktnu bravu ponovo stavite u
ON položaj nakon isključivanja motora
unutar pola sata (nakon upravljanja
gumbom grijača), sustav grijanja ostat će
uključen.
• Ne postavljajte nikakve dodatke za
upravljanje upravljačem kako ne
biste oštetili sustav grijanja
upravljača.
• Pri čišćenju upravljača ne koristite
organska otapala kao što su
razrjeđivač, benzen, alkohol ili
gazolin kako ne biste oštetili
površinu upravljača.
• Ukoliko je površina upravljača
oštećena oštrim predmetom,
moguće su štete na dijelovima
sustava grijanja upravljača.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 39
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Trubu nemojte prejako pritiskati ni
udarati šakom. T akođer nemojte
pritiskati trubu šiljastim predmetom.
OUB041031
Zvučni signal
Kako biste zatrubili, pritisnite znak trube
na upravljaču. Redovito provjeravajte
ispravnost zvučnog signala.
* NAPOMENA
Kako biste zatrubili, pritisnite
područje označeno znakom trube
na Vašem upravljaču (vidi sliku).
Zvučni će signal raditi samo kada
pritisnete to područje.
4 39
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 40
Dijelovi Vašeg vozila
OGLEDALA
Unutrašnje osvrtno ogledalo
Vanjsko osvrtno ogledalo
Prilagodite ogledalo tako da pokazuje
središnji dio stražnjeg stakla. Učinite to
prije početka vožnje.
Osvrtna ogledala obavezno namjestite
prije vožnje.
Vaše vozilo opremljeno je lijevim i
desnim vanjskim osvrtnim ogledalom.
Položaj ogledala možete podesiti
prekidačem. Kućište ogledala možete
preklopiti kako bi spriječili oštećenje prilikom pranja u automatskoj praonici ili
prilikom prolaska uskom ulicom.
Noćni
UPOZORENJE - Vidljivost
Predmete koji bi mogli ometati
vdiljivost kroz stražnje staklo ne
stavljajte na stražnje sjedalo ili u
prtljažni prostor.
Dnevni
UPOZORENJE
Ne podešavajte osvrtno ogledalo
dok je vozilo u pokretu jer tako
možete izgubiti kontrolu nad
vozilom i uzrokovati nesreću, smrt,
teške ozljede ili štetu.
UPOZORENJE
Ne mijenjajte unutrašnje osvrtno
ogledalo i ne postavljajte široko
ogledalo. To može uzrokovati
ozljede
tijekom nesreće ili
napuhavanje zračnih jastuka.
4 40
OAM049023
Dnevni/noćni položaj unutrašnjeg
osvrtnog ogledala
Prilagodite ogledalo prije vožnje i dok je
ručica za odabir dnevne/noćne vožnje u
položaju za dnevnu vožnju.
Povucite ručicu za odabir dnevne/noćne
vožnje prema sebi kako bi smanjili odsjaj
svjetala vozila iza Vas za vrijeme noćne
vožnje.
Upamtite da položaj ogledala za noćnu
vožnju smanjuje vidljivost.
UPOZORENJE - Osvrtna
ogledala
• Vanjsko osvrtno ogledalo je
konveksno (izbočeno). Predmeti
koje vidite u ogledalu bliži su
nego što se čini.
• Koristite unutrašnje osvrtno
ogledalo ili izravno promatranje
kako biste odredili stvarnu udaljenost vozila iza Vas prije prestrojavanja.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 41
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Pomaknite ručicu (1) prema R ili L kako
biste odabrali desno ili lijevo ogledalo,
zatim pritisnite odgovarajući dio
prekidača kako biste pomaknuli ogledalo
prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Nakon namještanja vratite ručicu u neutralni (središnji) položaj kako biste
spriječili slučajno pomicanje ogledala.
n Tip A
Ne stružite led sa ogledala jer to
može oštetiti površinu stakla.
Ukoliko led onemogućava pomicanje osvrtnih ogledala, ne upotrebljavajte silu za njihovo namještanje.
Za uklanjanje leda koristite sprej za
odleđivanje ili spužvu, odnosno
mekanu krpu namočenu u toplu
vodu.
n Tip B
OUB041032
OPREZ
Ukoliko je ogledalo zaglavljeno
zbog leda, ne koristite silu za njegovo
pomicanje. Koristite
odgovarajući sprej za odleđivanje
kako biste otopili mehanizam ili
premjestite vozilo na toplo mjesto
kako bi se led mogao otopiti.
OPREZ
• Ogledala se prestaju kretati kada
dostignu najveći mogući kut, ali
motor i dalje radi ukoliko je
prekidač pritisnut. Ne pritišćite
prekidač duže nego je to potrebno jer bi to moglo oštetiti motor.
• Ne pokušavajte podesiti vanjska
osvrtna ogledala rukom jer bi to
moglo oštetiti sustav.
OUB041033
UPOZORENJE
Ne podešavajte i ne preklapajte
vanjska osvrtna ogledala dok je
vozilo u pokretu. Na taj način
možete izgubiti kontrolu nad
vozilom te uzrokovati nesreću,
smrt, teške ozljede ili štetu.
Daljinsko podešavanje
Električno podešavanje
Prekidač za električno daljinsko
podešavanje ogledala omogućuje V am
da podesite položaj lijevog i desnog vanjskog osvrtnog ogledala. Kako biste
namjestili položaj bilo kojeg ogledala,
kontaktna brava mora biti u položaju
ACC.
4 41
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 42
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Električno preklapanje vanjskih
osvrtnih ogledala radi i kada je kontaktna brava u položaju OFF . No,
kako bi izbjegli nepotrebno pražnjenje akumulatora, ne podešavajte
ogledala duže nego je to potrebno
kada motor nije pokrenut.
OUB041034
Preklapanje vanjskih osvrtnih
ogledala
Električno preklapanje (ukoliko je u
opremi)
Kako biste preklopili vanjsko osvrtno
ogledalo, pritisnite gumb.
Ponovo pritisnite gumb kako bi otklopili
ogledalo.
4 42
OPREZ
Kod električnog preklapanja vanjskih osvrtnih ogledala, ne preklapajte ogledala rukom kako ne biste
uzrokovali kvar na motoru.
OUB041035
Ručno preklapanje
Kako bi preklopili vanjsko osvrtno
ogledalo, primite kućište ogledala i
okrenite ga prema stražnjem dijelu vozila.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 43
Dijelovi Vašeg vozila
INSTRUMENTI
Tip A
1. Brojač okretaja motora
2. Kontrolne žaruljice pokazivača smjera
3. Brzinomjer
4. Mjerač količine goriva
Tip B
5. Mjerač temperature rashladne tekućine
motora*
6. Upozoravajuće i kontrolne žaruljice
7. Indikator položaja mjenjača* (A/T) ili
Indikator položaja ručnog mjenjača* (M/T)
8. Odometar/Putno računalo
* : ukoliko je u opremi
h Stvaran izgled u vozilu može se razlikovati
od prikaza.
Za više detalja pogledajte "Mjerači" na
sljedećim stranicama.
OUB041036/OUB041037
4 43
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 44
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041038
Osvjetljenje ploče s instrumentima (ukoliko je u opremi)
Tip A
Tip A
Tip A
Tip B
Tip B
Tip B
Tip A
Kada su uključena prednja ili parkirno
svjetlo vozila, gurnite prekidač svjetla
prema gore ili dolje kako bi podesili
intenzitet osvjetljenja ploče s instrumentima.
Tip B
Intenzitet osvjetljenja ploče s instrumentima može se podesiti tako da gurnete
prekidač prema gore ili dolje dok je
prekidač prednjih svjetala u bilo kojem
položaju, a kontaktna brava se nalazi u
položaju ON.
4 44
OUB041039/OUB041042/OUB041040/OUB041043/OUB041041/OUB041044
Mjerači
Mjerač brzine
Mjerač brzine pokazuje brzinu kretanja vozila.
Mjerač brzine prikazuje brzinu u kilometrima na sat i/ili u miljama na sat.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 45
Dijelovi Vašeg vozila
Benzinski motor
Dizelski motor
OUB041045
Brojač okretaja motora
Brojač okretaja motora prikazuje približan broj okretaja motora u minuti (rpm).
Koristite brojač okretaja motora kako bi
odabrali pravi trenutak za promjenu
brzine te kako biste izbjegli trzaje i/ili rad
motora s prevelikim brojem okretaja.
Pokazivač mjerača broja okretaja motora
može se lagano pomicati kada je ključ u
kontaktnoj bravi okrenut u ACC ili ON
položaj dok je motor isključen.
To je
normalna pojava i neće utjecati na
točnost prikaza nakon što pokrenete
motor.
OPREZ
Ne vozite se s brojem okretaja u
CRVENOM PODRUČJU. T o može
uzrokovati teška oštećenja motora.
Tip A
Tip B
Tip C
Tip D
žaruljicom za rezervnu količinu goriva
koja se uključuje kada je spremnik goriva
gotovo prazan.
Na uzbrdicama i nizbrdicama te u
zavojima mjerač količine goriva u spremniku može varirati, a kontrolna žaruljica
za rezervnu količinu goriva može se
uključiti ranije nego što je uobičajeno
zbog kretanja goriva u spremniku.
UPOZORENJE - Mjerač
količine goriva
Ostanak bez goriva može izložiti
opasnosti osobe u vozilu.
Zaustavite se i dolijte gorivo što je
prije moguće nakon što se
kontrolna žaruljica za rezervnu
količinu goriva uključi ili nakon što
se mjerač količine goriva približi
razini E/0.
OUB041046/OUB041047
Mjerač količine goriva
Mjerač količine goriva pokazuje približnu
količinu goriva u spremniku za gorivo.
Zapremina spremnika za gorivo
prikazana je u Poglavlju 8. Mjerač
količine goriva opremljen je kontrolnom
OPREZ
Izbjegavajte vožnju s vrlo malom
razinom goriva. Ostanak bez goriva
može uzrokovati zakazivanje motora i oštetiti ga.
4 45
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 46
Dijelovi Vašeg vozila
■ Tip A
■ Tip B
OPREZ
Tip A
Ako se pokazivač mjerača pomakne
prema oznaci “130/H” , to ukazuje
na pregrijavanje koje može uzrokovati kvar motora.
UPOZORENJE
OUB041048
Mjerač temperature rashladne
tekućine motora
Ovaj mjerač pokazuje temperaturu
rashladne tekućine motora kada je ključ
u kontaktnoj bravi u položaju ON.
Ne vozite s pregrijanim motorom. Ako se
Vaše vozilo pregrije, potražite naslov
“Ako se motor pregrije” u Poglavlju 6.
Nikada ne uklanjajte čep spremnika
rashladne tekućine motora dok je
motor vruć. Rashladna tekućina
motora je pod pritiskom i mogla bi
uzrokovati teške opekline. Čekajte
da se motor ohladi prije dolijevanja
rashladne tekućine motora.
OUB041049
Tip B
OUB041174
Mjerač puta/Putno računalo (ukoliko
je u opremi)
Putno računalo je informacijski sustav za
vozača koji kontrolira mikrokompjutor te
na kojem su prikazane informacije
vezane uz vožnju, kada je kontaktna
brava u položaju ON. Sve pohranjene
informacije (osim odometra) resetiraju se
ako se isključi akumulator.
4 46
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 47
Dijelovi Vašeg vozila
Tip B
Tip A
Tip A
MJERAČ PUTA A (TRIP A)
MJERAČ PUTA A (TRIP A)
MJERAČ PUTA B (TRIP B)
MJERAČ PUTA B (TRIP B)
Udaljenost do dolijevanja goriva
Udaljenost do dolijevanja goriva
Prosječna potrošnja goriva
Prosječna potrošnja goriva
Tip B
OUB041050
Trenutna potrošnja goriva
Trenutna potrošnja goriva
Prosječna brzina
Prosječna brzina
Utrošeno vrijeme
Utrošeno vrijeme
Vanjski termometar
ECO ON/OFF*
ECO ON/OFF*
Odometar (km ili mi.)
Odometar pokazuje ukupnu udaljenost
koju je vozilo prešlo.
Odometar će V am također koristiti da
odredite vrijeme srevisiranja.
Odometar se uvijek prikazuje sve dok se
zaslon ne isključi.
* ukoliko je u opremi
4 47
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 48
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip B
TIp A
TIp B
TIp A
TIp B
OUB041051
OUB041052
OUB041053
Mjerač puta (km ili mi.)
TRIP A: Mjerač puta A
TRIP B: Mjerač puta B
Mjerač puta prikazuje prijeđenu udaljenost zasebnih putovanja od posljednjeg poništavanja prikaza.
Mjerač bilježi od 0.0 do 999.9 km (0.0 do
999.9 milja).
Pritiskom na prekidač RESET duže od 1
sekunde kada je prikazan mjerač puta
(TRIP A ili TRIP B) poništava se prikaz
na nulu (0.0).
Udaljenost do dolijevanja goriva (km
ili mi.) (ukoliko je u opremi)
Ova
funkcija prikazuje približnu
udaljenost koju možemo prijeći do
dolijevanja goriva na temelju količine
goriva u spremniku goriva i količine goriva koja dolazi do motora. Kada je preostala udaljenost manja od 50 km (30
milja), “---” će se prikazati.
Mjerač bilježi od 50 do 990 km (30 do
990 milja).
Prosječna potrošnja goriva
(ukoliko je u opremi) (l/100 km ili
MPG)
Ovaj način rada izračunava prosječnu
potrošnju goriva od ukupno potrošene
količine goriva i udaljenosti prijeđene od
posljednjeg
resetiranja prosječne
potrošnje goriva. Ukupna količina
potrošenog goriva izračunava se
pomoću unesene potrošnje goriva. Za
točan izračun, vozite više od 50 m.
Ukoliko pritisnete prekidač RESET duže
od 1 sekunde kada se prikazuje
prosječna potrošnja goriva, vratit ćete
prosječnu potrošnju goriva na nulu (--.-).
Ako brzina kretanja vozila prijeđe 1 km/h
nakon dolijevanja više od 6
l goriva,
prosječna potrošnja goriva vratit će se na
nulu (--.-).
4 48
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 49
Dijelovi Vašeg vozila
TIp A
TIp B
TIp A
TIp B
TIp A
TIp B
OUB041054
OUB041055
OUB041056
Trenutna potrošnja goriva
(ukoliko je u opremi) (l/100 km ili
MPG)
Ova funkcija izračunava trenutnu
potrošnju goriva svake 2 sekunde od
prijeđene udaljenosti i količine dolivenog
goriva.
Prosječna brzina vozila (km/h ili
MPH)
Ovaj način rada izračunava prosječnu
brzinu kretanja vozila od zadnjeg
resetiranja prikaza.
Prikaz prosječne brzine kretanja
prikazuje se dok je motor pokrenut, čak i
ako se vozilo ne kreće.
Pritisnite sklopku RESET duže od 1
sekunde kada se prikazuje prosječna
brzina kretanja kako bi vratili prikaz na
nulu (---).
Utrošeno vrijeme
Ovaj način rada prikazuje ukupno vrijeme
putovanja od posljednjeg
resetiranja prikaza.
Čak i kada vozilo nije u pokretu, utrošeno
vrijeme se prikazuje i teče sve dok je
pokrenut motor.
Mjerač prikazuje vrijeme od 0:00~99:59.
Pritiskom na prekidač RESET duže od 1
sekunde kada se prikazuje utrošeno
vrijeme vratit ćete prikaz na nulu (0:00).
4 49
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 50
Dijelovi Vašeg vozila
TIp A
TIp B
TIp A
OUB041057
Vanjski termometar (ukoliko je u
opremi)
Ovaj način rada prikazuje temperaturu
oko vozila.
Mjerač prikazuje temperaturu od -40°C
do 60°C (-40°F do 140°F).
Tip A
Kako bi promijenili mjernu jedinicu
prikazivanja vanjske temperature (°C ↔
°F), pritisnite prekidač RESET duže od 1
sekunde u ovom načinu rada.
Tip B
Kako bi promijenili mjernu jedinicu
prikazivanja vanjske temperature (°C ↔
°F), pogledajte sljedeće stranice u dijelu
Podešenje vozila.
4 50
✽ NAPOMENA
TIp B
OUB041058
ECO ON/OFF način rada (optimalan
način vožnje) (ukoliko je u opremi)
U
ovom načinu rada možete
uključiti/isključiti ECO indikator na ploči s
instrumentima.
Ako pritisnete prekidač RESET duže od
1 sekunde u ECO ON načinu rada, ECO
OFF će se prikazati na zaslonu i ECO
indikator će se ugasiti tijekom vožnje.
Ukoliko ponovno želite prikazati ECO
indikator, pritisnite prekidač RESET duže
od 1 sekunde u ECO OFF načinu rada i
tada će se prikazati ECO ON način rada
na zaslonu.
Kada pritisnete prekidač RESET kraće
od 1 sekunde u ECO načinu rada, način
rada će se prebaciti na mjerač puta.
• Ukoliko se vozilo ne nalazi na
ravnoj podlozi ili ako je
akumulator
isključivan i
uključivan, funkcija prikaza udaljenosti do dolijevanja goriva
možda neće ispravno raditi.
Putno računalo možda neće zabilježiti gorivo koje dolijete ukoliko
je u vozilo uliveno manje od 6
litara goriva.
• Potrošnja goriva (ukoliko je u
opremi) i udaljenost do pražnjenja
mogu znatno varirati zbog uvjeta
vožnje, vozačkih navika i stanja u
kojem se vozilo nalazi.
• Udaljenost do pražnjenja je procjena dostupne udaljenosti vožnje.
Ova vrijednost može se razlikovati
od stvarne udaljenosti vožnje.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 51
Dijelovi Vašeg vozila
TIp A
✽ NAPOMENA
TIp B
TIp A
TIp B
• Kada sustav ne radi ispravno,
indikatorska strelica prama gore i
prema dolje te brzina se ne
prikazuju.
• Ukoliko odaberete ECO OFF način
rada na putnom računalu,
indikator položaja ručice ručnog
mjenjača neće svijetliti.
OUB041176
Indikator položaja ručice ručnog
mjenjača (ukoliko je u opremi)
Ovaj indikator pokazuje koja je brzina
vožnje poželjna za štedljivu vožnju.
Na primjer
: Pokazuje da je poželjno ubrzati do
3. brzine (trenutno je ručica
mjenjača u 2. ili 1. brzini).
: Pokazuje da je poželjno usporiti do
3. brzine (trenutno je ručica
mjenjača u 4. ili 5. brzini).
Kada sustav ne radi ispravno, indikator
se ne prikazuje.
OUB041177
Indikator položaja ručice
automatskog mjenjača (ukoliko je
u opremi)
Indikator prikazuje koji je položaj ručice
automatskog mjenjača odabran.
4 51
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 52
Dijelovi Vašeg vozila
TIp A
TIp B
TIp A
OUB041175
Upozoravajuća žaruljica poledice
(ukoliko je u opremi)
Ova upozoravajuća žaruljica upozorava
vozača da cesta može biti zaleđena
kada:
• kontaktna brava je u položaju ON
• raspon temperature: otprilike ispod
4°C (39.2°F).
Upozoravajuća žaruljica se treptati 10
sekundi i zatim svijetliti. Isto tako,
upozoravajući zvuk će se oglašavati.
✽ NAPOMENA
Ako se upozoravajuća žaruljica
poledice pojavi tijekom vožnje,
morate voziti pažljivije i izbjegavati
prekoračenje brzine, te naglo
ubrzavanje, kočenje ili skretanje.
4 52
TIp B
TIp B
OUB041062
Intenzitet osvjetljenja
Intenzitet osvjetljenja ploče s instrumentima prikazuje se kada je podešavate
pomoću prekidača svjetla.
Za detalje, pogledajte “Osvjetljenje ploče
s instrumentima” u Poglavlju 4.
OUB041069
User Settings (korisničko
podešenje) (samo za ploču Tipa
B, ukoliko je u opremi)
1. Zaustavite vozilo kada je kontaktna
brava u položaju ON ili kada je motor
pokrenut.
2. Pritisnite tipku TRIP dok se ne prikaže
natpis “User settings”.
3. Kada se prikazuje “User settings”,
pritišćite TRIP tipku 2 sekunde.
4. Možete promijeniti podatke pritiskom
na TRIP tipku i odabrati jednu od stavki pritiskom na RESET tipku.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 53
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041064
Car option (podešenje vozila)
(samo za ploču Tipa B, ukoliko je
u opremi)
1. Kada vozilo miruje, pritisnite
TRIP
tipku duže od 2 sekunde kada je
ENGINE START/STOP tipka u položaju ON ili kada je motor pokrenut. LCD
zaslon na ploči promijenit će se u
"User Setting" način rada.
Možete se kretati između stavaka pritiskom na TRIP tipku i odabrati stavku
pritiskom na RESET tipku.
2. U "User Setting" načinu rada
odaberite "Car Option".
3. Pomaknite (TRIP tipka) na željenu
stavku i odaberite (RESET tipka).
OUB041065
Nagib upravljača (položaj upravljača)
(ukoliko je u opremi)
On - Upozorenje svijetli na LCD zaslonu
kada upravljač nije poravnat dok je
ENGINE STRAT/STOP tipka u
položaju ON.
Off - Upozorenje ne svijetli na LCD
zaslonu kada upravljač nije poravnat dok je ENGINE STRA T/STOP
tipka u položaju ON.
OUB041066
Jedinica vanjskog termometra
(ukoliko je u opremi)
Možete promijeniti jedinicu prikaza vanjske temperature °C ↔ °F.
4 53
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 54
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041067
Language (odabir jezika)
Odaberite željeni jezik prikaza na LCD
zaslonu.
OUB041068
Maintenance system (sustav
održavanja)
(samo za ploču Tipa B, ukoliko je
u opremi)
Ova funkcija obavještava vozača kada
treba zamijeniti motorno ulje i zamijeniti
mjesta gumama.
4 54
OUB041069
Maintenance (održavanje)
1. Kada vozilo miruje, pritisnite
TRIP
tipku duže od 2 sekunde kada je
ENGINE START/ STOP tipka u
položaju ON ili kada je motor
pokrenut. LCD zaslon na ploči
promijenit će se u "User Setting" način
rada.
Možete se kretati između stavaka pritiskom na TRIP tipku i odabrati stavku
pritiskom na RESET tipku.
2. U "User Setting" načinu rada
odaberite "Maintenance".
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 55
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041070
Raspored održavanja
1. Odaberite željeni raspored održavanja
- motorno ulje (Engine Oil) ili zamjena
mjesta gumama (tire rotation).
2. Ukoliko ste završili, možete izaći iz
Maintenance načina rada pritiskom na
TRIP tipku duže od 2 sekunde.
OUB041071
Potrebno servisiranje (motorno
ulje/zamjena mjesta gumama)
1. Ukoliko je potreban servis, poruka će
se prikazivati.
OUB041072
2. Ukoliko želite resetirati ili isključiti sustav održavanja, pritisnite tipku RESET
duže od 1 sekunde. Prikaz će se
promijeniti u "Engine Oil Service
Message" način rada.
Možete se kretati između stavaka pritiskom na TRIP tipku i odabrati stavku
pritiskom na RESET tipku.
4 55
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 56
Dijelovi Vašeg vozila
Upozorenja i pokazivači
Okrenite ključ u položaj ON (bez pokretanja motora) i provjerite svijetle li sve
upozoravajuće žaruljice. Ako ne svijetle
sve upozoravajuće žaruljice potreban je
pregled u ovlaštenom KIA servisu.
Nakon pokretanja motora provjerite
isključuju li se sve upozoravajuće
žaruljice. Ako se neka od upozoravajućih
žaruljica ne isključi, potreban je servis.
Kada otpustite ručnu kočnicu, mora se
isključiti upozoravajuća žaruljica kočnice.
Upozoravajuća žaruljica niske razine
goriva ostat će uključena ukoliko je razina goriva niska.
ECO indikator
(ukoliko je u opremi)
ECO
ECO indikator je sustav koji V
am
pomaže da vozite ekonomično.
Prikazuje se ako vozite štedljivo kako bi
poboljšali optimalan način vožnje.
• ECO indikator (zeleno) uključit će se
kada vozite štedeći gorivo u ECO ON
načinu rada.
Ako ne želite da se indikator prikazuje,
isključite ECO ON način rada pritiskom
TRIP prekidača.
Što se tiče ECO ON/OFF načina rada,
pogledajte prethodnu stranicu.
• Štednja goriva može se promijeniti
prema vozačkim navikama vozača i
uvjetima na cesti.
• ECO indikator ne radi u P (parkiranje),
N (neutralno) i R (unatrag) položaju
ručice mjenjača.
• Za vrijeme prikazivanja trenutne
potrošnje goriva na LCD zaslonu, ECO
indikator se isključuje.
UPOZORENJE
Ne gledajte neprestano indikator
tijekom vožnje. Omest će V as i
uzrokovati nesreću koja će rezultirati teškim tjelesnim ozljedama.
4 56
Kontrolna žaruljica sustava
zračnih jastuka
(ukoliko je u opremi)
Ova će kontrolna žaruljica svijetliti približno 6 sekundi svaki put kada ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON.
Ova će se žaruljica uključiti i kada sustav
zračnih jastuka (SRS) ne radi ispravno.
Ukoliko se kontrolna žaruljica zračnog
ne uključi ili ostaje uključena
jastuka
duže od 6 sekundi nakon okretanja
ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON ili
pokretanja motora, te ako se uključi
tijekom vožnje, pregledajte sustav
zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA
servisera.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 57
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
ABS sustava
(ukoliko je u opremi)
Ova se upozoravajuća žaruljica uključuje
kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u
ON položaj i isključuje se za otprilike 3
sekunde ako sustav radi normalno.
Ako upozoravajuća žaruljica
ABS
sustava ostaje uključena, ako se uključi
za vrijeme vožnje ili se ne uključuje kada
okrenete ključ u kontaktnoj bravi u
položaj ON, postoji mogućnost da ABS
sustav ne radi ispravno.
Ukoliko se to dogodi, pregledajte V aše
vozilo što je prije moguće kod ovlaštenog
KIA servisera. Sustav kočenja će i dalje
raditi, ali bez pomoći ABS sustava.
Upozoravajuća
žaruljica sustava
elektroničke
raspodjele
snage kočnica (EBD)
Ukoliko ove dvije žaruljice svijetle
istovremeno
za vrijeme vožnje,
vjerojatno postoji problem u ABS i EBD
sustavu.
U tom slučaju, ABS sustav i sustav
kočnica
neće raditi normalno.
Pregledajte Vaše vozilo što prije kod
ovlaštenog KIA servisera.
UPOZORENJE
Ukoliko obje žaruljice ostanu
uključene za vrijeme vožnje, V aš
sustav kočnica ne radi ispravno.
Možete se naći u neočekivanoj i
opasnoj situaciji za vrijeme naglog
kočenja. U tom slučaju izbjegavajte
velike brzine i naglo kočenje.
Pregledajte Vaše vozilo što prije
kod ovlaštenog KIA servisera.
Upozorenje ručne kočnice
i tekućine za kočnice
Upozorenje ručne kočnice
Ova će se žaruljica uključiti kada
primijenite ručnu kočnicu dok je kontaktna brava u položaju ST ART ili ON.
Žaruljica bi se trebala isključiti kada
otpustite ručnu kočnicu dok je motor
pokrenut.
Upozorenje niske razine tekućine za
kočnice
Ukoliko žaruljica ostane uključena,
razina tekućine za kočnice je preniska.
Ako žaruljica ostane uključena:
1. Oprezno odvezite vozilo s ceste i
zaustavite ga.
2. Kad zaustavite motor , odmah
provjerite razinu tekućine za kočnice i
dolijte koliko je potrebno. Zatim
provjerite sve dijelove sustava kočenja
propuštaju li tekućinu.
3. Ne vozite vozilo ukoliko naiđete na
propuštanje tekućine, ako žaruljica
ostane uključena ili ako kočnice ne
rade ispravno. V učna služba neka
odveze Vaše vozilo do ovlaštenog KIA
servisera na pregled i popravak.
4 57
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 58
Dijelovi Vašeg vozila
Vaše vozilo opremljeno je dvojnim
dijagonalnim sustavom kočenja. To znači
da još uvijek imate kočenje pomoću dva
kotača i u slučaju da jedan od dvojnih
sustava zakaže. Ako radi samo jedan
dvojni sustav, za zaustavljanje vozila
potrebno je jače pritisnuti papučicu. Isto
tako, vozilo neće stati na tako kratkoj
udaljenosti ako radi samo dio sustava
kočenja. Ako kočnice zakažu tijekom
vožnje, prebacite u nižu brzinu kako bi
kočili motorom i zaustavite vozilo što
prije i gdje je to moguće.
Kako bi provjerili rad žarulje, provjerite
svijetli li upozorenje ručne kočnice i
tekućine za kočnice kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
Svjetlosno i zvučno upozorenje sigurnosnih pojaseva (ukoliko je u opremi)
Kontrolna žaruljica dugih
svjetala
Svjetlosno upozorenje sigurnosnih
pojaseva
Kao podsjetnik vozaču, svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva svijetlit će
otprilike 6 sekundi svaki put kada
okrenete ključ u kontaktnoj bravi u
položaj ON, bez obzira jesu li vezani ili
ne.
Za detalje pogledajte sigurnosne
pojaseve u Poglavlju 3.
Ova kontrolna žaruljica svijetli kada su
uključena prednja duga svjetla ili kada je
ručica smjera kretanja u položaju signaliziranja dugim svjetlima.
Pokazivač smjera kretanja
UPOZORENJE
Vožnja s uključenom bilo kojom
upozoravajućom žaruljicom je
opasna.
Ukoliko upozorenje
kočnice ostane uključeno, odmah
pregledajte i popravite kočnice kod
ovlaštenog KIA servisera.
4 58
Treptajuće zelene strelice na ploči s
instrumentima označavaju pokazivače
smjera kretanja vozila koji pokazuju
smjer kretanja vozila. Ukoliko se strelica
upali, ali ne trepće, trepće brže nego
inače ili uopće ne svijetli, došlo je do
kvara na sustavu pokazivanja smjera
kretanja. Obratite se Vašem serviseru.
Indikator stražnjih svjetala
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
stražnja svjetla.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 59
Dijelovi Vašeg vozila
Svjetlosni indikator prednjih svjetala za maglu
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica za
pritisak ulja u motoru
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
prednja svjetla za maglu.
Ova upozoravajuća žaruljica označava
da je pritisak ulja u motoru prenizak.
Ako se upozoravajuća žaruljica uključi
tijekom vožnje:
1. Odvezite vozilo s ceste i zaustavite
ga.
2. Isključite motor i provjerite razinu ulja
u motoru. Ako je razina preniska,
dolijte ulja koliko je potrebno.
Ako upozoravajuća žaruljica svijetli i
nakon što ste dodali ulje ili nemate ulje
pri ruci, nazovite ovlaštenog KIA
servisera.
Svjetlosni indikator stražnjih svjetala za maglu
(ukoliko je u opremi)
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
stražnja svjetla za maglu.
Svjetlosni indikator kratkih
svjetala (ukoliko je u opremi)
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
prednja svjetla.
OPREZ
Ako motor nije zaustavljen odmah
nakon što se upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru
uključila, može doći do teških
oštećenja.
OPREZ
Ukoliko upozoravajuća žaruljica za
pritisak ulja u motoru ostaje
uključena dok radi motor , moguće
je ozbiljno oštećenje motora.
Upozoravajuća žaruljica za pritisak
ulja u motoru uključuje se kada je
pritisak
ulja prenizak. Kod
normalnog rada upozoravajuća
žaruljica se uključuje kada se ključ
u kontaktnoj bravi okrene i
isključuje se kada se motor
pokrene. Ukoliko upozoravajuća
žaruljica za pritisak ulja u motoru
ostaje uključena dok je motor
pokrenut, došlo je do ozbiljnog
kvara.
U tom slučaju zaustavite vozilo što
prije, isključite motor i provjerite
razinu ulja. Ako je razina ulja
preniska,
dolijte ulje do
odgovarajuće razine i opet pokrenite motor. Ukoliko žaruljica ostane
uključena dok motor radi, odmah
isključite motor. U svakoj situaciji
kada žaruljica pritiska ulja u motoru
ostane uključena, pregledajte
motor kod ovlaštenog KIA servisera
prije ponovnog pokretanja vozila.
4 59
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 60
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
razine motornog ulja
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica razine motornog
ulja svijetlit će kada treba provjeriti razinu
ulja u motoru.
Ako se žaruljica upali, provjerite razinu
motornog ulja što prije i dolijte ulja koliko
je potrebno.
Polako ulijte preporučeno ulje pomalo u
lijevak. (Kapacitet dolijevanja ulja: otprilike 0.6 ~ 1.0 l)
Koristite samo preporučeno motorno
ulje. (Pogledajte "Preporučena maziva i
količine" u Poglavlju 8.)
Ne prepunite motorno ulje kako razina
ulja ne bi bila iznad oznake F na šipki za
provjeru razine ulja.
4 60
✽ NAPOMENA
• Ako prijeđete otprilike 50 km~100
km nakon zagrijavanja motora,
nakon dolijevanja motornog ulja,
upozoravajuća žaruljica će se
isključiti.
• Žaruljica će se odmah isključiti
ako ključ u kontaktnoj bravi
okrenete iz položaja OFF u ON 3
puta unutar 10 sekundi.
Ako
isključite žaruljicu bez dolijevanja
ulja, opet će se uključiti nakon što
prijeđete otprilike 50 km ~ 100 km
nakon zagrijavanja motora.
OPREZ
Ako se žaruljica neprestano
uključuje
nakon dolijevanja
motornog ulja i prijeđenih otprilike
50 km~100 km nakon zagrijavanja
motora, odvezite vozilo kod
najbližeg KIA servisera i provjerite
sustav.
Čak i ako se ova žaruljica ne uključi
nakon pokretanja motora, provjerite
motorno ulje i dolijte ga povremeno.
Upozoravajuća žaruljica
sustava punjenja
akumulatora
Ova upozoravajuća žaruljica označava
neispravan rad alternatora ili električnog
sustava punjenja.
Ako se upozoravajuća žaruljica uključi za
vrijeme vožnje:
1. Odvezite vozilo na sigurno.
2. Isključite motor i pregledajte pogonski
remen alternatora zbog moguće
opuštenosti ili oštećenosti.
3. Ako je remen pravilno podešen, problem se nalazi negdje na električnom
sustavu punjenja. Neka ovlašteni KIA
serviser popravi kvar što je prije
moguće.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 61
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
otvorenih vrata prtljažnika
Indikator elektroničke
blokade motora (ukoliko je
u opremi)
Ova žaruljica svijetli kada poklopac prtljažnika nije ispravno zatvoren.
Bez sustava pametnog ključa
Ova žaruljica svijetli kada umetnete ključ
za elektroničku blokadu motora i
okrenete ga u ON položaj kako bi
pokrenuli motor.
Tada možete pokrenuti motor . Žaruljica
se isključuje nakon pokretanja motora.
Ukoliko žaruljica trepti kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON prije
pokretanja motora, pregledajte sustav
kod ovlaštenog KIA servisera.
Upozoravajuća žaruljica
otvorenih vrata
Ova upozoravajuća žaruljica svijetli kada
vrata nisu ispravno zatvorena.
• Ukoliko žaruljica svijetli samo 2
sekunde i isključi se kada je prekidač
za pokretanje/zaustavljanje motora
okrenut u položaj ON, a pametan ključ
je u vozilu, pregledajte sustav kod
ovlaštenog KIA servisera.
• Ukoliko pritisnete prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora kada je
akumulator slab, žaruljica će treptati i
nećete moći pokrenuti motor . Motor
ćete moći pokrenuti umetanjem
pametnog ključa u njegov držač. Isto
tako, ukoliko bilo koji dio sustava
pametnog ključa ima problem,
žaruljica će treptati.
Sa sustavom pametnog ključa
Kod vozila opremljenog pametnim
ključem, žaruljica blokade motora će svijetliti, treptati ili se isključiti u bilo kojoj od
sljedećih situacija.
• Ukoliko je pametan ključ u vozilu, a
prekidač za pokretanje/zaustavljanje
motora je u položaju ACC ili ON,
žaruljica će svijetliti otprilike 30 sekundi kao bi pokazala da možete pokrenuti motor. No kada pametni ključ nije u
vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora je pritisnut, žaruljica
će treptati nekoliko sekundi kako bi
pokazala da ne možete pokrenuti
motor.
4 61
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 62
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica za
rezervnu količinu goriva
Indikator neispravnog rada
motora (žaruljica provjere
motora)
Ova upozoravajuća žaruljica označava
da je spremnik goriva gotovo prazan.
Kada se uključi, dolijte gorivo što je prije
s uključenom
moguće.
Vožnja
upozoravajućom žaruljicom ili količinom
goriva ispod razine ‘’E’ ’ može uzrokovati
probleme pri pokretanju motora i štetu na
katalizatoru.
Ovaj indikator dio je računalnog
dijagnostičkog sustava koji kontrolira
sustav za nadzor ispušnih plinova. Ako
zasvijetli tijekom vožnje, upozorava na
mogući kvar u sustavu za nadzor
ispušnih plinova.
Indikator će svijetliti i kada je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u položaj ON i
isključit će se nekoliko sekundi nakon
pokretanja motora. Ako svijetli tijekom
vožnje ili se ne uključuje kada ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON,
otiđite do najbližeg ovlaštenog KIA
servisera i pregledajte sustav.
Vozilo je obično i dalje u voznom stanju
ako ta žaruljica zasvijetli, ali sustav za
nadzor ispušnih plinova mora što prije
pregledati ovlašteni KIA serviser.
OPREZ
Vožnja s uključenim indikatorom
neispravnog rada motora duže vrijeme može oštetiti sustav za kontrolu
ispušnih plinova što može utjecati na
snagu motora i/ili potrošnju goriva.
4 62
OPREZ
Ako indikator neispravnog rada
motora svijetli, moguć je kvar katalizatora što može rezultirati smanjenom snagom motora. Pregledajte
računalni dijagnostički sustav što
prije kod ovlaštenog KIA servisera..
OPREZ - Diezelski motor
(ukoliko je opremljen DPF sustavom)
Indikator neispravnog rada motora
koji trepti može prestati treptati
nakon vožnje pri brzini većoj od
60km/h ili u brzini većoj od druge
brzine (1500 ~ 2000 okretaja u
minuti) određeno vrijeme (otprilike
25 minuta).
Ukoliko indikator neispravnog rada
motora nastavi treptati i nakon
toga, posjetite ovlaštenog KIA
servisera i pregledajte DPF sustav.
Ukoliko
nastavite voziti s
uključenim
indikatorom neispravnog rada motora duže vrijeme,
DPF sustav se može oštetiti i
potrošnja
goriva može biti
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 63
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
rashladne tekućine motora
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica svijetli kada je
temperatura rashladne tekućine motora
iznad 120±3.0°C (248±5.4°F).
Ne nastavljajte vožnju s pregrijanim
motorom. Ako se V aše vozilo pregrije,
pogledajte “Pregrijavanje” u Poglavlju 6.
✽ NAPOMENA
Ukoliko upozoravajuća žaruljica
rashladne tekućine motora svijetli,
označava da pregrijavanje može
oštetiti motor.
ESP indikator (Program
elektronskog održavanja
stabilnosti) (ukoliko je u
opremi)
ESP indikator će svijetliti kada ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON i
isključit će se nakon otprilike 3 sekunde.
Kada je ESP uključen, nadgleda uvjete
vožnje. Pri normalnim uvjetima vožnje
ESP indikator se neće uključivati. Kod
skliske podloge ili podloge s niskim
trenjem, ESP će raditi i ESP indikator će
treptati, pokazujući da je ESP uključen.
No, ako program elektronskog održavanja stabilnosti nije ispravan, indikator će
zasvijetliti i ostati uključen. Pregledajte
sustav kod ovlaštenog KIA servisera.
ESP OFF indikator
(ukoliko je u opremi)
ESP OFF indikator će svijetliti kada ključ
u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON
i isključit će se nakon otprilike 3 sekunde.
Kako bi isključili ESP sustav, pritisnite
ESP OFF prekidač. Indikator će se
isključiti, pokazujući da je ESP isključen.
4 63
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 64
Dijelovi Vašeg vozila
Indikator izvađenog ključa
(ukoliko je u opremi)
KEY
OUT
Kada je ENGINE START/STOP prekidač
za pokretanje/zaustavljanje motora u
položaju ACC ili ON, ukoliko otvorite bilo
koja vrata sustav će tražiti pametni ključ.
Ukoliko pametan ključ nije u vozilu,
indikator će treptati, a ako su sva vrata
zatvorena, oglašavat će se i zvučno upozorenje otprilike 5 sekundi. Indikator će
se isključiti kad se vozilo kreće. Držite
pametan ključ u vozilu.
Upozoravajući zvuk ključa
(ukoliko je u opremi)
Žaruljica sustava za održavanje
brzine
Tip A
Tip B
CRUISE žaruljica
Bez sustava pametnog ključa
Ako su vozačeva vrata otvorena dok je
ključ u kontaktnoj bravi (u položaju ACC
ili LOCK), oglasit će se upozoravajući
zvuk ključa kako bi V as podsjetio da ne
zaključate ključeve u vozilu. Zvuk se
oglašava sve dok ključ ne uklonite iz kontaktne brave ili dok ne zatvorite vozačeva
vrata.
Sa sustavom pametnog ključa
Ako se vozačeva vrata otvore dok je
pametan ključ u vozilu, a prekidač za
pokretanje/zaustavljanje
motora u
položaju
ACC,
oglasit će se
upozoravajući zvuk ključa.
Zvuk se oglašava sve dok ne zatvorite
vozačeva vrata.
CRUISE
Žaruljica svijetli kada je sustav za
održavanje brzine uključen pritiskom
/CRUISE na upravljaču.
tipke
Isključuje se kada ponovo pritisnete
/CRUISE tipku kako bi isključili sustav.
Cruise SET žaruljica
SET
Žaruljica svijetli kada pritisnete prekidač
sustava za održavanje brzine (-/SET ili
RES/+).
Cruise SET žaruljica ne svijetli kada
ponovno pritisnete prekidač sustava za
održavanje brzine (CANCEL) ili kada je
sustav isključen.
Za više detalja pogledajte "Sustav za
održavanje brzine" u Poglavlju 5.
Žaruljice sustava za održavanje brzine
svijetle na LCD zaslonu.
4 64
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 65
Dijelovi Vašeg vozila
Upozorenje velike brzine
kretanja vozila (ukoliko je u
opremi)
120
km/h
Upozoravajuća žaruljica velike brzine
Ako vozite brzinom od 120km/h ili više,
ova će upozoravajuća žaruljica treptati
kako bi Vas spriječila da vozite prebrzo.
Upozoravajući zvuk velike brzine
(ukoliko je u opremi)
Ako vozite brzinom od 120 km/h ili više,
upozoravajući zvuk velike brzine
oglašavat će se otprilike 5 sekundi kako
bi Vas spriječio da vozite prebrzo.
Upozoravajuća žaruljica
sustava servo upravljača
(EPS sustava) (ukoliko je u
opremi)
Ova indikatorska žaruljica uključuje se
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj ON i nakon toga se
isključuje.
Ova će se žaruljica uključiti i kada postoji kvar na EPS sustavu. Ako se uključi
tijekom vožnje, pregledajte vozilo kod
ovlaštenog KIA servisera.
Indikator automatskog
zaustavljanja
(ukoliko je u opremi)
Ovaj će indikator svijetliti kada motor uđe
u Idle Stop način rada ISG (Idle Stop and
Go) sustava.
Kada dođe do automatskog pokretanja
vozila,
indikator automatskog
zaustavljanja na ploči treptat će 5 sekundi.
Za više detalja, pogledajte ISG (Idle Stop
and Go) sustav u Poglavlju 5.
✽ NAPOMENA
Kada se motor automatski pokrene
pomoću
ISG sustava, neke
upozoravajuće žaruljice (ABS, ESP ,
ESP OFF, EPS ili upozoravajuća
žaruljica ručne kočnice) mogu se
uključiti na nekoliko sekundi.
To se događa zbog slabog napona u
akumulatoru i ne znači da sustav ne
radi ispravno.
4 65
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 66
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
niske razine tekućine za
ispiranje stakla
Indikator niskog tlaka u
gumama / kvara na TPMS
sustavu (ako je u opremi)
Ova upozoravajuća žaruljica pokazuje
da je spremnik tekućine za ispiranje
stakla gotovo prazan. Dolijte tekućinu za
ispiranje što je prije moguće.
Ova se žaruljica uključuje 3 sekunde
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj “ON”.
Ova će žaruljica svijetliti i kada je jedna ili
više guma znatno nedovoljno napuhana.
Indikator niskog tlaka u gumama svijetlit
će nakon treptanja u trajanju od otprilike
jedne minute ukoliko postoji problem u
TPMS sustavu za nadzor tlaka u
gumama.
U tom slučaju provjerite sustav kod
ovlaštenog KIA servisera što prije.
Ukoliko upozoravajuća žaruljica svijetli
tijekom vožnje, odmah smanjite brzinu i
zaustavite vozilo. Izbjegavajte naglo
kočenje i pretjerano upravljanje
upravljačem. Napušite gume do
odgovarajućeg tlaka kako je navedeno
na pločici s informacijama o gumama
vozila.
4 66
UPOZORENJE - Nizak tlak
u
gumama
Znatno nizak tlak u gumama čini
vozilo nestabilnim i može doprinjeti
gubitku kontrole nad vozilom i
povećanju udaljenosti kočenja.
Nastavak vožnje s niskim tlakom u
gumama uzrokovat će pregrijavanje guma i njihovo zakazivanje.
UPOZORENJE - Sigurno
zaustavljanje
• TPMS sustav za nadzor tlaka u
gumama Vas ne može upozoriti
na tešku i iznenadnu štetu na
gumama uzrokovanu vanjskim
faktorima.
• Ukoliko osjećate da je vozilo
nestabilno, odmah maknite nogu
s papučice gasa, postepeno
kočite te polako i s minimalnom
snagom sklonite vozilo s ceste
na sigurno.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 67
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
grijača motora (dizelski
motor)
Upozoravajuća žaruljica filtera goriva (dizelski motor)
Ova žaruljica svijetli kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. Motor se
može pokrenuti nakon što se žaruljica
isključi. Koliko će dugo žaruljica svijetliti
ovisi o temperaturi vode i zraka te o stanju akumulatora.
Ova upozoravajuća žaruljica svijetli 3
sekunde nakon što ključ u kontaktnoj
bravi okrenete u položaj ON i nakon toga
se isključuje. Ako se uključi kada motor
radi, to znači da se voda nakupila u
filteru goriva. U tom slučaju uklonite vodu
iz taložnika. Za više informacija pogledajte ‘’Filter goriva’’ u Poglavlju 7.
✽ NAPOMENA
Ako se motor ne pokrene unutar 10
sekundi nakon kontrole grijača
motora, okrenite ključ u kontaktnoj
bravi još jednom u položaj LOCK, a
nakon 10 sekundi u položaj ON kako
bi opet pokrenuli kontrolu grijača
motora.
OPREZ
Ako kontrolna žaruljica grijača
motora nastavi svijetliti ili treptati
nakon što se zagrije motor ili
tijekom vožnje, pregledajte vozilo
što je prije moguće kod ovlaštenog
KIA servisera.
OPREZ
Kada upozoravajuća žaruljica filtera
goriva svijetli, snaga motora (brzina
vozila i prazan hod vozila) može se
smanjiti. Ako nastavite vožnju s
uključenom
upozoravajućom
žaruljicom, možete oštetiti dijelove
motora Vašeg vozila. U tom slučaju,
pregledajte Vaše vozilo što je prije
moguće kod ovlaštenog KIA servisera.
Indikator ograničenja brzine
OUB051061/OUB051063
Indikator svijetli kada je sustav
ograničenja brzine uključen pritiskom na
tipku na upravljaču. Indikator se
isključuje kada ponovo pritisnete tipku
kako bi isključili sustav.
Ukoliko postoji problem sa sustavom
ograničenja brzine, indikator “OFF” će
treptati.
U tom slučaju, pregledajte sustav kod
ovlaštenog KIA sesrvisera što je prije
moguće.
Za više detalja pogledajte “Sustav za
kontrolu ograničenja brzine” u Poglavlju
5.
Indikator sustava ograničenja brzine svijetli na LCD zaslonu.
4 67
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 68
Dijelovi Vašeg vozila
Upozorenja na LCD zaslonu (ukoliko je u opremi)
• Za vozila opremljena sa sustavom pametnog ključa
“Key not in vehicle”
“Key not detected”
“Press start with smart key”
OUB041073
OUB041074
OUB041075
Ukoliko pametni ključ nije u vozilu i ako
se bilo koja vrata otvore ili zatvore kada
je prekidač za pokretanje/zaustavljanje
motora u položaju ACC, ON ili ST ART,
upozoravajuća žaruljica će svjetliti na
LCD zaslonu. Isto tako, upozoravajući
zvuk će se oglašavati 5 sekundi kada
pametni ključ nije u vozilu i kada se vrata
zatvore.
Uvijek imajte pametni ključ uz sebe.
Ukoliko pametni ključ nije u vozilu ili nije
detektiran, a pritisnuli ste prekidač za
pokretanje/zaustavljanje
motora,
upozorenje će svijetliti na LCD zaslonu
10 sekundi. Isto tako, indikator
elektroničke blokade motora će svijetliti
10 sekundi.
Ukoliko pritisnete prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora dok svijetli upozorenje “Key is not detected” (ključ nije
detektiran), upozorenje “Press the start
button with smart key” (pritisnite gumb za
pokretanje s pametnim ključem) svijetlit
će 10 sekundi na LCD zaslonu. Isto tako,
indikator elektroničke blokade motora će
svijetliti 10 sekundi.
4 68
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 69
Dijelovi Vašeg vozila
• Za vozila opremljena sa sustavom pametnog ključa
“Low key battery”
“Press brake pedal to start engine”
(za automatski mjenjač)
OUB041076
Ukoliko prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora stavite u položaj OFF kada
se pametan ključ u vozilu isprazni,
upozorenje će svijetliti na LCD zaslonu
10 sekundi. Također, zvučno upozorenje
će se oglasiti jednom.
Zamijenite bateriju novom.
“Press clutch pedal to start engine”
(za ručni mjenjač)
OUB041077
OUB041078
Ukoliko prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora stavite dva puta u položaj
ACC pritiskanjem prekidača više puta
bez pritiskanja papučice kočnice,
upozorenje će svijetliti na LCD zaslonu
otprilike 10 sekundi kako bi pokazalo da
trebate pritisnuti papučicu kočnice kako
bi pokrenuli motor.
Ukoliko prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora okrenete u položaj ACC dva
puta pritiskanjem prekidača više puta
bez pritiskanja papučice spojke,
upozorenje će svijetliti na LCD zaslonu
otprilike 10 sekundi kako bi pokazalo da
trebate pritisnuti papučicu spojke kako bi
pokrenuli motor.
4 69
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 70
Dijelovi Vašeg vozila
• Za vozila opremljena sa sustavom pametnog ključa
“Shift to "P" position”
(za automatski mjenjač)
“Press start button again”
“Shift to "P" or "N" to start the
engine” (za automatski mjenjač)
OUB041080
OUB041079
Ukoliko pokušate isključiti motor kada
ručica mjenjača nije u položaju P
(parkiranje),
prekidač za
pokretanje/zaustavljanje motora okrenut
će se u položaj ACC. Ako prekidač
pritisnete još jednom, okrenut će se u
položaj ON. Upozorenje na LCD zaslonu
svijetlit će otprilike 10 sekundi kako bi
pokazalo da trebate pritisnuti prekidaš za
pokretanje/zaustavljanje motora kada je
ručica mjenjača u položaju P (parkiranje)
kako bi isključili motor.
Također, zvučno upozorenje oglašavat
će se otprilike 10 sekundi. (ukoliko je u
opremi)
4 70
Ukoliko ne možete upravljati prekidačem
za pokretanje/zaustavljanje motora kada
postoji
problem u sustavu
pokretanja/zaustavljanja
motora,
upozorenje će svijetliti 10 sekundi i
zvučno upozorenje će se neprestano
oglašavati kako bi pokazalo da trebate
pokrenuti motor još jednim pritiskom na
prekidač za pokretanje/zaustavljanje
motora.
Zvučno upozorenje će se isključiti ako
sustav prekidača za pokretanje/zaustavljanje motora radi normalno ili ako je protuprovalni alarm aktivan.
Ukoliko upozorenje svijetli svaki put kada
pritisnete prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora, odvezite vozilo kod
ovlaštenog KIA servisera i pregledajte
sustav.
OUB041081
Ukoliko pokušate pokrenuti motor kada
ručica mjenjača nije u položaju P (parkiranje) ili N (neutralno), upozorenje će svijetliti otprilike 10 sekundi na LCD
zaslonu.
Motor možete pokrenuti i s ručicom
mjenjača u položaju N (neutralno), ali
zbog Vaše sigurnosti pokrenite motor s
ručicom u položaju P (parkiranje).
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 71
Dijelovi Vašeg vozila
• Za vozila opremljena sa sustavom pametnog ključa
Press start button while turn steering
OUB041082
Ukoliko se upravljač ne zaključa
normalno kada pritisnete prekidač za
pokretanje/zaustavljanje
motora,
upozorenje na LCD zaslonu će svijetliti
10 sekundi. Također, zvučno upozorenje
će se oglasiti jednom i žaruljica
prekidača za pokretanje/zaustavljanje
motora će treptati 10 sekundi.
Kada ste upozoreni, pritisnite prekidač
za pokretanje/zaustavljanje motora dok
okrećete upravljač udesno i ulijevo.
“Check steering wheel lock system”
OUB041084
Ukoliko se upravljač ne zaključa
normalno kada se položaj prekidača za
pokretanje/zaustavljanje motora promijeni u OFF, upozorenje na LCD zaslonu
će svijetliti 10 sekundi.
Također,
upozoravajući zvuk će se oglašavati 3
sekunde i svjetlo prekidača za
pokretanje/zaustavljanje motora će treptati 10 sekundi.
4 71
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 72
Dijelovi Vašeg vozila
Check stop lamp fuse (ako je u opremi)
OUB041085
Kada je osigurač pozicionog svjetla
iskopčan, upozorenje na LCD zaslonu će
svijetliti 10 sekundi.
Zamijenite osigurač novim. Ukoliko to
nije moguće, motor možete pokrenuti
pritiskom
na prekidač za
pokretanje/zaustavljanje motora 10
sekundi u položaju ACC.
4 72
Low washer liquid (ako je u opremi)
OUB041086
Ovo upozorenje svijetli 10 sekundi kada
je spremnik tekućine za ispiranje stakla
gotovo prazan. Ako pritisnete TRIP tipku
dok upozoravajuća žaruljica svijetli, način
rada LCD zaslona mijenja se u prikaz
mjerača puta na 4 sekunde i zatim se
vraća na prikaz upozorenja niske razine
tekućine za ipsiranje stakla. Dolijte
tekućinu za ispiranje što je prije moguće.
Door open! (ako je u opremi)
OUB041087
Prikazuje odgovarajuća vrata ili vrata
prtljažnika koja nisu sasvim zatvorena.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 73
Dijelovi Vašeg vozila
Upozorenje stražnjeg parkirnog senzora (ukoliko je u opremi)
OUB041171
Prikazuje područje gdje je detektirana
prepreka za vrijeme kretanja unatrag.
Za detalje, pogledajte “Stražnji parkirni
senzor” u Poglavlju 4.
Align steering wheel (ako je u opremi)
Align steering wheel (ako je u opremi)
OUB041088
OUB041089
Ukoliko pokrenete motor kada je
upravljač okrenut za 90 stupnjeva ulijevo
nakon nekoliko sekudni, na LCD zaslonu
svijetlit će “Align steering wheel” 5
sekundi.
Okrenite upravljač udesno i ostavite ga
okrenutim ulijevo za manje od 30 stupnjeva.
Ukoliko pokrenete motor kada je
upravljač okrenut za 90 stupnjeva
udesno nakon nekoliko sekundi, na LCD
zaslonu svijetlit će “Align steering wheel”
5 sekundi.
Okrenite upravljač ulijevo i ostavite ga
okrenutim udesno za manje od 30 stupnjeva.
4 73
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 74
Dijelovi Vašeg vozila
STRAŽNJI PARKIRNI SENZOR (UKOLIKO JE U OPREMI)
UPOZORENJE
Stražnji parkirni senzor je samo
dodatna funkcija. Na rad stražnjeg
parkirnog senzora može utjecati
nekoliko
faktora (uključujući
vremenske uvjete). V ozačeva je
dužnost da uvijek provjeri prostor
iza vozila prije i za vrijeme kretanja
unazad.
Senzori
OUB041090
Stražnji parkirni senzor pomaže vozaču
pri
kretanju vozilom unazad
upozoravajućim zvukom koji se oglašava
ukoliko osjeti bilo kakvu prepreku 120 cm
iza vozila. Ovaj sustav je samo dodatak
tako da vozač i dalje mora izuzetno biti
na oprezu. Domet osjetljivosti senzora i
predmeti koji mogu biti detektirani stražnjim parkirnim senzorom su ograničeni.
Kada vozite unazad, pazite na ono što se
nalazi iza V as kao i kada upravljate
vozilom bez stražnjeg parkirnog senzora.
4 74
OUB041091
Način rada sustava stražnjeg
parkirnog senzora
Uvjeti za rad
• Ovaj će se sustav aktivirati kada
indikator na prekidaču isključivanja
stražnjeg parkirnog senzora (ako je u
opremi) ne svijetli.
Ako želite isključiti sustav stražnjeg
parkirnog senzora, pritisnite prekidač
stražnjeg parkirnog senzora. (Indikator
na prekidaču će svijetliti.) Kako bi
uključili sustav, opet pritisnite prekidač.
(Indikator na prekidaču će se isključiti.)
• Ovaj će se sutav aktivirati kada vozite
unatrag s kontaktnom bravom u
položaju ON. Ako se vozilo kreće brže
od10 km/h, sustav se možda neće
ispravno aktivirati.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 75
Dijelovi Vašeg vozila
• Domet osjetljivosti pri korištenju sustava stražnjeg parkirnog senzora je otprilike 120 cm.
• Kada senzor osjeti više od dva objekta
istovremeno, prvo će prepoznati
najbliži objekt.
Vrste upozoravajućih zvukova
• Kada je objekt 120 cm do 81 cm udaljen
od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se
oglašava u razmacima.
• Kada je objekt 80 cm do 41 cm udaljen
od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se
oglašava u manjim razmacima.
• Kada je objekt unutar 40 cm od
stražnjeg odbojnika, zvučni signal se
neprestano oglašava.
Vrste upozoravajućih indikatora
(ako je u opremi)
Udaljenost od
objekta
Manje od 40 cm
41cm ~80 cm
81cm ~ 120 cm
Upozoravajući
indikator
*1
*1
*1
*1: Prikazuje domet objekata koje osjeća
svaki senzor. (Lijevi, središnji, desni)
h Ako je objekt između ili blizu senzora,
indikator bi mogao biti drugačiji.
4 75
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 76
Dijelovi Vašeg vozila
Nepovoljni uvjeti za rad stražnjeg
parkirnog senzora
Moguće je da stražnji parkirni senzor
ne radi ispravno u sljedećim uvjetima:
1. Vlaga se zamrznula na senzoru.
(Senzor će normalno raditi kada se
očisti.)
2. Na senzoru se nalazi snijeg ili voda, ili
je poklopac senzora blokiran. (Senzor
će normalno raditi nakon uklanjanja
snijega, vode ili predmeta koji ga je
blokirao.)
3. Vozite
po neravnoj površini
(nepopločene ceste, šljunak, pijesak,
rupe, uzbrdice i nizbrdice).
4. Objekti koji proizvode iznimnu buku
(zvučni signali vozila, glasni motori
motocikala ili kočnice kamiona) nalaze
se u dometu senzora.
5. Iznimno jako pada kiša.
6. Bežični prijenosnici ili mobilni uređaji
su u dometu senzora.
7. Senzor je prekriven snijegom.
8. Priključena je prikolica.
4 76
Domet detektiranja može se smanjiti
kada:
1. Senzor je prekriven snijegom ili
vodom. (Nakon uklanjanja, uobičajeni
domet detektiranja će se vratiti.)
2. Vanjska je temperatura iznimno visoka
ili iznimno niska.
Moguće je da senzor ne prepozna
sljedeće objekte:
1. Oštre ili tanke predmete, kao što su
uže, lanac ili mali stupići.
2. Objekte koji mogu apsorbirati
frekvenciju senzora, kao što su
odjeća, spužvasti materijali ili snijeg.
3. Objekte niže od 1 m i uže od 14 cm koji
se ne mogu detektirati.
Mjere opreza sustava stražnjeg
parkirnog senzora
• Ovisno o brzini i obliku objekata koje
detektira, postoji mogućnost da se
zvuk stražnjeg senzora parkiranja ne
oglašava isprekidano.
• Moguće je da sustav stražnjeg
parkirnog senzora ne radi ispravno ako
promijenite visinu ili oštetite stražnji
odbojnik ili instalaciju senzora. Svi
naknadno postavljeni dodaci ili oprema
mogu ometati rad senzora.
• Postoji mogućnost da senzor ne prepozna objekte udaljene manje od 40
cm od senzora, ili da osjeti neispravnu
udaljenost. Budite na oprezu.
• Kada je senzor zamrznut ili prekriven
snijegom, blatom ili vodom, moguće je
da neće raditi sve dok ga ne očistite
mekanom tkaninom.
• Ne pritišćite, ne grebite i ne udarajte
senzor kako ga ne biste oštetili.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 77
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Ovaj sustav može samo osjetiti
objekte koji su u dometu senzora;
ne može detektirati objekte na
drugim mjestima gdje senzori nisu
postavljeni. Isto tako, postoji
mogućnost da maleni i tanki objekti,
kao što su stupići, te objekti koji se
nalaze između senzora ne budu
detektirani.
Uvijek vizualno provjerite iza vozila
pri kretanju unazad.
Obavijestite sve vozače vozila koji
možda nisu upoznati sa sustavom o
sposobnostima i ograničenjima
sustava.
UPOZORENJE
Budite oprezni kada upravljate
vozilom u blizini objekata na cesti,
posebno pješaka, i osobito djece.
Imajte na umu mogućnost da neki
objekti ne budu detektirani zbog
udaljenosti, veličine ili materijala.
Sve to može smanjiti učinkovitost
senzora. Uvijek sami vizualno
provjerite ima li vozilo kakvu
prepreku prije upravljanja vozilom
u bilo kojem smjeru.
Samostalna analiza
Kada prebacite ručicu mjenjača u položaj
za vožnju unazad (R) i ako se jedno ili
više od dolje navedenih slučajeva
dogodi, moguć je kvar na sustavu
stražnjeg parkirnog senzora.
• Ne čujete upozoravajući zvuk ili se
zvuk oglašava isprekidano.
•
se prikazuje (ako je u opremi.)
(trepti)
U ovim slučajevima pregledajte vozilo
kod ovlaštenog KIA servisera što je prije
moguće.
UPOZORENJE
Garancija Vašeg novog vozila ne
pokriva nesreće, štetu na vozilu ili
ozljede putnika uzrokovanih neispravnim radom sustava stražnjeg
parkirnog senzora. Uvijek vozite
sigurno i oprezno.
4 77
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 78
Dijelovi Vašeg vozila
STRAŽNJA KAMERA (UKOLIKO JE U OPREMI)
UPOZORENJE
OUB041092
OUB041093
Stražnja će se kamera aktivirati kada su
svjetla za vožnju unazad uključena, a ključ
u kontaktnoj bravi je u položaju ON i ručica
mjenjača je u položaju za vožnju unazad
(R).
Ovaj sustav je dodatak koji prikazuje prostor iza vozila na zaslonu unutrašnjeg
osvrtnog ogledala tijekom vožnje unazad.
4 78
• Ovaj sustav je samo dodatna
funkcija. Vozač je obavezan uvijek provjeriti unutrašnje/vanjska
osvrtna ogledala i područje iza
vozila prije i za vrijeme kretanja
unazad zbog mrtvog kuta koji se
ne može vidjeti preko kamere.
• Objektiv kamere mora uvijek biti
čist. Ako je objektiv prekriven
nekim nepoznatim materijalom,
kamera neće raditi ispravno.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 79
Dijelovi Vašeg vozila
SVA ČETIRI POKAZIVAČA
SMJERA KRETANJA
OUB041094
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
morate koristiti svaki put kada morate
zaustaviti vozilo na opasnom mjestu.
Kada to morate učiniti, uvijek se sklonite
s ceste štoje više moguće.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
uključujete pritiskom na prikazani
prekidač. Tada će sva četiri pokazivača
smjera kretanja treptati. Sva četiri
pokazivača smjera kretanja će raditi i
kada ključ nije u kontaktoj bravi.
Za isključivanje pritisnite prekidač još
jednom.
4 79
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 80
Dijelovi Vašeg vozila
SVJETLA
Funkcija štednje energije akumulatora
• Namjena ove funkcije je sprječavanje
pražnjena
akumulatora. Sustav
automatski isključuje parkirno svjetlo
čim vozač izvadi ključ iz kontaktne
brave (pametan ključ: čim isključi
motor) i otvori vozačeva vrata.
• Ova funkcija omogućava isključivanje
parkirnih svjetala prilikom parkiranja sa
strane ceste noću.
Ukoliko
trebate svjetla nakon
uklanjanja ključa iz kontaktne brave
(pametan ključ: nakon isključivanja
motora), učinite sljedeće:
1) Otvorite vrata vozača.
2) Isključite parkirna svjetla i zatim ih
opet uključite pomoću sklopke na
upravljaču.
4 80
Odgođeno gašenje prednjih svjetala (ukoliko je u opremi)
Prednja svjetla (i/ili poziciona svjetla)
ostaju upaljena otprilike 20 minuta nakon
uklanjanja ključa kada je motor isključen.
No, ako se vozačeva vrata otvore i
zatvore, prednja će se svjetla isključiti
nakon 30 sekundi.
Prednja se svjetla mogu isključiti
dvostrukim pritiskom na gumb za
zaključavanje na daljinskom upravljaču
(ili pametnom ključu) ili isključivanjem
prekidača za svjetlo iz položaja prednjih
svjetala ili auto položaja.
OPREZ
Ako vozač izađe iz vozila kroz neka
druga vrata (osim vrata vozača),
funkcija
štednje energije
akumulatora neće raditi i odgođeno
gašenje prednjih svjetala neće se
automatski
isključiti. Dakle,
akumulator će se isprazniti. U tom
slučaju provjerite jeste li isključili
svjetlo prije izlaska iz vozila.
Pozdravno prednje svjetlo
(ukoliko je u opremi)
Kada je prekidač prednjih svjetala u
položaju ON ili AUTO, a sva su vrata (i
vrata prtljažnika) zatvorena i zaključana,
ako pritisnete gumb za otključavanje na
daljinskom upravljaču (ili pametnom
ključu) prednja će se svjetla uključiti na
otprilike 15 sekundi.
Ako je prekidač prednjih svjetala u
položaju AUTO, ova funkcija će raditi
samo noću.
Ako tada opet pritisnete gumb za
otključavanje ili zaključavanje vrata na
daljinskom upravljaču (ili pametnom
ključu), prednja će se svjetla odmah
isključiti.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 81
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip A
OED040045
Tip B
OED040046
Tip B
OBK049045
Sklopka za svjetlo
Tip A
Sklopka za svjetlo ima položaj za
uključivanje prednjih i parkirnih svjetala.
Za upravljanje svjetlima, okrenite
prekidač na kraju ručice sklopke u jedan
od sljedećih položaja:
(1) OFF položaj (isključeno)
(2) Uključivanje parkirnih svjetala
(3) Uključivanje prednjih svjetala
(4) Automatsko uključivanje svjetala
(ukoliko je u opremi)
OED040800
Tip B
OAM049041
Položaj za uključivanje parkirnih
svjetala (
)
Kada je sklopka za svjetlo u položaju za
uključivanje parkirnih svjetala (1.
položaj), uključit će se poziciona svjetla,
svjetla registarske pločice i svjetla ploče
s instrumentima.
OAM049042
Položaj za uključivanje prednjih svjetala ( )
Kada je sklopka za svjetlo u položaju za
uključivanje prednjih svjetala (2. položaj),
uključit će se prednja svjetla, poziciona
svjetla, svjetla registarske pločice i
svjetla ploče s instrumentima.
✽ NAPOMENA
Za uključivanje prednjih svjetala
kontaktna brava mora biti u položaju ON.
4 81
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 82
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OFS040084
Položaj za automatsko uključivanje
svjetala (ukoliko je u opremi)
Kada je sklopka za svjetlo u
AUTO
položaju, poziciona i prednja svjetla će
se automatski uključiti ili isključiti, ovisno
o količini svjetla izvan vozila.
4 82
• Ne smještajte nikakve predmete
preko senzora (1) koji se nalazi na
ploči s instrumentima kako bi
automatski sustav što bolje radio.
• Ne čistite senzor sredstvom za
čišćenje stakla jer bi tanki sloj
sredstva mogao ometati rad senzora.
• Ukoliko na V ašem vjetrobranu
postoji tanki premaz, sustav
automatskog
upravljanja
svjetlima možda neće raditi
Tip A
OED040801
Tip B
OAM049044
Upravljanje dugim svjetlima
Za uključivanje dugih svjetala, gurnite
ručicu od sebe. Povucite je prema sebi za
uključivanje kratkih svjetala.
Indikator dugih svjetala će svijetliti kada
su duga svjetla uključena. Kad motor ne
radi, ne ostavljajte uključena svjetla na
duže vrijeme kako se ne bi ispraznio akumulator.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 83
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE
Tip A
Tip A
Ne koristite duga svjetla kada su
prisutna druga vozila. Upotreba
dugih svjetala može ometati vid
drugog vozača.
OED040802
Tip B
OED040804
Tip B
OAM049043
Kako bi signalizirali dugim svjetlima,
povucite ručicu prema sebi. Kada je
otpustite, ručica će se vratiti u normalan
(kratka svjetla) položaj. Prednja svjetla
ne moraju biti uključena kako bi
signalizirali svjetlima.
OAM049045
Pokazivači smjera kretanja
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON
položaju kako bi pokazivači smjera radili.
Kako bi uključili pokazivače smjera,
pomaknite ručicu prema gore ili dolje (A).
Žaruljice u obliku zelenih strelica na ploči
s instrumentima pokazuju koji je
pokazivač smjera uključen. Nakon
skretanja pokazivači smjera sami će se
isključiti.
4 83
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 84
Dijelovi Vašeg vozila
Ukoliko se ne isključe sami nakon
skretanja, ručicu okrenite u OFF položaj.
Kako bi signalizirali promjenu voznog
traka, malo pomaknite ručicu pokazivača
smjera kretanja i držite je (B). Ručica će
se sama vratiti u položaj OFF kada je
otpustite.
Ukoliko indikator pokazivača smjera
kretanja ostane uključen i ne trepti ili
trepti neuobičajeno, žarulja jednog od
pokazivača smjera vjerojatno je pregorjela i treba je zamijeniti.
Signalizacija promjene voznog traka
jednim dodirom (ukoliko je u opremi)
Za aktiviranje ove funkcije, malo
pomaknite ručicu pokazivača smjera kretanja i zatim je otpustite. Pokazivači
promjene voznog traka zatreptat će 3
puta.
✽ NAPOMENA
Ukoliko je treptanje indikatora
neuobičajeno brzo ili sporo, žarulja
jednog od pokazivača smjera kretanja
vjerojatno je pregorjela ili su žarulje
loše spojene u strujni krug.
Tip A
OYN049200
Tip B
OAM049046
Prednja svjetla za maglu (ukoliko
su u opremi)
Svjetla za maglu koriste se kako bi pružila bolju vidljivost i pomogla pri
izbjegavanju nesreća kada je vidljivost
smanjena zbog magle, kiše ili snijega,
itd. Svjetla za maglu uključit će se kada
se prekidač svjetla za maglu (1) okrene u
položaj ON nakon uključivanja parkirnih
svjetala.
Za isključivanje svjetala za maglu,
okrenite prekidač svjetala za maglu (1) u
položaj O (Off).
4 84
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 85
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
svjetla za maglu u položaj ON.
Tip A
Kada su u upotrebi, svjetla za
maglu troše veliku količinu
električne energije vozila. Koristite
svjetla za maglu samo kada je
vidljivost smanjena.
✽ NAPOMENA
Stražnje svjetlo za maglu nalazi se
samo sa vozačeve strane.
OED040806
Tip B
OAM049046L
Stražnje svjetlo za maglu
Za uključivanje stražnjih svjetala za
maglu, okrenite prekidač stražnjih svjetala za maglu (1) u položaj ON kada su
uključena prednja svjetla.
Isto tako, stražnja svjetla za maglu
uključuju se kada prekidač stražnjeg
svjetla za maglu okrenet u položaj ON
nakon što ste prekidač prednjih svjetala
za maglu (ako je u opremi) okrenuli u
položaj ON i kada je prekidač prednjih
svjetala u položaju parkirnih svjetala.
Za isključivanje stražnjeg svjetla za
maglu opet okrenite prekidač stražnjeg
Dnevna svjetla (ukoliko su u opremi)
Dnevna svjetla (DRL) omogućavaju
drugima da lakše vide V aše vozilo
tijekom dana. Dnevna svjetla mogu
pomoći u raznim uvjetima vožnje, a osobito su korisna pri izlasku i zalasku
sunca.
DRL sustav isključuje se kada:
1. je prekidač parkirnih svjetala u
položaju ON.
2. je motor isključen.
4 85
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 86
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041096
Uređaj za podešavanje visine
prednjeg svjetla (ukoliko je u
opremi)
Kako bi podesili visinu prednjih svjetala
prema broju putnika i tereta koji prevozite
u prtljažniku, okrenite prekidač za
podešavanje visine svjetla.
Odabirom
većeg broja položaja
prekidača snižava se visina prednjih
svjetala. Uvijek prilagodite visinu prednjih svjetala kako ne bi zasljepljivala
druge vozače.
Niže su navedeni primjeri pravilnog
položaja
prekidača. U drugim
slučajevima namjestite prekidač tako da
visina svjetla bude najbliža uvjetima
navedenima u tablici.
4 86
Opterećenje
Samo vozač
Vozač + suvozač
Položaj
0
0
Svi putnici
(uključujući vozača)
1
Svi putnici (uključujući
vozača) + najveće
dopušteno opterećenje
2
Vozač + najveće
dopušteno opterećenje
3
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 87
Dijelovi Vašeg vozila
BRISAČI I MLAZNICE
Prednji
Tip A
Tip B
Stražnji (ukoliko je u opremi)
Tip A
Tip B
A : Kontrola brzine rada brisača
(prednji)
· 2/HI – Brzi rad brisača
· 1/LO – Normalna brzina brisača
· ---/INT – Povremeni rad brisača
· AUTO* – Automatski rad brisača
· O/OFF – Brisač je isključen
·
/MIST – Jednokratni pomak
brisača
B : Prilagođavanje intervala rada
brisača
C : Ispiranje s kratkim brisanjima
(prednji)
D : Stražnji brisač/mlaznica
·
/ON – Neprekidan rad brisača
· ---/INT – Povremeni rad brisača
· O/OFF – Brisač je isključen
E : Ispiranje s kratkim brisanjima
(stražnji)
OAM049047L/OAM049100L/OAM049048L/OAM049048N
* : ukoliko je u opremi
4 87
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 88
Dijelovi Vašeg vozila
Brisač vjetrobranskog stakla
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON
položaju, radi na sljedeći način:
: Za jednokratni ciklus brisanja ručicu
stavite u ovaj položaj i otpustite je.
Brisači će raditi neprekidno ukoliko
ručicu držite u ovom položaju.
O : Brisač ne radi
--- : Brisač radi povremeno u istim
vremenskim intervalima. Ovaj način
rada koristite kada pada slaba kiša ili
sumaglica. Kako bi podesili brzinu
rada, okrenite sklopku za kontrolu
brzine rada brisača.
1 : Normalna brzina rada brisača
2 : Brzi rad brisača
✽ NAPOMENA
Ukoliko na vjetrobranskom staklu
postoji veća količina snijega ili leda,
odleđujte vjetrobransko staklo
otprilike 10 minuta ili sve dok se snijeg i/ili led ne uklone s vjetrobranskog stakla prije upotrebe brisača
kako bi sustav pravilno radio.
4 88
Kako bi podesili brzinu rada brisača,
okrenite ručicu za kontrolu brzine rada
brisača (1).
Ako je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u
položaj ON kada je prekidač brisača u
AUTO načinu rada, brisač će se jednokratno pomaknuti kako bi provjerio
sustav. Namjestite brisač u OFF položaj
kada ga ne koristite.
Senzor za kišu
OEL049900
AUTO položaj (ukoliko je u opremi)
Senzor za kišu smješten na gornjem
kraju vjetrobranskog stakla osjetljiv je na
količinu kiše koja pada i kontrolira brzinu
rada brisača. Što više kiše pada, brisač
radi brže. Kada kiša prestane, brisač se
zaustavi.
OPREZ
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u
položaju ON, a prekidač brisača
vjetrobranskog
stakla u
automatskom načinu rada (AUT O),
budite oprezni u sljedećim situacijama kako bi izbjegli ozljede ruku ili
drugih dijelova tijela:
• Ne dirajte gornji dio vjetrobranskog stakla gdje se nalazi senzor
za kišu.
• Ne brišite gornji dio vjetrobranskog stakla vlažnom ili mokrom
krpom.
• Ne pritišćite vjetrobransko staklo.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 89
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Kada perete vozilo podesite sklop ku brisača u OFF položaj kako se
brisači ne bi aktivirali.
Brisači se mogu oštetiti ukoliko se
automatski uključe dok perete vozilo.
Ne uklanjajte poklopac senzora koji
se nalazi na gornjoj strani
vjetrobranskog stakla sa suvo začeve strane jer bi mogli oštetiti
senzor. Takva šteta nije pokrivena
jamstvom.
Kada
pokrećete vozilo zimi
namjestite sklopku brisača u
OFF položaj jer bi u suprotnom led
mogao oštetiti metlice brisača.
Uvijek uklonite snijeg i led prije
uključivanja brisača.
OPREZ
Kako bi spriječili oštećenje pumpe
za ispiranje, ne pokušavajte ispirati
staklo ukoliko nema tekućine za
ispiranje.
UPOZORENJE
OXM049048E
Mlaznice vjetrobranskog stakla
Kada se nalazi u položaju OFF (O),
povucite ručicu lagano prema sebi kako
bi poprskali vjetrobransko staklo
tekućinom za pranje i obrisali staklo 1-3
puta.
Ovu funkciju upotrebljavajte pri čišćenju
vjetrobranskog stakla.
Ispiranje i brisanje će se nastaviti sve
dok ne otpustite ručicu.
Ako mlaznica ne radi, provjerite razinu
tekućine za ispiranje. Ako je razina
tekućine za ispiranje nedovoljna, dolijte
odgovarajuću neabrazivnu tekućinu za
ispiranje vjetrobranskog stakla u
spremnik tekućine za ispiranje.
Grlo spremnika tekućine za ispiranje
smješteno je u prednjem dijelu prostora
za motor na strani suvozača.
Ne ispirite staklo pri temperaturama zamrzavanja bez prvotnog
zagrijavanja vjetrobranskog stakla
grijačem stakla; tekućina za ispiranje mogla bi se zalediti pri dodiru
s vjetrobranskim staklom i smanjiti
vidljivost.
4 89
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 90
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
• Kako bi spriječili oštećenje
brisača ili vjetrobranskog stakla,
ne uključujte brisače na suhom
staklu.
• Da spriječite oštećenje gumica
brisača, ne čistite stakla ili
brisače
benzinom, naftom,
razrjeđivačem
ili drugim
otapalima.
• Kako bi spriječili kvar nosača
brisača, ne pomičite brisače
OXM049103E
Sklopka brisača i mlaznice
stražnjeg stakla (ukoliko je u
opremi)
Sklopka brisača stražnjeg stakla nalazi
se na kraju ručice brisača i mlaznica.
Okrenite sklopku u željeni položaj kako bi
aktivirali brisač i isprali stražnje staklo.
- Normalan rad brisača
--- - Povremeni rad brisača
O - Brisač ne radi
Gurnite ručicu od sebe kako bi poprskali
stražnje staklo tekućinom za ispiranje i
obrisali staklo 1~3 puta. Prskanje i
brisanje će se nastaviti sve dok ne
pustite ručicu
4 90
OXM049125L
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 91
Dijelovi Vašeg vozila
UNUTARNJE OSVJETLJENJE
OPREZ
(2) OFF (isključeno)
U položaju OFF , svjetlo je stalno
isključeno, čak i ako se otvore vrata.
Tip A
Ne koristite unutarnja svjetla duže
vrijeme kada je motor isključen jer
to može uzrokovati pražnjenje akumulatora.
UPOZORENJE
Ne koristite unutarnje osvjetljenje
kada vozite po mraku. V idljivost
može biti smanjena, što može
uzrokovati nesreću.
OUB041097
Tip B
OUB041098
Unutarnje svjetlo
(1) Svjetlo za čitanje karte (ukoliko je
u opremi)
Pritisnite prekidač kako bi uključili ili
isključili svjetlo. Ovo svjetlo proizvodi
svjetlosnu zraku pogodnu za čitanje
karte noću ili kao osobno svjetlo vozača i
suvozača.
(3) DOOR (vrata)
Svjetlo se uključuje kada se ovtore bilo
koja vrata (ili vrata prtljažnika) neovisno o
položaju prekidača. Kada se vrata
otključaju pomoću daljinskog upravljača ili
se ključ ukloni iz kontaktne brave, svjetlo
se uključuje na otprilike 30 sekundi ako se
nijedna vrata ne otvore.
Svjetlo se postepeno isključuje nakon
otprilike 30 sekundi ako su vrata zatvorena. No, ako je kontaktna brava u položaju
ON ili su sva vrata zaključana, svjetlo će
se odmah isključiti.
Ako se neka vrata otvore dok je kontaktna brava u položaju ACC ili LOCK,
svjetlo će ostati uključeno otprilike 20
minuta. No, ako se neka vrata otvore
kada je kontaktna brava u položaju ON,
svjetlo će ostati neprestano uključeno.
(4) ON (uključeno)
U položaju ON, svjetlo je stalno
uključeno.
OPREZ
Ne ostavljajte prekidač u ovom
položaju duže vrijeme kada vozilo
nije pokrenuto.
4 91
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 92
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041099
Svjetlo prtljažnog prostora (ukoliko je u opremi)
Svjetlo prtljažnog prostora se uključuje
kada se vrata prtljažnika otvore.
OPREZ
Svjetlo prtljažnog prostora je
uključeno sve dok su vrata
prtljažnika otvorena. Kako bi
spriječili nepotrebno pražnjenje
sustava za punjenje, potpuno
zatvorite vrata prtljažnika nakon
korištenja prtljažnog prostora.
4 92
OLM049105
Svjetlo ogledala na sjenilu (ukoliko je u opremi)
Pritisnite prekidač kako bi uključili ili
isključili svjetlo.
•
: Svjetlo će se uključiti ukoliko
pritisnete ovaj prekidač.
•
: Svjetlo će se isključiti ukoliko
pritisnete ovaj prekidač.
OPREZ
- Svjetlo ogledala na sjenilu
Prekidač uvijek držite u položaju
OFF kada ne koristite svjetlo
ogledala na sjenilu. Ako sjenilo
zatvorite bez isključivanja svjetla,
akumulator bi se mogao isprazniti
ili bi se sjenilo moglo oštetiti.
OUB041100
Osvjetljenje pretinca za rukavice
(ukoliko je u opremi)
Svjetlo pretinca za rukavice uključit će se
kada otvorite pretinac.
OPREZ
Kako bi spriječili pražnjenje akumulatora, sigurno zatvorite pretinac za
rukavice nakon korištenja.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 93
Dijelovi Vašeg vozila
GRIJAČ STAKLA
OPREZ
Kako ne bi oštetili vodiče grijanja
pričvršćene na unutarnjoj strani
stražnjeg stakla, pri čišćenju stakla
ne upotrebljavajte oštre predmete
ili čistila koji sadrže grube dodatke.
Grijač vanjskih osvrtnih ogledala
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko je V aše vozilo opremljeno
grijačima vanjskih osvrtnih ogledala, oni
će se uključiti kada uključite grijač stražnjeg stakla.
Tip A
Tip B
✽ NAPOMENA
Ukoliko želite odlediti ili odmagliti
vjetrobransko staklo, pogledajte
‘’Odleđivanje i odmagljivanje vjetrobranskog stakla’’ u ovom poglavlju.
OUB041101
Grijač stražnjeg stakla
Grijač zagrijava staklo kako bi se uklonili
mraz, magla i tanki led sa stražnjeg stakla dok je motor pokrenut.
Kako bi uključili grijač stražnjeg stakla,
pritisnite prekidač ovog grijača.
Indikatorska žaruljica na prekidaču
grijača stražnjeg stakla svijetlit će kada je
grijač uključen.
Ukoliko na stražnjem staklu postoji veća
količina snijega, uklonite ga prije
uključivanja grijača.
Grijač stražnjeg stakla automatski se
isključuje nakon otprilike 20 minuta ili
kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u
položaj OFF. Kako bi isključili grijač
stražnjeg stakla, ponovno pritisnite
prekidač grijača.
4 93
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 94
Dijelovi Vašeg vozila
SUSTAV RUČNOG UPRAVLJANJA KLIMATIZACIJOM (UKOLIKO JE U OPREMI)
1. Prekidač za kontrolu brzine ventilatora
2. Prekidač za usmjeravanje zraka
3. Sklopka za podešavanje temperature
4. Prekidač klimatizacijskog uređaja
(ukoliko je u opremi)
5. Prekidač grijača stražnjeg stakla
6. Sklopka za odabir izvora zraka
OUB041103
4 94
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 95
Dijelovi Vašeg vozila
Grijanje i klimatizacijski uređaj
1. Pokrenite motor.
2. Odaberite željeni smjer strujanja
zraka.
Za najbolju učinkovitost grijanja i
hlađenja;
- Grijanje:
- Hlađenje:
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak.
5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
6. Ukoliko želite koristiti klimatizacijski
uređaj, uključite ga (ukoliko je u opremi).
OUB041104
4 95
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 96
Dijelovi Vašeg vozila
Usmjeravanje zraka prema licu
(B, D)
Zračni tok je usmjeren prema gornjem
dijelu tijela i licu. Na svakom je otvoru za
prozračivanje moguće dodatno podesiti
smjer i protok zraka.
OUB041105
Usmjeravanje zraka
Prekidač za usmjeravanje zraka kontrolira smjer strujanja zraka iz ventilacijskog
sustava.
Zrak se može usmjeriti prema nogama,
komandnoj ploči ili vjetrobranskom staklu. Pet simbola predstavlja usmjeravanje
zraka prema licu, usmjeravanje zraka
prema licu i nogama, usmjeravanje zraka
prema nogama, odmagljivanje, te usmjeravanje zraka prema nogama i
odmagljivanje.
4 96
Usmjeravanje zraka prema licu i
nogama (B, D, C, E)
Zračni tok usmjeren je prema licu i nogama.
Usmjeravanje zraka prema
nogama (C, E, A, D)
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama,
a manji dio prema
vjetrobranskom staklu i grijačima bočnih
stakala.
Usmjeravanje zraka prema
nogama/Odmagljivanje (A, C, D,
E)
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama i vjetrobranskom staklu, a manji
dio prema grijačima bočnih stakala.
Odmagljivanje stakla (A, D)
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
vjetrobranskom staklu, a manji dio prema
grijačima bočnih stakala.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 97
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041106
MAX A/C način rada (B, D) (ukoliko je
u opremi)
MAX A/C način rada koristi se za brže
rashlađivanje unutrašnjosti vozila.
U ovom načinu rada, automatski će se
odabrati uključivanje klimatizacijskog
uređaja i kruženje zraka unutar vozila.
OUB041107
Ventilacijski otvori kod ploče s
instrumentima
Ventilacijske otvore možete zasebno
otvoriti ili zatvoriti pomoću kotačića. Kako
bi zatvorili otvor, okrećite kotačić prema
dolje do krajnjeg položaja.
Također možete namjestiti smjer zraka
koji izlazi iz otvora pomoću kotačića kako
je prikazano na slici.
OUB041108
Sklopka za podešavanje temperature
Sklopka za podešavanje temperature
omogućuje Vam kontroliranje temperature zraka koji dolazi iz ventilacijskog
sustava. Za promjenu temperature u
unutrašnjosti vozila okrenite sklopku
udesno za topao ili ulijevo za hladniji
zrak.
4 97
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 98
Dijelovi Vašeg vozila
Kruženje zraka unutar vozila
U ovom položaju zrak iz
unutrašnjosti vozila uvlači
se u sustav grijanja i tamo
se grije ili hladi, ovisno o
odabranoj funkciji.
OUB041109
Sklopka za odabir izvora zraka
Ovom sklopkom odabirete ulaz svježeg
zraka ili kruženje zraka unutar vozila.
Kako bi promijenili izvor zraka, pritisnite
sklopku.
4 98
Strujanje vanjskog zraka
U ovom položaju zrak ulazi
u vozilo izvana te se grije ili
hladi, ovisno o odabranoj
funkciji.
✽ NAPOMENA
Kruženje zraka unutar vozila duže
vrijeme
(bez odabranog
klimatizacijskog uređaja) uzrokuje
ustajalost zraka te zamagljivanje
vjetrobranskog stakla i bočnih prozora.
Istovremeno,
upotreba
klimatizacijskog uređaja i kruženja
zraka unutar vozila duže vrijeme
može uzrokovati isušenje zraka u
vozilu.
UPOZORENJE
• Trajno kruženje zraka unutar
vozila
može prouzročiti
povećanje vlažnosti zraka u
vozilu i zamagljivanje stakala te
manju vidljivost.
• Ne spavajte u vozilu s uključenim
klimatizacijskim uređajem ili sustavom grijanja. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog
male količine kisika i/ili pada tjelesne temperature.
• Trajno kruženje zraka unutar
vozila
može uzrokovati
pospanost i gubitak kontrole nad
vozilom. Podesite ulaz vanjskog
zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 99
Dijelovi Vašeg vozila
Upotreba sustava
Ventilacija
1. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
2. Namjestite vrstu zraka na vanjski
(svjež) zrak.
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
OUB041110
Sklopka za kontrolu brzine
ventilatora
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u
položaju ON kako bi ventilator radio.
Sklopka za kontrolu brzine ventilatora
omogućava Vam kontrolu brzine strujanja zraka iz ventilacijskog sustava.
Okrenite sklopku prema desno kako bi
povećali brzinu rada ventilatora ili prema
lijevo kako bi je usporili.
Kako bi isključili ventilator , okrenite
sklopku u položaj ‘’0’’.
OUB041111
Klimatizacijski uređaj (A/C)
Pritisnite A/C prekidač kako bi uključili
klimatizacijski uređaj (indikatorska
žaruljica će svijetliti). Ponovno pritisnite
prekidač kako bi isključili klimatizacijski
uređaj.
Grijanje
1. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
2. Namjestite vrstu zraka na vanjski
(svjež) zrak.
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
5. Ukoliko želite smanjiti vlažnost zraka,
uključite klimatizacijski uređaj (ukoliko
je u opremi).
• Ukoliko se zamagli vjetrobransko staklo, odaberite
ili
položaj.
4 99
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 100
Dijelovi Vašeg vozila
Savjeti za korištenje
• Kako bi spriječili ulazak prašine ili štetnih plinova u vozilo kroz ventilacijski
sustav, povremeno odaberite vrstu
strujanja zraka unutar vozila. Svakako
vratite sklopku u položaj strujanja
vanjskog zraka kada prođu smetnje
kako bi zadržali svjež zrak u vozilu.
Ovo će pomoći održavanju vozača na
oprezu i njegovom osjećaju ugodnosti.
• Zrak za sustav grijanja/hlađenja uvlači
se kroz otvore odmah ispred vjetrobranskog stakla. Pripazite da otvore ne
prekriva lišće, snijeg, led ili druge
prepreke.
• Kako bi spriječili zamagljivanje
unutrašnjosti vjetrobranskog stakla,
namjestite na strujanje vanjskog zraka
i željenu brzinu vrtnje ventilatora,
uključite klimatizacijski uređaj i namjestite željenu temperaturu.
4 100
Upravljanje klimatizacijskim
uređajem
Svi KIA klimatizacijski uređaji koriste
ekološki prihvatljivo R-134a sredstvo za
hlađenje koje ne uništava ozonski
omotač.
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač
klimatizacijskog uređaja.
2. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
3. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak ili strujanje zraka unutar
vozila.
4. Namjestite željenu temperaturu i željenu brzinu vrtnje ventilatora na najugodnije postavke.
• Kada želite maksimalno hlađenje,
namjestite
temperaturu najviše
moguće ulijevo, a zatim namjestite brzinu vrtnje ventilatora na najveću brzinu.
✽ NAPOMENA
• Kada koristite klimatizacijski
uređaj, pripazite na pokazivač
temperature rashladne tekućine
motora za vrijeme vožnje uzbrdo
ili u gustom prometu pri visokim
vanjskim
temperaturama.
Klimatizacijski
uređaj može
uzrokovati pregrijavanje motora.
Možete
nastaviti korištenje
ventilatora,
ali isključite
klimatizacijski uređaj ukoliko se
rashladna tekućina pregrije.
• Kada otvarate prozore za vlažnog
vremena, klimatizacijski uređaj
može stvoriti kapi vode u
unutrašnjosti vozila. Budući da
suvišna vlaga u vozilu može
oštetiti električni sustav vozila,
klimatizacijski uređaj koristite
samo kada su prozori zatvoreni.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 101
Dijelovi Vašeg vozila
Savjeti za korištenje klimatizacijskog
uređaja
• Ukoliko je vozilo bilo parkirano na
suncu za vrućeg vremena, otvorite na
kratko prozore kako bi se vozilo
prozračilo.
• Kako bi smanjili zamagljivanje
unutrašnjosti prozora za vlažnog vremena, koristite klimatizacijski uređaj.
• Za vrijeme korištenja klimatizacijskog
uređaja možete primijetiti male promjene u broju okretaja motora u
praznom hodu. To je normalna pojava.
• Klimatizacijski uređaj koristite barem
jednom mjesečno na nekoliko minuta.
• Pri korištenju klimatizacijskog uređaja,
možete primijetiti kapanje vode ispod
vozila kod suvozačke strane vozila. To
je normalna pojava.
• Korištenje klimatizacijskog uređaja sa
strujanjem zraka unutar vozila
umogućava najbolje hlađenje, ali može
uzrokovati ustajalost zraka u vozilu.
• Pri
funkciji hlađenja, možete
povremeno primijetiti magloviti zračni
tok zbog brzog hlađenja i ulaska
vlažnog zraka. To je normalna pojava.
• Ako pretjerano koristite klimatizacijski
uređaj, razlika između temperature
vanjskog zraka i temperature vjetrobranskog stakla može uzrokovati
zamagljivanje vjetrobranskog stakla te
tako smanjiti vidljivost. U tom slučaju,
namjestite vrstu strujanja zraka na
položaj i smanjite brzinu vrtnje
ventilatora.
Vanjski zrak
Zrak unutar
vozila
Ventilator Jezgra isparivača
Jezgra grijača
Filter zraka
klimatizacijskog
OHM048209
Filter zraka klimatizacijskog
uređaja (ukoliko je u opremi)
Filter zraka klimatizacijskog uređaja
smješten iza pretinca za rukavice
pročišćava zrak od prašine i ostalih
zagađivača koji u vozilo ulaze kroz
grijanje i klimatizacijski uređaj. Ako se
prašina i ostali zagađivači skupljaju u
filteru duže vrijeme, zračni tok iz otvora
može oslabiti, što može uzrokovati skupljanje vlage s unutrašnje strane
vjetrobranskog stakla, čak i kada je
odabrano strujanje vanjskog zraka. U
tom slučaju zamijenite filter zraka
klimatizacijskog uređaja kod ovlaštenog
KIA servisera.
4 101
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 102
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
• Zamijenite filter prema rasporedu
održavanja.
Ako upravljate vozilom u teškim
uvjetima, kao što su prašne,
grube ceste, potrebne su češće
kontrole i promjene filtera zraka
klimatizacijskog uređaja.
• Kada zračni tok odjednom oslabi,
provjerite sustav kod ovlaštenog
KIA servisera.
Kontrola razine sredstva za
hlađenje i maziva kompresora
klimatizacijskog uređaja
Učinak klimatizacijskog uređaja umanjuje se kada je razina sredstva za hlađenje
niska. Previše sredstva za hlađenje
također umanjuje učinak klimatizacijskog
uređaja.
Stoga, ukoliko primijetite nepravilan rad
klimatizacijskog
uređaja, posjetite
ovlaštenog KIA servisera.
✽ NAPOMENA
Važno je koristiti ispravan tip i
količinu sredstva za hlađenje i maziva kompresora kako ne bi došlo do
oštećenja sustava.
UPOZORENJE
Servisiranje
klimatizacijskog
uređaja
trebao bi obavljati
ovlašteni
KIA
serviser.
Neodgovarajuće servisiranje može
uzrokovati teške ozljede.
4 102
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 103
Dijelovi Vašeg vozila
SUSTAV AUTOMATSKOG UPRAVLJANJA KLIMATIZACIJOM (UKOLIKO JE U OPREMI)
1. Prekidač za odabir temperature
2. AUTO (automatsko upravljanje) sklopka
3. Zaslon klimatizacijskog uređaja
4. Sklopka za odabir brzine rada ventilatora
5. OFF sklopka (sklopka za isključivanje)
6. Prekidač grijača vjetrobranskog stakla
7. Prekidač grijača stražnjeg stakla
8. Sklopka za usmjeravanje zraka
9. Prekidač klimatizacijskog uređaja
(ukoliko je u opremi)
10. Prekidač za odabir izvora zraka
OUB041120
4 103
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 104
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041121
Automatsko upravljanje grijanjem
i klimatizacijom
Vaše vozilo opremljeno je automatskim
klimatizacijskim uređajem. Koristite ga
određivanjem željene temperature.
Sustav
FATC
(Full
Automatic
Temperature
Control) automatski
potpuno nadzire grijanje i hlađenje ako
učinite sljedeće;
1. Pritisnite sklopku AUTO. Smjer strujanja zraka, brzina ventilatora, odabir
izvora zraka te uređaj za klimatizaciju
namjestit će se automatski prema
podešenoj temperaturi.
4 104
2. Okrenite sklopku za odabir temperature na željenu temperaturu.
Ukoliko je temperatura namještena na
najnižu postavku (LO), klimatizacijski
sustav radit će neprestano.
3. Kako bi isključili automatsko upravljanje, pritisnite bilo koju od sljedećih
sklopki ili prekidača:
• sklopka za usmjeravanje zraka
• prekidač klimatizacijskog uređaja
• prekidač grijača vjetrobranskog stakla
• sklopka za odabir brzine vrtnje ventilatora
Izabrana funkcija bit će kontrolirana
ručno, a ostale će djelovati automatski.
Zbog Vaše udobnosti i za poboljšanje
učinkovitosti klimatizacijskog uređaja,
koristite AUTO sklopku i postavite temperaturu na 23°C (73°F).
OUN026312
✽ NAPOMENA
Nikada ne stavljajte predmete koji bi
prekrili senzore smještene na ploči
s instrumentima kako bi omo gućili
bolji rad sustava grijanja i hlađenja.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 105
Dijelovi Vašeg vozila
Ručno upravljanje grijanjem i
klimatizacijom
Sustavom grijanja i hlađenja možete
upravljati ručno pritiskom na bilo koju
sklopku osim AUTO sklopke. U tom
slučaju sustav će raditi dosljedno prema
redoslijedu odabira sklopki.
Kada pritisnete bilo koji prekidač (ili
okrenete bilo koju sklopku) osim AUTO
sklopke
za vrijeme korištenja
automatskog upravljanja, funkcijama
koje nisu odabrane upravljat će se
automatski.
1. Pokrenite motor.
2. Postavite željeni smjer strujanja zraka.
Za poboljšanje učinkovitosti grijanja i
hlađenja;
- Grijanje:
- Hlađenje:
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak.
5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
6. Ukoliko želite koristiti klimatizacijski
uređaj, uključite ga.
Pritisnite sklopku AUTO kako biste prebacili na potpuno automatsko upravljanje
sustavom.
Prema nogama i
odmagljivanje (A, C, D, E)
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama i vjetrobranskom staklu, a manji
prema grijačima bočnih stakala.
Prema licu (B, D)
OUB041123
Usmjeravanje zraka
Sklopka za usmjeravanje zraka kontrolira smjer strujanja zraka iz ventilacijskog
sustava.
Otvor za strujanje zraka mijenja se kako
je prikazano:
Zračni tok je usmjeren prema gornjem
dijelu tijela i licu. Na svakom je otvoru za
prozračivanje moguće dodatno podesiti
smjer toka zraka.
Prema licu i nogama (B, D, C,
E)
Zračni tok je usmjeren prema licu i nogama.
Prema nogama (C, A, D, E)
Pogledajte sliku u poglavlju ‘’Sustav
ručnog upravljanja klimatizacijom’’.
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama, a mali dio je usmjeren prema
vjetrobranskom staklu i grijačima bočnih
stakala.
4 105
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 106
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041124
OUB041107
OUB041126
Odmagljivanje
Kada odaberete odmagljivanje, sustav
će se automatski podesiti na sljedeće
funkcije:
• klimatizacijski sustav će se uključiti.
• odabrat će se strujanje vanjskog zraka.
• brzina ventilatora namjestit će se na
visoku brzinu.
Za isključivanje ovog načina rada
ponovo
pritisnite prekidač za
usmjeravanje
zraka ili prekidač
odmagljivanja ili AUTO prekidač.
Ventilacijski otvori kod ploče s
instrumentima
Ventilacijske otvore možete zasebno
otvoriti
ili zatvoriti upotrebom
horizontalnog kotačića. Za zatvaranje
otvora, okrećite kotačić prema dolje do
krajnjeg položaja. Za otvaranje otvora,
okrećite ga prema gore do željenog
položaja.
Također možete namjestiti smjer zraka
koji izlazi iz otvora pomoću kotačića kako
je prikazano na slici.
Prekidač za podešavanje temperature
Temperatura će se povećati do
maksimalne (HI) okretanjem prekidača
krajnje udesno.
Temperatura će se smanjiti do
minumuma (Lo) okretanjem prekidača
krajnje ulijevo.
Kada okrećete prekidač, temperatura će
se povećavati ili smanjivati za 0.5°C/1°F.
Kada je namješten na najnižu
temperaturu, klimatizacija će neprestano
raditi.
4 106
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 107
Dijelovi Vašeg vozila
Promjena jedinice temperature
Možete promijeniti prikaz temperature
između Celzijus i Fahrenheit stupnjeva
na sljedeći način:
Dok je pritisnut OFF prekidač, pritisnite
AUTO sklopku duže od 4 sekunde.
Zaslon će se promijeniti sa Celzijusa na
Fahrenheite, ili s Fahrenheita na
Celzijuse.
Ako se akumulator isprazni ili iskopča,
prikaz temperature na zaslonu vratit će
se na Celzijuse.
Kruženje zraka unutar vozila
U ovom položaju zrak iz
unutrašnjosti vozila prolazi
kroz sustav grijanja i tamo
se grije ili hladi, ovisno o
odabranoj funkciji.
Strujanje vanjskog zraka
OUB041127
Prekidač za odabir izvora zraka
Ovom prekidačem odabirete ulaz vanjskog zraka ili kruženje zraka unutar
vozila.
Kako bi promijenili izvor zraka, pritisnite
prekidač.
U ovom položaju zrak ulazi
izvana te se grije ili hladi,
ovisno o odabranoj funkciji.
✽ NAPOMENA
Kruženje zraka unutar vozila duže
vrijeme
(bez odabranog
klimatizacijskog uređaja) uzrokuje
ustajalost zraka te zamagljivanje
vjetrobranskog stakla i bočnih prozora.
Istovremeno,
upotreba
klimatizacijskog uređaja i kruženja
zraka unutar vozila duže vrijeme
može uzrokovati isušenje zraka u
vozilu.
4 107
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 108
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Trajno kruženje zraka unutar
vozila
može prouzročiti
povećanje vlažnosti zraka u
vozilu i zamagljivanje stakala te
manju vidljivost.
• Ne spavajte u vozilu s uključenim
klimatizacijskim uređajem ili sustavom grijanja. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog
male količine kisika i/ili pada tjelesne temperature.
• Trajno kruženje zraka unutar
vozila
može uzrokovati
pospanost i gubitak kontrole nad
vozilom. Podesite ulaz vanjskog
zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje.
4 108
OUB041130
Sklopka za kontrolu brzine rada
ventilatora
Pomoću sklopke za kontrolu brzine rada
ventilatora možete namjestiti željenu
brzinu vrtnje ventilatora.
Veća brzina rada ventilatora pruža veći
dotok zraka.
Pritisnite prekidač OFF kako biste
isključili ventilator.
OUB041131
Klimatizacijski uređaj (A/C)
Pritisnite A/C prekidač kako bi uključili
klimatizacijski uređaj (indikatorska
žaruljica će svijetliti).
Ponovno pritisnite prekidač kako bi
isključili klimatizacijski uređaj.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 109
Dijelovi Vašeg vozila
Upotreba sustava
Ventilacija
1. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
2. Namjestite vrstu zraka na vanjski
(svjež) zrak.
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
OUB041132
OFF sklopka
Pritisnite sklopku OFF kako bi isključili
klimatizacijski sustav. Još uvijek ćete
moći upravljati odabirom strujanja zraka i
izvora zraka, sve dok je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
Grijanje
1. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
2. Namjestite vrstu zraka na vanjski
(svjež) zrak.
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
5. Ukoliko želite smanjiti vlažnost zraka,
uključite klimatizacijski uređaj (ukoliko je
u opremi).
• Ukoliko se zamagli vjetrobransko stakili
položaj.
lo, odaberite
Savjeti za korištenje
• Kako bi spriječili ulazak prašine ili štetnih plinova u vozilo kroz ventilacijski
sustav, povremeno odaberite vrstu
strujanja zraka unutar vozila. Svakako
vratite sklopku u položaj strujanja
vanjskog zraka kada prođu smetnje
kako bi zadržali svjež zrak u vozilu.
Ovo će pomoći održavanju vozača na
oprezu i njegovom osjećaju ugodnosti.
• Zrak za sustav grijanja/hlađenja uvlači
se kroz otvore odmah ispred vjetrobranskog stakla. Pripazite da otvore ne
prekriva lišće, snijeg, led ili druge
prepreke.
• Kako bi spriječili zamagljivanje
unutrašnjosti vjetrobranskog stakla,
namjestite na strujanje vanjskog zraka
i željenu brzinu vrtnje ventilatora,
uključite klimatizacijski uređaj i namjestite željenu temperaturu.
4 109
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 110
Dijelovi Vašeg vozila
Upravljanje klimatizacijskim
uređajem
Svi KIA klimatizacijski uređaji koriste
ekološki prihvatljivo R-134a sredstvo za
hlađenje koje ne uništava ozonski
omotač.
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač
klimatizacijskog uređaja.
2. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
3. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak ili strujanje zraka unutar
vozila.
4. Namjestite željenu temperaturu i željenu brzinu vrtnje ventilatora na najugodnije postavke.
• Kada želite maksimalno hlađenje,
namjestite
temperaturu najviše
moguće ulijevo, a zatim namjestite brzinu vrtnje ventilatora na najveću brzinu.
✽ NAPOMENA
• Kada koristite klimatizacijski
uređaj, pripazite na pokazivač
temperature rashladne tekućine
motora za vrijeme vožnje uzbrdo
ili u gustom prometu pri visokim
vanjskim
temperaturama.
Klimatizacijski
uređaj može
uzrokovati pregrijavanje motora.
4 110
Možete
nastaviti korištenje
ventilatora,
ali isključite
klimatizacijski uređaj ukoliko se
rashladna tekućina pregrije.
• Kada otvarate prozore za vlažnog
vremena, klimatizacijski uređaj
može stvoriti kapi vode u
unutrašnjosti vozila. Budući da
suvišna vlaga u vozilu može
oštetiti električni sustav vozila,
klimatizacijski uređaj koristite
samo kada su prozori zatvoreni.
Savjeti za korištenje klimatizacijskog
uređaja
• Ukoliko je vozilo bilo parkirano na
suncu za vrućeg vremena, otvorite na
kratko prozore kako bi se vozilo
prozračilo.
• Kako bi smanjili zamagljivanje
unutrašnjosti prozora za vlažnog vremena, koristite klimatizacijski uređaj.
• Za vrijeme korištenja klimatizacijskog
uređaja možete primijetiti male promjene u broju okretaja motora u
praznom hodu. To je normalna pojava.
• Klimatizacijski uređaj koristite barem
jednom mjesečno na nekoliko minuta.
• Pri korištenju klimatizacijskog uređaja,
možete primijetiti kapanje vode ispod
vozila kod suvozačke strane vozila. To
je normalna pojava.
• Korištenje klimatizacijskog uređaja sa
strujanjem zraka unutar vozila
umogućava najbolje hlađenje, ali može
uzrokovati ustajalost zraka u vozilu.
• Pri
funkciji hlađenja, možete
povremeno primijetiti magloviti zračni
tok zbog brzog hlađenja i ulaska
vlažnog zraka. To je normalna pojava.
• Ako pretjerano koristite klimatizacijski
uređaj, razlika između temperature
vanjskog zraka i temperature vjetrobranskog stakla može uzrokovati
zamagljivanje vjetrobranskog stakla te
tako smanjiti vidljivost. U tom slučaju,
namjestite vrstu strujanja zraka na
položaj i smanjite brzinu vrtnje
ventilatora.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 111
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Vanjski zrak
Zrak unutar
vozila
Ventilator Jezgra isparivača
Jezgra grijača
Filter zraka
klimatizacijskog
uređaja
• Zamijenite filter prema rasporedu
održavanja.
Ako upravljate vozilom u teškim
uvjetima, kao što su prašne,
grube ceste, potrebne su češće
kontrole i promjene filtera zraka
klimatizacijskog uređaja.
• Kada zračni tok odjednom oslabi,
provjerite sustav kod ovlaštenog
KIA servisera.
Kontrola razine sredstva za
hlađenje i maziva kompresora
klimatizacijskog uređaja
Učinak klimatizacijskog uređaja umanjuje se kada je razina sredstva za hlađenje
niska. Previše sredstva za hlađenje
također umanjuje učinak klimatizacijskog
uređaja.
Stoga, ukoliko primijetite nepravilan rad
klimatizacijskog
uređaja, posjetite
ovlaštenog KIA servisera.
OHM048209
Filter zraka klimatizacijskog
uređaja (ukoliko je u opremi)
Filter zraka klimatizacijskog uređaja
smješten iza pretinca za rukavice
pročišćava zrak od prašine i ostalih
zagađivača koji u vozilo ulaze kroz
grijanje i klimatizacijski uređaj. Ako se
prašina i ostali zagađivači skupljaju u
filteru duže vrijeme, zračni tok iz otvora
može oslabiti, što može uzrokovati skupljanje vlage s unutrašnje strane
vjetrobranskog stakla, čak i kada je
odabrano strujanje vanjskog zraka. U
tom slučaju zamijenite filter zraka
klimatizacijskog uređaja kod ovlaštenog
KIA servisera.
UPOZORENJE
Servisiranje
klimatizacijskog
uređaja
trebao bi obavljati
ovlašteni
KIA
serviser.
Neodgovarajuće servisiranje može
uzrokovati teške ozljede.
✽ NAPOMENA
Važno je koristiti ispravan tip i
količinu sredstva za hlađenje i maziva kompresora kako ne bi došlo do
oštećenja sustava.
4 111
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 112
Dijelovi Vašeg vozila
ODLEĐIVANJE I ODMAGLJIVANJE STAKLA
UPOZORENJE -
Grijanje vjetrobranskog stakla
Ne koristite položaj
ili
za
vrijeme hlađenja u izrazito vlažnim
vremenskim uvjetima. Razlika u
temperaturi vanjskog zraka i temperaturi vjetrobranskog stakla
može uzrokovati zamagljivanje vanjske strane vjetrobrana, što
smanjuje vidljivost. U tom slučaju
stavite sklopku za usmjeravanje
strujanja zraka u položaj
, a
sklopku za kontrolu brzine rada
ventilatora na manju brzinu.
4 112
• Kako bi postigli najbolji učinak
odleđivanja, podesite temperaturu i
brzinu ventilatora na najviše moguće
vrijednosti.
• Ako želite usmjeravanje toplog zraka
prema nogama za vrijeme odleđivanja
i odmagljivanja, postavite sklopku za
strujanje zraka na usmjeravanje zraka
prema nogama i odmagljivanje.
• Prije vožnje odstranite sav snijeg i led
sa vjetrobrana, bočnih prozora, stražnjeg prozora i vanjskih osvrtnih
ogledala.
• Odstranite snijeg i led s poklopca
motora i otvora za ulaz zraka kako bi
povećali efikasnost odleđivanja i
odmagljivanja te smanjili mogućnost
zamagljivanja vjetrobranskog stakla.
OUB041133
Ručno upravljanje klimatizacijom
Kako bi odmaglili unutrašnju stranu
vjetrobranskog stakla:
1. Odaberite bilo koju brzinu rada ventilatora osim položaja “0”.
2. Odaberite željenu temperaturu.
3. Odaberite položaj
ili
.
4. Strujanje vanjskog (svježeg) zraka i
klimatizacija odabrat će se automatski.
Ako se klimatizacija i strujanje vanjskog
(svježeg) zraka ne odaberu automatski,
pritisnite odgovarajući prekidač ručno.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 113
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041134
Kako bi odledili vanjsku stranu
vjetrobranskog stakla
1. Namjestite na najveću brzinu vrtnje
ventilatora (krajnje udesno).
2. Namjestite najvišu temperaturu.
3. Odaberite položaj
.
4. Strujanje vanjskog (svježeg) zraka i
klimatizacija odabrat će se automatski.
OUB041135
Automatsko upravljanje klimatizacijom
Kako bi odmaglili unutrašnju stranu
vjetrobranskog stakla
1. Odaberite željenu brzinu vrtnje
ventilatora.
2. Odaberite željenu temperaturu.
3. Pritisnite prekidač odmagljivanja(
)
4. Klimatizacija će se uključiti prema
temperaturi unutar vozila, a strujanje
vanjskog zraka odabrat će se
automatski.
Ako klimatizacija i strujanje vanjskog
zraka nisu odabrani automatski, pritisnite
ručno odgovarajući prekidač. Ako je
odabran položaj
, niža brzina vrtnje
ventilatora podesit će se na višu.
OUB041136
Kako bi odledili vanjsku stranu
vjetrobranskog stakla
1. Postavite vrtnju ventilatora na najveću
brzinu.
2. Namjestite najvišu temperaturu (HI).
3. Pritisnite prekidač odmagljivanja(
)
4. Klimatizacija će se uključiti prema
temperaturi unutar vozila, a strujanje
vanjskog zraka odabrat će se
automatski.
Ako je odabran položaj
, niža brzina
vrtnje ventilatora podesit će se na višu.
4 113
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 114
Dijelovi Vašeg vozila
Automatsko odmagljivanje
Kako bi se smanjila mogućnost zamagljivanja unutarnje strane vjetrobranskog
stakla, strujanje vanjskog zraka ili klimatiziranje kontroliraju se automatski prema
određenim uvjetima, kao što su položaj
ili
. Kako bi poništili ili vratili na
automatsko odmagljivanje, učinite
sljedeće.
OUB041137
OUB041138
Ručno upravljanje klimatizacijom
1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u
položaj ON.
2. OKrenite prekidač u položaj za
odmagljivanje (
).
3. Pritisnite prekidač za odabir izvora
zraka barem 5 puta unutar 3 sekunde.
Indikator na prekidaču za odabir izvora
zraka zasvjetlit će 3 puta. To pokazuje da
je automatsko odmagljivanje ugašeno ili
vraćeno na programirano stanje.
Automatsko upravljanje klimatizacijom (ukoliko je u opremi)
1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u
položaj ON.
2. Pritisnite prekidač odmagljivanja(
).
je pritisnut prekidač
3. Dok
klimatizacijskog
uređaja (A/C),
pritisnite prekidač za odabir izvora
zraka barem 5 puta unutar 3 sekunde.
Indikator na prekidaču za odabir izvora
zraka zasvjetlit će 3 puta. To pokazuje da
je automatsko odmagljivanje ugašeno ili
vraćeno na programirano stanje.
Ukoliko se akumulator ispraznio ili
isključio, automatsko odmagljivanje će
ponovno biti postavljeno.
4 114
Ukoliko se akumulator ispraznio ili
isključio, automatsko odmagljivanje će
ponovno biti postavljeno.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 115
Dijelovi Vašeg vozila
Ovaj indikator svijetli kada
sustav
automatskog
odmagljivanja osjeti vlagu na
unutrašnjoj strani vjetrobranskog stakla i radi.
Ako je u vozilu više vlage, sustav će
slijediti sljedeće korake.
OVF041170
Sustav automatskog odmagljivanja
(Samo za sustav automatskog
upravljanja klimatizacijom, ukoliko je
u opremi)
Automatsko odmagljivanje smanjuje
mogućnost zamagljivanja unutrašnjeg
dijela vetjobranskog stakla tako što
automatski osjeća vlagu na unutrašnjoj
strani vejtrobranskog stakla.
Sustav automatskog odmagljivanja radi
kada je uključen AUTO način rada.
Step 1 : Uključivanje klimatizacije
Step 2 : Položaj vanjskog zraka
Step 3 : Strujanje zraka usmjereno
prema vjetrobranskom staklu
Step 4 : Povećavanje strujanja zraka
prema vjetrobranskom staklu
Ako je Vaše vozilo opremljeno sustavom
automatskog odmagljivanja, automatski
će se uključiti kada se ispune uvjeti. No,
ako želite isključiti sustav automatskog
odmagljivanja, pritisnite tipku grijača
prednjeg stakla 4 puta unutar 2 sekunde
dok pritišćete AUTO tipku. Indikator će
zatreptati 3 puta kako bi V as obavijestio
da je sustav isključen. Za ponovo
korištenje sustava, slijedite gore navedene korake.
Ukoliko se akumulator ispraznio ili
isključio, automatsko odmagljivanje će
ponovno biti postavljeno.
✽ NAPOMENA
Ako je isključivanje automatskog
upravljanja
klimatizacijom
odabrano ručno dok je sustav
automatskog
odmagljivanja
uključen, indikator automatskog
odmagljivanja zatreptat će 3 puta
kako bi pokazao da se isključivanje
automatske klimatizacije ne može
primijeniti.
OPREZ
Ne uklanjajte poklopac senzora
smještenog na gornjem kraju
vozačeve strane vjetrobranskog
stakla. Dijelovi sustava mogli bi se
oštetiti i kvar možda neće pokrivati
grancija Vašeg vozila.
4 115
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 116
Dijelovi Vašeg vozila
PRETINCI
Pretince možete koristiti za odlaganje sitnih predmeta koji su potrebni vozaču i
suvozaču.
OPREZ
• Kako bi izbjegli moguću krađu, ne
ostavljajte vrijedne predmete u
pretincu.
• Uvijek zatvarajte poklopce pretinaca za vrijeme vožnje. Ne stavljajte puno predmeta u pretince
tako da se oni ne mogu zatvoriti.
UPOZORENJE - Zapaljivi
n Tip A
materijali
Ne ostavljajte upaljače i slične
zapaljive/eksplozivne predmete u
vozilu jer bi se mogli zapaliti i/ili
eksplodirati ukoliko je vozilo duže
vrijeme izloženo visokim temperaturama.
n Tip B
OUB041140
OUB041155
Pretinac u središnjoj konzoli
Ovi pretinci mogu služiti za pohranjivanje
malih predmeta potrebnih vozaču ili
suvozaču.
Kako bi otvorili pretinac u središnjoj
konzoli, povucite ručicu prema gore.
(samo Tip B)
4 116
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 117
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE
Ne stavljajte hranu koja se može
pokvariti u hladnjak jer on možda
neće moći održati temperaturu
potrebnu za održavanje hrane
svježom.
✽ NAPOMENA
OUB041142
Pretinac za rukavice
Za otvaranje pretinca, povucite ručicu i
pretinac će se automatski otvoriti.
Zatvorite pretinac nakon upotrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
ozljeđivanja u slučaju sudara ili
naglog kočenja, uvijek zatvarajte
pretinac za vrijeme vožnje.
OPREZ
Ne ostavljajte hranu duže vrijeme u
pretincu za rukavice.
OUB041143
Hladnjak (ukoliko je u opremi)
Ako je prekidač za odabir temperature u položaju toplo ili hladno,
topao ili hladan zrak će strujati u
pretincu za rukavice.
Možete hladiti limenke pića ili druge
stvari u pretincu za rukavice.
1. Uključite klimatizacijski uređaj.
2. Pomaknite ručicu za otvaranje/zatvaranje
ventilacijskog otvora
smještenog u pretincu za rukavice
kako bi ga otvorili.
3. Kada ne koristite hladnjak, zatvorite
ventilacijski otvor u pretincu za rukavice.
✽ NAPOMENA
Ako neki predmeti u hladnjaku
blokiraju
ventilacijski otvor
,
efektivnost hlađenja hladnjaka se
smanjuje.
4 117
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 118
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Kako se stvari ili vozilo ne bi
oštetili, morate biti pažljivi kada
prevozite lomljive ili nepravilne
predmete u prostoru za prtljagu.
UPOZORENJE
OUB041144
Okvir za slike (ukoliko je u opremi)
Ukoliko želite umetnuti sliku u okvir,
1. Pritisnite poklopac i okvir za slike će
izaći.
2. Umetnite sliku u utor na vrhu okvira za
slike.
3. Gurnite poklopac kako bi vratili okvir u
njegov originalni položaj.
Kartica s informacijama je u okviru za
slike.
Ukoliko želite promijeniti veličinu V aše
digitalne fotografije kako bi stala u okvir ,
pristupite QR šifri ili internet stranici na
kartici s informacijama.
4 118
OUB041147
Držač mreže za prtljagu
(ukoliko je u opremi)
Kako bi spriječili pomicanje predmeta u
prtljažnom prostoru, možete koristiti 4
držača smještena u prtljažnom prostoru
kako bi pričvrstili mrežu za prtljagu.
Ukoliko je potrebno, kontaktirajte svog
ovlaštenog KIA servisera kako bi nabavili mrežu za prtljagu.
Izbjegavajte ozljede oka. NE
rastežite previše mrežu za prtjagu,
UVIJEK držite lice i tijelo van putanje mreže za prtljagu. NE koristite
kada su vidljivi tragovi istrošenosti.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 119
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041148
Pretinac u prtljažniku (ukoliko je
u opremi)
Možete staviti pribor za prvu pomoć,
svijetleći trokut, alat, itd. u pretinac kako
bi bili lako dostupni.
1. Uhvatite ručicu na gornjoj strani poklopca i podignite je.
2. Preklopite stražnji dio ploče pretinca
prema naprijed.
3. Podignite ploču pretinca prema
naprijed (Ploča pretinca stoji sama)
4 119
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 120
Dijelovi Vašeg vozila
OUB041148
OUB041151
OUB041150
OUB041178
Povećanje prostora za prtljagu
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko želite povećati prostor za prtljagu,
1. Uhvatite ručicu na gornjem dijelu poklopca i podignite je
2. Preklopite stražnji dio ploče pretinca prema naprijed
3. Podignite šarku ploče pretinca i povucite je do kraja klizećeg utora.
4. Okrenite je prema dolje i pogurajte prema naprijed (pogledajte slike gore)
4 120
OUB041149
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 121
Dijelovi Vašeg vozila
UNUTARNJA OPREMA
UPOZORENJE
• Ne držite upaljač pritisnutim
nakon što se ugrijao kako ne bi
došlo do pregrijavanja.
• Ukoliko upaljač ne iskoči sam
nakon 30 sekundi, uklonite ga
kako se ne bi pregrijao.
OPREZ
OUB041152
Upaljač (ukoliko je u opremi)
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u
položaju ACC ili ON da bi upaljač radio.
Kako bi koristili upaljač, pritisnite ga do
kraja u njegovu utičnicu. Kada se on
zagrije, upaljač će iskočiti u “spremnu”
poziciju.
Ukoliko morate zamijeniti upaljač,
koristite samo originalne KIA upaljače ili
odobrene zamjenske.
U utičnici upaljača smijete koristiti
samo originalne KIA
upaljače.
Upotreba električnih uređaja (brijaći
aparati, ručni usisivači, grijači kave
itd.) u utičnici upaljača može
uzrokovati kvar električnih instalacija.
OUB041153
Pepeljara (ukoliko je u opremi)
Za korištenje pepeljare, otvorite
poklopac.
Za čišćenje ili pražnjenje, izvucite je.
Koristite pepeljaru tako da je naslonite na
držač za čaše koji je odmah pored.
UPOZORENJE -
Korištenje pepeljare
• Ne
koristite pepeljare za
odlaganje smeća.
• Odlaganje upaljene cigarete ili
šibice u pepeljaru u kojoj ima
zapaljivih predmeta može uzrokovati požar.
4 121
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 122
Dijelovi Vašeg vozila
Držač za čaše
Tip A
UPOZORENJE -
Vruće tekućine
• Ne stavljajte nepokrivene čaše s
vrućom tekućinom u držače čaša
za vrijeme vožnje. Mogli biste se
opeći što može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom.
• Kako bi smanjili rizik ozljede u
slučaju naglog zaustavljanja ili
sudara, ne stavljajte nepokrivene
boce, čaše, limenke i sl. u držače
za čaše za vrijeme vožnje.
Tip B
OUB041154
OUB041172
Pomični naslon za ruku (ukoliko
je u opremi)
Pomicanje prema naprijed
Uhvatite prednji dio naslona za ruku (1) i
zatim ga povucite prema naprijed.
UPOZORENJE
Ne ostavljajte limenke ili boce
izravno na suncu i ne odlažite ih u
ugrijano vozilo kako ne bi eksplodirale.
OUB041179
U držače za čaše možete staviti čaše ili
male limenke s pićem.
Pomicanje prema natrag
Gurnite naslon za ruku dlanom prema
natrag.
UPOZORENJE
Ne hvatajte prednji dio naslona za
ruku (1) kada pomičete naslon za
ruku prema natrag. Mogao bi
pričepiti Vaše prste.
4 122
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 123
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
OUB041156
Tip B
OUB041157
OUB041146
Sjenilo
Koristite sjenilo na prednjem ili bočnim
staklima kako bi se zaštitili od izravnih
sunčevih zraka.
Za korištenje sjenila, povucite ga prema
dolje. Za korištenje sjenila na bočnom
staklu, povucite ga prema dolje, izvucite
ga iz držača (1) i pomaknite ga u stranu
(2). Za korištenje ogledala na sjenilu,
spustite sjenilo i povucite poklopac
ogledala u stranu (3).
U držač (4) možete pohraniti kartice za
naplatu cestarine. (ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE
Zbog Vaše sigurnosti, pazite da
korištenjem sjenila ne zaklonite vid.
Električna utičnica za prijenosnu
navigaciju (ukoliko je u opremi)
OUB041160
Električna utičnica
Utičnica je namijenjena punjačima
mobitela
i drugim uređajima
napravljenima za upotrebu električnog
sustava vozila. Uređaji ne bi smjeli koristiti više od 10 ampera dok je motor
pokrenut.
Ukoliko koristite prijenosnu navigaciju,
1. Spojite kabel za električnu utičnicu s
Vašom navigacijom.
2. Sigurno namjestite navigaciju na
vjetrobransko staklo.
3. Spojite kabel za električnu utičnicu na
električnu utičnicu za prijenosnu
navigaciju na ploči s instrumentima.
Ukoliko je potrebno, obratite se svom
ovlaštenom KIA serviseru kako bi
nabavili kabel za električnu utičnicu za
prijenosnu navigaciju. Pitajte svog
ovlaštenog KIA servisera može li se
električna utičnica za prijenosnu navigaciju koristiti za Vašu navigaciju.
4 123
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 124
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
• Koristite utičnicu samo kada je
motor pokrenut i uklonite dodatni
priključak
nakon upotrebe.
Predugo korištenje dodatnog
priključka
kada je motor
isključen može isprazniti akumulator.
• Namjestite klimatizaciju ili grijače
na najslabije ukoliko morate
istovremeno upotrijebiti utičnicu.
• Zatvorite poklopac ako ne
koristite utičnicu.
• Neki uređaji mogu uzrokovati
smetnje kada su priključeni na
utičnicu u vozilu. Ovi uređaji
mogu uzrokovati prekomjerne
statičke smetnje na audio sustavu i neispravan rad drugih
električnih sustava u vozilu.
UPOZORENJE
Ne stavljajte prste ili druge
predmete u električnu utičnicu i ne
dirajte je mokrim rukama kako ne
biste doživjeli strujni udar.
4 124
✽ NAPOMENA
Tip A
Tip B
Ukoliko
učestalo spajate i
iskopčavate kabel s/iz električne
utičnice za prijenosnu navigaciju,
možete oštetiti električnu utičnicu
za prijenosnu navigaciju.
OEL049222
Pričvrsna mjesta otirača (ukoliko
je u opremi)
Kada koristite otirač ispod prednjih
sjedala, pričvrstite ga na pričvrsna mjesta kako ne bi klizao prema naprijed.
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 125
Dijelovi Vašeg vozila
Digitalni sat i kalendar
(ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE
Pri postavljanju BILO KAKVOG
otirača u vozilu, obavezno pripazite
na sljedeće.
• Provjerite jesu li otirači pravilno
pričvršćeni na pričvrsna mjesta
prije početka vožnje.
• Ne koristite NIJEDAN otirač koji
se ne može pričvrstiti na pričvrsna
mjesta otirača.
• Ne slažite otirače jedan na drugi
(npr. gumeni otirač na presvučeni
otirač). Na svako mjesto treba biti
postavljen samo jedan otirač.
VAŽNO - Vaše je vozilo proizvedeno
s pričvrsnim mjestima otirača s
vozačeve strane kako bi zadržala
otirač u mjestu. Kako ne bi ometao
rad s papučicama, KIA preporuča
korištenje samo onih KIA otirača
koji su predviđeni za korištenje u
Vašem vozilu.
Svaki put kada su priključci akumulatora
ili povezani osigurači isključeni, morate
ponovo namjestiti sat i kalendar.
Kada je kontaktna brava u položaju ACC
ili ON, tipke sata rade na sljedeći način:
OUB041159
Držač vrećice i torbe za kupovinu
OPREZ
• Ne vješajte vrećicu težu od 3 kg
kako se držač ne bi oštetio.
• Ne vješajte krhke predmete kada
vozite po neravnoj cesti jer bi se
predmeti mogli oštetiti.
4 125
UB HR 04a(~126)_YF eng 4a.qxd 28.10.2011 4:15 Page 126
Dijelovi Vašeg vozila
S uključenim audio sustavom
1. Pritisnite [SETUP] ili [Clock] tipku(1)
dok se ne prikaže način rada podešavanja sata.
2. Podesite sat okretanjem ručice(2) i pritisnite je.
Tip A
UPOZORENJE
Ne podešavajte sat dok vozite.
Možete izgubiti kontrolu nad
vozilom i prouzročiti nesreću s
teškim tjelesnim ozljedama i
smrću.
Tip B
OUN026348
Vješalica za odjeću (ukoliko je u
opremi)
Za korištenje vješalice povucite prema
dolje gornji dio vješalice.
OPREZ
OUB041169
Podešavanje sata i kalendara
S isključenim audio sustavom
1. Pritisnite [SETUP] ili [Clock] tipku(1)
dok sat na zaslonu ne počne treptati.
2. Podesite sat okretanjem ručice(2) i
pritisnite je.
4 126
Ne vješajte tešku odjeću kako se
vješalica ne bi oštetila.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 127
Dijelovi Vašeg vozila
AUDIO SUSTAV
* NAPOMENA
OPREZ
Ukoliko postavite modificirano HID
prednje svjetlo, audio sustav i
elektronski uređaj V ašeg vozila
možda neće raditi.
OUB041162
Antena
Krovna antena
Vaše vozilo koristi krovnu antenu za
prijem AM i FM prijenosnih signala. Ova
se antena može ukloniti. Kako bi uklonili
antenu, okrećite je u smjeru suprotnom
od kazaljki na satu. Kako bi ponovo
postavili antenu, okrećite je u smjeru
kazaljki na satu.
• Prije ulaska u prostor s niskim
stropom ili u autopraonicu,
uklonite je okretanjem u smjeru
suprotnom od kazaljki na satu. U
suprotnom, antena bi se mogla
oštetiti.
• Kada ponovo postavljate antenu,
provjerite je li sasvim učvršćena i
uspravljena kako prijem ne bi bio
oslabljen. Možete je sklopiti kada
parkirate vozilo ili prevozite teret
na krovnom nosaču.
• Kada nosite teret na krovnom
nosaču, ne smještajte ga u blizini
antene kako prijem ne bi bio
oslabljen.
4 127
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 128
Dijelovi Vašeg vozila
GLASNOĆA ( / ) (1)
• Pritisnite tipku prema gore (
povećavanje glasnoće.
• Pritisnite tipku prema dolje (
smanjivanje glasnoće.
Tip A
OUB041163
Tip B
) za
) za
ODABIR KANALA (
/
) (2)
SEEK/PRESET tipka ima različite
funkcije, ovisno o načinu rada sustava.
Za sljedeće funkcije, tipke trebaju biti pritisnute 0.8 sekundi ili više.
MUTE ( ) (4, ukoliko je u opremi)
• Pritisnite tipku kako bi isključili zvuk.
• Pritisnite tipku kako bi isključili mikrofon tijekom telefonskog razgovora.
RADIO
Služi kao tipka za automatsko biranje
kanala.
Detaljne informacije o tipkama za upravljanje audio sustavom navedene su u
sljedećim stranicama ovog poglavlja.
CD/USB/ iPod
Služi za pomicanje prema početku ili
kraju skladbe.
OUB041164
Daljinsko upravljanje audio sustavom (ukoliko je u opremi)
Upravljač može sadržavati prekidače za
upravljanje audio sustavom.
OPREZ
Ne
koristite prekidače na
daljinskom upravljaču istovremeno.
4 128
MODE (
) (3)
Pritisnite tipku za promjenu izvora zvuka.
FM ß AM ß CD ß USB AUX(iPod) ß MY
MUSIC*...
* : ukoliko je u opremi
Ako su tipke pritisnute kraće od 0,8
sekundi, u određenim načinima rada
djelovat će na sljedeći način.
RADIO
Služi kao tipka za memoriranje odabrane
postaje.
CD/USB/ iPod
Služi kao tipka za odabir skladbe za
reproduciranje.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 129
Dijelovi Vašeg vozila
Aux, USB i iPod ulaz
(ukoliko je u opremi)
Tip A
Ukoliko Vaše vozilo ima aux i/ili USB ulaz
ili iPod ulaz, na aux ulaz možete spajati
audio uređaje, na USB ulaz možete spajati USB memorije, a na iPod ulaz
možete spajati iPod uređaj.
* NAPOMENA
Kada koristite prijenosni audio
uređaj spojen na utičnicu, može
doći
do buke tijekom
reproduciranja. U tom slučaju koristite napajanje prijenosnog audio
uređaja.
Tip B
* iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc.
Tip C
OUB041165/OUB041166/OUB041167
4 129
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 130
Dijelovi Vašeg vozila
Bluetooth (ukoliko je u opremi)
Možete bežično koristiti telefon korištenjem Bluetooth-a.
Detaljne informacije o Bluetooth-u
opisane su u dodatnom priručniku.
FM prijem
AM(MW, LW) prijem
JBM001
Kako radi audio sustav vozila
AM (MW, LW) i FM radio signali odašilju
se sa odašiljača postavljenih oko V ašeg
grada. Radio antena na V ašem vozilu
presreće taj signal i preusmjerava ga u
radio prijemnik koji nakon primanja
signal šalje u zvučnike Vašeg vozila.
Kada do Vašeg vozila dopre jak radijski
signal, precizna tehnika V ašeg audio
sustava osigurava najveću moguću
kvalitetu reprodukcije. Ipak, u nekim
slučajevima signal koji dopire do V ašeg
vozila neće biti jak i čist zbog udaljenosti
od odašiljača, blizine drugih jakih
radijskih odašiljača ili ometanja signala
zbog fizičkih prepreka poput zgrada,
mostova i drugih smetnji u okolini.
4 130
JBM002
AM (MW, LW) prijenos pokriva veće
udaljenosti od FM prijenosa jer se AM
(MW, LW) radio valovi prenose na niskim
frekvencijama. Takvi dugi, niskofrekventni radio valovi mogu pratiti zakrivljenost
planete i ne putuju pravocrtno u atmosferu. Štoviše, savijaju se oko prepreka i
obilazeći ih omogućuju veću pokrivenost
signalom.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 131
Dijelovi Vašeg vozila
FM radijski odašiljač
JBM003
JBM004
JBM005
FM prijenosi prenose se na visokim
frekvencijama i ne zakrivljuju se kako bi
pratili zemljinu površinu. Zbog toga se
FM signali obično gube ili postupno slabe
na malim udaljenostima od odašiljača.
Uz to, na prijem FM signala lako utječu
zgrade, planine ili druge prepreke. To ne
znači da nešto nije u redu s V ašim radio
prijemnikom. Sljedeći uvjeti su normalni i
ne ukazuju na problem s radio prijemnikom:
• Slabljenje signala - Kako se V
aše
vozilo udaljava od odašiljača, signal će
postupno slabiti i zvuk će početi
nestajati.
U tom slučaju
preporučujemo odabir neke druge
stanice s jačim signalom.
• Šumovi/smetnje - Slabi FM signali ili
velike prepreke između odašiljača i
Vašeg radio prijemnika mogu omesti
signal uzrokujući smetnje ili šumove.
Smanjivanje razine visokih tonova (treble) može ublažiti ovu pojavu do
prestanka smetnji.
• Miješanje stanica - Kako jedan FM
signal slabi, sljedeći jači signal bliske
frekvencije može početi svirati jer je
Vaš radio prijemnik napravljen tako da
prihvaća najčišći signal. U tom slučaju
odaberite drugu stanicu s jačim signalom.
• Višesmjerno poništavanje - Primanje
radio signala iz više smjerova može
uzrokovati njegovo izobličenje ili
podrhtavanje. Uzrok tome može biti
direktni i reflektirani signal iste radio
stanice ili signali dvije stanice bliskih
frekvencija. U tom slučaju odaberite
drugu stanicu do prestanka smetnji.
4 131
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 132
Dijelovi Vašeg vozila
Upotreba mobilnog telefona ili
dvosmjernog radio uređaja
Ukoliko koristite mobilni telefon unutar
vozila, audio sustav može proizvesti
buku. To ne ukazuje na problem s audio
sustavom. U tom slučaju koristite mobilni
telefon što je dalje moguće od audio sustava.
OPREZ
Ukoliko u vozilu koristite uređaje
poput
mobilnog telefona ili
dvosmjernog radio uređaja, morate
postaviti zasebnu vanjsku antenu.
Korištenje mobilnog telefona ili
dvosmjernog radio uređaja samo s
unutarnjom antenom može ometati
električni sustav vozila i negativno
utjecati na sigurno upravljanje
vozilom.
UPOZORENJE
Ne koristite mobilni telefon kada
upravljate vozilom, već zaustavite
vozilo na sigurnom mjestu.
4 132
Briga za diskove
• Ukoliko je temperatura u vozilu previsoka, otvorite prozore i prozračite vozilo prije upotrebe Vašeg audio uređaja.
• Nedopušteno umnožavanje i korištenje
MP3/WMA datoteka je ilegalno.
Koristite samo zakonski proizvedene
medije.
• Ne upotrebljavajte na diskovima lako
hlapljiva sredstva kao što su benzen i
razrjeđivač, obična sredstva za
čišćenje i magnetske sprejeve za
analogne diskove.
• Kako bi izbjegli oštećivanje površine
diska, držite ih samo za rubove ili za
rubove središta.
• Prije reprodukcije očistite površinu
diska mekom tkaninom (brišite ga od
središta prema vanjskom rubu).
• Ne oštećujte površinu diska i ne lijepite
ljepljivu traku ili papir na njega.
• Ne ubacujte u otvor CD-a ništa osim
diskova. (Ne ubacujte više od jednog
diska).
• Nakon upotrebe diskove spremite u
kutije kako se ne bi ogrebali ili uprljali.
• Ovisno o vrsti CD-R/CD-R W medija,
neki se mediji neće moći normalno
reproducirati zbog drugačijeg načina
proizvodnje i snimanja. Nastavak
korištenja takvih medija može uzrokovati kvar audio sustava u vašem vozilu.
✽ NAPOMENA - Reproduciranje
nekompatibilnog zaštićenog
audio CD medija
Neki zaštićeni diskovi koji ne
udovoljavaju međunarodnim standardima (Crvena knjiga) možda se
neće moći reproducirati na audio
uređaju u V ašem vozilu. Ukoliko
pokušate reproducirati zaštićeni
disk i CD reproduktor Vašeg audio
sustava
ne ispunjava V
aša
očekivanja, uzrok mogu biti upravo
ti mediji, a ne sam uređaj.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 133
Dijelovi Vašeg vozila
■ H800UB
4 133
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:19 Page 134
Dijelovi Vašeg vozila
REGULATORI SUSTAVA I
FUNKCIJE
Glavna jedinica audio sustava
5.
1
: Ponavljanje
6.
4
: Nasumičan odabir
7. AST/SCAN : Pregled datoteka ili
automatsko pohranjivanje frekvencija.
10. 3 : izbornik (MENU)
U iPod funkciji, prebacuje u glavnu
mapu prema pretrazi kategorije
11. 6 : INFO
USB, iPod funkcija : Prikazuje informacije o trenutnoj datoteci
12.
1. RADIO : Prebacuje na FM/AM
2. MEDIA : Prebacuje na USB, iPod i
AUX funkciju
3.
Ručica za uključivanje/glasnoću
• Ručica za uključivanje :
uključivanje/isključivanje
• Ručica za glasnoću: podešavanje
glasnoće
4.
TRACK
/
: Pretražuje
frekvencije emitiranja i datoteke
SEEK
4 134
FOLDER
/
: Pretraga i
prebacivanje između mapa
FOLDER
13. 1 ~ 6 (Preset)
U radio funkciji, pohranjuje i prima
frekvencije (kanale)
8. CLOCK : Prikazuje i podešava vrijeme
9.
Tune ručica
• Radio: Mijenja frekvenciju okretanjem
ručice udesno/ulijevo
• USB, iPod: Pretražuje datoteke
okretanjem ručice udesno/ulijevo
* Kada se prikazuje željena skladba,
pritisnite ručicu kako bi se reproducirala.
• Prebacuje fokus u svim izbornicima i
odabire izbornike
1. AUX priključak : spajanje vanjskog
uređaja
2. USB priključak : spajanje USB uređaja
3. iPod priključak: spajanje iPod uređaja
* Za reprodukciju iPod uređaja uvijek
koristite iPod kabel za automobil.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 135
Dijelovi Vašeg vozila
Podešavanje zvuka
Ova funkcija koristi se za kontrolu Bass,
Treble, Fader, Balance i Scroll funkcija.
Pritisnite
TUNE ručicu Odaberite
izbornik preko
TUNE ručice
TUNE
ručicu udesno/ulijevo za pohranjivanje
• Bass, Treble : Podešavanje zvuka.
• Fader, Balance : Podešava zvuk prednjih/stražnjih i desnih/lijevih zvučnika.
• Scroll : Prikaz teksta se uključuje
Off .
On ili isključuje
Podešavanje sata
Ova funkcija koristi se za podešavanje
sata.
Pritisnite i držite CLOCK tipku (duže od
TUNE
0.8 sekundi) Podesite preko
ručice
* Podesite broj koji je trenutno označen.
Namjestite sat [hour] i pritisnite tune
ručicu za podešavanje minuta [minute].
• Kratko pritisnite CLOCK tipku (kraće od
0.8 sekundi): prikazuje trenutno vrijeme i
vraća na prethodni prikaz nakon 5 sekundi.
• Pritisnite i držite CLOCK tipku (duže od
0.8 sekundi): omogućuje V am da podesite vrijeme. Ukoliko ništa ne poduzmete,
vraća na prethodni prikaz nakon 8 sekundi.
* Scroll On : Kod reprodukcije MP3
datoteka, tekst se stalno prikazuje.
Scroll Off : tekst se prikazuje samo
jednom.
4 135
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 136
Dijelovi Vašeg vozila
RADIO
Promjena RADIO načina rada
Pritisnite RADIO tipku za promjenu
načina rada redom FM1 ß FM2 ß AM.
• Kada je audio sustav isključen, pritisnite
RADIO tipku za uključivanje i primanje
radio emitiranja.
Podešavanje glasnoće
Okrenite
VOL ručicu ulijevo/udesno
za podešavanje glasnoće.
4 136
SEEK
Pritisnite
TRACK
RADIO
tipku
SEEK
,
• Kratki pritisak na tipku (kraće od 0.8
sekundi) : Automatski traži sljedeću
frekvenciju.
• Pritisnuti
i držati tipku :
Automatski traži frekvencije od trenutka kada je tipka pritisnuta i otpuštena.
Podešavanje SEEK funkcije
1
Pritisnite RADIO tipku
~
6
• Kratki pritisak na tipku (kraće od 0.8
sekundi): Reproducira frekvenciju
pohranjenu na odgovarajućoj tipki.
• Pritisnuti i držati tipku (duže od 0.8
sekundi): Pritisnite i držite željenu tipku
1
6
od
~
kako bi pohranili
trenutno reproducirano emitiranje na
odabranu tipku i kako bi se čuo zvuk
“bip”.
AST (Automatsko pohranjivanje)
Pritisnite RADIO tipku AST/SCAN
• Kratki pritisak na tipku (kraće od 0.8
sekundi): Pohranjuje emitiranje s
vrhunskim prijemom na tipke 1~6.
Ukoliko
nije primljena nijedna
frekvencija, reproducirat će se posljednje reproducirano emitiranje.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Prikazuje emitiranja pohran1
~ 6 na 5
jena na tipkama
sekundi svaki
Odabir preko ručnog
pretraživanja
Okrenite
TUNE ručicu ulijevo/udesno
kako bi podesili frekvenciju.
• FM : Izmjenjuje za 100kHz
• AM : Izmjenjuje za 9kHz
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 137
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI KORIŠTENJU
USB UREĐAJA
• Pri korištenju pomoćnog USB
uređaja pripazite da uređaj nije
spojen pri pokretanju motora.
Spojite uređaj nakon pokretanja
motora.
• Ukoliko pokrenete vozilo dok je
USB memorija uključena, USB
memorija se može oštetiti. (USB
memorije su jako osjetljive na
električni udar.)
• Ukoliko pokrenete ili zaustavite
vozilo dok je vanjska USB
memorija uključena, ona možda
neće raditi.
• Možda neće reproducirati MP3 ili
WMA
datoteke koje nisu
autentične.
1) Može reproducirati samo MP3
datoteke kompresirane na
8Kbps~320Kbps.
2) Može reproducirati samo WMA
glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps.
• Pri uključivanju i isključivanju
vanjske USB memorije pripazite
na statički elektricitet.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kodirani MP3 PLA YER nije prepoznatljiv.
• Ovisno o stanju vanjske USB
memorije, ona možda neće biti
prepoznata.
• Ako postavke formatiranosti/sektora vanjske USB memorije nisu
512BYTE ili 2048BYTE, ona neće
biti prepoznata.
• Koristite samo USB memorije formatirane na FAT 12/16/32.
• USB memorije koje nisu USB I/F
certificirane možda neće biti prepoznate.
• Ne dodirujte priključak za spajanje USB memorije i ne dovodite ga
u dodir s ikakvim predmetima.
• Ukoliko u kratkom vremenu više
puta uključite i isključite USB
memoriju, možete izazvati kvar.
• Možda ćete čuti neuobičajen zvuk
pri uključivanju i isključivanju
USB memorije.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ako isključite USB memoriju za
vrijeme reprodukcije kada je
uključena USB funkcija, vanjska
USB memorija može biti oštećena
ili raditi nepravilno. Stoga
uključujte USB memoriju dok je
vozilo ugašeno ili dok je audio
sustav podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD)
• Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjske USB memorije ili vrsti datoteka pohranjenih na njoj, može doći
do razlike u vremenu potrebnom
za njezino prepoznavanje.
• USB memoriju koristite samo u
svrhu reprodukcije glazbenih
datoteka.
• Reprodukcija video datoteka preko
USB uređaja nije podržana.
• Upotreba
dodataka poput
punjača ili grijača spojenih na
USB I/F može ometati rad ili
uzrokovati kvarove.
• Ako koristite posebno kupljene
uređaje poput USB mrežnog
čvora, audio sustav vozila možda
neće prepoznati USB memoriju.
USB memoriju spajajte izravno na
multimedijski priključak vozila.
(nastavlja se)
4 137
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 138
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ako je USB uređaj podijeljen na
particije, audio sustav vozila
prepoznat će samo glazbene
datoteke koje se nalaze na disku
s najvećim prioritetom.
• Uređaje poput MP3 reproduktora/
mobilnog
telefona/digitalne
kamere možda neće prepoznati
standardan USB I/F priključak.
• Neki mobilni uređaji možda neće
podržavati punjenje preko USB
priključka.
* Poseban kabel za automobil (U opremi ili kupljen posebno) potreban je za
korištenje iPod uređaja.
• USB
uređaji koji nisu
standardizirani možda neće biti
prepoznati (USBmemorije s metalnim pokrovom).
• USB flash memorijski čitač (kao
što su CF , SD, microSD, itd.) ili
uređaji tipa eksternog tvrdog
diska možda neće biti prepoznati.
• Glazbene datoteke koje imaju
DRM zaštitu neće biti prepoznate.
• Podaci na USB memoriji mogu se
izgubiti tijekom korištenja ovog
audio sustava. Uvijek dodatno
pohranite važne podatke.
(nastavlja se)
4 138
(nastavak)
• Molimo izbjegavajte upotrebu
USB memorija koje se mogu
koristiti kao privjesak za ključeve
ili dodatna oprema za mobilne
uređaje jer mogu oštetiti USB
priključak. Uvijek koristite samo
konektore tipa kakav je prikazan
na slici.
* NAPOMENA - Reproduciranje
nekompatibilnog zaštićenog audio
CD medija
Neki zaštićeni diskovi koji ne
udovoljavaju međunarodnim standardima (Crvena knjiga) možda se
neće reproducirati na audio uređaju
Vašeg
vozila.
Ako
pokušate
reproducirati zaštićeni disk i CD
reproduktor ne ispunjava V
aša
očekivanja, uzrok mogu biti ti mediji, a
ne sam uređaj.
BILJEŠKA:
Redoslijed reproduciranja datoteka
(mapa) :
1. Redoslijed skladbi :
do redom.
2. Redoslijed mapa :
* Ukoliko u mapi nema skladbi, ta
mapa se ne prikazuje.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 139
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE iPod
UREĐAJA
• Neki iPod modeli možda ne
•
•
•
•
podržavaju
komunikacijski
protokol pa datoteke neće biti
reproducirane.
Podržani iPod modeli:
- iPod Mini
- iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic)
generacija
- iPod Nano 1.~4. generacija
- iPod Touch 1.~2. generacija
Redoslijed
pretraživanja ili
reproduciranja skladbi na iPod
uređaju može se razlikovati od
redoslijeda na audio uređaju.
Ukoliko iPod uređaj zablokira
sam od sebe, resetirajte ga.
(Resetiranje: pogledajte uputstva
za upotrebu samog iPod uređaja)
iPod uređaj možda neće pravilno
raditi ako je baterija slaba.
Neki iPod uređaji, npr iPhone,
mogu se spojiti preko Bluetoot h®
sučelja.
Uređaj
mora
podržavati audio Bluetooth ®
®
(poput
stereo Bluetooth
slušalica).
Uređaj
može
svirati, ali ga neće kontrolirati
OPREZ PRI KORIŠTENJU
iPod UREĐAJA
• Potreban Vam je Kia iPod kabel
kako bi mogli upravljati iPod
uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple
može uzrokovati kvar i ne smije
se koristiti u Kia vozilima.
k Kia iPod kabel možete kupiti kod
Vašeg Kia distributera.
• Kada spajate iPod s Kia iPod
kablom,
umetnite konektor
sasvim u multimedijsku utičnicu.
Ukoliko nije potpuno umetnut,
komunikacija između iPod-a i
audio sustava može biti prekinuta.
• Kada podešavate zvučne efekte
iPod uređaja i audio sustava,
zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti
kvalitetu zvuka.
• Isključite ekvalizator iPod uređaja
kada podešavate glasnoću audio
sustava, i isključite ekvalizator
audio sutava kada koristite
ekvalizator iPod uređaja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kada je iPod kabel spojen, sustav
se može prebaciti u AUX funkciju
čak i bez iPod uređaja i može
uzrokovati buku. Isključite iPod
kabel kada ne koristite iPod uređaj.
• Kada ne koristite iPod uređaj na
audio sustavu vozila, isključite
kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to
ne učinite, iPod uređaj će ostati u
načinu rada dodatne opreme i
možda neće ispravno raditi.
Odjeljiv USB/AUX
Sve-u-jednom USB/AUX
• Kada spajate iPod, koristite
USB/AUX priključke.
• Kada uklanjate iPod, uklonite oba
USB/AUX priključka.
• Isključivo iPod kabel mora biti
spojen
na oba USB/AUX
priključka kako bi bilo podržano
punjenje i rad iPod-a.
4 139
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 140
Dijelovi Vašeg vozila
OSNOVNE METODE
KORIŠTENJA :
USB / iPod
Pritisnite MEDIA tipku kako bi promijenili
funkciju redom USB(iPod)→AUX.
* USB glazba automatski se reproducira
kada je USb spojen.
* Ukoliko nije spojen nijedan pomoćni
uređaj, prikazuje se “No Media” 5
sekundi i vraća se na prijašnju funkciju.
Ponavljanje (REPEAT)
Dok se skladba (datoteka) reproduci1 (RPT) tipka
ra
USB, iPod funkcija: RPT na zaslonu
• Ponavljanje jedne skladbe : Kratko
pritisnuti tipku (kraće od 0.8 sekundi) .
Ponavlja se trenutna skladba.
USB funkcija:
na zaslonu
• Ponavljanje mape : Pritisnite i držite
tipku (duže od 0.8 sekundi) za ponavljanje svih datoteka unutar mape.
1
* Pritisnite
tipku ponovo za
isključivanje ponavljanja.
4 140
Nasumičan odabir (RANDOM)
Dok se skladba (datoteka) reproduci4 (RDM) tipka
ra
Promjena skladbe/datoteke
Dok se skladba (datoteka) reproducira
TRACK tipka
USB funkcija : RDM na zaslonu
• Nasumičan odabir mape : Kratko
pritisnite tipku (kraće od 0.8 sekundi) za
nasumičnu reprodukciju svih datoteka u
trenutnoj mapi.
USB funkcija : A.RDM na zaslonu
• Sve nasumično : Pritisnite i držite tipku
(duže od 0.8 sekundi) za nasumičnu
reprodukciju svih datoteka.
iPod funkcija : A.RDM na zaslonu
• Nasumičan odabir albuma : Kratko
pritisnite tipku (kraće od 0.8 sekundi) za
nasumičnu reprodukciju svih skladbi
unutar albuma trenutne kategorije.
iPod funkcija: A.RDM na zaslonu
• Sve nasumično : Pritisnite i držite tipku
(duže od 0.8 sekundi) za nasumičnu
reprodukciju svih skladbi u trenutnoj
kategoriji.
4
* Pritisnite
tipku ponovo za
isključivanje.
• Kratki pritisak na tipku (kraće od 0.8
sekundi): Reproducira trenutnu skladbu
od početka.
* Ukoliko ponovo pritisnete tipku TRACK
unutar 1 sekunde, prethodan
skladba će se reproducirati.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi):
Ubrzana reprodukcija
skladbe.
Dok se skladba reproducira
tipka
SEEK
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi): Reproducira se sljedeća
skladba.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Vraćanje skladbe na početak.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 141
Dijelovi Vašeg vozila
Scan : USB funkcija
Dok
se skladba (datoteka)
reproducira SCAN tipka
Pretraga mape : USB funkcija
Dok se datoteka reproducira FOLDER
(viša mapa) tipka
Reproducira sve skladbe po 10 sekundi
svake od sljedeće skladbe.
* Pritisnite SCAN
tipku ponovo za
isključivanje.
* SCAN funkciju ne podržava iPod.
• Pretražuje glavnu mapu trenutne mape.
Dok se datoteka reproducira
(niža mapa) tipka
FORDER
• Pretražuje mapu unutar postojeće
mape.
* Ukoliko odaberete mapu pritiskom na
TUNE ručicu, prva datoteka unutar
odabrane mape će se reproducirati.
Pretraga datoteka
• Okretanje
TUNE ručice : Traženje
datoteka
• Pritisak na
TUNE ručicu :
Reprodukcija odabrane datoteke.
Izbornik (MENU) : iPod funkcija
3
Dok se datoteka reproducira
(MENU) tipka
Unosi kategoriju pretrage.
Svakim pritiskom tipke prebacuje na
sljedeću višu razinu.
Informacije
Dok se datoteka reproducira
(INFO) tipka
6
Informatcije o trenutnoj datoteci prikazuju
se sljedećim redom
• USB funkcija : FILE NAME(ime datoteke)
→ TITLE(naziv) → ARTIST(izvođač) →
ALBUM → FOLDER(mapa) → TOTAL
FILE(ukupno datoteka).
• iPod funkcija :
TITLE(naziv) →
ARTIST(izvođač) → ALBUM → TOTAL
FILE(ukupno datoteka).
4 141
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 142
Dijelovi Vašeg vozila
AUX
Ova se funkcija koristi za reprodukciju vanjskih medija trenutno povezanih preko AUX
priključka. AUX funkcija krenut će
automatski kada se vanjski uređaj spoji.
Ako je vanjski uređaj već spojen, možete
pritisnuti i MEDIA tipku kako bi prebacili u
AUX funkciju.
* AUX ne može se pokrenuti ukoliko
vanjski uređaj nije spojen na
AUX
priključak.
4 142
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE AUX
• Sasvim umetnite AUX kabel u
AUX priključak kako bi ga koristili.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 143
Dijelovi Vašeg vozila
■ AM100IHEE
* Neće se vidjeti
■ AM110IHEE
logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth ® način rada.
4 143
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 144
Dijelovi Vašeg vozila
■ AM100IHEG
■ AM100IHGG
■ AM110IHEG
■ AM110IHGG
*Neće se vidjeti
4 144
logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 145
Dijelovi Vašeg vozila
REGULATORI SUSTAVA I
FUNKCIJE
* Zaslon i podešenja mogu se razlikovati
ovisno o odabranom audio sustavu.
Glavna jedinica audio sustava
1.
(EJECT)
• Izbacuje disk.
2. RADIO
• Mijenja u FM/AM način rada.
• Svaki put kada pritisnete tipku, način
rada se mijenja redom FM1 → FM2 →
FMA → AM → AMA
* U Setup>Display načinu rada, iskočit
će prikaz radio funkcije na zaslonu
kada je [Mode Pop up] uključen On .
Kada iskoči ovaj prikaz, koristite
1
TUNE ručicu ili tipke
~ 6 za
odabir željenog načina rada.
3. MEDIA
• Mijenja u CD, USB MP3, iPod, BT MP3,
AUX način rada.
• Svaki put kada pritisnete tipku, način
rada se mijenja redom CD, USB, iPod,
AUX, My Music, BT Audio.
* U Setup>Display načinu rada, iskočit
će prikaz media funkcije na zaslonu
kada je [Mode Pop up] uključen On .
Kada iskoči ovaj prikaz, koristite
1
TUNE ručicu ili tipke
~ 5
za odabir željenog načina rada.
4. PHONE
• Upravlja zaslonom telefona
* Kada telefon nije spojen, prikazuje se
prikaz spajanja.
5. SEEK , TRACK
• Radio funkcija : Automatsko traženje
frekvencija emitiranja.
• CD, USB, iPod, My Music funkcije
- Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi) : Prebacuje na sljedeću ili
prethodnu skladbu (datoteku)
- Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi) : Ubrzano reproducira
skladbu prema unatrag ili unaprijed
6. PWR/VOL ručica
•
Power ručica: Uključuje/isključuje
sustav pritiskom na ručicu
•
Volume ručica: Podešava glasnoću
okretanjem ručice ulijevo/udesno
7. 1 ~ 6 (Preset)
• Radio funkcija: Pohranjuje frekvencije
(kanale) ili prima pohranjene frekvencije (kanale)
• CD, USB, iPod, My Music funkcija
- 1 : Repeat (ponavljanje)
- 2 : Random (nasumičan odabir)
• U Radio, Media, Setup, i Menu prikazu
koji će iskočiti, odabire se izbornik brojeva.
4 145
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 146
Dijelovi Vašeg vozila
* Pritisnite TA/SCAN tipku opet kako bi
nastavili slušati trenutnu skladbu
(datoteku).
10. SETUP
CLOCK
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi) : Prebacuje na podešavanje
prikaza, zvuka, sata, telefona i sustava
• Pitisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi) : Prebacuje na podešavanje
sata
/ DISP
8.
• Svaki put kada kratko pritisnete tipku
(kraće od 0.8 sekundi), isključuje se
zaslon → Screen On → Screen Off
* Može se i dalje upravljati audio
sustavom i samo zaslon će se isključiti.
Kada je zaslon isključen, pritisnite bilo
koju tipku kako bi ga ponovo uključili.
9. TA/SCAN
• Radio funkcija
- Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Reproducira po 5 sekundi
svakog emitiranja
• CD, USB, iPod funkcija
- Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Reproducira po 10 sekundi
svake skadbe (datoteke)
4 146
11. MEMU
Prikazuje izbornike za trenutnu funkciju.
FOLDER
PTY
12.
,
• MP3,CD,USB funkcija : Pretraga mape
• iPod funkcija: Prebacuje u glavnu mapu
• FM : Pretraga RDS programa
13.
TUNE ručica
• Radio funkcija : Mijenja frekvencije
okretanjem ručice ulijevo/udesno
• CD, USB, iPod funkcija: Pretražuje
skladbe (datoteke) okretanjem ručice
ulijevo/udesno
* Kada se prikazuje željena skladba,
pritisnite ručicu kako bi se reproducirala.
• Prebacuje fokus u svim izbornicima i
odabire izbornik
14. SCAN
• Radio funkcija
- Kratki pritisak tipke (kraće od 0.8
sekundi): Reprodukcija po 5 sekundi
svakog emitiranja
- Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8 sekundi): Reprodukcija po 5 sekundi svih emiti1 ~ 6 .
ranja pohranjenih na
* Prtitisnite SCAN tipku ponovo za
nastavak slušanja trenutne frekvencije.
• CD, USB, iPod funkcija
- Kratki pritisak tipke (kraće od 0.8
sekundi): Reprodukcija po 10 sekundi
svake skladbe (datoteke)
* Pritisnite SCAN tipku ponovo za nastavak slušanja trenutne skladbe.
FOLDER
15. FOLDER ,
• MP3,CD,USB funkcija : Pretraga mape
• iPod funkcija: Prebacuje u glavnu mapu
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 147
Dijelovi Vašeg vozila
PODEŠAVANJE PRIKAZA
Pritisnite SETUP tipku Odaberite
[Display] preko
TUNE ručice ili
1
Odaberite izbornik preko
TUNE ručice
Text Scroll funkcija
[Text Scroll] Odabir
•
•
On
Off
On
/
Off
: Stalni prikaz teksta
: Samo jedan (1) prikaz teksta.
Informacije o skladbi
Kada se reproducira MP3 datoteka,
odaberite željeni prikaz informacije iz
‘Folder/File’
(mapa/datoteka) ili
‘Album/Artist/Song’(album/izvođač/sklad
ba).
PODEŠAVANJE ZVUKA
Pritisnite SETUP tipku Odaberite
[Sound] preko
TUNE ručice ili 2
tipke Odaberite izbornik preko
TUNE ručice
POSTAVKE ZVUKA
Ovaj izbornik mogućava V am podešavanje ‘Bass, Middle, Treble’ te glasnoće
prednjih/stražnjih
i desnih/lijevih
zvučnika.
Odaberite
[Sound Settings]
Odaberite izbornik preko
TUNE
ručice Okrenite
TUNE ručicu ulijevo/udesno za podešavanje
Mode Pop up funkcija
[Mode Pop up] Izmjenjuje
/ Off odabir načina rada
On
• Bass, Middle, Treble : Odabire zvuk.
• Fader, Balance:Odabire glasnoću prednjih/stražnjih i desnih/lijevih zvučnika.
• Default : Vraća na početne postavke.
* Return : Kad podešavate vrijednosti,
opet pritisnite
TUNE ručicu kako bi
se vratili na galvni izbornik.
• Kada je uključena, pritisnite RADIO ili
MEDIA tipku za iskakanje prikaza
promjene načina rada.
4 147
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 148
Dijelovi Vašeg vozila
Virtualan zvuk
* Može se razlikovati, ovisno o odabranom audio sustavu.
Odaberite [Virtual Sound] Odaberite
izbornik preko
TUNE ručice
Odaberite On / Off preko
TUNE
ručice
Kontrola zvuka ovisno o brzini
Možete
podesiti PowerBass,
PowerTreble i Surround.
• PowerBass : Ova funkcija sustava
ozvučenja omogućava žive baseve.
• PowerTreble : Ova funkcija ozvučenja
omogućava žive visoke tonove.
• Surround : Ova funkcija ozvučenja
omogućava okružujući zvuk.
4 148
Ova funkcija koristi se za automatsku
kontrolu glasnoće zvuka prema brzini
kretanja vozila.
Odaberite [SDVC] 4 razine[Off/
TUNE ručici
Low/Mid/High] na
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 149
Dijelovi Vašeg vozila
PODEŠAVANJE SATA
Pritisnite SETUP tipku Odaberite
[Clock] preko
TUNE ručice ili 3
tipke Odaberite izbornik preko
TUNE ručice
Podešavanje sata
Ovaj izbornik služi za podešavanje sata.
Odaberite [Clock Settings] Podesite
preko TUNE ručice Pritisnite
* Podesite trenutno označeni broj i
pritisnite tune ručicu za prijelazak na
sljedeće podešavanje. (Podešava
redom Dan/Mjesec/Godina)
Format prikaza vremena
Služi za odabir formata prikaza vremena
na audio sustavu (12/24 sata).
Odaberite [Time Format] Odaberite
12Hr / 24Hr preko
TUNE ručice
TUNE ručicu
h Podesite trenutno označeni broj kako
bi namjestili sate i pritisnite ručicu za
podešavanje minuta.
Podešavanje datuma
Služi za odabir datuma (DD/MM/YYYY).
[Day Settings] Podesite preko
TUNE ručice Pritisnite
TUNE
Prikaz vremena kada je sustav
isključen
Odaberite [Clock Disp.(Pwr Of f)
Odaberite On / Off preko
TUNE
ručice
•
•
On
Off
: Zaslon prikazuje vrijeme/datum
: Isključeno.
Automatsko RDS vrijeme
Služi za automatsko podešavanje vremena sinkronizirinao s RDS vremenom.
Odaberite [Automatic RDS Time]
Odaberite On / Off preko
TUNE
ručice
•
•
On
Off
: Uključeno automatsko vrijeme
: Isključeno.
4 149
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 150
Dijelovi Vašeg vozila
PODEŠAVANJE TELEFONA
Pritisnite SETUP tipku
Odaberite
4
[Phone] preko
TUNE ručice ili
tipke
Odaberite izbornik preko
TUNE ručice
Povezivanje telefona
OPREZ
• Kako bi povezali Bluetooth ®
mobilni telefon, prvo mora proći
proces autentifikacije i spajanja.
Zbog toga ne možete povezati
mobilni telefon za vrijeme vožnje.
Parkirajte svoje vozilo prije
korištenja.
Odaberite [Pair Phone] Odaberite preko
TUNE ručice
* Potražite ime uređaja prema prikazu na
Vašem mobilnom telefonu i spojite.
* Unesite lozinku prikazanu na ekranu.
(Lozinka : 0000)
4 150
* Ime uređaja i lozinka prikazivat če se
na zaslonu do 3 minute. Ukoliko se
povezivanje ne završi unutar 3 minute,
povezivanje telefona automatski će se
prekinuti.
* Prikazuje se uspješno završeno
povezivanje.
* Kod nekih mobilnih telefona, povezivanje
će automatski uslijediti nakon spajanja.
* Možete povezati najviše pet Bluetooth®
mobilnih telefona.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 151
Dijelovi Vašeg vozila
Lista telefona
Prikazuju se imena najviše 5 povezanih
telefona.
A [ ] se prikazuje ispred trenutno
povezanog telefona.
- Spojite odabrani mobilni telefon.
- Prikazuje se završeno spajanje.
* Ako je neki telefon već spojen,
iskopčajte trenutno spojeni telefon i
odaberite novi telefon za spajanje.
• Iskopčavanje spojenog telefona
• Promjena prioriteta spajanja
Koristi se za promjenu redoslijeda (prioriteta) automatskog spajanja povezanih
mobilnih telefona.
Odaberite [Phone List] Odaberite prioritet [Priority] preko
TUNE ručice
Odaberite mobilni telefon s prioritetom
broj 1
- Odaberite prioritet [Priority].
- Od povezanih telefona odaberite telefon kojem želite dati prioritet broj 1.
Odaberite željeno ime kako bi podesili
odabrani telefon.
• Spajanje telefona
Odaberite [Phone List] Odaberite
mobilni telefon preko TUNE ručice
Odaberite spajanje [Connect Phone]
- Prikazuje se promijenjeni prioritet .
Odaberite [Phone List] Odaberite
mobilni telefon preko TUNE ručice
Odaberite iskopčavanje [Disconnect
Phone]
- Odaberite trenutno spojeni mobilni
telefon.
- Iskopčajte trenutno spojeni mobilni
telefon.
- Prikazuje
se uspješno završeno
iskopčavanje.
* Kada je redoslijed spajanja (prioritet)
promijenjen, spojit će se novi mobilni
telefon s prioritetom broj 1.
- Kada se prioritet broj 1 ne može spojiti: Automatski se pokušava spojiti
nedavno spojeni telefon.
- Slučajevi kada se nedavno spojeni
telefon ne može spojiti: Pokušava se
spojiti redoslijedom kojim su povezani
telefoni uvršteni na listu.
- Spojeni telefon automatski će dobiti
prioritet broj 1.
- Odaberite mobilni telefon koji trenutno
nije spojen.
4 151
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 152
Dijelovi Vašeg vozila
• Brisanje telefona
Odaberite [Phone List] Odaberite
mobilni telefon preko TUNE ručice
Odaberite brisanje [Delete]
- Odaberite željeni mobilni telefon.
- Izbrišite odabrani mobilni telefon.
- Prikazuje se završeno brisanje.
* Kada pokušavate izbrisati trenutno
spojeni telefon, telefon se prvo
isključuje.
OPREZ
• Kada brišete mobilni telefon,
kontakti
mobilnog telefona
također će se izbrisati.
• Za stabilnu Bluetooth ® komunikaciju izbrišite mobilni telefon
iz audio sustava i izbrišite i audio
sustav iz mobilnog telefona.
Prijenos kontakata
Ova funkcija koristi se za prijenos kontakata i prikaza poziva u audio sustav.
Odaberite [Contacts Download]
TUNE ručice
Odaberite preko
OPREZ
• Funkciju prijenosa možda neće
podržavati neki mobilni telefoni.
• Ako započnete neko drugo
podešavanje za vrijeme prijenosa
kontakata,
prijenos će se
prekinuti. preneseni kontakti će
biti pohranjeni.
• Kada prenosite nove kontakte,
izbrišite sve već pohranjene kontakte prije prijenosa.
Automatski prijenos
Kada spajate mobilni telefon, moguć je
automatski prijenos novih kontakata i
prikaza poziva.
Odaberite [Auto Download] Odaberite
On / Off preko
TUNE ručice
4 152
Audio prijenos
Skladbe (datoteke) pohranjene u Vašem
Bluetooth® mobilnom telefonu mogu se
reproducirati putem audio sustava.
Odaberite
Odaberite
ručice
On
[Audio Streaming]
/ Off preko
TUNE
OPREZ
• Funkciju Bluetooth® audio prijenosa možda ne podržavaju neki
mobilni telefoni.
Izlazna glasnoća
Služi za podešavanje glasnoće V ašeg
glasa koju čuje druga strana za vrijeme
Bluetooth® handsfree poziva.
Odaberite [Outgoing V olume]
Podesite glasnoću preko
TUNE
ručice
* Čak i tijekom poziva glasnoća se može
SEEK
podesiti pomoću TRACK
tipke.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 153
Dijelovi Vašeg vozila
Isključivanje Bluetooth sustava
Ova se funkcija koristi kada više ne želite
koristiti Bluetooth sustav.
Odaberite [Bluetooth System Of f]
Podesite preko
TUNE ručice
* Ako je neki telefon već spojen,
iskopčajte trenutno spojeni telefon i
isključite Bluetooth® sustav.
Korištenje Bluetooth sustava
Kako bi koristili Bluetooth ® kada je
sustav isključen, slijedite ove korake.
• Uključivanje
PHONE tipke
Pritisnite
zaslonu
PHONE
Bluetooth®-a
preko
tipku Uputstva na
* Prebacuje na prikaz na zaslonu gdje se
mogu koristiti Bluetooth ® funkcije i
prikazuju se uputstva.
• Uključivanje
Bluetooth®-a
preko
SETUP tipke
Pritisnite SETUP tipku Odaberite
[Phone] preko
TUNE ručice ili 4
tipke
- Na zaslonu se prikazuje pitanje želite li
uključiti Bluetooth® .
- Na zaslonu odaberite YES kako bi
uključili Bluetooth® i vidjeli uputstva.
* Ukoliko je Bluetooth sustav uključen,
sustav će automatski pokušati spojiti
nedavno spojeni Bluetooth ® mobilni
telefon.
OPREZ
• Bluetooth® spojenost mogla bi se
povremeno iskopčavati kod nekih
mobilnih telefona. Slijedite niže
navedene korake kako bi ponovo
pokušali.
1) Isključite i uključite Bluetooth ®
funkciju unutar mobilnog telefona
i ponovo pokušajte
spajanje.
2) Isključite i uključite mobilni telefon i ponovo pokušajte spajanje.
3) Potpuno
uklonite bateriju
mobilnog
telefona, ponovo
pokrenite sustav, i zatim opet
pokušajte spajanje.
4) Ponovno podignite sustav audio
sustava i opet pokušajte spajanje.
5) Izbrišite sve povezane uređaje u
svom mobilnom telefonu i audio
sustavu te ih ponovo povežite
kako bi ih mogli koristiti.
4 153
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 154
Dijelovi Vašeg vozila
PODEŠAVANJE SUSTAVA
Pritisnite SETUP tipku Odaberite
5
[System] preko TUNE ručice ili
tipke Odaberite izbornik preko
TUNE ručice
Informacije o memoriji
Jezik
Odaberite [Memory Information] OK
Odaberite [Language] Podesite preko
TUNE ručice
Prikazuje trenutno korištenu memoriju i
ukupnu memoriju sustava.
Trenutno korištena memorije prikazuje
se na lijevoj strani, dok se ukupna memorija sustava prikazuje na desnoj strani..
Ovaj izbornik služi za podešavanje jezika
prikaza i glasovnog prepoznavanja.
* Sustav će se ponovo pokrenuti nakon
što promijenite odabrani jezik.
* Podržani jezici prema regiji
-
4 154
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 155
Dijelovi Vašeg vozila
RADIO
Promjena RADIO načina rada
SEEK funkcija
RADIO
Pritisnite
TRACK
tipku
SEEK
,
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi): Mijenja frekvenciju.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Automatski traži sljedeću
frekvenciju.
Pritisnite RADIO tipku za promjenu
načina rada redom FM1 → FM2 →
FMA → AM → AMA.
• Kada je sustav isključen, pritisnite
RADIO tipku kako bi uključili audio
sustav i primili radio emitiranje.
• [Mode Pop up] Uključeno : Iskače prozor s prikazom promjene radio načina
rada. Dok se prozor prikazuje,
možete mijenjati radio način rada
(FM1 → FM2 → FMA → AM → AMA.)
preko TUNE ručice ili tipki 1 ~ 5
.
Podešavanje glasnoće
Okrećite
VOL ručicu ulijevo/udesno
kako bi podesili glasnoću.
Podešavanje SEEK funkcije
1
Pritisnite RADIO tipku
~
6
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi): Reproducira frekvenciju
pohranjenu na odgovarajućoj tipki.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Pritisnite i držite željenu tipku
1
6
od
~ kako
bi pohranili
trenutno reproducirano emitiranje na
odabranu tipku uz zvuk ‘bip’.
SCAN funkcija
Pritisnite RADIO tipku
SCAN
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi): Frekvencija emitiranja se
povećava i reproducira po 5 sekundi
svakog
emitiranja. Nakon
pregledavanja svih frekvencija, vraća
se na reprodukciju trenutne frekvencije.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Reproducira po 5 sekundi
svakog emitiranja pohranjenog na tipkama 1 ~ . 6
Pritisnite
RADIO
tipku
TA/SCAN
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Frekvencija emitiranja se
povećava i reproducira po 5 sekundi
svakog
emitiranja. Nakon
pregledavanja svih frekvencija, vraća
se na reprodukciju trenutne frekvencije.
Obavijesti o prometu (TA)
Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
On / Off
sekundi):
Odaberite
TA(obavijesti o prometu) način rada
Odabir preko ručne pretrage
Okrenite
TUNE ručicu ulijevo/udesno
kako bi podesili frekvenciju.
• FM : Mijenja za 50KHz
• AM : mijenja za 9MHz
PTY funkcija
FORDER
PTY
• Pritisnite
/
tipku kada
tražite PTY funkciju u RDS emitiranju
odabira vrste programa.
4 155
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 156
Dijelovi Vašeg vozila
Izbornik (MENU)
Pod MENU tipkom nalaze se funkcije automatskog pohranjivanja (Auto
Store) i informacija (Info).
Regija (Region)
Pritisnite MENU tipku Podesite [
Region] preko
TUNE ručice ili 3
tipke.
Možete uključiti/isključiti opciju regije.
Vijesti (News)
Pritisnite MENU tipku Podesite [
News] preko
TUNE ručice ili 4
tipke.
AST (Automatsko pohranjivanje)
Pritisnite MENU tipku Podesite [
1
AST] preko
TUNE ručice ili
tipke.
Odaberite AST kako bi pohranili
frekvencije s jačim prijemom na tipke
1
6 . Ako ne prima nijednu
~
frekvenciju, reproducirat će se
nedavno primljena frekvencija.
1
* Pohranjuje samo na memoriju
6 FMA ili AMA načina rada.
~
AF (Alternativna frekvencija)
Pritisnite MENU tipku Podesite [
AF] preko TUNE ručice ili 2 tipke.
Možete uključiti/isključiti AF opciju alternativne frekvencije.
4 156
Možete uključiti/isključiti opciju vijesti.
Glasnoća informacija
Glasnoća informacija odnosi se na
glasnoću zvuka pri primanju vijesti ili
obavijseti o prometu.
Glasnoću informacija možete kontrolirati
okretanjem
VOL ručice ulijevo/udesno
dok se reproduciraju vijesti ili obavijesti o
prometu.
* AF, regija i vijesti su RDS Radio izbornici.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 157
Dijelovi Vašeg vozila
Briga za diskove
• Ako je temperatura u vozilu previsoka,
otvorite prozore i prozračite vozilo prije
upotrebe audio sustava.
• Nedopušteno umnožavanje i korištenje
MP3/WMA datoteka je ilegalno.
Koristite samo zakonski proizvedene
medije.
• Ne nanosite na diskove lako hlapljiva
sredstva kao što su benzen i
razrjeđivač, obična sredstva za
čišćenje i magnetski sprejevi za
analogne diskove.
• Kako ne bi oštetili površinu diska,
držite ga samo za rub ili rub središta.
• Prije reprodukcije očistite površinu
diska mekom tkaninom (brišite ga od
središta prema vanjskom rubu).
• Ne oštećujte površinu diska i ne lijepite
na njega ljepljivu traku ili papir.
• Ne ubacujte u otvor CD-a ništa osim
diskova. (Ne ubacujte više od 1 diska).
• Nakon upotrebe diskove spremite u
kutije kako se ne bi ogrebali ili uprljali.
• Ovisno o vrsti CD-R/CD-R W CD
medija, neki se mediji neće moći normalno reproducirati zbog drugačijeg
načina proizvodnje i snimanja.
Nastavak korištenja takvih medija
može uzrokovati kvar audio sustava u
Vašem vozilu.
✽ NAPOMENA - Reproduciranje
nekompatibilnog zaštićenog audio
CD medija
Neki zaštićeni diskovi koji ne
udovoljavaju međunarodnim standardima (Crvena knjiga) možda se
neće reproducirati na audio uređaju
Vašeg
vozila.
Ako
pokušate
reproducirati zaštićeni disk i CD
reproduktor ne ispunjava V
aša
očekivanja, uzrok mogu biti ti mediji, a
ne sam uređaj.
BILJEŠKA:
Redoslijed reproduciranja skladbi
(mapa) :
1. Redoslijed reproduciranja skladbi :
do
uzastopno.
2. Redoslijed reproduciranja mapa :
* Ako mapa ne sadrži nijednu skladbu,
ta se mapa neće prikazati.
4 157
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 158
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI KORIŠTENJU
USB UREĐAJA
• Pri korištenju pomoćnog USB
uređaja pripazite da uređaj nije
spojen pri pokretanju motora.
Spojite uređaj nakon pokretanja
motora.
• Ukoliko pokrenete vozilo dok je
USB memorija uključena, USB
memorija se može oštetiti. (USB
memorije su jako osjetljive na
električni udar.)
• Ukoliko pokrenete ili zaustavite
vozilo dok je vanjska USB
memorija uključena, ona možda
neće raditi.
• Možda neće reproducirati MP3 ili
WMA
datoteke koje nisu
autentične.
1) Može reproducirati samo MP3
datoteke kompresirane na
8Kbps~320Kbps.
2) Može reproducirati samo WMA
glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps.
• Pri uključivanju i isključivanju
vanjske USB memorije pripazite
na statički elektricitet.
(nastavlja se)
4 158
(nastavak)
• Kodirani MP3 PLA YER nije prepoznatljiv.
• Ovisno o stanju vanjske USB
memorije, ona možda neće biti
prepoznata.
• Ako postavke formatiranosti/sektora vanjske USB memorije nisu
512BYTE ili 2048BYTE, ona neće
biti prepoznata.
• Koristite samo USB memorije formatirane na FAT 12/16/32.
• USB memorije koje nisu USB I/F
certificirane možda neće biti prepoznate.
• Ne dodirujte priključak za spajanje USB memorije i ne dovodite ga
u dodir s ikakvim predmetima.
• Ukoliko u kratkom vremenu više
puta uključite i isključite USB
memoriju, možete izazvati kvar.
• Možda ćete čuti neuobičajen zvuk
pri uključivanju i isključivanju
USB memorije.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ako isključite USB memoriju za
vrijeme reprodukcije kada je
uključena USB funkcija, vanjska
USB memorija može biti oštećena
ili raditi nepravilno. Stoga
uključujte USB memoriju dok je
vozilo ugašeno ili dok je audio
sustav podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD)
• Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjske USB memorije ili vrsti datoteka pohranjenih na njoj, može doći
do razlike u vremenu potrebnom
za njezino prepoznavanje.
• USB memoriju koristite samo u
svrhu reprodukcije glazbenih
datoteka.
• Reprodukcija video datoteka preko
USB uređaja nije podržana.
• Upotreba
dodataka poput
punjača ili grijača spojenih na
USB I/F može ometati rad ili
uzrokovati kvarove.
• Ako koristite posebno kupljene
uređaje poput USB mrežnog
čvora, audio sustav vozila možda
neće prepoznati USB memoriju.
USB memoriju spajajte izravno na
multimedijski priključak vozila.
(nastavlja se)
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 159
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ako je USB uređaj podijeljen na
particije, audio sustav vozila
prepoznat će samo glazbene
datoteke koje se nalaze na disku
s najvećim prioritetom.
• Uređaje poput MP3 reproduktora/
mobilnog
telefona/digitalne
kamere možda neće prepoznati
standardan USB I/F priključak.
• Neki mobilni uređaji možda neće
podržavati punjenje preko USB
priključka.
• USB tvrdi diskovi ili vrste USB
uređaja koje se mogu iskopčati
tijekom vibriranja vozila nisu
podržani. (i-stick vrsta)
• USB
uređaji koji nisu
standardizirani možda neće biti
prepoznati (USBmemorije s metalnim pokrovom).
• USB flash memorijski čitač (kao
što su CF , SD, microSD, itd.) ili
uređaji tipa eksternog tvrdog
diska možda neće biti prepoznati.
• Glazbene datoteke koje imaju
DRM zaštitu neće biti prepoznate.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Podaci na USB uređaju mogu se
izgubiti tijekom korištenja ovog
audio sustava. Preporučamo
dodatno pohranjivanje važnih
podataka
• Molimo izbjegavajte upotrebu
USB memorija koje se mogu
koristiti kao privjesak za ključeve
ili dodatna oprema za mobilne
uređaje jer mogu oštetiti USB
priključak. Uvijek koristite samo
konektore tipa kakav je
prikazan na slici.
4 159
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 160
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE iPod®
UREĐAJA
• Neki iPod modeli možda ne
•
•
•
•
podržavaju
komunikacijski
protokol pa datoteke neće biti
reproducirane.
Podržani iPod modeli:
- iPod Mini
- iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic)
generacija
- iPod Nano 1.~4. generacija
- iPod Touch 1.~2. generacija
Redoslijed
pretraživanja ili
reproduciranja skladbi na iPod
uređaju može se razlikovati od
redoslijeda na audio uređaju.
Ukoliko iPod uređaj zablokira
sam od sebe, resetirajte ga.
(Resetiranje: pogledajte uputstva
za upotrebu samog iPod uređaja)
iPod uređaj možda neće pravilno
raditi ako je baterija slaba.
Neki iPod uređaji, npr iPhone,
mogu se spojiti preko Bluetoot h®
sučelja.
Uređaj
mora
podržavati audio Bluetooth ®
®
(poput
stereo Bluetooth
slušalica).
Uređaj
može
svirati, ali ga neće kontrolirati
audio sustav.
4 160
• Kako bi koristili iPod funkcije
unutar audio sustava, upotrijebite
kabel koji ste dobili pri kupnji
iPod uređaja.
• Preskakanje ili neispravan rad
mogu se pojaviti ovisno o
karakteristikama Vašeg iPod
uređaja/telefona.
• Ako je V aš telefon spojen i na
Bluetooth® i na USB, zvuk se
možda neće pravilno reproducirati. U Vašem iPhone-u, odaberite
konektor spajanja ili Bluetooth ®
kako bi promijenili izlaz zvuka
(izvor).
OPREZ PRI KORIŠTENJU
iPod® UREĐAJA
• Kada spajate iPod s Kia iPod
kablom,
umetnite konektor
sasvim u multimedijsku utičnicu.
Ukoliko nije potpuno umetnut,
komunikacija između iPod-a i
audio sustava može biti prekinuta.
• Kada podešavate zvučne efekte
iPod uređaja i audio sustava,
zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti
kvalitetu zvuka.
• Isključite ekvalizator iPod uređaja
kada podešavate glasnoću audio
sustava, i isključite ekvalizator
audio sutava kada koristite
ekvalizator iPod uređaja.
• Kada ne koristite iPod uređaj na
audio sustavu vozila, isključite
kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to
ne učinite, iPod uređaj će ostati u
načinu rada dodatne opreme i
možda neće ispravno raditi.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 161
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE My Music
FUNKCIJE
• Čak i ako je dostupna memorija,
možete pohraniti maksimalno
6,000 skladbi.
• Ista skladba može se kopirati do
1,000 puta.
• Informacije o memoriji mogu se
provjeriti u izborniku sustava
podešavanja.
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE AUX
PRIKLJUČKA
• Potpuno umetnite AUX kabel u
AUX priključak kako bi ga koristili.
4 161
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 162
Dijelovi Vašeg vozila
OSNOVNA METODA
KORIŠTENJA :
Audio CD / MP3 CD / USB /
iPod / My Music
Pritisnite MEDIA tipku za promjenu
načina
rada redom
CD→USB(iPod)→AUX →My Music→BT
Audio.
Ime mape/datoteke prikazuje se na
zaslonu.
* Disk se automatski reproducira kada ga
umetnete u uređaj.
* USB glazba automatski se reproducira
kada je USB spojen.
4 162
Pritisnite SETUP tipku Odaberite[
Display] preko
TUNE ručice ili 1
tipke Odabir [Song Info] Prikaz medija
• [Song Info] : Prikaz informacija može se
promijeniti u Album/Artist(izvođač)/
Song name(naziv skladbe).
Ponavljanje (Repeat)
Dok se skladba (datoteka) reproduci1 (RPT) tipka
ra
Audio CD, MP3 CD, USB, iPod, My
Music način rada: RPT na zaslonu
• Za ponavljanje jedne skladbe (Kratko
pritisnite tipku (kraće od 0.8 sekundi)):
Ponavlja trenutnu skladbu.
MP3 CD, USB način rada: FLD.RPT na
zaslonu
• Za ponavljanje mape (Pritisnite i držite
tipku (duže od 0.8 sekundi)): ponavlja
sve datoteke unutar trenutne mape.
1
* Pritisnite
tipku opet za
isključivanje ponavljanja.
Nasumičan odabir (Random)
Dok se skladba (datoteka) reproduci2 (RDM) tipka
ra
Audio CD, My Music način rada: RDM na
zaslonu
• Random (Kratko pritisnite tipku (kraće
od 0.8 sekundi)): Reproducira sve
skladbe nasumičnim redoslijedom.
MP3 CD, USB način rada: FLD.RDM na
zaslonu
• Folder Random (Kratko pritisnite tipku
(kraće od 0.8 sekundi)): Reproducira
sve datoteke unutar trenutne mape
nasumičnim redoslijedom.
iPod način rada: ALB RDM na zaslonu
• Album Random (Kratko pritisnite tipku
(kraće od 0.8 sekundi)): Reproducira
sve skladbe unutar albuma trenutne
kategorije nasumičnim redoslijedom.
MP3 CD, USB, iPod način rada:
ALL
RDM na zaslonu
• All Random (Pritisnite i držite tipku
(duže od 0.8 sekundi)): Reproducira
sve datoteke nasumičnim redoslijedom.
2
* Pritisnite
tipku opet za
isključivanje nasumičnog odabira.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 163
Dijelovi Vašeg vozila
Promjena skladbe/datoteke
Dok se skladba(datoteka) reproducira
TRACK tipka
Scan funkcija
Dok
se skladba (datoteka)
reproducira SCAN tipka
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi): Reproducira trenutnu skladbu
od početka.
TRACK
* Ukoliko opet pritisnete tipku
unutar 1 sekunde, reproducira
se prethodna skladba.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Ubrzano reproducira skladbu
unatrag.
• Kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi) : Reproducira po 10 sekundi
svake skladbe od sljedeće skladbe.
Dok se skladba (datoteka) reproducira
tipka
SEEK
• kratko pritisnite tipku (kraće od 0.8
sekundi): Reproducira sljedeću skladbu.
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi): Ubrzano reproducira skladbu
unaprijed.
* U iPod načinu rada, prebacuje u glavnu
mapu.
Dok
se skladba (datoteka)
reproducira TA/SCAN tipka
• Pritisnite i držite tipku (duže od 0.8
sekundi) : Reproducira po 10 sekundi
svake skladbe od sljedeće skladbe.
* Pritisnite SCAN / TA/SCAN tipku
ponovo za isključivanje.
* SCAN funkciju ne podržava iPod način
rada.
Pretraživanje skladbi (datoteka)
• Okrećite
TUNE ručicu : Traženej
skladbi (datoteka)
• Pritisnite
TUNE
ručicu :
Reproduciranje odabrane skladbe
(datoteke).
Pretraga mapa : MP3 CD, USB
način rada
Dok se datoteka reproducira FOLDER
( PTY ) (mapa iznad) tipka
• Pretražuje sljedeću mapu.
Dok se datoteka reproducira
(mapa ispod) tipka
FORDER
• Pretražuje glavnu mapu.
* Ako je mapa odabrana pritiskom na
TUNE ručicu, reproducirat će se prva
datoteka unutar odabrane mape.
4 163
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 164
Dijelovi Vašeg vozila
MENU : Audio CD
U CD MP3 načinu rada pritisnite MENU
tipku kako bi podesili Repeat, Random,
Information funkcije.
Informacije
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Info] preko
TUNE ručice ili 3
tipke kako bi se prikazale informacije
o trenutnoj skladbi.
* Pritisnite MENU tipku za isključivanje
prikaza informacija.
Ponavljanje (Repeat)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
RPT] preko
TUNE ručice ili 1
tipke kako bi ponovili trenutnu skladbu.
* Pritisnite RPT opet za isključivanje.
Nasumičan odabir (Random)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
RDM] preko
TUNE ručice ili 2
tipke kako bi nasumično reproducirali skladme unutar trenutne mape.
* Pritisite RDM opet za isključivanje.
4 164
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 165
Dijelovi Vašeg vozila
MENU : MP3 CD / USB
U CD MP3 načinu rada pritisnite MENU
tipku kako bi podesili Repeat, Folder
Random, Folder Repeat, All Random,
Information, i Copy funkcije.
Nasumičan odabir mape (Folder
Random)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
F.RDM] preko TUNE ručice ili 2
tipke za nasumičnu reprodukciju
skladbi unutar trenutne mape.
* Pritisnite F.RDM opet za isključivanje.
Ponavljanje mape (Folder Repeat)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
F.RPT] preko
TUNE ručice ili 3
tipke za ponavljanje skladbi unutar
trenutne mape.
* Pritisnite F.RPT opet za isključivanje.
Ponavljanje (Repeat)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
RPT] preko
TUNE ručice ili 1
tipke za ponavljanje trenutne
skladbe.
* Pritisnite RPT opet za isključivanje.
Nasumična reprodukcija svih
skladbi (All Random)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
A.RDM] preko TUNE ručice ili 4
tipke za nasumičnu reprodukciju svih
skladbi na disku.
* Pritisnite A.RDM opet za isključivanje.
Informacije
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Info] preko
TUNE ručice ili 5
tipke za prikaz informacija o trenutnoj skladbi.
* Pritisnite MENU tipku za isključivanje
prikaza informacija.
Kopiranje (Copy)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Copy] preko
TUNE ručice ili 6
tipke.
• Koristi se za kopiranje trenutne skladbe
u My Music. Možete reproducirati
kopiranu skladbu u My Music načinu
rada.
* Ako pritisnete neku drugu tipku za
vrijeme kopiranja, iskočit će prozor s
pitanjem želite li poništiti kopiranje.
* Ako neki drugi medij spojite ili umetnete
(USB, CD, iPod, AUX) za vrijeme kopiranja, kopiranje se poništava.
* Glazba se neće reproducirati za vrijeme kopiranja.
4 165
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 166
Dijelovi Vašeg vozila
MENU : iPod
MENU
U iPod načinu rada pritisnite
tipku za podešavanje Repeat, Album
Random, All Random i Information
funkcija.
Nasumična reprodukcija svih
skladbi (All Random)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
A.RDM] preko
TUNE ručice ili 3
tipke.
Reproducira sve skladbe unutar trenutne
kategorije nasumičnim redoslijedom.
* Pritisnite A.RDM opet za isključivanje.
Ponavljanje (Repeat)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
RPT] preko
TUNE ručice ili 1
tipke za ponavljanje trenutne
skladbe.
* Pritisnite RPT opet za isključivanje
ponavljanja.
Nasumičan odabir albuma
(Album Random)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Alb.RDM] preko TUNE ručice ili 2
tipke.
Nasumično reproducira albume s trenutnom kategorijom.
* Pritisnite Alb.RDMopet za isključivanje.
4 166
Informacije
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Info] preko
TUNE ručice ili 4
tipke.
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi.
* Pritisnite MENU tipku za isključivanje
prikaza informacija.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 167
Dijelovi Vašeg vozila
MENU : My Music način rada
U My Music načinu rada, pritisnite
MENU tipku za podešavanje Repeat,
Random, Information, Delete, Delete All,
i Delete Selection funkcija.
Informacije
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Info] preko
TUNE ručice ili 3
tipke.
Brisanje svih skladbi (Delete All)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Del.All] preko
TUNE ručice ili 5
tipke.
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi.
* Pritisnite MENU tipku za isključivanje
prikaza informacija.
Briše sve skladbe iz My Music.
Brisanje (Delete)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Delete] preko
TUNE ručice ili 4
tipke.
Ponavljanje (Repeat)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
RPT] preko
TUNE ručice ili 1
tipke.
Ponavlja trenutnu skladbu.
* Pritisnite RPT opet za isključivanje
ponavljanja.
Nasumičan odabir (Random)
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
RDM] preko
TUNE ručice ili 2
tipke.
Reproducira sve skladbe unutar trenutne
mape nasumičnim redoslijedom.
* Pritisnite RDM opet za isključivanje.
• Briše trenutno reproduciranu datoteku
Na prikazu reproduciranja izbrisat će se
trenutno reproducirana skladba.
• Briše datoteku s liste
- Odaberite datoteku koju želite izbrisati
pomoću
TUNE ručice.
Odabir skladbi za brisanje
Pritisnite MENU tipku Odaberite [
Del.Sel] preko TUNE ručice ili 6
tipke.
Odabir i brisanje skladbi u My Music.
- Odaberite skladbe koje želite izbrisati s
liste.
- Nakon odabira pritisnite
MENU tipku i
odaberite izbornik brisanja.
- Pritisnite
MENU tipku tipku i odaberite
izbornik brisanja za brisanje odabrane
datoteke.
4 167
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 168
Dijelovi Vašeg vozila
AUX funkcija
Služi za reprodukciju s pomoćnog
uređaja trenutno spojenog na
AUX
priključak.
AUX način rada automatski će početi
kada se pomoćni uređaj spoji putem AUX
priključka.
Ako pomoćni uređaj nije spojen, možete
pritisnuti i MEDIA tipku za AUX način
rada.
* AUX način rada ne može započeti ako
pomoćni uređaj nije spojen na
AUX
priključak.
4 168
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 169
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI KORIŠTENJU
BLUETOOTH®
MOBILNOG TELEFONA
• Ne koristite mobilni telefon ili
Bluetooth® podešavanje (npr.
spajanje telefona) tijekom vožnje.
• Neke
telefone s opcijom
Bluetooth® sustav možda neće
prepoznati ili neće biti u potpunosti kompatibilni.
• Prije korištenja Bluetooth ® opcija
Vašeg audio sustava, proučite
korisnički
priručnik V ašeg
Bluetooth® telefona.
• Telefon mora biti povezan s audio
sustavom kako bi se koristile
Bluetooth® opcije.
• Nećete moći koristiti “handsfree” opciju ako je V aš telefon (u
vozilu) izvan dometa signala
odašiljača (npr. u tunelu, pod
zemljom, u planinskom području,
itd.).
• Ukoliko je signal mobilnog telefona loš ili ako je buka u vozilu
prevelika, moglo bi biti otežano
čuti glas druge osobe tijekom
telefonskog poziva.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne stavljajte telefon pored ili
unutar metaliziranih predmeta jer
bi komunikacija s Bluetooth ® sustavom ili mobilnom stanicom
mogla biti ometana.
• Dok je telefon povezan preko
Bluetooth® sustava, može se
isprazniti brže nego je uobičajeno
zbog dodatnih operacija vezanih za
Bluetooth®.
• Neki mobilni telefoni i drugi uređaji
mogu prouzročiti smetnje ili
nepravilan rad audio sustava. U
tom slučaju, stavljanje uređaja na
drugo mjesto moglo bi riješiti
problem.
• Molimo pohranite ime svog telefona na engleskom jeziku, u
suprotnom ime V ašeg telefona
možda
neće biti ispravno
prikazano.
• Ako je prioritet podešen s pokretanjem motora(IGN/ACC ON),
Bluetooth® telefon automatski će
se spojiti.
®
Čak i ako ste vani, Bluetooth
telefon automatski će se spojiti
kada ste u blizini vozila.
Ako
ne želite automatsko
Bluetooth® spajanje, isključite ga.
4 169
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 170
Dijelovi Vašeg vozila
BILJEŠKA:
Ukoliko trebate više informacija o
Kia Bluetooth® bežičnoj tehnologiji,
posjetite Kia internet stranicu
“www.kia.com”.
Što je Bluetooth®?
Bluetooth® je bežična tehnologija koja
omogućava spajanje više uređaja u
kratkom dometu, niskonaponske
uređaje kao “hands-free”, stereo slušalice, daljinsko upravljanje na upravljaču,
itd. Za više informacija posjetite
Bluetooth® internet stranicu
www.Bluetooth.com
4 170
•
OPREZ
Bluetooth®
mogućnosti mogu se
koristiti samo kada je mobilni
telefon povezan i spojen s
uređajem.. Za više informacija o
povezivanju i spajanju Bluetooth®
mobilnih telefona, pogledajte
poglavlje “Podešavanje telefona”.
• Kada je Bluetooth ® mobilni telefon spojen, na vrhu zaslona
prikazat će se ( ) ikona. Ako se
( )
ikona ne prikazuje,
Bluetooth® uređaj nije spojen.
Morate spojiti uređaj prije
korištenja. Za više informacija o
Bluetooth® mobilnim telefonima,
pogledajte
poglavlje
“Podešavanje telefona”.
• Povezivanje i spajanje Bluetooth®
mobilnog telefona radit će samo
kada je Bluetooth ® funkcija
unutar Vašeg telefona uključena.
(Načini uključivanja Bluetooth ®
funkcije mogu se razlikovati,
ovisno o mobilnom telefonu.)
• Kod nekih mobilnih telefona,
pokretanje motora za vrijeme
Bluetooth® handsfree poziva
uzrokovat će prekidanje poziva.
(Prebacite poziv na V aš mobilni
telefon kada pokrećete motor.)
• Neke funkcije možda neće biti
podržane kod nekih Bluetooth ®
mobilnih telefona i uređaja.
• Bluetooth® funkcije mogu nestabilno raditi, ovisno o komunikaciji.
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 171
Dijelovi Vašeg vozila
Bluetooth® Audio funkcija
Prije korištenja Bluetooth
funkcija
®
Korištenje Bluetooth® audio
funkcija
audio
• Bluetooth® audio funkcija možda neće
biti podržana, ovisno o kompatibilnosti
Vašeg Bluetooth® mobilnog telefona.
• Kako bi koristili Bluetooth® audio funkciju, prvo morate povezati i spojiti
Bluetooth® mobilni telefon.
• Bluetooth® audio funkcija može se
koristiti samo kada je [Audio Streaming]
telefona uključen On .
* Odabir Bluetooth® Audio Streaming :
Pritisnite SETUP tipku Odaberite
3
[Phone] preko TUNE ručice ili
tipke Odaberite [Audio Streaming]
preko
TUNE ručice Podesite On
/
• Play / Stop
Pritisnite
TUNE ručicu za reprodukciju i pauziranje trenutne skladbe.
* Funkcije prethodne skladbe/sljedeće
skladbe/reprodukcije/pauziranja možda
neće biti podržane kod nekih mobilnih
telefona.
Off
Pokretanje Bluetooth® Audio
funkcije
• Pritisnite MEDIA tipku za promjenu
načina rada redom CD ßUSBßAUXßMy
MusicßBT Audio.
• Ako je odabran BT Audio način rada,
Bluetooth® audio funkcija će započeti
reprodukciju.
* Audio funkcija možda neće automatski
započeti kod nekih mobilnih telefona.
4 171
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 172
Dijelovi Vašeg vozila
TELEFON
Prije korištenja funkcija Bluetooth
telefona
Telefoniranje pomoću daljinskog
upravljanja na upravljaču
®
• Kako bi koristili Bluetooth® telefon, prvo
morate povezati i spojiti Bluetooth ®
mobilni telefon.
• Ako mobilni telefon nije povezan ili
spojen, nije moguće ući u Phone način
rada (telefon). Kada je telefon povezan
ili spojen, prikazat će se upute na
zaslonu.
• Ukoliko se funkcija prioriteta uključuje
pri pokretanju vozila (IGN/ACC ON),
Bluetooth® telefon automatski će se
spojiti. Čak i ako ste vani, Bluetooth ®
telefon automatski će se spojiti kada
ste u blizini vozila. Ukoliko ne želite
automatsko
spajanje Bluetooth ®
telefona, isključite Bluetooth ® način
rada.
4 172
• Provjera prošlih poziva i telefoniranje
- Kratko pritisnite (kraće od 0.8 sekundi)
tipku na daljinskom upravljanju na
upravljaču.
- Na zaslonu će se prikazati prošli pozivi.
- Pritisnite
tipku ponovo za pozivanje odabranog broja.
• Ponovno pozivanje posljednjeg broja
- Pritisnite i držite (duže od 0.8 sekundi)
tipku na daljinskom upravljanju na
upravljaču.
- Posljednji pozivani broj se ponovo poziva.
* Ukoliko nema prošlih poziva, na
zaslonu se prikazuje pitanje želite li
prenijeti prošle pozive. (Funkciju
prenošenja možda ne podržavaju neki
mobilni telefoni.)
UB HR 04b(127~Audio)_YF eng 4c-Audio.qxd 28.10.2011 4:20 Page 173
Dijelovi Vašeg vozila
Izbornik telefona
Pritisnite PHONE tipku za prikaz tri
izbornika (Call History , Phone book,
Phone Setup).
Prošli pozivi (Call history)
Pritisnite PHONE tipku Odaberite [
Call History] preko
TUNE ručice ili
1
tipke.
Prikazuju se prošli pozivi i mogu se koristiti za odabir broja koji želite pozvati.
Ukoliko nema prošlih poziva, na zaslonu
se prikazuje pitanje želite li prenijeti
prošle pozive. (Funkciju prenošenja
možda ne podržavaju neki mobilni telefoni.)
Kontakti
Pritisnite
PHONE
tipku Odaberite [
TUNE ručice ili
Phone book] preko
2
tipke.
Prikazuju se kontakti i mogu se koristiti
za odabir broja za pozivanje.
* Ukoliko je više brojeva pohranjeno pod
jednim kontaktom, na zaslonu se
prikazuje broj mobilnog telefona, kućni
broj telefona i broj na poslu. Odaberite
željeni broj za pozivanje.
* Ukoliko nema kontakata, na zaslonu se
prikazuje pitanje želite li prenijeti kontakte. (Funkciju prenošenja možda ne
podržavaju neki mobilni telefoni.)
Podešavanje telefona
Pritisnite PHONE tipku Odaberite [
Phone Setup] preko
TUNE ručice ili
3
tipke.
Prikazuje se podešavanje Bluetooth ®
mobilnog telefona. Za više informacija,
pogledajte “Podešavanje telefona”.
4 173
UB HR 02_YF eng 2.qxd 28.10.2011 4:24 Page 6
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 1
Prije vožnje / 5-3
Položaji ključa u kontaktnoj bravi / 5-5
Pokretanje motora / 5-7
Prekidač za pokretanje/isključivanje motora / 5-9
ISG(Idle Stop and Go) sustav / 5-15
Ručni mjenjač / 5-19
Automatski mjenjač / 5-22
Sustav za kočenje / 5-28
Sustav za održavanje brzine / 5-40
Sustav za kontrolu ograničenja brzine / 5-46
Savjeti za štedljivu vožnju / 5-49
Vožnja Vašim vozilom
Posebni uvjeti vožnje / 5-51
Vožnja u zimskim uvjetima / 5-55
Vuča prikolice / 5-59
Masa vozila / 5-67
5
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 2
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - ISPUŠNI PLINOVI MOGU BITI OPASNI!
Ispušni plinovi motora mogu biti iznimno opasni. Ukoliko u bilo kojem trenutku osjetite ispušne plinove unutar vozila, odmah
otvorite prozore.
• Ne udišite ispušne plinove.
Ispušni plinovi sadrže ugljikov monoksid, bezbojan plin bez mirisa koji može uzrokovati nesvjesticu i smrt gušenjem zbog
pomanjkanja kisika.
• Provjerite nepropusnost sustava za kontrolu ispušnih plinova.
Sustav za kontrolu ispušnih plinova provjerite svaki put kada je vozilo podignuto zbog promjene ulja ili zbog nekog drugog
razloga. Ako čujete promjenu zvuka ispuštanja plinova ili ako prijeđete vozilom preko nečega i tako udarite vozilo odozdo,
provjerite sustav za kontrolu ispušni plinova što je prije moguće kod ovlaštenog Kia servisera.
• Ne ostavljajte motor pokrenutim u zatvorenom prostoru.
Ostavljanje vozila s pokrenutim motorom u garaži, čak i ako su vrata garaže otvorena, iznimno je opasno. Nikad ne ostavljajte motor vozila u garaži da radi duže od vremena potrebnog za pokretanje motora i izlazak vozila.
• Izbjegavajte prazan hod motora duže vrijeme kada su putnici u vozilu.
Ako je neophodno ostaviti motor u praznom hodu duže vrijeme dok su putnici u vozilu, učinite to samo na otvorenom prostoru s podešenim ulazom vanjskog (svježeg) zraka i jednom od većih brzina vrtnje ventilatora.
Ukoliko prevozite predmete zbog kojih morate voziti s otvorenim vratima prtljažnika:
1. Zatvorite sve prozore.
2. Otvorite bočne ventilacijske otvore.
3. Namjestite strujanje vanjskog (svježeg) zraka, usmjerite zrak prema nogama ili licu, a ventilator podesite na najveću brzinu .
Kako bi ventilacijski sustav sigurno i ispravno radio, provjerite jesu li ventilacijski otvori smješteni ispred vjetrobranskog
očišćeni od snijega, leda, lišća ili drugih mogućih smetnji.
5 2
stakla
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 3
Vožnja Vašim vozilom
PRIJE VOŽNJE
Prije ulaska u vozilo
• Provjerite da li su svi prozori, vanjska
osvrtna ogledala i svjetla čisti.
• Provjerite stanje guma.
• Provjerite curi li nešto ispod vozila.
• Provjerite nalazi li se nešto iza vozila
prije vožnje unatrag.
Nužne provjere
Razine različitih tekućina, kao što su
motorno ulje, rashladna tekućina motora,
tekućina kočnica te tekućina za ispiranje
stakla, morate redovito provjeravati u
određenim intervalima, ovisno o kojoj
tekućini se radi. Više detalja možete naći
u Poglavlju 7, “Održavanje”.
UPOZORENJE
Vožnja uz ometanje može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom, što
može dovesti do nesreće, teških
tjelesnih ozljeda i smrti. Glavna
odgovornost vozača je sigurno i
zakonito upravljanje vozilom, te se
nikakvi uređaji držani rukom, druga
oprema ili sustavi vozila koji mogu
zaokupiti vozačeve oči, pažnju ili
usmjerenost dalje od sigurnog
upravljanja vozilom ili koji nisu
zakonski dopušteni ne smiju koristiti
tijekom upravljanja vozilom.
Prije kretanja
• Zatvorite i zaključajte sva vrata.
• Namjestite sjedalo tako da su V am
dostupne sve kontrole.
• Namjestite vanjska i unutrašnja osvrtna ogledala.
• Provjerite rade li sva svjetla.
• Provjerite sve mjerače.
• Provjerite rade li upozoravajuće
žaruljice kada je ključ u položaju ON.
• Otpustite ručnu kočnicu i provjerite da
li se ugasila kontrolna žaruljica ručne
kočnice.
Za sigurnu vožnju dobro upoznajte svoje
vozilo i njegovu opremu.
UPOZORENJE
Svi putnici moraju biti propisno
vezani sigurnosnim pojasevima
uvijek kad se vozilo kreće. Za više
informacija o pravilnoj upotrebi
pogledajte ‘’Sigurnosni pojasevi’’ u
Poglavlju 3.
UPOZORENJE
Uvijek provjerite nalaze li se u
blizini Vašeg vozila ljudi, posebno
djeca, prije nego pokrenete vozilo.
5 3
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 4
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Vožnja
pod utjecajem alkohola ili
lijekova
Vožnja u alkoholiziranom stanju je
opasna i najčešći je uzrok nesreća
sa smrtnim ishodom svake godine.
Čak i mala količina alkohola utjecat
će na V aše reflekse, percepciju i
prosuđivanje. Vožnja pod utjecajem
lijekova jednako je opasna ili opasnija od vožnje u alkoholiziranom
stanju.
Veće su mogućnosti da ćete
doživjeti nesreću ukoliko vozite
pod utjecajem alkohola ili lijekova.
Ukoliko pijete ili uzimate lijekove,
ne vozite. Ne vozite se s vozačem
koji je konzumirao alkohol ili
lijekove. Neka vozilom upravlja
osoba koja nije konzumirala ništa
od navedenog ili pozovite taksi.
5 4
UPOZORENJE
• Kada želite zaustaviti vozilo s
pokrenutim motorom, pripazite
da ne pritišćete dugo papučicu
gasa. To bi moglo pregrijati
motor ili uzrokovati požar
• Pri naglom zaustavljanju ili
skretanju neučvršćeni predmeti
mogu pasti na pod i zasmetati
upravljanje nožnim papučicama
te tako uzrokovati nesreću. Sve
predmete u vozilu držite sigurno
pohranjene.
• Ako niste usredotočeni na
vožnju, to može uzrokovati
nesreću. Budite oprezni pri
upravljanju uređajima koji V as
mogu omesti u vožnji, poput
audio sustava ili sustava grijanja.
Odgovornost vozača je uvijek
voziti sigurno.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 5
Vožnja Vašim vozilom
POLOŽAJI KLJUČA U KONTAKTNOJ BRAVI
■ Tip A
LOCK
ACC (oprema)
Upravljač je otključan i možete koristiti
električnu opremu.
ACC
ON
START
OUB051002
OUB051001
■ Tip B
Osvijetljena kontaktna brava
Kad god su prednja vrata otvorena,
kontaktna brava će biti osvijetljena radi
lakše upotrebe, pod uvjetom da kontaktna brava nije u položaju ON. Svjetlo će
se isključiti odmah nakon što se kontaktna brava postavi u položaj ON ili će se
isključiti otprilike 30 sekundi nakon što se
vrata zatvore.
1VQA3018
Položaj kontaktne brave
LOCK (zaključano)
Upravljač se zaključava zbog zaštite od
krađe. Ključ možete ukloniti iz kontaktne
brave samo dok je u LOCK položaju.
Kada okrećete ključ u LOCK položaj,
pritisnite ključ prema bravi dok je u ACC
položaju i zatim ga okrenite u LOCK
položaj.
✽ NAPOMENA
Ukoliko imate poteškoća pri
okretanju ključa u položaj ACC,
okrenite
ključ dok okrećete
upravljač prema desno i lijevo kako
bi se opustio.
ON (uključeno)
Možete provjeriti upozoravajuće i kontrolne žaruljice prije pokretanja motora.
Ovo je normalan položaj ključa u kontaktnoj bravi nakon pokretanja motora.
Ne držite ključ u ovom položaju duže
vrijeme ako motor nije uključen kako se
ne bi ispraznio akumulator.
START (pokretanje)
Okrenite ključ u ST ART položaj kako bi
pokrenuli motor. Elektropokretač motora
radi dok ne otpustite ključ koji se tada
vraća u ON položaj. Sada možete
provjeriti kontrolnu žaruljicu ručne
kočnice.
5 5
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 6
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Kontaktna
brava
• Nikada nemojte okrenuti ključ u
položaj LOCK ili ACC za vrijeme
vožnje. To može dovesti do
gubitka mogućnosti upravljanja i
kočenja, što može uzrokovati
nesreću.
• Kočnica upravljača nije zamjena
za ručnu kočnicu. Prije napuštanja
sjedala vozača uvijek provjerite je
li ručica mjenjača u prvoj brzini
kod ručnog mjenjača ili u P
(parkirnom)
položaju kod
automatskog mjenjača, potpuno
povucite ručnu kočnicu i isključite
motor.
Može doći do
neočekivanog i naglog kretanje
vozila ako ne poštujete ove mjere
opreza.
• Nikad ne posežite za kontaktnom
bravom ili bilo čim drugim kroz
upravljač dok se vozilo kreće.
Prisutnost ruke u upravljaču može
uzrokovati gubitak kontrole nad
vozilom, nesreću i teške ozljede ili
smrt.
5 6
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne smještajte nikakve pokretne
predmete pored sjedala vozača
jer se oni mogu pomaknuti za
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 7
Vožnja Vašim vozilom
POKRETANJE MOTORA
UPOZORENJE
Uvijek nosite prikladne cipele kada
upravljate vozilom. Neprikladne
cipele (visoke potpetice, skijaške
čizme i sl.) mogu umanjiti V
ašu
mogućnost pritiskanja papučica
kočnice, gasa i spojke (ukoliko je u
opremi).
✽ NAPOMENA - Kick down
mehanizam (ukoliko je u opremi)
Ukoliko je V aše vozilo opremljeno
kick down mehanizmom u papučici
gasa, on V as sprječava da nenamjerno vozite visokim okretajima tako
što iziskuje povećan napor vozača
za pritiskanje papučice gasa. No,
ukoliko pritisnete papučicu više od
otprilike 80%, vozilo može voziti
visokim okretajima i papučicu gasa
će biti lakše pritisnuti. T
o su
normalni uvjeti i ne označavaju
kvar.
Pokretanje motora
1. Provjerite jeste li potpuno povukli
ručnu kočnicu.
2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite
papučicu spojke i prebacite ručicu
mjenjača u neutralni položaj. Držite
papučicu spojke i papučicu kočnice
pritisnutim dok okrećete ključ u kontaktnoj bravi u položaj start.
Automatski mjenjač - Prebacite
ručicu mjenjača u parkirni položaj (P).
Sasvim pritisnite papučicu kočnice.
Motor možete pokrenuti i dok je ručica
mjenjača u neutralnom položaju (N).
3. Okrenite ključ u položaj START i držite
ga ondje dok se motor ne pokrene
(najduže 10 sekundi), zatim pustite
ključ.
4. Pri iznimno hladnoj temperaturi (ispod
-18°C / 0°F) ili nakon što vozilom nije
upravljano nekoliko dana ostavite
motor da se ugrije bez pritiskanja
papučice gasa.
Bez obzira je li motor hladan ili zagrijan,
pokrenite ga bez pritiskanja papučice
gasa.
OPREZ
Ukoliko se motor zaustavi dok je
vozilo u pokretu, ne pokušavajte
pomaknuti ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P). Ukoliko to
dopuštaju uvjeti na cesti, ručicu
mjenjača možete prebaciti u neutralni položaj (N) dok se vozilo još
kreće i okrenuti ključ u kontaktnoj
bravi u položaj ST ART kako bi
pokušali ponovno pokrenuti motor.
OPREZ
Ne koristite elektropokretač motora
duže od 10 sekundi. Ako se motor
zaustavi ili se neće pokrenuti,
pričekajte 5 do 10 sekundi pa
ponovno pokušajte pokrenuti motor
elektropokretačem.
Neispravno
korištenje elektropokretača može ga
oštetiti.
5 7
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 8
Vožnja Vašim vozilom
Pokretanje dizelskog motora
Dizelski motor mora se zagrijati prije
pokretanja i prije početka vožnje.
1. Provjerite jeste li povukli ručnu
kočnicu.
2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite
papučicu spojke i ostavite ručicu
mjenjača u neutralnom položaj. Držite
papučicu spojke pritisnutom dok
okrećete ključ u kontaktnoj bravi u
start položaj.
Automatski mjenjač - Prebacite
ručicu automatskog mjenjača u P
(parkirni) položaj i pritisnite papučicu
kočnice do kraja.
Motor možete pokrenuti i dok je ručica
mjenjača u N (neutralnom) položaju.
Žaruljica grijača
W-60
3. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u
položaj ON kako bi se motor zagrijao
prije pokretanja. Žaruljica grijača će
svijetliti.
4. Kada se žaruljica grijača isključi,
okrenite ključ u kontaktnoj bravi u
položaj START i držite ga tako dok se
motor ne pokrene (najviše 10 sekundi)
i zatim otpustite ključ.
✽ NAPOMENA
Ukoliko se motor ne pokrene unutar
10 sekundi nakon završetka grijanja
motora, ključ opet okrenite u
položaj LOCK na 10 sekundi, a
zatim ga okrenite u položaj ON kako
bi ponovili zagrijavanje motora.
5 8
Pokretanje i isključivanje motora s
turbo punjačem
1. Ne ubrzavajte rad motora odmah
nakon pokretanja.
Ako je motor hladan, ostavite ga da radi
nekoliko sekundi u praznom hodu prije
vožnje kako bi se turbo punjač dovoljno
podmazao.
2. Nakon dulje vožnje ili vožnje velikom
brzinom, ostavite motor da radi u
praznom hodu otprilike 1 minutu prije
nego ga isključite.
To će omogućiti hlađenje turbo
punjača prije isključivanja motora.
OPREZ
Ne isključujte motor odmah nakon
vožnje opterećenog vozila. To može
uzrokovati oštećenja motora ili
turbo punjača.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 9
Vožnja Vašim vozilom
PREKIDAČ ZA POKRETANJE/ISKLJUČIVANJE MOTORA (UKOLIKO JE U OPREMI)
Položaj ENGINE START/STOP
prekidača
OFF (isključeno)
Bijelo
OUB051004
Osvijetljeni ENGINE START/STOP
prekidač za
pokretanje/isključivanje motora
Kada su prednja vrata otvorena,
prekidač za pokretanje/zaustavljanje
motora će svijetliti. Svjetlo će se isključiti
30 sekundi nakon zatvaranja vrata. Isto
tako, svjetlo će se odmah isključiti kada
je uključen protuprovalni alarm.
• S ručnim mjenjačem
Za isključivanje motora (ST ART/RUN
položaj) ili struje u vozilu (ON položaj),
zaustavite vozilo te pritisnite ENGINE
START/STOP prekidač.
• S automatskim mjenjačem
Za isključivanje motora (ST ART/RUN
položaj) ili struje u vozilu (ON položaj),
pritisnite
ENGINE ST
ART/STOP
prekidač s mjenjačem u parkirnom
položaju (P). Ukoliko pritisnete ENGINE
START/STOP prekidač dok mjenjač nije
u parkirnom položaju (P), ENGINE
START/STOP prekidač se neće prebaciti
u OFF (isključeno) nego u ACC (oprema)
položaj.
Također, upravljač se zaključava dok je
ENGINE START/STOP prekidač u
položaju OFF kao zaštita od krađe.
Zaključava se kada se otvore vrata.
Vozila opremljena sustavom
zaključavanja upravljača
Upravljač se zaključava kada je ENGINE
START/STOP prekidač u položaju OFF
kako bi Vas zaštitio od krađe. Zaključava
se kada se otvore vrata.
Ukoliko se upravljač ne zaključa pravilno
kada otvorite vozačeva vrata, oglasit će
se zvuk upozorenja. Ponovno pokušajte
zaključati upravljač. Ako se problem ne
riješi, neka ga pregleda ovlašteni KIA
serviser.
Nadalje, ako je ENGINE ST ART/STOP
prekidač u položaju OFF nakon
otvaranja vozačevih vrata, upravljač se
neće zaključati i oglasit će se zvuk
upozorenja. U tom slučaju zatvorite
vrata. Tada će se upravljač zaključati, a
zvuk upozorenja će se isključiti.
5 9
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 10
Vožnja Vašim vozilom
✽ NAPOMENA
Ako se upravljač ne zaključa
pravilno, START/STOP prekidač
neće raditi. Pritisnite ST ART/STOP
prekidač dok okrećete upravljač ulijevo i udesno kako biste ga opustili.
• Ako postoje poteškoće pri
stavljanju
engine start/stop
prekidača u položaj ACC, okrenite
upravljač ulijevo i udesno kako
biste ga opustili dok pritišćete
engine start/stop prekidač.
• Vozilo mora biti zaustavljeno kada
isključujete motor.
OPREZ
Možete
isključiti motor
(START/RUN) ili struju u vozilu (ON)
samo kada se vozilo ne kreće. U
hitnom slučaju, a dok se vozilo
kreće, možete isključiti motor i
prebaciti prekidač u ACC položaj
tako da držite engine start/stop
prekidač pritisnutim dulje od dvije
sekunde ili da ga uzastopno pritisnete 3 puta unutar 3 sekunde. Ako
se vozilo još kreće, možete
ponovno pokrenuti motor bez
pritiskanja papučice kočnice pritiskom na engine start/stop
prekidač dok je mjenjač u neutral-
5 10
ACC(Oprema)
ON (uključeno)
Narančasto
Plavo
• S ručnim mjenjačem
Pritisnite
ENGINE ST ART/STOP
prekidač kada je prekidač u položaju
OFF bez pritiskanja spojke.
• S ručnim mjenjačem
Pritisnite
ENGINE ST ART/STOP
prekidač kada je prekidač u položaju
ACC bez pritiskanja spojke.
• S automatskim mjenjačem
Pritisnite
ENGINE ST ART/STOP
prekidač kada je prekidač u položaju
OFF bez pritiskanja kočnice.
Upravljač će se otključati i možete
koristiti električne uređaje.
Ukoliko je ENGINE ST
ART/STOP
prekidač u položaju ACC dulje od jednog
sata, prekidač će se automatski isključiti
kako bi spriječio pražnjenje akumulatora.
• S automatskim mjenjačem
Pritisnite
ENGINE ST ART/STOP
prekidač kada je prekidač u položaju
ACC bez pritiskanja kočnice.
Upozoravajuće žaruljice možete provjeriti prije pokretanja motora. Ne ostavljajte
ENGINE START/STOP prekidač u
položaju ON dugo vremena. Akumulator
se može isprazniti jer motor ne radi.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 11
Vožnja Vašim vozilom
START/RUN (pokretanje)
UPOZORENJE
Bez osvjetljenja
• S ručnim mjenjačem
Za pokretanje motora pritisnite papučicu
spojke i papučicu kočnice, zatim
pritisnite
ENGINE ST
ART/STOP
prekidač dok je mjenjač u neutralnom
položaju (N).
• S automatskim mjenjačem
Za pokretanje motora, pritisnite papučicu
kočnice
i pritisnite ENGINE
START/STOP prekidač s mjenjačem u
parkirnom (P) ili neutralnom (N) položaju.
Zbog Vaše sigurnosti, pokrenite motor s
mjenjačem u parkirnom položaju (P).
• Nikad ne pritišćite prekidač
ENGINE START/STOP dok je
vozilo u pokretu. To može dovesti
do
gubitka mogućnosti
upravljanja i kočenja što može
uzrokovati nesreću.
• Kočnica upravljača nije zamjena
za ručnu kočnicu. Prije napuštanja
sjedala vozača uvijek provjerite je
li ručica mjenjača u parkirnom
položaju (P), potpuno povucite
ručnu kočnicu i isključite motor .
Može doći do neočekivanog i
naglog kretanje vozila ako ne poštujete ove mjere opreza.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Nikad ne posežite za
ENGINE
START/STOP prekidačem ili bilo
čim drugim kroz upravljač dok se
vozilo kreće. Prisutnost ruke u
upravljaču
može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom,
nesreću i teške ozljede ili smrt.
• Ne smještajte nikakve pokretne
predmete pored sjedala vozača
jer se oni mogu pomaknuti za
vrijeme vožnje, ometati vozača i
uzrokovati nesreću.
✽ NAPOMENA
Ako ostavite ENGINE START/ STOP
prekidač u položaju ACC ili ON duže
vrijeme, akumulator će se isprazniti.
✽ NAPOMENA
Ako pritisnete prekidač ENGINE
START/STOP bez pritiskanja spojke
kod vozila s ručnim mjenjačem ili
bez pritiskanja kočnice kod vozila s
automatskim mjenjačem, motor se
neće pokrenuti i engine start/stop
prekidač će se mijenjati ovako:
OFF ➔ACC ➔ ON ➔ OFF ili ACC
5 11
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 12
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Uvijek nosite prikladne cipele kada
upravljate vozilom. Neprikladne
cipele (visoke potpetice, skijaške
čizme i sl.) mogu umanjiti V
ašu
mogućnost pritiskanja papučica
kočnice i gasa.
5 12
Pokretanje motora
✽ NAPOMENA - Kick down
mehanizam (ukoliko je u opremi)
Ukoliko je V aše vozilo opremljeno
kick down mehanizmom u papučici
gasa, on V as sprječava da nenamjerno vozite visokim okretajima tako
što iziskuje povećan napor vozača
za pritiskanje papučice gasa. No,
ukoliko pritisnete papučicu više od
otprilike 80%, vozilo može voziti
visokim okretajima i papučicu gasa
će biti lakše pritisnuti. T
o su
normalni uvjeti i ne označavaju
kvar.
Pokretanje benzinskog motora
1. Ponesite pametni ključ ili ga ostavite u
vozilu.
2. Provjerite jeste li potpuno povukli
ručnu kočnicu.
3. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite
papučicu spojke i prebacite ručicu
mjenjača u neutralni položaj. Držite
papučicu spojke i papučicu kočnice
pritisnutim dok pokrećete motor.
Automatski mjenjač - Prebacite
ručicu mjenjača u parkirni položaj (P).
Sasvim pritisnite papučicu kočnice.
Motor možete pokrenuti i dok je ručica
mjenjača u neutralnom položaju (N).
4. Pritisnite engine start/stop prekidač.
5. U iznimno hladnoj temperaturi (ispod
-18°C / 0°F) ili nakon što vozilom nije
upravljano nekoliko dana ostavite
motor da se ugrije bez pritiskanja
papučice gasa.
Bez obzira je li motor hladan ili zagrijan,
pokrenite ga bez pritiskanja papučice
gasa.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 13
Vožnja Vašim vozilom
Pokretanje dizelskog motora
3. Pritisnite engine start/stop prekidač
dok
držite papučicu kočnice
pritisnutom.
4. Držite papučicu kočnice pritisnutom
dok se žaruljica grijača ne isključi. (približno 5 sekundi)
5. Motor će početi raditi kada se žaruljica
grijača isključi.
Žaruljica grijača
✽ NAPOMENA
Ukoliko još jednom pritisnete
engine start/stop prekidač dok je
motor u fazi zagrijavanja, on se
može pokrenuti.
W-60
Dizelski motor mora se zagrijati prije
pokretanja i prije početka vožnje.
1. Provjerite jeste li potpuno povukli
ručnu kočnicu.
2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite
papučicu spojke i prebacite ručicu
mjenjača u neutralni položaj. Držite
papučicu spojke i papučicu kočnice
pritisnutim dok pritišćete engine
start/stop prekidač na položaj START.
Automatski mjenjač - Prebacite
ručicu mjenjača u parkirni položaj (P).
Sasvim pritisnite papučicu kočnice.
Motor možete pokrenuti i dok je ručica
mjenjača u neutralnom položaju (N).
OPREZ
Ne isključujte motor odmah nakon
vožnje opterećenog vozila. To može
uzrokovati oštećenja motora ili
turbo punjača.
UPOZORENJE
Motor će se pokrenuti samo kada je
pametni ključ u vozilu.
Nikada ne dopustite djeci niti bilo
kojoj osobi koja nije upoznata s
vozilom
da diraju ENGINE
START/STOP prekidač ili vezane
dijelove.
5 13
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 14
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
Ukoliko motor zakaže dok je vozilo
u
pokretu, ne pokušavajte
pomaknuti ručicu mjenjača u
položaj P (parkiranje). Ukoliko to
dopuštaju uvjeti na cesti, ručicu
mjenjača prebacite u N (neutralan)
položaj dok se vozilo kreće i
pritisnite
prekidač ENGINE
START/STOP kako bi pokušali
ponovo pokrenuti motor.
Pokretanje i isključivanje motora s
turbo punjačem
1. Ne ubrzavajte rad motora odmah
nakon pokretanja.
Ako je motor hladan, ostavite ga da radi
nekoliko sekundi u praznom hodu prije
vožnje kako bi se turbo punjač dovoljno
podmazao.
2. Nakon dulje vožnje ili vožnje velikom
brzinom, ostavite motor da radi u
praznom hodu otprilike 1 minutu prije
nego ga isključite.
To će omogućiti hlađenje turbo
punjača prije isključivanja motora.
• Čak i ukoliko je pametni ključ u vozilu,
ako je daleko od V as motor se možda
neće pokrenuti.
• Kada je ENGINE ST
ART/STOP
prekidač u položaju ACC ili više, uko-
5 14
■ Tip A
✽ NAPOMENA
• Ukoliko je akumulator slab ili ako
pametan ključ ne radi ispravno,
možete pokrenuti motor tako da
pametnim ključem pritisnete
engine start/stop prekidač.
(nastavlja se)
OUB051003
■ Tip B
OUB051005
liko su bilo koja vrata otvorena sustav
će provjeriti gdje je pametni ključ.
Ukoliko pametni ključ nije u vozilu,
KEY
indikator “
” ili “ OUT ” će treptati ili
će upozorenje "Key is not in vehicle"
(ključ nije u vozilu) svijetliti na LCD
zaslonu. A ukoliko su sva vrata
zatvorena, zvuk će se oglasiti na 5
sekundi. Indikator ili upozorenje će se
isključiti za vrijeme vožnje. Uvijek
imajte pametni ključ sa sobom.
OPREZ
Ne pritišćite prekidač ENGINE
START/ STOP duže od 10 sekundi,
osim ukoliko pregori osigurač stop
svjetla.
(nastavak)
• Kada pregori osigurač stop svjetla, motor ne možete normalno
pokrenuti. Zamijenite osigurač
novim. Ako to nije moguće,
pokrenite motor pritiskom na
prekidač ENGINE START/STOP 10
sekundi dok je u položaju ACC.
Motor se može pokrenuti bez
pritiska na papučicu kočnice, no
zbog svoje sigurnosti uvijek
pritisnite papučicu kočnice prije
pokretanja motora.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 15
Vožnja Vašim vozilom
ISG (IDLE STOP AND GO) SUSTAV (UKOLIKO JE U OPREMI)
Vaše vozilo može biti opremljeno ISG
sustavom koji smanjuje potrošnju goriva
automatskim isključivanjem motora kada
vozilo stoji na mjestu. (Na primjer :
crveno svjetlo, znak zaustavljanja i
prometna gužva)
Motor se automatski pokreće čim se
postignu uvjeti za kretanje.
ISG sustav je uključen uvijek kada je
motor pokrenut.
■ Tip A
OUB051006
OUB051020
OUB051007
OUB051021
Za isključivanje motora u ISG načinu
rada
1. Smanjite brzinu vozila ispod 5 km/h.
2. Prebacite u položaj N (Neutral).
3. Otpustite papučicu spojke.
Motor će se isključiti, a zeleni
AUTO
STOP indikator (
) na ploči s
instrumentima će svjetliti. Ukoliko je Vaše
vozilo opremljeno nadzornim sklopom,
obavijest će svijetliti na LCD zaslonu.
• Morate dostići brzinu od barem 10
km/h od zadnjeg isključivanja.
• Ako odvežete sigurnosni pojas ili
otvorite vozačka vrata (poklopac
motora) u auto stop načinu, svjetlo
ISG OFF prekidača će svjetliti i ISG
je isključen. Ako vozilo ima nadzorni sklop, obavijest je na zaslonu.
Prekidač pokretanja stavite u
položaj START za ručno pokretanje.
■ Tip B
✽ NAPOMENA
Kada ISG sustav automatski
pokrene motor, neke upozoravajuće
žaruljice (ABS, ESP, ESP OFF, EPS
ili upozoravajuća žaruljica ručne
kočnice) mogu se uključiti na
nekoliko sekundi.
To se događa zbog niskog napona
akumulatora i ne ukazuje na kvar u
sustavu.
Automatsko zaustavljanje
✽ NAPOMENA
5 15
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 16
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip A
OUB051010
■ Tip B
OUB051006
■ Tip B
- Brzina
ventilatora automatskog
klimatizacijskog uređaja postavljena je
na položaj iznad šestog kada je
klimatizacijski uređaj uključen.
- Kada prođe određeno vremensko razdoblje kada je klimatizacijski uređaj
uključen.
- Kada je uključeno odleđivanje.
- Kada je tlak u kočnicama nizak.
- Kada je status punjenja akumulatora
nizak.
- Kada brzina vozila prijeđe 5 km/h.
Zeleni AUTO STOP indikator (
) na
ploči s instrumentima treptat će 5
sekundi i obavijest će svijetliti na LCD
zaslonu (ukoliko je u opremi).
OUB051009
Automatsko pokretanje
Za ponovno pokretanje motora u ISG
načinu rada
• Pritisnite papučicu spojke kada je
ručica mjenjača u položaju N (Neutral).
Motor će se pokrenuti i zeleni
AUTO
STOP indikator (
) na ploči s
instrumentima će se isključiti. Ukoliko je
Vaše vozilo opremljeno nadzornim
sklopom, obavijest će svijetliti na LCD
zaslonu.
5 16
OUB051019
Motor će se također automatski
pokrenuti bez ikakvog djelovanja
vozača ukoliko se dogodi sljedeće:
- Brzina
ventilatora ručnog
klimatizacijskog uređaja postavljena je
na položaj iznad trećeg kada je
klimatizacijski uređaj uključen.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 17
Vožnja Vašim vozilom
Uvjeti za rad ISG sustava
ISG sustav će raditi pod sljedećim
uvjetima:
- Vozački sigurnosni pojas je vezan.
- Vozačka vrata i poklopac motora su
zatvoreni.
- Tlak u kočnicama je prikladan.
- Akumulator je dovoljno napunjen.
- Vanjska temperatura je između -2°C i
35°C.
- Temperatura rashladne tekućine motora nije preniska.
OUB051022
■ Tip B
OUB051011
Isključivanje ISG sustava
OUB051067N
✽ NAPOMENA
• Ukoliko ti uvjeti za rad ISG sustava nisu zadovoljeni, ISG sustav je
isključen. Svjetlo na ISG OFF
prekidaču će svijetliti i obavijest
će se prikazati na LCD zaslonu
(ukoliko je u opremi).
• Ukoliko se svjetlo ili obavijest
neprestano uključuju, molimo
provjerite uvjete za rad.
• Ukoliko želite isključiti ISG sustav ,
pritisnite ISG OFF prekidač. Svjetlo na
ISG OFF prekidaču će svijetliti i
prikazat će se obavijest na LCD
zaslonu (ukoliko je u opremi).
• Ukoliko ponovno pritisnete ISG OFF
prekidač, sustav će se uključiti i svjetlo
na ISG OFF prekidaču će se isključiti.
5 17
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 18
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip B
✽ NAPOMENA
■ Tip B
OUB051006/OUB051059
OUB051023
Neispravan rad ISG sustava
Sustav možda neće raditi kada:
- Se pojavi greška na ISG senzorima ili
na sustavu.
Žuti AUTO STOP indikator (
) na ploči
s instrumentima će ostati uključen nakon
5 sekundi treptanja i svjetlo na ISG OFF
prekidaču će svijetliti. Ukoliko je V aše
vozilo opremljeno nadzornim sklopom,
obavijest će svijetliti na LCD zaslonu.
5 18
• Ukoliko se svjetlo ISG OFF
prekidača ne isključi ponovnim
pritiskom na ISG OFF prekidač ili
ukoliko ISG sustav stalno radi
neispravno, molimo obratite se
ovlaštenom KIA serviseru što je
prije moguće.
• Kada se svjetlo ISG OFF
prekidača uključi, možda prestane
svijetliti nakon što vozite V aše
vozilo brzinom od približno 80
km/h najviše dva sata i postavite
sklopku brzine ventilatora ispod
drugog položaja. Ukoliko svjetlo
ISG OFF prekidača nastavi
svijetliti unatoč postupku, molimo
obratite se ovlaštenom KIA
serviseru što je prije moguće.
UPOZORENJE
Kada je motor isključen u ISG
načinu rada, moguće je pokretanje
motora bez ikakvog djelovanja
vozača.
Prije napuštanja vozila ili bilo
kakvih radnji u prostoru za motor ,
isključite
motor okretanjem
prekidača pokretanja u položaj
LOCK(OFF) ili uklanjanjem ključa.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 19
Vožnja Vašim vozilom
RUČNI MJENJAČ (UKOLIKO JE U OPREMI)
Korištenje ručnog mjenjača
■ Tip A
Ručni mjenjač ima 5 (ili 6) brzina za
vožnju unaprijed.
Položaj brzina otisnut je na vrhu ručice
mjenjača. Mjenjač je potpuno sinkroniziran u svim brzinama za vožnju
unaprijed pa je tako jednostavno prebacivanje u višu ili nižu brzinu.
Kada mijenjate brzine, sasvim pritisnite
papučicu spojke i zatim je polagano
otpuštajte.
Ukoliko je V aše vozilo opremljeno
prekidačem pokretanja, motor se neće
pokrenuti ako ga pokrećete bez
pritisnute papučice spojke. (ako je u
opremi)
Ručica mjenjača mora se vratiti u neutralan položaj prije prebacivanja u vožnju
unatrag (R).
Pritisnite gumb koji se nalazi odmah
ispod vrha ručice mjenjača te povucite
ručicu mjenjača dovoljno ulijevo, te zatim
prebacite u brzinu za vožnju unatrag (R).
■ Tip B
Ručica mjenjača može se pomaknuti
bez povlačenja gumba (1).
Vozilo mora biti sasvim zaustavljeno prije
pomicanja ručice mjenjača u položaj R
(vožnja unatrag).
Motor nikada ne smije raditi s brojem
okretaja motora u crvenom području.
OPREZ
• Prilikom prebacivanja iz pete u
četvrtu brzinu, morate biti oprezni
kako ne bi nenamjerno pritisnuli
ručicu mjenjača u stranu te tako
prebacili u drugu brzinu. T ako
naglo mjenjanje u nižu brzinu
može ubrzati rad motora do te
mjere da brojač okretaja motora
uđe u crvenu zonu. T akva pretjerana vrtnja motora i prijenosa
može uzrokovati oštećenje motora.
• Ne prebacujte u nižu brzinu za 2
stupnja i ne prebacujte u nižu brzinu ako je motor u velikoj brzini
(5000 okretaja u minuti ili više)
jer to može oštetiti motor.
Gumb (1) treba pritisnuti pri stavljanju
mjenjača u položaj za vožnju unatrag.
OUB051012/OUB051013
5 19
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 20
Vožnja Vašim vozilom
• Pri hladnom vremenu mijenjanje brzina može biti otežano dok se tekućina
mjenjača ne ugrije. Ovo je normalna
pojava i nije štetna za mjenjač.
• Ako ste potpuno zaustavili vozilo i
teško prebacujete u prvu brzinu ili u
vožnju unatrag (R), stavite ručicu
mjenjača u neutralni položaj (N) i
otpustite papučicu spojke. Ponovo
pritisnite papučicu spojke i prebacite u
prvu brzinu ili vožnju unatrag.
OPREZ
• Kako bi izbjegli prerano trošenje
spojke i oštećenja, ne vozite s
nogom naslonjenom na papučicu
spojke. Isto tako, ne koristite spojku za zadržavanje vozila na
uzbrdici dok čekate nastavak
vožnje.
• Ne koristite ručni mjenjač kao
naslon za ruku tijekom vožnje jer
to može uzrokovati preuranjenu
istrošenost mehanike mjenjača.
5 20
UPOZORENJE
Prije napuštanja vozačkog sjedala
uvijek povucite ručnu kočnicu do
kraja i isključite motor . Zatim
provjerite da li je ručica mjenjača u
prvoj brzini kada je vozilo parkirano
na ravnom tlu ili na uzbrdici, i u
položaju za vožnju unatrag (R) na
nizbrdici. Moguće je neočekivano i
naglo kretanje vozila ukoliko se ne
pridržavate navedenih uputa redom
kako su navedene.
Korištenje spojke
Spojka mora biti sasvim pritisnuta prije
mijenjanja brzina, a zatim polako
otpuštena. Papučica spojke uvijek mora
biti potpuno slobodna tijekom vožnje. Ne
odmarajte nogu na papučici spojke
tijekom vožnje jer to može uzrokovati
nepotreban kvar. Ne koristite djelomično
spojku za držanje vozila na uzbrdici jer to
može uzrokovati nepotreban kvar
.
Koristite kočnicu ili ručnu kočnicu za
držanje vozila na uzbrdici. Ne
upotrebljavajte papučicu spojke brzo i
neprestano.
OPREZ
Pri korištenju papučice spojke,
potpuno pritisnite papučicu spojke.
Ukoliko je ne pritisnete potpuno,
spojka se može oštetiti ili možete
čuti jak zvuk.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 21
Vožnja Vašim vozilom
Prebacivanje u nižu brzinu
Kada morate usporiti u gustom prometu
ili dok vozite uzbrdo, prebacite u nižu
brzinu prije nego se motor počne
naprezati. Prebacivanje u nižu brzinu
smanjuje mogućnost zaustavljanja
motora i omogućuje bolje ubrzanje kada
ponovno trebate povećati brzinu. Kada
se vozilo kreće nizbrdo, prebacivanje u
nižu brzinu pomaže održavati sigurnu
brzinu i produžuje vijek trajanja kočnica.
Dobre vozačke navike
• Nikad ne izbacujte vozilo iz brzine
kada se krećete nizbrdo. To je izrazito
opasno. Uvijek držite vozilo u brzini.
• Nikada ne ‘’upravljajte’ ’ kočnicom.
Tako se kočnice mogu pregrijati i
zakazati. Umjesto toga, kada se vozite
niz dugačku nizbrdicu, usporite i
prebacite u niži stupanj. Motor će tako
usporiti vozilo.
• Usporite prije prebacivanja u nižu
brzinu. To će pomoći sprečavanju rada
motora na prevelikom broju okretaja,
što može uzrokovati štetu.
• Usporite kada naiđete na bočne
vjetrove. Tako ćete imati bolju kontrolu
nad vozilom.
• Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije
prebacivanja u vožnju unatrag kako se
ne bi oštetio mjenjač.
• Budite izuzetno pažljivi kada vozite po
skliskoj površini. Posebno budite
pažljivi kada kočite, ubrzavate ili mijenjate brzine. Na skliskoj podlozi nagle
promjene
brzine vozila mogu
uzrokovati gubitak trenja kotača i
gubitak kontrole nad vozilom.
UPOZORENJE
• Uvijek se vežite! Pri sudaru
putnik koji nije vezan ima veću
vjerojatnost da će biti teško
ozljeđen ili smrtno stradati od
vezanog putnika.
• Izbjegavajte velike brzine pri
skretanju i u zavojima.
• Ne
činite nagle pokrete
upravljačem, kao što su oštre
promjene voznog traka ili brza,
oštra skretanja.
• Mogućnost prevrtanja vozila veća
je ako izgubite kontrolu nad
vozilom pri velikoj brzini.
• Gubitak kontrole često se javlja
ako dva ili više kotača siđu s
ceste, a vozač naglo skrene kako
bi se vratio na cestu.
• Ako Vaše vozilo skrene s ceste,
ne skrećite naglo nego usporite
prije vraćanja na vozni trak.
• Nikada ne premašujte istaknuta
ograničenja brzine.
5 21
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 22
Vožnja Vašim vozilom
AUTOMATSKI MJENJAČ
Korištenje automatskog mjenjača
Automatski mjenjač ima 4 (6*) brzine za
vožnju naprijed i jednu brzinu za vožnju
unatrag. Pojedine brzine biraju se
automatski, ovisno o položaju ručice
mjenjača.
Ručica
mjenjača
Gumb
* : ukoliko je u opremi
+ (VIŠA)
✽ NAPOMENA
Prvih nekoliko prebacivanja na
novom vozilu, ako je akumulator bio
isključen, mogu biti nekako nagli.
To
je normalna pojava i
prebacivanje brzina će se uhodati
nakon nekoliko promjena u TCM
(kontrolni modul mjenjača) ili PCM
(kontrolni modul sustava prijenosa).
- (NIŽA)
Za mijenjanje brzine pritisnite papučicu kočnice i gumb.
Pritisnite gumb kada mijenjate brzinu.
Ručicu mjenjača možete slobodno pomicati.
5 22
OUB051014
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 23
Vožnja Vašim vozilom
Za lakši rad, pritisnite papučicu kočnice
kada prebacujete iz neutralnog (N)
položaja u brzinu ili vožnju unatrag.
UPOZORENJE -
Automatski mjenjač
• Uvijek provjerite ima li oko Vašeg
vozila ljudi, pogotovo djece, prije
prebacivanja ručice mjenjača u
položaj za vožnju (D) ili vožnju
unatrag (R).
• Prije napuštanja sjedala vozača
uvijek provjerite je li ručica
mjenjača u parkirnom položaju
(P); zatim potpuno povucite
ručnu kočnicu i isključite motor .
Ukoliko se ne pridržavate ovih
mjera
opreza navedenim
redoslijedom, može doći do iznenadnog i naglog kretanja vozila.
OPREZ
• Kako bi izbjegli oštećenja
mjenjača, ne ubrzavajte s
ručicom mjenjača u položaju za
vožnju unatrag (R) ili bilo kojem
za vožnju naprijed dok je kočnica
pritisnuta.
• Kada stojite na strmini, ne
zadržavajte
vozilo pomoću
motora, već upotrijebite nožnu ili
ručnu kočnicu.
• Kad se motor vrti s većim brojem
okretaja nego u praznom hodu,
ne prebacujte ručicu mjenjača iz
parkirnog (P) ili neutralnog (N)
položaja u jedan od položaja za
vožnju (D ili R).
Položaj ručice mjenjača
Kada je kontaktna brava u položaju ON,
indikator na ploči s instrumentima
pokazivat će položaj ručice mjenjača.
P (Parkiranje)
Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije
prebacivanja ručice u položaj P . Taj
položaj zaključava mjenjač i ne dopušta
prednjim kotačima da se vrte.
UPOZORENJE
• Prebacivanje ručice u položaj P
za vrijeme vožnje uzrokuje
blokiranje kotača i mogli biste
izgubiti kontrolu nad vozilom.
• Ne koristite parkirni položaj (P)
mjenjača umjesto ručne kočnice.
Uvijek zategnite ručnu kočnicu
kada izlazite iz vozila i prebacite
ručicu mjenjača u parkirni
položaj (P).
• Nikada ne ostavljajte djecu bez
nadzora u vozilu.
OPREZ
Prebacivanje ručice u položaj P za
vrijeme vožnje može oštetiti
automatski mjenjač.
5 23
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 24
Vožnja Vašim vozilom
R (vožnja unatrag)
Ovaj stupanj mjenjača koristite za vožnju
unatrag.
OPREZ
Uvijek potpuno zaustavite vozilo
prije prebacivanja ručice mjenjača
u ili iz položaja za vožnju unatrag
(R); možete oštetiti mjenjač ako
prebacite u položaj R za vrijeme
vožnje, osim kako je objašnjeno
pod naslovom “Njihanje vozila” u
ovom poglavlju.
N (neutralan položaj)
Kotači i mjenjač nisu blokirani. V ozilo se
može slobodno kretati, čak i na malim
strminama, ako nije aktivirana nožna ili
ručna kočnica.
D (položaj za vožnju)
Ovo je normalan položaj za vožnju.
Mjenjač će automatski mijenjati između 4
ili 6 brzina, pružajući najpovoljniju
potrošnju goriva i snagu.
Ukoliko Vam je potrebna veća snaga
motora prilikom pretjecanja ili uspinjanja,
sasvim pritisnite papučicu gasa i mjenjač
će se automatski prebaciti u nižu brzinu.
✽ NAPOMENA
Uvijek potpuno zaustavite vozilo
prije prebacivanja ručice mjenjača u
položaj D.
+ (VIŠA)
Sportski
način rada
- (NIŽA)
OUB051060
Sportski način rada (ukoliko je u
opremi)
Bez obzira da li se vozilo kreće ili stoji,
sportski način rada odabirete kada
gurnete ručicu mjenjača iz položaja D
(vožnja) u ručno upravljanje. Za vraćanje
u položaj D gurnite ručicu mjenjača
natrag u automatsko upravljanje.
U sportskom načinu rada pomicanje
ručice mjenjača prema naprijed ili natrag
omogućit će Vam brzo mijenjanje brzina.
U odnosu na ručni mjenjač ovaj sportski
način rada omogućava V am mijenjanje
brzina kada je pritisnuta papučica gasa.
5 24
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 25
Vožnja Vašim vozilom
Korištenje ručice mjenjača
Viša (+) : Gurnite
ručicu mjenjača
prema gore za prebacivanje u
višu brzinu.
Niža (-) : Povucite ručicu prema natrag
za prebacivanje u nižu brzinu.
✽ NAPOMENA
• U sportskom načinu, vozač mora
prebacivati u višu brzinu prema
uvjetima na cesti, održavajući brzinu motora ispod crvene zone.
• U sportskom načinu rada može
biti odabrano samo 4 ili 6 brzina
za kretanje naprijed. Za kretanje
unatrag ili parkiranje vozila,
ručicu mjenjača prebacite u
položaj R ili P, prema potrebi.
• U sportskom načinu rada prebacivanje u nižu brzinu je automatsko
kada vozilo usporava. Kada se
vozilo zaustavi, prva brzina
odabire se automatski.
• U
sportskom načinu rada
automatski se prebacuje u višu
brzinu kada broj okretaja motora
dosegne crvenu zonu.
• Zbog zadržavanja razine izvedbe i
sigurnosti vozila, sustav možda
neće izvršiti neke promjene brzine
kod upotrebe ručice mjenjača.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kada vozite po skliskoj cesti
gurnite ručicu mjenjača prema
naprijed (+(up)). Mjenjač će se
prebaciti u drugu brzinu koja je
bolja za vožnju u takvim uvjetima.
Za vraćanje u prvu brzinu gurnite
ručicu mjenjača prema dolje ((down)).
Sigurnosni
sustav blokiranja
mjenjača (ukoliko je u opremi)
Zbog Vaše sigurnosti automatski mjenjač
ne dozvoljava prebacivanje ručice
mjenjača iz položaja P (parkiranje) u
vožnju unazad ukoliko papučica kočnice
nije pritisnuta.
Kako bi prebacili ručicu mjenjača iz
položaja P u vožnju unatrag:
1. Pritisnite i držite papučicu kočnice.
2. Pomaknite ručicu mjenjača.
Ukoliko više puta pritisnete i otpustite
papučicu kočnice dok je mjenjač u
položaju P (parkiranje), može se začuti
glasan zvuk iz ručice mjenjača. Ovo je
normalna pojava.
UPOZORENJE
Uvijek potpuno pritisnite papučicu
kočnice prije i za vrijeme prebacivanja iz položaja P u neki drugi
položaj kako bi izbjegli nehotična
kretanja vozila koja mogu ozlijediti
osobe unutar i oko vozila.
5 25
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 26
Vožnja Vašim vozilom
Dobre vozačke navike
• Nikada ne prebacujte ručicu mjenjača
iz položaja P ili N u bilo koji drugi
položaj dok je pritisnuta papučica
gasa.
• Nikada ne pomičite ručicu mjenjača u
položaj P kada je vozilo u pokretu.
• Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije
nego pokušate prebaciti ručicu
mjenjača u položaj R ili D.
• Nikada ne izbacujte vozilo iz brzine
kada se krećete nizbrdo. To je vrlo
opasno. Uvijek držite vozilo u brzini.
• Nikada ne ‘’upravljajte’ ’ kočnicom.
Tako se kočnice mogu pregrijati i
zakazati. Umjesto toga, kada se vozite
niz dugačku nizbrdicu, usporite i
prebacite u niži stupanj. Motor će tako
usporiti vozilo.
• Usporite prije prebacivanja u nižu brzinu. U suprotnom, niža brzina se
možda neće uključiti.
5 26
• Uvijek koristite ručnu kočnicu. Ne
oslanjajte se na stavljanje mjenjača u
parkirni položaj (P) za sprečavanje
kretanja vozila.
• Budite izuzetno pažljivi kada vozite po
skliskoj površini. Posebno budite
pažljivi kada kočite, ubrzavate ili mijenjate brzine. Na skliskoj podlozi nagle
promjene
brzine vozila mogu
uzrokovati gubitak trenja kotača i
gubitak kontrole nad vozilom.
• Optimalan rad vozila i ekonomičnost
postižu se laganim pritiskanjem i
otpuštanjem papučice gasa.
UPOZORENJE
• Uvijek se vežite! Pri sudaru
putnik koji nije vezan ima veću
vjerojatnost da će biti teško
ozljeđen ili smrtno stradati od
vezanog putnika.
• Izbjegavajte velike brzine pri
skretanju i u zavojima.
• Ne
činite nagle pokrete
upravljačem, kao što su oštre
promjene voznog traka ili brza,
oštra skretanja.
• Mogućnost prevrtanja vozila veća
je ako izgubite kontrolu nad
vozilom pri velikoj brzini.
• Gubitak kontrole često se javlja
ako dva ili više kotača siđu s
ceste, a vozač naglo skrene kako
bi se vratio na cestu.
• Ako Vaše vozilo skrene s ceste,
ne skrećite naglo nego usporite
prije vraćanja na vozni trak.
• Nikada ne premašujte istaknuta
ograničenja brzine.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 27
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Ako Vaše vozilo ostane zaglavljeno
u snijegu, blatu, pijesku itd., možda
ćete morati njihati vozilo naprijednazad kako bi ga izvukli. Ne
pokušavajte to učiniti ako su ljudi
ili neki predmeti u blizini vozila.
Tijekom njihanja, vozilo će se
možda iznenada pomaknuti prema
naprijed ili nazad budući da će se
osloboditi. Tako bi vozilo moglo
ozlijediti ljude ili oštetiti predmete u
blizini.
Kretanje uzbrdo iz stajanja
Kako bi krenuli uzbrdo iz stajanja,
pritisnite papučicu kočnice i prebacite
ručicu mjenjača u položaj D (vožnja).
Odaberite odgovarajuću brzinu, ovisno o
opterećenju vozila i strmini, te otpustite
ručnu kočnicu. Postupno pritišćite
papučicu gasa i istovremeno otpuštajte
kočnicu.
Kada ubrzavate iz mjesta na uzbrdici,
postoji mogućnost da vozilo krene
unatrag. Prebacite ručicu mjenjača u
položaj 2 (druga brzina) kako bi
spriječili kotrljanje vozila unatrag.
5 27
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 28
Vožnja Vašim vozilom
SUSTAV ZA KOČENJE
Servo-kočnice
Vaše vozilo opremljeno je servokočnicama
koje se samostalno
prilagođavaju
prilikom normalne
upotrebe.
Ukoliko servo sustav kočnica ne radi
zbog isključivanja motora ili nekog drugog razloga, još uvijek možete kočiti
jačim pritiskom na papučicu kočnice. U
tom slučaju zaustavni put se produžuje.
Ako motor ne radi, svakim pritiskom na
papučicu kočnice tlak u kočnicama postupno se smanjuje. Zato nemojte kočiti
naizmjence pritiskom i popuštanjem
papučice kočnice ukoliko motor ne radi,
osim ako to nije nužno potrebno, kako ne
biste izgubili kontrolu nad vozilom na
skliskoj površini.
UPOZORENJE - Kočnice
• Tijekom vožnje ne naslanjajte
nogu na papučicu kočnice.
Kočnice bi se mogle pregrijati i
prekomjerno istrošiti, a zaustavni
put bi se povećao.
(nastavlja se)
5 28
(nastavak)
• Pri
dužoj vožnji nizbrdo,
prebacite ručicu mjenjača u nižu
brzinu i izbjegavajte stalnu
upotrebu kočnica. Neprekidna
upotreba kočnica izaziva njihovo
pregrijavanje što može dovesti
do privremenog gubitka njihove
djelotvornosti.
• Mokre kočnice mogu utjecati na
sposobnost vozila da se sigurno
zaustavi; vozilo također može
zanositi u stranu pri kočenju.
Lagano
pritiskanje kočnice
pokazat će jesu li mokre. Uvijek
tako testirajte kočnice nakon
prolaska kroz duboku vodu.
Kočnice osušite tako da ih
oprezno aktivirate tijekom vožnje
umjerenom brzinom, sve dok ne
počnu normalno raditi.
• Uvijek potvrdite položaj papučica
kočnice i gasa prije vožnje.
Ukoliko ne provjerite položaj
papučica gasa i kočnice prije
vožnje,
možete pritisnuti
papučicu gasa umjesto papučice
kočnice. To može uzrokovati
tešku nesreću.
Ukoliko kočnica otkaže
Ukoliko kočnica otkaže za vrijeme vožnje, vozilo možete zaustaviti pomoću
ručne kočnice. No, zaustavni put će biti
mnogo dulji nego inače.
UPOZORENE - Ručna
kočnica
Korištenje ručne kočnice za vrijeme vožnje pri normalnoj brzini
može uzrokovati nagli gubitak kontrole nad vozilom. Ukoliko morate
koristiti
ručnu kočnicu za
zaustavljanje vozila, učinite to jako
oprezno.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 29
Vožnja Vašim vozilom
Indikator istrošenosti disk kočnica
Vaše vozilo opremljeno je disk
kočnicama.
Kada su pločice kočnica istrošene i
trebaju zamjenu, čut ćete upozoravajuće
cviljenje s prednjih i stražnjih kočnica.
Zvuk će možda biti povremen ili će se
čuti svaki put kad pritisnete papučicu
kočnice.
Upamtite da cviljenje kočnica može
nastupiti zbog određenih klimatskih uvjeta
ili uvjeta vožnje kada prvi put pritisnete
papučicu kočnice ili je lagano pritisnete i
ne ukazuje na problem s kočnicama.
OPREZ
• Kako bi izbjegli skupe popravke
kočnica, nikada ne vozite s
istrošenim pločicama kočnica.
• Uvijek
zamijenite komplet
prednjih ili stražnjih disk kočnica.
UPOZORENJE - Istrošene
kočnice
Stražnje bubanj kočnice (Ukoliko su
u opremi)
Vaše bubanj kočnice nemaju indikator
istrošenosti. Stoga, provjerite obloge
stražnjih kočnica ukoliko čujete da
stražnje kočnice proizvode zvuk
struganja. Također, neka V aše stražnje
kočnice budu provjerene svaki put kada
mijenjate ili rotirate gume i kod zamjene
prednjih kočnica.
OUB051016
Ručna kočnica
Upotreba ručne kočnice
Kako bi aktivirali ručnu kočnicu prvo
pritisnite papučicu kočnice, a zatim
povucite prema gore ručicu ručne
kočnice koliko je moguće.
Uz to, preporučljivo je da, kada je vozilo
parkirano na strmini, ručica ručnog
mjenjača bude u niskoj brzini ili ručica
automatskog mjenjača u parkirnom
položaju (P).
Ovaj zvuk istrošenih kočnica znači
da je V ašem vozilu potreban
popravak. Ukoliko zanemarite ovaj
upozoravajući zvuk, može doći do
otkazivanja kočnica i ozbiljne
nesreće.
5 29
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 30
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
UPOZORENJE
• Vožnja s podignutom ručnom
kočnicom
uzrokovat će
prekomjerno trošenje kočnica.
• Ne koristite ručnu kočnicu dok je
vozilo u vožnji osim u hitnim
slučajevima. To može oštetiti sustave vozila i ugroziti sigurnost
vožnje.
OUB051017
Otpuštanje ručne kočnice
Kako bi otpustili ručnu kočnicu, prvo
primjenite nožnu kočnicu i povucite malo
ručicu ručne kočnice. Zatim pritisnite
gumb za otpuštanje (1) i spustite ručicu
ručne kočnice (2) dok držite gumb
pritisnutim.
Ukoliko se ručna kočnica ne otpusti ili se
ne otpusti do kraja, provjerite sustav kod
ovlaštenog KIA servisera.
5 30
• Kako bi spriječili nenamjerno kretanje vozila kad zaustavite vozilo
i napustite ga, ne upotrebljavajte
ručicu mjenjača umjesto ručne
kočnice.
Aktivirajte
ručnu
kočnicu I ručicu mjenjača prebacite u parkirni položaj (P) kod
vozila s automatskim mjenjačem.
• Ne dozvolite nikome tko nije
upoznat s vozilom da dira ručnu
kočnicu. Ako se ručna kočnica
nenamjerno otpusti, moguće su
teške ozljede.
• Sva vozila trebala bi uvijek imati
potpuno
zategnutu ručnu
kočnicu kada su parkirana kako
bi se izbjeglo nehotično kretanje
vozila i ozljede putnika ili pješaka.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 31
Vožnja Vašim vozilom
Antiblokirni sustav kočenja (ABS)
(ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE
WK-23
Provjerite kontrolnu žaruljicu kočnice
kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u
ON položaj (ne pokrećite motor).
Žaruljica će biti upaljena ukoliko je ručna
kočnica podignuta, a ključ je u položaju
START ili ON.
Prije vožnje provjerite je li ručna kočnica
otpuštena i je li kontrolna žaruljica
isključena.
Ukoliko kontrolna žaruljica ostane
uključena nakon spuštanja ručne
kočnice dok motor radi, moguć je kvar
sustava za kočenje. Odmah provjerite
sustav za kočenje.
Ukoliko je moguće, odmah prekinite
vožnju. Ukoliko to nije moguće, vozite
krajnje oprezno do prvog sigurnog mjesta za zaustavljanje ili do najbližeg
servisa.
ABS (ili ESP) sustav neće spriječiti
sudar uzrokovan opasnom ili
nepropisnom vožnjom. Iako je
upravljanje vozilom poboljšano pri
naglom kočenju, uvijek održavajte
sigurnu udaljenost između V as i
predmeta ispred vozila. Brzina kretanja vozila mora se smanjiti uvijek
kada su na cesti ekstremni uvjeti.
Zaustavni put vozila opremljenih
antiblokirnim sustavom kočenja
(ABS) (ili ESP sustavom) može biti
veći od zaustavnog puta vozila koja
nemaju takvu opremu pri sljedećim
uvjetima na cesti.
Pri ovim uvjetima vozilom trebate
upravljati smanjenim brzinama:
• grube, šljunčane ili snijegom
prekrivene ceste
• kada su montirani lanci za snijeg.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Na cestama čija površina je puna
rupa ili neravnina.
Ne testirajte sigurnost Vašeg vozila
opremljenog ABS (ili ESP) sustavom vožnjom ili skretanjem pri
prevelikim brzinama. T ako možete
ugroziti sigurnost sebe i drugih.
5 31
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 32
Vožnja Vašim vozilom
ABS sustav stalno nadzire brzinu kotača.
Ukoliko postoji mogućnost blokiranja
kotača, ABS sustav mijenja tlak u
kočionom sustavu.
Prilikom pritiska kočnice pod uvjetima
koji mogu dovesti do blokiranja kotača,
možete čuti “škljocanje” ili osjetiti
odgovarajuće titranje na papučici
kočnice. To je normalna pojava i znači da
ABS sustav radi.
Kako bi postigli maksimalnu učinkovitost
ABS sustava u hitnoj situaciji, ne
pokušavajte mijenjati tlak kočionog sustava i ne pokušavajte “pumpati” kočnice.
Pritisnite papučicu kočnice koliko je
moguće snažno ili koliko snažno je
potrebno u određenoj situaciji i prepustite
ABS sustavu kontrolu raspodjelu snage
kočnica.
5 32
✽ NAPOMENA
Možda ćete čuti klik iz prostora
motora kada vozilo krene nakon
pokretanja motora. T o su normalni
uvjeti rada i pokazuju da je
ABS
sustav ispravan.
• Čak i uz ABS sustav Vaše vozilo treba
dovoljan zaustavni put. Uvijek
održavajte siguran razmak između
Vašeg vozila i vozila ispred Vas.
• Uvijek usporite prilikom ulaska u zavoj.
ABS sustav ne može spriječiti nesreću
uzrokovanu prebrzom vožnjom.
• Na nedovoljno tvrdim i neravnim cestama djelotvornost ABS sustava se
može umanjiti tako da ćete možda
imati veći zaustavni put od vozila
opremljenih običnim sustavom za
kočenje.
W-78
OPREZ
• Ukoliko upozoravajuća žaruljica
ABS sustava ostane uključena,
postoji mogućnost smetnji u
sustavu. U ovom slučaju obične
kočnice rade normalno.
• Upozoravajuća žaruljica ABS
sustava ostaje uključena otprilike
3 sekunde nakon okretanja ključa
u kontaktnoj bravi u položaj ON.
Za to se vrijeme
ABS sustav
provjerava i žaruljica će se
isključiti ako je sve u redu. Ukoliko
se žaruljica ne isključi, postoji
problem sa sustavom. Odvezite
vozilo na pregled ovlaštenom KIA
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 33
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
• Prilikom vožnje cestom sa slabim
trenjem, kao što je zaleđena
cesta, i stalnog korištenja
kočnica, ABS sustav bit će stalno
aktivan, a kontrolna bi žaruljica
mogla svijetliti. Zaustavite vozilo
na sigurnom i isključite motor.
• Ponovno
pokrenite motor
.
Ukoliko se kontrolna žaruljica
isključi, to znači da ABS sustav
radi normalno. U suprotnom,
postoji mogućnost problema s
ABS
sustavom. Posjetite
ovlaštenog KIA servisera što je
✽ NAPOMENA
Kada pokrenete vozilo pomoćnim
akumulatorom zbog ispražnjenog
akumulatora, motor možda neće
raditi tako mirno i kontrolna žaruljica ABS sustava mogla bi se u isto
vrijeme uključiti. To se događa zbog
niskog napona akumulatora i ne
znači da je ABS sustav u kvaru.
• Ne “pumpajte” papučicu kočnice!
• Napunite akumulator prije vožnje.
OUB051018
Program elektronskog održavanja
stabilnosti (ESP) (ukoliko je u
opremi)
Program
elektronskog održavanja
stabilnosti (ESP) stabilizira vozilo tijekom
skretanja. ESP provjerava gdje ste
usmjerili vozilo upravljačem i kuda vozilo
zapravo ide.
ESP
sustav uključuje kočnice
pojedinačnih kotača i utječe na sustav
kontrole rada motora kako bi stabilizirao
vozilo.
5 33
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 34
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Nikada ne vozite prebrzo za uvjete
na cesti ili prilikom skretanja.
Program elektronskog održavanja
stabilnosti (ESP) neće spriječiti
nesreće. Prevelika brzina u zavojima, nagli manevri i neoprezna vožnja na mokrim površinama mogu i
dalje uzrokovati nesreću. Samo
siguran i pažljiv vozač može
spriječiti nesreće izbjegavajući
manevre kojima vozila proklizava.
Čak i s postavljenim ESP sustavom
uvijek poduzmite sve uobičajene
mjere opreza za vrijeme vožnje uključujući vožnju brzinom koja
odgovara uvjetima na cesti.
5 34
Program
elektronskog održavanja
stabilnosti (ESP) je elektronski sustav koji
služi vozaču kao pomoć pri održavanju
kontrole nad vozilom u lošim uvjetima. On
nije zamjena za siguran način vožnje.
Razni faktori, kao što su brzina, uvjeti na
cesti i vozačevo upravljanje mogu utjecati
na učinkovitost ESP sustava pri
sprečavanju gubitka kontrole nad
vozilom. Vaša je dužnost i dalje biti na
oprezu te upravljati vozilom i skretati pri
razumnim brzinama.
Prilikom pritiska kočnice pod uvjetima
koji mogu dovesti do blokiranja kotača,
možete čuti “škljocanje” ili osjetiti
odgovarajuće titranje na papučici
kočnice. To je normalna pojava i znači da
ABS sustav radi.
✽ NAPOMENA
Možda ćete čuti klik iz prostora
motora kada vozilo krene nakon
pokretanja motora. T o su normalni
uvjeti rada i pokazuju da je ESP sustav ispravan.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 35
Vožnja Vašim vozilom
Rad ESP sustava
ESP ON stanje
• Kada je ključ u položaju ON,
ESP i ESP OFF indikatorske
žaruljice svjetlit će otprilike 3
sekunde, i zatim će se ESP
sustav uključiti.
• Pritisnite ESP OFF prekidač
nakon što je ključ stavljen u
položaj ON za isključivanje
ESP sustava. (ESP OFF
indikatorska žaruljica će
svijetliti). Kako bi uključili ESP
sustav, pritisnite ESP OFF
prekidač
(ESP
OFF
indikatorska žaruljica će se
ugasiti).
• Kada
pokrećete motor ,
možete čuti tihi “kuckajući”
zvuk. To je zvuk ESP sustava
koji obavlja automatsku provjeru sustava i ne ukazuje na
kvar.
Aktivan sustav
Kada je ESP sustav aktivan,
ESP indikatorska žaruljica će
treptati.
• Kada ESP sustav pravilno
radi, možete osjetiti lagano
vibriranje vozila. To ukazuje
na kontrolu sustava kočenja i
ne označava nepravilan rad.
• Kada izlazite iz blata ili vozite
po skliskoj cesti, čak i jači
pritisak na papučicu gasa
možda neće uzrokovati
povećanje broja okretaja
motora. To se zbiva zbog
očuvanja stabilnosti vozila i
ne označava nepravilan rad.
Isključivanje ESP sustava
ESP OFF stanje
• Kako bi isključili ESP sustav
pritisnite ESP OFF prekidač
(ESP OFF indikatorska
žaruljica će svijetliti).
• Ukoliko ključ u kontaktnoj
bravi okrenete u LOCK
položaj kada je ESP sustav
isključen, sustav će ostati
isključen. Nakon pokretanja
motora
sustav će se
automatski uključiti.
5 35
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 36
Vožnja Vašim vozilom
■ ESP indikatorska žaruljica
■ ESP OFF indikatorska žaruljica
OPREZ
Vožnja s različitim profilima guma
ili kotača može ometati rad ESP
sustava. Kada mijenjate gume,
provjerite jesu li istog profila kao i
originalne.
UPOZORENJE
Indikatorska žaruljica
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON, indikatorska žaruljica svijetli, a
isključuje se ako ESP sustav radi normalno.
ESP indikatorska žaruljica trepti kada je
ESP sustav aktivan ili svijetli kada sustav
ne radi.
ESP OFF indikatorska žaruljica se
uključuje kada prekidačem isključite ESP
sustav.
ESP sustav služi samo kao pomoć
pri vožnji. V ozite oprezno i
polagano ukoliko vozite zavojitom,
snijegom
prekrivenom ili
zaleđenom cestom. Vozite polagano
i nemojte pokušavati ubrzati kada
ESP indikatorska žaruljica trepti ili
kada je cesta klizava.
ESP OFF upotreba
Tijekom vožnje
• ESP sustav neka radi u svakodnevnoj
vožnji kad god je moguće.
• Kako bi isključili ESP sustav za vrijeme
vožnje pritisnite ESP OFF prekidač
kada vozite ravnom cestom.
Nikad ne pritišćite ESP OFF prekidač
dok je ESP sustav aktivan (ESP indikatorska žaruljica trepti).
Ako ESP sustav isključite dok je on aktivan, vozilo može izmaknuti kontroli.
✽ NAPOMENA
• Kada ispitujete rad brzinomjera
pomoću dinamometra uvijek
isključite ESP sustav (ESP OFF
žaruljica svijetli).
• Isključivanje ESP sustava ne
utječe na ABS ili kočioni sustav.
UPOZORENJE
Nikad ne pritišćite ESP
OFF
prekidač dok je ESP sustav aktivan.
Ako isključite ESP sustav dok je
aktivan, možete izgubiti kontrolu
nad vozilom.
Kako bi isključili ESP sustav u
vožnji, pritisnite ESP OFF prekidač
kada vozite ravnom cestom.
5 36
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 37
Vožnja Vašim vozilom
Pomoć pri kretanju na strminama
(HAC) (ukoliko je u opremi)
HAC (Hill start
Assist Control) je
pomoćna funkcija čija je namjena
spriječiti klizanje vozila unatrag dok se
kreće uzbrdo na strmoj površini. HAC
zadržava pritisak na kočnicu koji je
stvorio vozač tijekom procesa kočenja
još 2 sekunde nakon otpuštanja
papučice.
Tijekom zadržavanja pritiska, vozač ima
dovoljno vremena pritisnuti papučicu
gasa kako bi nastavio vožnju.
Pritisak kočnica se smanjuje čim sustav
osjeti da vozač namjerava nastaviti vožn-
UPOZORENJE
HAC je obično aktivan samo dvije
sekunde. Vozač mora paziti da vozilo ne krene unatrag i udari u objekte ili osobe iza vozila, kada osjeti
nenamjerno kretanje unatrag pri
vožnji uzbrdo zbog nedovoljnog
pritiska zadržavanja kojeg je vozač
stvorio tijekom procesa kočenja.
✽ NAPOMENA
• HAC ne djeluje kada je ručica
mjenjača u parkirnom (P) ili
neutralnom (N) položaju.
• HAC će se aktivirati iako je ESP
(elektronski sustav stabilnosti
vozila) isključen, ali se neće
aktivirati ukoliko je došlo do kvara
na ESP sustavu.
Kontrola stabilnosti vozila (VSM)
(ukoliko je u opremi)
Ovaj sustav omogućuje još veća
poboljšanja stabilnosti vozila i reagiranja
vozila na upravljanje kada vozilo vozi po
skliskoj cesti ili kad vozilo osjeti promjene
u koeficijentu trenja između desnih i
lijevih kotača pri kočenju.
Rad VSM sustava
Kada je VSM sustav aktivan, ESP indikatorska žaruljica (
) trepti.
Kada kontrola stabilnosti vozila radi normalno, možete osjetiti lagano pulsiranje
u vozilu. To je posljedica kontrole kočnica
i nije pokazatelj ničeg neuobičajenog.
VSM ne radi kada:
• Vozite po nagnutoj cesti, poput
uzbrdice
• Vozite unatrag
• ESP OFF indikatorska žaruljica (
)
svijetli na ploči s instrumentima
• EPS indikatorska žaruljica svijetli na
ploči s instrumentima
ju.
5 37
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 38
Vožnja Vašim vozilom
Isključivanje VSM sustava
Ako pritisnete ESP OFF prekidač da bi
isključili ESP, VSM sustav će se također
isključiti i ESP OFF indikatorska žaruljica
(
) će svijetliti.
Za uključivanje VSM sustava, ponovno
pritisnite prekidač. ESP OFF indikatorska
žaruljica će se isključiti.
Indikator kvara
VSM sustav može se isključiti čak i ako
ga Vi niste isključili pritiskom na ESP
OFF prekidač. To ukazuje da je otkriven
kvar negdje na sustavu servo upravljača
ili na VSM sustavu. Ukoliko ESP indikatorska
žaruljica (
)
ili EPS
upozoravajuća žaruljica ostane svijetliti,
odvezite Vaše vozilo ovlaštenom KIA
serviseru na provjeru sustava.
✽ NAPOMENA
• VSM sustav stvoren je za
djelovanje pri brzinama većim od
otprilike 15 km/h (9 mph) u zavojima.
• VSM sustav stvoren je za
djelovanje pri brzinama većim od
otprilike 30 km/h (18 mph) kada
vozilo koči na cesti djelomično
pokrivenoj blatom. T akva cesta
sastoji se od površina koje imaju
različite sile trenja.
5 38
UPOZORENJE
• Sustav kontrole stabilnosti vozila
nije zamjena za siguran način
vožnje, već samo pomoć pri
vožnji. Dužnost je vozača uvijek
provjeriti brzinu i udaljenost do
vozila ispred. Uvijek čvrsto držite
upravljač pri vožnji.
• Vaše vozilo napravljeno je tako
da reagira prema namjerama
vozača, čak i ako je opremljeno
VSM sustavom. Uvijek se
pridržavajte uobičajenih mjera
opreza za vožnju pri brzinama
sigurnim u odnosu na uvjete –
uključujući vožnju po lošim vremenskim uvjetima i na skliskoj
cesti.
• Vožnja s gumama ili kotačima
različitih dimenzija može uzrokovati kvar VSM sustava. Pri zamjeni guma, pazite da nove budu
istih dimenzija kao i originalne.
ESS : Signal zaustavljanja u
nuždi (ukoliko je u opremi)
Sustav signala zaustavljanja u nuždi
upozorava vozača iza treptanjem stop
svjetla kada vozilo naglo staje ili kada se
ABS sustav aktivira pri zaustavljanju.
(sustav se uključuje kada je brzina vozila
veća od 55km/h i kada vozilo usporava
brže od 7m/s² ili se aktivira ABS sustav
kad vozilo naglo koči u nuždi.)
Kada je brzina vozila ispod 40 km/h i
ABS sustav nije aktivan ili je situacija
zaustavljanja u nuždi gotova, stop svjetlo
neće treptati.
OPREZ
Sustav signala zaustavljanja u
nuždi neće raditi ako su već
uključena sva četiri pokazivača
smjera.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 39
Vožnja Vašim vozilom
Savjeti za sigurno kočenje
UPOZORENJE
• Kada ostavljate ili parkirate V aše
vozilo uvijek do kraja povucite
ručnu kočnicu, a ručicu mjenjača
potpuno prebacite u parkirni
položaj P. Ako mjenjač nije
potpuno prebačen u položaj P s
podignutom ručnom kočnicom
vozilo se može nehotice početi
kretati i ozlijediti Vas ili druge.
• Sva vozila pri parkiranju moraju
uvijek imati do kraja povučenu
ručnu kočnicu kako bi se izbjeglo
iznenadno kretanje vozila koje
može ozlijediti putnike ili pješake.
• Provjerite je li otpuštena ručna kočnica
i da li je ugašena indikatorska žaruljica
ručne kočnice prije kretanja vozila.
• Vožnja kroz vodu može namočiti
kočnice. Kočnice se mogu namočiti i
tijekom pranja vozila. Mokre kočnice
mogu biti opasne! Vaše vozilo neće se
zaustaviti tako brzo ako su kočnice
mokre. Mokre kočnice mogu zanositi
vozilo u jednu stranu.
Kako bi osušili kočnice, pritišćite ih
lagano dok se kočenje ne vrati u
•
•
•
•
normalu, imajući kontrolu nad vozilom
svo vrijeme. Ako se kočenje ne vrati u
normalu,
zaustavite vozilo na
sigurnom što je prije moguće i nazovite
ovlaštenog Kia servisera za pomoć.
Ne vozite nizbrdo s vozilom izvan
brzine. To je izuzetno opasno. V ozilo
uvijek držite u brzini, koristite kočnice
za usporavanje, a zatim prebacite u
niži stupanj kako bi V am kočenje
motorom pomoglo održati sigurnu brzinu.
Nikada ne “upravljajte” papučicom
kočnice. Oslanjanje noge na papučicu
kočnice tijekom vožnje može biti
opasno jer se kočnice mogu pregrijati i
izgubiti učinkovitost. Tako pomažete i
trošenje dijelova kočnice.
Ukoliko Vam se probuši guma tijekom
vožnje, lagano pritisnite kočnicu i
održavajte smjer vozila ravno naprijed
kada usporavate. Kada ćete se kretati
dovoljno sporo za sigurno skretanje,
siđite s ceste i zaustavite vozilo na sigurnom mjestu.
Ukoliko je V aše vozilo opremljeno
automatskim mjenjačem, ne dopustite
vozilu da otklizi naprijed. Kako bi to
izbjegli, držite čvrsto pritisnutu
papučicu kočnice kada je vozilo zaustavljeno.
• Pazite pri parkiranju na brdu. Čvrsto
zategnite ručnu kočnicu i stavite
mjenjač u položaj (P). Ako je vozilo
okrenuto nizbrdo, okrenite prednje
kotače prema pločniku kako se vozilo
ne bi otkotrljalo, a ako je vozilo
okrenuto uzbrdo, okrenite kotače od
pločnika. Ako pločnika nema a morate
spriječiti mogućnost da se vozilo
otkotrlja, blokirajte kotače.
• U određenim uvjetima V aša ručna
kočnica se može zamrznuti u
zategnutom položaju. To će se vjerojatno dogoditi kada se nakupi snijeg ili
led oko ili u blizini stražnjih kočnica ili
ako su kočnice mokre. Ukoliko postoji
mogućnost
zamrzavanja ručne
kočnice, koristite je samo privremeno
dok prebacujete ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P) te blokirajte
stražnje kotače kako se vozilo ne bi
otkotrljalo. Zatim otpustite ručnu
kočnicu.
• Ne održavajte vozilo na strmini s
papučicom gasa. To može pregrijati
mjenjač. Uvijek koristite papučicu
kočnice ili ručnu kočnicu.
5 39
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 40
Vožnja Vašim vozilom
SUSTAV ZA ODRŽAVANJE BRZINE (UKOLIKO JE U OPREMI)
Sustav za održavanje brzine omogućuje
Vam programiranje vozila na održavanje
konstantne brzine bez pritiskanja
papučice gasa.
Sustav možete podesiti na brzinu veću
od otprilike 40 km/h (25 mph).
UPOZORENJE
• Ukoliko
sustav ostavite
uključenim (kontrolna žaruljica
CRUISE na ploči s instrumentima
svijetli), sustav bi se mogao
slučajno aktivirati. Držite sustav
za održavanje brzine isključenim
(kontrolna žaruljica CRUISE ne
svijetli) kada ga ne koristite kako
bi izbjegli nehotično podešavanje
brzine.
• Sustav koristite samo kada putujete na otvorenim autocestama
uz dobre vremenske uvijete.
(nastavlja se)
5 40
(nastavak)
• Ne koristite sustav za održavanje
brzine kada možda nije sigurno
održavanje konstantne brzine
vozila, primjerice, vožnja u
gustom ili varirajućem prometu,
vožnja klizavom (kiša, led ili snijeg) ili zavojitom cestom, ili pak
vožnja cestom koja ima nagib
veći od 6%.
• Obratite osobitu pozornost na
uvjete vožnje svaki put kada
koristite sustav za održavanje
brzine.
OPREZ
Tijekom vožnje s uključenim sustavom za održavanje brzine vozila s
ručnim mjenjačem ne prebacujte
mjenjač u neutralan položaj bez
pritiskanja papučice spojke kako ne
bi preforsirali motor. U tom slučaju
pritisnite papučicu spojke ili
otpustite prekidač za uključivanje/
isključivanje sustava za održavanje
brzine.
✽ NAPOMENA
Kod normalnog rada sustava za
održavanje brzine, kada aktivirate ili
ponovno aktivirate nakon upotrebe
kočnica prekidač SET , sustav za
održavanje brzine će se aktivirati
nakon 3 sekunde. Ovaj vremenski
odmak je normalan.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 41
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip B
■ Tip A
■ Tip B
■ Tip C
■ Tip D
■ Tip C
■ Tip D
OUB051030/OUB051031/OUB051032/OUB051033
Prekidač sustava za održavanje brzine
CANCEL: Poništavanje rada sustava za održavanje brzine.
/ ON/OFF : Uključivanje ili isključivanje sustava.
RES+: Nastavljanje ili povećavanje postavljene brzine.
SET-: Postavljanje ili smanjivanje brzine.
OUB051034/OUB051038/OUB051042/OUB051046
Kako bi postavili brzinu:
1. Pritisnite
/ ON/OFF tipku održavanja brzine na upravljaču
kako bi uključili sustav. Kontrolna žaruljica održavanja brzine
će svijetliti.
2. Ubrzajte do željene brzine koja mora biti veća od 40 km/h.
✽ NAPOMENA - Ručni mjenjač
Kod vozila s ručnim mjenjačem pritisnite papučicu
kočnice barem jednom kako biste postavili sustav za
održavanje brzine nakon pokretanja motora.
5 41
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 42
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip B
■ Tip A
■ Tip B
■ Tip C
■ Tip D
■ Tip C
■ Tip D
OUB051036/OUB051040/OUB051044/OUB051048
3. Povucite ručicu dolje (na SET-), i otpustite je na željenoj brzini. Kontrolna žaruljica postavljanja održavanja brzine (set) će
svijetliti. Istovremeno otpustite papučicu gasa. Željena brzina
automatski će se održavati.
Vozilo bi moglo malo usporiti na strmoj uzbrdici ili malo ubrzati
kada se krećete nizbrdo.
5 42
OUB051035/OUB051039/OUB051043/OUB051047
Kako bi povećali postavljenu brzinu:
Slijedite jedan od ovih postupaka:
• Povucite ručicu gore (na RES+) i držite. V
aše vozilo će
ubrzati. Otpustite ručicu na željenoj brzini.
• Povucite ručicu gore (na RES+) te je zatim odmah pustite.
Postavljena brzina povećat će se za 2.0 km/h (1.2 mph) svaki
put kada na ovaj način pomaknete ručicu prema gore (na
RES+).
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 43
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip B
Kako bi privremeno ubrzali s uključenim sustavom:
Ukoliko želite privremeno ubrzati kada je sustav za održavanje
brzine uključen, pritisnite papučicu gasa. Povećana brzina neće
ometati rad sustava niti će promijeniti postavljenu brzinu.
Kako bi se vratili na postavljenu brzinu, maknite nogu s
papučice gasa.
■ Tip C
■ Tip D
OUB051036/OUB051040/OUB051044/OUB051048
Kako bi smanjili postavljenu brzinu:
Slijedite jedan od ovih postupaka:
• Povucite ručicu dolje (na SET -) i držite. V aše vozilo će
postupno usporiti. Otpustite ručicu na brzini koju želite
održati.
• Povucite ručicu dolje (na SET -) te je zatim odmah pustite.
Postavljena brzina smanjit će se za 2.0 km/h (1.2 mph) svaki
put kada na ovaj način pomaknete ručicu prema dolje (na
SET-).
5 43
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 44
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip B
■ Tip C
■ Tip D
OUB051037/OUB051041/OUB051045/OUB051049
Kako bi poništili rad sustava za održavanje brzine,
učinite jedno od sljedećeg:
•
•
•
•
•
•
Pritisnite papučicu kočnice.
Pritisnite papučicu spojke ukoliko vozilo ima ručni mjenjač.
Prebacite ručicu automatskog mjenjača u položaj N (Neutral).
Pritisnite O/CANCEL prekidač na upravljaču.
Smanjite brzinu vozila za 20 km/h niže od pohranjene brzine.
Smanjite brzinu vozila na manje od 40 km/h.
5 44
Bilo koji od ovih postupaka poništit će rad sustava za održavanje brzine (kontrolna žaruljica sustava će se isključiti), no
neće isključiti sustav . Ukoliko želite nastaviti rad sustava za
održavanje brzine, povucite ručicu koja se nalazi na upravljaču
prema gore (na RES+). V ozilo će se vratiti na prethodno
postavljenu brzinu.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 45
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
■ Tip C
■ Tip B
■ Tip D
Kako bi isključili sustav za održavanje brzine,
učinite jedno od sljedećeg:
• Pritisnite
/ ON/OFF tipku (kontrolna žaruljica sustava će
se isključiti).
• Isključite motor.
Bilo koji od ova dva postupka isključit će sustav za održavanje
brzine. Ukoliko želite ponovno uključiti sustav , ponovite korake
pod naslovom “Kako bi postavili brzinu” na prethodnim stranicama.
OUB051035/OUB051039/OUB051043/OUB051047
Kako bi nastavili održavanje brzine veće od 40 km/h
(25 mph):
Ukoliko je bilo koji način osim
/ ON/OFF tipke održavanja
brzine bio korišten za poništavanje održavanja brzine, a sustav
je još uključen, održavanje posljednje postavljene brzine bit će
automatski nastavljeno kad ručicu pomaknete gore (na RES+).
No, sustav neće nastaviti s radom ukoliko je brzina vozila pala
ispod 40 km/h.
5 45
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 46
Vožnja Vašim vozilom
SUSTAV ZA KONTROLU OGRANIČENJA BRZINE (UKOLIKO JE U OPREMI)
Možete postaviti ograničenje brzine kada
ne želite prijeći određenu brzinu.
Ukoliko vozite brže od postavljenog
ograničenja brzine, sustav upozorenja će
raditi (postavljeno ograničenje brzine će
treptati i oglasit će se zvučni signal) sve
dok se brzina vozila ne vrati unutar
postavljenog ograničenja.
■ Tip A
■ Tip A
✽ NAPOMENA
Dok sustav za kontrolu ograničenja
brzine radi, sustav za održavanje
brzine ne može se uključiti.
OUB051050
OUB051052
■ Tip B
■ Tip B
OUB051051
Prekidač kontrole ograničenja
brzine
CANCEL: Poništavanje rada sustava.
: Uključivanje ili isključivanje sustava
za kontrolu ograničenja brzine.
RES+: Nastavljanje ili povećavanje
ograničenja brzine.
SET-: Postavljanje ili smanjivanje brzine.
OUB051053
Kako bi postavili ograničenje :
1. Prritisnite tipku ograničenja brzine
na upravljaču kako bi uključili sustav.
Kontrolna
žaruljica
ograničenja brzine će
svijetliti.
OUB051061
5 46
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 47
Vožnja Vašim vozilom
■ Tip A
OUB051054
■ Tip B
OUB051062
Postavljeno ograničenje brzine bit će
prikazano.
OUB051055
2. Povucite ručicu dolje (na SET-).
3. Povucite ručicu gore (na RES+) ili
dolje (na SET-), i pustite je na željenoj
brzini. Povucite ručicu gore (na RES+)
ili dolje (na SET-) i držite. Brzina će se
povećati ili smanjiti za 5 km/h.
OUB051065
Kako bi vozili brže od postavljenog
ograničenja brzine morate jako pritisnuti
papučicu gasa (više od otprilike 80%)
dok ne proradi kick down mehanizam i
čuje se klikanje. Tada će postavljeno
ograničenje brzine treptati i zvučni signal
će se oglašavati sve dok brzinu vozila ne
vratite unutar ograničenja brzine.
✽ NAPOMENA
• Pritiskom na papučicu gasa
manje od 50% vozilo neće ubrzati
iznad postavljenog ograničenja
brzine nego će brzina ostati
unutar ograničenja.
• Klikanje koje se čuje iz kick down
mehanizma punim pritiskom na
papučicu gasa normalna je
pojava.
5 47
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 48
Vožnja Vašim vozilom
Ukoliko jednom pritisnete prekidač
CANCEL, postavljeno ograničenje brzine
bit će poništeno, no sustav se neće
isključiti. Ukoliko želite ponovno postaviti
ograničenje brzine, povucite ručicu gore
(na RES+) ili dolje (na SET -) do željene
brzine.
■ Tip A
OUB051056
■ Tip B
OUB051064
OPREZ
"OFF" indikator će treptati ukoliko
postoji problem sa sustavom za
kontrolu ograničenja brzine.
Ukoliko se to dogodi, neka sustav
pregleda ovlašteni KIA serviser što
je prije moguće.
OUB051057
Kako bi isključili ograničenje
brzine, učinite jedno od
sljedećeg:
• Ponovno
pritisnite prekidač
ograničenja brzine
.
• Pritisnite prekidač održavanja brzine
(ukoliko pritisnete taj prekidač, sustav
za održavanje brzine će se uključiti)
5 48
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 49
Vožnja Vašim vozilom
SAVJETI ZA ŠTEDLJIVU VOŽNJU
Štedljivost Vašeg vozila ovisi o načinu
Vaše vožnje, mjestu vožnje i vremenu
vožnje.
Svaki od ovih čimbenika utječe na to
koliko kilometara možete prijeći s litrom
goriva. Kako bi ostvarili što veću uštedu
goriva i troškova popravaka, slijedite
sljedeće upute:
• Vozite ravnomjerno i ubrzavajte
umjereno. Ne krećite prenaglo ili
punim gasom i održavajte stalnu
brzinu vožnje. Ne utrkujte se između
semafora. Pokušajte prilagoditi brzinu
Vašeg vozila prometu kako ne bi
morali bespotrebno mijenjati brzine.
Izbjegavajte gust promet kad je to
moguće.
Uvijek održavajte sigurnu udaljenost
od drugih vozila kako bi izbjegli
bespotrebno kočenje. Tako ćete
smanjiti i trošenje kočnica.
• Vozite umjerenom brzinom. Brža vožnja troši više goriva. V ožnja umjerenom
brzinom, osobito na autocestama,
jedan je od najučinkovitijih načina uštede goriva.
• Ne “upravljajte” papučicom kočnice. To
može povećati potrošnju goriva i
trošenje dijelova kočnice. Isto tako,
vožnja s naslonjenom nogom na
papučici kočnice može pregrijati
kočnicu i smanjiti njezinu učinkovitost
te tako uzrokovati ozbiljnije posljedice.
• Vodite brigu o gumama V ašeg vozila.
Držite
ih napuhanima do
preporučenog tlaka. Neispravna
napuhanost, nedovoljna ili pretjerana,
bespotrebno će trošiti gume. Provjerite
tlak u gumama barem jednom
mjesečno.
• Provjerite da li je geometrija kotača
ispravna. Neispravna geometrija
kotača može nastati od udaranja u
pločnik ili prebrze vožnje po
nepravilnim površinama. Također
uzrokuje brže trošenje guma i druge
probleme, kao što je veća potrošnja
goriva.
• Održavajte svoje vozilo u dobrom stanju. Kako bi smanjili potrošnju goriva i
troškove održavanja, održavajte svoje
vozilo u skladu s rasporedom održavanja navedenim u Poglavlju 7. Ako
upravljate svojim vozilom u teškim
uvjetima, potrebno je češće održavanje (pogledajte Poglavlje 7 za detalje.
• Održavajte svoje vozilo čistim. Za
maksimalnu učinkovitost, V aše vozilo
mora biti čisto i bez korozivnih materijala. Osobito je važno ne dozvoliti da
se blato, prljavština, led itd. skuplja na
donjoj strani vozila. Takva dodatna
težina može rezultirati povećanom
potrošnjom goriva i doprinijeti koroziji.
• Ne prevozite nepotreban teret u vozilu.
Težina smanjuje uštedu goriva.
• Ne ostavljajte motor u praznom hodu
duže nego je to potrebno. Ukoliko
čekate (i niste sudionik u prometu),
isključite motor i ponovno ga pokrenite
tek kada ste spremni za kretanje.
5 49
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 50
Vožnja Vašim vozilom
• Upamtite, Vaše vozilo ne zahtjeva
dugo zagrijavanje. Nakon pokretanja
motora, ostavite ga da radi 10 do 20
sekundi prije ubacivanja u brzinu. No,
pri iznimno hladnim vremenskim uvjetima produžite vrijeme zagrijavanja
motora.
• Ne preopterećujte motor . Ne vozite
presporo u previsokoj brzini, što može
zagušiti rad motora, već prebacite u
nižu brzinu. Ne vozite s motorom pri
broju okretaja iznad sigurnosne
granice, već prebacite u višu brzinu pri
preporučenim brzinama kretanja.
5 50
• Štedljivo koristite klimatizacijsku sustav. Klimatizacijski sustav pokreće
snaga motora tako da ne štedite gorivo
kada ga koristite.
• Otvoreni prozori tijekom vožnje pri
većim brzinama mogu povećati
potrošnju goriva.
• Potrošnja goriva veća je pri bočnom i
čelnom vjetru. Kako bi uštedjeli gorivo,
usporite u nevedenim uvjetima vožnje.
Održavanje vozila u ispravnom stanju
važno je za sigurnost i uštedu. Redovito
održavajte vozilo kod ovlaštenog KIA
servisera.
UPOZORENJE - Vožnja s
isključenim motorom
Nikada ne isključujte motor pri
spuštanju nizbrdicom ili ikada dok
je vozilo u pokretu. Servo upravljač
i servo kočnice neće ispravno raditi
ukoliko je motor isključen. Umjesto
toga, ostavite motor da radi i
prebacite u odgovarajuću nižu
brzinu kako bi kočili motorom.
Također, isključivanje motora
tijekom vožnje može blokirati
upravljač i dovesti do gubitka kontrole nad vozilom te teških ozljeda ili
smrti.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 51
Vožnja Vašim vozilom
POSEBNI UVJETI VOŽNJE
Rizični uvjeti vožnje
U rizičnim uvjetima vožnje kao što je
voda, snijeg, led, blato, pijesak ili slično,
slijedite ove upute:
• Vozite oprezno i ostavite dovoljan
razmak u slučaju kočenja.
• Izbjegavajte
nagla kočenja ili
skretanja.
• Kada kočite običnim kočnicama,
“pumpajte” papučicu kočnice laganim
pokretima gore-dolje dok se vozilo ne
zaustavi.
UPOZORENJE - ABS
Ne “pumpajte” papučicu kočnice
na vozilu opremljenom ABS sustavom.
• Ukoliko zapnete u snijegu, blatu ili
pijesku, upotrijebite drugu brzinu.
Polagano ubrzavajte kako bi izbjegli
klizanje pogonskih kotača.
• Koristite pijesak, sol, lance za snijeg ili
slično ispod pogonskih kotača kako bi
krenuli u slučaju da zapnete u snijegu,
ledu ili blatu.
UPOZORENJE Prebacivanje u nižu brzinu
Prebacivanje u nižu brzinu na
automatskom mjenjaču pri vožnji
klizavom podlogom može izazvati
sudar. Iznenadna promjena brzine
kotača može izazvati proklizavanje
guma. Oprezno prebacujte u nižu
brzinu na klizavim podlogama.
Njihanje vozila
Ukoliko morate njihati vozilo kako bi izašli
iz snijega, pijeska ili blata, prvo okrenite
upravljač na lijevu i desnu stranu kako bi
očistili prostor ispod prednjih kotača.
Zatim naizmjenično prebacujte između
prve brzine i vožnje unatrag (R) kod
vozila s ručnim mjenjačem ili između
vožnje unatrag (R) i bilo koje brzine za
vožnju naprijed kod vozila s automatskim
mjenjaem.. Ne naprežite motor i okrećite
kotače što je manje moguće. Ako ste još
zaglavljeni nakon nekoliko pokušaja,
neka Vaše vozilo izvuče vučno vozilo
kako se motor ne bi pregrijao ili kako se
ne bi oštetio mjenjač.
OPREZ
Dulje njihanje može uzrokovati kvar
motora, kvar mjenjača ili oštećenje
guma.
5 51
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 52
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Klizanje
pogonskih kotača
Pogonski se kotači ne smiju vrtjeti
u prazno brže od 56 km/h (35 mph).
Klizanje kotača velikom brzinom
dok vozilo stoji prouzročilo bi pregrijavanje guma, koje bi mogle
eksplodirati i ozlijediti prisutne.
✽ NAPOMENA
ESP sustav (ukoliko je u opremi)
isključite prije njihanja vozila.
UPOZORENJE
Ako Vaše vozilo ostane zaglavljeno
u snijegu, blatu, pijesku itd., možda
ćete morati njihati vozilo naprijednazad kako bi ga izvukli. Ne
pokušavajte to učiniti ako su ljudi
ili neki predmeti u blizini vozila.
Tijekom njihanja, vozilo će se
možda iznenada pomaknuti prema
naprijed ili nazad budući da će se
osloboditi. Tako bi vozilo moglo
ozlijediti ljude ili oštetiti predmete u
blizini.
5 52
OUN056051
Sigurno skretanje
Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje brzina
u zavojima i skretanjima, osobito kad su
ceste mokre. U idealnim uvjetima, u
zavoje bi trebali ulaziti s blagim
ubrzanjem.
Slijedeći ove upute
minimalizirat ćete trošenje guma.
OMC035004
Vožnja noću
Budući da je vožnja noću opasnija od
dnevne vožnje, evo nekoliko važnih savjeta koje trebate upamtiti:
• Smanjite brzinu i ostavite dovoljan razmak od drugih vozila. Vidljivost je noću
mnogo slabija, posebno tamo gdje
cesta nije osvjetljena.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 53
Vožnja Vašim vozilom
• Podesite osvrtna ogledala u položaj za
noćnu vožnju kako bi smanjili odsjaj
svjetala vozila iza sebe.
• Svjetla Vašeg vozila neka budu čista i
pravilno podešena na vozilima koja
nisu opremljena automatskim podešavanjem visine svjetala. Prljava i slabo
podešena svjetla uzrokuju slabiju
vidljivost noću.
• Ne gledajte neposredno u svjetla vozila koja voze prema Vama kako Vas ne
bi zaslijepila. Očima treba nekoliko
sekundi da se ponovno prilagode tami.
1VQA3003
Vožnja po kiši
• Ukoliko Vaše gume nisu u dobrom
stanju, naglo kočenje po mokroj
površini može uzrokovati proklizavanje
i nesreću. Provjerite jesu li Vaše gume
u dobrom stanju.
• Upalite svjetla kako bi V as drugi lakše
vidjeli.
• Prebrza vožnja kroz velike lokve vode
može utjecati na Vaše kočnice. Ukoliko
morate voziti kroz lokve, pokušajte
voziti što sporije.
• Ukoliko mislite da ste smočili kočnice,
lagano ih pritišćite za vrijeme vožnje
dok ne počnu pravilno raditi.
Vožnja po kiši i vlažnoj cesti može biti
opasna, pogotovo ukoliko niste pripremljeni za vlažnu podlogu. Evo nekoliko
stvari kojih bi se trebali prisjetiti kada
vozite po kiši:
• Jaka kiša smanjuje vidljivost i
povećava zaustavni put i zato usporite.
• Održavajte brisače u dobrom stanju.
Zamijenite gumice brisača ukoliko
primijetite znakove istrošenosti.
5 53
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 54
Vožnja Vašim vozilom
Vožnja u poplavljenim područjima
UPOZORENJE
Izbjegavajte vožnju po poplavljenim
područjima osim ako niste sigurni da razina vode nije viša od dna karoserije vozila. Vozite polako kroz vodu. Održavajte
razmak jer učinkovitost kočnica može biti
smanjena, što će utjecati na kočioni put.
Nakon vožnje kroz vodu osušite kočnice
laganim pritiskanjem papučice kočnice
nekoliko puta tijekom sporog kretanja
vozila.
OMG015008
Vožnja autocestom
Gume
Gume napušite prema specifikacijama.
Preniski tlak u gumama uzrokovat će
pregrijavanje guma i njihovo zakazivanje.
Izbjegavajte korišenje istrošenih ili
oštećenih guma jer neće dobro prijanjati
uz podlogu te mogu puknuti.
✽ NAPOMENA
Nikada ne premašujte najveći dopušteni tlak u gumama naveden na
samim gumama.
• Premalo ili previše napuhane
gume
mogu izazvati lošu
upravljivost, gubitak kontrole nad
vozilom i zakazivanje guma te
nesreću, ozljede ili smrt. Uvijek
provjerite tlak u gumama prije
vožnje. Za odgovarajući tlak u
gumama pogledajte “Gume i
kotači” u Poglavlju 8.
• Vožnja s istrošenim gumama
može uzrokovati gubitak kontrole
nad vozilom, sudar, ozljede ili čak
smrt. Zamijenite istrošene gume
što je prije moguće i ne koristite
ih za vožnju. Uvijek provjerite
indikator potrošenosti guma prije
upravljanja Vašim vozilom. Za
više
informacija pogledajte
“Gume i kotači” u Poglavlju 7.
Gorivo, tekućina za hlađenje motora i
motorno ulje
Vožnja velikom brzinom troši više goriva
od vožnje u gradu. Provjeravajte tekućinu
za hlađenje motora i motorno ulje.
Pogonski remen
Nezategnut ili oštećen pogonski remen
može uzrokovati pregrijavanje motora.
5 54
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 55
Vožnja Vašim vozilom
VOŽNJA U ZIMSKIM UVJETIMA
Snijeg ili led na cesti
OBH058040
Teži vremenski uvjeti po zimi uzrokuju
veće trošenje dijelova i druge probleme.
Kako bi smanjili probleme u zimskoj
vožnji, slijedite ove upute:
Za upravljanje vozilom po visokom
snijegu možda ćete morati upotrijebiti
zimske gume ili postaviti lance za snijeg
na gume. Ako su potrebne zimske gume,
obavezno odaberite gume istih dimenzija
i profila kao standardne gume kako ne
biste izgubili kontrolu nad vozilom ili utjecali na sigurnost V ašeg vozila. Nadalje,
brza vožnja, česta ubrzavanja, nagla
kočenja i oštra skretanja vrlo su riskantni.
Pri smanjivanju brzine kočite motorom.
Nagla kočenja na snijegu ili ledu mogu
uzrokovati proklizavanje. Održavajte
dovoljan razmak između vozila ispred
Vas i V ašeg vozila. Isto tako, kočnicu
pritišćite polako. Upamtite da postavljanje lanaca za snijeg na gume omogućava
bolju vožnju vozilom, ali neće spriječiti
proklizavanje.
✽ NAPOMENA
Lanci za snijeg nisu legalni u svim
zemljama. Provjerite državne zakone
prije postavljanja lanaca za snijeg.
Zimske gume
Ako stavljate zimske gume na Vaše vozilo, provjerite da su to gume istih dimenzija kao i standardne gume. Stavite
zimske gume na sva četiri kotača kako bi
vozilo ostalo uravnoteženo pri svim vremenskim uvjetima. Zapamtite da vozilo
sa zimskim gumama na suhoj cesti nije
stabilno kao vozilo s običnim gumama.
Vozite oprezno čak i kada su ceste čiste.
Upitajte prodavača koja je najveća
preporučena brzina za V aše zimske
gume.
UPOZORENJE - Dimenzije
zimskih guma
Zimske gume trebale bi dimenzijama i tipom odgovarati standardnim
gumama. Neodgovarajuće dimenzije zimskih guma mogu utjecati na
upravljivost vozilom.
Prije postavljanja zimskih guma s
čavlima provjerite lokalne i državne
propise zbog moguće zabrane njihove
upotrebe.
5 55
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 56
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
1JBA4068
Lanci za snijeg
Budući da su bočne strane radijalnih
guma tanje od normalnih guma, mogli bi
ih oštetiti nekim tipovima lanaca za
snijeg. Preporuča se upotreba zimskih
guma umjesto lanaca za snijeg. Ne stavljajte lance na aluminijske kotače jer bi h
lanci mogli oštetiti. Ukoliko morate koristiti lance za snijeg, koristite žičani tip
debljine manje od 12 mm (0.47 in).
Oštećenja na vozilu nastala zbog
nepravilne upotrebe lanaca za snijeg
nisu pokrivena jamstvom proizvođača
vozila.
Postavite lance za snijeg samo na prednje gume.
5 56
• Provjerite
jesu li lanci
odgovarajuće veličine i tipa za
Vaše gume. Neodgovarajući lanci
mogu oštetiti karoseriju i ovjes
vozila, a takva oštećenja nisu
pokrivena jamstvom proizvođača.
Također se može dogoditi da se
zbog dodira s dijelovima vozila
oštete kuke za pričvršćivanje
lanaca što može uzrokovati
otpuštanje lanaca. Lanci moraju
odgovarati standardu SAE, razred
“S”.
• Nakon postavljanja lanaca uvijek
provjerite
jesu li pravilno
učvršćeni nakon 0.5 do 1 km (0.3
do 0.6 milja). Zategnite ih ili
ponovno postavite ako nisu
učvršćeni.
Postavljanje lanaca
Kada postavljate lance, slijedite upute
proizvođača i pričvrstite ih što je jače
moguće. Vozite polagano ukoliko imate
lance na kotačima. Ukoliko čujete da
lanci dodiruju karoseriju ili šasiju, zaustavite se i zategnite ih. Ukoliko ih i dalje
čujete, usporite dok ne prestanu.
Uklonite lance čim dođete na očišćenu
cestu.
UPOZORENJE
- Postavljanje lanaca
Kada postavljate lance za snijeg,
parkirajte vozilo na ravnoj površini
dalje od prometa. Uključite sva
četiri pokazivača smjera kretanja i
postavite trokut iza vozila. Uvijek
prebacite ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P), zategnite ručnu
kočnicu i isključite motor prije
postavljanja lanac.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 57
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Lanci za
snijeg
• Lanci za snijeg mogu utjecati na
upravljivost vozilom.
• Ne vozite brzinom većom od 30
km/h (20 mph) ili od one koju
preporuča proizvođač lanaca,
ovisno koja je niža.
• Vozite oprezno i izbjegavajte
rupe, neravnu cestu, oštre zavoje
i druge opasnosti koje mogu
uzrokovati zanošenje i poskakivanje vozila.
• Izbjegavajte oštre zavoje ili
kočenje
sa zablokiranim
kotačima.
Koristite visokokvalitetne etilen
glikol rashladne tekućine
Vaše vozilo isporučeno Vam je s visokokvalitetnom etilen glikol rashladnom
tekućinom u sustavu za hlađenje. To je
jedina vrsta tekućine za hlađenje koju
možete koristiti jer spriječava koroziju u
sustavu za hlađenje, podmazuje vodenu
pumpu
i sprječava smrzavanje.
Zamijenite ili dolijte tekućinu za hlađenje
u skladu s rasporedom održavanja u
Poglavlju 7.
Prije zime testirajte rashladnu tekućinu
kako bi bili sigurni da je njezina točka
zamrzavanja dovoljna za očekivane temperature tijekom zime.
Provjerite akumulator i kablove
OPREZ
• Lanci pogrešne veličine ili koji su
nepropisno postavljeni mogu
oštetiti kočnice, ovjes, karoseriju
i kotače
• Zaustavite se i zategnite lance
svaki put kada čujete da udaraju
u vozilo.
Koristite "zimsko" ulje ako je
potrebno
U nekim klimatskim uvjetima preporuča
se korištenje ‘’zimskog’ ’ ulja s nižom
viskoznošću tijekom hladnog vremena.
Pogledajte Poglavlje 8 za preporuke.
Ukoliko niste sigurni koje ulje korisiti,
savjetujte se s ovlaštenim KIA
serviserom.
Provjerite svjećice i sustav
pokretanja motora
Provjerite svjećice kako je opisano u
Poglavlju 7 i zamijenite ih ukoliko je
potrebno. Također provjerite sve dijelove
i žice sustava paljenja vozila kako bi bili
sigurni da nisu napuknuti, istrošeni ili
oštećeni na bilo koji način.
Zima dodatno opterećuje akumulator i
sustav napajanja. Provjerite akumulator i
kablove kako je opisano u Poglavlju 7.
Razina napunjenosti Vašeg akumulatora
može se provjeriti kod ovlaštenog KIA
servisera.
5 57
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 58
Vožnja Vašim vozilom
Kako se brave ne bi zamrznule
Kako se brave ne bi zamrznule,
ubrizgajte odobrenu tekućinu za odmrzavanje ili glicerin u bravu vrata.
Ako je
brava prekrivena ledom, poprskajte je
odobrenom tekućinom za odleđivanje
kako bi uklonili led. Ukoliko je brava
zamrznuta iznutra, možda ćete je moći
odmrznuti upotrebom zagrijanog ključa.
Pažljivo rukujte zagrijanim ključem kako
bi izbjegli ozljeđivanje.
Koristite odobrene antifriz
tekućine za ispiranje stakla u
sustavu
Kako se voda u sustavu ispiranja stakla
ne bi zamrznula, dolijte odobrenu antifriz
tekućinu za ispiranje stakla u skladu s
uputama na bočici. Antifriz tekućinu za
ispiranje prozora možete nabaviti kod
ovlaštenog KIA servisera i u većini trgovina sa servisnim dijelovima. Ne koristite
rashladnu tekućinu motora ili bilo koju
drugu vrstu antifriz tekućina jer njihovim
korištenjem možete oštetiti lak na vozilu.
5 58
Ne dozvolite da se zamrzne ručna
kočnica
U nekim uvjetima V aša ručna kočnica
može se zamrznuti u zategnutom
položaju. To će se vjerojatno dogoditi
kada se nakupi snijeg ili led oko ili u
blizini stražnjih kočnica, ili ako su kočnice
mokre. Ukoliko postoji mogućnost
zamrzavanja ručne kočnice, privremeno
je primjenite dok stavljate ručicu
mjenjača u parkirni položaj (P)
(automatski mjenjač) ili u prvu brzinu ili
položaj za vožnju unatrag (ručni mjenjač)
te blokirajte stražnje kotače kako se vozilo ne bi otkotrljalo. Zatim otpustite ručnu
kočnicu.
Ne dozvolite nakupljanje leda ili
snijega ispod vozila
U nekim uvjetima snijeg i led mogu se
nakupiti ispod odbojnika i ometati upravljanje vozilom. Ukoliko vozite u teškim
zimskim uvjetima kada je to moguće,
povremeno provjerite ispod vozila ometa
li nešto kretanje prednjih kotača i dijelova
upravljanja vozilom.
Nosite opremu u slučaju nužde
Ovisno o težini vremenskih uvjeta, uvijek
imajte pri ruci odgovarajuću opremu u
slučaju nužde. Neki od dijelova opreme
koju bi trebali nositi su lanci za snijeg,
uže ili lanac za vuču, svjetiljka, svjetlosni
signal za slučaj nužde, pijesak, lopata,
kablovi za pokreanje pomoćnim akumulatorom, strugalica leda, rukavice, zaštitna tkanina za popravak ispod vozila,
kombinezoni, deka itd.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 59
Vožnja Vašim vozilom
VUČA PRIKOLICE (ZA EUROPU)
Prije nego priključite prikolicu, provjerite
Zakon o sigurnosti prometa na cestama
kako bi saznali zakonske odredbe.
Zakoni za vuču prikolice, vozila ili drugih
vrsta vozila se razlikuju. Raspitajte se
kod ovlaštenog KIA servisera za više
detalja prije vuče.
UPOZORENJE - Vuča
prikolice
Ukoliko ne koristite pravilnu opremu i ne vozite pravilno, mogli biste
izgubiti kontrolu kada vučete
prikolicu. Na primjer, ukoliko vozite
pretešku prikolicu, kočnice možda
neće pravilno raditi, ili neće raditi
uopće. Vi i vaši putnici možete
zadobiti teške ili smrtonosne
ozljede. Možete vući prikolicu samo
ukoliko slijedite sve upute u ovom
poglavlju.
UPOZORENJE -
Dopuštene težine
Prije vuče provjerite ukupnu težinu
prikolice, masu vozila, maksimalnu
dozvoljenu opterećenost vozila,
najveću dozvoljenu opterećenost
osovine i opterećenje na kuki prikolice.
✽ NAPOMENA - za Europu
• Tehnički dozvoljeno naksimalno
opterećenje na stražnje osovine
može se prekoračiti, ali ne više od
15% , a tehnički dozvoljena
maksimalna masa opterećenja
vozila ne više od 10% ili 100 kg
(220.4 lbs), ovisno koja je
vrijednost manja. U tom slučaju
ne vozite brže od 100 km/h (62.1
mph) za vozila kategorije M1 ili
80 km/h (49.7 mph) za vozila kategorije N1.
• Kada vozilo kategorije M1 vuče
prikolicu, dodatno opterećenje na
spojnicu
prikolice može
uzrokovati
prekoračenje
maksimalnog opterećenja guma,
ali ne više od 15%. U tom slučaju
ne vozite brže od 100 km/h (62.1
mph) i povećajte tlak u gumama
za barem 0.2 bara.
OPREZ
Nepravilna vuča prikolice može
uzrokovati štetu na V ašem vozilu
koja neće biti pokrivena jamstvom.
Kako bi pravilno vukli prikolicu, slijedite upute u ovom poglavlju.
Vaše vozilo može vući prikolicu. Kako bi
znali dozvoljenu masu prikolice,
pogledajte “Težina prikolice” u nastavku
teksta
Upamtite da je vuča prikolice drugačija
od obične vožnje. V uča prikolice utječe
na upravljivost vozilom, izdržljivost vozila
i potrošnju goriva. Uspješna i sigurna
vuča prikolice iziskuje pravilnu opremu i
njeno ispravno korištenje.
Ovo poglavlje sadrži mnoge isprobane
savjete i sigurnosna pravila. Mnoga od
njih važna su zbog Vaše sigurnosti i sigurnosti putnika u Vašem vozilu. Pročitajte
pažljivo ovo poglavlje prije vuče prikolice.
Pogonski i prijenosni dijelovi, kao motor ,
mjenjač, osovine, kotači i gume, jače su
opterećeni dodatnom masom. Motor
mora raditi s više okretaja i pod većim
opterećenjem. Dodatni teret uzrokuje
veće zagrijavanje motora. Prikolica
znatno povećava otpor zraka, što
dodatno otežava uvjete za vuču.
5 59
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 60
Vožnja Vašim vozilom
Kuke za vuču
OUB051058
✽ NAPOMENA - Mjesto za spajanje prikolice
Rupe za postavljanje kuke nalazi se
na obje strane podvozja iza
stražnjih guma.
5 60
Važno je imati odgovarajuću opremu za
vuču prikolice. Bočni vjetar , vožnja uz
velike kamione i neravna cesta neki su
od razloga zbog kojih trebate
odgovarajuću kuku za vuču. Pridržavajte
se sljedećih pravila:
• Morate li napraviti neke otvore na
vozilu prilikom postavljanja vučne
kuke? Ukoliko morate, zatvorite ih
kasnije kada uklonite kuku za vuču.
Ako ih ne zatvorite, otrovne tvari iz
ispušnih plinova (CO - ugljični monoksid), kao i prljavština i voda mogu ući u
unutrašnjost Vašeg vozila.
• Odbojnici na Vašem vozilu nisu namijenjeni za postavljanje kuka za vuču.
Ne postavljajte kuke za vuču na
odbojnike. Koristite samo vučne kuke
koje se pričvršćuju na okvir vozila.
• KIA kuku za vuču prikolice možete
nabaviti kod ovlaštenog KIA servisera.
Sigurnosni lanci
Uvijek spojite lance između Vašeg vozila
i prikolice. Provucite sigurnosne lance
ispod ruda prikolice tako da rudo ne
padne na cestu ukoliko se odvoji od
kuke.
Upute za upotrebu sigurnosnih lanaca
možete dobiti od proizvođača kuke ili
prikolice.
Držite se preporuka
proizvođača pri spajanju sigurnosnih
lanaca. Uvijek ostavite dovoljno slobodnog prostora kako bi se mogli
okrenuti s prikolicom i nikada ne
dozvolite da se lanac vuče po tlu.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 61
Vožnja Vašim vozilom
Sustav kočenja na prikolici
Ako je V aša prikolica opremljena
sustavom za kočenje, provjerite da li je u
skladu s državnim zakonskim propisima
te da li je ispravna i ispravno priključena.
Ako je V aša prikolica teža od
maksimalnog opterećenja prikolice bez
kočnica, mora imati vlastiti odgovarajući
sustav kočenja. Obavezno pročitajte i
slijedite upute za sustav kočenja na
prikolici kako bi ga mogli instalirati, podesiti i održavati ispravno.
• Ne mijenjajte sustav kočenja V aše
prikolice.
UPOZORENJE - Sustav
kočenja na prikolici
Ne koristite prikolicu sa sustavom
kočenja ukoliko niste sasvim sigurni da je sustav dobro podešen.
To nije posao za amatere.
Podešavanje sustava kočenja treba
obaviti iskusan i sposoban servis
za prikolice.
Vožnja s prikolicom
Vuča prikolice zahtjeva određeno iskustvo. Prije vožnje po otvorenoj cesti,
morate upoznati svoju prikolicu.
Upoznajte se s osjećajem vožnje i
kočenja s dodatnom masom prikolice.
Uvijek budite svjesni da je V aše vozilo s
prikolicom mnogo dulje i da reagira bitno
drugačije od samog vozila.
Prije kretanja provjerite kuku prikolice i
samu prikolicu, sigurnosne lance,
električne priključke, svjetla, gume i
podešenost ogledala. Ukoliko prikolica
ima električne kočnice, polagano
pomaknite vozilo i prikolicu i ručno
aktivirajte kočnice prikolice kako biste se
uvjerili da kočnice rade.
Time ćete
istovremeno provjeriti i ispravnost
električnih priključaka.
Tijekom vožnje povremeno provjerite da
li je teret na prikolici sigurno pričvršćen te
rade li još uvijek svjetla i kočnice na
prikolici.
Sigurnosni razmak
Sigurnosni razmak između Vašeg vozila i
vozila ispred Vas tijekom vuče prikolice
mora biti barem dva puta veća od sigurnosnog razmaka vožnje bez prikolice.
Time izbjegavate oštro kočenje i naglo
skretanje.
Pretjecanje
Ako vučete prikolicu, za pretjecanje Vam
je potrebna veća udaljenost. Također,
budući da je vozilo s prikolicom znatno
duže, do povratka u V ašu voznu traku
morat ćete duže voziti pokraj vozila koje
pretječete.
5 61
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 62
Vožnja Vašim vozilom
Vožnja unatrag
Jednom rukom držite donji dio
upravljača. Zatim, za okretanje prikolice
ulijevo pomaknite ruku ulijevo. Za okretanje prikolice udesno pomaknite ruku
udesno. Uvijek vozite vrlo polagano
unatrag i, ako je moguće, neka Vas netko
vodi.
Skretanje
Ako skrećete s prikolicom, napravite veći
luk nego inače kako prikolica ne bi udarila ugibalište, rubnik, prometni znak, drvo
ili druge objekte. Izbjegavajte nagle i
iznenadne manevre. Pravovremeno
uključite pokazivače smjera.
Pokazivači smjera kod vuče prikolice
Kada vučete prikolicu, Vaše vozilo mora
imati drugačije indikatore pokazivača
smjera i dodatne električne instalacije.
Zelene strelice na komandnoj ploči
svijetlit će uvijek kada signalizirate promjenu smjera ili voznog traka. Ako su svjetla na prikolici pravilno priključena, ona će
također upozoravati ostale vozače da
mijenjate smjer, voznu traku ili da stajete.
Kada vučete prikolicu, zelene strelice na
Vašoj ploči s instrumentima treptat će
čak i ako su žarulje na prikolici pregorjele. Tako možete pogrešno misliti da
vozači iza Vas vide Vaše signale kada to
nije tako. Obavezno povremeno provjerite ispravnost žarulja na prikolici.
Također provjerite svjetla svaki put kad
spojite ili iskopčate kablove.
Sustav svjetla na prikolici ne priključujte
direktno na sustav svjetla u vozilu. Za
prikolicu koristite samo odgovarajući
dovod.
Ovlašteni KIA serviser može Vam pomoći
pri postavljanju dovoda.
UPOZORENJE
Upotreba
neodgovarajućeg
električnog dovoda na prikolici
može dovesti do kvara električnog
sustava vozila i/ili tjelesnih ozljeda.
5 62
Vožnja na strminama
Smanjite brzinu i prebacite ručicu
mjenjača u nižu brzinu kada se spuštate
nizbrdo. Ukoliko ne prebacite ručicu
mjenjača u nižu brzinu, možda ćete
morati toliko koristiti kočnice da bi se
mogle pregrijati, što smanjuje njihovu
učinkovitost.
Na dugačkoj uzbrdici prebacite ručicu
mjenjača u nižu brzinu i smanjite brzinu
na otprilike 70 km/h (45 mph) kako bi
umanjili mogućnost pregrijavanja motora
i mjenjača.
Ukoliko Vaša prikolica teži više od maksimalne težine prikolice bez sustava
kočenja, a imate automatski mjenjač,
vozite u položaju D kada vučete
prikolicu.
Vožnja u položaju D pri vuči prikolice
smanjit će pregrijavanje i produžiti vijek
trajanja mjenjača.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 63
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
• Kada vučete prikolicu uz strminu
nagiba većeg od 6%, pažljivo
promatrajte
pokazivač
temperature rashladne tekućine
motora kako se motor ne bi
pregrijao. Ukoliko se pokazivač
temperature rashladne tekućine
motora pomiče prema znaku “H”
(ili 130°C) (vruće), zaustavite
vozilo što je prije moguće i
pričekajte da se motor ohladi.
Možete nastaviti vožnju kada se
motor dovoljno ohladi.
• Prilikom vožnje uzbrdo prilagodite brzinu vožnje prema
nagibu i težini prikolice kako bi
izbjegli pregrijavanje motora i
mjenjača.
Parkiranje na strmini
Općenito, ukoliko imate priključenu
prikolicu na V aše vozilo, ne parkirajte
vozilo na strmini. Ukoliko se vozilo s
prikolicom počne micati, može doći do
ozljeđivanja ili smrti ljudi ili do oštećenja
kako vozila tako i prikolice.
UPOZORENJE Parkiranje na strmini
Parkiranje Vašeg vozila na strmini s
priključenom prikolicom može
uzrokovati teške ozljede ili smrt
ako se otpuste kočnice prikolice.
No, ukoliko ikada morate parkirati s
prikolicom na strmini, učinite to na
sljedeći način:
1. Vozilo uvezite na parkirno mjesto.
Okrenite upravljač prema pločniku
(desno ako ste usmjereni nizbrdo, lijevo ako ste usmjereni uzbrdo).
2. Ako vozilo ima ručni mjenjač, ručicu
mjenjača stavite u neutralan položaj.
Ako vozilo ima automatski mjenjač,
stavite ga u parkirni položaj (P).
3. Povucite ručnu kočnicu i isključite
motor.
4. Podmetnite podupirače ispod kotača
prikolice na strani nizbrdice.
5. Pokrenite motor, pritisnite kočnicu,
ručicu mjenjača prebacite u neutralan
položaj, otpustite ručnu kočnicu i
polako otpuštajte papučicu kočnice
sve dok podupirači ispod kotača prikolice ne preuzmu teret.
6. Ponovno pritisnite kočnicu, ponovno
povucite ručnu kočnicu i ručicu ručnog
mjenjača prebacite u položaj za
vožnju unatrag (R) ili ručicu
automatskog mjenjača u parkirni
položaj (P).
7. Isključite motor i otpustite papučicu
kočnice no ostavite rručnu kočnicu
zategnutom.
UPOZORENJE - Ručna
kočnica
Izlazak iz vozila može biti opasan
ukoliko ručna kočnica nije ispravno
zategnuta.
Ukoliko ostavite motor uključen,
vozilo može iznenada krenuti. V i ili
netko drugi može biti teško
ozljeđen.
5 63
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 64
Vožnja Vašim vozilom
Kada ste spremni krenuti nakon
parkiranja na strmini
1. S ručicom ručnog mjenjača u
neutralnom položaju ili ručicom
automatskog mjenjača u parkirnom
položaju (P), pritisnite i držite
pritisnutom papučicu kočnice dok:
• pokrećete motor;
• prebacujete u brzinu; i
• otpuštate ručnu kočnicu.
2. Polako maknite nogu s papučice
kočnice.
3. Polagano se odmičite, sve dok se
prikolica ne oslobodi od podupirača.
4. Stanite i pričekajte kako bi netko uzeo
i pospremio podupirače.
5 64
Održavanje kod vuče prikolice
Ukoliko redovito vučete prikolicu, V aše
će vozilo trebati češće servisiranje. Važni
su prije svega motorno ulje, tekućina u
automatskom mjenjaču, maziva za
osovine i tekućina sustava za hlađenje
motora. Također je bitno često
provjeravati stanje kočnica. Svi dijelovi i
parametri su sadržani u ovim uputama, a
upotrebom stvarnog kazala lakše ćete ih
pronaći. Ako ćete vući prikolicu, dobro je
da pročitate ova poglavlja prije vožnje.
Ne zaboravite na održavanje prikolice i
kuke za vuču. Slijedite plan održavanja
prikolice i redovno je kontrolirajte.
Preporučamo da je prekontrolirate prije
svake vožnje. Najvažnije je da su sve
matice i vijci na kuki za vuču dobro
pričvršćeni.
OPREZ
• Zbog povećanog opterećenja pri
vuči prikolice za vrućeg vremena
ili uzbrdo, motor se može
pregrijati.
Ukoliko mjerač
rashladne
tekućine motora
pokazuje pregrijavanje, zaustavite motor na sigurnom mjestu,
isključite motor i pričekajte da se
ohladi.
• Kada vučete prikolicu morate
češće provjeravati tekućinu
mjenjača.
• Ukoliko V aše vozilo nije
opremljeno
klimatizacijskim
uređajem, morali biste ugraditi
kondenzatorski ventilator kako bi
poboljšali učinak motora prilikom
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 65
Vožnja Vašim vozilom
Ukoliko odlučite vući prikolicu
Ovdje možete naći nekoliko važnih
savjeta ukoliko odlučite vući prikolicu:
• Razmislite o upotrebi kontrole njihanja.
Raspitajte se o kontroli njihanja kod
dobavljača kuke za vuču.
• Ne vucite prikolicu tijekom prvih 2,000
km (1,200 milja) V ašeg vozila kako bi
se motor pravilno razradio. Ukoliko se
ne pridržavate ovog savjeta, moguće
su ozbiljne štete na motoru ili
mjenjaču.
• Pri vuči prikolice, obavezno se raspitajte kod ovlaštenog KIA servisera za
više
informacija o potrebnim
dodacima, primjerice pribor za vuču i
sl.
• Uvijek vozite V aše vozilo umjerenom
brzinom (manje od 100 km/h / 60
mph).
• Na dugačkom usponu ne vozite brže
od 70 km/h (45 mph) ili preko navedene granice brzine vožnje tijekom
vuče, ovisno koja je brzina manja.
• Tablica sadrži važne informacije o
masi prikolice:
Predmet
Najveća dop- Bez sustava
kočenja
uštena masa
prikolice
Sa sustavom
kg (Ibs.)
kočenja
Benzinski 1.25
Benzinski 1.4
Dizel 1.1
Dizel 1.4
Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj.
450
(992)
-
450
(992)
450
(992)
450
(992)
-
450
(992)
-
900
(1984)
-
1050
(2314)
850
(1873)
800
(1763)
-
1100
(2425)
-
Najveća dopuštena statička
vertikalna opterećenost na
kuku za vuču
kg (Ibs.)
50 (110)
Preporučena udaljenost od
sredine stražnjih kotača do
kuke za vuču
mm (inch)
770 (30)
5 65
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 66
Vožnja Vašim vozilom
Opterećenje ruda prikolice treba biti
najviše 10% ukupne mase opterećene
prikolice, unutar granica najvećeg
dopuštenog opterećenja ruda prikolice.
Nakon što opteretite prikolicu, odvojeno
izvažite prikolicu pa rudo, kako bi vidjeli
jesu li mase odgovarajuće. Ako nisu,
možda ih možete popraviti jednostavnim
premještanjem predmeta na prikolici.
Opterećenje
ruda prikolice
Ukupna masa
prikolice
C190E01JM
Masa prikolice
Kolika je najveća dozvoljena masa prikolice za sigurnu vožnju? Nikad ne bi
smjela težiti više od najveće težine
prikolice sa sustavom kočenja. No čak i
to može biti preteško.
Sve ovisi o načinu upotrebe prikolice.
Važno je uzeti u obzir brzinu, nadmorsku
visinu, kvalitetu prometnice, vanjsku
temperaturu i učestalost korištenja prikolice. Optimalna masa prikolice također
može ovisiti o dodatnoj opremi koju
imate u Vašem vozilu.
5 66
Najveća dozvoljena
opterećenost osovine
Ukupna masa vozila
C190E02JM
Opterećenje ruda prikolice
Opterećenje ruda bilo koje prikolice
važna je mjera jer utječe na ukupnu bruto
masu vozila (GVW). Ta masa uključuje
masu vozila, prtljagu koju vozite u vozilu
te putnike koji će se voziti u vozilu.
A
ukoliko vučete prikolicu, opterećenje
ruda morate dodati ukupnoj masi vozila
jer će V aše vozilo također nositi i to
opterećenje.
UPOZORENJE - Prikolica
• Nikada ne opterećujte stražnji dio
prikolice više od prednjeg.
Prednji dio neka nosi približno
60%, a stražnji 40% ukupnog
tereta prikolice.
• Ne prekoračujte maksimalnu
dozvoljenu masu prikolice ili
tereta
u njoj. Nepravilno
opterećenje može prouzročiti
štetu na V ašem vozilu, ali i
nesreću s ozljeđenim putnicima.
Provjerite masu na tvorničkim
vagama ili na vagama koje imaju
poneke benzinske pumpe.
• Nepravilno natovarena prikolica
može uzrokovati gubitak kontrole
nad vozilom.
UB HR 05_YF eng 5.qxd 27.10.2011 22:23 Page 67
Vožnja Vašim vozilom
MASA VOZILA
Ovaj dio priručnika vodit će V as kroz
pravilno opterećenje V ašeg vozila kako
bi zadržali masu opterećenog vozila
unutar njegovih sposobnosti podnošenja
opterećenja. Pravilno opterećenje Vašeg
vozila
omogućit će maksimalnu
učinkovitost performansi V ašeg vozila.
Prije opterećivanja V ašeg vozila
upoznajte se sa sljedećim terminima za
određivanje najvećeg opterećenja Vašeg
vozila:
Osnovna masa vozila
Ovo je masa vozila uključujući pun
spremnik goriva i svu standardnu
opremu. Ne uključuje putnike, prtljagu ili
dodatnu opremu.
Masa vozila
Ovo je masa Vašeg novog vozila kada ga
odvozite od distributera plus bilo kakva
oprema.
Masa prtljage
Ova brojka uključuje svu masu dodanu
na osnovnu masu vozila, uključujući prtljagu i dodatnu opremu.
GAW (opterećenost osovine)
Ovo je ukupna masa stavljena na svaku
osovinu (prednju i stražnju) - uključujući
masu vozila i sav koristan teret.
GAWR (najveća dozvoljena opterećenost
osovine)
Ovo je maksimalno dozvoljena masa
koju može nositi jedna osovina (prednja
ili stražnja). Ovi brojevi prikazani su u
tablici.
Ukupan teret na svakoj osovini nikada ne
smije biti veći od GAWR.
GVW (ukupna masa vozila)
Ovo je osnovna masa vozila plus stvarna
masa prtljage plus putnici.
GVWR
(najveća dozvoljena
opterećenost vozila)
Ovo je maksimalno dozvoljena masa
potpuno opterećenog vozila (uključujući
sve opcije, svu opremu, putnike i
prtljagu).
Najveća dozvoljena
opterećenost vozila (GVWR) prikazana
je u tablici koja se nalazi na pragu
vozačevih (ili suvozačevih) vrata.
Preopterećenje
UPOZORENJE - Masa
vozila
Najveća dozvoljena opterećenost
osovine
(GAWR)
i najveća
dozvoljena opterećenost vozila
(GVWR) nalaze se u tablici na
vozačevim vratima (ili vratima
suvozača). Njihovo prekoračenje
može dovesti do nezgoda ili
oštećenja vozila. Masu Vašeg tereta
možete izračunati ukoliko izvažete
predmete (i ljude) prije njihovog
smještanja u vozilo. Pripazite da ne
preopteretite vozilo.
5 67
UB HR 02_YF eng 2.qxd 28.10.2011 4:24 Page 6
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 1
Upozorenje na cesti / 6-2
U slučaju iznenadne opasnosti u vožnji / 6-3
Ako se motor neće pokrenuti / 6-4
Pomoćno pokretanje motora / 6-5
Ako se motor pregrije / 6-7
Ako je guma prazna / 6-8
Ako je guma prazna (uz TireMobilityKit) / 6-16
Vuča / 6-26
Pomagala u hitnim slučajevima / 6-30
Što učiniti u slučaju teškoća
6
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 2
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE NA CESTI
• Sva četiri pokazivača smjera rade bez
obzira da li je motor pokrenut ili nije.
• Ručica pokazivača smjera ne radi ako
su uključena sva četiri pokazivača
smjera.
• Pripazite pri upotrebi sva četiri
pokazivača smjera za vrijeme vuče
vozila.
OUB041094
Sva četiri pokazivača smjera
Uključivanje sva četiri pokazivača smjera
služi kako bi upozorili ostale sudionike u
prometu da jako paze prilikom prilaženja,
pretjecanja ili obilaženja Vašeg vozila.
Uključite ih uvijek kad zaustavite vozilo
zbog hitnog popravka ili kada vozilo stoji
na rubu prometnice.
Sva četiri pokazivača smjera možete
uključiti bez obzira na položaj ključa u
kontaktnoj bravi. Prekidač se nalazi na
središnjoj
komandnoj ploči. Svi
pokazivači
smjera svjetlit će
istovremeno.
6 2
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 3
Što učiniti u slučaju teškoća
U SLUČAJU IZNENADNE OPASNOSTI U VOŽNJI
Ako se motor vozila zaustavi na
križanju ili pješačkom prijelazu
Ako se motor vozila zaustavi na križanju
ili pješačkom prijelazu, postavite mjenjač
u položaj N (Neutral) te odgurajte vozilo
na sigurno.
Ako Vam pukne guma u vožnji
Ako vam pukne guma u vožnji:
1. Maknite nogu s papučice gasa i pustite
vozilo da samo uspori vozeći ravno
naprijed. Ne kočite odmah niti
pokušavajte maknuti vozilo s ceste jer
to može uzrokovati gubitak kontrole.
Kad vozilo dovoljno uspori, oprezno
kočite i maknite vozilo s ceste. Maknite
se što je više moguće od ceste i
parkirajte na čvrstom, ravnom tlu. Ako
ste na autocesti, ne parkirajte između
dvije prometne trake u suprotnim
smjerovima.
2. Kad je vozilo zaustavljeno, uključite
sva četiri pokazivača smjera, povucite
ručnu kočnicu i stavite mjenjač u
položaj P (Park).
3. Svi putnici neka napuste vozilo. Neka
svi izađu na stranu vozila koja nije
okrenuta prometu i ostanu tamo.
4. Pri zamjeni ispražnjene gume, držite
se uputa navedenih kasnije u ovom
poglavlju.
Ako se motor zaustavi u vožnji
1. Postupno usporavajte, održavajući
pravac kretanja. Oprezno maknite
vozilo s ceste na sigurno mjesto.
2. Uključite sva četiri pokazivača smjera.
3. Ponovno pokušajte pokrenuti motor .
Ako se motor neće pokrenuti, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera ili
potražite drugu stručnu pomoć.
6 3
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 4
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO SE MOTOR NEĆE POKRENUTI
Ako se motor pri pokretanju ne
okreće ili se okreće polako
1. Ako vaše vozilo ima automatski
mjenjač, provjerite da je u neutralnom
(N) ili parkirnom (P) položaju, a ručna
kočnica je podignuta.
2. Provjerite jesu li spojevi akumulatora
čisti i ispravno spojeni.
3. Upalite unutrašnje svjetlo. Ako se
svjetlo guši ili gasi pri pokretanju
motora, akumulator je ispražnjen.
4. Provjerite
jesu li spojevi
elektropokretača dobro pričvršćeni.
5. Ne pokrećite vozilo guranjem ili
vučom. Pogledajte pod "Pokretanje
pomoćnim akumulatorom".
UPOZORENJE
Ako se motor neće pokrenuti, ne
pokušavajte ga pokrenuti guranjem
ili vučom. To može izazvati sudar ili
drugu štetu.
6 4
Ako se motor pri pokretanju
normalno okreće, no ne pokrene
se
1. Provjerite razinu goriva.
2. S ključem u položaju LOCK /OFF
,
provjerite spojnice na kablovima
pokretanja i svjećicama. Spojite ih
ponovno ako su se odspojili ili olabavili.
3. Ako se motor i dalje neće pokrenuti,
nazovite ovlaštenog KIA servisera ili
potražite drugu kvalificiranu pomoć.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 5
Što učiniti u slučaju teškoća
POMOĆNO POKRETANJE MOTORA
Pokretanje motora pomoćnim
akumulatorom
Neispravno izvedeno pokretanje motora
pomoćnim akumulatorom može biti
opasno. Dakle, izbjegnite ozljede i štetu
na vozilu ili akumulatoru prateći postupak pokretanja. Ako niste sigurni što
radite, prepustite taj postupak stručnoj
osobi ili vučnoj službi.
OPREZ
1VQA4001
Spojite kablove redoslijedom označenim
brojevima
i odspojite obrnutim
redoslijedom.
Koristite samo pomoćni akumulator
napona 12V. Upotrebom izvora
napona od 24V (2 serijski spojena
akumulatora od 12V ili akumulatora
od 24V ) možete trajno oštetiti
elektropokretač, sustav paljenja i
druge električne dijelove.
UPOZORENJE -
Akumulator
Ne pokušavajte izmjeriti razinu
elektrolita u akumulatoru jer bi to
moglo uzrokovati eksploziju akumulatora i teške ozljede.
UPOZORENJE -
Akumulator
• U blizini akumulatora ne smije
biti iskri ili otvoreni plamen. U
akumulatoru se oslobađa vodik,
koji može eksplodirati kad je
izložen plamenu ili iskrama.
Ako se točno ne pridržavate ovih
uputa, može doći do ozbiljnih ozljeda ili štete na vozilu! Ako niste
sigurni kako provesti postupak,
potražite
stručnu pomoć.
Akumulatori sadrže sumpornu
kiselinu koja je otrovna i jako
korozivna. Pri pokretanju motora
vanjskim akumulatorom, nosite
zaštitne naočale i pazite da kiselina ne dospije na V
as, Vašu
odjeću ili na vozilo.
• Ako je ispražnjeni akumulator
zamrznut ili je u njemu premalo
elektrolita, ne pokrećite motor
vanjskim
akumulatorom jer
ispražnjeni akumulator može
puknuti ili eksplodirati.
6 5
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 6
Što učiniti u slučaju teškoća
Postupak pokretanja motora
pomoćnim akumulatorom
OPREZ - AGM akumulator
(ako je u opremi)
• Akumulatori s upijajućim staklenim vlaknima (AGM - Absorbent
Glass Matt) ne zahtijevaju održavanje i treba ih popravljati samo
ovlašteni KIA serviser. Za punjenje Vašeg AGM akumulatora, koristite samo potpuno automatske
punjače akumulatora stvorene
isključivo za AGM akumulatore.
• Pri zamjeni AGM akumulatora,
koristite samo originalni KIA akumulator za ISG sustav.
• Ne otvarajte niti ne uklanjajte čep
na vrhu akumulatora. T o može
uzrokovati istjecanje unutrašnjeg
elektrolita te tako dovesti do teških ozljeda.
• Ako je AGM akumulator ponovno
spojen ili zamijenjen, ISG funkcija
neće odmah raditi.
Želite li koristiti ISG funkciju, senzor
akumulatora mora se
kalibrirati približno 4 sata s
ključem u položaju off.
6 6
1. Provjerite ima li pomoćni akumulator
napon 12V i je li njegov negativni
priključak uzemljen.
2. Ako se pomoćni akumulator nalazi u drugom vozilu, vozila se ne smiju dodirivati.
3. Isključite sva nepotrebna trošila struje.
4. Spojite pomoćne kablove točno po
redoslijedu prikazanom na slici. Prvo
jedan kraj kabela priključite na pozitivni
priključak ispražnjenog akumulatora (1),
pa drugi kraj na pozitivni priključak
pomoćnog akumulatora (2). Zatim
priključite jedan kraj drugog kabela na
negativni
priključak pomoćnog
akumulatora (3), a preostali kraj na čvrst
i nepomičan metalni dio (npr . podupirač
motora) podalje od akumulatora (4). Ne
priključujte na ili u blizinu bilo kojeg dijela
koji se pomiče pri pokretanju motora.
Ne dopustite da pomoćni kablovi dodiruju
bilo što osim ispravnih priključaka akumulatora ili uzemljenja. Ne naginjite se preko
akumulatora dok spajate kablove.
OPREZ - Kablovi
Ne priključujte kabel s negativnog
priključka pomoćnog akumulatora na
negativni priključak ispražnjenog
akumulatora. To može uzrokovati pregrijavanje i pucanje ispražnjenog akumulatora te ispuštanje kiseline akumulatora.
5. Pokrenite motor vozila u kojem je
pomoćni akumulator i ostavite ga da
radi s približno 2,000 okretaja u minuti, a zatim pokrenite motor vozila s
ispražnjenim akumulatorom.
Ako uzrok pražnjenja akumulatora nije
očit, neka Vaše vozilo pregleda ovlašteni
KIA serviser.
Pokretanje motora guranjem
Vozilo s ručnim mjenjačem ne bi trebali
pokretati guranjem jer bi to moglo oštetiti sustav kontrole ispušnih plinova. Vozila
s automatskim mjenjačem ne možete
pokrenuti guranjem. Slijedite upute za
pokretanje motora pomoćnim akumulatorom u ovom poglavlju.
UPOZORENJE
Ne pokušavajte pokrenuti vozilo
vučom, jer iznenadan zalet koji
vučeno vozilo dobije kad se motor
pokrene može izazvati sudar s
vozilom koje vuče.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 7
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO SE MOTOR PREGRIJE
Ukoliko pokazivač temperature pokazuje
pregrijavanje, ako primjetite gubitak
snage motora ili čujete glasno lupanje,
motor je vjerojatno pregrijan. U tom
slučaju učinite sljedeće:
1. Stanite izvan ceste čim to možete
sigurno učiniti.
2. Stavite mjenjač u P
(automatski
mjenjač) ili neutralni (ručni mjenjač)
položaj i povucite ručnu kočnicu.
Isključite klimatizacijski sustav ako je
uključen.
3. Ako ispod vozila curi rashladna
tekućina ili ispod poklopca motora
izlazi para, isključite motor . Ne dižite
poklopac motora dok ne prestane
istjecanje tekućine ili isparavanje. Ako
nema vidljivog gubitka tekućine za
hlađenje niti pare, motor ostavite da
radi i provjerite radi li rashladni ventilator. Ako ventilator ne radi, isključite
motor.
4. Provjerite nedostaje li pogonski remen
vodene pumpe. Ako je na mjestu,
provjerite je li dobro zategnut. Ako se
pogonski remen čini u redu, provjerite
curi li tekućina iz hladnjaka, crijeva ili
ispod vozila. (Ako je klimatizacijski
sustav bio korišten, normalno je da iz
njega otječe hladna voda kad se zaustavite).
UPOZORENJE
Dok motor radi, kosu, ruke i odjeću
držite podalje od dijelova u pokretu
poput ventilatora ili pogonskog
remena kako bi spriječili ozljede.
5. Ako je pogonski remen vodene pumpe
potrgan ili ako tekućina za hlađenje
curi, odmah isključite motor i za
pomoć nazovite najbližeg ovlaštenog
KIA servisera.
UPOZORENJE
Ne skidajte poklopac hladnjaka dok
je motor vruć. U suprotnom
tekućina za hlađenje može prsnuti
van i uzrokovati ozbiljne opekline.
6. Ako
ne možete naći uzrok
pregrijavanja, pričekajte da se temperatura motora vrati na normalnu. Tada,
ako je nestalo tekućine za hlađenje,
oprezno ju dodajte u spremnik tako da
razina tekućine bude na pola spremnika.
7. Nastavite vožnju oprezno, pazeći na
znakove ponovnog pregrijavanja. Ako
se pregrijavanje ponovi, za pomoć
nazovite ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
Ozbiljan gubitak tekućine za
hlađenje ukazuje na pukotinu u
sustavu hlađenja, te je što prije
potreban pregled ovlaštenog KIA
6 7
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 8
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO JE GUMA PRAZNA
Upute za dizalicu
Dizalica služi isključivo za mijenjanje
gume u slučaju nužde.
Propisno pospremite dizalicu kako
ne bi “zveckala” za vrijeme vožnje.
Pridržavajte se uputstava o dizanju
vozila dizalicom kako bi umaljili
mogućnost ozljeđivanja.
OUB061002
Dizalica i alat
Dizalica, ručica dizalice i odvijač
matica nalaze se u prtljažniku.
Uklonite prekrivač s dna prtljažnika
kako biste došli do opreme.
(1) Ručica dizalice
(2) Dizalica
(3) Odvijač matica
6 8
UPOZORENJE - Zamjena
gume
• Ne mijenjajte gumu na voznoj
traci prometnice ili autoputa.
• Uvijek potpuno maknite vozilo
s kolnika prije nego počnete
sa zamjenom gume. Dizalicu
treba koristiti na ravnoj i
tvrdoj podlozi. Ako ne možete
naći
tvrdu vodoravnu
površinu, pozovite službu za
pomoć na cesti.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Uvjerite se da je dizalica
postavljena na predviđeno
mjesto za dizanje na prednjem
ili stražnjem kraju vozila;
nikad ne koristite odbojnike ili
neki drugi dio vozila za
podizanje dizalicom.
• Vozilo se lako može srušiti s
dizalice i uzrokovati teške
ozljede i smrt.
• Ne podvlačite se pod vozilo
koje je podignuto dizalicom.
• Ne pokrećite motor dok je
vozilo podignuto dizalicom.
• Ne dopustite da se bilo tko
nalazi u vozilu koje je
podignuto dizalicom.
• Neka djeca budu na sigurnom
mjestu, dalje od ceste i od
vozila koje ćete podići dizalicom.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 9
Što učiniti u slučaju teškoća
OUB061003
1VQA4022
Vađenje i spremanje rezervne
gume
Okrenite držač na navoju koji drži
gumu suprotno smjeru kazaljke na
satu.
Spremite
gumu redoslijedom
obrnutim od vađenja.
Kako bi spriječili da rezervna guma i
alat “zveckaju” za vrijeme vožnje,
propisno ih spremite.
Zamjena guma
1. Parkirajte na ravnoj površini i
čvrsto podignite ručnu kočnicu.
2. Ručicu ručnog mjenjača stavite u
položaj R (unazad) ili automatskog
mjenjača u položaj za parkiranje
(P).
3. Uključite sva četiri pokazivača
smjera.
1VQA4023
4. Uzmite odvijač matica, dizalicu,
ručicu dizalice i rezervnu gumu iz
vozila.
5. Poduprite i prednji i stražnji dio
kotača koji je dijagonalno
suprotan kotaču s praznom
gumom.
6 9
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 10
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE - Zamjena
guma
• Kako biste izbjegli micanje
vozila prilikom zamjene guma
uvijek povucite ručnu kočnicu
i poduprite kotač dijagonalno
suprotan kotaču koji mjenjate.
• Preporučljivo je poduprijeti
kotače vozila te da se nitko ne
nalazi u vozilu koje podižete
dizalicom.
6 10
OUB061005
6. Otpustite matice koje drže kotač u
smjeru obrnutom od kazaljke na
satu za po jedan okret, ali ne
uklanjajte ih dok kotač nije
podignut.
OUB061008
7. Postavite dizalicu na prednju ili
zadnju poziciju za dizanje,
najbližu gumi koju mijenjate.
Postavite dizalicu na za to
predviđeno mjesto ispod okvira.
Ta mjesta su ploče zavarene za
okvir s dva jezičca i podignutom
točkom koji odgovaraju dizalici.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 11
Što učiniti u slučaju teškoća
9. Olabavite matice i uklonite ih
prstima. Skinite kotač s vijaka i
odložite ga vodoravno kako se ne
bi otkotrljao. Podignite rezervnu
gumu, poravnajte rupe sa vijcima
te na njih postavite rezervni kotač.
Ako je ovo teško izvesti, malo
nagnite kotač i prvo gornju rupu
postavite na gornji vijak. Zatim
pomičite kotač naprijed-nazad dok
ga ne postavite i na druge vijke.
UPOZORENJE - Položaj
dizalice
Kako bi umanjili mogućnost
ozljede, koristite samo dizalicu
iz Vašeg vozila i na pravilnom
mjestu; ne koristite bilo koji
drugi dio vozila za podizanje.
OUB061006
8. Umetnite ručicu u dizalicu i
okrećite u smjeru kazaljke na
satu, dok se guma ne odvoji od
tla, otprilike 30mm (1.2 in). Prije
uklanjanja matica s kotača provjerite je li vozilo stabilno te da
nema mogućnosti za izmicanje
vozila.
6 11
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 12
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE
Kotači mogu imati oštre rubove.
Oprezno rukujte s njima kako
biste izbjegli teške ozljede. Prije
stavljanja kotača na njegovo
mjesto, osigurajte da nema
ničega na kotaču i nosaču
(poput blata, smole, šljunka i
sl.) što bi moglo onemogućiti
kotaču da čvrsto sjedne na
nosač.
Ako nešto smeta, uklonite to.
Ako kontakt između kotača i
nosača nije dobar , matice
kotača bi se mogle olabaviti i
uzrokovati popuštanje kotača.
To bi moglo dovesti do gubitka
kontrole nad vozilom, a time i
do ozbiljnih ozljeda i smrti.
10. Kako bi postavili kotač, držite ga
na vijcima, stavite matice kotača
na vijke i zategnite ih prstima.
Matice treba staviti tako da je njihov zašiljeni kraj manjeg promjera okrenut unutra. Protresite
gumu da se uvjerite da je čvrsto
sjela na mjesto, pa ponovno s
prstima zategnite matice što je
više moguće.
11. Spustite vozilo na tlo okretanjem
ručice dizalice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
OUB061007
Zatim postavite odvijač kako je
prikazano na slici i zategnite matice.
Neka utor odvijača bude potpuno
preko matice. Ne stojte na ručici
odvijača i ne koristite dodatnu šipku
na ručici. Idite u krug po kotaču i
zatežite svaku drugu maticu dok sve
nisu dobro zategnute. Zatim još jednom provjerite zategnutost svake
matice. Nakon zamjene gume, neka
ovlašteni KIA serviser što prije
zategne matice na njihov predviđeni
zatezni moment.
Zatezni moment matice kotača:
Čelični kotači i aluminijski kotači:
9~11 kg·m (65~79 lb·ft)
6 12
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 13
Što učiniti u slučaju teškoća
Imate li mjerač tlaka, skinite kapicu
ventila i provjerite tlak u gumi. Ako je
niži od preporučenog, polako vozite
do prve benzinske ili servisne postaje te napumpajte na ispravnu vrijednost. Ako je previsok, podesite dok
ne bude točan. Uvijek vratite kapicu
na ventil nakon provjere ili podešavanja tlaka. Ako kapicu ne vratite,
zrak može izlaziti iz gume.
Ako
kapicu izgubite, kupite novu i
postavite ju što je prije moguće.
Nakon što ste zamijenili kotače,
ispravno pohranite praznu gumu na
njeno mjesto, kao i dizalicu i ostali
alat.
OPREZ
Vijci i matice na kotačima Vašeg
vozila imaju metrički navoj. Kod
zamjene kotača pazite da vratite
iste matice koje ste skinuli - ili,
ako ćete ih mijenjati, pazite da
imaju istu veličinu i oblik.
Postavljanje
matice s
nemetričkim navojem na
metrički vijak i obrnuto neće
propisno držati kotač na nosaču
te će oštetiti držač koji će morati
biti zamijenjen.
Imajte na umu da većina matica
nema metrički navoj. Obratite
posebnu pažnju pri provjeri stila
izrade navoja prije postavljanja
naknadno kupljenih matica i
kotača. Ako niste sigurni,
posavjetujte se s ovlaštenim
KIA serviserom.
UPOZORENJE - Vijci
Ako su vijci oštećeni, mogu
izgubiti
svojstvo držanja
kotača. To može dovesti do
otpuštanja kotača i nesreće s
teškim ozljedama.
Kako dizalica, ručica dizalice, odvijač
matica i rezervna guma ne bi zveckali za vrijeme vožnje, propisno ih
pospremite.
UPOZORENJE -
Nedovoljan tlak u rezervnoj
gumi
Nakon postavljanja rezervne
gume, što je prije moguće provjerite njen tlak i podesite ga na
propisani ako je potrebno.
Pogledajte “Gume i kotači” u
Poglavlju 8.
6 13
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 14
Što učiniti u slučaju teškoća
Važno - upotreba kompaktne rezervne gume (ukoliko je u opremi)
Vaše vozilo opremljeno je kompaktnom rezervnom gumom.
Takva
guma zauzima manje mjesta nego
ona normalnih dimenzija. Ona je
manja i osmišljena samo za kratko
vrijeme upotrebe.
OPREZ
• Vozite oprezno kada je kompaktna guma postavljena.
Takva guma prvom prilikom
mora biti zamijenjena gumom
i
kotačem normalnih
dimenzija.
• Nije preporučljivo koristiti
više od jedne kompaktne rezervne gume na Vašem vozilu u
isto vrijeme.
6 14
UPOZORENJE
Kompaktna rezervna guma
služi samo za hitne slučajeve.
Ne vozite brže od 80 km/h (50
mph) dok je ova guma postavljena. Originalna guma treba biti
popravljena ili zamjenjena što je
brže moguće kako bi se izbjeglo pucanje rezervne gume, što
može dovesti do teških ozljeda
ili smrti.
Kompaktna rezervna guma treba biti
napumpana na 420 kPa (60 psi).
✽ NAPOMENA
Nakon postavljanja rezervne
gume, provjerite njen tlak i podesite ga ako je potrebno.
Pri upotrebi kompaktne rezervne
gume, pripazite na sljedeće:
• Ni pod kojim uvjetima ne vozite
brže od 80 km/h (50 mph); veća
brzina može oštetiti gumu.
• Vozite dovoljno polako za izbjegavanje svih opasnosti. Svaka opasnost na cesti, poput rupe ili
kamenja, može značajno oštetiti
kompaktnu rezervnu gumu.
• Dugotrajno korištenje ove gume za
vožnju može uzrokovati njeno
pucanje, gubitak kontrole nad
vozilom i tjelesne ozljede.
• Ne
prelazite maksimalnu
opterećenost vozila koja je
označena na bočnoj strani kompaktne rezervne gume.
• Izbjegavajte vožnju preko prepreka. Promjer kompaktne gume
manji je od promjera normalne
gume i smanjuje udaljenost od tla
za oko 25 mm (1 inč), što može
dovesti do oštećenja vozila.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 15
Što učiniti u slučaju teškoća
• Ne idite u automatske autopraonice s V ašim vozilom dok je na
njemu kompaktna rezervna guma.
• Ne koristite lance za snijeg na
kompaktnoj rezervnoj gumi. Zbog
manjih dimenzija, lanci na nju neće
pristajati. To može uzrokovati
oštećenje vozila i gubitak lanaca.
• Kompaktna rezervna guma ne bi
smjela biti postavljena na prednju
osovinu ako morate voziti po snijegu ili ledu.
• Ne koristite kompaktnu rezervnu
gumu na bilo kojem drugom vozilu
jer je ova guma dizajnirana
isključivo za Vaše vozilo.
• Vijek trajanja kompaktne rezervne
gume kraći je od onog normalne
gume. Redovito provjeravajte kompaktnu rezervnu gumu i zamijenite
istrošenu rezervnu gumu novom
istih dimenzija, postavljenom na
istom kotaču.
• Kompaktna rezervna guma ne
smije biti korištena na bilo kojem
drugom kotaču, kao što ni obične
gume, gume za snijeg i ukrasni
poklopci ne smiju biti korišteni s
kompaktnim rezervnim kotačem.
Ako se to pokuša, može doći do
oštećenja ovih dijelova ili drugih
dijelova vozila.
• Ne koristite više od jedne kompaktne rezervne gume istovremeno.
• Ne vucite prikolicu dok je kompaktna rezervna guma postavljena.
6 15
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 16
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO JE GUMA PRAZNA (UZ TIREMOBILITYKIT, UKOLIKO JE U OPREMI)
OUB061009
Molimo pročitajte upute prije
korištenja TireMobilityKit sustava.
(1) Kompresor
(2) Boca sa sredstvom za krpanje
6 16
OUB061010
Uvod
S TireMobilityKit sustavom ostajete
pokretni čak i nakon puknuća gume.
Sustav s kompresorom i sredstvom
za krpanje učinkovito zatvara većinu
puknuća u gumi putničkog vozila
uzrokovanih čavlima i sličnim predmetima te ponovno pumpa gumu.
Nakon što se uvjerite da je guma
propisno zakrpana na njoj možete
oprezno voziti (do 200 km (120
milja)) maksimalnom brzinom od 80
km/h (50 mph) da bi došli do servisa
ili vulkanizera i promijenili gumu.
Moguće je da neke gume, posebno s
većim puknućima ili oštećene bočno,
ne mogu biti propisno zakrpane.
Pad tlaka u gumi može štetno utjecati
na ponašanje gume.
Zbog toga biste trebali izbjegavati
nagla skretanja i slične manevre,
pogotovo ako je vozilo jako
opterećeno ili vučete prikolicu.
TireMobilityKit
nije stvoren i
predviđen za trajno popravljanje
guma i treba se koristiti za samo
jednu gumu.
Ova uputstva pokazuju Vam korak po
korak kako jednostavno i pouzdano
privremeno zakrpati puknuće.
Pročitajte poglavlje "Upute o sigurnoj
upotrebi TireMobilityKit sustava".
UPOZORENJE
Ne koristite T ireMobilityKit
sustav ako je guma teško
oštećena vožnjom dok je potpuno
prazna ili s nedostatnim tlakom.
Samo puknuća koja se nalaze na
stajnoj površini gume mogu biti
pokrpana
korištenjem
TireMobilityKit sustava.
Iz sigurnosnih razloga, bočne
štete ne smiju se popravljati.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 17
Što učiniti u slučaju teškoća
7. Mjerač tlaka za prikaz tlaka u
gumama
8. Vijak za smanjivanje tlaka u
gumama
9. Crijevo za spajanje kompresora i
boce sa sredstvom ili kompresora
i gume
Spojevi, kabel i spojno crijevo
pohranjeni su u kompresorskom
kućištu.
UPOZORENJE
OAM060015L
Dijelovi TireMobilityKit sustava
0. Oznaka ograničenja brzine
1. Boca sa sredstvom za krpanje i
oznaka ograničenja brzine
2. Crijevo za punjenje od boce sa
sredstvom do kotača
Prije upotrebe T ireMobilityKit
sustava, proučite upute na boci
sa sredstvom za krpanje.
Maknite oznaku ograničenja
brzine s boce i postavite ju na
upravljač.
Provjerite rok trajanja na boci.
3. Spojevi i kabel za direktno
spajanje na strujnu utičnicu vozila
4. Držač za bocu sa sredstvom
5. Kompresor
6. Prekidač
6 17
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 18
Što učiniti u slučaju teškoća
Korištenje TireMobilityKit sustava
1. Punjenje smjesom za krpanje
Pridržavajte se rasporeda radnji,
inače bi smjesa mogla iscuriti van
pod velikim pritiskom.
1) Protresite bocu sa smjesom.
2) Spojite crijevo 9 na spoj boce sa
smjesom za krpanje.
3) Provjerite da tipka 8 na kompresoru nije pritisnuta.
4) Odvrnite kapicu ventila na
oštećenom kotaču te spojite crijevo za punjenje 2 sa boce sa smjesom na taj ventil.
5) Umetnite bocu u kućište kompresora tako da boca stoji uspravno.
6 18
9) Isključite kompresor.
10) Odspojite crijeva na spoju na
boci i sa ventila gume.
Vratite TireMobilityKit sustav na za to
predviđeno mjesto u vozilu.
UPOZORENJE
OUB061010
6) Provjerite da je kompresor
isključen, u položaju 0.
7) Spojite kompresor i strujnu
utičnicu vozila pomoću kabela i
spojeva.
8) S pokrenutim motorom:
Uključite kompresor i pustite ga da
radi približno 3 minute kako bi
napunio gumu sredstvom. Tlak u
gumi nakon punjenja sredstvom nije
bitan.
Trovanje i gušenje ugljičnim
monoksidom je moguće ako se
motor ostavi raditi u loše provjetrenom ili neprovjetrenom prostoru (na primjer u zgradi).
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 19
Što učiniti u slučaju teškoća
Širenje sredstva za krpanje
Odmah prijeđite približno 3 km (2
milje) kako bi se sredstvo ravnomjerno proširilo u gumi.
OPREZ
Ne vozite brže od 60 km/h (35
mph). Ako je moguće, ne vozite
sporije od 20 km/h (12 mph).
Ako u vožnji osjetite bilo kakve
neobične vibracije, smetnje u
vožnji ili buku, smanjite brzinu i
oprezno vozite do mjesta gdje
možete sigurno stati izvan
prometa.
Pozovite pomoć na cesti ili
vučnu službu.
Podešavanje tlaka u gumi
1) Nakon prijeđenih približno 3 km (2
milje), zaustavite se na pogodnom
mjestu.
2) Spojite crijevo 9 kompresora
izravno na ventil gume.
3) Spojite kompresor i strujnu
utičnicu vozila koristeći kabel i
spojeve.
4) Podesite tlak u gumi na 220 kPa
(32 psi). S pokrenutim motorom,
nastavite kako je navedeno.
- Za povećanje tlaka u gumi:
Uključite kompresor, položaj I. Za
provjeru trenutnog tlaka u gumi,
na kratko isključite kompresor.
UPOZORENJE
Ne dopustite da kompresor radi
dulje od 10 minuta, u protivnom
se može pregrijati i biti oštećen.
- Za smanjenje tlaka u gumi:
Odvijte vijak (8) na crijevu kompresora.
OPREZ
Ako tlak u gumi nije održiv
,
ponovno provozajte vozilo,
pogledajte naslov ‘’Širenje sredstva za krpanje’’. Zatim ponovite
korake 1 do 4.
Korištenje
TireMobilityKit
sustava možda neće biti
učinkovito kod oštećenja većih
od oko 4 mm (0.16 in).
Molimo kontaktirajte najbliži
KIA centar, ili servis koji radi
prema
KIA
propisima o
popravku
i sa sukladno
obučenim osobljem ako se
korištenjem TireMobilityKit sustava guma ne može osposobiti.
UPOZORENJE
Tlak u gumi mora iznositi barem
220 kPa (32 psi). Ako je manji, ne
nastavljajte vožnju. Pozovite
pomoć na cesti ili vučnu službu.
6 19
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 20
Što učiniti u slučaju teškoća
Upute o sigurnoj upotrebi
TireMobilityKit sustava
• Parkirajte vozilo pokraj ceste tako
da možete koristiti TireMobilityKit
sustav podalje od prometa.
Postavite upozoravajući trokut na
vidljivo mjesto kako biste vozila u
prolazu upozorili gdje se nalazite.
• Kako biste osigurali da se vozilo ne
miče, čak i na relativno ravnom tlu,
uvijek koristite parkirnu kočnicu.
• Koristite TireMobilityKit sustav
samo za krpanje/napuhavanje
guma putničkog vozila. Ne koristiti
na motociklima, biciklima ili nekim
drugim tipovima guma.
• Ne mičite strana tijela-poput čavala
ili vijaka -koji su probušili gumu.
• Prije upotrebe TireMobilityKit
sustava, pročitajte mjere predostrožnosti na boci sa sredstvom!
• Pod uvjetom da je vozilo vani,
ostavite motor da radi. U suprotnom, korištenje kompresora može
isprazniti akumulator vozila.
6 20
• Ne ostavljajte TireMobilityKit sustav bez nadzora dok ga koristite.
• Ne koristite kompresor dulje od 10
minuta odjednom jer bi se mogao
pregrijati.
• Ne koristite TireMobilityKit sustav
ukoliko je vanjska temperatura
ispod -30°C (-20°F).
• Ne koristite sredstvo za krpanje
nakon što mu istekne rok trajanja,
a koji je označen na etiketi boce.
• Držite dalje od djece.
Tehnički podaci
Napon sustava: DC 12 V
Radni napon: DC 10 - 15 V
Amperna klasa: max. 15 A
Koristiti pri temperaturama:
-30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F)
Max. radni tlak:
6 bar (87 psi)
Dimenzije
Kompresor: 170 x 150 x 60 mm
(6.7 x 5.9 x 2.4 in.)
Boca sa sredstvom: 85 x 77 ø mm
(3.3 x 3.0 ø in.)
Težina kompresora:
0.8 kg (1.8 lbs)
Količina sredstva:
200 ml (12.2 cu. in.)
❈ Smjesa sredstva i rezervni dijelovi
mogu se nabaviti i kod ovlaštenog
distributera vozila ili guma. Prazne
boce sa sredstvom se mogu baciti
i kod kuće. Tekući ostaci smjese
sredstva treba odbaciti kod Vašeg
distributera vozila ili guma ili u
skladu s lokalnim propisima o
zbrinjavanju otpada.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 21
Što učiniti u slučaju teškoća
SUSTAV ZA NADZOR TLAKA U GUMAMA (TPMS) (UKOLIKO JE U OPREMI)
Indikatorska žaruljica niskog tlaka u
gumama / upozoravajuća žaruljica
neispravnosti TPMS sustava
Svaka guma, pa i rezervna (ukoliko
je u opremi), trebala bi se provjeriti
jednom mjesečno dok je hladna i
napuhati na tlak koji preporučuje
proizvođač, a koji je naznačen na
oznaci o tlaku u gumama na vozilu.
(ako gume V ašeg vozila imaju
dimenzije drugačije od onih istaknutih na oznaci na vozilu, trebali biste
odrediti propisan tlak za te gume.)
Kao dodatna sigurnosna oprema, na
Vašem vozilu nalazi se sustav za
nadzor tlaka u gumama (TPMS) čija
indikatorska žaruljica niskog tlaka u
gumama upozorava kada je jedna ili
više guma slabije napuhano. Dakle,
kad indikatorska žaruljica svjetli, što
prije biste trebali stati i provjeriti tlak
u gumama, te ih propisno napuhati.
Vožnja na značajno ispuhanim
gumama dovodi do njihovog pregrijavanja i može uzrokovati njihovo
pucanje.
Ispuhanost također
povećava potrošnju goriva i vijek trajanja guma, te može utjecati na
upravljivost vozila i kočiona svojstva.
Imajte na umu da TPMS nije zamjena za ispravno održavanje guma, te
je vozačeva odgovornost održavati
ispravan tlak u gumama, čak i ako
ispuhanost nije došla do te razine da
uključi TPMS indikatorska žaruljica
niskog tlaka u gumama.
Vaše
vozilo također ima
upozoravajuću žaruljicu kvara TPMS
sustava koja pokazuje kada sustav
ne
radi ispravno.
TPMS
upozoravajuća žaruljica kvara spojena je s indikatroskom žaruljicom
niskog tlaka u gumama. Kada sustav
detektira
nepravilnost,
upozoravajuća žaruljica će se
uključivati i isključivati otprilike
minutu, a nakon toga će ostati
uključena. To će se ponavljati svaki
put kada pokrećete vozilo, sve dok
postoji kvar. Kad upozoravajuća
žaruljica kvara svjetli, moguće je da
sustav neće biti u mogućnosti otkriti
ili pokazati niski tlak u gumama kako
je zamišljeno. Kvarovi TPMS sustava mogu nastati iz više razloga,
uključujući postavljanje rezervnih ili
zamjenskih guma i kotača na vozilo,
koji sprečavaju TPMS da ispravno
funkcionira.
Uvijek provjerite
upozoravajuću žaruljicu kvara TPMS
sustava nakon zamjene jedne ili više
guma na Vašem vozilu kako biste se
uvjerili da zamjenske gume i kotači
omogućuju nastavak ispravnog
funkcioniranja TPMS sustava.
6 21
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 22
Što učiniti u slučaju teškoća
✽ NAPOMENA
Ukoliko TPMS upozoravajuća
žaruljica i indikatorska žaruljica
niskog tlaka u gumama ne zasvijetle na 3 sekunde kada okrenete
ključ u kontaktnoj bravi u
položaj ON ili kada je motor
pokrenut, ili ako žaruljice ostanu
uključene duže od 3 sekunde,
provjerite
sustav kod
ovlaštenog KIA servisera što
prije.
6 22
Indikatorska žaruljica
niskog tlaka u gumama
Kada upozoravajuće žaruljice sustava za nadzor tlaka u gumama
svjetle, znači da je jedna ili više
guma Vašeg vozila jako ispuhana.
Ukoliko indikatorska žaruljica svjetli,
Odmah usporite, izbjegavajte oštro
skretanje i očekujte dulji zaustavni
put. Stanite i provjerite gume što je
prije moguće. Napumpajte gume na
propisan tlak označen na oznaci o
tlaku u gumama koja se nalazi na
vanjskoj strani središnjeg nosača
Vašeg vozila s vozačke strane.Ako
ne možete stići do servisa ili ako
guma ne može zadržati novonapumpani zrak, zamijenite gumu rezervnom gumom.
Tada bi se mogla uključiti
upozoravajuća
žaruljica kvara
TPMS-a ili će se uključiti indikatorska
žaruljica niskog tlaka u gumama
nakon približno 20 minuta vožnje
prije nego što ispuhanu gumu
popravite i stavite nazad na vozilo.
OPREZ
Po zimi i hladnom vremenu,
indikatorska žaruljica niskog
tlaka u gumama može svjetliti
ako je preporučeni tlak bio
podešen u toplo vrijeme. T o ne
znači da vaš TPMS sustav ne
radi jer pad temperature vodi do
proporcionalnog pada tlaka u
gumama.
Kad vozite svoje vozilo iz toplog
u hladno područje ili iz hladnog
u toplo područje, ili kad su
vanjske
temperature jako
različite, provjerite tlak u
gumama i prilagodite gume
preporučenom tlaku.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 23
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE - Nizak
tlak
Zbog jako niskog tlaka u gumama vozilo postaje nestabilno, te
može
pridonijeti gubitku
kontrole
nad vozilom i
povećanju zaustavnog puta.
Dulja vožnja na gumama s
niskim tlakom uzrokovat će njihovo pregrijavanje i pucanje.
Upozoravajuća žaruljica
kvara TPMS-a (sustava
za nadzor tlaka u gumama)
Indikatorska žaruljica niskog tlaka u
gumama svjetlit će nakon što će treptati otprilike jednu minutu kad postoje
problemi sa sustavom za nadzor
tlaka u gumama. Ukoliko je sustav u
mogućnosti točno utvrditi ispuhanost
u isto vrijeme kada i kvar sustava,
svjetlit će i upozoravajuća žaruljica
kvara TPMS-a i indikatorska žaruljica niskog tlaka u gumama.
Naprimjer, ako prednji lijevi senzor
zakaže, uključuje se upozoravajuća
žaruljica kvara TPMS-a, no ako su
prednja desna, stražnja lijeva ili
stražnja desna guma ispuhane,
indikatorska žaruljica niskog tlaka u
gumama mogla bi se uključiti u isto
vrijeme kada i žaruljica kvara TPMSa.
Neka ovlašteni KIA serviser što prije
provjeri sustav i utvrdi u čemu je
problem.
OPREZ
• Upozoravajuća žaruljica kvara
TPMS-a može svjetliti ako
vozite područjem u blizini
dalekovoda ili radioodašiljača
poput policijskih stanica,
državnih ili javnih ureda, radio
stanica, vojnih postrojenja,
zračnih luka ili odašiljačkih
tornjeva i slično, jer to može
utjecati
na normalno
funkcioniranje sustava za nadzor tlaka u gumama (TPMS).
• Upozoravajuća žaruljica kvara
TPMS-a može se uključiti ako
se u vozilu koriste neki
elektronski uređaji poput
prijenosnih računala, punjača
mobilnih telefona, satelitskih
navigacija i sl. T o može utjecati na normalno funkcioniranje sustava za nadzor tlaka u
gumama (TPMS).
6 23
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 24
Što učiniti u slučaju teškoća
Zamjena gume s TPMS-om
Ukoliko Vam se isprazni guma,
indikatorska žaruljica niskog tlaka u
gumama će zasvjetliti. Neka praznu
gumu popravi ovlašteni KIA serviser
što je brže moguće ili ispuhanu
gumu zamijenite rezervnom.
OPREZ
Nikada ne koristite sredstvo za
krpanje guma koje KIA
nije
odobrila kako bi popravili i/ili
napumpali ispuhanu gumu.
Sredstvo za krpanje koje KIA nije
odobrila može oštetiti senzor
tlaka u gumama.
Sredstvo za krpanje bit će
uklonjeno sa senzora tlaka i
kotača kada gumu zamijenite
novom.
Svaki kotač opremljen je senzorom
tlaka u gumama postavljenim unutar
gume iza ventila. Koristite kotače koji
podržavaju
TPMS
sustav.
Preporučamo Vam da uvijek V aše
gume servisira ovlašteni KIA serviser.
6 24
Ukoliko i zamjenite ispuhanu gumu
rezervnom, indikatorska žaruljica
niskog tlaka u gumama će nastaviti
svijetliti, sve dok ne popravite
ispuhanu gumu i ne vratite je na
vozilo.
Nakon što zamijenite ispuhanu gumu
rezervnom, postoji mogućnost da
upozoravajuća žaruljica kvara na
TPMS-u zasvijetli nakon nekoliko
minuta jer TPMS senzor postavljen
na rezervnu gumu nije pokrenut.
Nakon što podesite tlak zraka u gumi
na preporučenu vrijednost i vratite je
na vozilo, ili ako ovlašteni KIA serviser pokrene TPMS senzor postavljen
na rezervnoj gumi, upozoravajuća
žaruljica kvara TPMS-a i indikatorska žaruljica niskog tlaka u gumama
isključit će se nakon nekoliko minuta
vožnje.
Ukoliko se žaruljice ne isključe
nakon nekoliko minuta obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
OPREZ
Ako originalno postavljenu
gumu zamijenite rezervnom,
treba pokrenuti TPMS senzor na
rezervnoj gumi, a onaj na originalnoj deaktivirati. Ukoliko
TPMS
senzor originalno
postavljene gume u spremniku
rezervne gume ostane aktivan,
sustav za nadzor tlaka zraka u
gumama neće ispravno raditi.
Popravite ili zamijenite gumu sa
TPMS-om kod ovlaštenog KIA
servisera.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 25
Što učiniti u slučaju teškoća
Moguće je da niski tlak zraka u gumi
nećete moći otkriti vizualnim pregledom. Uvijek koristite kvalitetne
uređaje kako bi izmjerili tlak zraka u
gumama. Upamtite da će guma koja
je vruća (od vožnje) prikazivati veći
tlak od gume koja je hladna (bila je u
mirovanju barem 3 sata i prešla je
manje od 1.6 km u tom vremenu).
Pričekajte da se guma ohladi prije
očitavanja tlaka zraka u gumi i pripazite da je guma hladna kada je
napuhujete.
Hladna guma je guma koja je
mirovala barem 3 sata i prešla je
manje od 1.6 km tijekom tog vremena.
UPOZORENJE - TPMS
• TPMS Vas ne može upozoriti
na teška i iznenadna oštećenja
guma uzrokovana vanjskim
faktorima poput čavala na
cesti.
• Ukoliko osjetite bilo kakvu
nestabilnost vozila, odmah
usporite, postupno kočite i
polako se maknite s ceste na
sigurno.
UPOZORENJE - Zaštita
TPMS-a
Preinačavanje i onesposobljavanje dijelova sustava za nadzor tlaka u gumama (TPMS)
može utjecati na sposobnost
sustava da upozori vozača na
prenizak tlak i/ili kvar TPMS-a.
Preinačavanje i onesposobljavanje dijelova sustava za nadzor tlaka u gumama (TPMS)
može poništiti jamstvo na taj
dio vozila.
OPREZ
Ne koristite nikakva brtvila za
gume osim Tire Mobility Kit koji
je odobrila KIA ukoliko je V aše
vozilo opremljeno sustavom za
nadzor tlaka u gumama. Tekuća
brtvila mogu oštetiti senzor
tlaka u gumi.
6 25
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 26
Što učiniti u slučaju teškoća
VUČA
Kada Vaše vozilo vuče kamion vučne
službe, a dodatni kotači za vuču se ne
koriste, prednji dio vozila uvijek treba biti
podignut, a ne zadnji.
A
B
OED066013
dolly
OED066011
Vučna služba
Ako je vozilo potrebno odvući, preporuča
se da to obavi ovlašteni KIA serviser ili
odgovarajuća vučna služba. Pravilno
postupanje pri dizanju i vuči vozila
neophodno
je za sprečavanje
oštećivanja vozila. Preporučujemo
upotrebu labudica i dodataka za vuču.
Prihvatljiva je vuča vozila sa stražnjim
kotačima na tlu (bez dodatnih kotača za
vuču) i prednjim kotačima iznad tla.
Ako su neki od kotača ili dijelovi ovjesa
oštećeni, ili ako se vozilo vuče s prednjim
kotačima na tlu, koristite dodatne kotače
za vuču ispod prednjih kotača.
6 26
OED066014
OPREZ
• Ne vucite vozilo s prednjim
kotačima na tlu jer to može
uzrokovati štetu na vozilu.
• Vuču nemojte obavljati pomoću
vučne
poluge. Upotrijebite
platformu ili vučnu prikolicu.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 27
Što učiniti u slučaju teškoća
Kod vuče V ašeg vozila bez upotrebe
dodatnih kotača za vuču :
1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u
ACC položaj.
2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj N
(Neutral).
3. Otpustite ručnu kočnicu.
Sprijeda
OPREZ
Ukoliko ne prebacite ručicu
mjenjača u položaj N (neutralno),
možete oštetiti mjenjač.
OUB061011
Straga
OUB061012
Uklonjiva kuka za vuču
(sprijeda, ukoliko je u opremi)
1. Otvorite prtljažnik i izvadite kuku za
vuču iz pretinca s alatom.
2. Skinite cijeli pokrov pritiskom na donji
dio pokrova na prednjem odbojniku.
3. Postavite kuku za vuču okrečući je u
smjeru kazaljke na satu u rupu dok
potpuno ne sjedne.
4. Nakon upotrebe izvadite kuku za vuču
i vratite pokrov.
OUB061013
Vuča u hitnim slučajevima
Ako je vuča neophodna, preporučamo
da ju obavi ovlašteni KIA serviser ili
odgovarajuća vučna služba.
6 27
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 28
Što učiniti u slučaju teškoća
Ako u slučaju nužde vučna služba nije
dostupna, Vaše vozilo može privremeno
biti vučeno pomoću sajle ili lanca
vezanog za kuku za vuču pod
prednji/stražnjim dijelom vozila. Budite
jako oprezni pri vuči vozila. V ozač mora
biti u vozilu kako bi skretao i kočio.
Ova vrsta vuče može se izvesti samo na
tvrdim cestovnim podlogama, na kratke
udaljenosti i pri malim brzinama.
Također, kotači, osovine, podvozje,
upravljač i kočnice moraju biti u dobrom
stanju.
• Ne koristite kuke za vuču za izvlačenje
vozila iz blata, pijeska ili drugih
okolnosti gdje vozilo ne može izaći
pomoću snage svog motora.
• Izbjegavajte vuču gdje je vučeno vozilo
teže od onog koje vuče.
• Vozači oba vozila trebali bi međusobno
komunicirati.
6 28
OPREZ
• Zakvačite sredstvo vuče na kuku
za vuču.
• Korištenje drugih dijelova vozila
za vuču osim kuke za vuču može
oštetiti karoseriju.
• Koristite samo sajle i lance koji
su predviđeni za vuču vozila.
Dobro zavežite sajlu ili lanac za
kuku za vuču.
• Prije vuče provjerite da kuka za vuču
nije potrgana ili oštećena.
• Dobro zavežite sajlu ili lanac za vuču
za kuku.
• Ne potežite kuku naglo, nego lagano i
ravnomjerno.
• Kako ne bi oštetili kuku, ne vucite sa
strane ili pod okomitim kutem. Uvijek
vucite ravno naprijed.
UPOZORENJE
Dobro pazite pri vuči vozila.
• Izbjegavajte nagla kretanja i
vozačke
manevre koji bi
preopteretili kuku za vuču i lanac
ili sajlu. Kuka i lanac ili sajla za
vuču mogu puknuti i uzrokovati
teške ozljede i štetu.
• Ako se neispravno vozilo ne
može pomicati, ne nastavljajte
vuču na silu. Pozovite u pomoć
ovlaštenog KIA servisera ili
odgovarajuću vučnu službu.
• Vucite vozilo što je ravnije
moguće.
• Tijekom vuče držite se podalje od
vozila.
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 29
Što učiniti u slučaju teškoća
OED066029
• Koristite sajlu za vuču kraću od 5 m
(16 stopa). Bijelu ili crvenu tkaninu
(oko 30 cm (12 inča) širine) stavite na
sredinu sajle zbog lakše vidljivosti.
• Vozite oprezno tako da se tijekom vuče
sajla ne olabavi.
Mjere opreza pri vuči
• Okrenite ključ u položaj ACC tako da
upravljač ne bude blokiran.
• Stavite ručicu mjenjača u N (Neutral)
položaj.
• Otpustite ručnu kočnicu.
• Papučicu kočnice stišćite jače nego
obično jer će njezina učinkovitost biti
manja.
• Morat ćete jače okretati upravljač jer
sustav servoupravljača neće biti u
funkciji.
• Ako se dugo spuštate niz brdo,
kočnice se mogu pregrijati te izgubiti
učinkovitost. Stanite dovoljno često da
se kočnice uspiju ohladiti.
OPREZ - Automatski
mjenjač
• Ako se vozilo vuče sa sva četiri
kotača na tlu, može se vući samo
sprijeda. Mjenjač neka obavezno
bude u položaju N (neutralno).
Postavljanjem ključa u položaj
ACC osigurajte da je upravljač
deblokiran. Vozač mora biti u
vučenom vozilu kako bi upravljao
i kočio.
• Kako bi izbjegli ozbiljan kvar na
automatskom
mjenjaču,
ograničite brzinu vozila na 15
km/h (10 mph) i vozite manje od
1.5 km (1 mile) za vrijeme vuče.
• Prije vuče, provjerite razinu
tekućine automatskog mjenjača.
Ukoliko je ispod područja "HOT"
na šipki za provjeru, dodajte
tekućinu. Ukoliko ne možete
dodati tekućinu, moraju se
koristiti dodatni kotači za vuču.
6 29
UB HR 06_YF eng 6.qxd 27.10.2011 22:24 Page 30
Što učiniti u slučaju teškoća
POMAGALA U HITNIM SLUČAJEVIMA (UKOLIKO SU U OPREMI)
U vozilu se nalaze neka pomagala u
hitnim slučajevima koja vam pomažu
reagirati u hitnoj situaciji.
Protupožarni aparat
Ako dođe do malog požara i znate koristiti protupožarni aparat, oprezno
poduzmite sljedeće korake.
1. Na vrhu aparata izvucite osigurač koji
osigurava ručicu od slučajnog pritiskanja.
2. Okrenite štrcaljku prema bazi požara.
3. Stanite otprilike 2.5 m (8 stopa) od
požara i pritisnite ručicu za pražnjenje
aparata. Ako pustite ručicu, pražnjenje
će prestati.
4. Pomičite štrcaljku naprijed - nazad na
bazi požara. Nakon što se pokaže da
je požar ugašen, pratite ga jer bi se
mogao ponovno upaliti.
6 30
Kutija prve pomoći
Kutija sadrži predmete poput škara,
zavoja, ljepljive trake i slično za pružanje
prve pomoći ozlijeđenoj osobi.
Trokut
Postavite trokut na cestu kako biste
upozorili nadolazeća vozila u hitnim
slučajevima, recimo kad je vozilo parkirano pokraj ceste zbog kvara.
Mjerač tlaka u gumama
(ukoliko je u opremi)
Svakodnevnim
korištenjem gume
normalno gube nešto zraka, te ćete
morati ponekad dodati malo zraka što
najčešće nije pokazatelj probušenosti
gume nego normalnog trošenja. Uvijek
provjeravajte tlak dok su gume hladne jer
tlak u gumama raste s temperaturom.
Za provjeru tlaka u gumama, slijedite
navedene korake;
1. Skinite kapicu ventila koja se nalazi na
bočnom dijelu gume.
2. Pritisnite i držite mjerač na ventilu.
Kad počnete, nešto zraka će izaći a
kasnije još više ako čvrsto ne stisnete
mjerač na ventil.
3. Čvrst stisak bez izlaženja zraka
aktivirat će mjerač.
4. Očitajte tlak na mjeraču kako biste
znali je li tlak previsok ili prenizak.
5. Prilagodite tlak kako je propisano.
Pogledajte naslov “Gume i kotači” u
poglavlju 8.
6. Vratite kapicu ventila.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 1
Prostor za motor / 7-2
Servisi za održavanje / 7-4
Vlasnikovo održavanje / 7-6
Raspored redovnog održavanja / 7-8
Opis dijelova za redovno održavanje / 7-31
Motorno ulje / 7-34
Rashladna tekućina motora / 7-36
Čep hladnjaka / 7-38
Tekućina kočnice / 7-39
Tekućina automatskog mjenjača / 7-40
Filter goriva (za dizel) / 7-42
Tekućina za pranje stakla / 7-43
Ručna kočnica / 7-43
Zračni filter / 7-44
Filter klimatizacijskog uređaja / 7-46
Metlice brisača / 7-48
Održavanje
7
Akumulator / 7-51
Gume i kotači / 7-54
Osigurači / 7-64
Žarulje / 7-78
Briga o izgledu / 7-93
Sustav kontrole ispušnih plinova / 7-99
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 2
Održavanje
PROSTOR ZA MOTOR
■ Benzinski motor (1.25L)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
■ Benzinski motor (1.4L)
❈ Stvaran prostor za motor u vozilu može se razlikovati od prikaza.
7 2
Spremnik rashladne tekućine motora
Čep hladnjaka
Spremnik tekućine kočnice
Zračni filter
Šipka za provjeru motornog ulja
Čep otvora za dolijevanje motornog ulja
Spremnik za tekućinu za pranje vjetrobranskog stakla
8. Pretinac s osiguračima
9. Pozitivni priključak akumulatora
10. Negativni priključak akumulatora
11. Šipka za provjeru tekućine automatskog
mjenjača*
* : ukoliko je u opremi
OUB071102/OUB071001
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 3
Održavanje
■ Dizel motor (1.1L)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
■ Dizel motor (1.4L)
❈ Stvaran prostor za motor u vozilu može se razlikovati od prikaza.
Spremnik rashladne tekućine motora
Čep hladnjaka
Spremnik tekućine kočnice
Zračni filter
Šipka za provjeru motornog ulja
Čep otvora za dolijevanje motornog ulja
Spremnik za tekućinu za pranje vjetrobranskog stakla
8. Pretinac s osiguračima
9. Pozitivni priključak akumulatora
10. Negativni priključak akumulatora
11. Filter goriva
OUB071101/OUB071100
7 3
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 4
Održavanje
SERVISI ZA ODRŽAVANJE
Budite vrlo pažljivi pri svakom održavanju ili provjeri stanja vozila kako biste
spriječili oštećivanje vozila ili nanošenje
tjelesnih ozljeda.
U slučaju bilo kakvih sumnji vezanih za
pregled ili servisiranje Vašeg vozila, savjetujemo Vam da taj posao prepustite
ovlaštenom KIA serviseru.
Ovlašteni KIA serviser ima na
raspolaganju obučene mehaničare i
originalne KIA dijelove za ispravno
servisiranje Vašeg vozila. Za stručne
savjete i kvalitetan servis, posjetite
ovlaštenog KIA servisera.
Neprikladan, nepotpun ili nedovoljan
popravak može dovesti do problema s
vozilom koji mogu uzrokovati oštećenje
vozila, nesreću ili tjelesne ozljede.
7 4
Odgovornost vlasnika
✽ NAPOMENA
Održavanje vozila i vođenje evidencije o popravcima vlasnikova je
odgovornost.
Čuvajte dokumentaciju koja pokazuje da
su na Vašem vozilu izvršeni odgovarajući
radovi održavanja u skladu s tablicama s
rasporedom održavanja prikazanim na
stranicama koje slijede. Te informacije su
potrebne za utvrđivanje sukladnosti s
uvjetima garancije V ašeg vozila koji se
tiču servisiranja i održavanja.
Detaljne informacije o garanciji nalaze se
u knjižici o garanciji i održavanju.
Popravci i prilagodbe koji se moraju
izvršiti, a čiji uzrok je bio neodgovarajuće
održavanje ili neprovođenje propisanog
održavanja, nisu pokriveni garancijom.
Savjetujemo Vam da vozilo održavate i
popravljate kod ovlaštenog KIA servisera. Ovlašteni KIA serviser zadovoljava
KIA
visoke standarde kvalitete
servisiranja te ima KIA tehničku podršku
kako bi Vam pružio visoku razinu zadovoljstva uslugom.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 5
Održavanje
Upozorenja pri vlasnikovom
održavanju
Nepropisno ili nepotpuno održavanje
može uzrokovati teškoće. Ovo poglavlje
nudi uputstva samo za poslove održavanja koje nije teško obaviti.
Kao što je objašnjeno ranije u ovom
poglavlju, neke poslove može obaviti
samo ovlašteni KIA serviser sa specijalnim alatom.
✽ NAPOMENA
Nepropisno vlasnikovo održavanje
tijekom trajanja garancije može utjecati na njenu valjanost. Za detaljnije
informacije pročitajte knjižicu o
garanciji i održavanju koju ste dobili
s vozilom. Ako niste sigurni za bilo
koji posao održavanja ili servisiranja, neka to obavi ovlašteni KIA
serviser.
UPOZORENJE -
Održavanje
• Održavanje vozila može biti
opasno. Izvođenjem nekih radova
održavanja možete se ozbiljno
ozlijediti. Ako nemate potrebno
znanje i iskustvo, ili odgovarajući
alat i opremu za taj posao, neka
ga obavi ovlašteni KIA serviser.
• Opasno je raditi ispod poklopca
motora dok je motor pokrenut.
Još je opasnije ako nosite nakit ili
široku odjeću. Pokretni dijelovi
motora mogu ih zahvatiti i
uzrokovati ozljede. Zbog toga,
ako motor mora biti pokrenut dok
radite ispod poklopca motora,
svakako skinite sav nakit (posebno prstenje, narukvice, satove i
ogrlice) te kravate, šalove i slične
labave odijevne predmete prije
približavanja motoru ili rashladnim ventilatorima.
UPOZORENJE - Dizel
motor
Nikada ne radite na sustavu ubrizgavanja dok je motor pokrenut ili
unutar 30 sekundi od isključivanja
motora. Visokotlačna pumpa,
razdjelnik,
ubrizgavači i
visokotlačne cijevi izloženi su
visokom tlaku čak i nakon
isključivanja motora. Mlaz goriva
uzrokovan istjecanjem goriva može
dovesti do teških ozljeda u dodiru s
tijelom. Osobe s pacemakerom ne
bi smjele biti bliže od 30cm od elektrosklopova i sklopova kabela u
prostoru za motor dok motor radi
jer jake struje u sustavu električne
kontrole motora stvaraju zamjetna
magnetna polja.
7 5
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 6
Održavanje
VLASNIKOVO ODRŽAVANJE
Na tablicama koje slijede su provjere i
kontrole na vozilu koje treba obaviti vlasnik ili ovlašteni KIA
serviser u
naznačenim intervalima kako bi osigurali
siguran i pouzdan rad Vašeg vozila.
Na bilo kakve nepravilnosti što je ranije
moguće ukažite svom KIA distributeru i
serviseru.
Ove provjere koje spadaju u vlasnikovo
održavanje najčešće nisu pokrivene
garancijom te V am može biti naplaćen
rad i korišteni dijelovi i maziva.
Raspored vlasnikovog održavanja
Pri stajanju za gorivo:
• Provjerite razinu motornog ulja.
• Provjerite razinu rashladne tekućine u
spremniku rashladne tekućine.
• Provjerite razinu tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla.
• Provjerite tlak u gumama.
• Provjerite hladnjak i kondenzator.
Provjerite da je prednji dio hladnjaka i
kondenzatora čist i da nije zagušen
lišćem, prljavštinom, insektima itd.
Ukoliko je bilo koji od tih dijelova jako
prljav ili niste sigurni u kakvom su stanju, odvezite V aše vozilo ovlaštenom
KIA serviseru.
UPOZORENJE
Budite oprezni u provjeri razine
rashladne tekućine dok je motor
vruć. Zavrela rashladna tekućina i
para mogu pod pritiskom prsnuti
van, što može uzrokovati opekline i
druge ozbiljne ozljede.
7 6
Pri upravljanju vozilom:
• Pripazite na bilo kakve promjene
zvuka ispuha ili miris ispušnih plinova
unutar vozila.
• Provjerite upravljač na vibracije. Uočite
bilo kakvo otežanje u skretanju ili
labavost upravljača, ili njegovo odstupanje od ravnog položaja.
• Pazite da Vaše vozilo ne skreće samo
ili ‘’vuče’’ na jednu stranu na ravnoj
cesti.
• Pri zaustavljanju, provjerite javljaju li
se neuobičajeni zvukovi, vuče li vozilo
na stranu, otežano stiskanje papučice
kočnice ili njen produžen hod.
• Ako dođe do proklizavanja ili neke
druge promjene u radu mjenjača,
provjerite razinu tekućine mjenjača.
• Provjerite rad ručnog mjenjača,
uključujući rad papučice spojke.
• Kod automatskog mjenjača, provjerite
ispravnost u parkirnom položaju (P).
• Provjerite ručnu kočnicu.
• Provjerite istječe li tekućina ispod
Vašeg vozila (kapanje vode iz klimatizacijskog sustava tijekom ili nakon
upotrebe normalna je pojava).
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 7
Održavanje
Barem jednom mjesečno:
• Provjerite razinu rashladne tekućine u
spremniku rashladne tekućine motora.
• Provjerite ispravnost svih vanjskih
svjetala, uključujući stop svjetla,
pokazivače smjera i pokazivače
smjera u slučaju opasnosti.
• Provjerite tlak u svim gumama,
uključujući rezervnu.
Barem dva puta godišnje
(npr. svako proljeće i jesen):
• Provjerite hladnjak, grijače i crijeva
klimatizacijskog sustava - jesu li
oštećeni ili puštaju.
• Provjerite crpku tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla i rad brisača.
Očistite gumice brisača čistom
tkaninom namočenom u sredstvo za
pranje.
• Provjerite položaj prednjih svetala.
• Provjerite prigušivač zvuka, ispušne
cijevi, branike i spojnice.
• Provjerite istrošenost i upotrebljivost
sigurnosnih pojaseva.
• Provjerite
istrošenost guma i
zategnutost vijaka na kotačima.
Barem jednom godišnje:
• Očistite slivnike na karoseriji i vratima.
• Podmažite zglobove i okove na vratima i poklopcu motora.
• Podmažite brave i pante na vratima i
poklopcu motora.
• Podmažite gume na vratima.
• Provjerite klimatizacijski sustav.
• Provjerite i podmažite spojeve i
sklopove automatskog mjenjača.
• Očistite
akumulator i njegove
priključke.
• Provjerite
razinu tekućine
kočnice/spojke.
7 7
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 8
Održavanje
RASPORED REDOVNOG ODRŽAVANJA
Držite se normalnog rasporeda održavanja ako je vozilo korišteno bez navedenih
uvjeta. Ako je vozilo korišteno pod bilo
kojim od navedenih uvjeta, pridržavajte se
rasporeda održavanja u otežanim
uvjetima.
• Česte vožnje na malim udaljenostima.
• Vožnja u prašnim uvjetima ili
pješčanim područjima.
• Prekomjerno korištenje kočnica.
• Vožnja područjem gdje se koristi sol ili
druga korozivna sredstva.
• Vožnja po neravnim ili blatnim cestama.
• Vožnja planinskim predjelima.
• Dulji periodi praznog hoda motora ili
vožnje pri malim brzinama.
• Dulji period vožnje pri niskim temperaturama i/ili vrlo vlažnoj klimi.
• Više od 50% vožnje u gradskoj gužvi
pri temperaturama iznad 32°C (90°F).
7 8
Ako koristite vozilo pri gore navedenim
uvjetima, provjeravajte, mijenjajte i
nadolijevajte češće nego je navedeno u
rasporedu redovnog održavanja. Nakon
razdoblja ili kilometraže navedene u
tablicama, nastavite se pridržavati
propisanih intervala održavanja.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 9
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE
Sljedeći servisi održavanja moraju biti izvedeni kako bi se osigurala kontrola ispuha i ispravan rad vozila. Čuvajte račune za sve
servise kontrole ispuha na V ašem vozilu kako biste očuvali jamstvo. Tamo gdje su prikazani i kilometraža i vrijeme, učestalost
servisa određuje se po onome što prvo nastupi.
*1 : Podesite pogonski remen alternatora, vodene pumpe i
klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi). Provjerite i ukoliko je potrebno popravite ili zamijenite.
Ukoliko pogonski remen stvara buku, podesite napetost
remena prije zamjene.
*2 : Provjerite razinu motornog ulja i istječe li svakih 500 km
(350 milja) ili prije dugog putovanja.
*3 : Vožnja ljeti pri temperaturama iznad 40 °C (104 °F SAUDIJSKA ARABIJA, UAE, OMAN, KUV AJT, BAHRAIN,
KATAR, IRAN, JEMEN ITD) ili vožnja brže od 170 km/h
(106 milja/h) spada pod vožnju u otežanim uvjetima.
*4 : Radi vaše udobnosti, može biti zamijenjeno prije
predviđenog vremena pri održavanju drugih dijelova.
*5 : Provjerite stvaraju li ventili previše buke i/ili motor previše
vibracija te podesite ako je potrebno. Neka to obavi
ovlašteni KIA serviser.
*6 : Filter goriva nije potrebno održavati no preporuča se povremena provjera jer ovaj raspored održavanja ovisi o kvaliteti
goriva. Ako se pojave važni sigurnosni problemi poput
sprečavanja dotoka goriva, pritiska, gubitka snage,
otežanog pokretanja itd., odmah zamijenite filter goriva bez
obzira na raspored održavanja i za detalje posavjetujte se
s KIA serviserom.
*7 : Pri dodavanju rashladne tekućine, koristite samo destiliranu
vodu ili meku vodu za V aše vozilo i nikada nemojte dodavati nedestiliranu vodu rashladnoj tekućini koja je tvornički
stavljena u vozilo. Nepropisna mješavina rashladne
tekućine može uzrokovati ozbiljan kvar ili štetu na motoru.
*8 : KIA Vam preporuča da koristite samo goriva visoke kvalitete
koja zadovoljavaju europske standarde goriva (EN228) ili
sličnog.
Za klijente koji ne koriste redovito goriva visoke kvalitete
uključujući aditive za gorivo, i imaju poteškoća pri pokretanju motora ili motor ne radi ispravno, preporuča se
dodavanje jedne bočice aditiva u spremnik goriva svakih
5,000km (osim Europe).
Aditivi su dostupni kod V ašeg ovlaštenog KIA distributera i
servisera zajedno s informacijama o tome kako ih koristiti.
Nemojte dodavati druge aditive.
7 9
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 10
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci* 3)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
(nastavlja se)
7 10
(nastavak)
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 11
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseca
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci* 3)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva *6
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
(nastavlja se)
7 11
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 12
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
45,000 km (30,000 milja) ili 36 mjeseci
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
(nastavlja se)
7 12
(nastavak)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci* 3)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 13
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Zamijenite svjećice
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Zamijenite filter goriva *6
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
(prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva
(nastavlja se)
7 13
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 14
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
75,000 km (50,000 milja) ili 60 mjeseci
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
(nastavlja se)
7 14
(nastavak)
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 15
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
90,000 km (60,000 milja) ili 72 mjeseca
(nastavak)
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
(prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite prohodnost ventila *5
(svakih 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci *4)
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva *6
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
(nastavlja se)
7 15
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 16
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
105,000 km (70,000 milja) ili 84 mjeseca
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
(nastavlja se)
7 16
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 17
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - OSIM EUROPE (NASTAVAK)
120,000 km (80,000 milja) ili 96 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice/spojke (ukoliko je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Zamijenite filter goriva *6
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Zamijenite svjećice
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Zamijenite rashladnu tekućinu *7
(prvo na 210,000 km (120,000 milja) ili 120 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci *4)
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
(prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 5,000 km ili 6 mjeseci)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva
(nastavlja se)
7 17
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 18
Održavanje
ODRŽAVANJE U OTEŽANIM UVJETIMA VOŽNJE - OSIM EUROPE
Sljedeći dijelovi moraju biti češće servisirani na vozilima koja se većinom koriste u otežanim uvjetima vožnje.
Za prikladne intervale održavanja, proučite dolje navedenu tablicu.
R : Zamijenite
I : Provjerite i, ako je potrebno podesite, ispravite, očistite ili zamijenite
Radnja održavanja
Intervali održavanja
Osim Bliski
Istok, Brazil
R
Svakih 7,500 km (5,000 milja) ili
6 mjeseci
Za Bliski Istok,
Brazil
R
Svakih 5,000 km (3,000 milja) ili
6 mjeseci
Zračni filter
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
C, E
Svjećice
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
A, B, H, I, K
R
Svakih 120,000 km (80,000 milja)
C, D, E, G, H, I, J
R
Svakih 100,000 km (62,500 milja)
A, C, D, E, F,
G, H, I, J
Spojevi i ležajevi sustava za upravljanje
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G
Kuglični zglobovi prednjeg ovjesa
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G
Predmet održavanja
Motorno ulje i filter
motornog ulja
Tekućina ručnog mjenjača (ukoliko je u opremi)
Tekućina automatskog mjenjača (ukoliko je u
opremi)
7 18
Uvjeti vožnje
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J, K, L
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 19
Održavanje
Radnja održavanja
Intervali održavanja
Uvjeti vožnje
Diskovi i pločice kočnica, kliješta i rotori
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, G, H
Ručna kočnica
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, G, H
Pogonsko vratilo i ležajevi
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
B, C, D, E, F,
G, H, I, J
Zračni filter klima uređaja (ukoliko je u opremi)
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
C, E
Predmet održavanja
Otežani uvjeti vožnje
A : Učestala vožnja na kratke udaljenosti
B : Pretjerani prazan hod
C : Vožnja prašnim, neravnim cestama
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni
materijali ili po jako hladnom vremenu
E : Vožnja po pješčanom području
F : Više od 50 % vožnje u gradskoj gužvi pri temperaturama
iznad 32°C (90°F)
G : Vožnja u planinskim predjelima.
H : Vuča prikolice
I : Vožnja kao patrolno vozilo, taxi, poslovno vozilo ili vuča
drugog vozila
J : Vožnja brže od 170 km/h (106 milja na sat)
K : Česta vožnja u “stani-kreni” uvjetima
L : Vožnja po vrlo hladnom vremenu
7 19
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 20
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU
Sljedeći servisi održavanja moraju biti izvedeni kako bi se osigurala kontrola ispuha i ispravan rad vozila. Čuvajte račune za sve
servise kontrole ispuha na V ašem vozilu kako biste očuvali jamstvo. Tamo gdje su prikazani i kilometraža i vrijeme, učestalost
servisa određuje se po onome što prvo nastupi.
*1 : Provjerite razinu motornog ulja i istječe li svakih 500 km (350 milja)
ili prije dugog putovanja.
*2 : Ovaj raspored održavanja ovisi o kvaliteti goriva. Primjenjiv je samo
kada se koristi odobreno gorivo <"EN590 ili istovjetno">. Ukoliko
specifikacije dizelskog goriva ne zadovoljavaju EN590, mora biti
zamijenjeno po rasporedu održavanja u otežanim uvjetima vožnje.
*3 : Ukoliko preporučeno ulje nije dostupno, zamijenite motorno ulje i filter motornog ulja svakih 20,000 km ili 12 mjeseci.
*4 : Ukoliko preporučeno ulje nije dostupno, zamijenite motorno ulje i filter motornog ulja svakih 15,000 km.
*5 : Razinu motornog ulja treba redovito provjeravati i održavati. Vožnja
s nedovoljnom količinom ulja može oštetiti motor, a takva šteta nije
pokrivena jamstvom.
*6 : Ovaj raspored održavanja ovisi o kvaliteti goriva. Primjenjiv je samo
kada se koristi odobreno gorivo <"EN590 ili istovjetno">. Ukoliko
specifikacije dizelskog goriva ne zadovoljavaju EN590, mora se
češće zamijeniti. Ako se pojave važni sigurnosni problemi poput
sprečavanja dotoka goriva, pritiska, gubitka snage, otežanog pokretanja itd., odmah zamijenite filter goriva bez obzira na raspored
održavanja i za detalje se posavjetujte s ovlaštenim KIAserviserom.
*7 : Filter goriva nije potrebno održavati, no preporuča se povremena
provjera jer ovaj raspored održavanja ovisi o kvaliteti goriva. Ako se
pojave važni problemi poput sprečavanja dotoka goriva, pritiska,
gubitka snage, otežanog pokretanja itd., odmah zamijenite filter
goriva bez obzira na raspored održavanja i za detalje se posavjetujte s ovlaštenim KIA serviserom.
7 20
*8 : Tekućinu ručnog mjenjača treba zamijeniti svaki puta kada bude
potopljena u vodi.
*9 : Provjerite i ukoliko je potrebno popravite ili zamijenite. Provjerite
zatezač pogonskog remena i kolut alternatora te popravite ili zamijenite ukoliko je potrebno.
*10 : Pri dodavanju rashladne tekućine, koristite samo odobrene aditive
rashladne tekućine za V aše vozilo i nikada nemojte dodavati
nedestiliranu vodu rashladnoj tekućini koja je tvornički stavljena u
vozilo. Nepropisna mješavina rashladne tekućine može uzrokovati
ozbiljan kvar ili štetu na motoru.
*11 : Provjerite stvaraju li ventili previše buke i/ili motor previše vibracija
te podesite ukoliko je potrebno. Neka to obavi ovlašteni KIA
serviser.
*12 : KIA Vam preporuča da koristite goriva visoke kvalitete koja zadovoljavaju Europske standarde za gorivo (EN228) ili istovjetne.
Za klijente koji ne koriste redovito goriva visoke kvalitete uključujući
aditive za gorivo, i imaju poteškoća pri pokretanju motora ili motor
ne radi ispravno, preporuča se dodavanje jedne bočice aditiva u
spremnik goriva svakih 15,000km (za Europu).
Aditivi su dostupni kod Vašeg ovlaštenog KIA distributera i servisera zajedno s informacijama o tome kako ih koristiti. Nemojte dodavati druge aditive.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 21
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
(nastavak)
15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Dodajte aditive za gorivo *12
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Zamijenite motorno ulje i filter (benzinski 1.25) * *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
1
5
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite zračni filter
12
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva (dizel)
(nastavlja se)
7 21
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 22
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
12
(nastavak)
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva (benzin)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva (benzinski) *7
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite zračni filter spremnika goriva
❑ Zamijenite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi) *8
❑ Zamijenite svjećice
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
(nastavlja se)
7 22
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 23
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
90,000 km (60,000 milja) ili 72 mjeseca
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite zračni filter
12
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
(nastavak)
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite prohodnost ventila (benzinski) *11
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen (benzinski) *9
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva (dizel)
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
(nastavlja se)
7 23
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 24
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
120,000 km (80,000 milja) ili 96 mjeseci
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen (benzinski) *9
12
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 m jeseci)
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva (benzinski) *7
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite zračni filter spremnika goriva
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi) *8
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
(nastavlja se)
7 24
(nastavak)
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva (benzin)
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Zamijenite svjećice
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 25
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
150,000 km (100,000 milja) ili 120 mjeseci
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite zračni filter
12
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
(nastavak)
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen (benzinski) *9
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva (dizel)
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
(nastavlja se)
7 25
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 26
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
180,000 km (120,000 milja) ili 144 mjeseca
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen (benzinski) *9
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 m jeseci)
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva (benzinski) *7
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite zračni filter spremnika goriva
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi) *8
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
(nastavlja se)
12
7 26
(nastavak)
❑ Provjerite prohodnost ventila (benzinski) *11
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva (benzin)
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Zamijenite svjećice
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 27
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
210,000 km (140,000 milja) ili 168 mjeseci
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite zračni filter
12
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen (benzinski) *9
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
(nastavak)
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite rashladnu tekućinu *10
(prvo na 210,000 km (120,000 milja) ili 120 mjeseci,
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseca)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva (dizel)
❑ Provjerite ručnu kočnicu
(nastavlja se)
7 27
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 28
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA - ZA EUROPU (NASTAVAK)
240,000 km (160,000 milja) ili 192 mjeseca
(nastavak)
❑ Dodajte aditive za gorivo *
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen (benzinski) *9
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva (benzin)
❑ Provjerite pogonski remen (dizel) *9
(Prvo provjerite nakon 90,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci
kasnije provjerite svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 m jeseci)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.4) *1 *4 *5
(svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 12 mjeseci)
12
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva (benzinski) *7
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite zračni filter spremnika goriva
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi) *8
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
(nastavlja se)
7 28
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Zamijenite tekućinu kočnice/spojke (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite rashladnu tekućinu *10
(prvo na 210,000 km (120,000 milja) ili 120 mjeseci,
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseca)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (dizel) *1 *2 *3 *5
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja (benzinski 1.25) *1 *5
(svakih 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci)
❑ Zamijenite uložak filtera goriva (dizel) *6
❑ Zamijenite svjećice
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 29
Održavanje
ODRŽAVANJE U OTEŽANIM UVJETIMA VOŽNJE - ZA EUROPU
Sljedeći dijelovi moraju biti češće servisirani na vozilima koja se većinom koriste u otežanim uvjetima vožnje.
Za prikladne intervale održavanja, proučite dolje navedenu tablicu.
R : Zamijenite
I : Provjerite i, ako je potrebno podesite, ispravite, očistite ili zamijenite
RADNJA
ODRŽAVANJA
INTERVALI ODRŽAVANJA
1.25L
R
Svakih 7,500 km (5,000 milja)
ili 6 mjeseci
1.4L *1
R
Svakih 15,000 km (10,000 milja)
ili 6 mjeseci
R
Svakih 15,000 km (10,000 milja)
ili 6 mjeseci
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
C, E
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
B, H
Tekućina ručnog mjenjača (ukoliko je u
opremi)
R
Svakih 120,000 km (80,000 milja)
C, D, E, G, H, I, K
Tekućina automatskog mjenjača (ukoliko je u opremi)
R
Svakih 90,000 km (60,000 milja)
A, C, D, E, F,
G, H, I, K
Spojevi i ležajevi sustava za upravljanje
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G
Kuglični zglobovi prednjeg ovjesa
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G
PREDMET ODRŽAVANJA
Motorno ulje i filter
motornog ulja
Benzinski
Dizel *2
Zračni filter
Svjećice
Benzinski
UVJETI VOŽNJE
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K, L
*1 : Ukoliko preporučeno ulje nije dostupno, zamijenite motorno ulje i filter ulja svakih 7,500 km.
*2 : Ukoliko preporučeno ulje nije dostupno, zamijenite motorno ulje i filter ulja svakih 10,000 km ili 6 mjeseci.
7 29
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 30
Održavanje
RADNJA
ODRŽAVANJA
INTERVALI ODRŽAVANJA
UVJETI VOŽNJE
Diskovi i pločice kočnica, kliješta i
rotori
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, G, H
Ručna kočnica
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, G, H
Pogonsko vratilo i ležajevi
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G, H, I, K
Zračni filter klima uređaja (ukoliko je u
opremi)
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
C, E, G
PREDMET ODRŽAVANJA
OTEŽANI UVJETI VOŽNJE
A : Učestala vožnja na kratke udaljenosti
B : Pretjerani prazan hod
C : Vožnja prašnim, neravnim cestama
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni
materijali ili po jako hladnom vremenu
E : Vožnja po pješčanom području
F : Više od 50 % vožnje u gradskoj gužvi pri temperaturama iznad
32 °C (90 °F)
7 30
G : Vožnja u planinskim predjelima.
H : Vuča prikolice ili upotreba kamp opreme na krovnom nosaču
I : Vožnja kao patrolno vozilo, taxi, poslovno vozilo ili vuča drugog
vozila
J : Vožnja po jako hladnom vremenu
K : Vožnja brže od 170 km/h (106 milja na sat)
L : Česta vožnja u ‘’stani-kreni’’ uvjetima
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 31
Održavanje
OPIS DIJELOVA ZA REDOVNO ODRŽAVANJE
Motorno ulje i filter
Motorno ulje i filter treba mijenjati prema
intervalima navedenim u rasporedu
održavanja. Ako se vozilo koristi u
otežanim uvjetima, potrebne su
učestalije promjene motornog ulja i filtera.
Pogonski remen
Provjerite sve pogonske remene na
posjekotine, napuknuća, istrošenost ili
nataloženo ulje i zamijenite ako je
potrebno. Povremeno treba provjeravati
zategnutost pogonskih remena te ih
podesiti ako je potrebno.
Filter goriva (uložak)
Začepljeni filter može ograničiti maksimalnu brzinu vozila, oštetiti ispušni
sustav i prouzročiti mnoge probleme
poput otežanog pokretanja motora.
Ukoliko se u spremniku goriva nataloži
previše nećistoće, filter će možda trebati
češće mijenjati.
Nakon izmjene filtera pokrenite motor i
ostavite ga neka radi nekoliko minuta
kako bi provjerili istječe li gorivo na spojevima. Filter goriva neka izmjeni
ovlašteni KIA serviser.
Vodovi, cijevi i spojevi dovoda
goriva
Provjerite sustav dovoda goriva radi
curenja ili oštećenja. Neka ovlašteni KIA
serviser odmah izmjeni oštećene
dijelove.
UPOZORENJE - Samo
Crijevo isparivača i čep
spremnika goriva
Crijevo isparivača i čep spremnika goriva treba provjeravati u intervalima navedenim
u rasporedu održavanja.
Provjerite da su novo crijevo isparivača i
čep
spremnika goriva ispravno
zamijenjeni.
dizel
Nikada ne radite na sustavu ubrizgavanja dok je motor pokrenut ili
unutar 30 sekundi od isključivanja
motora. Visokotlačna pumpa,
razdjelnik,
ubrizgavači i
visokotlačne cijevi izloženi su
visokom tlaku čak i nakon
isključivanja motora. Mlaz goriva
uzrokovan istjecanjem goriva može
dovesti do teških ozljeda u dodiru s
tijelom. Osobe s pacemakerom ne
bi smjele biti bliže od 30cm od elektrosklopova i sklopova kabela u
prostoru za motor dok motor radi
jer jake struje u ‘’Common rail’
’
sustavu stvaraju zamjetna magnet-
7 31
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 32
Održavanje
Zračni filter
Pri zamjeni filtera preporučamo originalni
KIA zračni filter.
Svjećice (za benzinski motor)
Pri
izmjeni obavezno koristite
odgovarajuće svjećice, istog toplinskog
razreda.
Ventili (ukoliko su u opremi)
Obratite pažnju na suvišnu buku ventila
i/ili vibracije vozila te podesite prema
potrebi. Taj posao neka obavi ovlašteni
KIA serviser.
Sustav hlađenja motora
Provjerite dijelove sustava hlađenja
motora kao što su hladnjak, spremnik
tekućine za hlađenje, crijeva i spojeve
radi istjecanja i oštećenja. Izmijenite sve
oštećene dijelove.
Rashladna tekućina
Rashladnu tekućinu treba mijenjati
prema intervalima navedenim u
rasporedu održavanja.
Tekućina ručnog mjenjača
(ukoliko je u opremi)
Razinu tekućine ručnog mjenjača provjeravajte prema rasporedu održavanja.
Tekućina automatskog mjenjača
(ukoliko je u opremi)
Tekućinu automatskog mjenjača ne treba
provjeravati pri normalnim uvjetima.
No u otežanim uvjetima, tekućinu treba
zamijeniti ovlašteni KIA serviser prema
rasporedu održavanja na početku ovog
poglavlja.
✽ NAPOMENA
Tekućina automatskog mjenjača
obično je crvene boje.
Tijekom
vožnje, tekućina
automatskog mjenjača postajat će
tamnija.
To je normalna pojava i zbog te
promjene boje nije potrebno
zamijeniti tekućinu.
OPREZ
Upotreba nepreporučene tekućine
može uzrokovati kvar i neispravan
rad mjenjača.
Koristite
samo preporučene
tekućine automatskog mjenjača.
(Pogledajte “Preporučena maziva i
količine” u Poglavlju 8.)
7 32
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 33
Održavanje
Crijeva i vodovi kočnica
Vizualno provjerite ispravnost spojeva, te
ima li oštećenja, napuknuća, kvarova ili
curenja. Odmah zamijenite sve istrošene
ili oštećene dijelove.
Tekućina kočnice
Provjerite razinu tekućine kočnice u
spremniku tekućine kočnice. Razina
mora biti između “MIN” i “MAX” oznaka
na strani spremnika. Koristite samo
tekućinu za hidrauličke kočnice koja
odgovara DOT 3 ili DOT 4 specifikaciji.
Ručna kočnica
Provjerite
sustav ručne kočnice
uključujući polugu i kablove ručne
kočnice.
Bubnjevi i obloge stražnjih
kočnica (ukoliko su u opremi)
Provjerite ima li na bubnjevima i
oblogama stražnjih kočnica tragova urezivanja, paljenja, istjecanja tekućine,
kvarova ili pretjerane istrošenosti.
Sklop upravljača, spojevi i
kuglični zglobovi
Dok je vozilo zaustavljeno, a motor
isključen, provjerite ima li upravljač pretjerani slobodan hod.
Provjerite imaju li spojevi udubljenja ili
oštećenja. Provjerite zglobove radi
istrošenosti, napuklina i oštećenja te
zamijenite oštećene dijelove.
Pogonsko vratilo i ležajevi
Diskovi, pločice, kliješta i rotori
kočnica
Provjerite pogonsko vratilo, ležajeve i
spojnice zbog mogućih puknuća,
istrošenosti ili oštećenja. Zamijenite
oštećene dijelove i, ako je potrebno,
ponovno stavite mazivo.
Vijci ovjesa
Rashladnik klimatizacijskog sustava (ukoliko je u opremi)
Provjerite jesu li pločice i diskovi
istrošeni, te curi li tekućina iz kliješta.
Provjerite učvršćenost ovjesa, te ima li
oštećenja. Prema potrebi zategnite na
odgovarajući moment.
Provjerite
vodove i spojeve
klimatizacijskog sustava zbog mogućeg
curenja tekućine ili oštećenja.
7 33
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 34
Održavanje
MOTORNO ULJE
UPOZORENJE - Hladnjak
Pazite da ne dodirujete cijev hladnjaka pri provjeri ili dodavanju
motornog ulja, jer može biti
dovoljno vruća da Vas opeče.
5. Ponovno izvucite šipku i provjerite razinu ulja. Razina ulja mora biti između
oznaka F(puno) i L (nisko).
OUB071002
Provjera razine motornog ulja
1. Postavite vozilo na ravnu podlogu.
2. Pokrenite motor i pričekajte da dosegne normalnu radnu temperaturu.
3. Isključite motor i pričekajte nekoliko
minuta (oko 5 minuta) kako bi se ulje
vratilo u posudu za ulje.
4. Izvucite šipku za mjerenje ulja, obrišite
ju i gurnite natrag do kraja.
OUB071003
Ukoliko je ulje blizu oznake L, dodajte
ulje do oznake F. Nemojte prepuniti.
Koristite lijevak kako se ulje ne bi prolilo po dijelovima motora.
Koristite samo preporučeno ulje.
(pogledajte pod “Preporučena maziva i
količine” u poglavlju 8.)
OPREZ
• Nemojte doliti previše motornog
ulja jer to može oštetiti motor.
• Nemojte proliti motorno ulje pri
dolijevanju ili izmjeni motornog
ulja. Ako Vam motorno ulje iscuri
po prostoru za motor , odmah ga
pobrišite.
7 34
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 35
Održavanje
Izmjena motornog ulja i filtera
Motorno ulje i filter neka zamijeni
ovlašteni KIA serviser prema rasporedu
održavanja s početka ovog poglavlja.
UPOZORENJE
Rabljeno motorno ulje može
uzrokovati iritaciju kože ili rak ako
je u kontaktu s kožom dulje vremena. Rabljeno motorno ulje sadrži
elemente koji su kod laboratorijskih miševa uzrokovali rak. Uvijek
štitite kožu temeljito perući ruke
sapunom i toplom vodom što je
prije moguće nakon rukovanja
rabljenim motornim uljem.
7 35
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 36
Održavanje
RASHLADNA TEKUĆINA MOTORA
Visokotlačni sustav hlađenja motora ima
spremnik tvornički napunjen rashladnom
tekućinom otpornom na zamrzavanje i
pogodnom za svako doba godine.
Provjerite razinu tekućine i otpornost na
smrzavanje barem jednom godišnje, na
početku zime, i prije putovanja u
područja s hladnijom klimom.
Provjera razine tekućine
UPOZORENJE
Uklanjanje čepa
hladnjaka
• Nikada ne skidajte čep hladnjaka
dok je motor pokrenut ili je još
vruć. Ta radnja može oštetiti
sustav hlađenja ili motor
.
Također, vruća tekućina ili para
mogu
prouzročiti ozbiljne
tjelesne ozljede.
• Isključite motor i čekajte da se
ohladi. Oprezno uklonite čep
hladnjaka. Umotajte ga u debeli
ručnik i polako okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu, do
narednog ležišta. Odmaknite se
dok se tlak sustava hlađenja
izjednačava. Kada ste sigurni da
je tlak izjednačen, koristeći
ručnik pritisnite čep prema dolje i
nastavite okretati u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na
satu kako biste ga uklonili.
(nastavlja se)
7 36
(nastavak)
• Čak i ako je motor isključen, ne
skidajte čep hladnjaka niti
odvodni zatvarač dok su motor i
hladnjak vrući. V ruća tekućina i
para i dalje mogu prsnuti pod
tlakom, uzrokujući teške ozljede.
UPOZORENJE
Električni
motor
(rashladni
ventilator)
pokreće
temperatura
rashladne
tekućine
motora, tlak rashladnika
i brzina vozila, te se ponekad može
pokrenuti dok je motor isključen.
Budite oprezni kad radite blizu ventilatora kako Vas njegovi krakovi u
vrtnji ne bi ozlijedili. Kako
temperatura rashladne tekućine
motora pada, električni motor
automatski će se isključiti. T o je
normalan način rada.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 37
Održavanje
Ukoliko je razina tekućine niska, dodajte
dovoljno destilirane (deionizirane) ili
meke vode kako biste omogućili zaštitu
od zamrzavanja i korozije. Dolijte do
oznake F (puno), ali nikako više od nje.
Ako je potrebno često dolijevanje, neka
sustav za hlađenje pregleda ovlašteni
KIA serviser.
■ Benzinski
OUB071004
■ Dizel
OUB071050
Provjerite stanje i spojeve svih cijevi
sustava za hlađenje i grijanje. Zamijenite
sve cijevi koje su nabubrile ili su
oštećene.
Razina rashladne tekućine u vrijeme dok
je motor hladan mora biti između oznaka
F (puno) i L (nisko) koje su označene na
bočnoj strani hladnjaka.
Preporučena rashladna tekućina
• Pri dolijevanju rashladne tekućine,
koristite samo destiliranu vodu ili meku
vodu za V aše vozilo i nikada ne
miješajte tvrdu vodu s tvornički
dolivenom rashladnom tekućinom.
Nepropisna mješavina rashladne
tekućine može uzrokovati ozbiljan kvar
ili oštećenje motora.
• U motoru vašeg vozila ima i aluminijskih dijelova, koje je potrebno zaštititi
od korozije ili zamrzavanja rashladnom
tekućinom na bazi etilen-glikola.
• NE UPOTREBLJAVAJTE rashladne
tekućine na bazi alkohola ili metanola,
i ne mješajte ih s preporučenom
rashladnom tekućinom.
• Ne upotrebljavajte otopine koje sadrže
više od 60% ili manje od 35% sredstva
protiv zamrzavanja, jer to umanjuje
djelotvornost otopine.
Omjere mješavine pogledajte u sljedećoj
tablici.
Vanjska temperatura
Omjer mješavine (volumni)
Koncentrat
Voda
-15°C (5°F)
35
65
-25°C (-13°F)
40
60
-35°C (-31°F)
50
50
-45°C (-49°F)
60
40
7 37
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 38
Održavanje
Izmjena rashladne tekućine
Rashladnu tekućinu neka izmjeni
ovlašteni KIA serviser prema rasporedu
održavanja na početku ovog poglavlja.
OPREZ
Stavite debelu tkaninu oko čepa
hladnjaka
prije dodavanja
rashladne tekućine kako biste
spriječili otjecanje tekućine na
dijelove motora poput alternatora.
OUB071006
UPOZORENJE
Čep hladnjaka
Ne skidajte čep hladnjaka dok su
motor i hladnjak vrući. Kipuća
rashladna tekućina i para mogu
prsnuti pod tlakom i uzrokovati
ozbiljne ozljede.
7 38
UPOZORENJE -
Rashladna tekućina
• Ne stavljajte rashladnu tekućinu
ili tekućinu protiv zamrzavanja u
spremnik tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla.
• Tekućina za hlađenje može jako
naštetiti vidljivosti ako dođe na
vjetrobransko staklo te izazvati
gubitak kontrole nad vozilom ili
štetu na laku i boji vozila.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 39
Održavanje
TEKUĆINA KOČNICE
Koristite samo preporučenu tekućinu
kočnice. (Pogledajte “Preporučena
maziva i količine” u Poglavlju 8.)
Nikad ne miješajte različite vrste
tekućina.
UPOZORENJE - Gubitak
tekućine
OUB071007
Provjera razine tekućine kočnice
Povremeno provjeravajte razinu tekućine
u spremniku. Razina tekućine treba biti
između oznaka MAX (maksimum) i MIN
(minimum) s bočne strane spremnika.
Prije otvaranja spremnika i dolijevanja
tekućine kočnice, temeljito očistite
područje oko zatvarača spremnika kako
biste spriječili onečišćenje tekućine.
Ako je razina tekućine niska, dolijte do
oznake MAX (maksimum). Razina će
pasti s prijeđenim kilometrima. To je normalna pojava povezana s trošenjem
kočnica. Ako je razina tekućine jako
niska, neka sustav kočnica pregleda
ovlašteni KIA serviser.
Ukoliko sustav kočnica zahtijeva
često dolijevanje tekućine, vozilo bi
trebao pregledati ovlašteni KIA
serviser.
UPOZORENJE -
Tekućina kočnice
Oprezno rukujte tekućinom kočnice
pri izmjeni ili dodavanju. Ne
dopustite kontakt s očima. Ako
tekućina kočnice dođe u kontakt s
očima, odmah ih isperite velikom
količinom vode i što je prije
moguće potražite pomoć liječnika.
OPREZ
Ne dopustite da tekućina kočnice
dođe u dodir s karoserijom vozila
jer bi mogla oštetiti boju. T ekućina
kočnice koja je dugo bila izložena
zraku ne smije se koristiti jer je
njena kvaliteta upitna, te je propisno
odložite. Ne dolijevajte
pogrešnu tekućinu. Nekoliko kapi
mineralnog ulja, poput motornog
ulja, u sustavu kočenja može oštetiti dijelove tog sustava.
7 39
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 40
Održavanje
TEKUĆINA AUTOMATSKOG MJENJAČA (UKOLIKO JE U OPREMI)
OPREZ
Ukoliko umetnete mjerač razine u
krivom smjeru, to može uzrokovati
deformiranje (ili oštećenje) mjerača.
VRUĆE
HLADNO
OUB071008
Provjera razine tekućine
automatskog mjenjača
Razina tekućine automatskog mjenjača
treba se redovito provjeravati.
Postavite vozilo na ravno tlo s
podignutom
ručnom kočnicom i
provjerite razinu tekućine na sljedeći
način.
1. Prebacite ručicu mjenjača u neutralni
položaj (N) i provjerite da motor radi
normalnim brojem okretaja u praznom
hodu.
✽ NAPOMENA
Nakon provjere razine tekućina
automatskog mjenjača, umetnite
mjerač razine u smjeru kako je
prikazano na slici.
7 40
OSA077009
2. Nakon što se mjenjač dovoljno
zagrijao [temperatura tekućine je
70~80°C (158~176°F)], na primjer
nakon 10 minuta normalne vožnje,
pomaknite ručicu mjenjača kroz sve
položaje pa ju prebacite u neutralan
položaj (N) ili u parkirni položaj (P).
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 41
Održavanje
3. Provjerite je li razina tekućine na "HOT" (vruće) području mjerača razine. Ukoliko je razina tekućine niža, dodajte predviđen
UPOZORENJE - Tekućina
mjenjača
Razinu tekućine mjenjača provjeravajte kad je motor na normalnoj
radnoj temperaturi. To znači da su
motor, hladnjak, cijev hladnjaka,
ispušni sustav itd. jako vrući.
Tijekom ove radnje, dobro pazite da
se ne opečete.
u
UPOZORENJE - Ručna
kočnica
Kako biste izbjegli naglo kretanje
vozila, zategnite ručnu kočnicu i
pritisnite papučicu kočnice prije
pomicanja ručice mjenjača.
tekućinu na otvor za punjenje. Ukoliko
OPREZ
• Niska razina tekućine uzrokuje
proklizavanje mjenjača. Previše
tekućine
može uzrokovati
pjenjenje, gubitak tekućine i kvar
mjenjača.
• Korištenje
nepreporučenih
tekućina može uzrokovati kvar na
mjenjaču.
je razina tekućine viša, ispustite
tekućinu kroz rupu za odlijevanje.
4. Ukoliko razinu tekućine provjeravate u
hladnim uvjetima [temperatura tekućine
je 20~30°C (68~86°F)], dodajte
tekućinu do razine "C" (hladno) i
ponovno provjerite razinu tekućine
prema gore navedenom koraku 2.
7 41
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 42
Održavanje
FILTER GORIVA (ZA DIZEL)
✽ NAPOMENA
Vađenje vode iz filtera goriva
Filter goriva kod dizelskih motora ima
važnu ulogu odvajanja vode od goriva i
skupljanja vode na svom dnu.
Ukoliko se voda nakupi u filteru goriva,
upozoravajuća žaruljica će se uključiti
kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
Ukoliko ova upozoravajuća
žaruljica svijetli, odvezite Vaše
vozilo
ovlaštenom KIA
serviseru zbog vađenja vode i
provjere sustava.
OPREZ
Ukoliko se voda nakupljena u filteru
goriva ne vadi kada je propisano, ta
nakupljena voda može uzrokovati
oštećenja važnih dijelova poput
sustava dovoda goriva .
7 42
• Pri vađenju zraka koristite tkaninu
kako gorivo ne bi štrcalo uokolo.
• Očistite gorivo oko filtera goriva
ili pumpe za ubrizgavanje prije
pokretanja motora kako bi
spriječili požar.
• Na kraju, provjerite istječe li gorivo iz bilo kojeg dijela.
Zamjena uloška filtera goriva
OUB071051
Vađenje zraka iz filtera goriva
Ukoliko vozite dok ne ostanete bez goriva ili zamijenite filter goriva, obavezno
izvadite zrak iz sustava goriva jer on
otežava pokretanje motora.
1. Pumpajte gore i dolje (1) približno 50
puta dok pumpa ne postane tvrda.
2. Izvadite zrak iz filtera goriva
uklanjanjem
vijka (2) križnim
odvijačem te zatim vratite vijak (2).
3. Pumpajte gore i dolje (1) približno 15
puta.
4. Izvadite zrak iz filtera goriva
uklanjanjem
vijka (2) križnim
odvijačem te zatim vratite vijak (2).
5. Pumpajte gore i dolje (1) približno 5
puta.
✽ NAPOMENA
Kod zamjene uloška filtera goriva,
koristite originalne KIA dijelove.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 43
Održavanje
RUČNA KOČNICA
UPOZORENJE -
Rashladna tekućina motora
OUB071009
✽ NAPOMENA
Područje “C” mjerača služi samo za
informaciju i NE smije se se koristiti
za utvrđivanje razine tekućine.
✽ NAPOMENA
Nova
tekućina automatskog
mjenjača treba biti crvena. Boja je
dodana kako bi u tvornici tekućinu
razlikovali od motornog ulja i
tekućine protiv smrzavanja. Crvena
boja nije pokazatelj kvalitete
tekućine i nije trajna. T
ijekom
vožnje, tekućina automatskog
mjenjača postajat će sve tamnija.
Boja tekućine na kraju može biti
svjetlo smeđa. Zato, neka ovlašteni
KIA serviser promijeni tekućinu
• Ne koristite rashladnu tekućinu ili
sredstvo protiv zamrzavanja u
spremniku za tekućinu za pranje
stakla.
• Rashladna tekućina može jako
smanjiti vidljivost ako se pojavi
na vjetrobranskom staklu te izazvati gubitak kontrole nad vozilom
ili štetu na boji i laku vozila.
• Tekućina za pranje stakla sadrži
udio alkohola i može biti zapaljiva
u određenim uvjetima. Ne
dovodite iskre ili otvoreni plamen
u blizinu tekućine za pranje ili
njenog spremnika. Može doći do
štete na vozilu ili ozljeda.
• Tekućina za pranje stakla je otrovna za ljude i životinje. Ne pijte i
izbjegavajte dodir s tekućinom za
pranje stakla. Može doći do teških
i smrtonosnih ozljeda.
OUB051016
Koristite isključivo preporučenu tekućinu
za automatski mjenjač. (Pogledajte u
"Preporučena maziva i količine" u
Poglavlju 8.)
Izmjena tekućine automatskog
mjenjača
Neka tekućinu automatskog mjenjača
izmijeni ovlašteni KIA serviser prema
rasporedu održavanja s početka ovog
poglavlja.
automatskog
mjenjača prema
rasporedu održavanja s početka
ovog poglavlja.
7 43
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 44
Održavanje
ZRAČNI FILTER
OUB071010
TEKUĆINA ZA PRANJE
STAKLA
Provjera razine tekućine za pranje
stakla
Spremnik je proziran tako da možete
provjeriti razinu tekućine brzom
vizualnom provjerom.
Provjerite količinu tekućine u spremniku i
dolijte tekućinu po potrebi. Možete
koristiti običnu vodu ako nemate
tekućinu za pranje stakla. Međutim,
koristite otopinu za pranje sa sredstvom
protiv zamrzavanja pri niskim temperaturama kako biste izbjegli zamrzavanje.
7 44
OUB071011
OUB071012
Provjera ručne kočnice
Provjerite pokretljivost ručne kočnice
brojanjem ‘’klikova’’ koji se čuju dok ju
sasvim povučete iz spuštenog položaja.
Također, ručna kočnica sama treba sigurno držati vozilo na relativno strmoj
uzbrdici.
Ako je pokretljivost ručne kočnice veća ili
manja od propisane, neka ju podesi
ovlašteni KIA serviser.
Pokretljivost : 6~8 “klikova’’ silom od
20 kg (44 lbs, 196 N).
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 45
Održavanje
Zamjena filtera
Filter zamijenite kada je potrebno,
nemojte ga prati.
Filter možete očistiti prilikom provjere
uloška filtera.
Filter čistite uz pomoć komprimiranog
zraka.
OPREZ
• Ne vozite bez zračnog filtera; to
će
uzrokovati prekomjerno
trošenje motora.
• Pri vađenju zračnog filtera, pazite
da u usisnu cijev ne uđe prašina
ili prljavština, ili može doći do
oštećenja.
• Koristite originalne KIA dijelove.
Korištenje neoriginalnih dijelova
može oštetiti senzor protoka
zraka.
2. Obrišite unutrašnjost sklopa filtera.
3. Zamijenite zračni filter.
4. Zatvorite poklopac spojnicama poklopca.
1. Oslobodite spojnice poklopca zračnog
filtera i otvorite poklopac.
7 45
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 46
Održavanje
FILTER KLIMATIZACIJSKOG UREĐAJA
Mijenjajte filter prema rasporedu održavanja.
Ako upotrebljavate vozilo u posebno
prašnjavim ili pjeskovitim područjima,
mijenjajte filter češće od preporučenih
intervala. (Pogledajte “Održavanje u
otežanim uvjetima vožnje” u ovom
poglavlju.)
OUB041142
7 46
OUB071013
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 47
Održavanje
Zamjena filtera
1. Otvorite pretinac za rukavice.
2. Uklonite poklopac zračnog filtera
klimatizacijskog uređaja uz pritiskanje
sigurnosnog držača na desnoj strani
poklopca.
3. Pritisnite desnu stranu zračnog filtera
klimatizacijskog uređaja i izvucite
zračni filter klimatizacijskog uređaja.
OHG070041
Provjera filtera
Zračni filter klimatizacijskog uređaja
treba zamijeniti prema rasporedu održavanja. Ukoliko vozilo koristite u
gradovima s velikim onečišćenjem zraka
ili po lošim prašnjavim cestama duže vrijeme, filter klimatizacijskog uređaja treba
češće provjeravati i ranije zamijeniti.
Ukoliko Vi, vlasnik vozila, sami
namjeravate zamijeniti zračni filter
klimatizacijskog uređaja, učinite to
prateći sljedeće upute i budite pažljivi
kako ne bi oštetili druge dijelove.
Zamijenite filter prema rasporedu održavanja.
7 47
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 48
Održavanje
4. Zamijenite zračni filter klimatizacije.
OPREZ
Kako ne biste oštetili nosače ili
druge
dijelove brisača, ne
pokušavajte ih ručno pomicati..
1JBA5122
5. Ponovno sastavite obrnutim redoslijedom od rastavljanja.
✽ NAPOMENA
Pri
zamjeni zračnog filtera
klimatizacijskog uređaja, morate ga
pravilno postaviti. U suprotnom,
sustav bi mogao proizvoditi
neželjenu buku te bi učinkovitost filtera bila umanjena.
7 48
OPREZ
Kako biste spriječili oštećenja
metlica, ne koristite benzin,
kerozin, razrjeđivač i druga otapala
na njima ili u njihovoj blizini.
OPREZ
Upotreba
metlica koje nisu
propisane može uzrokovati kvar i
nepravilan rad brisača.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 49
Održavanje
OHM078060
OHM078059
1LDA5023
METLICE BRISAČA
temeljito isperite čistom vodom.
Provjera metlica
OPREZ
Ne dozvolite da nosač brisača
padne na vjetrobransko staklo jer
ga može okrhnuti ili napuknuti.
OPREZ
Ne dozvolite da nosač brisača
padne na vjetrobransko staklo jer
ga može okrhnuti ili napuknuti.
✽ NAPOMENA
Čišćenje vjetrobranskog stakla
ponekad je otežano zbog voska
kojeg u nekim automatskim praonicama stavljaju na automobile.
OHG070043
Onečišćenje vjetrobranskog stakla ili
metlica brisača stranim tvarima smanjuje
učinkovitost brisača. Brisači i stakla
obično se uprljaju ostatcima insekata,
smolom s drveća i voskom iz nekih
automatskih
praonica automobila.
Ukoliko metlice ne čiste dobro, očistite
metlice i staklo dobrim sredstvom za
čišćenje ili blagim deterdžentom, te
7 49
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 50
Održavanje
1JBA7037
OED076040
1JBA7038
Zamjena metlica
Kada brisači više ne čiste dobro, vjerojatno su metlice istrošene ili su napukle, te
ih je potrebno zamijeniti.
7 50
Metlica brisača vjetrobranskog stakla
Tip A
1. Podignite nosač brisača.
2. Podignite kvačicu metlice brisača. Zatim
povucite sklop metlice dolje i uklonite
ga.
3. Postavite sklop s metlicom redoslijedom obrnutim od uklanjanja.
4. Vratite nosač brisača u početni
položaj.
Tip B
1. Podignite nosač brisača i okrenite
sklop s metlicom kako biste otkrili
plastičnu kvačicu za zaključavanje.
2. Pritisnite kvačicu i kliznite sklopom
metlice prema dolje.
3. Podignite ga s nosača.
OED076041
4. Postavite sklop s metlicom redoslijedom obrnutim od uklanjanja.
Metlica brisača stražnjeg stakla
1. Podignite nosač brisača i izvucite van
sklop s metlicom.
2. Postavite novi sklop s metlicom
umetanjem središnjeg dijela u utor u
nosaču dok ne ‘’klikne’’ u svoje mjesto.
3. Provjerite je li sklop s metlicom čvrsto
postavljen lagano ga pokušavajući
izvući.
Kako bi spriječili oštećenje nosača
brisača i drugih dijelova, neka metlice
brisača zamijeni ovlašteni KIA serviser.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 51
Održavanje
AKUMULATOR
UPOZORENJE -
(nastavak)
Opasnosti akumulatora
Ukoliko elektrolit uđe u
Vaše oči, ispirite oči čistom
vodom barem 15 minuta i
odmah potražite liječničku
pomoć.
Ukoliko elektrolit dođe na
kožu, temeljito operite
zahvaćeni dio kože. Ako
osjetite bol ili V as peče,
odmah potražite liječničku
pomoć.
Uvijek pozorno pročitajte
sljedeća upozorenja kada
rukujete akumulatorom.
Držite upaljene cigarete i
ostale zapaljene predmete
podalje od akumulatora.
OUB071017
Za optimalan rad akumulatora
• Neka je akumulator dobro učvršćen.
• Vrh akumulatora držite suhim i čistim.
• Održavajte priključke i polove čistim,
čvrstim i premazanim petrolejskim
gelom ili mašću za priključke.
• Svaku prolivenu kapljicu elektrolita
odmah isperite s akumulatora
otopinom vode i sode bikarbone.
• Ako vozilo ne namjeravate koristiti
dulje vrijeme, isključite kablove akumulatora.
Vodik, visokozapaljivi plin,
prisutan je u ćelijama akumulatora i zapaljen može
eksplodirati.
Prilikom punjenja akumulatora ili rada u njegovoj
blizini, nosite zaštitne
naočale.
Pri radu u
zatvorenom
prostoru,
obavezno ga prozračujte.
Držite akumulatore izvan
dohvata djece jer sadrže
nagrizajuću SUMPORNU
KISELINU.
Kiselina iz
akumulatora ne smije doći
u dodir s kožom, očima,
odjećom ili bojom vozila.
(nastavlja se)
Pb
Nepravilno odložen akumulator može biti štetan za
okoliš i ljudsko zdravlje.
Odložite stari akumulator u
skladu s lokalnim zakonima
ili propisima.
Akumulator sadrži olovo. Ne
bacajte ga nakon upotrebe
nego vratite ovlaštenom KIA
serviseru na recikliranje.
(nastavlja se)
7 51
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 52
Održavanje
(nastavak)
• Kod podizanja akumulatora s
plastičnim
kućištem, zbog
velikog pritiska na kućište može
doći do prskanja kiseline, koja
može uzrokovati tjelesne ozljede.
Dižite akumulator na podlozi ili
ga držite za dijagonalne krajeve.
• Ne punite akumulator dok je
spojen priključnim kablovima
vozila.
• Sustav električnog pokretanja
radi pod visokim naponom. Nikad
ne dirajte njegove dijelove dok
motor radi ili dok je prekidač za
paljenje u položaju ON.
Nepridržavanje navedenih upozorenja može izazvati teške tje-
OPREZ
• Kada dulje vrijeme ne koristite
vozilo na području s niskim temperaturama, odvojite akumulator i
držite ga u kući.
• Uvijek
potpuno napunite
akumulator kako biste spriječili
štetu na kućištu akumulatora na
području s niskim temperaturama.
• Ukoliko spojite neodobrene
električne naprave na akumulator, on se može isprazniti. Nikad
ne
koristite neodobrene
UPOZORENJE
Odvajanje akumulatora od vozila
trebalo bi se obavljati kod
ovlaštenog KIA servisera.
7 52
Punjenje akumulatora
Vaše vozilo opremljeno je akumulatorom
na bazi kalcija koji ne treba održavati.
• Ukoliko se akumulator isprazni u
kratkom vremenu (jer su, na primjer ,
prednja ili unutrašnja svjetla ostala
uključena dok se vozilo ne koristi),
ponovno ga polako napunite sporim
punjenjem od 10 sati.
• Ako se akumulator postupno isprazni
zbog velike električne opterećenosti za
vrijeme korištenja vozila, punite ga 2
sata punjačem struje na 20 do 30A.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 53
Održavanje
UPOZORENJE -
Punjenje akumulatora
Pri punjenju akumulatora, slijedite
ove sigurnosne mjere:
• Akumulator mora biti izvađen iz
vozila i postavljen u dobro
prozračen prostor.
• Ne približavajte plamen, iskre ili
cigarete akumulatoru.
• Za vrijeme punjenja promatrajte
akumulator i zaustavite ili
usporite brzinu punjenja ako
pregrade akumulatora počnu kipjeti ili ako temperatura elektrolita
prelazi 49°C (120°F).
• Nosite zaštitu za oči dok kontrolirate punjenje akumulatora.
• Iskopčajte punjač akumulatora
na sljedeći način:
1. Isključite
glavni prekidač
punjača akumulatora.
2. Skinite negativnu kopču s negativnog pola akumulatora.
3. Skinite pozitivnu kopču s pozitivnog pola akumulatora.
UPOZORENJE
• Prije bilo kakvog održavanja ili
punjenja akumulatora, isključite
sva trošila i isključite motor.
• Prvo skinite negativni priključni
kabel akumulatora i zadnjeg ga
pričvrstite kad akumulator nije
priključen.
• Radnje vezane za akimulator trebale bi se obavljati kod
ovlaštenog KIA servisera.
Ponovno podešavanje uređaja
Uređaji moraju biti ponovno podešeni
nakon što se akumulator isprazni ili bude
isključen.
• Automatsko
spuštanje prozora
(Pogledajte Poglavlje 4)
• Pomični krov (Pogledajte Poglavlje 4)
• Putno računalo
(Pogledajte Poglavlje 4)
• Upravljanje klimatizacijom
(Pogledajte Poglavlje 4)
• Sat (Pogledajte Poglavlje 4)
• Audio sustav (Pogledajte Poglavlje 4)
OPREZ
• Držite akumulator dalje od vode
ili bilo kakve tekućine.
• Zbog Vaše sigurnosti, pri zamjeni
akumulatora koristite one koje je
odobrio ovlašteni KIA distributer i
serviser.
7 53
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 54
Održavanje
GUME I KOTAČI
Briga o gumama
Za pravilan rad, sigurnost i što
ekonomičnije korištenje goriva,
održavajte propisani tlak u gumama,
ne preopterećujte vozilo te se držite
preporučene raspodjele tereta za
Vaše vozilo.
Preporučeni tlak u hladnim gumama
Tlak u svim gumama (uključujući rezervnu gumu) treba provjeravati kad
su gume hladne. “Hladne gume”
znači da vozilom niste upravljali
barem 3 sata ili ste ga vozili najviše
1.6 km (jednu milju).
Pravilan tlak u gumama bitan je za
optimalnu
vožnju, sigurnu
upravljivost i minimalno trošenje
guma.
Za preporučeni tlak u gumama,
pogledajte pod “Gume i kotači” u
Poglavlju 8.
7 54
OPREZ
OUB071018
Sve specifikacije (dimenzije i tlak)
možete
pronaći na oznaci
smještenoj na rubu vozačevih vrata.
UPOZORENJE - Nizak tlak
u gumi
Vrlo nizak tlak može uzrokovati
pregrijavanje,
deformiranje,
pucanje i druge probleme s
gumama koji mogu izazvati
gubitak kontrole nad vozilom, te
tako teške ozljede ili smrt. Ovaj
rizik posebno je visok za toplih
dana ili kada dulje vremena
vozite velikom brzinom.
• Prenizak tlak u gumama
uzrokuje i pretjerano trošenje,
lošu upravljivost te povećava
potrošnju goriva. T akođer je
moguća deformacija kotača.
Tlak u gumama držite na
propisanoj razini. Ako gumu
često trebate napuhavati,
neka je pregleda ovlašteni KIA
serviser.
• Previsok tlak uzrokuje tvrdu
vožnju, preveliko trošenje
sredine gume, te povećava
vjerojatnost nesreće.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 55
Održavanje
OPREZ
• Tlak
zagrijanih guma
uobičajeno
prelazi
preporučeni tlak hladnih
guma za 28 do 41 kPa (4 do 6
psi). Ne ispuštajte zrak iz
zagrijanih
guma zbog
podešenja tlaka, jer će biti
nedovoljno napumpane.
• Obavezno vratite kapice ventila. Bez kapica prljavština i
vlaga mogu ući u ventil i
uzrokovati ispuštanje zraka.
Ukoliko ste izgubili kapicu,
zamijenite je novom što je
UPOZORENJE - Tlak u
gumama
Previsok ili prenizak tlak u
gumama smanjuje njihov vijek
trajanja, utječe na upravljivost
vozilom i može uzrokovati
pucanje gume što može dovesti
do gubitka kontrole nad
vozilom i do ozljeda.
OPREZ - Tlak u gumama
Uvijek pazite na sljedeće:
• Provjeravajte tlak u gumama
dok su hladne (nakon što je
vozilo parkirano barem 3 sata
ili nije voženo više od 1.6 km
(jedne milje) od kretanja.)
• Provjerite tlak u rezervnoj
gumi svaki put kad provjeravate pritisak ostalih guma.
• Ne preopterećujte svoje vozilo. Pazite da ne preopteretite
držač za prtljagu ako ga V aše
vozilo ima.
• Stare, istrošene gume mogu
uzrokovati nesreću. Ukoliko
su vaše gume istrošene ili
oštećene, zamijenite ih.
Provjera tlaka u gumama
Provjeravajte
gume jednom
mjesečno ili češće.
Također, provjerite tlak u rezervnoj
gumi.
Kako obaviti provjeru
Koristite ispravan i kvalitetan uređaj
za mjerenje tlaka. Samim gledanjem
ne možete procijeniti jesu li gume
propisno napumpane. Radijalne
gume mogu djelovati propisno
napumpane čak i kada su ispuhane.
Provjerite tlak u gumama kada su
hladne. - "Hladne" znači da je V aše
vozilo stajalo barem 3 sata ili je
voženo manje od 1.6 km (1 milje).
7 55
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 56
Održavanje
Skinite kapicu s ventila. Čvrsto
pritisnite mjerač na ventil kako biste
očitali tlak. Ako mjerenje tlaka hladne
gume odgovara preporučenom tlaku
nije potrebno nikakvo daljnje
podešavanje. Ako je tlak nizak,
dodajte zrak dok ne postignete
preporučeni tlak.
Ako gumu prepunite, ispustite zrak
stiskanjem metalnog pipka u središtu
ventila gume. Ponovno mjeračem
provjerite tlak u gumi. Obavezno
vratite kapice natrag na ventile. One
štite
gume od ispuštanja
sprečavajući ulazak prljavštine ili
vlage.
7 56
UPOZORENJE
• Učestalo
provjeravajte
ispravnost tlaka u gumama,
kao i istrošenost i oštećenja.
Uvijek koristite mjerač tlaka u
gumama.
• Gume
s previsokim ili
preniskim tlakom troše se
neravnomjerno,
uzrokujući
lošu upravljivost, gubitak kontrole nad vozilom i iznenadna
puknuća koja vode do
nesreće, ozljede ili smrti.
Preporučeni tlak u hladnim
gumama vašeg vozila nalazi se
u ovoj knjižici i na oznaci na
rubu vozačevih vrata.
• Istrošene gume mogu izazvati
nesreću. Zamijenite istrošene
ili oštećene gume.
• Ne zaboravite provjeriti tlak u
rezervnoj
gumi. KIA
preporuča provjeru rezervne
gume svaki put kad provjeravate tlak u ostalim gumama
Vašeg vozila.
Zamjena mjesta guma
Kako biste izjednačili trošenje guma,
preporučamo Vam da zamijenite
mjesta guma svakih 12,000 km
(7,500 milja) ili prije ako se pokaže
da se nepravilno troše.
Prilikom
zamjene mjesta
uravnotežite kotače.
Kada mijenjate mjesta guma provjerite ima li na gumama znakova
neravnomjernog
trošenja ili
oštećenja. Neravnomjerno trošenje
obično uzrokuju nepravilni tlak,
nepravilna geometrija kotača, nagla
kočenja ili skretanja. Provjerite
postoje li na gumama izbočenja i
oštećenja. Ako nađete takva
oštećenja,
zamijenite gumu.
Zamijenite gumu ako je unutrašnji
materijal vidljiv. Nakon zamjene
mjesta provjerite tlak u gumama i
jesu li matice kotača pravilno zategnute.
Pogledajte “Gume i kotači” u
Poglavlju 8.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 57
Održavanje
S rezervnom gumom punog profila (ako je u
opremi)
S2BLA790
Bez rezervne gume
Provjerite disk pločice kočnica uvijek
kada mijenjate mjesta gumama.
✽ NAPOMENA
Radijalne gume s asimetričnim
uzorkom vozne površine mijenjajte samo uzdužno, sprijeda i
straga, ne lijevo i desno.
UPOZORENJE
S2BLA790A
Gume s asimetričnim uzorkom (ako su u opremi)
• Pri zamjeni mjesta guma ne
koristite kompaktnu rezervnu
gumu.
• Nipošto ne koristite gume s
kosim i radijalnim uzorkom
istovremeno. To može dovesti
do neobičnih voznih karakteristika te smrti, teških ozljeda i
velike materijalne štete.
Geometrija kotača i
uravnoteženje guma
Kotači na Vašem vozilu uravnoteženi
su u tvornici te je obavljena
geometrija kako bi imali što duži vijek
trajanja i imale najveću učinkovitost.
U većini slučajeva, nećete morati
ponovno usklađivati kotače. No, ako
uočite neobičnu istrošenost guma ili
Vaše vozilo počne vući na stranu,
treba obaviti geometriju kotača.
Ako primjetite da vozilo vibrira pri
vožnji po ravnoj cesti, vjerojatno
treba uravnotežiti gume.
OPREZ
Neodgovarajući utezi mogu
oštetiti aluminijske naplatke.
Koristite samo odgovarajuće
utege za uravnoteženje kotača.
CBGQ0707A
7 57
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 58
Održavanje
UPOZORENJE - Zamjena
Indikator istrošenosti
OEN076053
Zamjena gume
Ukoliko je guma ravnomjerno
istrošena, preko čitave vozne
površine kao pojas pojavit će se
indikator istrošenosti koji upozorava
da je profil vozne površine tanji od
1.6 mm (1/16 inča). Kada se to dogodi, morate zamijeniti gume.
Ne čekajte da se pojas pojavi preko
čitave vozne površine prije nego
zamijenite gume.
7 58
guma
• Vožnja na istrošenim gumama
vrlo je opasna te će umanjiti
učinkovitost kočnica, točnost
upravljanja i prijanjanje.
• Vaše vozilo opremljeno je
gumama
stvorenim da
omoguće sigurnu vožnju i
upravljanje. Ne koristite gume
i kotače dimenzija i tipa koji
su drugačiji od onih tvornički
postavljenih na V aše vozilo.
To može utjecati na sigurnost
i ponašanje Vašeg vozila, što
može dovesti do greške pri
upravljanju i prevrtanja te
teških ozljeda. Pri zamjeni
guma, pripazite da su sve
četiri gume i kotača istih
dimenzija, tipa, uzorka, vrste i
indeksa opterećenja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Upotreba guma bilo kojih
drugih dimenzija ili tipa može
ozbiljno utjecati na vožnju,
upravljivost, udaljenost od tla,
zaustavni put, udaljenost
između guma i karoserije,
odmak zimskih guma i pouzdanost brzinomjera.
• Najbolje je zamijeniti sve četiri
gume u isto vrijeme. Ukoliko
to nije moguće, ili nije potrebno, zamijenite dvije prednje ili
dvije stražnje gume kao par .
Zamjena samo jedne gume
može ozbiljno utjecati na
upravljivost Vašeg vozila.
• ABS sustav radi na principu
usporedbe brzine kotača, na
što veličina kotača može utjecati. Pri zamjeni, sve gume
moraju biti istih dimenzija,
koje su tvornički bile na
vozilu. Upotreba guma drugih
dimenzija može uzrokovati
nepravilan rad ABS i ESP sustava. (Ukoliko je u opremi)
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 59
Održavanje
Zamjena kompaktnom rezervnom
gumom (ukoliko je u opremi)
Kompaktna rezervna guma ima kraći
vijek trajanja vozne površine od
obične gume. Zamijenite ju kada se
indikator istrošenosti pojavi na gumi.
Zamjenska kompaktna rezervna
guma treba biti istih dimenzija kao
ona koju ste dobili s novim vozilom te
treba biti postavljena na isti
kompaktni rezervni kotač. Na
kompaktni rezervni kotač ne možete
staviti normalnu gumu niti kompaktnu rezervnu gumu možete staviti na
normalni kotač.
Zamjena kotača
Ukoliko iz bilo kojeg razloga mjenjate
metalne kotače, provjerite jesu li novi
kotači
istovjetni originalnom
kotačima promjerom, širinom naplatka i izmakom.
UPOZORENJE
Kotač neodgovarajućih dimenzija može ozbiljno ugroziti
trajnost kotača i ležajeva,
djelotvornost kočnica, sposobnost upravljanja, visinu od tla,
razmak guma od karoserije,
razmak lanaca za snijeg,
točnost mjerača brzine i kilometara, usmjerenost prednjih
svjetala i visinu odbojnika.
Prijanjanje guma
Prijanjanje guma može biti smanjeno
ako vozite na istrošenim ili nepropisno napumpanim gumama ili na
klizavoj cesti. Gume treba mijenjati
kada se pojave indikatori istrošenosti. Usporite kad god na cesti ima
kiše, snijega ili leda, kako biste
smanjili mogućnost gubitka kontrole
nad vozilom.
Održavanje guma
Uz propisan tlak u gumama,
ispravna geometrija kotača pomaže
očuvanje Vaših guma. Ako primjetite
neravnomjerno trošenje guma, neka
serviser provjeri geometriju kotača.
Kada postavljate nove gume,
provjerite jesu li uravnotežene. To će
povećati
udobnost vožnje i
dugovječnost guma. Nadalje, gume
treba uvijek iznova uravnotežiti kad
god ih skidate s kotača.
7 59
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 60
Održavanje
2. Oznaka veličine gume
1
5,6
7
4
2
3
1
I030B04JM
Bočne oznake na gumi
Ove informacije pokazuju i pojašnjavaju osnovne osobine gume i daju
identifikacijski broj gume (TIN) za
ovjeru sigurnosnog standarda. TIN
se može koristiti za prepoznavanje
gume u slučaju opoziva.
1. Ime proizvođača ili marke
Prikazano je ime proizvođača ili
marke.
7 60
Na bočnoj površini gume nalazi se
oznaka s njenim dimenzijama. Tu
informaciju trebate znati pri izboru
novih guma za V aše vozilo. U nastavku je obrazloženje oznaka na
gumama.
Primjer oznake:
(Ovi brojevi služe samo kao primjer;
dimenzije Vaših guma mogu se razlikovati, ovisno o vozilu.)
175/50R15 75H
175 - Širina gume u milimetrima.
50 - Omjer gume. V isina gume
izražena kao postotak njene
širine.
R - Konstrukcija gume (Radijal).
15 - Promjer naplatka u inčima.
75 - Indeks opterećenja, numerički
kod koji pokazuje maksimalno
opterećenje koje guma smije
podnositi.
H - Oznaka
brzine. Pogledajte
tablicu oznaka brzine u nastavku
za dodatne informacije.
Oznake dimenzija kotača
I kotači su označeni važnim informacijama, koje trebate znati ako ih
želite zamijeniti. U nastavku su
objašnjenja za oznake kotača.
Primjer oznake na kotačima:
5.5JX15
5.5 - Širina kotača u inčima.
J - Oznaka oblika kotača.
15 - Promjer kotača u inčima.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 61
Održavanje
Oznaka brzine gume
Tablica u nastavku pokazuje različite
oznake brzine, koje se trenutno
koriste za gume osobnih automobila.
Oznaka brzine dio je cjelokupne
oznake gume na bočnoj strani i
označava najveću brzinu za sigurnu
vožnju s tim gumama.
Oznaka
brzine
S
T
H
V
Z
Maksimalna brzina
180 km/h (112 mph)
190 km/h (118 mph)
210 km/h (130 mph)
240 km/h (149 mph)
iznad 240 km/h (149 mph)
3. Životni vijek gume (TIN :
Identifikacijski broj gume)
Gume starije od 6 godina, prema
datumu proizvodnje, (uključujući rezervnu gumu) treba zamijeniti novima.
Datum proizvodnje možete pronaći
na bočnoj strani gume (možda s
unutrašnje strane), kao DOT oznaku.
DOT oznaka sastoji se od niza brojeva i slova. Datum proizvodnje
možete odrediti prema zadnje četiri
znamenke (znaka) DOT oznake.
DOT : XXXX XXXX OOOO
Prvi dio DOT oznake prikazuje
tvornički kod, veličinu gume i
konstrukciju gume, a zadnja četiri
broja označavaju tjedan i godinu
proizvodnje.
Na primjer:
DOT XXXX XXXX 161 1 znači da je
guma proizvedena u 16. tjednu 2011.
godina.
UPOZORENJE - Starost
gume
Vremenom gume propadaju,
čak i ako se ne koriste.
Bez obzira na istrošenost,
preporučljivo je zamijeniti gume
nakon šest (6) godina normalne
upotrebe. T oplina uzrokovana
klimom ili čestim velikim
opterećenjem može ubrzati proces
starenja gume.
Nepoštivanje ovog upozorenja
može dovesti do naglog
puknuća gume, a time i do
gubitka nadzora nad vozilom,
nesreće te ozljeda ili smrti.
7 61
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 62
Održavanje
4. Sastav slojeva i materijali gume
Broj slojeva gumom presvučenih
materijala u gumi. Proizvođači guma
također moraju istaknuti materijale u
gumi, koji uključuju čelik, najlon,
poliester i druge. Slovo "R" označava
radijalnu konstrukciju slojeva gume;
slovo "D" označava dijagonalnu ili
kosu konstrukciju slojeva; a slovo "B"
označava pojasnu kosu konstrukciju
slojeva.
5. Maksimalni dopušteni tlak u
gumama
Ovaj broj označava maksimalni dopušteni tlak koji guma može podnijeti.
Ne prelazite maksimalni dopušteni
tlak u gumama. Pogledajte oznaku s
informacijama o gumama i teretu za
preporučene razine tlaka u gumama.
7 62
6. Klasa maksimalne opterećenosti
Ovaj broj označava maksimalni teret
u kilogramima i funtama koje guma
može podnijeti. Pri zamjeni guma na
vozilu, uvijek koristite gume s istom
klasom opterećenosti kao kod onih
postavljenih u tvornici.
7. Jedinstveno vrednovanje kvalitete
gume
Ocjene kvalitete nalaze se na bočnoj
strani gume između vozne površine i
visine.
Na primjer:
TREADWEAR 400
TRACTION A
TEMPERATURE A
Tread wear (koeficijent trajnosti
gume)
Koeficijent trajnosti gume je
odgovarajući indeks temeljen na
rezultatima testa trošenja u kontroliranim uvjetima na specijaliziranom
poligonu.
Na primjer ,
guma
koeficijenta 150 trajat će jedan i pol
puta duže (1½) na poligonu od
gume s koeficijentom 100.
Radni vijek guma ovisi o stvarnim
uvjetima njihove upotrebe te može
značajno varirati od propisanog zbog
razlika u načinu vožnje, održavanju,
karakteristikama cesta i klimatskim
uvjetima.
Ove oznake nalaze se na bočnim
stranama guma osobnog vozila.
Standardne ili gume u dodatnoj opremi na Vašem vozilu mogu se razlikovati i u toj oznaci.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 63
Održavanje
Traction - AA, A, B i C (stupnjevi trenja)
Stupnjevi trenja, od najvišeg do
najnižeg su AA, A, B i C. Ti stupnjevi
označavaju sposobnost guma za
zaustavljanje na mokroj cesti,
mjereni uz kontrolirane standardne
uvjete na asfaltnom i betonskom kolniku. Gume s oznakom C mogu imati
slabe karakteristike trenja.
UPOZORENJE
Stupanj trenja dodijeljen nekoj
gumi temelji se na testovima
trenja pri ravnom kočenju, i ne
uključuje karakteristike pri
ubrzanju, svladavanju zavoja,
prelasku preko vode ili lokvi, te
najbolje trenje.
Temperature -A, B i C (temperatura)
Stupnjevi temperature su A (najviši),
B, i C, te predstavljaju otpornost
gume na stvaranu toplinu i njenu
sposobnost hlađenja, mjereno u kontroliranim uvjetima na specijaliziranom pokusnom laboratorijskom
kotaču.
Trajno visoka temperatura može
prouzročiti promjene u materijalu
gume i smanjiti njihovu trajnost, a
izuzetno visoka temperatura dovodi
do iznenadnog puknuća gume.
Stupnjevi B i A predstavljaju razinu
učinkovitosti na pokusnom kotaču
koja je viša od minimalne razine
propisane zakonom.
UPOZORENJE Temperatura gume
Temperaturno
stupnjevanje
guma je određeno za pravilno
napunjene
i pravilno
opterećene gume. Prevelika
brzina, prenizak tlak i prevelika
opterećenost, zasebno ili zajedno, mogu dovesti do rasta
temperature i puknuća gume.
To pak može uzrokovati gubitak
kontrole nad vozilom, te
ozbiljne ozljede ili smrt.
7 63
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 64
Održavanje
OSIGURAČI
Standardni
Pregorjeli
Glavni
Pregorjeli
Multi osigurač
Pregorjeli
OTA070039
7 64
Električne instalacije vozila zaštićene su
od preopterećenja osiguračima.
Ovo vozilo ima 2 pretinca s osiguračima,
jedan se nalazi na nosaču komandne
ploče s vozačeve strane, a drugi je u
prostoru za motor.
Ukoliko neko svjetlo, oprema ili kontrolno
svjetlo Vašeg vozila ne radi, provjerite
osigurač odgovarajućeg strujnog kruga.
Kada pregori osigurač, vodič između oba
kontakta je rastaljen.
Ukoliko električni sustav ne radi, prvo
provjerite pretinac s osiguračima kod
vozača.
Pregorjeli osigurač uvijek zamijenite
novim jednake amperske vrijednosti.
Ako i zamjenski osigurač pregori, postoji
problem sa strujom. Izbjegavajte
korištenje sustava u kojem postoji problem i odmah kontaktirajte ovlaštenog KIA
servisera.
Upotrebljavaju se tri vrste osigurača:
standardni
za manje amperske
vrijednosti, glavni i multi osigurači za
veće amperske vrijednosti.
UPOZORENJE - Zamjena
osigurača
• Pregorjele osigurače zamijenite
samo
s osiguračem iste
amperske vrijednosti.
• Osigurač veće vrijednosti mogao
bi uzrokovati oštećenja ili požar.
• Ne
premošćujte pregorjele
osigurače komadom žice niti u
nuždi! Tako možete uzrokovati
oštećenje kablova ili požar.
OPREZ
Ne upotrebljavajte odvijač ili neki
drugi metalni predmet kako biste
uklonili osigurač jer to može
uzrokovati kratki spoj i oštetiti sustav.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 65
Održavanje
Ako ne rade svjetla ili druge električne
naprave, a osigurači su besprijekorni,
pregledajte glavne osigurače u pretincu
u predjelu motora. Pregorjeli osigurač
morate zamijeniti.
OUB071019
Zamjena osigurača ploče s
instrumentima
1. Isključite motor i sve druge prekidače.
2. Otvorite
poklopac pretinca s
osiguračima.
OUB071020
3. Sumnjivi osigurač izvucite ravno van.
Koristite se alatom koji se nalazi u
pretincu s osiguračima kod motora.
4. Provjerite uklonjeni osigurač i zamijenite ga ukoliko je pregorio.
5. Stavite novi osigurač iste amperske
vrijednosti, tako da je čvrsto u ležištu.
Ukoliko ga ne možete čvrsto namjestiti,
obratite se ovlaštenom KIA serviseru.
Ako nemate zamjenski osigurač, upotrijebite onaj iste amperske vrijednosti
trošila koje Vam nije potrebno za vožnju,
naprimjer osigurač upaljača za cigarete.
7 65
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 66
Održavanje
✽ NAPOMENA
OUB071021
Memorijski osigurač
Vaše vozilo opremljeno je memorijskim
osiguračem koji sprečava pražnjenje
akumulatora u slučaju da vozilo dulje
vremena stoji parkirano bez vožnje. Prije
parkiranja vozila na dulje vrijeme, učinite
sljedeće.
1. Isključite motor.
2. Ugasite prednja i stražnja svjetla.
3. Otvorite pretinac s osiguračima kod
vozača i izvucite memorijski osigurač.
7 66
• Kada je memorijski osigurač
izvučen iz pretinca, upozoravajući
zvuk, audio sustav , sat i
unutrašnje svjetlo itd., neće biti u
funkciji. Neka trošila morat ćete
ponovno podesiti nakon zamjene.
Pogledajte “Akumulator” dio
ovog poglavlja.
• Iako je memorijski osigurač
izvučen, akumulator se i dalje
može isprazniti upotrebom svjetala ili drugih trošila.
■ Type B
OUB071022
Zamjena osigurača u prostoru za
motor
1. Isključite motor i sve druge prekidače.
2. Uklonite
poklopac pretinca s
osiguračima pritiskom na pločicu i
povlačenjem prema gore.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 67
Održavanje
3. Provjerite uklonjeni osigurač i zamijenite ga ukoliko je pregorio. Za vađenje
ili postavljanje osigurača koristite se
alatom koji se nalazi u pretincu s
osiguračima u prostoru za motor.
4. Stavite novi osigurač jednake
amperske vrijednosti i provjerite je li
čvrsto sjeo u ležište. Ukoliko nije,
obratite se ovlaštenom KIA serviseru.
OPREZ
Nakon
provjere pretinca s
osiguračima u prostoru za motor ,
dobro zatvorite poklopac pretinca.
Ukoliko to ne učinite, zbog kontakta
s vodom može doći do kvara
električnog sustava.
OUB071023
Multi osigurač
Ukoliko pregori multi osigurač, obratite
se ovlaštenom KIA serviseru.
7 67
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 68
Održavanje
Opis pretinca s osiguračima/relejima
Na unutrašnjoj strani poklopca pretinca s osiguračima/relejima, možete naći oznaku s imenima i kapacitetima osigurača i releja.
Unutrašnji pretinac
Pretinac u prostoru za motor
✽ NAPOMENA
Svi opisi pretinca s osiguračima iz
ove knjižice možda neće vrijediti za
Vaše vozilo, jer su vrijedili u vrijeme
njenog tiskanja. Pri provjeri
osigurača u vašem vozilu, koristite
oznaku na poklopcu pretinca s
osiguračima.
Samo dizel
OUB071025/OUB071026/ORB070024
7 68
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 69
Održavanje
Ploča s instrumentima (Pretinac s osiguračima kod vozača)
Ime osigurača
Simbol
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
10A
Modul nadzora tlaka u gumama, sklop instrumenata, digitalni sat, A/C kontrolni modul,
svjetlo prtljažnika, BCM, prekidač upozorenja vrata
20A
S ISG sustavom : niski DC-DC konverter
Bez ISG sustava : Audio, A/V & Navigacijska glavna jedinica
P/WDW LH
25A
Glavni prekidač el. prozora, prekidač stražnjeg el. prozora L,
vozačev sigurnosni modul el. prozora
P/WDW RH
25A
Glavni prekidač el. prozora, prekidač stražnjeg el. prozora D,
prekidač suvozačevog el. prozora
HTD MIRR
10A
ECM/PCM, A/C kontrolni modul
A/CON
10A
A/C kontrolni modul
DR LOCK
20A
Relej zaključavanja/otključavanja vrata, relej otključavanja vrata prtljažnika,
relej sigurnosnog zaključavanja
SAFETY
POWER WINDOW
25A
Vozačev sigurnosni modul el. prozora
S/HEATER 2
15A
Prekidač grijača sjedala, grijač sjedala vozača/suvozača
FOLD'G MIRR
10A
Prekidač vanjskog osvrtnog ogledala
TAIL LP LH
10A
Premosnik 3, prednje svjetlo L, svjetlo registracije, stražnji sklop svjetla L
TAIL LP RH
10A
Prednje svjetlo D, svjetlo registracije, ILL. (+), stražnji sklop svjetla D
ROOM LP
AUDIO
AUDIO
7 69
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 70
Održavanje
Ime osigurača
Simbol
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
START
10A
S protuprovalnim alarmom : relej protuprovalnog alarma
Bez alarma : prekidač raspona mjenjača (auto.), kontrolni modul pametnog ključa (ruč.),
ECM (ruč.), prekidač pokretanja (ruč.),
PCB pretinac s osiguračima i relejima (Start relej) (ruč.)
HAZARD
15A
Relej i prekidač sva četiri pokazivača smjera, BCM
PDM_1
25A
Kontrolni modul pametnog ključa
SUN ROOF
15A
Elektromotor pomičnog krova
TCU
15A
Kontrolni modul pametnog ključa, modul imobilizatora,
DSL : PCB pretinac s osiguračima i relejima (Start relej), ECM, senzor protoka zraka
GSL : ECM/PCM, prekidač raspona mjenjača
15A
Zavojnica pokretanja, kondenzator
IGN2 I
10A
Prekidač za ravnanje prednjeg svjetla, BCM, senzor kiše, kontrolni modul pametnog ključa,
A/C kontrolni modul, motor pom. krova, uređaj za ravnanje prednjeg svjetla L/D,
pretinac kod dizela (PTC relej grijača #2, #3), PCB pretinac s osiguračima i relejima (relej
ventilatora, relej prednjeg svjetla (dugo), premosnik 1)
WIPER FRT
25A
Višenamjenski prekidač, motor prednjeg brisača, PCB pretinac s osiguračima i relejima
(relej senzora kiše, relej prednjeg brisača)
FOG LP RR
10A
Relej stražnjeg svjetla za maglu
FOG LP FRT
15A
Relej prednjeg svjetla za maglu
10A
Kontrolni modul pametnog ključa (ili modul imobilizatora), Start/Stop prekidač
IGN COIL
PDM_2
7 70
IGN COIL
2
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 71
Održavanje
Ime osigurača
Simbol
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
MODULE 1
10A
Prekidač ručice auto. mjenjača, prekidač upozorenja vrata
STOP LP
15A
Data Link konektor, kontrolni modul pametnog ključa, prekidač stop svjetla,
relej stop svjetla, PCB pretinac osigurača i releja (HAC relej)
CLUSTER
10A
Audio, BCM, osvjet. ručice auto. mjenjača, prekidač štitnika pri sudaru, sklop instrumenata,
modul nadzora tlaka u gumama
IGN1_1
10A
Stražnji senzor pomoći pri parkiranju (boč., sred.) D/L, konektor višenamjenske provjere,
s ISG : prekidač štitnika pri sudaru, niski DC-DC konverter
ABS 3
10A
Prekidač štitnika pri sudaru, ABS/ESP kontrolni modul,
PCB pretinac osigurača i releja (HAC relej, ESS relej)
B/UP LP
10A
Prekidač svjetla za vožnju unatrag, prekidač raspona mjenjača
PCU
10A
Puls Generator 'A'/'B', senzor brzine vozila, senzor razine ulja,
prekidač stop svjetla, Inverter, A/C kontrolni modul
P/OUTLET
15A
Strujna utičnica
C/LIGHT
20A
Upaljač
ACC
10A
Prednje unut. svjetlo za čit. karte, prekidač vanjskih osvrtnih ogledala, BCM,
niski DC-DC konverter, kontrolni modul pametnog ključa, audio,
A/V & Navigacijska glavna jedinica, digitalni sat
A/BAG IND
10A
Sklop instrumenata
A/BAG
10A
SBR PAB indikator, SRS kontrolni modul
7 71
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 72
Održavanje
Ime osigurača
Simbol
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
MODULE 2
10A
BCM
MDPS 2
10A
EPS kontrolni modul
R/WPR
15A
Višenamjenski prekidač, relej stražnjeg brisača, motor stražnjeg brisača
HTD STRG
15A
Grijač upravljača
7 72
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 73
Održavanje
Pretinac glavnih osigurača u prostoru za motor
Simbol
A-vrijednost
80A
MULTI OSIG.
OSIGURAČ
125A (G)
150A (D)
Zaštićeni dijelovi
EPS kontrolni modul
Alternator
50A
I/P razvodna kutija (osigurač konektora struje : F1 10A / F2 20A, osigurač : F24 10A / F25 15A
/ F26 10A / F27 15A, relej stražnjeg svjetla)
40A
Pretvarač
50A
I/P razvodna kutija (osigurač : F8 20A / F9 25A / F10 15A / F11 10A / F16 15A / F17 25A / F18
15A, relej el. prozora)
40A
S pametnim ključem - PDM razvodna kutija (ESCL (ACC) relej, ESCL (IG1) relej)
Bez pametnog ključa - prekidač pokretanja
40A
ABS kontrolni modul, ESP kontrolni modul, konektor višenamjenske provjere
40A
ABS kontrolni modul, ESP kontrolni modul
40A
I/P razvodna kutija (relej stražnjeg odmagljivača)
10A
PCM
10A
Sklop instrumenata
7 73
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 74
Održavanje
Pretinac glavnih osigurača u prostoru za motor (za 1.25L benzinski motor)
Simbol
OSIGURAČ
7 74
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.), Bez pametnog ključa - prekidač pokretanja,
S pametnim ključem - PDM pretinac releja (ESCL (IG2) relej)
30A
PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora)
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora)
40A
PCB pretinac osigurača i releja (releji ventilatora hlađenja (nisko, visoko))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #1 relej)
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjeg svjetla (dugo))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjeg svjetla (kratko))
10A
PCB pretinac osigurača i releja (relej zvučnog signala, relej zvučnog signala alarma)
10A
ECM, senzor kiše
20A
ECM, s ISG - PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.)
15A
ECM, ubrizgavač #1/#2/#3/#4, PCB pretinac osigurača i releja (premosnik 1)
10A
Prednje svjetlo L
10A
Senzor položaja vratila #1/#2, kontrolni elektromag. ventil, senzor kisika (gore/dolje), PCB
pretinac osigurača i releja (releji ventilatora hlađenja (nisko, visoko))
10A
Ventil kontrole ulja #1/#2
10A
Prednje svjetlo D
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 75
Održavanje
Pretinac glavnih osigurača u prostoru za motor (za 1.4L benzinski motor)
Simbol
OSIGURAČ
2
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.), bez pametnog ključa - prekidač pokretanja,
s pametnim ključem - PDM pretinac releja (ESCL (IG2) relej)
30A
PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora, F23 10A)
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora)
40A
PCB pretinac osigurača i releja (releji ventilatora hlađenja (nisko, visoko))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #1 relej)
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjeg svjetla (dugo))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjeg svjetla (kratko))
10A
PCB pretinac osigurača i releja (relej zvučnog signala, relej zvučnog signala alarma)
10A
TCM
10A
Auto. - TCM, prekidač raspona mjenjača
10A
Senzor kiše
20A
ECM, s ISG - PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.)
15A
ECM, ubrizgavač #1/#2/#3/#4, PCB pretinac osigurača i releja (premosnik 1), auto. - TCM
7 75
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 76
Održavanje
Simbol
A-vrijednost
10A
Prednje svjetlo L
10A
Senzor položaja vratila, kontrolni elektromag. ventil, senzor kisika (gore/dolje),
PCB pretinac osigurača i releja (releji ventilatora hlađenja (nisko, visoko))
10A
Ventil kontrole ulja
10A
Prednje svjetlo D
OSIGURAČ
7 76
Zaštićeni dijelovi
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 77
Održavanje
Pretinac glavnih osigurača u prostoru za motor (za dizel motor)
Simbol
OSIGURAČ
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.), bez pametnog ključa - prekidač pokretanja,
s pametnim ključem - PDM pretinac releja (ESCL (IG2) relej)
30A
PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora)
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora)
30A
PCB pretinac osigurača i releja (relej grijača goriva)
50A
PCB pretinac osigurača i releja (releji ventilatora hlađenja (nisko, visoko))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjeg svjetla (dugo))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjeg svjetla (kratko))
10A
PCB pretinac osigurača i releja (relej zvučnog signala, relej zvučnog signala alarma)
10A
ECM, senzor kiše
20A
ECM
15A
Ventil regulatora tlaka goriva
10A
Prednje svjetlo L
10A
Prekidač stop svjetla, PCB pretinac osigurača i releja (releji ventilatora hlađenja (nisko,
visoko)), pretinac kod dizel motora (PTC relej grijača #1, relej sagorijevanja)
10A
Električni EGR kontrolni ventil, WGT kontrolni elektromag. ventil, senzor položaja vratila
10A
Prednje svjetlo D
7 77
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 78
Održavanje
ŽARULJE
UPOZORENJE - Zamjena
žarulja
Prije zamjene žarulja, čvrsto
zategnite ručnu kočnicu i uvjerite
se da je ključ u kontaktnoj bravi u
položaju LOCK te ugasite svjetla
kako biste izbjegli nenadano pomicanje vozila, opekline na prstima i
električni udar.
Koristite samo žarulje propisane snage i
napona.
OPREZ
Pregorjele žarulje obavezno zamijenite žaruljama iste snage. U
suprotnom može doći do štete na
osiguraču ili električnom sustavu
vozila.
7 78
OPREZ
Ukoliko nemate potreban alat,
ispravne zamjenske žarulje i znanje, obratite se ovlaštenom KIA
serviseru. U mnogim slučajevima
teško je zamijeniti žarulju jer je
potrebno ukloniti druge dijelove
vozila kako bi došli do žarulje,
pogotovo ukoliko morate ukloniti
sklop svjetala kako biste došli do
žarulje(a). Skidanje i postavljanje
sklopa svjetala može prouzročiti štetu
na Vašem vozilu.
✽ NAPOMENA
Nakon vožnje po kiši ili pranja vozila,
prednja i stražnja svjetla mogu djelovati zamagljeno. T a pojava uzrokovana je razlikom temperatura unutar
i izvan svjetla. T o je slično kao i
magljenje unutrašnjosti stakala
tijekom kiše te to nije pokazatelj
problema s V ašim vozilom. Ako
voda dođe do strujnih krugova svjetla, neka V aše vozilo pregleda
ovlašteni KIA serviser.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 79
Održavanje
(1) Prednje svjetlo (kratko)
(2) Svjetlo za skretanje (ukoliko je u
opremi)
(3) prednje svjetlo (dugo)
(4) Prednji pokazivač smjera
(5) Pozicijsko svjetlo
(6) Dnevno svjetlo (DRL) (ukoliko je u
opremi)
(7) Prednje svjetlo za maglu (ukoliko je u
opremi)
■ Tip A
Prednje svjetlo (kratko/dugo), svjetlo
za skretanje i pokazivač smjera
1. Isključite motor i otvorite poklopac
motora.
2. Uklonite prednji odbojnik.
3. Odvojite sklop svjetala od karoserije
vozila. Ukoliko možete dosegnuti
žarulju bez odvajanja sklopa svjetala,
ne morate raditi korake 2 i 3.
4. Iskopčajte spoj(eve) struje na zadnjoj
strani sklopa svjetala.
OUB071028
■ Tip B
OUB071052
Zamjena žarulja prednjih i
pozicijskih svjetala, pokazivača
smjera kretanja i prednjih svjetala
za maglu
7 79
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 80
Održavanje
✽ NAPOMENA
Ukoliko je potrebno podesiti usmjerenost prednjih svjetala nakon
ponovnog postavljanja sklopa svjetla,
obratite se ovlaštenom KIA serviseru.
OUB071030
Prednje svjetlo (dugo) i svjetlo za
skretanje
5. Maknite pokrov žarulje prednjeg
svjetla okrečući ga suprotno od smjera
kazaljke na satu.
6. Iskopčajte utičnicu iz sklopa pritiskom
na držač s oprugom i podignite gore.
7. Izvucite žarulju iz utičnice.
8. Stavite novu žarulju u utičnicu.
9. Spojite utičnicu u sklop poravnanjem
oblika na kućištu žarulje u sklopu.
Gurnite držač s oprugom u utor.
10. Postavite pokrov žarulje prednjeg
svjetla tako da ga okrenete u smjeru
kazaljke na satu.
7 80
OUB071029
Prednje svjetlo (kratko)
Izvršite korake 1 - 4 s prethodne stranice.
5. Maknite pokrov žarulje prednjeg
svjetla okrečući ga suprotno od smjera
kazaljke na satu.
6. Iskopčajte
utičnicu iz sklopa
okretanjem utičnice suprotno od
smjera kazaljke na satu dok se jezičci
na utičnici ne poravnaju s utorima
sklopa.
7. Izvucite žarulju iz utičnice.
8. Stavite novu žarulju u utičnicu.
9. Spojite utičnicu u sklop poravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima sklopa.
Gurnite utičnicu u sklop i okrenite je u
smjeru kazaljke na satu.
10. Postavite pokrov žarulje prednjeg
svjetla tako da ga okrenete u smjeru
kazaljke na satu..
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 81
Održavanje
OHD076046
UPOZORENJE - Žarulje
• Halogene žarulje sadrže plin pod
tlakom koji će prilikom pucanja
žarulje raspršiti staklo uokolo.
• Žaruljama
rukujte oprezno,
izbjegavajte grebanje i okrhnuća.
Kada su upaljene, ne dovodite u
dodir s tekućinom. Ne dodirujte
staklo golim rukama. Ostaci ulja
na njima mogu uzrokovati
pregrijavanje i pucanje. Uključite
ih tek kad su u kućištu.
• Ako se žarulja ošteti ili eksplodira, odmah ju zamijenite i sigurno
odstranite.
• Pri zamjeni žarulja nosite zaštitne
naočale. Neka se žarulja ohladi
prije rukovanja njom.
❋ Promjena smjera prometa (Za
Europu)
Raspodjela snopa svjetlosti kratkih
svjetala je asimetrična.
Ukoliko putujete u zemlju u kojoj se
promet odvija u suprotnom smjeru, ova
asimetrija će ometati vozače koji V am
dolaze u susret. Kako bi spriječili
ometanje, ECE odredbe zahtijevaju
nekoliko tehničkih rješenja (npr
.
automatski sustav promjene, samoljepljivi papir, usmjeravanje na dolje). Ova
prednja svjetla napravljena su tako da ne
ometaju vozače iz suprotnog smjera.
Stoga, ne morate vršiti promjene na
prednjim svjetlima u zemlji s prometom u
suprotnom smjeru.
OUB071031
Pokazivač smjera, pozicijsko svjetlo i
dnevno svjetlo (DRL) (samo tip sa
žaruljom, ukoliko je u opremi)
Izvršite korake 1 - 4 s prethodne stranice.
5. Iskopčajte
utičnicu iz sklopa
okretanjem utičnice suprotno od
smjera kazaljke na satu dok se jezičci
na utičnici ne poravnaju s utorima
sklopa.
6. Izvadite žarulju iz utičnice tako da je
pritisnete i okrenete suprotno od
smjera kazaljke na satu dok se jezičci
na žarulji ne poravnaju s utorima
utičnice. Izvucite žarulju iz utičnice.
7. Stavite novu žarulju tako da je
umetnete u utičnicu i okrenete dok se
ne zaključa u mjesto.
7 81
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 82
Održavanje
8. Postavite
utičnicu u sklop
poravnanjem jezičaca na utičnici s
utorima sklopa. Gurnite utičnicu u
sklop i okrenite je u smjeru kazaljke na
satu.
OUB071055
4. Izvadite žarulju-utičnicu iz kućišta
okretanjem utičnice u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok
se jezičci na utičnici ne poravnaju s
utorima kućišta.
5. Stavite novu žarulju-utičnicu u kućište
poravnanjem jezičaca na utičnici s
utorima kućišta. Gurnite utičnicu u
kućište i okrenite utičnicu u smjeru
kazaljke na satu.
6. Uključite dovod struje u utičnicu.
Pozicijska svjetla + DRL (LED tip) ili
pozicijska svjetla (LED tip)
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko žarulja ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
OUB071056
Žarulje prednjih svjetala za maglu
(ukoliko su u opremi)
1. Uklonite donju zaštitu okretanjem vijaka.
2. Posegnite Vašom rukom u stražnji dio
prednjeg odbojnika.
3. Isključite dovod struje iz utičnice.
7 82
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 83
Održavanje
5. Kako bi usmjerili snop kratkog svjetla
lijevo ili desno, okrenite odvijač (1) u
smjeru kazaljke na satu ili u smjeru
suprotnom smjeru kazaljke na satu.
Kako bi usmjerili snop kratkog svjetla
gore ili dolje, okrenite odvijač (2) u
smjeru kazaljke na satu ili u smjeru
suprotnom smjeru kazaljke na satu.
OUB071032
Usmjerenost prednjeg svjetla i
prednjeg svjetla za maglu
Usmjerenost prednjeg svjetla
1. Napumpajte gume na propisani tlak i
uklonite sav teret iz vozila osim
vozača, rezervne gume i alata.
2. Vozilo treba biti na ravnom tlu.
3. Povucite okomite crte (okomite crte
koje prolaze kroz središte osvjetljenja
svakog od prednjih svjetala) i vodoravnu crtu (vodoravna crta koja prolazi
kroz središte osvjetljenja prednjih
svjetala) na paravanu (‘’screen’’).
4. Dok su prednja svjetla i akumulator u
normalnom stanju, usmjerite prednja
svjetla tako da najsjajniji dio pada na
vodoravnu i okomite crte.
OUB071033
Usmjerenost prednjeg svjetla za
maglu
Prednje svjetlo za maglu može se
usmjeriti na isti način kao što se usmjeravaju prednja svjetla.
Dok su prednja svjetla za maglu u normalnom stanju, usmjerite prednja svjetla
za maglu. Kako bi usmjerili prednja svjetla za maglu gore ili dolje, okrenite odvijač
(1) u smjeru kazaljke na satu ili u smjeru
suprotnom smjeru kazaljke na satu.
7 83
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 84
Održavanje
Mjesto usmjeravanja
<Visina tla>
<Udaljenost među svjetlima>
H1 : Visina između središta žarulje prednjeg svjetla i tla (kratka svjetla)
H2 : Visina između središta žarulje prednjeg svjetla i tla (duga svjetla)
H3 : Visina između središta žarulje prednjeg svjetla za maglu i tla
W1 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala (kratka svjetla)
W2 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala (duga svjetla)
W3 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala za maglu
Jedinica: mm (in)
7 84
Položaj vozila
H1
H2
H3
W1
W2
W3
Bez vozača
S vozačem
752 (29.6)
745 (29.3)
716 (28.1)
709 (27.9)
391 (15.3)
384 (15.1)
1,261 (49.6)
1,024 (40.3)
1,356 (53.3)
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 85
Održavanje
OMD051054L
Snop kratkog prednjeg svjetla (vozačka strana)
1. Uključite snop kratkog svjetla bez vozača u vozilu.
2. Rubna linija treba biti projicirana na rubnu liniju prikazanu na slici.
3. Pri usmjeravanju snopa kratkog svjetla, okomito podešavanje treba obaviti nakon vodoravnog podešavanja.
4. Ukoliko je uređaj za podešavanje prednjih svjetala u opremi, podesite uređaj za podešavanje prednjih svjetala s položajem 0.
7 85
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 86
Održavanje
OMD051055L
Snop kratkog prednjeg svjetla (suvozačka strana)
1. Uključite snop kratkog svjetla bez vozača u vozilu.
2. Rubna linija treba biti projicirana na rubnu liniju prikazanu na slici.
3. Pri usmjeravanju snopa kratkog svjetla, okomito podešavanje treba obaviti nakon vodoravnog podešavanja.
4. Ukoliko je uređaj za podešavanje prednjih svjetala u opremi, podesite uređaj za podešavanje prednjih svjetala s položajem 0.
7 86
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 87
Održavanje
OMD051056L_UB
Prednja svjetla za maglu
1. Uključite prednja svjetla za maglu bez vozača u vozilu.
2. Rubna linija treba biti projicirana u dozvoljenom rasponu (osjenčano područje).
7 87
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 88
Održavanje
OUB071034
Zamjena žarulje bočnog
pokazivača smjera
Tip A
Ukoliko žarulja ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
7 88
OUB071036
OUB071057
Tip B
1. Uklonite sklop svjetla s vozila tako da
odvojite leću i sklop izvučete van.
2. Isključite strujni priključak žarulje.
3. Odvojite utičnicu i leću okretanjem
utičnice suprotno od smjera kazaljke
na satu dok se jezičci na utičnici ne
poravnaju s utorima na leći.
4. Uklonite žarulju tako da je povučete
ravno van.
5. Stavite novu žarulju u utičnicu.
6. Ponovno spojite utičnicu i leću.
7. Uključite strujni priključak žarulje.
8. Ponovno postavite sklop svjetla na
vozilo.
Zamjena žarulja na stražnjem
kombiniranom sklopu svjetla
(1)
(2)
(3)
(4)
Stop i stražnje svjetlo
Stražnji pokazivač smjera kretanja
Svjetlo za vožnju unatrag
Stražnje svjetlo
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 89
Održavanje
Stop i stražnje svjetlo (LED tip)
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko svjetlo (LED) ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
OUB071037
Vanjsko svjetlo
Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera i
stražnje /stop svjetlo
1. Isključite motor.
2. Otvorite vrata prtljažnika.
3. Olabavite noseće vijke sklopa svjetla
križnim odvijačem.
4. Uklonite stražnji kombinirani sklop
svjetla s karoserije vozila.
OUB071038
5. Odvojite utičnicu od sklopa okrećući
utičnicu suprotno od kazaljki na satu,
sve dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na sklopu.
6. Uklonite žarulju iz utičnice tako da ju
pritisnete i okrećete suprotno od
kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji ne poravnaju s utorima u
utičnici. Izvucite žarulju iz utičnice.
7. Stavite novu žarulju tako da je umetnete
u utičnicu okrećete dok se ne zaključa u
mjestu.
8. Postavite utičnicu u sklop tako da se
jezičci na utičnici poravnaju s utorima
na sklopu. Gurnite utičnicu u sklop i
okrenite je u smjeru kazaljki na satu.
9. Ponovo postavite sklop svjetla na
karoseriju vozila.
7 89
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 90
Održavanje
OUB071041L
OUB071039
Unutrašnje svjetlo
1. Isključite motor.
2. Otvorite vrata prtljažnika.
3. Uklonite pokrov za održavanje.
7 90
OUB071058
Svjetlo za vožnju unatrag/stražnje
svjetlo
4. Odvojite utičnicu od sklopa okrećući
utičnicu suprotno od kazaljki na satu,
sve dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na sklopu.
5. Ukljonite žarulju iz utičnice tako da ju
pritisnete i okrećete suprotno od
kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji ne poravnaju s utorima u
utičnici. Izvucite žarulju iz utičnice.
6. Stavite novu žarulju tako da je umetnete
u utičnicu okrećete dok se ne zaključa u
mjestu.
7. Postavite utičnicu u sklop tako da se
jezičci na utičnici poravnaju s utorima
na sklopu. Gurnite utičnicu u sklop i
okrenite je u smjeru kazaljki na satu.
8. Vratite pokrov za održavanje tako da
ga stavite u rupu.
OUB071053
Stražnje svjetlo za maglu (ukoliko je
u opremi)
1. Uklonite zaštitu okretanjem vijaka.
2. Posegnite Vašom rukom u stražnji dio
stražnjeg odbojnika.
3. Isključite dovod struje.
4. Uklonite žarulju-utičnicu iz kućišta
okretanjem utičnice suprotno smjeru
kazaljke na satu dok se jezičci utičnice
ne poravnaju s utorima kućišta.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:26 Page 91
Održavanje
OUB071054
5. Stavite novu žarulju-utičnicu u kućište
poravnanjem jezičaca na utičnici s
utorima u kućištu.
Gurnite utičnicu u kućište i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
6. Uključite dovod struje.
7. Ponovno postavite stražnju donju
zaštitu.
✽ NAPOMENA
OUB071042
Zamjena visoko postavljenog
stop svjetla (ukoliko je u opremi)
Ukoliko svjetlo (LED) ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
OUB071043
Zamjena žarulje osvjetljenja
registracijske pločice
1. Uklonite leću pritiskom na jezičce.
2. Odvojite utičnicu od leće.
3. Uklonite žaruljicu tako da ju povučete
ravno van.
4. Postavite novu žaruljicu u utičnicu i
postavite utičnicu u leću.
5. Ispravno vratite leću na mjesto.
Stražnje svjetlo za maglu nalazi se
samo na vozačkoj strani.
7 91
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 92
Održavanje
■ Svjetlo za čitanje karte
■ Svjetlo u pretincu za rukavice
Zamjena žarulje unutrašnjeg
svjetla
1. Upotrebom ravnog odvijača, nježno
odvojite leću od kućišta unutrašnjeg
osvjetljenja.
2. Izvadite žarulju tako da ju povučete
ravno van.
UPOZORENJE
■ Unutrašnje svjetlo
Prije rada na unutrašnjoj rasvjeti,
provjerite da je gumb “OFF”
pritisnut kako biste izbjegli
mogućnost da opečete prste ili
doživite strujni udar
■ Svjetlo u prtljažniku
3. Postavite novu žarulju u utičnicu.
4. Poravnajte jezičce na leći s usjecima
kućišta unutrašnje rasvjet te škljocnite
leću natrag u njeno mjesto.
OPREZ
Pazite da ne onečistite ili oštetite
leće, jezičce, i plastično kućište.
OUB071044/OUB071045
7 92
OUB071047/OUB071046
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 93
Održavanje
BRIGA O IZGLEDU
Održavanje vanjskog dijela
Opća upozorenja
Kada koristite kemijska sredstva za
čišćenje ili poliranje, uvijek slijedite
uputstva proizvođača. Pažljivo pročitajte
sva upozorenja i mjere opreza na
deklaracijama.
Održavanje boje i laka
Pranje
Kako biste zaštitili svoje vozilo od korozije i propadanja, barem jednom
mjesečno isperite vozilo mlakom ili hladnom vodom.
Koristite li vozilo za vožnju izvan ceste
(off-road), trebali bi ga oprati nakon
svakog takvog puta. Posebno pripazite
na uklanjanje svih naslaga soli, prljavštine, blata i drugih nataloženih tvari. Svi
otvori za odvod vode na donjim rubovima
vrata i pomičnim površinama moraju biti
čisti.
Kukci, katran, smola drveća, ptičji izmet,
industrijska prašina i slična prljavština
mogu oštetiti vanjsku zaštitu vašeg
vozila ako ih odmah ne uklonite.
Čak ni pravovremeno ispiranje čistom
vodom možda neće ukloniti ove naslage.
Koristite blagu sapunicu koja se smije
koristiti na lakiranim površinama.
Nakon pranja temeljito isperite vozilo
mlakom ili hladnom vodom. Ne dozvolite
da se sapunica osuši na laku.
OPREZ
• Ne
koristite jake sapune,
kemijske detergente ili vruću
vodu, i ne perite vozilo na
izravnom suncu ili kada je
karoserija vozila ugrijana.
• Budite na oprezu pri pranju
bočnih prozora Vašeg vozila.
Osobito kod pranja pod velikim
pritiskom voda može procuriti
kroz
prozore i smočiti
unutrašnjost vozila.
• Plastične dijelove nemojte čistiti
kemikalijama ili jakim detergentima kako se ne bi oštetili.
UPOZORENJE - Vlažne
kočnice
Nakon pranja vozila isprobajte
kočnice vozeći polako da vidite je li
voda na njih utjecala.
Ako je
kočenje lošije, laganim kočenjem
osušite kočnice uz održavanje male
brzine kretanja.
7 93
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 94
Održavanje
OJB037800
OPREZ
• Pranje prostora za motor vodom
ili vodom pod visokim tlakom
može
uzrokovati oštećenje
električnih spojeva koji se tamo
nalaze.
• Ne dozvolite vodi ili drugim
tekućinama da dođu u dodir s
električnim/elektronskim dijelovima vozila jer bi ih to moglo oštetiti.
7 94
Premazivanje voskom
Vozilo premažite voskom kada voda više
ne stvara kapljice na boji.
Uvijek operite i osušite vozilo prije
nanošenja voska. Koristite kvalitetan
tekući vosak ili pastu i slijedite upute
proizvođača. Voskom premažite i sve
metalne dijelove kako biste ih zaštitili i
sačuvali njihov sjaj.
Skidanjem ulja, smole i sličnog obično se
skine i vosak s laka. Taj dio opet premažite
voskom čak i ako ostatak vozila još ne
treba premazivanje voskom.
OPREZ
• Brisanje prašine i prljavštine
suhom krpom izgrebat će lak.
• Ne koristite vunu, sredstva koja
grebu ili jaka sredstva za čišćenje
koja sadrže jake lužine ili
hidroksid na kromiranim ili aluminijskim dijelovima jer ona
mogu oštetiti zaštitni namaz i
uzrokovati gubitak boje i njeno
propadanje.
Popravak oštećenja na laku i boji
Duboke ogrebotine ili okrhotine od
kamenčića na boji moraju odmah biti
popravljeni. Nezaštićeni metal brzo će
zahrđati i prerasti u oštećenje skupo za
popravljanje.
✽ NAPOMENA
Ukoliko je vozilo oštećeno i morate
popravljati ili mijenjati metalne
dijelove, osigurajte da popravljene
ili nove dijelove u radionici zaštite
antikorozivnim sredstvom.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 95
Održavanje
Održavanje sjajnog metala
• Za skidanje smole i insekata koristite
sredstvo za skidanje smole, a ne sredstva za struganje i ostale oštre predmete.
• Za zaštitu površine dijelova od sjajnog
metala, nanesite sloj voska ili zaštitnog
sredstva za kromirane površine i
dijelove temeljito ispolirajte do visokog
sjaja.
• Zimi ili u krajevima uz more, nanesite
na dijelove od svjetlog metala deblji
sloj voska ili druge zaštite.
Ako je
potrebno,
zaštitite dijelove
antikorozivnim petrolejskim gelom ili
sličnom zaštitnom mješavinom.
Održavanje podvozja
Na podvozju se nakupljaju korozivne
tvari koje se koriste za čišćenje snijega i
leda te sprječavanje prašenja. Ako se te
tvari ne uklone, pojavit će se ubrzano
hrđanje na dijelovima podvozja poput
cijevi za gorivo, okvira, podnice i
ispušnog sustava, iako su zaštićeni
sredstvom protiv hrđe.
Jednom mjesečno, nakon terenske
vožnje i na kraju zime, temeljito operite
podvozje i okvire kotača mlakom ili hladnom vodom. Obratite pažnju na ova
područja jer je teško vidjeti svo blato i prljavštinu. V iše štete nego koristi učinit
ćete ako prljavštinu samo namočite, a ne
skinete. Otvori za otjecanje, koji su na
donjim rubovima vrata, drugim pomičnim
površinama i na dijelovima podvozja, ne
smiju biti začepljeni; voda koja bi se
zadržavala u tim dijelovima prouzročila bi
hrđanje.
UPOZORENJE
Nakon pranja vozila isprobajte
kočnice vozeći polako da vidite je li
voda na njih utjecala.
Ako je
kočenje lošije, laganim kočenjem
osušite kočnice uz održavanje male
brzine kretanja.
7 95
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 96
Održavanje
Održavanje aluminijskih naplataka
Aluminijski naplatci presvučeni su
prozirnim zaštitnim slojem.
• Na aluminijskim naplatcima ne koristite
nagrizajuća sredstva za čišćenje, sredstva za poliranje, otapala ili žičane
četke. Ta pomagala mogu oštetiti zaštitu.
• Koristite samo blage sapune ili
neutralna sredstva za čišćenje nakon
čega temeljito isperite vodom. Nakon
vožnje po soljenim cestama, naplatke
dobro očistite. Time ćete spriječiti
koroziju.
• Izbjegavajte
pranje naplataka
rotirajućim četkama.
• Ne koristite sredstva za čišćenje na
bazi kiseline. Ona mogu oštetiti ili
prouzročiti
hrđanje aluminijskih
dijelova vozila (naplataka) presvučenih
zaštitnim slojem.
7 96
Zaštita od korozije
Zaštita Vašeg vozila od korozije
Koristeći najnaprednije metode dizajniranja i konstruiranja u borbi protiv korozije, proizvodimo vozila najviše kvalitete.
No, to je samo dio posla. Za postizanje
dugotrajne zaštite od korozije V ašeg
vozila, također je potrebna suradnja
vlasnika.
Uobičajeni uzroci korozije
Najčešći uzroci korozije na Vašem vozilu
su:
• Sol na cesti, prljavština i vlaga koja se
uspije nakupiti ispod vozila.
• Uklanjanje boje i zaštitnih premaza
udarcima kamenčića, šljunka, guljenjem i manjim ogrebotinama i
udubljenjima koje nezaštićeni metal
ostavljaju izloženim koroziji.
Visokokorozivna područja
Ako živite u području u kojem je V aše
vozilo često izloženo korozivnim materijalima, zaštita od korozije je od velike
važnosti. Neki od uobičajenih uzroka
povećane korozije su sol na cestama,
kemikalije za sprječavanje prašenja,
morski zrak i industrijska zagađenja.
Vlaga potiče koroziju
Vlaga stvara uvjete najpogodnije za
razvoj korozije. Naprimjer , koroziju
povećava visoka vlažnost zraka, pogotovo kad su temperature malo iznad
smrzavanja. U tim uvjetima, korozivni
materijal ostaje u kontaktu s površinama
vozila putem vlage koja polagano isparava.
Blato je posebno korozivno jer se polako
suši te tako održava vlagu u dodiru s
vozilom. Iako se čini da je blato suho, i
dalje može sadržavati vlagu i poticati
koroziju.
Visoke temperature također mogu
potaknuti koroziju dijelova koji nisu
dostatno provjetreni tako da se vlaga
može raspršiti. Zbog svih tih razloga,
jako je bitno da svoje vozilo održavate
čistim te bez nakupljenog blata ili drugih
tvari. Ovo se ne odnosi samo na vidljive
površine nego posebno na podvozje
Vašeg vozila.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 97
Održavanje
Pomoć pri zaštiti od korozije
Možete pomoći u sprječavanju nastanka
korozije držeći se navedenih naputaka:
Vaše vozilo održavajte čistim
Najbolji način sprječavanje korozije je
održavanje vozila čistim i bez korozivnih
tvari. Posebno je važno obratiti
pozornost na podvozje vozila.
• Ako živite u visokokorozivnom
području — gdje se ceste sole, blizu
mora, područjima s industrijskim
zagađenjima i kiselim kišama itd.,
posebno se pobrinite da spriječite
koroziju. Zimi crijevom dobro isperite
podvozje Vašeg vozila najmanje
jednom mjesečno te ga po završetku
zime temeljito operite.
• Pri čišćenju podvozja, obratite posebnu pažnju na dijelove ispod odbojnika i
ostala pogledu skrivena područja.
Posao obavite temeljito; močenje skupljenog blata umjesto njegovog pranja
ubrzat će koroziju umjesto da ju
sprječi. Voda pod pritiskom i para
posebno su učinkoviti u uklanjanju
blata i korozivnih tvari.
• Pri čišćenju donjih rubova vrata i dijelova okvira karoserije, neka otvori za
otjecanje ostanu otvoreni kako bi vlaga
mogla izaći, a ne ostati zarobljena i
tako potaknuti koroziju.
Garažu održavajte suhom
Ne parkirajte vozilo u vlažnu, loše provjetravanu garažu. To je okolina koja potiče
koroziju. To posebno vrijedi ako vozilo
perete u garaži ili ga uvezete unutra dok
je još mokro ili prekriveno snijegom,
ledom ili blatom. Čak i grijana garaža
može pridonijeti koroziji ako nije dobro
prozračena kako bi vlaga nestala.
Održavajte boju u dobrom stanju
Ogrebotine ili okrhotine na laku treba
prekriti "bojom za dotjerivanje" što je prije
moguće kako bi smanjili mogućnost
pojave korozije. Ako se vidi goli metal,
preporučamo
posjet stručnoj
autolimarskoj radionici.
Ptičji izmet : Ptičji izmet je jako korozivan
te u samo nekoliko sati može oštetiti boju
vozila. Ptičji izmet uvijek uklonite što je
brže moguće.
Ne zanemarujte unutrašnjost
Vlaga se može nakupiti ispod tepiha i
presvlaka te uzrokovati koroziju.
Povremeno provjeravajte jesu li
presvlake suhe. Posebno pripazite ako
prevozite umjetna gnojiva, sredstva za
čišćenje ili kemikalije u vozilu.
Njih treba prevoziti samo u specijalnim
spremnicima i odmah oprati bilo kakve
tragove izlijevanja, isprati čistom vodom
te temeljito osušiti.
7 97
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 98
Održavanje
Održavanje unutrašnjosti
Opća upozorenja
Ne dozvolite da hidroksidne otopine
poput parfema i kozmetičkih ulja dođu u
dodir s komandnom pločom jer uzrokuju
oštećenja i gubitak boje. Ako ipak dođu u
dodir, odmah ih izbrišite. Pogledajte
uputstva za ispravan način čišćenja
plastike.
OPREZ
Ne dozvolite vodi ili drugim
tekućinama da dođu u dodir s
električnim/elektronskim dijelovima
vozila jer bi ih to moglo oštetiti.
OPREZ
Kada
čistite kožne dijelove
(upravljač, sjedala itd.), koristite
neutralne detergente ili otopine s
niskim udjelom alkohola.
Ako
upotrijebite otopine s visokim
udjelom alkohola ili kisele/lužnate
detergente, boja kože mogla bi
izblijediti ili bi se površina mogla
7 98
Čišćenje tapeciranih dijelova i
unutrašnjosti
Plastika
Prašinu i prljavštinu s plastike skinite
metlicom ili usisivačem. Plastične
površine očistite sredstvom za čišćenje
plastike.
Čišćenje tkanine sigurnosnog pojasa
Tkaninu sigurnosnog pojasa očistite
blagom sapunicom za čišćenje tapeciranih površina i tepiha; slijedite uputstva
proizvođača. Ne izbjeljujte niti bojajte
tkaninu jer to može oslabiti njenu
čvrstoću.
Tkanina
Prašinu i prljavštinu s tkanine skinite
metlicom ili usisivačem. Čistite blagom
sapunicom predviđenom za tapecirane
površine i tepihe. Svježe mrlje odmah
očistite sredstvom protiv mrlja. Ako ih
odmah ne očistite, mrlje mogu ostati na
tkanini i utjecati na boju. Također, ako
tkanine ne održavate pravilno, možete
smanjiti njihovu otpornost na vatru.
Čišćenje unutrašnjosti stakla
Kada unutarnje staklene površine
postanu mutne (prekrivene slojem
masnoće, ulja ili voska),očistite ih
sredstvom za čišćenje stakla. Slijedite
uputstva proizvođača sredstva za
čišćenje.
OPREZ
Nepravilno čišćenje tkanine može
utjecati na njen izgled, kao i na
njenu otpornost na vatru.
OPREZ
Ne grebite po unutrašnjoj strani
stražnjeg stakla, jer tako možete
oštetiti grijače stražnjeg stakla.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 99
Održavanje
SUSTAV KONTROLE ISPUŠNIH PLINOVA (UKOLIKO JE U OPREMI)
Sustav kontrole ispušnih plinova V ašeg
vozila pokriven je pisanom garancijom.
Molimo proučite informacije o garanciji u
knjižici o garancijama i održavanju Vašeg
vozila.
Vaše vozilo opremljeno je sustavom kontrole ispušnih plinova kako bi zadovoljilo
sve propise.
Postoje tri sustava kontrole ispuha, to su.
(1) Sustav kontrole ispuha radilice
(2) Sustav kontrole isparavanja
(3) Sustav kontrole ispušnih plinova
Kako biste osigurali ispravan rad sustava
kontrole ispuha, preporučamo da V aše
vozilo pregledava i održava ovlašteni KIA
serviser u skladu s rasporedom održavanja u ovoj knjižici.
Oprez pri provjeri i testu održavanja (s
elektronskim sustavom stabilnosti
vozila (ESP))
• Kako biste spriječili zatajenje vozila
tijekom
dinamometarskog
testiranja, isključite elektronski sustav
stabilnosti vozila (ESP)
pritiskom na ESP prekidač.
• Nakon dinamometarskog testiranja,
ponovno uključite ESP
sustav
pritiskom na ESP prekidač.
1. Sustav kontrole ispuha radilice
Sustav ventiliranja kućišta radilice postoji
kako bi spriječio zagađenje zraka
uzrokovano nesagorenim parama koje
izlaze iz radilice. Ovaj sustav u radilicu
šalje svježi filtrirani zrak putem crijeva
usisa zraka. Unutar radilice, svjež zrak
se miješa s nesagorenim parama, te prolazi kroz ventil radilice (PCV ventil) u
indukcijski sustav.
2. Sustav kontrole isparavanja
Sustav kontrole isparavanja stvoren je
da spriječi isparavanje goriva u atmosferu.
7 99
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 100
Održavanje
Spremnik
Pare goriva koje se stvaraju u spremniku
goriva uvučene su i pohranjene u drugi
spremnik. Kad je vozilo u pokretu, pare
goriva iz dodatnog spremnika usisane su
u sljedeći spremnik kroz zavojiti ventil
kontrole pročišćenja.
Zavojiti ventil kontrole pročišćenja
(PCSV)
Kontrolni modul motora (ECM) kontrolira
zavojiti ventil kontrole pročišćenja; kada
je temperatura rashladne tekućine niska
tijekom praznog hoda, PCSV se zatvara
kako ispareno gorivo ne bi ulazilo u
motor. Nakon što se motor zagrije
tijekom normalne vožnje, PCSV se
otvara te pušta ispareno gorivo u motor.
7 100
3. Sustav kontrole ispušnih plinova
Sustav kontrole ispušnih plinova je vrlo
učinkovit sustav koji kontrolira ispuh
ispušnih plinova uz održavanje visoke
učinkovitosti vozila.
Preinake na vozilu
Ovo vozilo ne bi trebalo biti preinačeno.
Preinake na vozilu mogu utjecati na
njegovu učinkovitost, sigurnost i
izdržljivost pa čak i prekršiti zakonske
odredbe o sigurnosti i ispušnim plinovima.
Uz to, šteta i problemi s učinkovitošću
vozila uzrokovani preinakama vjerojatno
nisu pokriveni garancijom.
• Ukoliko koristite nepropisane elektronske naprave, to može uzrokovati
nepravilan rad vozila, oštećenja kablova, pražnjenje akumulatora i požar .
Radi vaše sigurnosti, pazite da ne
uzrokujete takvu štetu.
Mjere opreza s ispušnim plinom
(ugljični monoksid)
• Ugljični monoksid može biti prisutan uz
ostale ispušne plinove. Zbog toga, ako
osjetite ispušne plinove unutar vozila,
odmah ga provjerite i popravite. Ako
posumnjate da ispušni plinovi ulaze u
Vaše vozilo, vozite samo sa svim prozorima spuštenim do kraja. Odmah
odvezite vozilo na pregled i popravak.
UPOZORENJE - Ispuh
Ispušni plinovi motora sadrže
ugljični monoksid (CO). Iako bez
boje i mirisa, opasan je i može biti
smrtonosan u slučaju udisanja.
Držite se uputa na ovoj stranici da
izbjegnete
trovanje ugljičnim
monoksidom.
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 101
Održavanje
• Ne držite motor pokrenutim u
zatvorenim prostorima (poput garaža)
dulje nego je potrebno za ulazak ili
izlazak vozila.
• Ukoliko je vozilo zaustavljeno na
otvorenom neko vrijeme, podesite sustav vemtilacije po potrebi tako da
uvlači zrak izvana u vozilo.
• Nikad ne sjedite u zaustavljenom ili
parkiranom vozilu dulje vrijeme dok je
motor pokrenut.
• Kada motor zakaže ili se neće
pokrenuti, pretjerani pokušaji pokretanja mogu oštetiti sustav kontrole
ispuha.
Mjere opreza za katalizator (ukoliko je
u opremi)
UPOZORENJE - Vatra
• Vrući ispušni sustav može upaliti
zapaljive predmete pod vozilom.
Ne parkirajte, zaustavljajte ili
vozite vozilo preko ili pored
zapaljivih predmeta, poput trave,
vegetacije, papira, lišća itd.
• Ispušni
sustav i sustav
katalizatora jako su vrući kada je
motor pokrenut ili odmah nakon
što je motor isključen. Držite se
podalje od ispušnog sustava i
katalizatora kako se ne biste
opekli.
Isto tako, ne uklanjajte toplinsku
izolaciju koja se nalazi oko
ispušnog sustava, ne varite podvozje vozila i ne premazujte vozilo antikorozivnim sredstvima. T o
može predstavljati opasnost od
Vaše vozilo opremljeno je uređajem za
kontrolu ispuha katalizatora.
Stoga, sljedeće mjere opreza trebate
imati na umu:
• Dotačite gorivo u Vaše vozilo u skladu
s naslovom "Propisano gorivo" u
poglavlju 1.
• Ne koristite vozilo ukoliko se pojave
znakovi kvara motora, poput zatajenja
ili osjetnog gubitka snage.
• Ne mučite motor . Primjeri mučenja
motora su vožnja dok je kontaktna
brava u položaju OFF i spuštanje
nizbrdicom u brzini dok je kontaktna
brava u položaju OFF.
• Ne držite motor na visokom broju okretaja u praznom hodu (5 minuta ili više).
• Ne radite preinake na bilo kojem dijelu
motora ili sustava kontrole ispuha. Sve
provjere i podešenja mora obaviti
ovlašteni KIA serviser.
• Izbjegavajte vožnju s vrlo niskom razinom goriva. Ostanete li bez goriva, to
može uzrokovati zatajenje motora i
oštetiti katalizator.
Nepridržavanje ovih mjera opreza može
prouzročiti štetu na katalizatoru i V ašem
vozilu. Nadalje, takve radnje mogu ugroziti Vaše jamstvo.
7 101
UB HR 07_YF eng 7.qxd 27.10.2011 22:27 Page 102
Održavanje
Filter čestica dizela (DPF) (ukoliko je
u opremi)
Sustav filtera čestica dizela (DPF)
uklanja čađu koju ispušta vozilo.
Za razliku od jednokratnih zračnih filtera,
DPF sustav automatski sagorijeva
(oksidizira) i uklanja sakupljenu čađu
prema uvjetima vožnje. Drugim riječima,
aktivno sagorijevanje sustavom kontrole
motora i visokom ispušnom temperaturom
goriva uzrokovanom
normalnim/visokim uvjetima vožnje
sagorijeva i uklanja sakupljenu čađu.
No, ako vozilo nastavite voziti malom
brzinom duže vrijeme, postoji mogućnost
da sakupljena čađa ne bude automatski
uklonjena
zbog niske ispušne
temperature goriva. U tom slučaju, kada
količina sakupljene čađe nije dovoljna za
detektiranje, moguće je da sustav
kontrole motora ne započne proces
oksidacije čađe i indikatorska žaruljica
neispravnog rada može treptati.
Kada indikatorska žaruljica neispravnog
rada trepti, možete je zaustaviti vožnjom
bržom od 60km/h (37 mph) ili višom brzinom od druge brzine sa 1500 ~ 2000
okretaja u minuti određeno vrijeme (otprilike 25 minuta).
7 102
Ukoliko
indikatorska žaruljica
neispravnog rada nastavi treptati unatoč
poduzetim koracima, molimo posjetite
ovlaštenog KIA servisera i provjerite DPF
sustav.
Ukoliko dugo vrijeme nastavite voziti s
uključenom indikatorskom žaruljicom
neispravnog rada, DPF sustav se može
oštetiti i potrošnja goriva se može
povećati.
OPREZ - Dizelsko gorivo
(ukoliko je opremljeno DPF
sustavom)
Preporučuje se upotreba reguliranog automobilskog dizelskog goriva za dizelska vozila opremljena
DPF sustavom.
Ukoliko koristite dizelsko gorivo s
velikim udjelom sumpora (više od
50 ppm sumpora) i nepreporučene
aditive, DPF sustav se može oštetiti i vozilo može ispuštati bijeli dim.
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 1
Motor / 8-2
Dimenzije / 8-2
Jačina žarulja / 8-3
Gume i kotači / 8-4
Težina/Zapremina / 8-4
Preporučena maziva i količine / 8-5
Broj šasije (VIN) / 8-8
Certifikacijska oznaka / 8-8
Oznaka specifikacija i tlaka u gumama / 8-9
Broj motora / 8-9
Specifikacije i korisničke informacije
8
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 2
Specifikacije i korisničke informacije
MOTOR
Stavka
Benzinski
1.25
Benzinski 1.4
Dizel 1.1
Dizel 1.4
Zapremina [cc(cu.in)]
1,248
(76.2)
1,396
(85.19)
1,120
(67.25)
1,396
(85.12)
71 x 78.8
(2.80 x 3.10)
77 x 74.99
(3.03 x 2.95)
75 x 84.5
(2.95 x 3.32)
75 x 79
(2.95 x 3.11)
Provrt x Hod
[mm(in)]
Red paljenja
1-3-4-2
1-3-4-2
1-2-3
1-3-4-2
Broj cilindara
4, Redni
4, Redni
3, Redni
4, Redni
DIMENZIJE
mm (in)
Dimenzija
Ukupna dužina
4045 (159.2)
Ukupna širina
1720 (67)
Ukupna visina
1455 (57.2)
Prednji kotači
Stražnji kotači
175/70R14
1507 (59.3)
185/65R15
1521 (59.8)
195/55R16
1507 (59.3)
205/45R17
1507 (59.3)
175/70R14
1511 (59.4)
185/65R15
1525 (60)
195/55R16
1511 (59.4)
205/45R17
Razmak osovina
8 2
1511 (59.4)
2570 (101.1)
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 3
Specifikacije i korisničke informacije
JAČINA ŽARULJA
Žarulja
Prednja svjetla
Snaga W
Tip žarulje
Kratka
55
H7L
Duga
55
HIL
55
H7L
LED ili 21
LED ili P21/5WL
Svjetlo za skretanje*
Naprijed
Straga
Unutra
Dnevno svjetlo*
Prednji pokazivači smjera
21
PY21W
Pozicijska svjetla
LED ili 5
LED ili P21/5WL
Bočni pokazivači smjera
5 ili LED
W5WL ili LED
Prednja svjetla za maglu*
55
9006
Stražnja svjetla za maglu*
21
P21WL
Stop i stražnja svjetla (vani)
21/5 ili LED
21/5WL ili LED
Stražnji pokazivači smjera (vani)
21
PY21W
Stražnje svjetlo (unutra)
5
W5WL
Svjetla vožnje unatrag (unutra)
16
W16W
Visoko postavljeno stop svjetlo*
LED
LED
Svjetla registracijske pločice
5
W5WL
Svjetla za čitanje karte*
10
W10W
Unutrašnja svjetla
10
FESTON
Svjetlo u prtljažnom prostoru
5
FESTON
Svjetlo u pretincu za rukavice
5
FESTON
Svjetla ogledala na sjenilu*
5
FESTON
* : Ukoliko je u opremi
8 3
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 4
Specifikacije i korisničke informacije
GUME I KOTAČI
Guma
Dimenzije gume
Dimenzije
kotača
175/70R14
5.5J X 15
185/65R15
5.5J X 15
195/55R16
6.0J X 16
205/45R17
6.5J X 17
Guma punog
profila
Kompaktna rezervna guma
T115/70D15
T125/80D15
Tlak zraka u gumama / bar(psi,kPa)
Normalno opterećenje
4.0T X 15
Zatezni moment /
kg.m(lb.ft, N.m)
Max. opterećenje
Prednje
Stražnje
Prednje
Stražnje
2.2
(32,220)
2.2
(32,220)
2.2
(32,220)
2.2
(32,220)
4.2
(60, 420)
4.2
(60, 420)
4.2
(60, 420)
4.2
(60, 420)
9~11
(65~79, 88~107)
TEŽINA/ZAPREMINA
Benzinski 1.25
Stavka
Bruto težina vozila
kg (lbs.)
Zapremina prtljažnika
l (kub. stopa)
8 4
Benzinski 1.4
Dizel 1.1
Dizel 1.4
Ručni mj. Auto. mj. Ručni mj. Auto. mj. Ručni mj. Auto. mj. Ručni mj. Auto. mj.
Za
Europu
1560
(3439)
-
1600
(3527)
1630
(3593)
1640
(3615)
-
1690
(3275)
-
Osim
Europe
1540
(3395)
-
1570
(3461)
1600
(3527)
-
-
-
-
MIN
288 (10)
MAX
923 (32)
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 5
Specifikacije i korisničke informacije
PREPORUČENA MAZIVA I KOLIČINE
Kako biste postigli pravilan učinak i produljili vijek trajanja motora i sustava prijenosa, upotrebljavajte samo maziva odgovar ajuće
kvalitete. Ispravna maziva također povećavaju učinkovitost motora što smanjuje potrošnju goriva.
Ova maziva i tekućine preporučuju se za upotrebu u V ašem vozilu.
Mazivo
Motorno ulje
Količina
*1 *2
(Ispustite i napunite)
Dizel
motor
3.3 l (3.5 qt.)
1.4L
3.3 l (3.5 US qt.)
Za Europu
ACEA A5 ili više
Osim Europe
API Service SM*3, ILSAC GF4 ili više
4.8 l (5.1 US qt.)
ACEA C3
bez DPF*
4.8 l (5.1 US qt.)
ACEA B4
s DPF*4
4
s DPF*
5.3 l (5.6 US qt.)
ACEA C3
bez DPF*4
5.3 l (5.6 US qt.)
ACEA B4
1.25L
1.9 l (2.0 US qt.)
1.4L
1.8 ~ 1.9 l
(1.9 ~ 2.0 US qt.)
1.1L
1.8 ~ 1.9 l
(1.9 ~ 2.0 US qt.)
1.4L
1.9 l (2.0 US qt.)
1.4L
6.8 l (7.2 US qt.)
4
1.4L
Benzinski motor
Tekućina ručnog
mjenjača
Dizel motor
Tekućina automat.
mjenjača
1.25L
Benzinski
motor
1.1L
Benzinski motor
Klasifikacija
Za Europu
API Service SM*3, ACEA A5 ili više
Osim Europe
API Service SM*3, ILSAC GF4 ili više,
ACEA A5 ili više
API Service GL-4 SAE 75W-85 (jednokratno
punjenje)
DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
8 5
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 6
Specifikacije i korisničke informacije
Mazivo
Rashladna tekućina
Benzinski
motor
Dizel
motor
Tekućina kočnice / spojke
Gorivo
Količina
1.25L
1.4L
Klasifikacija
4.7 l (4.9 US qt)
Ručni
5.3 l (5.6 US qt)
Auto.
5.5 l (5.8 US qt)
1.1L
6.4 l (6.7 US qt)
1.4L
6.6 l (7.0 US qt)
0.7 ~ 0.8 l
(0.7 ~ 0.8 US qt.)
Mješavina antifriza i vode (Rashladna tekućina za
aluminijske hladnjake na bazi etilen glikola)
FMVSS116 DOT-3 ili DOT-4
43 l (11.3 US gal.)
-
*1 : Odnosi se na preporučene SAE viskozne vrijednosti na sljedećoj stranici.
*2 : Motorna ulja s oznakom Energy Conserving Oil (ušteda energije) su danas dostupna. Uz ostale prednosti, pridonose uštedi goriva smanjenjem
količine goriva potrebnog za svladavanje trenja motora. Ova poboljšanja često se ne mogu izmjeriti u svakodnevnoj vožnji, no u jednoj godini
mogu ponuditi značajnu uštedu novca i goriva.
*3 : Ukoliko API service SM motorno ulje nije dostupno u V ašoj zemlji, možete koristiti API service SL.
*4 : Filter dizelskih čestica
Preporučeno motorno ulje
Dobavljač
Shell
8 6
Proizvod
Benzinski motor
HELIX ULTRA AH-E 5W-30
HELIX ULTRA 5W-40
Dizel motor
HELIX ULTRA AP 5W-30
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 7
Specifikacije i korisničke informacije
Preporučena SAE viskozna
vrijednost
OPREZ
Prije provjere ili istakanja bilo kojeg
maziva, dobro očistite otvor za
dolijevanje i istakanje te šipku za
mjerenje. Ovo je posebno bitno u
prašnim ili pjeskovitim područjima
te kada vozite po neasfaltiranim
cestama. Čišćenje prostora za
dotakanje i šipke spriječit će ulazak
prašine i pijeska u motor i druge
mehanizme koji bi time mogli biti
oštećeni.
Viskoznost (gustoća) motornog ulja utječe
na potrošnju goriva i djelovanje motora u
hladnim vremenskim uvjetima (pokretanje
motora i protok ulja). Ulja s manjom
viskoznošću smanjuju potrošnju goriva i
omogućuju bolji rad motora u hladnim vremenskim uvjetima, no ulja s većom
viskoznošću bolja su za zadovoljavajuće
podmazivanje motora u vrućem razdoblju.
Upotreba ulja nepreporučene viskoznosti
može uzrokovati oštećenje motora.
Pri izboru motornog ulja uzmite u obzir
predviđene temperature u kojima ćete se
služiti vozilom do sljedeće zamjene ulja.
Odgovarajuću viskoznost motornog ulja
izaberite pomoću tablice.
Temperaturni raspon za SAE viskozne vrijednosti
Temperatura
Ulje za benzinski motor
(za Europu)
Ulje za benzinski motor
(osim Europe)
°C
(°F)
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
-10
0
20
40
60
80
100
1.25L *1
5W-20
1.4L *
0W-40, 5W-30, 5W-40
4
1.25L *2
5W-20*3, 5W-30
1.4L *5
20W-50
15W-40
10W-30
5W-20*3, 5W-30
Ulje za dizel motor
0W-30
50
120
15W-40
10W-30
5W-30
*1 : Za bolju uštedu goriva, preporuča se upotreba motornog ulja viskozne vrijednosti SAE 5W 20 (API SM / ACEA A5 ili više).
*2 : Za bolju uštedu goriva, preporuča se upotreba motornog ulja viskozne vrijednosti SAE 5W 20,5W-30 (API SM / ILSAC GF-4 ili više). No, ukoliko to motorno ulje nije dostupno u V ašoj
zemlji, izaberite odgovarajuće motorno ulje pomoću tablice viskoznosti motornog ulja.
*3 : Na Bliskom Istoku, ne koristite motorno ulje viskozne vrijednosti SAE 5W -20.
*4 : Za bolju uštedu goriva, preporuča se upotreba motornog ulja viskozne vrijednosti SAE 5W 30 (ACEA A5 ili više).
*5 : Za bolju uštedu goriva, preporuča se upotreba motornog ulja viskozne vrijednosti SAE 5W 20,5W-30 (API SM / ILSAC GF-4 ili više, ACEA A5 ili više). No, ukoliko to motorno ulje nije
dostupno u Vašoj zemlji, izaberite odgovarajuće motorno ulje pomoću tablice viskoznosti
motornog ulja.
8 7
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 8
Specifikacije i korisničke informacije
BROJ ŠASIJE (VIN)
■ Tip A
■ Tip B (ukoliko je u opremi)
OUB081001
Broj šasije (VIN) je broj koji se koristi pri
registraciji vozila i svim pravnim
pitanjima koja se tiču vlasništva i slično.
Broj je utisnut na pod ispod suvozačkog
sjedala. Kako bi provjerili broj, uklonite
pokrov (1).
8 8
CERTIFIKACIJSKA OZNAKA
(UKOLIKO JE U OPREMI)
OBH088005N
Oznaka broja šasije
Broj šasije također je na pločici
pričvršćenoj na vrh komandne ploče.
Broj na pločici lako je vidljiv izvana kroz
vjetrobransko staklo.
OUB081003
Certifikacijska oznaka vozila pričvršćena
na središnji nosač na vozačkoj (ili
suvozačkoj) strani prikazuje broj šasije
(VIN) Vašeg vozila.
UB HR 08_YF eng 8.qxd 27.10.2011 22:28 Page 9
Specifikacije i korisničke informacije
OZNAKA SPECIFIKACIJA I
TLAKA U GUMAMA
OUB071018
BROJ MOTORA
■ Benzinski motor (1.25L)
■ Dizel motor (1.1L)
■ Benzinski motor (1.4L)
■ Dizel motor (1.4L)
Gume koje ste dobili s V ašim vozilom
izabrane su kako bi pružile najbolji
učinak vozila pri normalnoj vožnji.
Oznaka koja se nalazi na središnjem
nosaču s vozačeve strane prikazuje
vrijednosti tlaka u gumama preporučene
za Vaše vozilo.
OTA080004L/OYN089006/OFD087006/OYN089007
Broj motora otisnut je na bloku motora kako je prikazano na slici.
8 9
UB HR 02_YF eng 2.qxd 28.10.2011 4:24 Page 6
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 1
Kazalo
I
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 2
Kazalo
A
Ako je guma prazna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8,16
Dijelovi TireMobilityKit sustava . . . . . . . . . . . . . 6-17
Dizalica i alat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Kompaktna rezrevna guma . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
TireMobilityKit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Vađenje i spremanje rezervne gume . . . . . . . . . . 6-9
Zamjena guma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Ako se motor neće pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Ako se motor pregrije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Akumulator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Antiblokorni sustav kočenja (ABS) . . . . . . . . . . . 5-31
Audio sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Daljinsko upravljanje audio sustavom . . . . . . . 4-128
Automatski mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača . . . . . . . 5-25
Sportski način rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Automatsko grijanje sjedala (prednjeg) . . . . . . . . . 3-8
Automatsko odmagljivanje(vjetrobransko staklo)4-114
Aux, USB i iPod priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
I 2
B
Bočni zračni jastuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Brave vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Osigurač stražnjih vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Prekidač za centralno zaključavanje vrata . . 4-16,18
Briga
Briga o gumama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Održavanje unutrašnjosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Održavanje vanjskog dijela . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
Briga o izgledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
Održavanje unutrašnjosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Održavanje vanjskog dijela . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
Brisači i mlaznice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Broj motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Broj šasije (VIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Brojač okretaja motora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
C
Car option (podešenje vozila) . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Certifikacijska oznaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Certifikacijska oznaka vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 3
Kazalo
D
E
Daljinsko otključavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Daljinsko upravljanje na upravljaču . . . . . . . . . . 4-128
Digitalni sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
Dijelovi i funkcije SRS sustava . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Dijelovi TireMobilityKit sustava . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Dimenzije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dimenzije motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dizalica i alat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Dječji sigurnosni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
ISOFIX sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Krilni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Krilni/rameni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Preporučeni dječji sigurnosni sustavi . . . . . . . . 3-37
Sustav za pričvršćivanje dječje sjedalice. . . . . . 3-31
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-102
Držač za čaše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Držač za piće, vidi Držač za čaše . . . . . . . . . . . 4-116
Držač za vrećicu i torbu za kupovinu. . . . . . . . . 4-125
Držači za boce, vidi Držač za čaše . . . . . . . . . . 4-122
Električna utičnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Električna utičnica za prijenosnu navigaciju . . . 4-123
Elektronsko održavanje stabilnosti (ESP) . . . . . . 5-33
Engine start/stop prekidač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
DŽ
Džep na naslonu sjedala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
F
Filter čestica dizela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-102
Filter goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Funkcija štednje energije akumulatora . . . . . . . . 4-80
G
Geometrija kotača i uravnoteženje guma . . . . . . 7-57
Glavni osigurač, vidi Memorijski osigurač . . . . . . 7-66
Grijač sjedala (prednjih). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Grijač stakla (stražnjeg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Grijač stakla (vjetrobranskog) . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Grijanje upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Gume i kotači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54, 8-4
Briga o gumama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Bočne oznake na gumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
Geometrija kotača i uravnoteženje guma . . . . . 7-57
Održavanje guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Preporučeni tlak u hladnim gumama . . . . . . . . . 7-54
I 3
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 4
Kazalo
Prijanjanje guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Provjera tlaka u gumama . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Zamjena guma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Zamjena kompaktnom rezervnom gumom . . . . 7-59
Zamjena kotača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Zamjena mjesta gumama . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
H
Hladnjak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
I
Instrumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Car option (podešavanje vozila) . . . . . . . . . . . . 4-53
Mjerač brzine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Mjerač količine goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Mjerač puta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Mjerač temperature rashladne tekućine motora 4-46
Odometar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Osvjetljenje ploče s instrumentima . . . . . . . . . . 4-44
Putno računalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Sustav održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Upozorenja i pokazivači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
User setting (korisničko podešavanje). . . . . . . . 4-52
ISG (Idle stop and go) sustav . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
ISOFIX sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
I 4
J
Jačina žarulja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
K
Kako koristiti ovaj priručnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Kamera (stražnja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101
Ključevi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Količine (maziva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Kompaktna rezervna guma . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Kontrola stabilnosti vozila (VSM) . . . . . . . . . . . . . 5-37
Kontrolne žaruljice na ploči s instrumentima . . . . . 1-7
Korištenje TireMobilityKit sustava . . . . . . . . . . . . 6-18
Krilni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Krilni/rameni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Krovni zračni jastuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
L
Lanci
Lanci za snijeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Lanci za snijeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 5
Kazalo
M
O
Masa vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Maziva i količine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Memorijski osigurač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
Metlice brisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Mjenjač
Automatski mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Ručni mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Mjerač brzine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Mjerač količine goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Mjerač temperature rashladne tekućine motora . 4-46
Mjerači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Mjerač količine goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Mjerač temperature rashladne tekućine motora 4-46
Motorno ulje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Multi osigurač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
Odmagljivanje (vjetrobransko staklo). . . . . . . . . 4-112
Odmagljivanje i odleđivanje stakla. . . . . . . . . . . 4-112
Automatsko odmagljivanje . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
Sustav automatskog odmagljivanja . . . . . . . . . 4-115
Odometar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Održavanje
Normalni raspored održavanja . . . . . . . . . . . . 7-9,20
Održavanje guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Održavanje u otežanim uvjetima vožnje . . . . 7-18,29
Opis dijelova za redovno održavanje. . . . . . . . . 7-31
Servisi za održavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Vlasnikovo održavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Održavanje unutrašnjosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Održavanje vanjskog dijela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
Ogledala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Daljinsko podešavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Dnevno/noćno osvrtno ogledalo . . . . . . . . . . . . 4-40
Preklapanje vanjskih osvrtnih ogledala . . . . . . . 4-42
Unutarnje osvrtno ogledalo . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Vanjsko osvrtno ogledalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Okvir za slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
Onemogućavanje podizanja prozora . . . . . . . . . . 4-26
Opis dijelova za redovno održavanje. . . . . . . . . . 7-31
Osigurač ploče s instrumentima . . . . . . . . . . . . . 7-65
N
Nagib upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Naslon za glavu (prednji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Naslon za glavu (stražnji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
NJ
Njihanje vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
I 5
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 6
Kazalo
Osigurač stražnjih vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Osigurači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
Glavni osigurač, vidi Memorijski osigurač . . . . . 7-66
Memorijski osigurač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
Multi osigurač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
Opis pretinca s osiguračima/relejima. . . . . . . . . 7-68
Osigurač ploče s instrumentima . . . . . . . . . . . . 7-65
Osvjetljenje instrumenata, vidi Osvjetljenje ploče s
instrumentima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Osvjetljenje ploče s instrumentima . . . . . . . . . . . 4-44
Osvjetljenje zaslona, vidi Osvjetljenje ploče s instrumentima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Oznaka specifikacije i tlaka u gumama . . . . . . . . . 8-9
Oznake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bočne oznake na gumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
Certifikacijska oznaka vozila . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Oznaka specifikacija i tlaka u gumama . . . . . . . . 8-9
Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka . . . . . . 3-60
P
Pametan ključ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Panoramski krov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Pepeljara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Ploča s instrumentima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Podešavanje prednjih sjedala . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Podešavanje visine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
I 6
Poklopac motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Poklopac spremnika goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Pokretanje motora guranjem . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom . . . . 6-5
Položaji kontaktne brave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Pomični naslon za ruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Pomoćno pokretanje motora . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Pokretanje motora guranjem . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom . . . 6-5
Posebni uvjeti vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Njihanje vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Rizični uvjeti vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Sigurno skretanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Vožnja autocestom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Vožnja noću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Vožnja po kiši. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
Vožnja u poplavljenim područjima . . . . . . . . . . . 5-54
Poteškoće pri kretanju, vidi Ako se motor neće
pokrenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Prednji zračni jastuk vozača i suvozača . . . . . . . 3-45
Pregrijavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Prekidač za centralno zaključavanje . . . . . . . 4-16,18
Prekidač za pokretanje/zaustavljanje, vidi Engine
start/stop prekidač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Preklapanje stražnjeg sjedala . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Preporučena maziva i količine . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Preporučena SAE viskozna vrijednost . . . . . . . . 8-7
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 7
Kazalo
Preporučeni tlak u hladnim gumama . . . . . . . . . . 7-54
Pretinac u središnjoj konzoli . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Pretinac za rukavice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Pretinci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Hladnjak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Pomični naslon za ruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Pretinac u središnjoj konzoli . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Pretinac za rukavice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Pričvrsna mjesta otirača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
Prije vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Prikazi, vidi Instrumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Propisano gorivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Prostor za motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protuprovalni alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Provjera tlaka u gumama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Prozori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Automatsko podizanje/spuštanje prozora . . . . . 4-25
Onemogućavanje spuštanja prozora . . . . . . . . . 4-26
Ručno upravljanje prozorima . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Putno računalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
R
Rashladna tekućina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Rashladna tekućina motora . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Raspored održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9,20
Normalni raspored održavanja . . . . . . . . . . . . 7-9,20
Održavanje u otežanim uvjetima vožnje . . . . 7-18,29
Raspored redovnog održavanja. . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Normalan raspored održavanja . . . . . . . . . . . 7-9,20
Održavanje u otežanim uvjetima vožnje . . . . 7-18,29
Razrada vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Rezervna guma
Kompaktna rezervna guma . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Vađenje i spremanje rezervne gume . . . . . . . . . . 6-9
Zamjena kompaktnom rezervnom gumom . . . . 7-59
Rizični uvjeti vožnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Ručna kočnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Ručna kočnica (provjera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Ručni mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom . . . 4-105
Ručno upravljanje prozorima . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
S
Sat (digitalni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
Savjeti za štedljivu vožnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Servisi za održavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Servo kočnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Servo upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Sigurno skretanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sigurnosni pojasevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Krilni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Krilni/rameni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
I 7
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 8
Kazalo
Podešavanje visine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Upozoravajuća žaruljica pojaseva(prednjih) . . . 3-15
Upozoravajuća žaruljica pojaseva (stražnjih) . . 3-16
Zatezač sigurnosnih pojaseva . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača . . . . . . . . 5-25
Sjedala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Automatsko grijanje sjedala (prednjeg) . . . . . . . . 3-8
Džep na naslonu sjedala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Grijač sjedala (prednjeg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Naslon za glavu (prednji). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Naslon za glavu (stražnji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Podešavanje prednjeg sjedala. . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Preklapanje stražnjeg sjedala . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Stražnje sjedalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Sjenilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Sklop instrumenata, vidi Instrumenti . . . . . . . . . . 4-43
Sportski način rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Stražnja kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
Stražnje sjedalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Stražnji parkirni senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Sustav automatskog odmagljivanja . . . . . . . . . . 4-115
Sustav automatskog upravljanja klimatizacijom 4-103
Automatsko upravljanje grijanjem i klimom . . . 4-104
Klimatizacijski uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108
Sustav elektroničke blokade motora . . . . . . . . . . . 4-4
Sustav kontrole isparavanja. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-99
I 8
Sustav kontrole ispuha radilice . . . . . . . . . . . . . . 7-99
Sustav kontrole ispušnih plinova . . . . . . . . . . . . 7-100
Sustav kontrole ispušnih plinova . . . . . . . . . . . . . 7-99
Sustav kontrole isparavanja. . . . . . . . . . . . . . . . 7-99
Sustav kontrole ispuha radilice . . . . . . . . . . . . . 7-99
Sustav kontrole ispušnih plinova . . . . . . . . . . . 7-100
Sustav održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Sustav održavanja brzine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Sustav ručnog upravljanja klimatizacijom . . . . . . 4-94
Grijanje i klimatizacijski uređaj. . . . . . . . . . . . . . 4-95
Klimatizacijski uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
Zračni filter klimatizacijskog ređaja . . . . . . . . . 4-101
Sustav za kočenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Antiblokorni sustav kočenja (ABS) . . . . . . . . . . 5-31
Elektronsko odžavanje stabilnosti (ESP). . . . . . 5-33
Kontrola stabilnosti vozila (VSM). . . . . . . . . . . . 5-37
Ručna kočnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Servo kočnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Sustav za kontrolu ograničenja brzine. . . . . . . . . 5-46
Sustav za nadzor tlaka u gumama (TPMS) . . . . . 6-21
Sustav za pričvršćivanje dječje sjedalice. . . . . . . 3-31
Sustav zračnih jastuka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Bočni zračni jastuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Dijelovi i funkcije SRS sustava . . . . . . . . . . . . . 3-42
Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka. . . . 3-41
Krovni zračni jastuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 9
Kazalo
Prednji zračni jastuk vozača i suvozača . . . . . . 3-45
Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka . . . . . . 3-60
Sva četiri pokazivača smjera kretanja . . . . . . . . . 4-79
Svjetla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
Funkcija štednje energije akumulatora . . . . . . . 4-80
Svjetlo za maglu (prednje) . . . . . . . . . . . . . . . 7-79,82
Svjetlo za maglu (stražnje) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-90
T
Tekućina kočnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Tekućina za hlađenje, vidi Rashladna tekućina . . 7-36
Tekućina za ispiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Tekućine
Tekućina automatskog mjenjača . . . . . . . . . . . . 7-40
Tekućina kočnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Tekućina za ispiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Težina/zapremina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
TireMobilityKit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
TMK, vidi TireMobilityKit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
U
U slučaju iznenadne opasnosti u vožnji . . . . . . . . 6-3
Ulje (motorno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Unutarnja oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Aux, USB i iPod priključak . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Digitalni sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
Držač za čaše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Držač za vrećicu i torbu za kupovinu. . . . . . . . 4-125
Električna utičnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Električna utičnica za prijenosnu navigaciju . . 4-123
Pepeljara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Pričvrsna mjesta otirača . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
Sjenilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Upaljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Vješalica za odjeću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Unutarnje osvjetljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
Unutarnji izgled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Unutrašnje osvrtno ogledalo . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Upaljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Upozoravajuća žaruljica pojaseva(prednjih) . . . . 3-15
Upozoravajuća žaruljica pojaseva (stražnjih) . . . 3-16
Upozorenja i pokazivači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Upozorenje na cesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Grijanje upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Nagib upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Servo upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Upravljanje klimatizacijom (automatsko) . . . . . . 4-103
Upravljanje klimatizacijom (ručno) . . . . . . . . . . . . 4-94
User settings (korisničko podešavanje) . . . . . . . . 4-52
I 9
UB HR 09_LM eng Index.qxd 27.10.2011 22:29 Page 10
Kazalo
Usmjerenost prednjeg svjetla i svjetla za maglu . 7-83
Usmjerenost prednjih svjetala . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
V
Vanjsko osvrtno ogledalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Vješalica za odjeću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Vlasnikovo održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Vožnja autocestom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Vožnja noću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Vožnja po kiši. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
Vožnja u poplavljenim područjima . . . . . . . . . . . . 5-54
Vožnja u zimskim uvjetima . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Lanci za snijeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Zimske gume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Vrata prtljažnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Otvaranje vrata prtljažnika u slučaju nužde . . . . 4-22
Vuča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Vuča prikolice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Z
Zamjena gume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Zamjena kompaktnom rezrevnom gumom . . . . . 7-59
Zamjena kotača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Zamjena žarulja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Zamjena žarulja na stražnjem kombiniranom sklopu
svjetla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88
I 10
Zamjena žarulja prednjih svjetala . . . . . . . . . . . . 7-79
Zamjena žarulja svjetala
Svjetla za maglu (prednja). . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Svjetla za maglu (stražnja) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-90
Zamjena žarulja na stražnjem kombiniranom sklopu
svjetla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88
Zamjena žarulja prednjih svjetala . . . . . . . . . . . 7-79
Zamjena žarulje unutrašnjeg svjetla . . . . . . . . . 7-92
Zamjena žarulja svjetala za maglu
Svjetlo za maglu (prednje). . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Svjetlo za maglu (stražnje) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-90
Zatezači sigurnosnih pojaseva . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Zimske gume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Zračni filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Zračni filter klimatizacijskog sutava(zamjena) . . . 7-46
Zračni filter klimatizacijskog uređaja . . . . . . 4-101,111
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Ž
Žarulje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78