Picanto - uputstva (422 str. / 8MB)

TA HR 00:AM eng foreword.qxd 21.7.2011 14:30 Page 1
Poduzeće Kia
Hvala što ste postali vlasnikom novog Kia vozila.
Kao globalni proizvođač vozila usredotočen na izradu visoke
kvalitete po povoljnoj cijeni, Kia Motors je predan pružiti Vam
iskustvo korisničkih usluga koje premašuje Vaša očekivanja.
Na svim našim Kia prodajnim mjestima dočekat će Vas srdačno,
gostoljubivo i profesionalno osoblje koje će se pobrinuti za Vas u
skladu s našim “Family-like Care” obećanjem.
Sve informacije u ovom priručniku točne su u vrijeme objavljivanja. Ipak, Kia zadržava pravo napraviti promjene u bilo kojem
trenutku kako bi naša politika neprestanog poboljšanja proizvoda mogla biti provedena.
Ovaj priručnik vrijedi za sve Kia modele i uključuje opise i
objašnjenja dodatne, kao i standardne opreme. Zbog toga ćete
u ovom priručniku možda naići na građu koja se ne može primijeniti upravo na Vaše Kia vozilo.
Uživajte u svom vozilu i Kia “Family-like Care” doživljaju!
TA HR 00:AM eng foreword.qxd 21.7.2011 14:30 Page 2
Predgovor
Hvala što ste odabrali KIA vozilo.
Ukoliko Vam zatreba popravak, sjetite se da Vaš
serviser najbolje poznaje Vaše vozilo. Vaš serviser
ima na raspolaganju školovane mehaničare, specijalizirane alate, originalne KIA dijelove i usmjeren je
postizanju Vašeg potpunog zadovoljstva.
Budući da i kasniji vlasnici Vašeg vozila mogu zatrebati ove informacije, ovaj priručnik trebali bi ostaviti
u vozilu ukoliko ga prodajete.
Ovaj priručnik uputit će Vas u korištenje i održavanje Vašeg vozila i navesti sigurnosne informacije o
Vašem novom vozilu. Kao dodatak ovom priručniku
nalazi se informacija o jamstvu. Molimo Vas da
pažljivo pročitate ove priručnike i slijedite upute što
će Vam omogućiti ugodno i sigurno korištenje
Vašeg vozila.
KIA Vam svojim mnogobrojnim modelima nudi
veliku mogućnost odabira opreme. Zato oprema
koja je opisana u ovim uputama, kao i različite
prikazane ilustracije, možda neće odgovarati baš
Vašem vozilu.
i
Podaci i specifikacije u ovim uputama odgovaraju
stanju u trenutku tiskanja. KIA pridržava pravo da u
svakom trenutku, bez obavijesti i bilo kakvih
obaveza, izostavi ili promijeni specifikacije ili konstrukciju. Ukoliko imate pitanja, molimo Vas da se
obratite ovlaštenom KIA trgovcu.
Uvjeravamo Vas da je naše zanimanje za Vaše uživanje i potpuno zadovoljstvo u Vašem KIA vozilu
stalno.
© 2011 KIA MOTORS Corp.
Sva prava zadržana. Za reproduciranje, elektronsko
ili mehaničko, uključujući i umnožavanje, te
djelomično ili cjelovito prevođenje potrebna je pismena suglasnost od strane KIA MOTORS
Corporation.
TA HR 00:AM eng foreword.qxd 21.7.2011 14:30 Page 3
sadržaj
Uvod
1
Pogled na Vaše vozilo
2
Sigurnost Vašeg vozila
3
Dijelovi Vašeg vozila
4
Vožnja Vašim vozilom
5
Što učiniti u slučaju teškoća
6
Održavanje
7
Specifikacije i korisničke informacije
8
Kazalo
I
ii
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10
TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 1
1
Uvod
Kako koristiti ovaj priručnik / 1-2
Propisano gorivo / 1-2
Razrada vozila / 1-4
Kontrolne žaruljice na ploči s instrumentima /
1-5
TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 2
Uvod
KAKO KORISTITI OVAJ PRIRUČNIK
PROPISANO GORIVO
Naša je želja omogućiti Vam što više
zadovoljstva pri vožnji Vašim vozilom.
Vaš korisnički priručnik može Vam
pomoći na mnogo načina. Preporučamo
Vam da pročitate cijeli priručnik. Kako bi
smanjili mogućnost smrti ili ozljede,
morate pročitati dijelove UPOZORENJE i
OPREZ u priručniku.
Ilustracije nadopunjuju tekst kako bi bolje
objasnili način na koji ćete uživati u
Vašem vozilu. Čitajući Vaš priručnik
možete saznati osobine Vašeg vozila,
važne sigurnosne informacije i savjete za
vožnju u različitim uvjetima na cesti.
Osnovni izgled priručnika nalazi se u
sadržaju. Dobar početak je proučavanje
kazala pojmova; ono sadrži abecedni
popis svih informacija iz priručnika.
Poglavlja: Ovaj priručnik ima osam
poglavlja i kazalo pojmova. Svako
poglavlje počinje kratkim pregledom
sadržaja kako biste na prvi pogled mogli
vidjeti sadrži li to poglavlje informaciju
koju želite.
Benzinski motor
U ovom priručniku pronaći ćete različita
UPOZORENJA,
OPOMENE
i
NAPOMENE. Ova UPOZORENJA
pripremljena su kako bi povećali Vašu
osobnu sigurnost. Pažljivo pročitajte i slijedite SVE postupke i preporuke navedene u UPOZORENJIMA, OPOMENAMA i NAPOMENAMA.
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na situacije
koje mogu uzrokovati teške tjelesne
ozljede ili smrt ukoliko zanemarite
upozorenje.
OPREZ
OPREZ ukazuje na situacije koje
mogu rezultirati štetom na Vašem
vozilu ako zanemarite ovu opomenu.
✽ NAPOMENA
NAPOMENA ukazuje na pružanje
zanimljivih ili korisnih informacija.
1 2
Bezolovni
Europa
Za najbolji rad motora preporučamo
upotrebu bezolovnog benzina koji odgovara EN 228 i oktanske je vrijednosti 95
ili više/AKI vrijednosti 91 ili više.
Možete koristiti bezolovni benzin
oktanske vrijednosti 91~94/AKI vrijednosti 87~90, ali to može negativno utjecati na performanse vozila.
Izvan Europe
Vaše novo KIA vozilo napravljeno je za
upotrebu bezolovnog benzina oktanske
vrijednosti 91 ili više/AKI vrijednosti 87 ili
više.
Vaše novo KIA vozilo najbolje će raditi s
BEZOLOVNIM BENZINOM te će istovremeno ispuštati najmanju količinu štetnih
ispušnih plinova i spriječiti onečišćenje
svjećica.
TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 3
Uvod
OPREZ
NIKADA NE KORISTITE OLOVNI
BENZIN. Olovnim benzinom možete
prouzročiti kvar katalizatora i
oštetiti senzor za kisik u sustavu za
kontrolu ispušnih plinova.
Benzinu nemojte dodavati nikakva
sredstva za čišćenje osim onih koje
preporučuje KIA (o pojedinostima
posavjetujte se s ovlaštenim KIA
serviserom.)
UPOZORENJE
• Ne dolijevajte dodatno gorivo
nakon što se ručica automatski
ugasi.
• Uvijek provjerite da li je čep
spremnika
goriva
pravilno
pričvršćen kako bi spriječili prolijevanje goriva u slučaju nesreće.
Olovni (ukoliko je u opremi)
U nekim ćete zemljama u Vašem vozilu
koristiti benzin koji sadrži olovo. Prije
korištenja goriva koje sadrži olovo provjerite kod ovlaštenog KIA servisera može
li ga Vaš model vozila koristiti.
Oktanska vrijednost olovnog benzina
jednaka je oktanskoj vrijednosti
bezolovnog benzina.
Benzin s dodatkom alkohola i
metanola
Gasohol, mješavina benzina i etanola, i
benzin ili gasohol koji sadrži metanol u
ponudi su kao dodatak ili zamjena za
olovno ili bezolovno gorivo.
Ne koristite gasohol koji sadrži više od
10% etanola, i ne koristite benzin ili
gasohol koji sadrži bilo koji udio
metanola jer to može prouzročiti teškoće
pri vožnji i oštećenja na sustavu za gorivo.
Prestanite upotrebljavati bilo koju vrstu
gasohola ako se pojave teškoće pri
vožnji.
Kvarovi vozila nisu pokriveni jamstvom
proizvođača ukoliko su posljedica
sljedećih postupaka:
1. Upotreba gasohola s više od 10%
dodatnog etanola.
2. Upotreba benzina ili gasohola s
dodatkom metanola.
3. Upotreba
olovnog
benzina
ili
mješavine olovnog benzina i etanola.
OPREZ
Nikada ne upotrebljavajte gasohol
koji sadrži metanol. Prekinite s
upotrebom bilo koje mješavine koja
škodi djelovanju motora.
1 3
TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 4
Uvod
RAZRADA VOZILA
Upotreba MTBE
KIA preporuča izbjegavanje goriva koja
sadrže MTBE (metil-tert-butil-eter) preko
15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine) u
Vašem vozilu.
Gorivo koje sadrži MTBE preko 15.0%
vol. (udio kisika 2.7% težine) može
smanjiti funkcionalnost vozila i proizvesti
zakrčenje para ili teško paljenje.
OPREZ
Garancija Vašeg vozila neće pokriti
troškove štete na sustavu za dovod
goriva ili bilo kakvih problema u
izvedbi uzrokovanih upotrebom
goriva koja sadrže metanol ili pak
MTBE (metil-tert-butil-eter) preko
15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine.)
Ne upotrebljavajte metanol
Ne koristite goriva koja sadrže metanol.
Ova vrsta goriva može smanjiti
funkcionalnost vozila i oštetiti dijelove
sustava za gorivo.
Aditivi gorivu
KIA preporuča korištenje goriva visoke
kvalitete koja su u skladu sa standardima
Europske Norme (EN228) ili slične.
Ukoliko ne koristite redovito goriva
visoke kvalitete uključujući i aditive
gorivu, i imate problema s pokretanjem
motora ili motor Vašeg vozila ne radi
glatko, dodajte jednu bocu aditiva u
spremnik za gorivo svakih 15.000km (za
Europu)/ 5.000km (izvan Europe).
Aditive možete nabaviti kod ovlaštenog
KIA servisera, kao i informacije o njihovom korištenju. Ne miješajte druge
aditive.
Upravljanje vozilom u stranim državama
Ako ćete upravljati vozilom u stranoj
državi, obavezno:
• provjerite sve propise vezane uz registraciju i osiguranje
• utvrdite imate li dostupno određeno
gorivo.
1 4
Vaše vozilo ne zahtjeva poseban postupak razrade. Slijedeći nekoliko osnovnih
mjera opreza prvih 1.000 km možete
doprinjeti
kvalitetnijem
radu,
ekonomičnosti i trajnosti Vašeg vozila.
• Ne krećite punim gasom.
• Tijekom vožnje održavajte brzinu
između 2.000 i 4.000 okretaja u minuti.
• Ne vozite predugo istom brzinom.
Mijenjanje brzine potrebno je kako bi
se motor pravilno razradio.
• Izbjegavajte naglo kočenje, osim u
nuždi, kako biste omogućili potpunu
učinkovitost kočnica.
• Ne ostavljajte motor u praznom hodu
duže od 3 minute odjednom.
• Ne priključujte prikolicu tijekom prvih
2.000 km.
TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 5
Uvod
KONTROLNE ŽARULJICE NA PLOČI S INSTRUMENTIMA
Kontrolna žaruljica sustava
zračnih jastuka*
Upozorenje ručne kočnice i
tekućine za kočnice
Indikator neispravnog rada
motora
Upozoravajuća žaruljica ABS
sustava*
Upozoravajuća žaruljica sustava punjenja akumulatora
ESP indikator (Program elektronskog održavanja stabilnosti)*
Svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva
Upozoravajuća žaruljica
otvorenih vrata prtljažnika
ESP OFF indikator*
Pokazivač smjera kretanja
Upozoravajuća žaruljica otvorenih
vrata
Kontrolna žaruljica dugih svjetala
Indikator elektronske blokade
motora
Upozoravajuća žaruljica sustava
servo upravljača (EPS sustava)*
Indikator izvađenog ključa*
Upozoravajuća žaruljica rashladne tekućine motora
Svjetlosni indikator kratkih svjetala
KEY
OUT
120
km/h
Upozoravajuća žaruljica velike
brzine kretanja vozila*
Indikator uključenih svjetala
Indikator ispražnjenosti baterije
ključa*
Svjetlosni indikator prednjih
svjetala za maglu*
Indikator automatskog mjenjača*
Indikator automatskog zaustavljanja za ISG sustav*
Svjetlosni indikator stražnjih
svjetala za maglu*
Indikator ručnog mjenjača*
Indikator benzinskog goriva*
Upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru
Upozoravajuća žaruljica za
rezervnu količinu goriva
ECO
ECO indikator*
* : ukoliko je u opremi
* Za detaljnija objašnjenja pogledajte ‘’Instrumenti’’ u Poglavlju 4.
1 5
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10
TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 1
Pogled na Vaše vozilo
Unutarnji izgled / 2-2
Ploča s instrumentima / 2-3
Prostor za motor / 2-4
2
TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 2
Pogled na Vaše vozilo
UNUTARNJI IZGLED
1. Ručica za otvaranje vrata ...................4-15
2. Centralno zaključavanje/otključavanje
vrata*.................................................4-16
3. Prekidači za električno upravljanje
prozorima* .........................................4-20
4. Prekidač za onemogućavanje podizanja
prozora* .............................................4-23
5. Prekidač za podešavanje vanjskih osvrtnih
ogledala*............................................4-38
6. Gumb za preklapanje vanjskih osvrtnih
ogledala*............................................4-39
7. Otvaranje poklopca motora .................4-25
8. Ručica za otvaranje poklopca spremnika
goriva* ...............................................4-27
9. Upravljač ............................................4-34
10. Podešavanje nagiba upravljača* .......4-35
11. Podešavanje prednjih svjetala*..........4-69
12. Prekidač za isključivanje ISG sustava*
........................................................5-12
13. Prekidač za benzinsko gorivo.........5-14
14. ESP OFF prekidač* ........................5-35
15. Prekidač grijanja upravljača* ..........4-35
16. Pretinac s osiguračima .....................7-52
17. Papučica kočnice............................5-30
18. Papučica gasa
* : ukoliko je u opremi
2 2
OTA010001L
TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 3
Pogled na Vaše vozilo
PLOČA S INSTRUMENTIMA
1. Instrumenti .......................................4-41
2. Zvučni signal ....................................4-36
3. Prednji zračni jastuk vozača*...........3-46
4. Upravljanje svjetlima/pokazivačima smjera
kretanja .............................................4-64
5. Brisači/mlaznice ...............................4-70
6. Kontaktna brava* ili ENGINE START/STOP
prekidač* ........................................5-4, 5-6
7. Sva 4 pokazivača smjera kretanja 4-62, 6-2
8. Audio sustav* .................................4-103
9. Upravljanje klimatizacijom*........4-77, 4-86
10. Ručica mjenjača*...................5-21, 5-24
11. Audio kontrola na upravljaču* .........4-104
12. Zračni jastuk suvozača*.................3-46
13. Pretinac za rukavice ......................4-96
14. Ručica ručne kočnice.....................5-31
15. Električna utičnica*.........................4-99
16. Upaljač* ..........................................4-97
17. Grijač sjedala* ..................................3-7
18. Zračni jastuk za noge vozača.........3-46
* : ukoliko je u opremi
OTA010002
2 3
TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 4
Pogled na Vaše vozilo
PROSTOR ZA MOTOR
* 1.25 Benzinski
* 1.0 Bi-fuel
1. Spremnik rashladne tekućine motora .....................7-25
* 1.0 Benzinski
2. Poklopac hladnjaka.................................................7-26
3. Spremnik tekućine kočnice .....................................7-27
4. Zračni filter ..............................................................7-31
5. Šipka za mjerenje razine motornog ulja .................7-22
6. Čep spremnika motornog ulja.................................7-22
7. Spremnik tekućine za ispiranje vjetrobranskog stakla
...............................................................................7-30
8. Pretinac s osiguračima ...........................................7-53
9. Pozitivni priključak akumulatora..............................7-38
10. Negativni priključak akumulatora ..........................7-38
11. Šipka za mjerenje tekućine automat. mjenjača ....7-28
* Stvaran izgled prostora za motor u vozilu može se razlikovati od prikazanog.
OTA010004L/OTA010003L/OTA010005L
2 4
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 1
Sjedala / 3-2
Sigurnosni pojasevi / 3-15
Dječji sigurnosni sustav / 3-28
Sustav zračnih jastuka / 3-39
Sigurnost Vašeg vozila
3
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 2
Sigurnost Vašeg vozila
SJEDALA
Vozačevo sjedalo
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Podešavanje naprijed/natrag
Podešavanje nagiba naslona
Podešavanje visine sjedala*
Grijač sjedala*
Podešavanje naslona za glavu
Prednje suvozačevo sjedalo
(6)
(7)
(8)
(9)
Podešavanje naprijed/natrag
Podešavanje nagiba naslona
Grijač sjedala*
Podešavanje naslona za glavu
Stražnje sjedalo
(10) Podešavanje naslona za glavu*
(11) Preklapanje naslona sjedala*
* : ukoliko je u opremi
OTA030001L
3 2
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 3
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE Nepričvršćeni predmeti
Nepričvršćeni predmeti ispod vozačevih nogu mogu ometati pritiskanje papučica, što može uzrokovati
nesreću. Ne stavljajte ništa ispod
prednjih sjedala.
UPOZORENJE Uspravljanje sjedala
Kada vraćate naslon sjedala u njegov uspravni položaj, držite naslon
sjedala i polako ga vratite vodeći
računa da nitko od putnika nije u
blizini sjedala. Ukoliko se naslon
sjedala vraća bez držanja i kontroliranja, mogao bi naglo odskočiti
prema naprijed i ozlijediti osobu
koju udari.
UPOZORENJE - Vozačeva
odgovornost za putnike
Vožnja u vozilu s položenim
naslonom sjedala može dovesti do
teških ili smrtonosnih ozljeda u
slučaju nesreće. Ako je sjedalo
položeno za vrijeme nesreće, putnikov kuk mogao bi skliznuti ispod
krilnog dijela sigurosnog pojasa i
pritisnuti nezaštićen trbuh. Moguće
su teške ili smrtonosne unutarnje
ozljede. Vozač mora upozoriti putnike na držanje naslona sjedala
uspravnim uvijek kada je vozilo u
pokretu.
UPOZORENJE
Ne koristite podmetače za sjedenje
koji smanjuju trenje između sjedala
i putnika. Putnikovi kukovi mogli bi
skliznuti ispod krilnog dijela sigurnosnog pojasa u slučaju nesreće
ili naglog kočenja. Moguće su teške
ili smrtonosne unutarnje ozljede jer
sigurnosni pojas ne može djelovati
normalno.
UPOZORENJE - Vozačevo
sjedalo
• Nikad ne prilagođavajte sjedalo
za vrijeme vožnje. To može
uzrokovati gubitak kontrole nad
vozilom, nesreću, smrt, teške ozljede ili materijalnu štetu.
• Ne dozvolite da bilo što ometa
normalan
položaj
naslona
sledala. Naslanjanje stvari na
naslon sjedala ili bilo kakve
druge smetnje pri zaključavanju
naslona mogu uzrokovati teške ili
smrtonosne ozljede u slučaju
naglog kočenja ili sudara.
• Uvijek vozite s uspravljenim
naslonom sjedala i krilnim
dijelom sigurnosnog pojasa
udobno smještenim nisko preko
kukova. To je najbolji položaj za
Vašu zaštitu u slučaju nesreće.
• Kako biste izbjegli nepotrebne i
možda teške ozljede zračnim jastukom, uvijek sjednite što je dalje
moguće od upravljača, zadržavajući udobnu kontrolu nad
vozilom. Preporučamo da Vaš
prsni koš bude barem 250 mm
(10 inča) udaljen od upravljača.
3 3
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 4
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE - Nasloni
stražnjeg sjedala
• Naslon stražnjeg sjedala mora
biti sigurno zaključan. Ukoliko
nije, putnici i predmeti mogli bi
biti odbačeni prema naprijed te
se teško ili smrtno ozlijediti u
slučaju naglog kočenja ili sudara.
• Prtljaga mora biti položena u prtljažniku. Ako su predmeti veliki,
teški ili moraju biti naslagani,
pričvrstite ih. Nikako ne naslažite
prtljagu više od visine naslona
sjedala. Ukoliko se ne pridržavate ovih upozorenja, u slučaju
naglog kočenja, sudara ili prevrtanja vozila možete zadobiti teške
ili smrtonosne ozljede.
• Putnici se ne smiju voziti u prtljažniku niti sjediti ili ležati na
preklopljenom naslonu sjedala
dok se vozilo kreće. Svi putnici
moraju pravilno sjediti na sjedalima i vezati se sigurnosnim pojasevima tijekom vožnje.
• Pri uspravljanju sjedala, provjerite je li sigurno zaključan gurajući ga naprijed-natrag.
(nastavlja se)
3 4
(nastavak)
• Kako bi izbjegli mogućnost
opeklina, ne pomičite tepih u prtljažniku. Dijelovi sustava za kontrolu ispušnih plinova ispod dna
prtljažnika visoke su temperature.
UPOZORENJE
Nakon podešavanja sjedala uvijek
provjerite da li je sigurno
zaključano u mjestu gurajući ga
naprijed-natrag
bez
upotrebe
ručice za podešavanje sjedala.
Naglo ili neočekivano pomicanje
sjedala vozača može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom i nesreću.
UPOZORENJE
• Dobro pazite da ruke ili neki drugi
predmeti ne ostanu zaglavljeni u
mehanizmu sjedala dok se sjedalo pomiče.
• Ne stavljajte upaljače na pod ili
sjedalo. Pri pomicanju sjedala,
plin može prsnuti iz upaljača i
prouzročiti požar.
OTA030002L
Podešavanje prednjih sjedala
Pomicanje naprijed i natrag
Kako biste pomaknuli sjedalo naprijed ili
natrag:
1. Povucite ručicu za podešavanje
sjedala prema gore i držite je.
2. Pomaknite sjedalo u željeni položaj.
3. Otpustite ručicu i provjerite je li sjedalo zaključano u mjestu.
Namjestite sjedalo prije vožnje i provjerite je li pravilno zaključano tako da ga
pokušate pomaknuti prema naprijed i
prema natrag bez upotrebe ručice.
Ukoliko se sjedalo pomiče, tada nije
pravilno zaključano.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 5
Sigurnost Vašeg vozila
OTA030003L
OTA030004L
Podešavanje nagiba naslona sjedala
Za podešavanje naslona sjedala:
1. Lagano se nagnite naprijed i podignite
ručicu za podešavanje naslona.
2. Pažljivo se nagnite natrag u sjedalu i
postavite naslon sjedala u željenu
poziciju.
3. Otpustite ručicu i uvjerite se da je
naslon uglavljen u svoje mjesto.
(Ručica se MORA vratiti u svoj prvobitni položaj kako bi naslon bio uglavljen).
Podešavanje visine sjedala (za vozačevo sjedalo)
Kako biste promijenili visinu sjedala,
povucite ručicu koja se nalazi na vanjskoj
strani jastuka sjedala prema gore ili je
pritisnite prema dolje.
• Kako bi spustili sjedalo, gurnite ručicu
prema dolje nekoliko puta.
• Kako bi podignuli sjedalo, povucite
ručicu prema gore nekoliko puta.
OPA039052
Naslon za glavu
Sjedala vozača i suvozača opremljena
su naslonima za glavu zbog veće sigurnosti i udobnosti putnika.
Naslon za glavu ne pruža samo udobnost vozaču i suvozaču, već također
pomaže zaštititi glavu i vrat u slučaju
sudara.
3 5
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 6
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Za maksimalnu učinkovitost u
slučaju nesreće, naslon za glavu
mora biti podešen tako da je njegova sredina iste visine kao
težište
putnikove
glave.
Općenito, težište glave
kod
većine ljudi nalazi se u visini
gornjeg dijela očiju. Isto tako
podesite naslon za glavu što je
bliže moguće Vašoj glavi. Zbog
toga se upotreba jastuka koji drži
tijelo udaljeno od naslona sjedala
ne preporuča.
• Ne upravljajte vozilom s uklonjenim naslonom za glavu jer su
moguće teške ozljede putnika u
slučaju nesreće. Nasloni za glavu
mogu Vas zaštititi od ozljeda
vrata ako su pravilno namješteni.
• Ne podešavajte položaj naslona
za glavu vozača dok je vozilo u
pokretu.
OTA030005L
OTA030006L
Podešavanje visine
Kako bi podignuli naslon za glavu,
povucite ga prema gore u željeni položaj
(1). Kako bi spustili naslon za glavu, pritisnite i držite gumb za oslobađanje (2)
na nosaču naslona za glavu i namjestite
ga u željeni položaj (3).
Uklanjanje i postavljanje
Za uklanjanje naslona za glavu, podignite
ga do kraja i pritisnite gumb za
oslobađanje (1) dok podižete naslon (2).
Za ponovno postavljanje, stavite šipke
naslona (3) u otvore na sjedalu dok pritišćete gumb za oslobađanje (1). Zatim
podesite na odgovarajuću visinu.
UPOZORENJE
Provjerite je li naslon za glavu
zaključan na mjestu nakon podešavanja kako bi pravilno štitio putnike.
3 6
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 7
Sigurnost Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Kada je prekidač grijača sjedala u
položaju ON, sustav grijanja u
sjedalu isključuje se ili uključuje
automatski, ovisno o temperaturi
sjedala.
OPREZ
HNF2041-1
UPOZORENJE
Između sjedala i gumba za
oslobađanje naslona za glavu može
se pojaviti razmak ako se sjedi na
sjedalu ili kad se vuče ili gura
sjedalo. Pazite da Vam prst i sl. ne
bude uhvaćen u razmaku.
OTA03000
Grijač sjedala (ako je u opremi)
Grijač sjedala je grije prednja sjedala
kada su temperature niske. Kada je ključ
u kontaktnoj bravi u položaju ON, pritisnite bilo koji od prekidača kako bi zagrijali sjedalo vozača ili suvozača.
Kod blagih temperatura ili u uvjetima
kada nije potrebno grijanje prednjih
sjedala, prekidači neka budu u položaju
OFF.
• Svaki put kad pritisnete prekidač, temperaturni položaj sjedala promijenit će
se kako je navedeno :
OFF → HIGH(
) → LOW(
)
→
Aktivni naslon za glavu (ukoliko je u
opremi)
Aktivni naslon za glavu pomiče se prema
naprijed i prema gore za vrijeme udara
straga. To pomaže u sprječavanju pomicanja glava vozača i suvozača prema
natrag i tako smanjuje ozljede vrata.
• Kada čistite sjedala, ne koristite
organska otapala kao što su razrjeđivač, benzen, alkohol ili benzin, jer njima možete oštetiti
površinu grijača ili sjedala.
• Kako bi spriječili pregrijavanje
grijača sjedala, ne stavljajte
pokrivače, jastuke ili presvlake na
sjedala dok je grijač uključen.
• Ne stavljajte teške ili oštre predmete na sjedala opremljena grijačima jer bi se dijelovi grijača sjedala
mogli oštetiti.
• Grijač sjedala automatski se vraća u
položaj OFF svaki put kada se ključ u
kontaktnoj bravi okrene u položaj ON.
3 7
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 8
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE - Opekline
uzrokovane grijačem sjedala
Putnici moraju biti izuzetno oprezni
pri korištenju grijača sjedala zbog
mogućnosti pretjeranog zagrijavanja i zadobivanja opeklina.
Putnici moraju osjetiti kada se
sjedalo previše zagrijava i isključiti
grijač sjedala. Vozač mora osobito
pripaziti na sljedeće tipove putnika:
1. Dojenčad, djeca, starije osobe,
invalidi ili bolesnici otpušteni iz
bolnice
2. Osobe s osjetljivom kožom ili
kožom sklonom opeklinama
3. Izmorene osobe
4. Osobe pod utjecajem alkohola ili
droga
5. Osobe pod utjecajem lijekova
koji mogu uzrokovati pospanost
(tablete za spavanje, tablete protiv prehlade, itd.)
3 8
OTA030009
OTA03001
Džep na naslonu (ako je u opremi)
Džepovi se nalaze na stražnjoj strani
naslona sjedala vozača i suvozača.
Ladica ispod suvozačevog sjedala
(ukoliko je u opremi)
Za otvaranje ladice, podignite ručicu i
izvucite ladicu prema naprijed.
UPOZORENJE - Džepovi
na naslonu sjedala
Ne stavljajte teške ili oštre predmete u džepove na naslonu sjedala.
U slučaju nesreće mogli bi ispasti
iz džepa i ozlijediti putnike u vozilu.
UPOZORENJE - Zapaljive
stvari
Ne stavljajte upaljače, plinske boce
ili druge zapaljive/eksplozivne
stvari u ladicu. Te stvari mogu se
zapaliti i/ili eksplodirati ako je vozilo duži vremenski period izloženo
visokim temperaturama.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 9
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Kako se pohranjene stvari pri
vožnji mogu pomaknuti, provjerite da ste ih u ladicu stavili
tako da ne stvaraju buku ili
uzrokuju potencijalnu opasnost
pri vožnji.
• Uvijek držite ladicu zatvorenom u
vožnji. Ne stavljajte mnogo stvari
u ladicu od kojih se neće moći
sigurno zatvoriti.
UPOZORENJE
OPA039053
Podešavanje stražnjeg sjedala
OPREZ
Zbog sprječavanje krađe ne ostavljajte vrijedne stvari u ladici.
Ladica se može koristiti za pohranjivanje sitnih stvari potrebnih vozaču ili putnicima.
Naslon za glavu (ukoliko je u opremi)
Stražnje sjedalo opremljeno je naslonima za glavu zbog sigurnosti i udobnosti
putnika.
Naslon za glavu ne pruža samo udobnost putnicima, već pomaže zaštititi
glavu i vrat u slučaju sudara.
• Za maksimalnu učinkovitost u
slučaju nesreće, naslon za glavu
mora biti podešen tako da je njegova sredina iste visine kao
težište
putnikove
glave.
Općenito, težište glave
kod
većine ljudi nalazi se u visini
gornjeg dijela očiju. Isto tako
podesite naslon za glavu što je
bliže moguće Vašoj glavi. Zbog
toga se upotreba jastuka koji drži
tijelo udaljeno od naslona sjedala
ne preporuča.
• Ne upravljajte vozilom s uklonjenim naslonom za glavu jer su
moguće teške ozljede putnika u
slučaju nesreće. Nasloni za glavu
mogu Vas zaštititi od teških ozljeda vrata ako su pravilno namješteni.
3 9
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 10
Sigurnost Vašeg vozila
Preklapanje stražnjeg sjedala (ukoliko je u opremi)
Nasloni stražnjeg sjedala (ili jastuci)
mogu se preklopiti za prijevoz dugih
predmeta ili za povećanje kapaciteta prtljažnog prostora vozila.
UPOZORENJE
OTA030011
OTA030012
Podešavanje visine
(ukoliko je u opremi)
Kako bi podignuli naslon za glavu,
povucite ga prema gore u željeni položaj
(1). Kako bi spustili naslon za glavu, pritisnite i držite gumb za oslobađanje (2)
na nosaču naslona i spustite naslon u
željeni položaj (3).
Uklanjanje i postavljanje (ukoliko je u
opremi)
Za uklanjanje naslona podignite ga do
kraja i pritisnite gumb za oslobađanje (1)
dok naslon povlačite prema gore (2).
Za ponovno postavljanje naslona, stavite
šipke naslona (3) u otvore dok pritišćete
gumb za oslobađanje (1). Zatim podesite
odgovarajuću visinu.
UPOZORENJE
Provjerite da li je naslon za glavu
zaključan u mjestu nakon što ste ga
podesili da pravilno štiti putnike.
3 10
Namjena preklopljivog naslona (ili
jastuka) stražnjeg sjedala je
mogućnost prijevoza duljih predmeta koji inače ne bi stali u prtljažni
prostor.
Putnici ne smiju sjediti na preklopljenom naslonu sjedala dok se
vozilo kreće jer to nije pravilan
položaj sjedala i nije moguće
upotrijebiti sigurnosne pojaseve.
To može uzrokovati teške ozljede ili
smrt u slučaju nesreće ili naglog
kočenja. Predmeti koje prevozite na
preklopljenom naslonu sjedala ne
smiju biti viši od visine prednjih
sjedala kako ne bi otklizali prema
naprijed te Vas tako ozlijedili ili
uzrokovali štetu pri naglom kočenju.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 11
Sigurnost Vašeg vozila
Za preklapanje jastuka i naslona
stražnjeg sjedala:
Nasloni stražnjeg sjedala mogu se preklopiti kako bi omogućili povećanje prtljažnog prostora i prilaz prtljažnom prostoru.
• Kako biste uspravili naslon, podignite
ga i čvrsto pritisnite dok ne klikne u
mjesto.
• Kada vraćate naslon u uspravan
položaj, postavite nazad stražnje sigurnosne pojaseve kako bi ih putnici na
stražnjem sjedalu mogli koristiti.
UPOZORENJE
Ne preklapajte stražnje sjedalo ako
vozačev položaj nije ispravno
podešen prema tjelesnim karakteristikama vozača nakon preklapanja
stražnjeg sjedala. Naglo kočenje ili
sudar mogu izazvati ozljede.
OPREZ
OTA030013
1. Postavite naslon prednjeg sjedala u
uspravan položaj i povucite prednje
sjedalo prema naprijed.
• Kad preklapate ili uspravljate
stražnje
sjedalo,
obavezno
povucite prednje sjedalo potpuno
prema naprijed. Ako nema
dovoljno mjesta za preklapanje
stražnjeg sjedala, nikad ga ne
preklapajte na silu jer će to oštetiti naslone za glavu i povezane
dijelove sjedala.
• Prije korištenja sigurnosnog
pojasa, provjerite da je izvađen iz
držača. Ako izvučete sigurnosni
pojas dok je u držaču, može se
oštetiti sigurnosni pojas ili držač.
• Držač koristite samo kad nema
putnika na stražnjem sjedalu ili
kad trebate preklopiti stražnje
sjedalo.
2. Stavite metalnu kopču stražnjeg sigurnosnog pojasa u držač kako biste
spriječili oštećivanje sigurnosnog
pojasa.
3 11
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 12
Sigurnost Vašeg vozila
■ Tip A
■ Tip A
■ Tip A
OSA037009
■ Tip B
OSA037010
OSA037036
OSA037037
3. Podignite prednji dio jastuka sjedala
(1).
4. Podignite zadnji dio jastuka sjedala
(2).
3 12
OSA037011
■ Tip B
■ Tip B
OSA037038
5. Snažno maknite jastuk sjedala (3).
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 13
Sigurnost Vašeg vozila
■ Tip A
■ Tip A
OSA037014
OSA037012
6. Spustite naslon za glavu koliko je
moguće (4).
OSA037019
7. Povucite polugu
prema gore (4).
za
■ Tip B
oslobađanje
OSA037039
8. Čvrsto preklopite naslon prema naprijed i dolje (5), (6).
3 13
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 14
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Ne preklapajte stražnje sjedalo
ukoliko nakon preklapanja vozačev
položaj nije ispravno podešen
prema tjelesnim karakteristikama
vozača. To može izazvati ozljede
uslijed sudara ili naglog kočenja.
Za uspravljanje stražnjeg sjedala:
1. Podignite i čvrsto pritisnite naslon
unazad dok ne klikne u svoje mjesto.
2. Maknite i čvrsto pritisnite jastuk
sjedala prema dolje u ispravni položaj.
3. Vratite stražnji sigurnosni pojas u
ispravni položaj.
UPOZORENJE
Kada ponovno uspravljate naslon
stražnjeg sjedala nakon preklapanja:
Budite pažljivi kako ne biste oštetili
sigurnosni
pojas
ili
kopču.
Pripazite da se pojas ili kopča ne
zaglave u stražnjem sjedalu.
Provjerite da li je naslon sjedala
potpuno
zaključan
u
svom
uspravnom položaju gurajući gornji dio naslona sjedala. Ukoliko
naslon nije zaključan, u slučaju
nesreće ili naglog kočenja mogao
bi pasti i dozvoliti prtljazi ulazak u
putnički prostor, što može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
OPREZ - Oštećena kopča
stražnjeg sigurnosnog
pojasa
Kada preklapate naslon stražnjeg
sjedala, kopču umetnite u utor
između naslona i jastuka stražnjeg
sjedala. Tako naslon stražnjeg
sjedala neće oštetiti kopču.
3 14
OPREZ - Stražnji sigurnosni pojasevi
Pri uspravljanju naslona, ne zaboravite vratiti stražnje ramene pojaseve na njihovo mjesto.
UPOZORENJE - Prtljaga
Prtljaga uvijek mora biti pričvršćena kako ne bi bila odbačena po
vozilu u slučaju sudara i tako ozlijedila putnike u vozilu. Ne stavljajte
predmete na stražnje sjedalo, jer
tako ne mogu biti ispravno
pričvršćeni i mogu udariti putnike
sprijeda u slučaju sudara.
UPOZORENJE - Utovar
prtljage
Provjerite da je motor isključen,
ručica automatskog mjenjača u
parkirnom položaju (P) ili ručnog u
prvoj brzini, i da je ručna kočnica
zategnuta pri utovaru i istovaru
prtljage. Ako to ne učinite, slučajno
pomicanje ručice mjenjača u drugi
položaj može pokrenuti vozilo.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 15
Sigurnost Vašeg vozila
SIGURNOSNI POJASEVI
Sustav sigurnosnih pojaseva
UPOZORENJE
• Za maksimalnu učinkovitost sigurnosnog sustava, sigurnosni
pojasevi se moraju koristiti uvijek
kada je vozilo u pokretu.
• Sigurnosni
pojasevi
su
najučinkovitiji kada su nasloni
sjedala uspravljeni.
• Djeca mlađa od 12 godina uvijek
moraju biti pravilno vezana sigurnosnim pojasem na stražnjem
sjedalu. Nikada ne vozite djecu
na sjedalu suvozača. Ako dijete
starije od 12 godina mora sjediti
na suvozačkom mjestu, mora biti
pravilno vezano sigurnosnim
pojasom i sjedalo mora biti
pomaknuto unazad što je više
moguće.
• Nikada ne stavljajte rameni pojas
ispod ruke ili iza leđa. Neispravna
upotreba ramenog pojasa može
uzrokovati teške ozljede u
sudaru. Rameni pojas mora biti
smješten na pola puta između
Vašeg ramena i ključne kosti.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne koristite izvrnute pojaseve jer
ne ispunjavaju svoju funkciju. U
slučaju sudara čak se mogu urezati u Vas. Provjerite jesu li pojasevi ispravljeni, a ne izvrnuti.
• Pazite da ne oštetite bilo koji dio
sustava sigurnosnih pojaseva. U
slučaju
štete,
zamijenite
oštećene dijelove.
UPOZORENJE
Sigurnosni pojasevi stvoreni su
tako da izdrže koščatu strukturu
tijela, i moraju se postaviti nisko
preko prednjeg dijela zdjelice ili
same zdjelice, prsnog koša i ramena; krilni dio pojasa ne stavljajte
preko trbuha.
Sigurnosni pojasevi moraju biti što
čvršće namješteni, ali i udobni,
kako bi osigurali zaštitu zbog koje
su i stvoreni.
Nezategnut pojas ne pruža tako
veliku zaštitu.
(nastavlja se)
(nastavak)
Sustav sigurnosnih pojaseva ne
dovodite u dodir sa sjajilima, uljima
i kemikalijama, osobito baterijskom
kiselinom. Sustav možete sigurno
očistiti blagim sapunom i vodom.
Pojas treba zamijeniti ako je izlizan
ili oštećen.
Obavezno zamijenite cijeli sklop
nakon što je istrošen u sudaru, čak
i ako šteta na sklopu nije očita.
Pojaseve ne koristite s izvrnutim
trakama. Svaki pojedini sklop
pojasa mora koristiti samo jedan
putnik; opasno je jednim pojasom
vezati putnika s djetetom u krilu.
3 15
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 16
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Vlasnik ne smije vršiti modifikacije ili prepravke koji bi spriječili
uređaje za podešavanje sigurnosnog pojasa u zatezanju
pojasa, ili spriječili sklop sigurnosnog pojasa u podešavanju
za uklanjanje labavosti pojasa.
• Kada vežete sigurnosni pojas,
pazite da pojas ne zavežete u
kopče drugih sjedala. To je jako
opasno te Vas sigurnosni pojas
vjerojatno neće pravilno štititi.
• Ne odvezujte sigurnosni pojas i
ne vezujte i odvezujte uzastopce
sigurnosni pojas u vožnji. To
može dovesti do gubitka kontrole
i nesreće te uzrokovati smrt,
teške ozljede ili materijalnu štetu.
• Pri vezanju sigurnosnog pojasa
pazite da pojas ne prelazi preko
predmeta koji su čvrsti ili lako
lomljivi.
• Budite sigurni da nema ničega u
kopči jer sigurnosni pojas možda
neće biti ispravno vezan.
3 16
1GQA2083
OTA030050L
Upozoravajuća žaruljica pojaseva
Tip A
Kao podsjetnik vozaču, upozoravajuća
žaruljica sigurnosnog pojasa treptat će
otprilike 6 sekundi svaki put kad ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON
bez obzira na vezanost.
Ako se vozačev pojas odveže nakon što
se ključ okrene u položaj ON, upozoravajuća žaruljica će ponovno treptati
otprilike 6 sekundi.
Ako vozačev pojas nije vezan kad je ključ
u položaju ON ili ako je odvezan nakon
što je ključ stavljen u položaj ON, upozoravajući zvuk sigurnosnih pojaseva
oglašavat će se otprilike 6 sekundi. Za to
vrijeme, ako se pojas zaveže, zvuk će
odmah prestati. (ukoliko je u opremi)
Tip B
Prednji
Kao podsjetnik vozaču i suvozaču, upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa
vozača i suvozača svijetlit će otprilike 6
sekundi svaki put kad ključ u kontaktnoj
bravi okrenete u položaj ON bez obzira
na vezanost.
Ako vozačev ili suvozačev pojas nije
vezan kad se ključ okrene u položaj ON
ili ako je odvezan nakon što je ključ stavljen u položaj ON, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica sigurnosnih pojaseva
će svijetliti dok se pojas ne zaveže.
Ako i dalje ne vežete sigurnosni pojas a
vozite brže od 9km/h, upozoravajuća
žaruljica počet će treptati ili svijetliti dok
ne smanjite brzinu ispod 6km/h.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 17
Sigurnost Vašeg vozila
Ako se stražnji sigurnosni pojas odveže
dok vozite brzinom većom od 20km/h,
odgovarajuća upozoravajuća žaruljica
sigurnosnog pojasa će treptati i upozoravajući zvuk će se oglašavati 35 sekundi.
No, ukoliko se stražnji sigurnosni
pojas(evi) veže i odveže dva puta unutar
9 sekundi nakon vezanja pojasa, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa neće raditi.
Ako i dalje ne vežete sigurnosni pojas, a
vozite brže od 20km/h upozoravajući
zvuk sigurnosnih pojaseva oglašavat će
se otprilike 100 sekundi i odgovarajuća
žaruljica će treptati.
✽ NAPOMENA
• Upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa suvozača nalazi
se na prednjoj središnjoj konzoli.
• Čak i ako je suvozačko mjesto
prazno, upozoravajuća žaruljica
sigurnosnog pojasa će svjetliti 6
sekundi.
• Upozorenje sigurnosnog pojasa
suvozača možda će raditi kada na
suvozačkom sjedalu prevozite
prtljagu.
OTA030051L
Stražnji (ukoliko je u opremi)
Ako je ključ u položaju ON (motor nije
pokrenut) kada sigurnosni pojas stražnjih
putnika nije vezan, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica stražnjeg sigurnosnog
pojasa svjetlit će dok se pojas ne zaveže.
Nakon toga, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica stražnjeg sigurnosnog
pojasa svijetlit će otprilike 35 sekundi u
sljedećim situacijama;
- Ako pokrenete motor kada stražnji
pojas nije vezan.
- Ako vozite brzinom većom od 9km/h
kada stražnji pojas nije vezan.
- Ako se stražnji pojas odveže kada
vozite brzinom manjom od 20km/h.
Ako je stražnji pojas vezan, upozoravajuća žaruljica će se odmah ugasiti.
3 17
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 18
Sigurnost Vašeg vozila
Kako bi podignuli regulator visine,
povucite ga gore (1). Za spuštanje, pritisnite ga dolje (3) dok držite pritisnutim
gumb za podešavanje visine pojasa (2).
Otpustite gumb kako bi se nosač
zaključao u mjestu. Pokušajte pomicati
regulator visine kako bi provjerili da li je
zaključan u mjestu.
Prednje sjedalo
UPOZORENJE
OTA030017
Podešavanje visine (prednje sjedalo)
Možete podesiti visinu nosača ramenog
pojasa na jedan od 4 položaja za maksimalnu sigurnost i udobnost.
Visina sigurnosnog pojasa ne smije biti
preblizu Vašem vratu. Rameni dio pojasa
mora biti podešen tako da leži preko
Vašeg prsnog koša i na pola puta preko
Vašeg ramena, i to bliže vratima, a ne
Vašem vratu.
Kako bi podesili visinu nosača sigurnosnog pojasa, spustite ili podignite
regulator visine u odgovarajući položaj.
3 18
• Provjerite da li je nosač ramenog
pojasa zaključan u mjestu na
odgovarajućoj visini. Nikada ne
smještajte rameni pojas preko
Vašeg vrata ili lica. Nepravilno
postavljeni sigurnosni pojasevi
mogu uzrokovati teške ozljede u
nesreći.
• Ukoliko ne zamijenite sigurnosne
pojaseve
nakon
nesreće,
oštećeni pojasevi Vam neće
pružiti zaštitu u slučaju novog
sudara, što će uzrokovati teške
ozljede ili smrt. Zamijenite Vaše
sigurnosne pojaseve što prije
nakon nesreće.
B180A01NF-1
Krilni/rameni pojas
Kako bi vezali Vaš sigurnosni pojas:
Kako bi vezali Vaš sigurnosni pojas,
izvucite ga iz spremnika i umetnite metalni jezičac (1) u kopču (2). Čut ćete “klik”
zvuk kada se jezičac zaključa u kopči.
Sigurnosni se pojas automatski prilagođava na ispravnu dužinu tek nakon
što ručno podesite krilni dio pojasa tako
da dobro pristaje preko Vaših bokova.
Ako se polako nagnete prema naprijed,
pojas će se produžiti i moći ćete se kretati. No, u slučaju naglog kočenja ili
sudara, pojas će se zaključati u mjestu.
Isto će se dogoditi ako se pokušate prebrzo nagnuti prema naprijed.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 19
Sigurnost Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Ako ne možete izvući sigurnosni
pojas
iz
spremnika,
snažno
povucite pojas i pustite ga. Nakon
toga moći ćete lako izvući pojas.
B200A02NF
UPOZORENJE
Namjestite krilni dio pojasa što je
niže moguće i preko bokova, a ne
preko struka. Krilni pojas postavljen previsoko na struku povećava
mogućnost ozljede u slučaju
sudara. Obje ruke ne smiju biti
ispod ili preko pojasa, već jedna
ruka mora biti iznad, a druga ispod
pojasa, kako je prikazano na slici.
Nikada ne stavljajte sigurnosni
pojas ispod ruke koja je bliža vratima.
OTA030049L
Pri korištenju središnjeg stražnjeg sigurnosnog pojasa, mora se koristiti kopča
s oznakom “CENTER”. (ukoliko je u
opremi)
3 19
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 20
Sigurnost Vašeg vozila
Produljiti
Skratiti
OEN036030
B210A01NF-1
OBH038067
Kako bi odvezali sigurnosni pojas:
Sigurnosni pojas se odvezuje pritiskom
na gumb za oslobađanje (1) na kopči.
Kada se odveže, pojas se automatski
povlači u spremnik.
Ukoliko se to ne dogodi, provjerite da li je
pojas izvrnut i pokušajte ponovno.
Krilni pojas (ukoliko je u opremi)
Kako bi vezali pojas:
Kako bi vezali pojas statičnog tipa s dvije
točke, umetnite metalni jezičac (1) u
kopču (2). Čut ćete ‘’klik’’ zvuk kada se
jezičac zaključa u kopči. Provjerite da je
pojas ispravno zavezan te da nije izvrnut.
Previsoko
Skratiti
Ispravno
B220B01NF
Kod pojasa statičnog tipa s dvije točke,
duljina se mora podesiti ručno tako da
dobro prijanja oko tijela. Vežite pojas i
povucite slobodni kraj kako bi ga zategnuli. Pojas treba postaviti što je niže
moguće na kukovima, ne na struku. Ako
je pojas previsoko, može povećati
mogućnost zadobivanja ozljeda u slučaju nesreće.
3 20
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 21
Sigurnost Vašeg vozila
OTA030025
B210A02NF-2
OTA030027
Pri korištenju središnjeg stražnjeg sigurnosnog pojasa, mora se koristiti kopča
s oznakom “CENTER”.
Za odvezivanje sigurnosnog pojasa:
Kad želite odvezati sigurnosni pojas, pritisnite gumb (1) u kopči za zaključavanje
pojasa.
Spremanje stražnjeg pojasa
Kopče stražnjih sigurnosnih pojaseva
mogu biti spremljene u džepu između
naslona i jastuka stražnjeg sjedala kada
se ne koriste.
Središnji stražnji pojas može se spremiti
tako da se umota jezičac i traku pojasa u
džep između naslona i jastuka stražnjeg
sjedala. (sigurnosni pojas statičnog tipa s
dvije točke, ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE
Mehanizam kopčanja središnjeg
krilnog pojasa različit je od onog za
ramene stražnje pojaseve. Pri
vezanju ramenih stražnjih pojaseva
ili središnjeg krilnog pojasa, provjerite da su vezani u ispravne kopče
kako bi održali najveću zaštitu sustava sigurnosnih pojaseva i osigurali ispravno funkcioniranje.
3 21
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 22
Sigurnost Vašeg vozila
Kada vozilo naglo stane ili ako se putnik
pokuša prebrzo nagnuti prema naprijed,
sigurnosni pojas će se zaključati u mjestu. Kod određenih izravnih sudara
zatezači će se aktivirati i povući sigurnosni pojas čvršće uz tijelo putnika.
Ukoliko sustav osjeti pretjeranu napetost
sigurnosnog pojasa vozača ili suvozača
kada se zatezači aktiviraju, sustav za
ograničenje pritiska unutar zatezača
pojasa smanjit će napetost pojasa. (ukoliko je u opremi)
8KMB3311
OED030300
Zatezači sigurnosnih pojaseva
(ukoliko su u opremi)
Vaše vozilo opremljeno je zatezačima
sigurnosnih pojaseva za vozača i
suvozača. Svrha zatezača je osigurati
čvršći kontakt sigurnosnih pojaseva i
tijela putnika u određenim frontalnim
sudarima. Zatezači sigurnosnih pojaseva
mogu se aktivirati kada je frontalni sudar
dovoljno jak.
3 22
UPOZORENJE
Zbog Vaše sigurnosti, pazite da
pojas nije labav ili izvrnut te da uvijek pravilno sjedite u sjedalu.
Sustav zatezača sigurnosnih pojaseva
sastoji se uglavnom od sljedećih dijelova. Njihova lokacija prikazana je na slici:
1. Kontrolna žaruljica SRS sustava
zračnih jastuka
2. Sklop zatezača sigurnosnih pojaseva
3. Kontrolni modul SRS sustava zračnih
jastuka
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 23
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Radi najbolje uporabe zatezača sigurnosnih pojaseva:
1. Sigurnosni pojas mora biti
pravilno postavljen i ispravno
namješten. Molimo pročitajte i
slijedite sve važne informacije i
mjere opreza vezane uz sigurnost putnika u Vašem vozilu –
uključujući sigurnosne pojaseve
i zračne jastuke – koje se nalaze
u ovom priručniku.
2. Vi i Vaši putnici uvijek ispravno
koristite sigurnosne pojaseve.
✽ NAPOMENA
• Zatezači sigurnosnih pojaseva i
vozača i suvozača aktivirat će se u
određenim frontalnim sudarima.
Kada je frontalni sudar dovoljno
jak, zatezači sigurnosnih pojaseva aktivirat će se zajedno sa
zračnim jastucima.
• Pri aktiviranju zatezača sigurnosnih pojaseva, možete čuti glasan
zvuk i vidjeti prah nalik dimu u
suvozačkom pretincu. To su normalni uvjeti rada i nisu opasni.
• Iako nije otrovan, prah može izazvati iritaciju kože i ne smije se
udisati duže vrijeme. Temeljito
operite sva izložena područja na
koži nakon nesreće u kojoj su se
aktivirali zatezači sigurnosnih
pojaseva.
• Zbog povezanosti senzora za
aktiviranje SRS sustava zračnih
jastuka i zatezača sigurnosnih
pojaseva, SRS kontrolna žaruljica
na ploči s instrumentima svijetlit će približno 6 sekundi
nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON i nakon
toga će se isključiti.
OPREZ
Ukoliko zatezač sigurnosnih pojaseva ne radi ispravno, kontrolna
žaruljica će svijetliti čak i ako nema
kvara na SRS sustavu zračnih jastuka. Ako kontrolna žaruljica SRS
sustava ne zasvijetli kada je ključ u
kontaktnoj bravi okrenut u položaj
ON, ako ostane svijetliti nakon više
od približno 6 sekundi ili ako svijetli
tijekom vožnje, neka ovlašteni KIA
serviser pregleda zatezač sigurnosnih pojaseva i SRS sustav zračnih
jastuka što je prije moguće.
3 23
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 24
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Zatezači su napravljeni za jednokratnu upotrebu. Nakon aktiviranja morate ih zamijeniti. Svi
sigurnosni pojasevi bilo kojeg
tipa uvijek se moraju zamijeniti
nakon što su istrošeni u sudaru.
• Mehanizam zatezača sigurnosnih
pojaseva se zagrijava tijekom
aktiviranja. Ne dirajte mehanizam
zatezača sigurnosnih pojaseva
nekoliko minuta nakon njihova
aktiviranja.
• Ne pokušavajte sami pregledati
ili zamijeniti zatezače sigurnosnih pojaseva. To mora učiniti
ovlašteni KIA serviser.
• Ne udarajte sklopove sustava
zatezača sigurnosnih pojaseva.
• Ne pokušavajte servisirati ili
popravljati sustav zatezača sigurnosnih pojaseva na bilo koji
način.
(nastavlja se)
3 24
(nastavak)
• Nepravilna upotreba sustava
zatezača sigurnosnih pojaseva i
nepoštivanje upozorenja da ih se
ne udara, mijenja, provjerava,
zamjenjuje, servisira ili popravlja
može uzrokovati njihov neispravan rad ili nenamjerno aktiviranje
te teške ozljede.
• Uvijek koristite sigurnosne pojaseve za vrijeme vožnje.
• Ako vozilo ili zatezači sigurnosnih
pojaseva
moraju
biti
odbačeni,
kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
Mjere opreza sa sigurnosnim
pojasevima
UPOZORENJE
Svi putnici u vozilu uvijek moraju
koristiti sigurnosne pojaseve.
Pojasevi i dječji sigurnosni sustav
smanjuju mogućnost teških i
smrtonosnih ozljeda za sve putnike
u slučaju sudara ili naglog kočenja.
Ukoliko nisu vezani, putnici bi mogli
biti odbačeni preblizu aktiviranom
zračnom jastuku, udariti u unutrašnjost ili biti izbačeni iz vozila.
Ispravno vezani sigurnosni pojasevi
znatno smanjuju te opasnosti.
Uvijek slijedite mjere opreza za pojaseve, zračne jastuke i sigurnost putnika u ovom priručniku.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 25
Sigurnost Vašeg vozila
Dojenče ili malo dijete
Saznajte posebne propise u Vašoj zemlji.
Dječje i/ili dojenačke sjedalice moraju biti
pravilno smještene i postavljene na
stražnjem sjedalu. Za više informacija
pogledajte “Dječji sigurnosni sustav” u
ovom poglavlju.
UPOZORENJE
Svaka osoba u Vašem vozilu uvijek
mora biti pravilno vezana, uključujući dojenčad i djecu. Nikada ne
držite dijete u rukama ili krilu dok
se vozite u vozilu. Snažne sile
nastale tijekom sudara istrgnut će
dijete iz Vašeg naručja i odbaciti ga
prema unutrašnjosti vozila. Uvijek
koristite dječji sigurnosni sustav
koji odgovara visini i težini Vašeg
djeteta.
✽ NAPOMENA
Mala djeca najbolje su zaštićena od
ozljeda u nesreći kada su na stražnjem sjedalu pravilno vezana dječjim
sigurnosnim sustavom koji zadovoljava standardne mjere sigurnosti
u Vašoj zemlji. Prije kupovanja dječjeg sigurnosnog sustava (sjedalice),
provjerite ima li potvrdu da je u
skladu sa sigurnosnim standardima
Vaše zemlje. Sigurnosni sustav
mora odgovarati visini i težini Vašeg
djeteta. Te informacije naći ćete na
naljepnici
dječje
sjedalice.
Pogledajte “Dječji sigurnosni sustav” u ovom poglavlju.
Veća djeca
Djeca koja su prerasla dječje sjedalice
uvijek moraju biti na stražnjem sjedalu i
koristiti dostupne krilne/ramene pojaseve. Krilni dio mora biti pričvršćen i
dobro smješten na bokovima što je niže
moguće. Povremeno provjerite odgovara
li pojas. Meškoljenje djeteta može
pomaknuti pojas iz njegovog položaja.
Djeca će najbolje biti zaštićena u slučaju
sudara kada su vezana odgovarajućim
sigurnosnim sustavom na stražnjem
sjedalu. Ako veća djeca (starija od 12
godina) moraju sjediti na suvozačkom
mjestu, pravilno ih vežite dostupnim krilnim/ramenim
pojasom
i
sjedalo
pomaknite što je više moguće prema
natrag. Djeca od 12 i manje godina
moraju biti vezana na stražnjem sjedalu.
NIKADA ne smještajte dijete od 12 ili
manje godina na suvozačko mjesto.
NIKADA ne smještajte dječju sjedalicu
okrenutu unazad na prednje suvozačevo
sjedalo.
3 25
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 26
Sigurnost Vašeg vozila
Ukoliko rameni dio pojasa lagano dodiruje djetetov vrat ili lice, pokušajte smjestiti
dijete bliže sredini vozila. Ako pojas i
tada dodiruje djetetovo lice ili vrat,
smjestite dijete u dječju sjedalicu.
UPOZORENJE - Rameni
dio pojasa na maloj djeci
• Nikada ne dozvolite da rameni
dio pojasa dodiruje dječji vrat ili
lice za vrijeme vožnje.
• Ukoliko sigurnosni pojasevi nisu
pravilno korišteni i podešeni za
dijete, postoji opasnost od smrti
ili teške ozljede.
Trudnice
Trudnicama se preporuča upotreba sigurnosnih pojaseva kako bi se smanjila
mogućnost ozljeda u slučaju nesreće.
Kada se sigurnosni pojas koristi, krilni dio
pojasa mora se postaviti što je više
moguće nisko na bokove, nikako ne
preko trbuha. Za određene preporuke
potražite savjet liječnika.
UPOZORENJE - Trudnice
Trudne žene nikada ne smiju namjestiti krilni dio pojasa preko trbuha
gdje je smješten fetus ili iznad
njega zbog opasnosti da pojas ozljedi fetus u slučaju sudara.
Ozlijeđene osobe
Sigurnosni pojas trebate koristiti kada
prevozite ozlijeđenu osobu. Kada je to
potrebno, potražite savjet liječnika.
3 26
Jedna osoba po pojasu
Dvoje ljudi (uključujući i djecu) ne smije
koristiti isti sigurnosni pojas. To može
povećati težinu ozljeda u slučaju nesreće.
Nemojte ležati
Kako bi smanjili mogućnost ozljeda u
slučaju nesreće i postigli maksimalnu
učinkovitost sigurnosnog sutava, svi putnici moraju sjediti uspravno te prednja i
stražnja sjedala moraju biti u uspravnom
položaju kada je vozilo u pokretu.
Sigurnosni pojas ne može pružiti adekvatnu zaštitu ako osoba leži na stražnjem
sjedalu ili ako su prednji i stražnji nasloni
u polegnutom položaju.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 27
Sigurnost Vašeg vozila
Održavanje sigurnosnih pojaseva
UPOZORENJE
Vožnja s polegnutim naslonom
sjedala povećava mogućnost teških
ili smrtonosnih ozljeda u slučaju
sudara ili naglog kočenja. Zaštita
Vašeg sigurnosnog sustava (sigurnosnih pojaseva i zračnih jastuka) smanjuje se ukoliko su sjedala
polegnuta. Sigurnosni pojasevi
moraju dobro pristajati uz Vaše
bokove i prsni koš kako bi ispravno
radili. Što je više naslon sjedala
polegnut, to su veće šanse da će se
kukovi putnika provući ispod
krilnog pojasa i uzrokovati teške
unutarnje ozljede, ili će vrat putnika
udariti u rameni pojas. Vozači i putnici uvijek moraju sjediti naslonjeni
u uspravnom sjedalu, pravilno
vezani sigurnosnim pojasom.
Sustav sigurnosnih pojaseva nikada ne
smijete rastavljati ili izmjenjivati. Nadalje,
pripazite da šarke sjedala, vrata ili slično
ne oštete bilo koji dio sustava sigurnosnih pojaseva.
UPOZORENJE
Kada ponovno uspravljate naslon
stražnjeg sjedala nakon njegova
preklapanja, pripazite da ne oštetite
sigurnosni pojas ili kopču. Pazite
da se kopča ili pojas ne zaglave u
stražnjem sjedalu. Sigurnosni
pojas s oštećenim materijalom ili
kopčom možda će zakazati tijekom
sudara ili naglog kočenja, što može
uzrokovati teške ozljede. Oštećeni
pojas ili kopču odmah zamijenite.
Povremeni pregled
Sve sigurnosne pojaseve morate povremeno pregledati kako bi uočili bilo kakvu
štetu ili istrošenost. Sve oštećene
dijelove zamijenite što je prije moguće.
Održavajte pojaseve čistima i suhima
Sigurnosne pojaseve održavajte čistima i
suhima. Ako se pojas uprlja, očistite ga
blagim sapunom i toplom vodom. Ne izbjeljujte i ne bojajte sigurnosne pojaseve i
ne upotrebljavajte jake deterdžente ili
abrazivna sredstva kako ne biste oštetili i
oslabili tkaninu.
Kada zamijeniti sigurnosne pojaseve
Kompletan korišteni sklop ili sklopovi
sustava sigurnosnih pojaseva moraju se
zamijeniti ukoliko je vozilo sudjelovalo u
nesreći, iako možda šteta i nije vidljiva.
Za sva dodatna pitanja vezana uz rad
sigurnosnih pojaseva obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
3 27
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 28
Sigurnost Vašeg vozila
DJEČJI SIGURNOSNI SUSTAV
Djeca u vozilu moraju sjediti na stražnjem sjedalu i uvijek biti ispravno vezana
kako bi smanjili opasnost od ozljede
tijekom nesreće, naglog kočenja ili
manevriranja. Prema statistikama, djeca
su sigurnija kada su ispravno vezana na
stražnjem nego na suvozačkom sjedalu.
Veća djeca koja nisu u sjedalici moraju
upotrijebiti jedan od dostupnih pojaseva.
Saznajte specifične zahtjeve Vaše zemlje. Dječje sjedalice moraju biti ispravno
namještene na stražnjem sjedalu.
Koristite dječji sigurnosni sustav dostupan na tržištu i provjerite ispunjava li
zahtjeve sigurnosnih standarda Vaše
zemlje. Dječji sigurnosni sustavi načinjeni su tako da se pričvrste na sjedala u
vozilu krilnim pojasevima ili krilnim
dijelom krilog/ramenog pojasa, ili pak
sustavom za pričvršćivanje i/ili na
ISOFIX pričvršćivačima (ukoliko je u
opremi).
Djeca se mogu ozlijediti ili smrtno stradati u sudaru ako sigurnosni sustav nije
pravilno postavljen. Mala djeca i
dojenčad moraju koristiti dječje sjedalice.
Prije kupovanja određenog dječjeg sigurnosnog sustava, provjerite odgovara li
sjedalica sjedalu Vašeg vozila , sigurnosnim pojasevima i djetetu. Slijedite sve
upute proizvođača pri postavljanju dječjeg sigurnosnog sustava.
3 28
UPOZORENJE
• Dječji sigurnosni sustav mora biti
namješten na stražnjem sjedalu.
Nikada ne smještajte dijete na
suvozačevo sjedalo. Ukoliko se
aktivira zračni jastuk suvozača,
može teško ozlijediti ili usmrtiti
dijete u dječjoj sjedalici. Zato
koristite dječju sjedalicu na
stražnjem sjedalu Vašeg vozila.
• Sigurnosni pojasevi i dječje
sjedalice mogu se zagrijati u
zatvorenom
vozilu
za
toplog/vrućeg vremena, čak i ako
se vani temperatura ne čini previsokom, i tako opeći dijete.
Provjerite pokrivač sjedalice i
kopče
remena
prije
nego
smjestite djecu blizu njih.
• Kada dječja sjedalica nije u
upotrebi, pospremite je u prtljažnik ili je privežite sigurnosnim
pojasom kako ne bi odletjela
prema naprijed u slučaju naglog
kočenja ili nesreće.
• Pri napuhavanju, zračni jastuk
može ozbiljno ozlijediti ili usmrtiti djecu. Sva djeca, čak i ona prevelika za dječje sjedalice, moraju
se voziti na stražnjem sjedalu.
UPOZORENJE
Kako bi smanjili mogućnost teških
ili smrtonosnih ozljeda:
• Djeca svih godina sigurnija su
kada su vezana na stražnjem
sjedalu. Dijete na suvozačkom
mjestu može snažno udariti
zračni jastuk pri napuhavanju i
tako ga ozlijediti ili usmrtiti.
• Uvijek
slijedite
upute
proizvođača za postavljanje i
upotrebu dječje sjedalice.
• Uvijek provjerite da li je dječja
sjedalica ispravno pričvršćena u
vozilu i da li je Vaše dijete sigurno
vezano u njoj.
• Nikada ne držite dijete u naručju
ili krilu dok se vozite u vozilu.
Snažne sile stvorene tijekom
sudara istrgnut će dijete iz Vašeg
naručja i odbaciti ga prema
unutrašnjosti vozila.
• Nikada ne stavljajte sigurnosni
pojas preko sebe i djeteta.
Tijekom sudara pojas bi se
mogao urezati u dijete i uzrokovati teške unutarnje ozljede.
(nastavlja se)
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 29
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavak)
• Nikada ne ostavljajte djecu bez
nadzora u vozilu – niti na kratko
vrijeme. Vozilo se može brzo ugrijati i teško ozlijediti dijete u
vozilu. Čak i vrlo mala djeca
mogu nehotice pokrenuti vozilo,
zaglaviti se u prozoru ili
zaključati sebe ili ostale u vozilu.
• Nikada ne dozvolite da dvoje
djece ili druge dvije osobe koriste
isti sigunosni pojas.
• Djeca se često meškolje i tako
nepravilno sjede. Ne dopustite
djetetu vožnju s ramenim pojasom ispod ruke ili iza leđa. Uvijek
pravilno namjestite i vežite djecu
na stražnjem sjedalu.
• Ne dozvolite djetetu da stoji ili
kleči na sjedalu ili podu vozila
koje se kreće. Tijekom sudara ili
za naglog kočenja dijete može
biti naglo odbačeno prema
unutrašnjosti vozila i tako se
teško ozlijediti.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Nikada ne koristite nosiljku za
dojenčad ili dječju sigurnosnu
sjedalicu koja se prebacuje preko
naslona sjedala jer možda neće
pružiti adekvatnu zaštitu u slučaju nesreće.
• Sigurnosni pojasevi mogu se
jako zagrijati, osobito kada je
vozilo parkirano izravno na
suncu. Uvijek provjerite kopče
sigurnosnih pojaseva prije nego
vežete dijete sigurnosnim pojasom.
• Nakon nesreće, neka ovlašteni
KIA serviser pregleda dječji sigurnosni sustav, sigurnosni pojas
i sustav za pričvršćivanje.
• Ako nema dovoljno mjesta za
dječji sigurnosni sustav zbog
vozačkog sjedala, postavite
dječji sigurnosni sustav na
desno stražnje sjedalo.
• Uvijek spremite ili osigurajte
dječju sjedalicu, čak i kada se ne
koristi. Tijekom sudara ili naglog
kočenja, dječja sjedalica može
biti odbačena unutar vozila.
Dječja sjedalica okrenuta unazad
CRS09
Dječja sjedalica okrenuta naprijed
OTA030015
Upotreba dječjeg sigurnosnog
sustava
Za malu djecu i dojenčad koristite dječju
sjedalicu ili sjedalicu za dojenčad. Dječja
sjedalica ili sjedalica za dojenčad mora
veličinom odgovarati djetetu i mora biti
postavljena
prema
uputama
proizvođača.
3 29
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 30
Sigurnost Vašeg vozila
Iz sigurnosnih razloga, preporučamo
upotrebu dječjih sjedalica samo na
stražnjem sjedalu.
UPOZORENJE
Nikada
ne
stavljajte
dječju
sjedalicu okrenutu unazad na
suvozačko sjedalo jer bi aktivirani
suvozačev zračni jastuk mogao
udariti dječju sjedalicu okrenutu
unazad i usmrtiti dijete.
3 30
UPOZORENJE Postavljanje dječje sjedalice
• Dijete se može teško ozlijediti ili
poginuti u sudaru ako dječja
sjedalica nije ispravno pričvršćena za vozilo i ako dijete u njoj nije
ispravno vezano. Prije postavljanja dječjeg sigurnosnog sustava pročitajte upute proizvođača
dječjeg sigurnosnog sustava.
• Ako sigurnosni pojas ne radi kao
što je opisano u ovom poglavlju,
odmah pregledajte sustav kod
ovlaštenog KIA servisera.
• Nepridržavanje uputa u ovom
priručniku vezanih uz dječji sigurnosni
sustav
i
uputa
proizvođača sigurnosnog sustava može povećati mogućnost i/ili
težinu ozljede u nesreći.
E2MS103005
Pričvršćivanje dječje sjedalice krilnim/ramenim pojasom
Kako bi pričvrstili dječju sjedalicu na vanjsku stranu stražnjeg sjedala, učinite
sljedeće:
1. Namjestite dječju sjedalicu na sjedalo
i provucite krilni/rameni pojas oko ili
kroz sjedalicu prema uputama
proizvođača. Provjerite da pojas nije
izvrnut.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 31
Sigurnost Vašeg vozila
E2BLD310
MMSA3030
2. Pričvrstite jezičac krilnog/ramenog
pojasa u kopču. Morate čuti “klik”.
Postavite gumb za oslobađanje tako da
je lako dostupan u slučaju nužde.
3. Pričvrstite sigurnosni pojas i dopustite
pojasu da se zategne. Nakon postavljanja dječje sjedalice, pokušajte je
pomaknuti u svim smjerovima kako bi
bili sigurni da je ispravno i sigurno
postavljena.
Ukoliko morate zategnuti pojas, povucite
još dio pojasa prema spremniku. Kada
otkopčate pojas, on će se automatski
vratiti u položaj spreman za uobičajenu
upotrebu.
UPOZORENJE
Dijete može biti teško ili smrtno ozljeđeno u sudaru ako dječja sjedalica nije propisno pričvršćena u
vozilu a dijete nije pravilno vezano
u sjedalici. Uvijek se pridržavajte
uputa proizvođača dječje sjedalice
za postavljanje i korištenje.
E2BLD347
Postavljanje dječje sjedalice krilnim
pojasom (srednje stražnje sjedalo)
(ukoliko je u opremi) - Osim Europe
Za postavljanje dječje sjedalice na srednje stražnje sjedalo, učinite sljedeće:
1. Postavite dječju sjedalicu na srednje
stražnje sjedalo.
2. Izvucite metalni jezičac krilnog pojasa.
3. Provucite krilni pojas kroz sjedalicu
prema uputstvima proizvođača dječje
sjedalice.
4. Vežite sigurnosni pojas i podesite krilni pojas da dobro drži dječju sjedalicu
tako da povučete slobodan kraj
pojasa. Nakon postavljanja dječje
sjedalice, pokušajte je micati u svim
smjerovima da se uvjerite da je dječja
sjedalica sigurno postavljena.
3 31
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 32
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE - Pojas za
pričvršćivanje
OTA030028
OTA030016
Osiguravanje dječje sjedalice sa sustavom za pričvršćivanje
(ukoliko je u opremi)
Držači dječjeg sigurnosnog sustava
nalaze se na podu iza stražnjeg sjedala.
1. Provucite pojas sigurnosnog sustava
preko naslona sjedala.
Kod vozila s podesivim naslonima za
glavu pojas provucite ispod naslona
za glavu i između nosača naslona za
glavu. U suprotnom, provucite pojaseve preko vrha naslona sjedala.
2. Spojite jezičac pojasa za pričvršćivanje s odgovarajućom kopčom dječje
sjedalice i zategnite pojas kako bi
osigurali sjedalo.
3 32
• Dijete može teško nastradati ili
poginuti u sudaru ako dječja
sjedalica nije ispravno pričvršćena za vozilo i ako dijete nije
ispravno vezano u dječjoj sjedalici.
Uvijek
slijedite
upute
proizvođača o postavljanju i
upotrebi sjedalice.
• Nikada ne stavljajte više od jedne
dječje sjedalice na jedan pojas ili
jedno mjesto za pričvršćivanje.
Povećano opterećenje zbog više
sjedalica
može
prouzročiti
pucanje pojasa za pričvršćivanje
ili pričvrsnih mjesta, i dovesti do
ozbiljnih ozljeda ili smrti.
UPOZORENJE - Provjera
dječje sjedalice
Provjerite da li je dječja sjedalica
sigurno pričvršćena gurajući ju u
raznim smjerovima. Neispravno
postavljena dječja sjedalica može
se ljuljati, njihati, okretati ili odvojiti od sjedala uzrokujući smrt ili
teške ozljede.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 33
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE - Pričvrsna
mjesta dječje sjedalice
• Pričvrsna mjesta dječje sjedalice
načinjena su tako da izdrže
opterećenja samo ispravno namještene dječje sjedalice. Ni u kom
slučaju ne upotrebljavajte ta
pričvrsna mjesta za sigurnosne
pojaseve odraslih ili za pričvršćivanje drugih predmeta ili opreme
za vozilo.
• Pojas pričvršćivača možda neće
raditi ispravno ako je pričvršćen
negdje drugdje, a ne na ispravnu
kopču pričvršćivača.
1SAE3090A
OTA030014
Osiguravanje dječjeg sigurnosnog
sustava “ISOFIX” sustavom i sustavom za pričvršćivanje (ukoliko je u
opremi)
ISOFIX je standardizirana metoda
pričvršćivanja dječjeg sjedala koja
isključuje uporabu standardnog sigurnosnog pojasa za osiguravanje dječjeg
sjedala u vozilu. Omogućava sigurnije,
lakše i brže postavljanje.
ISOFIX sjedalicu možete pričvrstiti samo
u vozilo koje posjeduje odobrenje u
skladu s propisima ECE-R44.
Oznake dječjeg sigurnosnog sustava
nalaze se na donjem dijelu svake strane
naslona stražnjeg sjedala. Ovi simboli
označavaju položaj donjih pričvrsnih
mjesta za dječju sjedalicu, ukoliko su u
opremi.
3 33
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 34
Sigurnost Vašeg vozila
Oba vanjska stražnja sjedala opremljena
su sa po dva ISOFIX pričvršćivača,
zajedno s odgovarajućim pričvrsnim
mjestom na pozadini naslona stražnjeg
sjedala. ISOFIX pričvršćivači nalaze se
između jastuka i naslona sjedala i
označena su znakom ISOFIX.
Za postavljanje, ISOFIX konektori dječjeg sigurnosnog sustava moraju se spojiti s ISOFIX pričvršćivačima vozila
(morate čuti “klik” zvuk, provjerite vidljive
indikatore dječjeg sigurnosnog sustava i
provjerite povlačenjem).
Sigurnosni sustav za djecu s ECE-R 44
odobrenjem mora se dodatno učvrstiti
gornjim pojasom za pričvršćivanje
povezanim s odgovarajućim pričvrsnim
mjestom na naslonu.
Postavljanje i upotreba dječjeg sjedala
moraju biti u skladu s uputama za
postavljanje koje su priložene uz ISOFIX
sjedalo.
3 34
UPOZORENJE
Postavite dječju sjedalicu potpuno
unazad do naslona sjedala pri
čemu je sjedalo u podignutom
položaju, a ne preklopljeno.
Kako bi pričvrstili dječju sjedalicu
1. Kako bi pričvrstili sjedalicu za ISOFIX
pričvrsna mjesta, umetnite jezičke
ISOFIX sjedalice u pričvrsna mjesta
dok ne čujete “klik”.
OPREZ
UPOZORENJE
• Kada koristite "ISOFIX" sustav
vozila za postavljanje dječje
sjedalice na stražnje sjedalo, svi
metalni jezičci ili pločice stražnjeg sigurnosnog pojasa vozila
koji nisu u upotrebi moraju biti
sigurno zakvačeni u svojim
kopčama i pojas mora biti zategnut iza dječje sjedalice kako ga
dijete ne bi moglo dosegnuti.
Nezakopčane metalne pločice ili
jezičci mogu omogućiti djetetu
da uhvati nezategnut sigurnosni
pojas, što može dovesti do teških ozljeda ili davljenja djeteta u
dječjoj sjedalici.
• Ne stavljajte ništa oko donjih
pričvršćivača. Također provjerite
da sigurnosni pojas nije zapeo u
donjim pričvršćivačima.
Ne dozvolite da ISOFIX kopča i
ISOFIX jezičac ogrebu ili zaglave
stražnji sigurnosni pojas tijekom
postavljanja.
2. Spojite jezičac pojasa pričvršćivača i
kopču dječje sjedalice, a pojas zategnite kako bi učvrstili sjedalicu.
(Pogledajte prethodnu stranicu).
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 35
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Ne namještajte sigurnosni sustav
za dijete na sredini stražnjeg
sjedala sa sistemom ISOFIX.
ISOFIX pričvrsna mjesta postoje
samo na desnoj i lijevoj strani
stražnjeg sjedala. Ne pokušavajte
pričvrstiti dječju sjedalicu na sredini stražnjeg sjedala koristeći
ISOFIX pričvrsna mjesta.
U slučaju nesreće, pričvrsna
mjesta ISOFIX dječje sjedalice
možda neće biti dovoljno jaka da
pravilno
osiguraju
dječju
sjedalicu u sredini stražnjeg
sjedala, pa se mogu potrgati i
uzrokovati teške ozljede ili smrt.
• Ne postavljajte više od jednog
dječjeg
sjedala
u
ISOFIX
pričvrsna mjesta. Povećano
opterećenje može prouzročiti lom
pričvrsnih mjesta, što može
uzrokovati teške ozljede ili smrt.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Pričvrstite ISOFIX ili njemu kompatibilne sigurnosne sustave za
djecu samo na odgovarajuće
mjesto, kao što je prikazano na
slici.
• Uvijek se pridržavajte uputa
proizvođača dječjeg sigurnosnog
sustava pri postavljanju i upotrebi.
3 35
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 36
Sigurnost Vašeg vozila
Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava prema sjedećem mjestu uz pojas
Upotrebljavajte dječje sjedalice koje su uredno odobrene i primjerene za Vašu djecu.
Pri upotrebi dječje sjedalice, pogledajte sljedeću tablicu.
Dobna skupina
Sjedeće mjesto
Mjesto suvozača
Stražnje vanjsko
Stražnje središnje
0 : do 10 kg
(0 - 9 mjeseci)
U
U
U
0+ : do 13 kg
(0 - 2 godine)
U
U
U
I : 9 kg do 18 kg
(9 mjeseci - 4 godine)
U
U
U
II & III : 15 kg do 36 kg
(4 - 12 godina)
U
U
U
U : Prikladno za "univerzalnu" kategoriju sjedalica odobrenih za ovu dobnu skupinu
U* : Prikladno za "univerzalnu" kategoriju sjedalica odobrenih za ovu dobnu skupinu
(Sjedeća pozicija : što više prema naprijed, Naslon sjedala : uspravan)
3 36
UPOZORENJE
Preporučamo da dječju sjedalicu
postavljate na stražnje sjedalo, čak i
ako
je
prekidač
za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača u položaju OFF.
Kako bi Vaše dijete bilo sigurno,
zračni jastuk suvozača mora se
deaktivirati ukoliko je doista
neophodno
postaviti
dječju
sjedalicu na sjedalo suvozača.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 37
Sigurnost Vašeg vozila
Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava za ISOFIX položaje u vozilu - za Europu
ISOFIX položaj u vozilu
Težina
Veličina
Jačina
Suvozačko sjedalo
Nosiljka za
dojenčad
0 : do 10kg
0+ : do 13kg
I : 9 do 18kg
F
G
E
E
D
C
D
C
B
B1
A
ISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
ISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
ISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3
IUF = Prikladno za ISOFIX univerzalnu sjedalicu okrenutu prema
naprijed odobrenu za ovu dobnu skupinu.
IL = Prikladno za određene ISOFIX sjedalice navedene u priloženom
popisu. Ove ISOFIX sjedalice pripadaju kategoriji "posebna vozila", "ograničena" ili "polu-univerzalna".
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX dječju sjedalicu za ovu
dobnu skupinu i/ili veličinu.
* ISO/R2 i ISO/R3 možete učvrstiti samo na krajnji prednji položaj
suvozačkog sjedala.
* Veličine i jačine ISOFIX dječjeg sigurnosnog sustava
-
Stražnje vanjsko
Stražnje vanjsko
Stražnje središnje
(Vozačeva strana) (Suvozačka strana)
X
X
X
X
X
X
X
X
IUF
IUF
IUF
X
X
X
X
X
X
X
X
IUF
IUF
IUF
-
A - ISO/F3: dječja sjedalica pune visine okrenuta prema naprijed (visina 720mm)
B - ISO/F2: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema naprijed
(visina 650mm)
B1 - ISO/F2X: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema
naprijed (druga verzija) (visina 650mm)
C - ISO/R3: dječja sjedalica pune visine okrenuta prema natrag
D - ISO/R2: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema natrag
E - ISO/R1: dječja sjedalica za dojenčad okrenuta prema natrag
F - ISO/L1: dječja sjedalica za lijevo vanjsko sjedalo (nosiljka)
G - ISO/L2: dječja sjedalica za desno vanjsko sjedalo (nosiljka)
3 37
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 38
Sigurnost Vašeg vozila
Preporučeni dječji sigurnosni sustavi – za Europu
Težina
Naziv
Proizvođač
Način pričvršćivanja
ECE-R44
broj odobrenja
Bimbo G0/1 S
FAIR
okrenuto prema natrag, vozilo s posebnim
ISOFIX postoljem tipa “A”
E4 03443416 (sjedalo)
E4 0443718 (postolje)
Baby-Safe Plus II
Britax Römer
okrenuto prema natrag s ISOFIX adapterom
E1 04301146
Duo Plus
Britax Römer
okrenuto naprijed, vozilo s ISOFIX
pričvrsnim mjestom + gornje učvršćivanje
E1 04301133
Grupa 0-1
(0-18kg)
Grupa 1
(9-18kg)
Informacije o proizvođaču sjedalica
FAIR
http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer
http://www.britax.com
3 38
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 39
Sigurnost Vašeg vozila
SUSTAV ZRAČNIH JASTUKA (UKOLIKO JE U OPREMI)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Prednji zračni jastuk vozača*
Prednji zračni jastuk suvozača*
Bočni zračni jastuk*
Krovni zračni jastuk - zavjesa*
Zračni jastuk za koljena vozača*
ON/OFF prekidač prednjeg zračnog
jastuka suvozača*
* : ukoliko je u opremi
UPOZORENJE
Čak i u vozilima koja su opremljena
zračnim jastucima, Vi i Vaši putnici
uvijek morate biti vezani sigurnosnim pojasevima kako bi smanjili
opasnost i težinu ozljeda u slučaju
sudara ili prevrtanja vozila.
❈ Stvarni zračni jastuci u vozilu mogu se razlikovati od prikazanih.
OHG030036/OTA030043L
3 39
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 40
Sigurnost Vašeg vozila
Kako radi sustav zračnih jastuka
• Zračni jastuci se aktiviraju (napuhuju,
ako je potrebno) samo kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON ili
START.
• Zračni jastuci se odmah napuhuju u
slučaju ozbiljnog direktnog ili bočnog
sudara (ukoliko je vozilo opremljeno
bočnim ili krovnim zračnim jastucima)
kako bi zaštitili putnike od teških tjelesnih ozljeda.
• Ne postoji određena brzina napuhavanja zračnih jastuka.
Općenito, zračni jastuci se napuhuju
ovisno o težini udara i njegovom
smjeru. Ova dva faktora određuju hoće
li senzori proizvesti elektronski signal
za napuhavanje.
• Napuhavanje zračnog jastuka ovisi o
dosta faktora, uključujući i brzinu vozila, kut udara te gustoću i čvrstoću vozila ili objekata koje Vaše vozilo udari u
sudaru. Faktori koji određuju napuhavanje zračnih jastuka nisu ograničeni
na navedene.
• Prednji zračni jastuci potpuno će se
napuhati i ispuhati u trenu.
Gotovo je nemoguće vidjeti napuhavanje zračnih jastuka za vrijeme nesreće.
3 40
Vjerojatnije je da ćete jednostavno vidjeti već ispuhane zračne jastuke kako
vise iz svojih spremnika nakon sudara.
• Kako bi pružili zaštitu u slučaju teških
sudara, zračni jastuci se moraju brzo i
silovito napuhati. Brzina napuhavanja
zračnog jastuka posljedica je iznimno
kratkog vremena u kojem dolazi do
sudara i neophodnosti da se zračni jastuk postavi između putnika i dijelova
vozila prije nego putnik u njih udari.
Brzina napuhavanja smanjuje opasnost od teških ili smrtonosnih ozljeda u
teškom sudaru i zbog toga je vrlo
važan dio sustava zračnih jastuka.
No, napuhavanje zračnog jastuka
može također uzrokovati ozljede, kao,
na primjer, ogrebotine lica, modrice i
lom kostiju, jer se zračni jastuci zbog
velike brzine napuhavanja šire silovito.
• Postoje i situacije pri kojima aktiviranje zračnog jastuka može uzrokovati smrtonosne ozljede, kao što je,
na primjer, slučaj kada vozač sjedi
preblizu upravljaču.
UPOZORENJE
• Vozač mora sjediti što je dalje
moguće od upravljača (barem
250 mm (10 inča)) kako bi se
smanjila opasnost ozljeđivanja ili
smrtnog stradavanja prilikom
napuhavanja zračnog jastuka.
Suvozač mora pomaknuti svoje
sjedalo što je dalje moguće i
sjediti naslonjen na naslon
sjedala.
• U slučaju udara, zračni se jastuk
trenutno napuhuje i putnici bi se
mogli ozlijediti ukoliko ne sjede
pravilno.
• Aktiviranje zračnih jastuka može
uzrokovati ozljede, kao što su
ogrebotine lica ili tijela, nagnječenja te ozljede uzrokovane
razbijenim staklom ili opekline.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 41
Sigurnost Vašeg vozila
Buka i dim
Kada se zračni jastuci napušu, čuje se
glasan zvuk i pojavljuje se dim i prah u
zraku unutar vozila. Ovo je normalna
pojava i rezultat je rada sustava za
napuhavanje zračnih jastuka. Nakon
napuhavanja zračnih jastuka možda ćete
osjetiti neugodnosti pri disanju, što je
posljedica kako dodira Vaših prsa sa
zračnim jastukom i pojasom, tako i zbog
dima i praha. Obavezno nakon sudara
otvorite vrata i/ili prozore što je prije
moguće kako bi izbjegli predugo udisanje dima i praha.
Iako dim i prah nisu otrovni, mogu izazvati iritaciju kože, očiju, nosa, grla i
slično. U tom slučaju odmah isperite
hladnom vodom i posjetite liječnika ukoliko se simptomi ne povuku.
UPOZORENJE
Kada se zračni jastuci napušu,
dijelovi povezani sa zračnim jastucima u upravljaču i/ili ploči s
instrumentima i/ili obje strane
krovnih nosača iznad prednjih i
stražnjih vrata su vrlo vrući. Kako
bi izbjegli ozljede, ne dirajte
dijelove sustava koji se nalaze u
spremnicima
zračnih
jastuka
odmah nakon njihova napuhavanja.
UPOZORENJE
1JBH3051
Ne postavljajte dječju sjedalicu na
suvozačko sjedalo.
Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu
okrenutu unatrag na sjedalo suvozača.
Ako se zračni jastuk napuše, udarit će
dječju sjedalicu okrenutu unatrag,
uzrokujući teške ili smrtonosne ozljede.
Također ne stavljajte ni dječju sjedalicu
licem okrenutim prema prednjoj strani
vozila na sjedalo suvozača. Ukoliko se
zračni jastuk suvozača napuše, mogao
bi djetetu nanijeti teške ili smrtonosne
ozljede.
Ako Vaše vozilo ima prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača, kada je to potrebno, možete
uključiti/isključiti zračni jastuk suvozača.
• Izuzetna opasnost! Ne koristite
dječju sjedalicu leđima okrenutu
prema naprijed na sjedalu koje
ispred sebe ima zračni jastuk!
• Nikada ne stavljajte dječju
sjedalicu na sjedalo suvozača.
Ako se zračni jastuk suvozača
napuše, uzrokovat će teške ili
smrtonosne ozljede.
• Kada djecu smještate na vanjska
stražnja sjedala u vozilu opremljenom bočnim i/ili krovnim zračnim jastucima, dječju sjedalicu
postavite što je dalje moguće od
vrata i dobro učvrstite sjedalicu u
mjestu.
Napuhavanje bočnih i/ili krovnih
zračnih jastuka može uzrokovati
teške ili smrtonosne ozljede
djeteta ili dojenčeta.
3 41
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 42
Sigurnost Vašeg vozila
W7-147
Kontrolna žaruljica sustava
zračnih jastuka
Kontrolna žaruljica zračnih jastuka na
ploči s instrumentima upozorava Vas na
moguće nepravilnosti u sustavu zračnih
jastuka - SRS sustavu.
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON, žaruljica će svijetliti otprilike 6
sekundi i zatim će se ugasiti.
Sustav dajte provjeriti ukoliko:
• Žaruljica se ne uključuje kratko kad
okrenete ključ u položaj ON.
• Žaruljica ostaje uključena i nakon 6
sekundi.
• Žaruljica se uključuje kada je vozilo u
pokretu.
• Žaruljica trepti kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
3 42
OTA030044L
OTA030045L
Indikator uključenog zračnog
jastuka suvozača (ukoliko je
u opremi)
Indikator isključenog zračnog
jastuka suvozača (ukoliko je
u opremi)
Indikator uključenog zračnog jastuka
suvozača svijetlit će otprilike 4 sekunde
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj ON.
Indikator uključenog zračnog jastuka
suvozača uključit će se i kada prekidač
za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača stavite u položaj ON, a
isključit će se nakon otprilike 60 sekundi.
Indikator isključenog zračnog jastuka
suvozača svijetlit će otprilike 4 sekunde
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj ON.
Indikator isključenog zračnog jastuka
suvozača uključit će se i kada prekidač
za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača stavite u položaj OFF, a
isključit će se kada prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača stavite u položaj ON.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 43
Sigurnost Vašeg vozila
OPREZ
Ukoliko je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača neispravan, indikator
isključenog
zračnog
jastuka
suvozača neće svijetliti (indikator
uključenog
zračnog
jastuka
suvozača će se uključiti, a nakon
otprilike 60 sekundi isključiti), a
zračni jastuk suvozača će se
napuhati pri čeonom udaru iako je
prekidač zračnog jastuka suvozača
u položaju OFF.
U tom slučaju pregledajte što prije
prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača i
SRS sustav zračnih jastuka kod
ovlaštenog KIA servisera.
Dijelovi i funkcije SRS sustava
(sustava zračnih jastuka)
SRS sustav sastoji se od sljedećih dijelova:
1. Prednji zračni jastuk vozača*
2. Prednji zračni jastuk suvozača*
3. Bočni zračni jastuci*
4. Krovni zračni jastuci - zavjese*
5. Zračni jastuk za koljena vozača*
6. Sklopovi predzatezača*
7. Upozoravajuća žaruljica zračnih jastuka
8. SRS kontrolni modul (SRSCM)
9. Senzori bočnog udara*
10. Sklopovi zatezača*
(na vozačkoj strani)
11. Prekidač za uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača*
12. Pokazivač uključenog/isključenog
zračnog jastuka suvozača*
* : ukoliko je u opremi
Dijagnostički sustav SRSCM stalno
nadzire sve dijelove SRS sustava dok je
ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON
kako bi odredio da li je udarac dovoljne
jačine za aktiviranje zračnog jastuka ili
zatezača sigurnosnog pojasa.
Kontrolna žaruljica zračnih jastuka " "
na ploči s instrumentima svijetlit će otprilike 6 sekundi nakon postavljanja ključa u
kontaktnoj bravi u položaj ON, nakon
čega bi se kontrolna žaruljica zračnih jastuka " " trebala isključiti.
UPOZORENJE
Bilo koji od sljedećih slučajeva
ukazuje na neispravnost SRS sustava zračnih jastuka. Posjetite
ovlaštenog KIA servisera što prije.
• Kontrolna žaruljica ne uključuje
se na kratko nakon postavljanja
ključa u položaj ON.
• Kontrolna
žaruljica
ostaje
uključena duže od 6 sekundi.
• Kontrolna žaruljica uključuje se
za vrijeme vožnje.
• Kontrolna žaruljica trepti kada je
ključ u položaju ON.
3 43
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 44
Sigurnost Vašeg vozila
Prednji zračni jastuk vozača (1)
Prednji zračni jastuk vozača (2)
Prednji zračni jastuk vozača (3)
OHM039102N
OHM039103N
OHM039104N
Prednji zračni jastuci smješteni su u sredini upravljača, ispred suvozača u ploči
iznad pretinca za rukavice i/ili u nosaču
kod koljena na vozačevoj strani. Kada
SRSCM sustav uoči dovoljno jak udar u
prednji dio vozila, automatski će aktivirati
zračne jastuke.
Nakon aktiviranja, šavovi na poklopcima
zračnih jastuka razdvojit će se pod pritiskom širenja zračnih jastuka. Dalje
otvaranje poklopaca omogućava potpuno napuhavanje zračnih jastuka.
Potpuno napuhan zračni jastuk, zajedno
s propisno korištenim sigurnosnim pojasom, usporava vozačevo ili suvozačevo
kretanje prema naprijed, smanjujući
mogućnost ozljeda glave i prsnog koša.
3 44
Nakon potpunog napuhavanja, zračni se
jastuk odmah počinje ispuhivati,
omogućujući vozaču vidljivost prema
naprijed te upravljanje vozilom i ostalim
uređajima.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 45
Sigurnost Vašeg vozila
Prednji zračni jastuk suvozača
UPOZORENJE
B240B05L
UPOZORENJE
• Ne postavljajte nikakve dodatke
(držač čaše, naljepnice i sl.) na
poklopac
zračnog
jastuka
suvozača iznad pretinca za
rukavice u vozilu koje ima zračni
jastuk suvozača. Ti predmeti
mogu postati opasni projektili i
uzrokovati ozljede ako se zračni
jastuk suvozača napuše.
• Pri postavljanju tekućeg osvježivača zraka u vozilu, ne postavljajte ga u blizinu ili na ploču s
instrumentima.
Ukoliko se zračni jastuk suvozača napuše, osvježivač zraka
može uzrokovati teške ozljede.
• Pri aktiviranju zračnih jastuka
sustav može proizvesti glasan
zvuk popraćen oslobađanjem
fine prašine u vozilu. Ti uvjeti su
normalni i nisu štetni - zračni jastuci pohranjeni su u toj prašini.
Prašina koja se oslobađa tijekom
aktiviranja zračnih jastuka može
uzrokovati iritaciju kože ili očiju,
kao i astmatični napad kod nekih
osoba. Uvijek dobro operite sve
izložene dijelove kože mlakom
vodom i blagim sapunom nakon
sudara pri kojem su se aktivirali
zračni jastuci.
• SRS sustav može funkcionirati
samo kada je kontaktna brava u
položaju ON. Ako SRS kontrolna
žaruljica "
" ne svijetli, ili nastavi svijetliti nakon otprilike 6
sekundi poslije stavljanja kontaktne brave u položaj ON, ili se
nakon pokretanja motora uključi
za vrijeme vožnje, SRS sustav
nije ispravan. U tim slučajevima,
neka Vaše vozilo odmah pregleda
ovlašteni KIA serviser.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Prije zamjene osigurača ili
isključivanja akumulatora, ključ u
kontaktnoj bravi okrenite u
položaj LOCK i izvadite ključ.
Nikad ne vadite i ne mijenjajte
osigurač(e) za zračne jastuke dok
je ključ u kontaktnoj bravi u
položaju ON. Nepoštivanje ovog
upozorenja uzrokovat će uključivanje kontrolne žaruljice SRS
sustava “
”.
3 45
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 46
Sigurnost Vašeg vozila
Natpisi "AIR BAG" na poklopcima
zračnih jastuka na upravljaču i/ili na poklopcu na nosaču kod koljena na vozačkoj
strani ispod upravljača, i ploči iznad pretinca za rukavice na suvozačkoj strani
upozoravaju na postojanje zračnih jastuka u vozilu.
Zračni jastuk vozača
OTA030031
Zračni jastuk za koljena vozača
SRS sustav sastoji se od zračnih jastuka
postavljenih ispod poklopaca u sredini
upravljača, u nosaču kod koljena ispod
upravljača i na ploči iznad pretinca za
rukavice sa suvozačke strane.
Zračni jastuk suvozača
OTA030032
Svrha SRS sustava je pružanje dodatne
zaštite vozaču i/ili suvozaču koja je veća
od zaštite koju pruža samo sustav sigurnosnih pojaseva pri izravnom sudaru
dovoljne jačine.
OTA030048L
Prednji zračni jastuk vozača i
suvozača (ukoliko je u opremi)
Vaše vozilo opremljeno je SRS sustavom
(sustavom
zračnih
jastuka)
i
krilnim/ramenim pojasevima na vozačkom i suvozačkom mjestu.
3 46
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 47
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Uvijek koristite sigurnosne pojaseve i dječje sjedalice – svatko, na
svakom putovanju, uvijek! Zračni
jastuci napuhuju se silovito i u tren
oka. Sigurnosni pojasevi zadržavaju putnike u ispravnom položaju
kako bi omogućili maksimalnu
učinkovitost
zračnih
jastuka.
Nepropisno vezani ili nevezani putnici mogu se teško ozlijediti pri
napuhavanju zračnih jastuka.
Uvijek se pridržavajte upozorenja
vezanih uz sigurnosne pojaseve,
zračne jastuke i sigurnost putnika
navedenih u ovom priručniku.
Kako bi smanjili mogućnost teških
ozljeda i maksimalno povećali
učinkovitost Vašeg sigurnosnog
sustava:
• Nikada ne smještajte djecu u
sjedalice na sjedalo suvozača.
• Uvijek vežite djecu na stražnjem
sjedalu, najsigurnijem mjestu za
vožnju djece bilo koje dobi.
• Prednji i bočni zračni jastuci
mogu ozlijediti putnike koji su
nepropisno smješteni na prednjem sjedalu.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Pomaknite svoje sjedalo što je
moguće dalje od zračnih jastuka
održavajući
kontrolu
nad
vozilom.
• Ni Vi niti Vaši putnici nikada ne
smijete sjediti ili nepotrebno se
naginjati preblizu zračnim jastucima. Nepropisno smješteni
vozači i putnici mogu biti teško
ozlijeđeni
pri
napuhavanju
zračnih jastuka.
• Nikada se ne naslanjajte na vrata
ili središnju konzolu – uvijek
sjedite uspravno.
• Ne dozvolite vožnju putnika na
prednjem sjedalu kada svijetli
pokazivač isključenog zračnog
jastuka suvozača jer se u slučaju
umjerenog ili jakog izravnog
sudara zračni jastuk neće aktivirati.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne stavljajte nikakve predmete na
ili u blizinu sklopa zračnog jastuka na upravljaču, ploči s instrumentima, nosaču kod koljena
vozača i iznad pretinca za rukavice na suvozačevoj strani jer ti
predmeti mogu uzrokovati ozljede ako vozilo sudjeluje u
sudaru dovoljne jačine za aktiviranje zračnih jastuka.
• Ne dirajte i ne isključujte žice
SRS sustava niti njegove ostale
dijelove. Takve radnje mogu
uzrokovati ozljede zbog slučajnog aktiviranja zračnih jastuka ili
onesposobljavanja SRS sustava.
• Ukoliko kontrolna žaruljica SRS
sustava “
” ostaje uključena
dok je vozilo u vožnji, pregledajte
sustav zračnih jastuka kod
ovlaštenog KIA servisera što je
prije moguće.
• Zračni jastuci mogu se upotrijebiti samo jednom – zamijenite
ih kod ovlaštenog KIA servisera
odmah nakon aktiviranja.
(nastavlja se)
3 47
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 48
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavak)
• SRS sustav napravljen je tako da
aktivira prednje zračne jastuke
samo kod dovoljno jakih sudara
pri kojima je kut udarca manji od
30° u odnosu na prednju longitudinalnu os vozila. Nadalje, zračni
jastuci aktivirat će se samo jednom. Sigurnosni pojasevi moraju
biti uvijek korišteni.
• Prednji zračni jastuci neće se
aktivirati pri bočnim udarima,
stražnjim udarima ili prevrtanju
vozila. Nadalje, prednji zračni jastuci neće se aktivirati pri izravnim
sudarima nedovoljno jakima za
njihovo ativiranje.
• Nikada ne smještajte dječju
sjedalicu na sjedalo suvozača. U
slučaju nesreće, dojenčad i djeca
mogu
zadobiti
teške
ili
smrtonosne ozljede pri aktiviranju zračnog jastuka.
(nastavlja se)
3 48
(nastavak)
• Djeca starosti do 12 godina moraju biti propisno smještena na
stražnjem sjedalu. Nikada ne
vozite djecu na suvozačkom
sjedalu. Ako dijete starije od 12
godina mora biti smješteno na
sjedalu suvozača, mora biti
propisno vezano, a sjedalo treba
pomaknuti što je više moguće
unazad.
• Za maksimalnu zaštitu u svim
vrstama sudara, svi putnici,
uključujući i vozača, uvijek moraju biti vezani bez obzira na
opremljenost njihovih sjedala
zračnim jastucima kako bi se
smanjio rizik od teških ili
smrtonosnih ozljeda u slučaju
sudara. Ne sjedite ni ne naginjite
se blizu zračnih jastuka tijekom
vožnje.
(nastavlja se)
(nastavak)
• U slučaju sudara, nepropisno sjedenje može uzrokovati teške ili
smrtonosne ozljede. Svi putnici
moraju uspravno sjediti s
uspravljenim naslonima sjedala,
u sredini sjedala, sa zavezanim
sigurnosnim pojasom. Noge
moraju biti udobno ispružene, a
stopala na podu do parkiranja
vozila i vađenja ključa iz kontaktne brave.
• SRS sustav zračnih jastuka mora
se aktivirati vrlo brzo kako bi
pružio zaštitu pri sudaru. Ako
putnik nije u propisnom položaju
zbog nekorištenja sigurnosnog
pojasa, zračni jastuk može
snažno udariti putnika, uzrokujući tako teške ili smrtonosne ozljede.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 49
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
Prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača
može se okrenuti i pomoću nekog
drugog sličnog malog pomagala.
Uvijek provjerite status prekidača i
pokazivača isključenog zračnog
jastuka suvozača.
OTA030046L
OTA030047L
Prekidač za uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača (ukoliko je
u opremi)
Zračni jastuk suvozača može se isključiti
na
ON/OFF
prekidaču
za
uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača ukoliko je dječja sjedalica
postavljena na sjedalu suvozača, ili ako
je sjedalo suvozača prazno.
U iznimnim slučajevima, ukoliko je
neophodno postaviti dječju sjedalicu
okrenutu unatrag na sjedalo suvozača,
zračni jastuk suvozača mora biti deaktiviran zbog sigurnosti Vašeg djeteta.
Kako bi deaktivirali ili ponovo aktivirali zračni jastuk suvozača:
Kako bi deaktivirali zračni jastuk suvozača, umetnite glavni ključ u prekidač za
uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača i okrenite ga u položaj OFF.
Pokazivač isključenog zračnog jastuka
suvozača ( ) će svijetliti i ostati
uključen sve dok se zračni jastuk
suvozača ponovno ne aktivira.
Kako bi ponovno aktivirali zračni jastuk
suvozača, umetnite glavni ključ u prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača i okrenite ga u položaj
ON. Pokazivač isključenog zračnog jastuka će se isključiti i pokazivač
uključenog zračnog jastuka suvozača
( ) svijetlit će otprilike 60 sekundi.
✽ NAPOMENA
• Kada je prekidač prednjeg zračnog
jastuka suvozača stavljen u položaj
ON, zračni jastuk suvozača je
uključen te se sjedalica za dijete ili
dojenče ne smije postavljati na
suvozačko sjedalo.
• Kada je prekidač prednjeg zračnog
jastuka suvozača u položaju OFF,
zračni jastuk suvozača je isključen.
3 49
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 50
Sigurnost Vašeg vozila
OPREZ
• Ukoliko je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača neispravan, kontrolna
žaruljica zračnih jastuka ( )na
ploči s instrumentima će svijetliti.
Ukoliko pokazivač isključenog
zračnog jastuka suvozača ( ) ne
svijetli (Indikator uključenog
zračnog
jastuka
suvozača
uključuje se i isključuje nakon
otprilike 60 sekundi), SRS kontrolni modul će ponovo aktivirati
zračni jastuk suvozača i on će se
napuhati kod frontalnog sudara,
čak i ako je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača u položaju OFF .
U tom slučaju pregledajte što
prije
prekidač
za
uključivanje/isključivanje
zračnog jastuka suvozača, sustav
zatezača sigurnosnih pojaseva i
SRS sustav zračnih jastuka kod
ovlaštenog KIA servisera.
(nastavlja se)
3 50
(nastavak)
• Ukoliko SRS upozoravajuća
žaruljica trepti ili ne svijetli kada
se ključ u kontaktnoj bravi okrene
u položaj ON, ili ako svijetli
tijekom vožnje, pregledajte što je
prije moguće prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača, zatezače sigurnosnih pojaseva i SRS sustav zračnih
jastuka kod ovlaštenog KIA
servisera.
UPOZORENJE
• Vozač odgovara za ispravan
položaj prekidača za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka
suvozača.
• Zračni jastuk suvozača deaktivirajte samo kada je kontaktna
brava u položaju OFF, ili može
doći do kvarova na SRS kontrolnom modulu.
Također postoji opasnost da se
prednji vozački i/ili suvozački i/ili
bočni i krovni zračni jastuci ne
napušu ili neispravno napušu
tijekom sudara.
• Nikada ne stavljajte dječju
sjedalicu okrenutu unazad na
sjedalo suvozača ako zračni jastuk suvozača nije deaktiviran. U
slučaju nesreće, napuhavanje
zračnog jastuka može teško ozlijediti ili usmrtiti dojenče ili dijete.
(nastavlja se)
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 51
Sigurnost Vašeg vozila
(nastavak)
• Iako je Vaše vozilo opremljeno
prekidačem
za
uključivanje/isključivanje zračnog
jastuka suvozača, nikada ne
smještajte dječji sigurnosni sustav na sjedalo suvozača. Dječji
sigurnosni sustav nikada ne smijete postaviti na prednje sjedalo.
Djeca koja su prerasla dječje
sjedalice moraju sjediti na stražnjem sjedalu i koristiti dostupne
krilne/ramene pojaseve. U slučaju nesreće, djeca su najsigurnija
na stražnjem sjedalu, vezana
odgovarajućim sigurnosnim pojasom.
• Kada više ne trebate dječju
sjedalicu
na
suvozačevom
sjedalu, odmah ponovo aktivirajte zračni jastuk suvozača.
Bočni zračni jastuci napravljeni su tako
da se napušu samo tijekom određenih
bočnih sudara, ovisno o jačini, kutu, brzini i točki udara. Bočni zračni jastuci nisu
stvoreni da se napušu u svim situacijama
bočnog udara.
Naprijed
UPOZORENJE
OTA030033
Ne dozvolite putnicima da naslanjaju glave ili tijela na vrata, stavljaju
ruke na vrata, protežu ruke kroz
prozor ili stavljaju predmete
između vrata i putnika kada sjede
na sjedalima opremljenim s bočnim
i/ili krovnim zračnim jastucima.
OTF030036
Bočni zračni jastuk (ukoliko je u
opremi)
Vaše vozilo opremljeno je bočnim zračnim jastukom za svako prednje sjedalo.
Napravljeni su kao dodatna sigurnost za
vozača i suvozača uz sigurnosne pojaseve.
3 51
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 52
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Bočni zračni jastuk napravljen je
kao dodatak sigurnosnim pojasevima vozača i suvozača, a ne kao
zamjena za njih. Sigurnosni pojasevi zato moraju biti korišteni
uvijek kada je vozilo u pokretu.
Zračni jastuci napuhuju se samo
u određenim uvjetima bočnog
udara, dovoljno jakog da uzrokuje znatne ozljede osobama u
vozilu.
• Kako bi sustav bočnih zračnih
jastuka pružio najveću zaštitu te
kako bi se izbjeglo ozljeđivanje
otvaranjem bočnog zračnog jastuka, svi putnici na prednjim i
stražnjim sjedalima moraju sjediti uspravno s ispravno vezanim
sigurnosnim
pojasevima.
Vozačeve ruke moraju biti
smještene na upravljaču u
položaju kazaljki na satu kada
pokazuju 9 sati i 15 minuta. Ruke
suvozača moraju biti položene na
krilu.
• Ne koritite nikakve prekrivače
sjedala.
(nastavlja se)
3 52
(nastavak)
• Upotreba prekrivača za sjedala
može smanjiti ili spriječiti
učinkovitost sustava.
• Ne stavljajte nikakve dodatke na
ili blizu bočnog zračnog jastuka.
• Ne stavljajte nikakve predmete
preko zračnog jastuka ili između
Vas i zračnog jastuka.
• Ne stavljajte nikakve predmete
(kišobran, torbu i sl.) između
prednjih vrata i sjedala. Takvi
predmeti mogli bi postati opasni
projektili i uzrokovati teške ozljede ili smrt pri napuhavanju
bočnih zračnih jastuka.
• Kako bi spriječili neočekivano
napuhavanje bočnog zračnog
jastuka koji može uzrokovati ozljede, izbjegavajte udarce u bočni
senzor udarca kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON.
• Ukoliko je sjedalo ili tkanina
sjedala oštećena, neka vozilo
pregleda i popravi ovlašteni KIA
serviser jer je Vaše vozilo opremljeno bočnim zračnim jastucima.
OTF030037-1
OTF030038
Krovni bočni zračni jastuk (ukoliko je u opremi)
Krovni bočni zračni jastuci nalaze se
uzduž obje bočne strane krova iznad
središnjeg nosača.
Oni štite glave putnika sprijeda i na bočnim stranama stražnjeg sjedala prilikom
određenih bočnih udara.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 53
Sigurnost Vašeg vozila
Krovni zračni jastuci napuhat će se samo
tijekom određenih bočnih udara, ovisno o
jačini, kutu, brzini i točci udara. Krovni
zračni jastuci neće se aktivirati u svim
situacijama bočnog udara, udarima u
vozilo sprijeda ili straga ili u većini
situacija prevrtanja vozila.
UPOZORENJE
• Kako bi bočni i krovni zračni jastuci pružili najbolju zaštitu, putnici na prednjim sjedalima i putnici
na bočnim stranama stražnjeg
sjedala moraju sjediti uspravno s
propisno vezanim sigurnosnim
pojasevima. Važno je da djeca
sjede u dječjim sjedalicama na
stražnjem sjedalu.
• Kada su djeca smještena na
bočne strane stražnjeg sjedala,
moraju biti smještena u odgovarajuću
dječju
sjedalicu.
Pomaknite dječju sjedalicu što je
dalje moguće od vrata i provjerite
je li učvršćena.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne dozvolite putnicima da
naslanjaju glave ili tijela na vrata,
stavljaju ruke na vrata, protežu
ruke kroz prozor ili stavljaju predmete između vrata i putnika kada
sjede na sjedalima opremljenim s
bočnim i/ili krovnim zračnim jastucima.
• Nikad ne pokušavajte otvoriti ili
popraviti bilo koji dio sustava
bočnih krovnih zračnih jastuka.
To smije obaviti samo ovlašteni
KIA serviser.
Nepridržavanje gore navedenih
upozorenja može uzrokovati ozljede ili smrt putnika u vozilu u
slučaju nesreće.
3 53
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 54
Sigurnost Vašeg vozila
Zašto se moj zračni jastuk nije
aktivirao prilikom sudara? (Uvjeti
aktiviranja i neaktiviranja zračnog
jastuka)
1
Postoje mnoge vrste sudara pri kojima se ne očekuje od zračnog jastuka
da pruži dodatnu zaštitu.
To uključuje udarce straga, naknadne
udarce prilikom lančanih sudara kao i
udarce pri niskoj brzini. Drugim riječima, samo zato što je Vaše vozilo
oštećeno ili čak potpuno neupotrebljivo, ne čudite se ako se zračni jastuk
nije aktivirao.
2
OTA030036/OTA030037/OTA030039
Senzori zračnih jastuka
(1) SRS kontrolni modul
(2) Senzor bočnog udara (ukoliko je u
opremi)
3 54
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 55
Sigurnost Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Ne udarajte i ne dozvolite da bilo
koji predmeti udare mjesta gdje su
zračni jastuci ili njihovi senzori.
To može uzrokovati neočekivano
aktiviranje zračnog jastuka, a
time i teške ozljede ili smrt.
• Ukoliko je mjesto ili kut senzora
na bilo koji način mijenjan, može
doći do aktiviranja zračnog jastuka kada to nije potrebno ili se
zračni jastuk neće aktivirati kada
bi trebao, što može uzrokovati
teške ozljede ili smrt.
Stoga, ne pokušavajte popraviti
senzore zračnih jastuka ili
područje oko njih. Neka vozilo
provjeri i popravi ovlašteni KIA
serviser.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Problemi mogu nastati ukoliko se
kutevi pod kojima su postavljeni
senzori promijene zbog deformiranja
prednjeg
odbojnika,
karoserije ili B nosača gdje su
postavljeni
senzori
bočnog
udara. Neka vozilo pregleda i
popravi ovlašteni KIA serviser.
• Vaše vozilo napravljeno je tako
da apsorbira udar i napuše zračni
jastuk(e) kod određenih sudara.
Postavljanje štitnika na odbojnike ili zamjena odbojnika neoriginalnim dijelovima mogu utjecati na ponašanje vozila prilikom
sudara i aktiviranje zračnih jastuka.
OPA037040
Uvjeti aktiviranja zračnih jastuka
Prednji zračni jastuci
Prednji zračni jastuci napravljeni su kako
bi se aktivirali pri frontalnim sudarima,
ovisno o jačini, brzini i kutu udarca u
frontalnom sudaru.
3 55
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 56
Sigurnost Vašeg vozila
OSA038120
OTF030042
Bočni i krovni bočni zračni jastuci
(ukoliko su u opremi)
Bočni i krovni bočni zračni jastuci
napravljeni su kako bi se aktivirali prilikom određenih bočnih udara koje
detektira bočni senzor, ovisno o jačini,
brzini i kutu udarca u bočnom sudaru.
3 56
Iako su prednji zračni jastuci (prednji
zračni jastuci vozača i suvozača)
napravljeni kako bi se aktivirali samo pri
frontalnim sudarima, mogu se napuhati i
u drugim vrstama udara ukoliko prednji
senzori detektiraju udarac dovoljne
jačine. Bočni i krovni bočni zračni jastuci
napravljeni su kako bi se napuhali samo
pri bočnim udarima, no mogu se
napuhati i pri drugim udarima ukoliko
bočni senzori udara detektiraju udarac
dovoljne jačine.
Ukoliko je šasija vozila pogođena zbog
rupa ili objekata na lošoj cesti, zračni jastuci mogu se aktivirati. Vozite oprezno po
lošim cestama ili površinama koje nisu
namijenjene prometu vozila kako biste
spriječili nenamjerno napuhavanje
zračnih jastuka.
OPA037041
Uvjeti neaktiviranja zračnih jastuka
• Kod određenih sudara malom brzinom
zračni jastuci se možda neće aktivirati.
Zračni jastuci dizajnirani su da se ne
aktiviraju u takvim slučajevima jer
možda neće pružiti veću sigurnost od
sigurnosnih pojaseva pri takvim
sudarima.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 57
Sigurnost Vašeg vozila
OPA037042
OSA038121
1VQA2089
• Prednji zračni jastuci nisu napravljeni
da se napušu pri udarcima straga, jer
su putnici zbog sile udarca odbačeni
unazad. U tom slučaju, napuhani
zračni jastuci ne bi pružili nikakvu
dodatnu zaštitu.
• Prednji zračni jastuci možda se neće
napuhati pri bočnim sudarima, jer su
putnici odbačeni u smjeru udarca,
dakle, u slučaju bočnog udara, aktiviranje prednjih zračnih jastuka ne bi
pružilo dodatnu zaštitu.
Ipak, bočni i krovni bočni zračni jastuci
mogu se napuhati ovisno o jačini, brzini vozila i kutu udarca.
• Pri sudarima pod kutom sila udarca
odbacit će putnike u smjeru gdje im
zračni jastuci ne mogu pružiti nikakvu
dodatnu zaštitu, pa tako senzori
možda neće napuhati zračne jastuke.
3 57
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 58
Sigurnost Vašeg vozila
OPA037043
1VQA2091
OSA038122
• Neposredno prije sudara vozač često
refleksno koči. Kod takvog kočenja
prednji dio vozila se spušta zbog sile
kočenja i vozilo može dospjeti ispod
višeg vozila. U takvoj situaciji zračni
jastuci se možda neće napuhati jer sile
usporavanja koje senzori otkrivaju
mogu biti značajno umanjene takvim
udarima ispod drugog vozila.
• Zračni jastuci možda se neće aktivirati
pri prevrtanju vozila jer aktiviranje
zračnih jastuka ne bi pružilo zaštitu
putnicima.
Ipak, bočni i krovni bočni zračni jastuci
mogu se napuhati kada se vozilo prevrne zbog bočnog udara,ukoliko je
vozilo opremljeno bočnim i krovnim
bočnim zračnim jastucima.
• Zračni jastuci možda se neće napuhati
ako se vozilo sudari s objektom poput
stupa ili drveta, gdje je silina udarca
usmjerena na jedno mjesto i puna
snaga udarca ne dolazi do senzora.
3 58
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 59
Sigurnost Vašeg vozila
Održavanje SRS sustava
Sustav zračnih jastuka gotovo ne zahtjeva održavanje tako da ne postoje dijelovi
koje možete zamijeniti sami. Ukoliko
upozoravajuća žaruljica SRS zračnog
jastuka
ne svijetli kada okrenete ključ
u kontaktnoj bravi u položaj ON, ili ako
stalno svijetli, neka vozilo odmah pregleda ovlašteni KIA serviser.
Bilo kakve radnje na SRS sustavu, poput
uklanjanja, postavljanja, popravljanja ili
bilo kakvi radovi na upravljaču mora
obaviti ovlašteni KIA serviser. Nepravilno
rukovanje SRS sustavom može uzrokovati teške ozljede.
UPOZORENJE
• Promjene na dijelovima ili
vodovima SRS sustava, uključujući stavljanje bilo kakvih dodataka na poklopac zračnog jastuka
ili promjene na karoseriji mogu
utjecati na učinkovitost SRS sustava i dovesti do ozljeda.
• Za čišćenje poklopaca zračnih
jastuka koristite samo mekane
suhe tkanine ili navlažene čistom
vodom. Sredstva za čišćenje
mogu utjecati na ispravno
funkcioniranje sustava zračnih
jastuka.
• Ne stavljajte nikakve predmete na
ili blizu zračnih jastuka na upravljaču, kontrolnoj ploči i ispred
sjedala suvozača iznad pretinca za
rukavice. Takvi predmeti mogu
uzrokovati štetu ako vozilo sudjeluje u sudaru dovoljne jačine za
napuhavanje zračnih jastuka.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ukoliko se zračni jastuci napušu,
zamijenite ih kod ovlaštenog KIA
servisera.
• Nemojte dirati ili isključiti električne vodove ili druge dijelove
SRS sustava. To može uzrokovati
slučajno napuhavanje zračnih
jastuka koji mogu nekoga teško
ozlijediti, kao i neaktiviranje
zračnih jastuka u slučaju sudara.
• Ako neki dijelovi sustava zračnih
jastuka moraju biti uklonjeni ili
ako vozilo mora biti bačeno u
staro željezo, morate poduzeti
određene sigurnosne mjere
opreza. Ovlašteni KIA serviser
Vam može dati sve potrebne
informacije. Nepoštivanje ovih
mjera opreza i postupaka
povećava opasnost od teških ozljeda.
• Ukoliko je Vaše vozilo bilo
poplavljeno, a na podu vozila je
voda i natopljeni tepisi, ne
pokušavajte pokrenuti motor;
odvucite vozilo ovlaštenom KIA
serviseru.
3 59
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:44 Page 60
Sigurnost Vašeg vozila
Dodatne mjere sigurnosti
• Nikada ne prevozite osobe u prtljažniku ili na preklopljenom stražnjem sjedalu. Svi putnici moraju sjediti
uspravno na cijeloj površini sjedala, s
vezanim sigurnosnim pojasevima i
nogama na podu vozila.
• Putnici ne smiju napuštati ili mijenjati sjedala tijekom vožnje. Putnik
koji nije vezan sigurnosnim pojasom
tijekom sudara ili naglog kočenja može
biti odbačen prema prednjem dijelu
vozila, drugim putnicima ili van vozila.
• Svaki sigurnosni pojas napravljen
je za vezanje jednog putnika. Ako
više osoba upotrebljava isti pojas,
tijekom sudara mogu zadobiti teške ili
smrtonosne ozljede.
• Ne stavljajte nikakve dodatke na
sigurnosne pojaseve. Predmeti koji
navodno poboljšavaju udobnost vožnje
ili mijenjaju položaj pojasa mogu
smanjiti njegovu učinkovitost i povećati
mogućnost teških ozljeda pri sudaru.
• Putnici ne smiju stavljati teške ili
oštre predmete između sebe i
zračnih jastuka. Teški ili oštri predmeti
u Vašem krilu ili ustima mogu uzrokovati ozljede pri napuhavanju zračnog
jastuka.
3 60
• Putnici moraju biti udaljeni od poklopaca zračnih jastuka. Svi putnici
moraju sjediti uspravno, naslonjeni u
sjedalu, s vezanim sigurnosnim pojasevima i nogama na podu. Ako su putnici preblizu poklopcima zračnih jastuka, mogu biti ozljeđeni ako se zračni
jastuci napušu.
• Ne stavljajte predmete na ili u blizinu poklopaca zračnih jastuka. Bilo
koji predmet stavljen na poklopac
prednjeg ili bočnog zračnog jastuka
može uzrokovati neispravnost sustava
zračnih jastuka.
• Ne mijenjajte prednja sjedala.
Promjena prednjih sjedala može utjecati na funkcioniranje senzora sustava
zračnih jastuka ili bočnih zračnih jastuka.
• Ne stavljajte predmete ispod prednjih sjedala. Stavljanje predmeta
ispod prednjih sjedala može utjecati na
funkcioniranje senzora i električnih
vodova sustava zračnih jastuka.
• Nikada ne držite dojenče ili dijete u
krilu. U slučaju nesreće, dojenče ili
dijete moglo bi zadobiti teške ili
smrtonosne ozljede. Dojenčad i djeca
moraju biti propisno smještena u
dječjim sjedalicama ili vezana sigurnosnim pojasevima na stražnjem
sjedalu.
UPOZORENJE
• Ukoliko putnici sjede nepravilno
ili preblizu zračnih jastuka, pri
napuhavanju zračnog jastuka
mogu udariti u unutrašnjost vozila ili biti izbačeni iz vozila te tako
zadobiti teške ili smrtonosne ozljede.
• Uvijek sjedite uspravno s
uspravljenim naslonom sjedala
na cijeloj površini sjedala, s
vezanim sigurnosnim pojasom,
udobno ispruženim nogama i
stopalima na podu vozila.
Postavljanje dodatne opreme ili
promjene na Vašem vozilu
opremljenom zračnim jastucima
Ukoliko na svom vozilu promijenite
karoseriju, sustav odbojnika, prednju ili
bočnu metalnu oplatu ili visinu vožnje, to
može utjecati na ispravnost sustava
zračnih jastuka Vašeg vozila.
TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:44 Page 61
Sigurnost Vašeg vozila
Primijetite kako su ova upozorenja
fokusirana na opasnosti za djecu.
Također želimo da budete svjesni opasnosti kojima su izloženi odrasli. One su
opisane na prethodnim stranicama.
OTA030040L
OTA030041
Upozoravajuća oznaka zračnog
jastuka
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuće oznake zračnog jastuka
postoje kako bi upozorile vozača i putnike na moguće opasnosti sustava
zračnih jastuka.
3 61
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 1
Ključevi / 4-3
Daljinsko otključavanje / 4-6
Pametan ključ / 4-9
Protuprovalni sustav / 4-11
Brave vrata / 4-14
Vrata prtljažnika / 4-18
Prozori / 4-20
Poklopac motora / 4-25
Dijelovi Vašeg vozila
Poklopac spremnika goriva / 4-27
Panoramski krov / 4-30
Upravljač / 4-34
Ogledala / 4-37
Instrumenti / 4-41
Stražnji parkirni senzor / 4-59
Sva četiri pokazivača smjera kretanja / 4-62
Svjetla / 4-63
Brisači i mlaznice za pranje / 4-70
Unutarnje osvjetljenje / 4-74
Grijač stakla / 4-76
Ručno upravljanje klimatizacijom / 4-77
Automatsko upravljanje klimatizacijom / 4-86
Odleđivanje i odmagljivanje prozora / 4-93
4
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 2
Pretinci / 4-96
Unutarnja oprema / 4-97
Audio sustav / 4-103
4
Dijelovi Vašeg vozila
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 3
Dijelovi Vašeg vozila
KLJUČEVI
Zabilježite svoj brojčani kod
ključa
* Tip B
* Tip A
Brojčani kod ključa
nalazi se na pločici
pričvršćenoj na privjesku s ključevima.
Ukoliko izgubite svoje ključeve, ovaj broj
omogućit će ovlaštenom KIA trgovcu
izradu kopije ključeva. Uklonite pločicu i
pohranite je na sigurno. Također, zabilježite brojčani kod i pohranite ga na sigurno (nikako ne u vozilu).
OSA049001L
OFD047002-A/OED036001A
Upotreba ključa
Tip A
Koristi se za pokretanje motora,
zaključavanje i otključavanje vrata.
Tip B
Kako bi otklopili ključ, pritisnite gumb za
otpuštanje i ključ će se automatski otklopiti.
Kako bi sklopili ključ, ručno ga preklopite
dok držite pritisnutim gum za otpuštanje.
OPREZ
Ne sklapajte ključ bez držanja
gumba za otpuštanje pritisnutim.
To može oštetiti ključ.
4 3
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 4
Dijelovi Vašeg vozila
* Tip C
UPOZORENJE - Ključ za
pokretanje motora
OTA040001
Tip C
Kako bi uklonili mehanički ključ, pritisnite
i držite gumb za otpuštanje te uklonite
mehanički ključ.
Za ponovno postavljanje mehaničkog
ključa umetnite ključ u utor i gurnite ga
sve dok ne čujete klik.
Opasno je ostaviti djecu u vozilu
ukoliko je ključ za pokretanje motora u vozilu, čak i ako ključ nije u
kontaktnoj bravi. Djeca oponašaju
odrasle i mogla bi staviti ključ u
kontaktnu bravu. Ključ može
omogućiti djeci uključivanje električnih regulatora prozora i drugih
prekidača ili čak pokretanje vozila,
što može uzrokovati teške ozljede
ili čak smrt. Nikada ne ostavljajte
ključ u vozilu u kojem se nalaze
djeca bez nadzora.
UPOZORENJE
Koristite samo originalne KIA
ključeve za pokretanje motora.
Ključevi koji nisu originalni KIA
proizvod mogli bi ostati u START
položaju umjesto povratka u ON
položaj. U tom će slučaju elektropokretač nastaviti raditi, što
može uzrokovati oštećenje ili čak
požar.
4 4
OED036001A
Elektronička blokada motora
(ukoliko je u opremi)
Vaše vozilo može biti opremljeno elektroničkom blokadom motora koja smanjuje opasnost od neovlaštene uporabe
vozila.
Vaš sustav elektroničke blokade motora
sastoji se od malog transpondera
smještenog u ključu za pokretanje i elektroničkih naprava unutar vozila.
Kada gurnete ključ u kontaktnu bravu i
okrenete ga u ON položaj, sustav elektroničke blokade motora provjerava,
određuje i potvrđuje ispravnost ključa za
pokretanje.
Ukoliko je ključ ispravan, motor će se
pokrenuti. Ukoliko je ključ neispravan,
motor se neće pokrenuti.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 5
Dijelovi Vašeg vozila
Aktiviranje sustava elektroničke
blokade motora:
Okrenite ključ za pokretanje u OFF
položaj. Sustav elektroničke blokade
motora se automatski uključuje. Bez
ispravnog ključa za pokretanje Vašeg
vozila motor se neće pokrenuti.
Deaktiviranje sustava elektroničke
blokade motora:
Umetnite ključ u kontaktnu bravu i okrenite ga u ON položaj.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili krađu Vašeg
vozila, ne ostavljajte rezervne
ključeve u blizini Vašeg vozila. Vaša
lozinka za elektroničku blokadu
motora jedinstvena je i treba biti
čuvana u tajnosti. Ne ostavljajte taj
broj u blizini vozila.
OPREZ
Ne stavljajte metalne privjeske blizu
kontaktne brave. Metalni privjesci
mogu omesti signal transpondera i
spriječiti pokretanje motora.
✽ NAPOMENA
Ukoliko izgubite svoje ili trebate
dodatne ključeve, kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
Ne mijenjajte i ne prilagođavajte
sustav elektroničke blokade motora
jer to može uzrokovati neispravnost
sustava. Sve promjene treba obaviti isključivo ovlašteni KIA serviser.
Šteta uzrokovana nestručnom
promjenom ili prilagođavanjem
sustava elektroničke blokade motora nije pokrivena jamstvom.
OPREZ
Transponder koji se nalazi u Vašem
ključu vrlo je važan dio sustava
elektroničke
blokade
motora.
Napravljen je kako bi radio godinama, no ipak pazite kako njime rukujete i izbjegavajte dodir s vlagom i
statičkim elektricitetom kako bi
spriječili kvarove na sustavu.
✽ NAPOMENA
Kada pokrećete motor, ne držite dva
ključa u međusobnoj blizini jer
motor se možda neće pokrenuti ili
će se zaustaviti odmah nakon
pokretanja. Držite ključeve odvojenima kako bi izbjegli probleme s
pokretanjem motora.
4 5
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 6
Dijelovi Vašeg vozila
DALJINSKO OTKLJUČAVANJE (UKOLIKO JE U OPREMI)
* Tip A
ORBC040091
* Tip B
OTA040002
Upotreba sustava daljinskog
otključavanja
4 6
Zaključavanje (1)
Sva vrata (i vrata prtljažnika) su
zaključana ako pritisnete gumb za
zaključavanje dok su sva vrata zatvorena.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da
su sva vrata zaključana.
No, ako bilo koja vrata, poklopac motora
ili vrata prtljažnika ostanu otvorena, sva
četiri pokazivača smjera kretanja neće
zasvijetliti. Ako se sva vrata, poklopac
motora i vrata prtljažnika zatvore nakon
pritiska gumba za zaključavanje, sva
četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom.
Otključavanje (2)
Sva vrata (i vrata prtljažnika) su
otključana ako pritisnete gumb za
otključavanje.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetliti će dva puta kako bi pokazali
da su sva vrata otključana.
Nakon pritiskanja ovog gumba, vrata će
se automatski zaključati ukoliko ih ne
otvorite unutar 30 sekundi.
Otključavanje prtljažnika (3) (ukoliko
je u opremi)
Vrata prtljažnika će se otključati ako
držite gumb pritisnutim više od 1
sekunde.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da
su vrata prtljažnika otključana.
Nakon otpuštanja ovog gumba, vrata
prtljažnika će se zaključati automatski
ukoliko ih ne otvorite unutar 30 sekundi.
Isto tako, ukoliko ih otvorite i nakon toga
zatvorite, vrata prtljažnika automatski će
se zaključati
* Riječ “HOLD” napisana je na gumbu
kako bi Vas obavijestila da morate pritisnuti i držati gumb pritisnutim 1 sekundu.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 7
Dijelovi Vašeg vozila
Mjere opreza pri rukovanju daljinskim upravljačem
* NAPOMENA
Daljinski upravljač neće raditi u
sljedećim situacijama:
• Ključ za pokretanje se nalazi u
kontaktnoj bravi.
• Udaljeni ste više od 10 m od vozila.
• Baterija u daljinskom upravljaču
je slaba.
• Druga vozila ili objekti blokiraju
signal.
• Temperatura je vrlo niska.
• Daljinski upravljač je u blizini
odašiljača, primjerice radijske
postaje ili aerodroma, koji može
ometati njegov normalan rad.
Ukoliko daljinski upravljač ne radi
ispravno, otvorite i zatvorite vrata
ključem za pokretanje. Ukoliko
imate problema s daljinskim upravljačem, kontaktirajte ovlaštenog KIA
servisera.
OPREZ
Držite daljinski upravljač dalje od
vode ili bilo kakve tekućine. Ukoliko
se sutav daljinskog otključavanja
pokvari zbog izlaganja vodi ili
tekućinama, jamstvo neće vrijediti.
OPREZ
Promjene ili preinake koje strana
odgovorna za sukladnost nije izričito odobrila mogu poništiti korisnikovu ovlaštenost za upotrebu
opreme. Ako sustav ulaska u vozilo
bez ključa ne radi zbog promjena ili
preinaka koje strana odgovorna za
sukladnost nije izričito odobrila,
popravak neće pokrivati garancija
proizvođača.
* Tip A
OED039003A
* Tip B
OSL040005
Zamjena baterije
Daljinski upravljač koristi 3 voltnu litijsku
bateriju koja obično traje nekoliko godina. Pri zamjeni baterije slijedite ove
upute:
1. Umetnite tanak predmet u prorez i
oprezno uklonite poklopac daljinskog
upravljača.
2. Zamijenite bateriju novom. Prilikom
4 7
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 8
Dijelovi Vašeg vozila
zamjene pripazite da “+” oznaka bude
okrenuta prema gore kako je
prikazano na slici.
3. Sklopite upravljač obrnutim redoslijedom.
Ukoliko Vam je potreban zamjenski
daljinski
upravljač,
obratite
se
ovlaštenom KIA serviseru kako bi ga
reprogramirao.
4 8
OPREZ
• Upravljač za daljinsko otključavanje napravljen je kako bi trajao
godinama, no može se pokvariti
ukoliko je izložen vlazi ili statičkom elektricitetu. Ukoliko niste
sigurni kako koristiti Vaš daljinski
upravljač ili kako zamijeniti bateriju, obratite se ovlaštenom KIA
serviseru.
• Korištenje pogrešne baterije
može uzrokovati neispravan rad
daljinskog upravljača. Provjerite
koristite li odgovarajuće baterije.
• Kako biste izbjegli oštećenje
daljinskog upravljača, ne bacajte
ga, ne močite ga i ne izlažite ga
vrućini ili suncu.
OPREZ
Nepravilno odložena baterija može
naštetiti okolišu i ljudskom
zdravlju.
Odložite bateriju prema Vašim
lokalnim zakonima i pravilnicima.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 9
Dijelovi Vašeg vozila
PAMETAN KLJUČ (UKOLIKO JE U OPREMI)
Vrata se neće zaključati i zvučni signal
će se oglašavati 3 sekunde ako pritisnete
gumb na vanjskim ručicama vrata u
sljedećim slučajevima:
• Pametan ključ je u vozilu.
• Tipka ENGINE START/STOP za
pokretanje/zaustavljanje motora je u
položaju ACC ili ON.
• Bilo koja vrata osim vrata prtljažnika su
otvorena.
OTA040003
OTA040004
S tzv. pametnim ključem možete
zaključati ili otključati vrata (i vrata prtljažnika), pa čak i pokrenuti motor bez
umetanja ključa.
Upravljanje gumbima na pametnom
ključu slično je daljinskom upravljanju.
(Pogledajte “Daljinsko otključavanje” u
ovom poglavlju.)
Zaključavanje
Ukoliko pritisnete gumb smješten na
vanjskim ručicama vrata dok su sva vrata
(i vrata prtljažnika) zatvorena i bilo koja
od njih otključana, zaključat ćete sva
vrata (i vrata prtljažnika). Ako su sva
vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora zatvoreni, sva četiri pokazivača
smjera kretanja zasvijetlit će jednom
kako bi pokazali da su sva vrata (i vrata
prtljažnika) zaključana.
Gumb možete koristiti samo ako je
pametni ključ unutar 0.7~1 m od vanjske
ručice vrata. Ukoliko želite provjeriti jesu
li vrata zaključana, pogledajte gumb za
zaključavanje vrata unutar vozila ili
povucite vanjsku ručicu na vratima.
Upravljanje pametnim ključem
Pomoću pametnog ključa možete
zaključati i otključati vrata vozila (i vrata
prtljažnika). Isto tako, pametnim ključem
možete pokrenuti motor. Za detaljnije
upute proučite sljedeće.
Otključavanje
Ukoliko pritisnete gumb smješten na
vanjskim ručicama vrata dok su sva vrata
(i vrata prtljažnika) zatvorena i
zaključana, otključat ćete sva vrata (i
vrata prtljažnika). Sva četiri pokazivača
smjera kretanja zasvijetlit će dva puta
kako bi pokazali da su sva vrata (i vrata
prtljažnika) otključana.
Gumb možete koristiti samo ako je
pametan ključ unutar 0.7~1 m od vanjske
ručice vrata.
Kada je pametan ključ unutar 0.7~1 m od
vanjske ručice vrata, i drugi ljudi mogu
otvoriti vrata vozila, iako nemaju pametni
ključ.
Nakon pritiskanja ovog gumba, vrata će
se automatski zaključati ukoliko ih ne
otvorite unutar 30 sekundi.
4 9
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 10
Dijelovi Vašeg vozila
Otključavanje vrata prtljažnika
Ako ste unutar 0.7 m ~ 1 m od vanjske
ručice vrata prtljažnika i imate pametni
ključ, možete otključati i otvoriti vrata prtljažnika pritiskom na prekidač na ručici
vrata prtljažnika.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da
su vrata prtljažnika otključana.
Isto tako, kada nakon otvaranja zatvorite
vrata prtljažnika, ona će se automatski
zaključati.
* Riječ “HOLD” napisana je na gumbu
kako bi Vas obavijestila da morate pritisnuti i držati gumb pritisnutim 1 sekundu.
Pokretanje motora
Motor možete pokrenuti bez umetanja
ključa. Za detalje pogledajte ‘’Pokretanje
motora pomoću pametnog ključa’’ u
Poglavlju 5.
4 10
Mjere opreza pri rukovanju
pametnim ključem
* NAPOMENA
• Ako izgubite pametni ključ, nećete
moći pokrenuti motor. Ako je
potrebno odvucite vozilo i kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera.
• Po vozilu mogu biti registrirana
maksimalno 2 pametna ključa.
Ukoliko izgubite pametni ključ,
odmah odvezite vozilo i ključ do
ovlaštenog KIA servisera kako bi
ga zaštitili od moguće krađe.
• Pametan ključ neće raditi u
sljedećim slučajevima:
- Pametan ključ je u blizini radio
odašiljača kao što je radio stanica ili aerodrom koji mogu
ometati normalan rad pametnog
ključa.
- Pametan ključ je u blizini dvosmjernog mobilnog radio sustava ili
mobilnog telefona.
- Pametan ključ nekog drugog
vozila se upotrebljava u blizini
Vašeg vozila.
Kada pametan ključ ne radi
ispravno, otvorite i zatvorite vrata
pomoću mehaničkog ključa.
Ukoliko imate problema s pametnim
ključem,
kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
Pametni ključ držite dalje od vode ili
neke
druge
tekućine.
Proizvođačeva garancija vozila ne
pokriva neispravnost pametnog
ključa zbog izlaganja vodi ili ostalim tekućinama.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 11
Dijelovi Vašeg vozila
PROTUPROVALNI ALARM (UKOLIKO JE U OPREMI)
Alarm aktivan
Aktivan
alarm
Alarm
isključen
Alarm
uključen
OJC040170
Vozila opremljena protuprovalnim alarmom imat će na sebi oznaku sa
sljedećim riječima:
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM
Ovaj
sustav
pruža
zaštitu
od
neovlaštenog ulaska u vozilo. Sustav
radi u tri faze: prva je ‘’Aktivan alarm’’,
druga je ‘’Alarm uključen’’ i treća je
‘’Alarm isključen’’. Ukoliko se pokrene,
sustav se oglašava zvučnim upozorenjem i treptanjem sva četiri pokazivača
smjera kretanja.
Pomoću pametnog ključa
Parkirajte vozilo i zaustavite motor.
Aktivirajte sustav kako je dolje opisano.
1. Isključite motor.
2. Provjerite jesu li sva vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora zatvoreni.
3. • Zaključajte vrata pritiskom na gumb
smješten na vanjskoj ručici vrata
vozila dok imate pametni ključ uz
sebe.
Nakon gore navedenih koraka, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali
da je alarm aktiviran.
Ako bilo koja vrata ostanu otvorena,
vrata se neće zaključati i zvučni će se
signal olašavati 3 sekunde. Zatvorite
vrata i pokušajte ih ponovo zaključati.
Ako vrata prtljažnika ili poklopac
motora ostanu otvoreni, sva četiri
pokazivača smjera kretanja neće
raditi i protuprovalni alarm se neće
aktivirati. Nakon toga, ako zatvorite
vrata prtljažnika i poklopac motora,
sva četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom.
4 11
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 12
Dijelovi Vašeg vozila
• Zaključajte vrata pritiskom na gumb
na pametnom ključu.
Nakon gore navedenih koraka, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali
da je alarm aktiviran.
Ukoliko bilo koja vrata (i vrata prtljažnika) ili poklopac motora ostanu
otvoreni, četiri pokazivača smjera
kretanja neće treptati i alarm se neće
aktivirati. Nakon toga, ako zatvorite
sva vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora, sva četiri pokazivača
smjera kretanja zasvijetlit će jednom.
4 12
Pomoću daljinskog upravljača
Parkirajte vozilo i zaustavite motor.
Aktivirajte sustav kako je dolje opisano.
1. Isključite motor i uklonite ključ iz kontaktne brave.
2. Provjerite jesu li sva vrata (i vrata prtljažnika), poklopac motora zatvoreni.
3. Zaključajte vrata pritiskom na gumb za
zaključavanje na daljinskom upravljaču.
Nakon gore navedenih koraka, sva
četiri pokazivača smjera kretanja
zasvijetlit će jednom kako bi pokazali
da je alarm aktiviran.
Ukoliko bilo koja vrata (i vrata prtljažnika) ili poklopac motora ostanu
otvoreni, četiri pokazivača smjera kretanja neće treptati i alarm se neće
aktivirati. Ako se sva vrata (ili vrata prtljažnika) ili poklopac motora zatvore
nakon što pritisnete gumb za zaključavanje, sva četiri pokazivača smjera
kretanja zasvijetlit će jednom.
• Ne aktivirajte sustav sve dok svi
putnici ne napuste vozilo. Ako sustav aktivirate dok su putnici u
vozilu, alarm se može aktivirati ukoliko pokušaju izaći iz vozila. Ukoliko
otvorite bilo koja vrata, vrata prtljažnika ili poklopac motora unutar
30 sekundi od aktiviranja alarma,
sustav će se ugasiti kako bi spriječio nepotrebno oglašavanje alarma.
Alarm uključen
Alarm će se uključiti u sljedećim slučajevima kada je sustav aktiviran:
• Vrata su otvorena bez upotrebe daljinskog upravljača (ili pametnog ključa).
• Vrata prtljažnika su otvorena bez
upotrebe daljinskog upravljača (ili
pametnog ključa).
• Poklopac motora je otvoren.
Zvučni signal će se oglašavati i sva četiri
pokazivača smjera kretanja treptat će
otprilike 30 sekundi. Za isključivanje sustava otključajte vrata daljinskim upravljačem (ili pametnim ključem).
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 13
Dijelovi Vašeg vozila
Alarm isključen
Sustav će se isključiti kada:
Daljinski upravljač
- pritisnete gumb za otključavanje vrata.
- pokrenete motor.
- kontaktna brava se nalazi u položaju
“ON” 30 ili više sekundi.
Pametan ključ
- pritisnete gumb za otključavanje vrata.
- pritisnete gumb s vanjske strane prednjih vrata dok nosite pametni ključ.
- pokrenete motor.
Nakon otključavanja vrata sva četiri
pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će
dva puta kako bi pokazali da je sustav
ugašen.
Ukoliko se niti jedna od vrata ne otvore
unutar 30 sekundi od pritiska na gumb za
otključavanje, sustav će se ponovno
aktivirati.
✽ NAPOMENA - Bez sustava za
elektronsku blokadu motora
• Ne pokušavajte pokrenuti motor
dok je alarm aktiviran. Pokretanje
motora vozila je onemogućeno
dok je alarm uključen.
Ako sustav nije isključen daljinskim upravljačem, umetnite ključ
u kontaktnu bravu, okrenite ga u
položaj ON i pričekajte 30 sekundi. Sustav će se isključiti.
• Ako izgubite svoj ključ, obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
OPREZ
Ne mijenjajte, ne podešavajte niti
ne prilagođavajte protuprovalni
alarm jer može doći do kvara na
sustavu. Izmjene, popravke i
podešavanja neka obavlja ovlašteni
KIA serviser.
Kvarovi uzrokovani nepravilnim
izmjenama, podešavanjima ili prilagođavanjima protuprovalnog alarma nisu pokriveni garancijom
proizvođača.
✽ NAPOMENA - Sa sustavom za
elektronsku blokadu motora
• Ako sustav nije isključen daljinskim upravljačem, umetnite ključ
u kontaktnu bravu i pokrenite
motor. Sustav će se tako isključiti.
• Ako izgubite svoj ključ, obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
4 13
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 14
Dijelovi Vašeg vozila
BRAVE VRATA
Otključano
Zaključano
OTA040005
Rukovanje bravom izvan vozila
Mehanički ključ
• Okrenite ključ prema stražnjem dijelu
vozila kako bi otključali i prema prednjem dijelu vozila kako bi zaključali
vrata.
• Ukoliko zaključate/otključate vrata
ključem,
vrata
će
se
zaključati/otključati.
• Ukoliko zaključate/otključate vozačeva
vrata ključem, sva vrata vozila
automatski će se zaključati/otključati.
(ukoliko je u opremi)
• Kada su vrata otključana, mogu se
otvoriti povlačenjem ručice na vratima.
• Kada zatvarate vrata, gurnite ih rukom.
Provjerite jesu li vrata sasvim zatvorena.
4 14
Daljinski upravljač/pametan ključ
• Vrata se mogu zaključati i otključati
daljinskim upravljačem (ili pametnim
ključem). (ukoliko je u opremi)
• Vrata se mogu zaključati i otključati pritiskom na gumb smješten na vanjskoj
ručici vrata kada imate pametni ključ
uz sebe.
• Kada su vrata otključana, mogu se
otvoriti povlačenjem ručice.
• Kada zatvarate vrata, gurnite ih rukom.
Provjerite jesu li vrata sasvim zatvorena.
✽ NAPOMENA
• Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima, brave i mehanizmi vrata
možda neće raditi ispravno zbog
zamrzavanja.
• Ukoliko su vrata nekoliko puta
zaredom zaključana/otključana
ključem
ili
prekidačem
za
zaključavanje vrata, sustav može
privremeno prestati raditi kako bi
se zaštitio strujni krug i spriječilo
oštećenje dijelova sustava.
UPOZORENJE
• Ukoliko vrata nisu sasvim zatvorena, mogu se ponovo otvoriti.
• Pripazite da ne ije tijelo i ruke ne
ostanu zaglavljeni pri zatvaranju
vrata.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 15
Dijelovi Vašeg vozila
Zaključano
Otključano
OTA040101L
• Za zaključavanje vrata bez ključa pritisnite unutarnji prekidač za zaključavanje vrata (1) ili prekidač za centralno
zaključavanje (ukoliko je u opremi) (2)
u položaj ‘’Zaključano’’ i zatvorite vrata
(3).
• Ukoliko zaključate vrata s prekidačem
za centralno zaključavanje (2), sva
vrata vozila zaključat će se automatski.
(ukoliko je u opremi)
] NAPOMENA
Kada ostavljate vozilo bez nadzora
uvijek izvadite ključ za pokretanje,
povucite ručnu kočnicu, zatvorite
sve prozore i zaključajte sva vrata.
OTA040006
• Ukoliko povučete unutarnju ručicu
vrata vozača kada je prekidač za
zaključavanje vrata u položaju
zaključano, prekidač će otključati vrata
i ona će se otvoriti. (ukoliko je u opremi)
• Prednja vrata ne mogu se zaključati
ukoliko je ključ za pokretanje u kontaktnoj bravi i ako su vrata otvorena. (ukoliko je u opremi)
• Vrata se ne mogu zaključati ukoliko je
pametan ključ u vozilu i ako su neka
vrata otvorena.
Rukovanje bravom iz vozila
S prekidačem za zaključavanje vrata
• Za otključavanje vrata pritisnite prekidač za zaključavanje vrata (1) u
položaj ‘’Otključano’’. Vidjet ćete
crvenu oznaku (2) na prekidaču.
• Za zaključavanje vrata pritisnite prekidač za zaključavanje vrata (1) u
položaj ‘’Zaključano’’. Ako su vrata
pravilno zaključana, nećete vidjeti
crvenu oznaku (2) na prekidaču.
• Za otvaranje vrata povucite ručicu
vrata (3) prema van.
UPOZORENJE Neispravne brave vrata
Ukoliko elektronsko zaključavanje
vrata ne radi dok ste u vozilu,
pokušajte izaći na jedan od
sljedećih načina:
• Pritisnite prekidače za otključavanje nekoliko puta (i elektronsko i ručno) i istovremeno
povlačite ručicu vrata.
• Pritisnite druge prekidače za
otključavanje vrata i ručice, prednje i stražnje.
• Spustite prednji prozor i ključem
otključajte vrata s vanjske strane.
4 15
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 16
Dijelovi Vašeg vozila
Vrata vozača
UPOZORENJE - Vrata
OTA040007
S prekidačem za centralno zaključavanje (ukoliko je u opremi)
Pritisnite prekidač za centralno zaključavanje vrata.
• Pritiskom na prednji dio (1) prekidača
sva vrata će se zaključati.
• Pritiskom na stražnji dio (2) prekidača
sva vrata vozila će se otključati.
• Ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi i ako
su bilo koja od prednjih vrata otvorena,
vrata se neće zaključati pritiskom na
prednji dio (1) prekidača za centralno
zaključavanje.
• Ukoliko je pametan ključ u vozilu i bilo
koja vrata su otvorena, vrata se neće
zaključati pritiskom na prednji dio (1)
prekidača za centralno zaključavanje.
4 16
• Vrata uvijek moraju biti potpuno
zatvorena i zaključana dok je
vozilo u pokretu kako bi se spriječilo slučajno otvaranje vrata.
Zaključana će vrata također
obeshrabriti potencijalne uljeze
kada se vozilo zaustavi ili uspori.
• Budite oprezni pri otvaranju vrata
i pripazite na vozila, motocikle,
bicikle ili pješake koji možda prilaze vozilu kako ne bi došlo do
ozljeđivanja ili oštećenja.
UPOZORENJE Nezaključana vozila
Ne ostavljajte vozilo otključanim
kako biste izbjegli krađu ili moguće
ozljeđivanje Vas ili putnika ukoliko
neka osoba odluči sakriti se u
Vašem vozilu dok Vas nema. Uvijek
uklonite ključ iz kontaktne brave,
aktivirajte ručnu kočnicu, zatvorite
sve prozore i zaključajte sva vrata
kada ostavljate vozilo bez nadzora.
UPOZORENJE - Djeca bez
nadzora
Zatvoreno se vozilo može jako
zagrijati te tako uzrokovati smrt ili
teške ozljede djece ili životinja koji
ne mogu izaći iz vozila. Nadalje,
djeca se mogu ozlijediti dirajući u
vozilu stvari koje ne bi smjela, ili
mogu nastradati na neki drugi
način ako netko uđe u vozilo.
Nikada ne ostavljajte djecu i životinje u vozilu bez nadzora.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 17
Dijelovi Vašeg vozila
3. Zatvorite stražnja vrata.
Kako bi otvorili stražnja vrata, povucite
ručicu s vanjske strane vozila.
Iako su vrata otključana, stražnja vrata
nećete moći otvoriti povlačenjem
unutrašnje ručice vrata sve dok se osigurač stražnjih vrata ne otključa.
Automatsko otključavanje vrata u
slučaju udarca (ukoliko je u opremi)
Sva vrata automatski će se otključati
ukoliko udarac uzrokuje aktiviranje
zračnih jastuka.
Senzor brzine na bravama vrata
(ukoliko je u opremi)
Kada se vozilo kreće brzinom većom od
15 km/h, sva vrata će se automatski
zaključati.
Sva vrata će se automatski otključati
gada isključite motor ili kada uklonite
ključ za pokretanje. (ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE - Brave
stražnjih
vrata
OTA040008
Osigurač stražnjih vrata
Osigurač sprječava djecu u slučajnom
otvaranju stražnjih vrata iz unutrašnjosti
vozila. Osigurač stražnjih vrata trebate
koristiti uvijek kada se djeca nalaze u
vozilu.
1. Otvorite stražnja vrata.
2. Umetnite ključ (ili odvijač) u otvor (1) i
okrenite ga u položaj zaključano (
).
Kada je osigurač stražnjih vrata u
položaju zaključano, stražnja se vrata
neće otvoriti povlačenjem ručice s
unutrašnje strane vozila.
Ukoliko djeca slučajno otvore
stražnja vrata dok je vozilo u pokretu, mogla bi ispasti iz vozila i smrtno stradati ili se teško ozlijediti.
Kako bi spriječili djecu u otvaranju
stražnjih vrata iz unutrašnjosti
vozila, osigurači stražnjih vrata
moraju biti aktivirani uvijek kada se
djeca nalaze u vozilu.
4 17
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 18
Dijelovi Vašeg vozila
VRATA PRTLJAŽNIKA
✽ NAPOMENA
Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima, brave i mehanizmi vrata
možda neće raditi ispravno zbog
zamrzavanja.
UPOZORENJE
OTA040009
Otvaranje vrata prtljažnika
n Tip A
• Vrata prtljažnika zaključavaju se ili
otključavaju okretanjem ključa u
položaj “Zaključano” ili “Otključano”.
• Ukoliko su otključana, vrata prtljažnika
mogu se otvoriti pritiskom na ručicu i
podizanjem.
OTA040010
n Tip B
• Vrata prtljažnika zaključana su ili
otključana kada su sva vrata
zaključana ili otključana pomoću
ključa, daljinskog upravljača (ili
pametnog ključa) ili centralnog
zaključavanja.
• Ukoliko su otključana, vrata prtljažnika
mogu se otvoriti pritiskom na ručicu i
podizanjem.
• Kada su sva vrata zaključana, pritiskom na gumb za otključavanje vrata
prtljažnika na pametnom ključu duže
od 1 sekunde otključat ćete vrata prtljažnika. Kada se vrata prtljžnika otvore
i zatvore, automatski će se zaključati.
* Ne postoji brava s utorom za ključ.
4 18
Vrata prtljažnika otvaraju se prema
gore. Pobrinite se da nikakvi predmeti ili osobe nisu u blizini stražnjeg dijela vozila kada otvarate vrata
prtljažnika.
OPREZ
Provjerite jesu li vrata prtljažnika
zatvorena prije pokretanja vozila
kako se ne bi oštetila tijekom vožnje.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 19
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE - Ispušni
plinovi
Ukoliko vozite s otvorenim vratima
prtljažnika, u vozilo će ući opasni
ispušni plinovi koji mogu uzrokovati trovanje ili smrt putnika.
Ukoliko morate voziti s otvorenim
vratima prtljažnika, upalite ventilaciju i otvorite sve prozore kako bi
u vozilo ulazio svjež zrak.
OTA040011
Zatvaranje vrata prtljažnika
Kako biste zatvorili vrata prtljažnika,
spustite ih i snažno pritisnite. Provjerite
jesu li vrata prtljažnika ispravno zatvorena.
UPOZORENJE
Držite ruke, stopala ili drugi dijelove
tijela dalje od putanje zatvaranja
vrata prtljažnika.
UPOZORENJE - Prtljažni
prostor
Putnici se ne bi trebali voziti u prtljažnom prostoru gdje nema sigurnosnih pojaseva. Kako bi izbjegli
ozljede u slučaju nesreće ili naglog
kočenja, putnici uvijek moraju biti
ispravno vezani sigurnosnim pojasevima.
OPREZ
Pobrinite se da ništa nije u blizini
brave i udarnog mehanizma vrata
prtljažnika dok ih zatvarate kako se
ne bi oštetili.
4 19
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 20
Dijelovi Vašeg vozila
PROZORI
(1) Prekidač za električno podizanje prozora na vozačevim vratima
(2) Prekidač za električno podizanje prozora na suvozačevim vratima
(3) Prekidač za električno podizanje prozora na lijevim stražnjim vratima*
(4) Prekidač za električno podizanje prozora na desnim stražnjim vratima*
(5) Otvaranje i zatvaranje prozora
(6) Automatsko podizanje*/spuštanje*
prozora (prozor vozača)
(6) Prekidač za onemogućavanje električnog upravljanja prozorima*
* : ukoliko je u opremi
✽ NAPOMENA
Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima električno upravljanje prozorima možda neće raditi ispravno
zbog zamrzavnja.
OTA040012
4 20
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 21
Dijelovi Vašeg vozila
Električno upravljanje prozorima
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u
položaju ON kako bi električni podizači
prozora radili. Svaka vrata imaju prekidač za električno podizanje prozora koji
upravlja prozorom tih vrata. Vozač ima
prekidač koji može onemogućiti rad
prekidača ostalih prozora. Prozorima
možete upravljati 30-ak sekundi nakon
uklanjanja ključa iz kontaktne brave ili
nakon okretanja ključa u ACC ili LOCK
položaj. No, ako su prednja vrata otvorena, prozorima ne možete upravljati niti
unutar 30 sekundi od uklanjanja ključa
(ukoliko je u opremi).
* NAPOMENA
Tijekom vožnje sa spuštenim (ili
djelomično otvorenim) stražnjim prozorima (ukoliko je u opremi) ili sa
spuštenim (ili djelomično otvorenim)
panoramskim krovom, Vaše vozilo
se može zanositi zbog vjetra ili
stvarati buku. Buka je normalna
pojava i može se smanjiti ili eliminirati na sljedeći način. Ako se buka
javlja dok su jedan ili oba stražnja
prozora
spušteni,
djelomično
spustite oba prednja prozora.
Ukoliko se buka javlja dok je otvoren
panoramski krov, smanjite malo
otvorenost panoramskog krova.
OTA040013
OTA040014
Otvaranje i zatvaranje prozora
Vrata vozača imaju glavni prekidač za
električno podizanje prozora koji kontrolira sve prozore u vozilu.
Kako biste otvorili ili zatvorili prozor, pritisnite ili povucite prednji dio odgovarajućeg prekidača u prvi pritisnuti položaj
(5).
Automatsko spuštanje prozora (ukoliko je u opremi) (prozor vozača)
Pritisak na prekidač u drugi pritisnuti
položaj (6) sasvim će spustiti prozor
vozača i nakon otpuštanja prekidača.
Kako biste zaustavili prozor u željenom
položaju, odmah povucite prekidač u
suprotnom smjeru od smjera kretanja
prozora.
4 21
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 22
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Funkcija automatskog spuštanja
vozačevog prozora radit će samo
kada prozor pokušate zatvoriti
funkcijom automatskog podizanja
stakla, podižući prekidač do kraja.
Ova funkcija neće raditi ukoliko prozor podižete prvim pritisnutim
položajem prekidača.
OTA040015
Automatsko podizanje/spuštanje prozora (ukoliko je u opremi) (prozor
vozača)
Pritiskom ili povlačenjem prekidača u
drugi pritisnuti položaj (6) sasvim će
spustiti ili podići prozor, čak i ako
otpustite prekidač. Za zaustavljanje prozora u željenom položaju povucite ili pritisnite sklopku te je otpustite u smjeru
suprotnom od smjera kretanja.
Ukoliko automatsko upravljanje prozorima ne radi normalno, sustav morate
resetirati na sljedeći način:
1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u položaj
ON.
2. Zatvorite vozačev prozor i nastavite
povlačiti prekidač prema gore najmanje 1 sekundu nakon potpunog zatvaranja prozora.
4 22
OUN026013
Automatsko spuštanje prozora
Ukoliko neki predmet ili dio tijela ometa
podizanje prozora, prozor će detektirati
otpor i zaustaviti se, a zatim spustiti otprilike 30 cm kako bi mogli ukloniti predmet.
Ukoliko prozor detektira otpor dok je
prekidač za automatsko upravljanje prozora neprestano podignut, prozor će se
zaustaviti i spustiti otprilike 2.5 cm.
Ukoliko opet neprestano držite prekidač
za automatsko upravljanje prozorima
podignutim unutar 5 sekundi nakon
spuštanja prozora ovom funkcijom,
automatsko spuštanje prozora neće raditi.
UPOZORENJE
Uvijek provjerite ometa li kakav
predmet ili dio tijela podizanje prozora kako bi izbjegli ozljede ili štetu
na vozilu. Ukoliko predmet tanji od
4 mm zaglavi između stakla prozora i gornje vodilice prozora, ova
funkcija možda neće detektirati
otpor te se neće zaustaviti i promijeniti smjer.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 23
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OTA040016
Onemogućavanje podizanja prozora
(ukoliko je u opremi)
• Vozač može onemogućiti podizanje
prozora na putničkim vratima pritiskom
prekidača smještenog na vratima
vozača u LOCK položaj (prekidač je
pritisnut).
• Kada je prekidač za onemogućavanje podizanja prozora u položaju
LOCK (pritisnuto), vozač ne može
glavnom kontrolom podići prozore
na stražnjim putničkim vratima. (tip
A)
• Kada je prekidač za onemogućavanje podizanja prozora u položaju
LOCK (pritisnuto), vozač ne može
glavnom kontrolom podići prozore
na prednjim i stražnjim putničkim
vratima. (tip B)
• Kako biste spriječili mogući kvar
na sustavu za elektično podizanje
prozora i osigurali duži vijek trajanja osigurača, nikada ne otvarajte ili zatvarajte dva ili više prozora istovremeno.
• Nikada ne pokušavajte koristiti
istovremeno glavni prekidač na
vratima vozača i prekidač na
suprotnoj strani vozila jer će se
tada prozor zaustaviti i nećete ga
moći ni otvoriti niti zatvoriti.
UPOZORENJE - Prozori
• NIKADA ne ostavljajte ključ u
vozilu.
• NIKADA ne ostavljajte djecu bez
nadzora u vozilu. Čak i jako mala
djeca mogu nehotice pokrenuti
vozilo, zaglaviti se prozorom ili
na neki drugi način ozlijediti sebe
ili druge.
• Uvijek provjerite kako biste bili
sigurni da ruke, glava ili drugi
predmeti ne ometaju podizanje
prozora.
• Ne dopustite djeci da se igraju sa
sustavom za električno podizanje
prozora. Držite prekidač za
zaključavanje
električnog
podizanja prozora u LOCK
položaju
(pritisnutom).
Nenamjerno upravljanje prozorima od strane djece može uzrokovati teške ozljede.
• Ne gurajte glavu ili ruke kroz prozor za vrijeme vožnje.
4 23
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 24
Dijelovi Vašeg vozila
OSA028222
Ručno upravljanje prozorima
(ukoliko je u opremi)
Kako biste podigli ili spustili prozor,
okrećite ručicu prozora u smjeru ili
suprotnom smjeru kazaljki na satu.
UPOZORENJE
Pri otvaranju ili zatvaranju prozora
provjerite jesu li putnikove ruke,
glava i tijelo na sigurnom i van
putanje kretanja prozora.
4 24
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 25
Dijelovi Vašeg vozila
POKLOPAC MOTORA
OTA040017
Otvaranje poklopca motora
1. Povucite ručicu za otključavanje poklopca motora. Poklopac motora morao
bi se malo otvoriti.
UPOZORENJE
Poklopac motora otvorite nakon
isključivanja motora na ravnoj
površini,
postavljanja
ručice
automatskog mjenjača u položaj P
(parkiranje) i stavljanja ručice
ručnog mjenjača u 1 (prvu) ili R
(unatrag) brzinu, te nakon podešavanja ručne kočnice.
OTA040018
OTA040019
2. Otiđite do prednjeg dijela vozila,
podignite malo poklopac motora,
povucite zaštitnu kočnicu (1) unutar
sredine poklopca motora i podignite
poklopac (2).
3. Izvucite potpornu šipku iz poklopca
motora.
4.Otvoreni poklopac motora poduprite
šipkom.
UPOZORENJE - Vrući
dijelovi
Potpornu šipku primite na dijelu
koji je omotan gumom. Guma će
Vas zaštiti od opeklina zadobivenih
od vrućeg metala kada je motor
vruć.
4 25
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 26
Dijelovi Vašeg vozila
Zatvaranje poklopca motora
1. Prije zatvaranja poklopca provjerite
sljedeće:
• Svi zatvaraču u prostoru za motor
moraju biti pravilno postavljeni.
• Rukavice, krpe ili druge zapaljive
materijale morate ukloniti iz prostora
za motor.
2. Vratite šipku na njeno mjesto kako ne
bi stvarala buku.
3. Spustite poklopac do visine otprilike
30 cm i zatim ga pustite da padne.
Provjerite da li je poklopac motora
pravilno zaključan.
UPOZORENJE
• Prije zatvaranja poklopca motora
provjerite da li ste uklonili sve
prepreke zatvaranju poklopca.
Zatvaranje poklopca motora s
nekom preprekom može uzrokovati štetu ili teške ozljede.
• Ne ostavljajte rukavice, krpe ili
drugi zapaljivi materijal u prostoru motora kako ne bi izazvali
požar.
4 26
UPOZORENJE
• Uvijek provjerite da li je poklopac
motora čvrsto i pravilno zatvoren
prije kretanja vozilom. U suprotnom, poklopac motora može se
otvoriti tijekom vožnje i tako
smanjiti vidljivost, što može
rezultirati prometnom nezgodom.
• Potpornu šipku gurnite do kraja u
za to predviđeni utor svaki put
kada pregledavate prostor motora. Tako poklopac motora neće
pasti i ozlijediti Vas.
• Ne pomičite vozilo s podignutim
poklopcem motora. Vidik će Vam
biti zaklonjen i poklopac motora
može pasti ili oštetiti se.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 27
Dijelovi Vašeg vozila
POKLOPAC SPREMNIKA GORIVA
Zatvaranje poklopca spremnika goriva
1. Kako biste zatvorili čep, okrenite ga u
smjeru kazaljki na satu dok ne čujete
‘’klik’’. To označava da je čep pravilno
učvršćen.
2. Zatvorite poklopac spremnika goriva i
lagano ga gurnite kako biste provjerili
je li pravilno zatvoren.
UPOZORENJE OTA040020
OTA040021L
Otvaranje poklopca spremnika
goriva
1. Zaustavite motor.
2. Kako biste otvorili poklopac spremnika
goriva, povucite ručicu za otvaranje
poklopca.
3. Povucite poklopac spremnika goriva
kako biste ga potpuno otvorili (1).
4. Kako bi uklonili čep spremnika za gorivo (2), okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu.
5. Dolijte gorivo koliko je potrebno.
Poklopac spremnika goriva mora se
otvoriti iz vozila povlačenjem ručice za
otvaranje poklopca smještene na prednjem donjem dijelu sjedala vozača.
] NAPOMENA
Ukoliko se poklopac spremnika goriva ne otvori zbog leda koji se stvorio
oko njega, lagano udarite ili gurnite
poklopac kako bi razbili led i oslobodili poklopac. Ne otvarajte poklopac silom. Ako je potrebno, koristite odgovarajuću tekućinu za otapanje leda u spreju (ne koristite
običan antifriz) ili pomaknite vozilo
na toplo mjesto kako bi se led otopio
Dolijevanje goriva
• Ukoliko gorivo koje je pod pritiskom iscuri, može prekriti Vašu
odjeću ili kožu i tako povećati
opasnost od požara ili opeklina.
Uvijek uklonite čep spremnika
goriva pažljivo i polako. Ukoliko
čep pušta gorivo ili čujete pištav
zvuk, pričekajte da prestane prije
nego sasvim uklonite čep.
• Ne dolijevajte još goriva nakon
što se ručica za dolijevanje goriva automatski ugasi.
• Uvijek provjerite da li je čep
spremnika
goriva
pravilno
učvršćen kako bi spriječili prolijevanje goriva u slučaju nesreće.
4 27
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 28
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE Opasnosti kod dolijevanja goriva
Gorivo je zapaljivo. Pri dolijevanju
goriva slijedite ove upute kako
biste izbjegli teške ili smrtonosne
ozljede uzrokovane vatrom ili
eksplozijom.
• Pročitajte i pridržavajte se svih
upozorenja na objektu benzinske
postaje.
• Prije dolijevanja goriva provjerite
gdje se nalazi sustav za sprječavanje dotoka goriva u nuždi.
• Prije dodira s ručicom za dolijevanje goriva oslobodite se statičkog elektriciteta tako što ćete
dodirnuti metalni dio sa prednje
strane vozila, na sigurnoj udaljenosti od bilo kojeg izvora goriva.
(nastavlja se)
4 28
(nastavak)
• Ne sjedajte u vozilo dok se gorivo
dolijeva. Ne dodirujte nikakvu
tkaninu koja može uzrokovati
stvaranje statičkog elektriciteta.
Pražnjenje statičkog elektriciteta
može zapaliti pare goriva i
uzrokovati
brzo
izgaranje.
Ukoliko morate opet ući u vozilo,
još jednom se oslobodite potencijalno opasnog statičkog elektriciteta dodirom metalnog dijela
s prednje strane vozila, na sigurnoj udaljenosti od bilo kojeg
izvora goriva.
• Kada koristite spremnik za dolijevanje goriva, spustite ga na pod
prije dolijevanja. Oslobađanje
statičkog elektriciteta iz spremnika može zapaliti pare goriva i
uzrokovati
požar.
Kada
započnete s dolijevanjem goriva,
morate održavati kontakt sa
vozilom sve dok se dolijevanje ne
završi.
(nastavlja se)
(nastavak)
Koristite samo dozvoljene plastične spremnike koji su namijenjeni nošenju i čuvanju goriva.
• Ne koristite mobilne telefone
tijekom dolijevanja goriva jer oni
mogu zapaliti pare goriva i
uzrokovati požar.
• Kada dolijevate gorivo uvijek
isključite motor. Iskre koje
proizvode električni dijelovi
motora mogu zapalitit pare goriva i uzrokovati požar. Nakon
dolijevanja goriva provjerite da li
su čep i poklopac spremnika
goriva pravilno zatvoreni prije
pokretanja motora.
• NIKADA ne koristite šibice ili
upaljač i NIKADA NE PUŠITE i ne
ostavljajte zapaljenu cigaretu u
vozilu dok ste na benzinskoj
postaji, osobito za vrijeme dolijevanja goriva. Gorivo je jako
zapaljivo i može, kada se upali,
uzrokovati požar.
(nastavlja se)
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 29
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ukoliko dođe do požara tijekom
dolijevanja
goriva,
odmah
napustite vozilo i obratite se
voditelju benzinske crpke te kontaktirajte vatrogasce. Slijedite
sve sigurnosne upute koje Vam
oni daju.
OPREZ
• Dolijevajte samo gorivo preporučeno u Poglavlju 1.
• Ukoliko morate zamijeniti čep
spremnika goriva, koristite samo
originalne KIA dijelove ili sličan
točno namijenjen Vašem voziu.
Neispravan čep može uzrokovati
ozbiljno neispravan rad sustava
za gorivo ili sustava kontrole
ispušnih plinova.
• Ne prolijevajte gorivo po vanjskim površinama vozila jer tako
možete uzrokovati oštećenje
boje.
• Nakon dolijevanja provjerite da li
je čep spremnika goriva pravilno
učvršćen kako biste spriječili izlijevanje goriva u slučaju nesreće.
4 29
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 30
Dijelovi Vašeg vozila
PANORAMSKI KROV (UKOLIKO JE U OPREMI)
✽ NAPOMENA
• Pri hladnim i vlažnim vremenskim
uvjetima, panoramski krov možda
neće raditi ispravno zbog zamrzavanja.
• Nakon pranja vozila ili kišnog
nevremena obrišite svu vodu s
panoramskog krova prije njegova
otvaranja.
OPREZ
OTA040022
Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno
panoramskim krovom, možete ga pomicati klizanjem ili ga podignuti prekidačem
smještenim na krovnoj konzoli.
Panoramski krov možete otvoriti,
zatvoriti ili podignuti samo kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON.
4 30
• Ne pomičite prekidač panoramskog krova nakon što se
panoramski krov potpuno otvori,
zatvori ili podigne kako ne bi
došlo do kvara na motoru ili
drugim dijelovima sustava.
• Panoramski krov uvijek potpuno
zatvorite prije napuštanja vozila.
Ako je panoramski krov otvoren,
kiša ili snijeg mogu procuriti kroz
njega i smočiti unutrašnjost vozila, kao i uzrokovati krađu.
✽ NAPOMENA
Panoramski krov ne može klizati
kada je podignut niti se može
podignuti dok je pomaknut.
UPOZORENJE
• Nikada ne namještajte panoramski krov ili sjenilo za vrijeme vožnje kako biste izbjegli gubitak kontrole nad vozilom i nesreću koja
može uzrokovati smrt, teške ozljede ili štetu.
• Ne dozvoljavajte djeci da upravljaju panoramskim krovom.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 31
Dijelovi Vašeg vozila
Automatsko otvaranje panoramskog
krova
Povucite prekidač panoramskog krova u
drugi pritisnuti položaj i zatim ga pustite.
Panoramski krov će se potpuno otvoriti.
Kako biste zaustavili klizanje panoramskog krova u bio kojem trenutku, odmah
povucite ili pritisnite prekidač panoramskog krova.
OTA040023
Klizanje pomičnog krova
Kako biste otvorili panoramski krov,
povucite prekidač panoramskog krova
prema natrag.
Kako biste zatvorili panoramski krov, pritisnite prekidač panoramskog krova
prema naprijed.
Automatsko zatvaranje panoramskog
krova:
Pritisnite prekidač panoramskog krova
prema naprijed u drugi pritisnuti položaj i
zatim ga pustite. Panoramski će se krov
automatski potpuno zatvoriti.
Kako biste zaustavili klizanje panoramskog krova u bilo kojem trenutku, odmah
povucite ili pritisnite prekidač panoramskog krova.
✽ NAPOMENA
Tijekom vožnje s otvorenim (ili
djelomično otvorenim) panoramskim krovom, Vaše vozilo može
stvarati buku. Buka je normalna
pojava i može se smanjiti ili eliminirati na sljedeći način. Ukoliko se
buka javlja kada je panoramski krov
otvoren, smanjite malo otvorenost
panoramskog krova.
ORBC040096
Automatska promjena smjera
Ukoliko neki predmet ili dio tijela smeta
pri automatskom zatvaranju panoramskog krova, panoramski će krov promijeniti smjer kretanja i zaustaviti se.
Automatska promjena smjera ne djeluje
ukoliko se mala prepreka nalazi između
klizećeg stakla i okvira prozora. Uvijek
provjerite jesu li svi putnici i predmeti
udaljeni od panoramskog krova prije njegova zatvaranja.
4 31
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 32
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
UPOZORENJE
• Ne pokušavajte namjerno ukliještiti bilo koji dio svog tijela
kako bi aktivirali funkciju
automatske promjene smjera.
• Funkcija automatske promjene
smjera možda neće raditi ako se
nešto ispriječi upravo prije potpunog zatvaranja panoramskog
krova.
OTA040024
Podizanje panoramskog krova
Za otvaranje panoramskog krova, pritisnite prekidač panoramskog krova prema
gore. Za zatvaranje, pritisnite prekidač
prema naprijed dok panoramski krov ne
dođe u željeni položaj.
UPOZORENJE Panoramski krov
• Pripazite da glava, ruke ili dijelovi
tijela nisu na putanji zatvaranja
panoramskog krova.
• Ne gurajte glavu, vrat ili tijelo
kroz panoramski krov tijekom
vožnje.
• Sklonite ruke i glavu s putanje
panoramskog krova prije zatvaranja.
4 32
• Povremeno očistite prljavštinu
koja se može sakupiti u vodilicama panoramskog krova.
• Ako pokušate otvoriti panoramski
krov kada je temperatura niža od
nule ili kada je panoramski krov
prekriven snijegom ili ledom,
staklo ili motor mogli bi se oštetiti.
• Kada ne koristite panoramski
krov duže vrijeme, prašina
između panoramskog krova i
krovne ploče može stvarati buku.
Otvorite panoramski krov i
uklonite redovito prašinu pomoću
čiste tkanine.
• Panoramski krov načinjen je tako
da klizi zajedno sa sjenilom. Ne
ostavljajte sjenilo zatvorenim
kada je panoramski krov otvoren.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 33
Dijelovi Vašeg vozila
Vraćanje tvorničkih postavki
panoramskog krova
Ukoliko se akumulator Vašeg vozila
isprazni ili iskopča, morate vratiti
panoramski krov na tvorničke postavke, i
to na sljedeći način:
ORBC040097
Sjenilo pomičnog krova
Sjenilo će se automatski otvoriti sa staklenom pločom kada ona klizi. Ukoliko ga
želite zatvoriti, morat ćete to učiniti
ručno.
1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON
položaj i potpuno zatvorite panoramski krov.
2. Otpustite prekidač.
3. Pritisnite prekidač panoramskog
krova prema naprijed u smjeru zatvaranja i držite ga pritisnutim (otprilike
10 sekundi) sve dok se panoramski
krov ne vrati u originalni položaj
podignutosti nakon što se podigne
malo više od maksimalno podignutog
položaja. Nakon toga otpustite prekidač.
4. Pritisnite prekidač panoramskog
krova prema naprijed u smjeru zatvaranja sve dok panoramski krov ne
radi na sljedeći način;
SPUŠTANJE
KLIZANJEM
KLIZANJEM
→
→
* Za detaljnije informacije obratite se
ovlaštenom KIA serviseru.
OPREZ
Ako se panoramski krov ne vrati na
tvorničke postavke nakon što je
akumulator isključen ili ispražnjen,
ili nakon što pregori povezani osigurač, panoramski krov možda neće
raditi ispravno.
OTVARANJE
ZATVARANJE
Nakon toga otpustite prekidač.
Nakon ovih koraka, panoramski krov je
vraćen na tvorničke postavke.
4 33
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 34
Dijelovi Vašeg vozila
UPRAVLJAČ
Servo upravljač (ukoliko je u
opremi)
Servo upravljač upotrebljava motor za
pomoć vozaču pri upravljanju vozilom.
Kada je motor isključen ili ako je sustav
servo upravljača pokvaren, vozilom je
moguće upravljati, ali je za to potrebna
osjetno veća snaga.
Kontrolna jedinica servo upravljača kontrolira motorom pokretano servo upravljanje te prepoznaje okretni moment
upravljača i brzinu vozila kako bi upravljala motorom.
Snaga potrebna za upravljanje povećava
se kada vozilo ubrzava i smanjuje se
kada vozilo usporava kako biste imali
bolju kontrolu nad upravljačem.
Ukoliko osjetite promjenu snage potrebne za upravljanje vozilom pri normalnoj
vožnji, neka servo upravljanje pregleda
ovlašteni KIA serviser.
✽ NAPOMENA
Pri normalnoj vožnji mogući su
sljedeći simptomi:
• EPS upozoravajuća žaruljica ne svijetli.
(nastavlja se)
4 34
(nastavak)
• Snaga potrebna za upravljanje je
velika odmah nakon okretanja ključa
u kontaktnoj bravi. To se događa
kada EPS sustav obavlja dijagnozu.
Kada je dijagnosticiranje gotovo,
snaga potrebna za upravljanje vraća
se na normalu
• Možda ćete čuti klik iz ležišta servo
upravljača nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON ili
LOCK.
• Možda ćete čuti buku motora kada
vozilo stoji ili kada se kreće manjom
brzinom.
• Ako EPS sustav ne radi normalno,
upozoravajuća žaruljica na ploči s
instrumentima će svijetliti. Upravljač
možda neće raditi normalno ili ćete
njime teško upravljati. Pregledajte
svoje vozilo kod ovlaštenog KIA
servisera što prije.
• Snaga potrebna za upravljanje
vozilom
povećava
se
ako
neprestano okrećete upravljač vozila kada vozilo nije u pokretu. No,
nakon nekoliko minuta, vratit će se u
normalu.
• Kada upravljate upravljačem pri
niskim temperaturama, možete čuti
neobičnu buku. Ako temperatura
poraste, buka će nestati. To su normalni uvjeti.
Namještanje nagiba upravljača
(ukoliko je u opremi)
Nagibni uređaj omogućuje Vam namještanje nagibnog kuta upravljača prije
početka vožnje. Nagib možete promijeniti i kad želite imati više prostora za noge
pri ulasku ili izlasku iz vozila.
Upravljač mora biti namješten pod kutem
koji Vam omogućuje udobno upravljanje i
dobar pregled nad pločom s instrumentima.
UPOZORENJE
• Upravljač nemojte namiještati
tijekom vožnje jer biste mogli
izgubiti kontrolu nad vozilom i
prouzročiti nesreću s ozbiljnim
ili smrtnim posljedicama.
• Kada namjestite upravljač, pritisnite ga i prema gore i prema dolje
kako biste provjerili je li
zaključan u mjestu.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 35
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OTA040025
Ručno namještanje
Kako biste promijenili nagib upravljača,
povucite ručicu za pomicanje nagiba
upravljača (1) prema dolje, namjestite
upravljač pod željeni kut nagiba (2),
zatim povucite ručicu prema gore kako
biste zaključali upravljač u mjestu.
Upravljač namjestite u željeni položaj
prije vožnje.
OTA040026
Grijanje upravljača
(ukoliko je u opremi)
• Ne postavljajte nikakve dodatke za
upravljanje upravljačem kako ne
biste oštetili sustav grijanja
upravljača.
• Pri čišćenju upravljača ne koristite
organska otapala kao što su razrjeđivač, benzen, alkohol ili gazolin
kako ne biste oštetili površinu
upravljača.
• Ukoliko je površina upravljača
oštećena oštrim predmetom,
moguće su štete na dijelovima
sustava grijanja upravljača.
Kada je kontaktna brava u položaju ON,
pritisak na gumb grijača upravljača
uključuje grijanje upravljača. Indikatorska
žaruljica na gumbu će svijetliti.
Za isključivanje grijanja pritisnite gumb
još jednom. Indikatorska žaruljica na
gumbu će se ugasiti.
Ugasit će se automatski otprilike 30
sekundi nakon uključivanja grijanja
upravljača.
Ukoliko kontaktnu bravu ponovo stavite u
ON položaj nakon isključivanja motora
unutar pola sata (nakon upravljanja gumbom grijača), sustav grijanja ostat će
uključen.
4 35
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 36
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Trubu nemojte prejako pritiskati ni
udarati šakom. Također nemojte
pritiskati trubu šiljastim predmetom.
OTA040027
Zvučni signal
Kako biste zatrubili, pritisnite znak trube
na upravljaču. Redovito provjeravajte
ispravnost zvučnog signala.
✽ NAPOMENA
Kako biste zatrubili, pritisnite
područje označeno znakom trube
na Vašem upravljaču (vidi sliku).
Zvučni će signal raditi samo kada
pritisnete to područje.
4 36
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 37
Dijelovi Vašeg vozila
OGLEDALA
Unutrašnje osvrtno ogledalo
Vanjsko osvrtno ogledalo
Prilagodite ogledalo tako da pokazuje
središnji dio stražnjeg stakla. Učinite to
prije početka vožnje.
Osvrtna ogledala obavezno namjestite
prije vožnje.
Vaše vozilo opremljeno je lijevim i
desnim vanjskim osvrtnim ogledalom.
Položaj ogledala možete podesiti prekidačem. Kućište ogledala možete preklopiti kako bi spriječili oštećenje prilikom
pranja u automatskoj praonici ili prilikom
prolaska uskom ulicom.
Noćni
UPOZORENJE - Vidljivost
Predmete koji bi mogli ometati
vdiljivost kroz stražnje staklo ne
stavljajte na stražnje sjedalo ili u
prtljažni prostor.
Dnevni
UPOZORENJE
Ne podešavajte osvrtno ogledalo
dok je vozilo u pokretu jer tako
možete izgubiti kontrolu nad
vozilom i uzrokovati nesreću, smrt,
teške ozljede ili štetu.
UPOZORENJE
Ne mijenjajte unutrašnje osvrtno
ogledalo i ne postavljajte široko
ogledalo. To može uzrokovati ozljede tijekom nesreće ili napuhavanje zračnih jastuka.
OTA040028L
Dnevni/noćni položaj unutrašnjeg
osvrtnog ogledala
Prilagodite ogledalo prije vožnje i dok je
ručica za odabir dnevne/noćne vožnje u
položaju za dnevnu vožnju.
Povucite ručicu za odabir dnevne/noćne
vožnje prema sebi kako bi smanjili odsjaj
svjetala vozila iza Vas za vrijeme noćne
vožnje.
Upamtite da položaj ogledala za noćnu
vožnju smanjuje vidljivost.
UPOZORENJE - Osvrtna
ogledala
• Vanjsko osvrtno ogledalo je konveksno (izbočeno). Predmeti koje
vidite u ogledalu bliži su nego što
se čini.
• Koristite unutrašnje osvrtno
ogledalo ili izravno promatranje
kako biste odredili stvarnu udaljenost vozila iza Vas prije prestrojavanja.
4 37
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 38
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
Ne stružite led sa ogledala jer to
može oštetiti površinu stakla.
Ukoliko led onemogućava pomicanje osvrtnih ogledala, ne upotrebljavajte silu za njihovo namještanje.
Za uklanjanje leda koristite sprej za
odleđivanje ili spužvu, odnosno
mekanu krpu namočenu u toplu
vodu.
OPREZ
Ukoliko je ogledalo zaglavljeno
zbog leda, ne koristite silu za njegovo pomicanje. Koristite odgovarajući sprej za odleđivanje kako
biste otopili mehanizam ili premjestite vozilo na toplo mjesto kako
bi se led mogao otopiti.
UPOZORENJE
Ne podešavajte i ne preklapajte
vanjska osvrtna ogledala dok je
vozilo u pokretu. Na taj način
možete izgubiti kontrolu nad
vozilom te uzrokovati nesreću,
smrt, teške ozljede ili štetu.
4 38
B510A01E
OTA040030
Daljinsko podešavanje
Ručno podešavanje
Vanjska osvrtna ogledala opremljena su
daljinskim podešavanjem. Njime upravljate kontrolnom ručicom na donjem prednjem uglu prozora.
Prije početka vožnje uvijek provjerite
jesu li vaša osvrtna ogledala namještena
tako da vidite iza sebe, i sa lijeve i sa
desne strane, kao i ravno iza Vašeg vozila. Pri korištenju ogledala uvijek budite
na oprezu kada pokušavate procijeniti
udaljenost vozila iza ili pokraj Vas.
Električno podešavanje (ukoliko je u
opremi)
Prekidač za električno daljinsko podešavanje ogledala omogućuje Vam da podesite položaj lijevog i desnog vanjskog
osvrtnog ogledala. Kako biste namjestili
položaj bilo kojeg ogledala, kontaktna
brava mora biti u položaju ACC.
Pomaknite ručicu (1) prema R ili L kako
biste odabrali desno ili lijevo ogledalo,
zatim pritisnite odgovarajući dio prekidača kako biste pomaknuli ogledalo
prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Nakon namještanja vratite ručicu u neutralni (središnji) položaj kako biste spriječili slučajno pomicanje ogledala.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 39
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OPREZ
• Ogledala se prestanu kretati kada
dostignu najveći mogući kut, ali
motor i dalje radi ukoliko je prekidač pritisnut. Ne pritišćite prekidač duže nego je to potrebno jer
bi to moglo oštetiti motor.
• Ne pokušavajte podesiti vanjska
osvrtna ogledala rukom jer bi to
moglo oštetiti sustav.
Električno preklapanje vanjskih
osvrtnih ogledala radi i kada je ključ
u kontaktnoj bravi u položaju OFF.
No, kako bi izbjegli nepotrebno
pražnjenje
akumulatora,
ne
podešavajte ogledala duže nego je
to potrebno kada motor nije
pokrenut.
OTA040032
Preklapanje vanjskih osvrtnih
ogledala
Električno preklapanje (ukoliko je u
opremi)
Kako biste preklopili vanjsko osvrtno
ogledalo, pritisnite gumb.
Ponovo pritisnite gumb kako bi otklopili
ogledalo.
OPREZ
Kod električnog preklapanja vanjskih osvrtnih ogledala, ne preklapajte ogledala rukom kako ne biste
uzrokovali kvar na motoru.
4 39
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 40
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040031
Ručno preklapanje
Kako biste preklopili vanjsko ogledalo,
primite kućište ogledala.
Podignite ga malo ravno prema gore,
zatim okrenite ogledalo prema stražnjem
dijelu vozila.
Ova ogledala se okreću pod kutem
prema gore.
4 40
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 41
Dijelovi Vašeg vozila
INSTRUMENTI
Tip A
1. Brojač okretaja motora
2. Kontrolne žaruljice pokazivača smjera
3. Brzinomjer
4. Mjerač količine goriva
5. Upozoravajuće i kontrolne žaruljice
Tip B
6. Indikator položaja mjenjača* (A/T) ili
Indikator položaja ručnog mjenjača* (M/T)
7. Odometar/Putno računalo
* : ukoliko je u opremi
h Stvaran izgled u vozilu može se razlikovati
od prikaza.
Za više detalja pogledajte "Mjerači" na
sljedećim stranicama.
OTA040033L/OTA040033E
4 41
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 42
Dijelovi Vašeg vozila
Tip C
1. Brojač okretaja motora
2. Kontrolne žaruljice pokazivača smjera
3. Brzinomjer
4. Mjerač količine goriva (LPG)
5. Mjerač količine goriva (Benzin)
6. Upozoravajuće i kontrolne žaruljice
Tip D
7. Indikator položaja mjenjača* (A/T) ili
Indikator položaja ručnog mjenjača* (M/T)
8. Odometar/Putno računalo
* : ukoliko je u opremi
h Stvaran izgled u vozilu može se razlikovati
od prikaza.
Za više detalja pogledajte "Mjerači" na
sljedećim stranicama.
OTA040201L/OTA040201E
4 42
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 43
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip A
OTA040036
Tip B
OTA040034
Tip B
OTA040035
OTA040034E
Mjerači
Mjerač brzine
Mjerač brzine pokazuje brzinu kretanja
vozila.
Mjerač brzine prikazuje brzinu u kilometrima na sat i/ili u miljama na sat.
Brojač okretaja motora
Brojač okretaja motora prikazuje približan broj okretaja motora u minuti (rpm).
Koristite brojač okretaja motora kako bi
odabrali pravi trenutak za promjenu
brzine te kako biste izbjegli trzaje i/ili rad
motora s prevelikim brojem okretaja.
Pokazivač mjerača broja okretaja motora
može se lagano pomicati kada je ključ u
kontaktnoj bravi okrenut u ACC ili ON
položaj dok je motor isključen. To je normalna pojava i neće utjecati na točnost
prikaza nakon što pokrenete motor.
OTA040036L
Tip C
OPREZ
Ne vozite se s brojem okretaja u
CRVENOM PODRUČJU. To može
uzrokovati teška oštećenja motora.
OTA040202L
Mjerač količine goriva
4 43
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 44
Dijelovi Vašeg vozila
Mjerač količine goriva pokazuje približnu
količinu goriva u spremniku za gorivo.
Zapremina spremnika za gorivo
prikazana je u Poglavlju 8. Mjerač
količine goriva opremljen je kontrolnom
žaruljicom za rezervnu količinu goriva
koja se uključuje kada je spremnik goriva
gotovo prazan.
Na uzbrdicama i nizbrdicama te u zavojima mjerač količine goriva u spremniku
može varirati, a kontrolna žaruljica za
rezervnu količinu goriva može se uključiti ranije nego što je uobičajeno zbog kretanja goriva u spremniku.
UPOZORENJE - Mjerač
količine goriva
Ostanak bez goriva može izložiti
opasnosti osobe u vozilu.
Zaustavite se i dolijte gorivo što je
prije moguće nakon što se kontrolna žaruljica za rezervnu količinu
goriva uključi ili nakon što se mjerač količine goriva približi razini E.
TRIP A (Mjerač puta A)
TRIP B (Mjerač puta B)
Udaljenost do dolijevanja goriva*
Prosječna potrošnja goriva*
OTA040037
Putno računalo (ukoliko je u opremi)
Putno računalo je informacijski sustav za
vozača koji kontrolira mikrokompjutor te
na kojem su prikazane informacije
vezane uz vožnju. Te podatke možete
vidjeti kada je ključ u kontaktnoj bravi u
položaju ON. Sve pohranjene informacije (osim odometra) resetiraju se ako se
isključi akumulator.
Potrošnja goriva od zadnjeg dolijevanja*
Trenutna potrošnja goriva*
Utrošeno vrijeme
Vanjski termometar*
ECO ON/OFF
OPREZ
Izbjegavajte vožnju s vrlo malom
razinom goriva. Ostanak bez goriva
može uzrokovati zakazivanje motora i oštetiti ga.
4 44
* : ukoliko je u opremi
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 45
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040038
OTA040039
OTA040040
Odometar (km ili mi.)
Odometar pokazuje ukupnu udaljenost
koju je vozilo prešlo.
Odometar će Vam također koristiti da
odredite vrijeme servisiranja.
Odometar se uvijek prikazuje sve dok se
zaslon ne isključi.
Mjerač puta (km ili mi.)
TRIP A: Mjerač puta A
TRIP B: Mjerač puta B
Mjerač puta prikazuje prijeđenu udaljenost zasebnih putovanja od posljednjeg poništavanja prikaza.
Mjerač bilježi od 0.0 do 999.9 km (0.0 do
999.9 milja).
Pritiskom na prekidač TRIP/RESET duže
od 1 sekunde kada je prikazan mjerač
puta (TRIP A ili TRIP B) poništava se
prikaz na nulu (0.0).
Udaljenost do dolijevanja goriva
(km ili mi.) (ukoliko je u opremi)
Ova funkcija prikazuje približnu udaljenost koju možemo prijeći do dolijevanja goriva na temelju količine goriva u
spremniku goriva i količini goriva koja
dolazi do motora. Kada je preostala udaljenost manja od 50 km (30 milja), “---” će
se prikazati.
Mjerač bilježi od 50 do 999 km (30 do
999 milja).
4 45
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 46
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040041L
OTA040205L
OTA040042L
Prosječna potrošnja goriva
(ukoliko je u opremi) (l/100 km ili
MPG)
Ovaj način rada izračunava prosječnu
potrošnju goriva od ukupno potrošene
količine goriva i udaljenosti prijeđene od
posljednjeg
resetiranja
prosječne
potrošnje goriva. Ukupna količina
potrošenog goriva izračunava se
pomoću unesene potrošnje goriva. Za
točan izračun, vozite više od 50 m (0.03
milja).
Ukoliko pritisnete prekidač TRIP/RESET
duže od 1 sekunde kada se prikazuje
prosječna potrošnja goriva, vratit ćete
prosječnu potrošnju goriva na nulu (---).
Ako brzina vozila bude veća od 1km/h
nakon dolijevanja više od 6 l, prosječna
potrošnja goriva vratit će se na nulu (---).
Prosječna potrošnja goriva od
posljednjeg dolijevanja (ukoliko je u
opremi)
(l/100 km ili MPG)
Ovaj način rada izračunava prosječnu
potrošnju goriva od ukupno potrošene
količine goriva i udaljenosti prijeđene od
posljednjeg dolijevanja goriva. Ukupna
količina potrošenog goriva izračunava se
pomoću unesene potrošnje goriva. Za
točan izračun, vozite više od 50 m (0.03
milja).
Prosječna potrošnja goriva od posljednjeg dolijevanja vraća se na nulu (--.-)
nakon dolijevanja goriva.
Trenutna potrošnja goriva
(ukoliko je u opremi) (l/100 km ili
MPG)
Ova funkcija izračunava trenutnu
potrošnju goriva svake 2 sekunde od prijeđene udaljenosti i količine dolivenog
goriva.
4 46
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 47
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040043
OTA040044
OTA040044L
Utrošeno vrijeme
Ovaj način rada prikazuje ukupno vrijeme putovanja od posljednjeg resetiranja prikaza.
Čak i kada vozilo nije u pokretu, utrošeno
vrijeme se prikazuje i teče sve dok je
pokrenut motor.
Mjerač prikazuje vrijeme od 0:00~99:59.
Pritiskom na prekidač TRIP/RESET duže
od 1 sekunde kada se prikazuje utrošeno
vrijeme vratit ćete prikaz na nulu (0:00).
Vanjski termometar (ukoliko je u
opremi)
Ovaj način rada prikazuje temperaturu
oko vozila.
Mjerač prikazuje temperaturu od -40°C
do 60°C (-40°F do 140°F).
Kako bi promijenili mjernu jedinicu
prikazivanja vanjske temperature (°C ↔
°F), pritisnite prekidač TRIP duže od 1
sekunde u ovom načinu rada.
Upozoravajuća žaruljica poledice
(ukoliko je u opremi)
Ova upozoravajuća žaruljica svijetli kada
vanjska temperatura padne ispod 4°C jer
u tom temperaturnom rasponu moguć je
led na cesti.
Ukoliko se upozoravajuća žaruljica upali
tijekom vožnje, vozite pažljivije i opreznije te se suzdržite od prekoračenja brzine,
naglog ubrzanja, naglog kočenja ili
naglih skretanja itd.
4 47
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 48
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040045
ECO ON/OFF način rada (optimalan
način vožnje) (ukoliko je u opremi)
U
ovom
načinu
rada
možete
uključiti/isključiti ECO indikator na ploči s
instrumentima.
Ako pritisnete prekidač TRIP/RESET
duže od 1 sekunde u ECO ON načinu
rada, ECO OFF će se prikazati na
zaslonu i ECO indikator će se ugasiti
tijekom vožnje.
Ukoliko ponovno želite prikazati ECO
indikator,
pritisnite
prekidač
TRIP/RESET duže od 1 sekunde u ECO
OFF načinu rada i tada će se prikazati
ECO ON način rada na zaslonu.
Kada pritisnete prekidač TRIP/RESET
kraće od 1 sekunde u ECO načinu rada,
način rada će se prebaciti na mjerač
puta.
4 48
✽ NAPOMENA
Upozorenja i pokazivači
• Ukoliko se vozilo ne nalazi na
ravnoj podlozi ili ako je akumulator isključivan i uključivan, funkcija prikaza udaljenosti do dolijevanja goriva možda neće ispravno
raditi.
Putno računalo možda neće zabilježiti gorivo koje dolijete ukoliko
je u vozilo uliveno manje od 6
litara goriva.
• Potrošnja goriva (ukoliko je u
opremi) i udaljenost do pražnjenja
mogu znatno varirati zbog uvjeta
vožnje, vozačkih navika i stanja u
kojem se vozilo nalazi.
• Udaljenost do pražnjenja je procjena dostupne udaljenosti vožnje.
Ova vrijednost može se razlikovati
od stvarne udaljenosti vožnje.
Okrenite ključ u položaj ON (bez pokretanja motora) i provjerite svijetle li sve
upozoravajuće žaruljice. Ako ne svijetle
sve upozoravajuće žaruljice potreban je
pregled u ovlaštenom KIA servisu.
Nakon pokretanja motora provjerite
isključuju li se sve upozoravajuće
žaruljice. Ako se neka od upozoravajućih
žaruljica ne isključi, potreban je servis.
Kada otpustite ručnu kočnicu, mora se
isključiti upozoravajuća žaruljica kočnice.
Upozoravajuća žaruljica niske razine
goriva ostat će uključena ukoliko je razina goriva niska.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 49
Dijelovi Vašeg vozila
ECO indikator
(ukoliko je u opremi)
ECO
ECO indikator je sustav koji Vam
pomaže da vozite ekonomično.
Prikazuje se ako vozite štedljivo kako bi
poboljšali optimalan način vožnje.
• ECO indikator (zeleno) uključit će se
kada vozite štedeći gorivo u ECO ON
načinu rada.
Ako ne želite da se indikator prikazuje,
isključite ECO ON način rada pritiskom
TRIP prekidača.
Što se tiče ECO ON/OFF načina rada,
pogledajte prethodnu stranicu.
• Štednja goriva može se promijeniti
prema vozačkim navikama vozača i
uvjetima na cesti.
• ECO indikator ne radi u P (parkiranje),
N (neutralno) i R (unatrag) položaju
ručice mjenjača.
• Za vrijeme prikazivanja trenutne
potrošnje goriva na LCD zaslonu, ECO
indikator se isključuje.
UPOZORENJE
Ne gledajte neprestano indikator
tijekom vožnje. Omest će Vas i
uzrokovati nesreću koja će rezultirati teškim tjelesnim ozljedama.
Kontrolna žaruljica sustava
zračnih jastuka
(ukoliko je u opremi)
Ova će kontrolna žaruljica svijetliti približno 6 sekundi svaki put kada ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON.
Ova će se žaruljica uključiti i kada sustav
zračnih jastuka (SRS) ne radi ispravno.
Ukoliko se kontrolna žaruljica zračnog
ne uključi ili ostaje uključena
jastuka
duže od 6 sekundi nakon okretanja
ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON ili
pokretanja motora, te ako se uključi
tijekom vožnje, pregledajte sustav
zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA
servisera.
4 49
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 50
Dijelovi Vašeg vozila
Upozoravajuća žaruljica
ABS sustava
(ukoliko je u opremi)
Ova se upozoravajuća žaruljica uključuje
kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u
ON položaj i isključuje se za otprilike 3
sekunde ako sustav radi normalno.
Ako upozoravajuća žaruljica ABS sustava ostaje uključena, ako se uključi za vrijeme vožnje ili se ne uključuje kada
okrenete ključ u kontaktnoj bravi u
položaj ON, postoji mogućnost da ABS
sustav ne radi ispravno.
Ukoliko se to dogodi, pregledajte Vaše
vozilo što je prije moguće kod ovlaštenog
KIA servisera. Sustav kočenja će i dalje
raditi, ali bez pomoći ABS sustava.
4 50
Upozoravajuća
žaruljica sustava
elektroničke
raspodjele
snage kočnica (EBD)
Ukoliko ove dvije žaruljice svijetle
istovremeno za vrijeme vožnje, vjerojatno postoji problem u ABS i EBD sustavu.
U tom slučaju, ABS sustav i sustav
kočnica
neće
raditi
normalno.
Pregledajte Vaše vozilo što prije kod
ovlaštenog KIA servisera.
UPOZORENJE
Ukoliko obje žaruljice ostanu
uključene za vrijeme vožnje, Vaš
sustav kočnica ne radi ispravno.
Možete se naći u neočekivanoj i
opasnoj situaciji za vrijeme naglog
kočenja. U tom slučaju izbjegavajte
velike brzine i naglo kočenje.
Pregledajte Vaše vozilo što prije
kod ovlaštenog KIA servisera.
Upozorenje ručne kočnice
i tekućine za kočnice
Upozorenje ručne kočnice
Ova će se žaruljica uključiti kada primijenite ručnu kočnicu dok je kontaktna
brava u položaju START ili ON. Žaruljica
bi se trebala isključiti kada otpustite
ručnu kočnicu dok je motor pokrenut.
Upozorenje niske razine tekućine za
kočnice
Ukoliko žaruljica ostane uključena, razina tekućine za kočnice je preniska.
Ako žaruljica ostane uključena:
1. Oprezno odvezite vozilo s ceste i
zaustavite ga.
2. Kad zaustavite motor, odmah provjerite razinu tekućine za kočnice i
dolijte koliko je potrebno. Zatim provjerite sve dijelove sustava kočenja
propuštaju li tekućinu.
3. Ne vozite vozilo ukoliko naiđete na
propuštanje tekućine, ako žaruljica
ostane uključena ili ako kočnice ne
rade ispravno. Vučna služba neka
odveze Vaše vozilo do ovlaštenog KIA
servisera na pregled i popravak.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 51
Dijelovi Vašeg vozila
Vaše vozilo opremljeno je dvojnim dijagonalnim sustavom kočenja. To znači da
još uvijek imate kočenje pomoću dva
kotača i u slučaju da jedan od dvojnih
sustava zakaže. Ako radi samo jedan
dvojni sustav, za zaustavljanje vozila
potrebno je jače pritisnuti papučicu. Isto
tako, vozilo neće stati na tako kratkoj
udaljenosti ako radi samo dio sustava
kočenja. Ako kočnice zakažu tijekom
vožnje, prebacite u nižu brzinu kako bi
kočili motorom i zaustavite vozilo što
prije i gdje je to moguće.
Kako bi provjerili rad žarulje, provjerite
svijetli li upozorenje ručne kočnice i
tekućine za kočnice kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
Svjetlosno i zvučno upozorenje sigurnosnih pojaseva (ukoliko je u opremi)
Kontrolna žaruljica dugih
svjetala
Svjetlosno upozorenje sigurnosnih
pojaseva
Kao podsjetnik vozaču, svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva svijetlit će
otprilike 6 sekundi svaki put kada
okrenete ključ u kontaktnoj bravi u
položaj ON, bez obzira jesu li vezani ili
ne.
Za detalje pogledajte sigurnosne pojaseve u Poglavlju 3.
Ova kontrolna žaruljica svijetli kada su
uključena prednja duga svjetla ili kada je
ručica smjera kretanja u položaju signaliziranja dugim svjetlima.
Indikator uključenih svjetala
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
poziciona svjetla.
Pokazivač smjera kretanja
UPOZORENJE
Vožnja s uključenom bilo kojom
upozoravajućom žaruljicom je
opasna.
Ukoliko
upozorenje
kočnice ostane uključeno, odmah
pregledajte i popravite kočnice kod
ovlaštenog KIA servisera.
Treptajuće zelene strelice na ploči s
instrumentima označavaju pokazivače
smjera kretanja vozila koji pokazuju
smjer kretanja vozila. Ukoliko se strelica
upali, ali ne trepće, trepće brže nego
inače ili uopće ne svijetli, došlo je do
kvara na sustavu pokazivanja smjera
kretanja. Obratite se Vašem serviseru.
4 51
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 52
Dijelovi Vašeg vozila
Svjetlosni indikator prednjih svjetala za maglu
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica za
pritisak ulja u motoru
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
prednja svjetla za maglu.
Ova upozoravajuća žaruljica označava
da je pritisak ulja u motoru prenizak.
Ako se upozoravajuća žaruljica uključi
tijekom vožnje:
1. Odvezite vozilo s ceste i zaustavite
ga.
2. Isključite motor i provjerite razinu ulja
u motoru. Ako je razina preniska,
dolijte ulja koliko je potrebno.
Ako upozoravajuća žaruljica svijetli i
nakon što ste dodali ulje ili nemate ulje
pri ruci, nazovite ovlaštenog KIA servisera.
Svjetlosni indikator stražnjih svjetala za maglu
(ukoliko je u opremi)
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
stražnja svjetla za maglu.
Svjetlosni indikator kratkih
svjetala (ukoliko je u opremi)
Ovaj indikator svijetli kada su uključena
prednja svjetla.
4 52
OPREZ
Ako motor nije zaustavljen odmah
nakon što se upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru uključila, može doći do teških oštećenja.
OPREZ
Ukoliko upozoravajuća žaruljica za
pritisak ulja u motoru ostaje
uključena dok radi motor, moguće
je ozbiljno oštećenje motora.
Upozoravajuća žaruljica za pritisak
ulja u motoru uključuje se kada je
pritisak ulja prenizak. Kod normalnog rada upozoravajuća žaruljica se uključuje kada se ključ u kontaktnoj bravi okrene i isključuje se
kada se motor pokrene. Ukoliko
upozoravajuća žaruljica za pritisak
ulja u motoru ostaje uključena dok
je motor pokrenut, došlo je do
ozbiljnog kvara.
U tom slučaju zaustavite vozilo što
prije, isključite motor i provjerite
razinu ulja. Ako je razina ulja
preniska, dolijte ulje do odgovarajuće razine i opet pokrenite motor.
Ukoliko žaruljica ostane uključena
dok motor radi, odmah isključite
motor. U svakoj situaciji kada
žaruljica pritiska ulja u motoru
ostane uključena, pregledajte
motor kod ovlaštenog KIA servisera
prije ponovnog pokretanja vozila.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 53
Dijelovi Vašeg vozila
Indikator automatskog
mjenjača (ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica
sustava punjenja akumulatora
Upozoravajuća žaruljica
otvorenih vrata prtljažnika
Ovaj indikator se prikazuje kako bi
pokazao
trenutni
položaj
ručice
automatskog mjenjača.
Ova upozoravajuća žaruljica označava
neispravan rad alternatora ili električnog
sustava punjenja.
Ako se upozoravajuća žaruljica uključi za
vrijeme vožnje:
1. Odvezite vozilo na sigurno.
2. Isključite motor i pregledajte pogonski
remen alternatora zbog moguće
opuštenosti ili oštećenosti.
3. Ako je remen pravilno podešen, problem se nalazi negdje na električnom
sustavu punjenja. Neka ovlašteni KIA
serviser popravi kvar što je prije
moguće.
Ova žaruljica svijetli kada poklopac prtljažnika nije ispravno zatvoren.
Indikator ručnog mjenjača
(ukoliko je u opremi)
Ovaj indikator Vas obavještava kojom
brzinom trebate voziti kako bi uštedjeli
gorivo.
Na primjer
: Pokazuje da je poželjno prebaciti u
višu, treću brzinu (trenutno je ručica
mjenjača u drugoj brzini).
: Pokazuje da je poželjno prebaciti u
nižu, treću brzinu (trenutno je ručica
mjenjača u četvrtoj brzini).
Upozoravajuća žaruljica
otvorenih vrata
Ova upozoravajuća žaruljica svijetli kada
vrata nisu ispravno zatvorena.
✽ NAPOMENA
• Kada sustav ne radi ispravno,
strelice prema gore i prema dolje i
brzina se ne prikazuju.
• Ukoliko odaberete ECO OFF na
putnom
računalu,
indikator
ručnog mjenjača neće svijetliti.
4 53
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 54
Dijelovi Vašeg vozila
Indikator elektronske
blokade motora (ukoliko je
u opremi)
Bez sustava pametnog ključa
Ova žaruljica svijetli kada umetnete ključ
za elektronsku blokadu motora i
okrenete ga u ON položaj kako bi
pokrenuli motor.
Tada možete pokrenuti motor. Žaruljica
se isključuje nakon pokretanja motora.
Ukoliko žaruljica trepti kada je ključ u
kontaktnoj bravi u položaju ON prije
pokretanja motora, pregledajte sustav
kod ovlaštenog KIA servisera.
Sa sustavom pametnog ključa
Kod vozila opremljenog pametnim
ključem, žaruljica blokade motora će svijetliti, treptati ili se isključiti u bilo kojoj od
sljedećih situacija.
• Ukoliko je pametan ključ u vozilu, a
prekidač za pokretanje/zaustavljanje
motora je u položaju ACC ili ON,
žaruljica će svijetliti otprilike 30 sekundi kao bi pokazala da možete pokrenuti motor. No kada pametni ključ nije u
vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora je pritisnut, žaruljica
će treptati nekoliko sekundi kako bi
pokazala da ne možete pokrenuti
motor.
4 54
• Ukoliko žaruljica svijetli samo 2
sekunde i ugasi se kada je prekidač za
pokretanje/zaustavljanje
motora
okrenut u položaj ON, a pametan ključ
je u vozilu, pregledajte sustav kod
ovlaštenog KIA servisera.
• Ukoliko pritisnete prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora kada je
akumulator slab, žaruljica će treptati i
nećete moći pokrenuti motor. Motor
ćete moći pokrenuti umetanjem
pametnog ključa u njegov držač. Isto
tako, ukoliko bilo koji dio sustava
pametnog ključa ima problem, žaruljica će treptati.
Upozoravajuća žaruljica za
rezervnu količinu goriva
Ova upozoravajuća žaruljica označava
da je spremnik goriva gotovo prazan.
Kada se uključi, dolijte gorivo što je prije
moguće. Vožnja s uključenom upozoravajućom žaruljicom ili količinom goriva
ispod razine ‘’E’’ može uzrokovati probleme pri pokretanju motora i štetu na
katalizatoru.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 55
Dijelovi Vašeg vozila
Indikator neispravnog rada
motora (žaruljica provjere
motora)
Ovaj indikator dio je računalnog dijagnostičkog sustava koji kontrolira sustav
za nadzor ispušnih plinova. Ako zasvijetli
tijekom vožnje, upozorava na mogući
kvar u sustavu za nadzor ispušnih plinova.
Indikator će svijetliti i kada je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u položaj ON i
isključit će se nekoliko sekundi nakon
pokretanja motora. Ako svijetli tijekom
vožnje ili se ne uključuje kada ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON,
otiđite do najbližeg ovlaštenog KIA
servisera i pregledajte sustav.
Vozilo je obično i dalje u voznom stanju
ako ta žaruljica zasvijetli, ali sustav za
nadzor ispušnih plinova mora što prije
pregledati ovlašteni KIA serviser.
OPREZ
Vožnja s uključenim indikatorom
neispravnog rada motora duže vrijeme može oštetiti sustav za kontrolu
ispušnih plinova što može utjecati na
snagu motora i/ili potrošnju goriva.
OPREZ
Ako indikator neispravnog rada
motora svijetli, moguć je kvar katalizatora što može rezultirati smanjenom snagom motora. Pregledajte
računalni dijagnostički sustav što
prije kod ovlaštenog KIA servisera.
Upozoravajuća žaruljica
rashladne tekućine motora
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica svijetli kada je
temperatura rashladne tekućine motora
iznad 120±3.0°C (248±5.4°F).
Ne nastavljajte vožnju s pregrijanim
motorom. Ako se Vaše vozilo pregrije,
pogledajte “Pregrijavanje” u Poglavlju 6.
✽ NAPOMENA
Ukoliko upozoravajuća žaruljica
rashladne tekućine motora svijetli,
označava da pregrijavanje može
oštetiti motor.
4 55
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 56
Dijelovi Vašeg vozila
ESP indikator (Program
elektronskog održavanja
stabilnosti) (ukoliko je u
opremi)
ESP indikator će svijetliti kada ključ u
kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON i
isključit će se nakon otprilike 3 sekunde.
Kada je ESP uključen, nadgleda uvjete
vožnje. Pri normalnim uvjetima vožnje
ESP indikator se neće uključivati. Kod
skliske podloge ili podloge s niskim trenjem, ESP će raditi i ESP indikator će
treptati, pokazujući da je ESP uključen.
No, ako program elektronskog održavanja stabilnosti nije ispravan, indikator će
zasvijetliti i ostati uključen. Pregledajte
sustav kod ovlaštenog KIA servisera.
ESP OFF indikator
(ukoliko je u opremi)
ESP OFF indikator će svijetliti kada ključ
u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON
i isključit će se nakon otprilike 3 sekunde.
Kako bi isključili ESP sustav, pritisnite
ESP OFF prekidač. Indikator će se
isključiti, pokazujući da je ESP isključen.
4 56
Indikator izvađenog ključa
(ukoliko je u opremi)
KEY
OUT
Kada je ENGINE START/STOP prekidač
za pokretanje/zaustavljanje motora u
položaju ACC ili ON, ukoliko otvorite bilo
koja vrata sustav će tražiti pametni ključ.
Ukoliko pametan ključ nije u vozilu,
indikator će treptati, a ako su sva vrata
zatvorena, oglašavat će se i zvučno upozorenje otprilike 5 sekundi. Indikator će
se isključiti kad se vozilo kreće. Držite
pametan ključ u vozilu.
Upozoravajući zvuk ključa
(ukoliko je u opremi)
Bez sustava pametnog ključa
Ako su vozačeva vrata otvorena dok je
ključ u kontaktnoj bravi (u položaju ACC
ili LOCK), oglasit će se upozoravajući
zvuk ključa kako bi Vas podsjetio da ne
zaključate ključeve u vozilu. Zvuk se
oglašava sve dok ključ ne uklonite iz kontaktne brave ili dok ne zatvorite vozačeva vrata.
Sa sustavom pametnog ključa
Ako se vozačeva vrata otvore dok je
pametan ključ u vozilu, a prekidač za
pokretanje/zaustavljanje
motora
u
položaju ACC, oglasit će se upozoravajući zvuk ključa.
Zvuk se oglašava sve dok ne zatvorite
vozačeva vrata.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 57
Dijelovi Vašeg vozila
Upozorenje velike brzine
(ukoliko je u opremi)
120
km/h
Upozoravajuća žaruljica velike brzine
Ako vozite brzinom od 120km/h ili više,
ova će upozoravajuća žaruljica treptati
kako bi Vas spriječila da vozite prebrzo.
Upozoravajući zvuk velike brzine
(ukoliko je u opremi)
Ako vozite brzinom od 120 km/h ili više,
upozoravajući zvuk velike brzine oglašavat će se otprilike 5 sekundi kako bi Vas
spriječio da vozite prebrzo.
Upozoravajuća žaruljica
sustava servo upravljača
(EPS sustava) (ukoliko je u
opremi)
Ova indikatorska žaruljica uključuje se
nakon što ključ u kontaktnoj bravi
okrenete u položaj ON i nakon toga se
isključuje.
Ova će se žaruljica uključiti i kada postoji kvar na EPS sustavu. Ako se uključi
tijekom vožnje, pregledajte vozilo kod
ovlaštenog KIA servisera.
Indikator ispražnjenosti
baterije ključa
(ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica baterije
pametnog ključa (ukoliko je u opremi)
Ukoliko se baterija pametnog ključa
isprazni u vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora je u položaju
OFF, ova će upozoravajuća žaruljica svijetliti otprilike 5 sekundi.
Zamijenite bateriju novom.
Indikator benzinskog goriva
(ukoliko je u opremi)
Pogledajte Bi-fuel sustav u Poglavlju 5.
4 57
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 58
Dijelovi Vašeg vozila
Indikator automatskog
zaustavljanja
(ukoliko je u opremi)
Ovaj će indikator svijetliti kada motor uđe
u Idle Stop način rada ISG (Idle Stop and
Go) sustava.
Kada dođe do automatskog pokretanja
vozila, indikator automatskog zaustavljanja na ploči treptat će 5 sekundi.
Za više detalja, pogledajte ISG (Idle Stop
and Go) sustav u Poglavlju 5.
✽ NAPOMENA
Kada se motor automatski pokrene
pomoću ISG sustava, neke upozoravajuće žaruljice (ABS, ESP, ESP
OFF, EPS ili upozoravajuća žaruljica
ručne kočnice) mogu se uključiti na
nekoliko sekundi.
To se događa zbog slabog napona u
akumulatoru i ne znači da sustav ne
radi ispravno.
4 58
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 59
Dijelovi Vašeg vozila
STRAŽNJI PARKIRNI SENZOR (UKOLIKO JE U OPREMI)
UPOZORENJE
Stražnji parkirni senzor je samo
dodatna funkcija. Na rad stražnjeg
parkirnog senzora može utjecati
nekoliko faktora (uključujući vremenske uvjete). Vozačeva je
dužnost da uvijek provjeri prostor
iza vozila prije i za vrijeme kretanja
unazad.
Senzori
OTA040046
Stražnji parkirni senzor pomaže vozaču
pri kretanju vozilom unazad upozoravajućim zvukom koji se oglašava ukoliko
osjeti bilo kakvu prepreku 120 cm iza
vozila. Ovaj sustav je samo dodatak tako
da vozač i dalje mora izuzetno biti na
oprezu. Domet osjetljivosti senzora i
predmeti koji mogu biti detektirani stražnjim parkirnim senzorom su ograničeni.
Kada vozite unazad, pazite na ono što se
nalazi iza Vas kao i kada upravljate
vozilom bez stražnjeg parkirnog senzora.
Način rada sustava stražnjeg
parkirnog senzora
Uvjeti za rad
• Ovaj će se sutav aktivirati kada vozite
unatrag s ključem u kontaktnoj bravi u
položaju ON.
• Domet osjetljivosti pri korištenju sustava stražnjeg parkirnog senzora je otprilike 120 cm.
• Kada senzor osjeti više od dva objekta
istovremeno, prvo će prepoznati
najbliži objekt.
Vrste upozoravajućih zvukova
• Kada je objekt 120 cm do 81 cm udaljen
od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se
oglašava u razmacima.
• Kada je objekt 80 cm do 41 cm udaljen
od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se
oglašava u manjim razmacima.
• Kada je objekt unutar 40 cm od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se
neprestano oglašava.
4 59
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 60
Dijelovi Vašeg vozila
Nepovoljni uvjeti za rad stražnjeg
parkirnog senzora
Moguće je da stražnji parkirni senzor
ne radi ispravno u sljedećim uvjetima:
1. Vlaga se zamrznula na senzoru.
(Senzor će normalno raditi kada se
očisti.)
2. Na senzoru se nalazi snijeg ili voda, ili
je poklopac senzora blokiran. (Senzor
će normalno raditi nakon uklanjanja
snijega, vode ili predmeta koji ga je
blokirao.)
3. Vozite
po
neravnoj
površini
(nepopločene ceste, šljunak, pijesak,
rupe, uzbrdice i nizbrdice).
4. Objekti koji proizvode iznimnu buku
(zvučni signali vozila, glasni motori
motocikala ili kočnice kamiona) nalaze
se u dometu senzora.
5. Iznimno jako pada kiša.
6. Bežični prijenosnici ili mobilni uređaji
su u dometu senzora.
7. Senzor je prekriven snijegom.
8. Priključena je prikolica.
4 60
Domet detektiranja može se smanjiti
kada:
1. Senzor je prekriven snijegom ili
vodom. (Nakon uklanjanja, uobičajeni
domet detektiranja će se vratiti.)
2. Vanjska je temperatura iznimno visoka
ili iznimno niska.
Moguće je da senzor ne prepozna
sljedeće objekte:
1. Oštre ili tanke predmete, kao što su
uže, lanac ili mali stupići.
2. Objekte koji mogu apsorbirati frekvenciju senzora, kao što su odjeća, spužvasti materijali ili snijeg.
3. Objekte niže od 1 m i uže od 14 cm koji
se ne mogu detektirati.
Mjere opreza sustava stražnjeg
parkirnog senzora
• Ovisno o brzini i obliku objekata koje
detektira, postoji mogućnost da se
zvuk stražnjeg senzora parkiranja ne
oglašava isprekidano.
• Moguće je da sustav stražnjeg
parkirnog senzora ne radi ispravno ako
promijenite visinu ili oštetite stražnji
odbojnik ili instalaciju senzora. Svi
naknadno postavljeni dodaci ili oprema
mogu ometati rad senzora.
• Postoji mogućnost da senzor ne prepozna objekte udaljene manje od 40
cm od senzora, ili da osjeti neispravnu
udaljenost. Budite na oprezu.
• Kada je senzor zamrznut ili prekriven
snijegom, blatom ili vodom, moguće je
da neće raditi sve dok ga ne očistite
mekanom tkaninom.
• Ne pritišćite, ne grebite i ne udarajte
senzor kako ga ne biste oštetili.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 61
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
Samostalna analiza
Ovaj sustav može samo osjetiti
objekte koji su u dometu senzora;
ne može detektirati objekte na
drugim mjestima gdje senzori nisu
postavljeni. Isto tako, postoji
mogućnost da maleni i tanki objekti,
kao što su stupići, te objekti koji se
nalaze između senzora ne budu
detektirani.
Uvijek vizualno provjerite iza vozila
pri kretanju unazad.
Obavijestite sve vozače vozila koji
možda nisu upoznati sa sustavom o
sposobnostima i ograničenjima
sustava.
Ako ne čujete upozoravajući zvuk ili ako
se zvuk oglašava isprekidano kada prebacujete u vožnju unazad (R), moguć je
kvar na sustavu stražnjeg parkirnog senzora. U tom slučaju pregledajte vozilo kod
ovlaštenog KIA servisera što je prije
moguće.
UPOZORENJE
Garancija Vašeg novog vozila ne
pokriva nesreće, štetu na vozilu ili
ozljede putnika uzrokovanih neispravnim radom sustava stražnjeg
parkirnog senzora. Uvijek vozite
sigurno i oprezno.
UPOZORENJE
Budite oprezni kada upravljate
vozilom u blizini objekata na cesti,
posebno pješaka, i osobito djece.
Imajte na umu mogućnost da neki
objekti ne budu detektirani zbog
udaljenosti, veličine ili materijala.
Sve to može smanjiti učinkovitost
senzora.
Uvijek sami vizualno
provjerite ima li vozilo kakvu
prepreku prije upravljanja vozilom
u bilo kojem smjeru.
4 61
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 62
Dijelovi Vašeg vozila
SVA ČETIRI POKAZIVAČA
SMJERA KRETANJA
OTA040049
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
morate koristiti svaki put kada morate
zaustaviti vozilo na opasnom mjestu.
Kada to morate učiniti, uvijek se sklonite
s ceste štoje više moguće.
Sva četiri pokazivača smjera kretanja
uključujete pritiskom na prikazani prekidač. Sva četiri pokazivača smjera kretanja će raditi i kada ključ nije u kontaktoj
bravi.
Za isključivanje pritisnite prekidač još
jednom.
4 62
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 63
Dijelovi Vašeg vozila
SVJETLA
Funkcija štednje energije akumulatora
Odgođeno gašenje prednjih svjetala (ukoliko je u opremi)
Pozdravno prednje svjetlo
(ukoliko je u opremi)
• Namjena ove funkcije je sprječavanje
pražnjena
akumulatora.
Sustav
automatski isključuje parkirno svjetlo
čim vozač izvadi ključ iz kontaktne
brave (pametan ključ: čim isključi
motor) i otvori vozačeva vrata.
• Ova funkcija omogućava isključivanje
parkirnih svjetala prilikom parkiranja sa
strane ceste noću.
Ukoliko trebate svjetla nakon uklanjanja ključa iz kontaktne brave (pametan
ključ: nakon isključivanja motora), učinite sljedeće:
1) Otvorite vrata vozača.
2) Isključite parkirna svjetla i zatim ih
opet uključite pomoću sklopke na
upravljaču.
Prednja svjetla (i/ili poziciona svjetla)
ostaju upaljena otprilike 20 minuta nakon
uklanjanja ključa kada je motor isključen.
No, ako se vozačeva vrata otvore i
zatvore, prednja će se svjetla isključiti
nakon 30 sekundi.
Prednja se svjetla mogu isključiti
dvostrukim pritiskom na gumb za
zaključavanje na daljinskom upravljaču
(ili pametnom ključu) ili isključivanjem
prekidača za svjetlo iz položaja prednjih
svjetala ili auto položaja.
Kada je prekidač prednjih svjetala u
položaju ON ili AUTO, a sva su vrata (i
vrata prtljažnika) zatvorena i zaključana,
ako pritisnete gumb za otključavanje na
daljinskom upravljaču (ili pametnom
ključu) prednja će se svjetla uključiti na
otprilike 15 sekundi.
Ako je prekidač prednjih svjetala u
položaju AUTO, ova funkcija će raditi
samo noću.
Ako tada opet pritisnete gumb za
otključavanje ili zaključavanje vrata na
daljinskom upravljaču (ili pametnom
ključu), prednja će se svjetla odmah
isključiti.
OPREZ
Ako vozač izađe iz vozila kroz neka
druga vrata (osim vrata vozača),
funkcija štednje energije akumulatora neće raditi i odgođeno gašenje
prednjih svjetala neće se automatski isključiti. Dakle, akumulator će se
isprazniti. U tom slučaju provjerite
jeste li isključili svjetlo prije izlaska
iz vozila.
Dnevna svjetla
(ukoliko su u opremi)
Dnevna svjetla (DRL) omogućavaju
drugima da lakše vide Vaše vozilo
tijekom dana. Dnevna svjetla mogu
pomoći u raznim uvjetima vožnje, a osobito su korisna pri izlasku i zalasku
sunca.
DRL sustav isključit će prednja svjetla
kada:
1. su uključena prednja ili poziciona
svjetla.
2. je motor isključen ili u ACC načinu
rada.
4 63
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 64
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip A
OTA040050E
Tip B
ORBC040047
Sklopka za svjetlo
Sklopka za svjetlo ima položaj za uključivanje prednjih i parkirnih svjetala.
Za upravljanje svjetlima, okrenite prekidač na kraju ručice sklopke u jedan od
sljedećih položaja:
(1) OFF položaj (isključeno)
(2) Uključivanje parkirnih svjetala
(3) Uključivanje prednjih svjetala
(4) Automatsko uključivanje svjetala
(ukoliko je u opremi)
ORBC040048
Tip B
Tip B
OTA040050L
4 64
Tip A
ORB040047E
ORB040048E
Položaj za uključivanje parkirnih
svjetala (
)
Kada je sklopka za svjetlo u položaju za
uključivanje parkirnih svjetala, uključit će
se poziciona svjetla, svjetla registarske
pločice i svjetla ploče s instrumentima.
Položaj za uključivanje prednjih svjetala ( )
Kada je sklopka za svjetlo u položaju za
uključivanje prednjih svjetala, uključit će
se prednja svjetla, poziciona svjetla,
svjetla registarske pločice i svjetla ploče
s instrumentima.
✽ NAPOMENA
Za uključivanje svjetala na ploči s
instrumentima, kontaktna brava
mora biti u položaju ON.
✽ NAPOMENA
Za uključivanje prednjih svjetala
kontaktna brava mora biti u položaju ON.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 65
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
OTA040051E
Položaj za automatsko uključivanje
svjetala (ukoliko je u opremi)
Kada je sklopka za svjetlo u AUTO
položaju, poziciona i prednja svjetla će
se automatski uključiti ili isključiti, ovisno
o količini svjetla izvan vozila.
• Ne smještajte nikakve predmete
preko senzora (1) koji se nalazi na
ploči s instrumentima kako bi
automatski sustav što bolje radio.
• Ne čistite senzor sredstvom za
čišćenje stakla jer bi tanki sloj
sredstva mogao ometati rad senzora.
• Ukoliko na Vašem vjetrobranu
postoji tanki premaz, sustav
automatskog upravljanja svjetlima možda neće raditi ispravno.
Tip A
ORBC040049
Tip B
ORB040049E
Upravljanje dugim svjetlima
Za uključivanje dugih svjetala, gurnite
ručicu od sebe. Povucite je prema sebi za
uključivanje kratkih svjetala.
Indikator dugih svjetala će svijetliti kada
su duga svjetla uključena.
Kad motor ne radi, ne ostavljajte uključena svjetla na duže vrijeme kako se ne bi
ispraznio akumulator.
UPOZORENJE
Ne koristite duga svjetla kada su
prisutna druga vozila. Upotreba
dugih svjetala može ometati vid
drugog vozača.
4 65
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 66
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip A
ORBC040050
Tip B
ORBC040051
Tip B
Nakon skretanja pokazivači smjera sami
će se isključiti. Ukoliko se ne isključe
sami nakon skretanja, ručicu okrenite u
OFF položaj.
Kako bi signalizirali promjenu voznog
traka, malo pomaknite ručicu pokazivača
smjera kretanja i držite je (B). Ručica će
se sama vratiti u položaj OFF kada je
otpustite.
Ukoliko indikator pokazivača smjera kretanja ostane uključen i ne trepti ili trepti
neuobičajeno, žarulja jednog od pokazivača smjera vjerojatno je pregorjela i
treba je zamijeniti.
✽ NAPOMENA
Ukoliko je treptanje indikatora neuobičajeno brzo ili sporo, žarulja jednog
od pokazivača smjera kretanja vjerojatno je pregorjela ili su žarulje loše
spojene u strujni krug.
ORB040050E
Signaliziranje dugim svjetlima
Kako bi signalizirali dugim svjetlima,
povucite ručicu prema sebi. Kada je
otpustite, ručica će se vratiti u normalan
(kratka svjetla) položaj. Prednja svjetla
ne moraju biti uključena kako bi signalizirali svjetlima.
4 66
ORB040051E
Pokazivači smjera kretanja
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON
položaju kako bi pokazivači smjera radili.
Kako bi uključili pokazivače smjera,
pomaknite ručicu prema gore ili dolje (A).
Žaruljice u obliku zelenih strelica na ploči
s instrumentima pokazuju koji je pokazivač smjera uključen.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 67
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip C
OPREZ
Kada su u upotrebi, svjetla za maglu troše veliku
količinu električne energije vozila. Koristite svjetla za
maglu samo kada je vidljivost smanjena kako ne bi došlo
do nepotrebnog pražnjenja akumulatora ili alternatora.
✽ NAPOMENA
Tip B
Tip D
Kontaktna brava mora biti u položaju ON za uključivanje prednjih svjetala za maglu.
ORBC040052/ORB040052D/ORB040052E/ORB040052L
Prednja svjetla za maglu (ukoliko su u opremi)
Svjetla za maglu koriste se kako bi pružila bolju vidljivost i
pomogla pri izbjegavanju nesreća kada je vidljivost smanjena
zbog magle, kiše ili snijega, itd. Svjetla za maglu uključit će se
kada se prekidač svjetla za maglu (1) okrene u položaj ON
nakon uključivanja parkirnih svjetala.
Za isključivanje svjetala za maglu, okrenite prekidač u položaj
OFF.
4 67
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 68
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip C
Za isključivanje stražnjih svjetala za maglu, okrenite prekidač u
položaj OFF. (bez Automatskog uključivanja)
✽ NAPOMENA
Za uključivanje prekidača stražnjeg svjetla za maglu kontaktna brava mora biti u položaju ON.
Tip B
Tip D
ORBC040053/ORBC040052E/ORB040053E/ORB040053L
Stražnje svjetlo za maglu (ukoliko je u opremi)
Za uključivanje stražnjih svjetala za maglu, okrenite prekidač
prednjih svjetala u položaj za uključivanje prednjih svjetala i
okrenite prekidač stražnjeg svjetla za maglu (1) u položaj ON.
Stražnja svjetla za maglu uključuju se kada se okrene prekidač
stražnjeg svjetla za maglu nakon postavljanja prekidača prednjih svjetala u položaj parkirnih svjetala ili prednjih svjetala.
Za isključivanje stražnjih svjetala za maglu, okrenite prekidač
stražnjeg svjetla za maglu opet u položaj za uključivanje ili
isključite prednja svjetla. (s Automatskim uključivanjem)
4 68
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 69
Dijelovi Vašeg vozila
Opterećenje
Samo vozač
Vozač + suvozač
Svi putnici
Položaj
0
0
1
Svi putnici + najveće dopušteno opterećenje
3
Vozač + najveće dopušteno opterećenje
5
OTA040200L
Uređaj za podešavanje visine
svjetla (ukoliko je u opremi)
Ručno podešavanje
Kako bi podesili visinu prednjih svjetala
prema broju putnika i tereta koji prevozite
u prtljažniku, okrenite prekidač za
podešavanje visine svjetla.
Odabirom većeg broja položaja prekidača snižava se visina prednjih svjetala.
Uvijek prilagodite visinu prednjih svjetala
kako ne bi zasljepljivala druge vozače.
Niže su navedeni primjeri pravilnog
položaja prekidača. U drugim slučajevima namjestite prekidač tako da visina
svjetla bude najbliža uvjetima navedenima u tablici.
4 69
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 70
Dijelovi Vašeg vozila
BRISAČI I MLAZNICE ZA PRANJE
Brisač/mlaznica vjetrobranskog stakla
Tip A
Tip C
A : Kontrola brzine rada brisača
· MIST (
) – Jednokratni pomak
brisača
· OFF (O) – Brisač je isključen
· INT (---) – Povremeni rad brisača
· LO (1) – Normalna brzina brisača
· HI (2) – Brzi rad brisača
B : Prilagođavanje intervala rada
brisača
C : Ispiranje s kratkim brisanjima
(prednji)
Tip B
Tip D
ORBC040054E/ORB040054E/OTA040053/ORB041405
4 70
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 71
Dijelovi Vašeg vozila
Brisač/mlaznica stražnjeg stakla
(ukoliko je u opremi)
Tip C
Tip D
D : Kontrola brisača/mlaznice stražnjeg stakla
·
– Ispiranje s kratkim brisanjima
· ON ( ) – Neprestano brisanje
· OFF (O) – Brisač je isključen
Brisač vjetrobranskog stakla
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON
položaju, radi na sljedeći način:
MIST (
) : Za jednokratni ciklus
brisanja ručicu gurnite
prema gore i otpustite je
kada je u položaju OFF.
Brisači će raditi neprekidno ako ručicu gurnete
prema gore i držite u tom
položaju.
OFF (O) : Brisač ne radi
INT (---) : Brisač radi povremeno u istim
vremenskim intervalima. Ovaj
način rada koristite kada pada
slaba kiša ili sumaglica. Kako
bi podesili brzinu rada, okrenite sklopku za kontrolu brzine
rada brisača.
LO (1) : Normalna brzina rada brisača
HI (2) : Brzi rad brisača
✽ NAPOMENA
OTA040054/ORB041406
Ukoliko na vjetrobranskom staklu
postoji veća količina snijega ili leda,
odleđujte vjetrobransko staklo
otprilike 10 minuta ili sve dok se snijeg i/ili led ne uklone s vjetrobranskog stakla prije upotrebe brisača
kako bi sustav pravilno radio.
4 71
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 72
Dijelovi Vašeg vozila
Tip C
Tip A
OPREZ
Kako bi spriječili oštećenje pumpe
za ispiranje, ne pokušavajte ispirati
staklo ukoliko nema tekućine za
ispiranje.
UPOZORENJE
ORBC040056E
Tip B
OTA040056
Tip D
Ne ispirite staklo pri temperaturama zamrzavanja bez prvotnog
zagrijavanja vjetrobranskog stakla
grijačem stakla; tekućina za ispiranje mogla bi se zalediti pri dodiru
s vjetrobranskim staklom i smanjiti
vidljivost.
OPREZ
ORB040056E
ORB041408
Mlaznice vjetrobranskog stakla
Kada se nalazi u položaju OFF (O), povucite ručicu lagano prema sebi kako bi
poprskali vjetrobransko staklo tekućinom za pranje i obrisali staklo 1-3 puta.
Ovu funkciju upotrebljavajte pri čišćenju vjetrobranskog stakla.
Ispiranje i brisanje će se nastaviti sve dok ne otpustite ručicu.
Ako mlaznica ne radi, provjerite razinu tekućine za ispiranje. Ako je razina
tekućine za ispiranje nedovoljna, dolijte odgovarajuću neabrazivnu tekućinu za
ispiranje vjetrobranskog stakla u spremnik tekućine za ispiranje.
Grlo spremnika tekućine za ispiranje smješteno je u prednjem dijelu prostora za
motor na strani suvozača.
4 72
• Kako bi spriječili oštećenje
brisača ili vjetrobranskog stakla,
ne uključujte brisače na suhom
staklu.
• Da spriječite oštećenje gumica
brisača, ne čistite stakla ili
brisače benzinom, naftom, razrjeđivačem ili drugim otapalima.
• Kako bi spriječili kvar nosača
brisača, ne pomičite brisače
rukom.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 73
Dijelovi Vašeg vozila
Sklopka brisača i mlaznice
stražnjeg stakla (ukoliko je u
opremi)
Tip C
Sklopka brisača stražnjeg stakla nalazi
se na kraju ručice brisača i mlaznica.
Okrenite sklopku u željeni položaj kako bi
aktivirali brisač i isprali stražnje staklo.
- Prskanje tekućinom za ispiranje i
brisanje
ON (
) - Normalan rad brisača
OFF (O) - Brisač ne radi
OTA040057
Tip D
ORB041409
4 73
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 74
Dijelovi Vašeg vozila
UNUTARNJE OSVJETLJENJE
OPREZ
Ne koristite unutarnja svjetla duže
vrijeme kada je motor isključen jer
to može uzrokovati pražnjenje akumulatora.
Funkcija automatskog isključivanja (ukoliko je u opremi)
Unutarnja se svjetla automatski isključuju otprilike 20 minuta nakon isključivanja
motora.
OTA040058
Svjetlo za čitanje karte (ukoliko je
u opremi)
Pritisnite leću kako bi uključili ili isključili
svjetlo za čitanje karte. Ovo svjetlo
proizvodi svjetlosnu zraku pogodnu za
čitanje karte noću ili kao osobno svjetlo
vozača i suvozača.
•
: U položaju DOOR, svjetlo za
čitanje karte se uključuje
(DOOR) kada se otvore bilo koja
vrata, bez obzira na položaj
kontaktne brave. Kada se
vrata otključaju pomoću
daljinskog upravljača (ili
pametnog ključa), svjetlo za
čitanje karte će se uključiti
na otprilike 30 sekundi sve
dok se neka od vrata ne
otvore.
4 74
Svjetlo za čitanje karte postepeno se isključuje nakon otprilike 30 sekundi ako su vrata
zatvorena. No, ako je kontaktna brava u položaju ON ili su
sva vrata zaključana, svjetlo za
čitanje karte će se odmah
isključiti. Ako se neka vrata
otvore dok je kontaktna brava u
položaju ACC ili LOCK, svjetlo
za čitanje karte ostat će upaljeno otpriline 20 minuta. No,
ako se neka vrata otvore kada
je kontaktna brava u položaju
ON, svjetlo za čitanje karte
ostat će neprestano uključeno.
• O : Svjetla se isključuju čak i ako
(OFF) se neka vrata otvore.
Kada se žaruljica uključi pritiskom na leću (1), neće se
isključiti čak ni ako je prekidač (2) u položaju OFF.
•
: Svjetlo za čitanje karte i
(ON) središnje svjetlo u kabini ostaju stalno uključena.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 75
Dijelovi Vašeg vozila
vrata otvore dok je kontaktna
brava u položaju ACC ili LOCK,
središnje svjetlo ostaje uključeno
otprilike 20 minuta.
No, ako se neka vrata otvore kada
je kontaktna brava u položaju ON,
središnje svjetlo ostaje stalno
uključeno.
• OFF : Svjetla se isključuju čak i ako se
neka vrata otvore.
• ON : Središnje svjetlo u kabini ostaje
stalno uključeno.
OTA040181
OTA040059
Središnje svjetlo u kabini (ukoliko
je u opremi)
Svjetlo prtljažnog prostora (ukoliko je u opremi)
• DOOR : U položaju DOOR, središnje
svjetlo se uključuje kada se neka
vrata otvore, bez obzira na
položaj kontaktne brave. Kada
se vrata otključaju pomoću
daljinskog
upravljača
(ili
pametnog ključa), središnje se
svjetlo uključuje na otprilike 30
sekundi sve dok se neka od
vrata ne otvore.
Središnje se svjetlo postepeno
isključuje nakon otprilike 30
sekundi ako su vrata zatvorena.
No, ako je kontaktna brava u
položaju ON i sva su vrata
zaključana, središnje će se svjetlo odmah isključiti. Ako se neka
Svjetlo prtljažnog prostora se uključuje
kada se vrata prtljažnika otvore.
OPREZ
Svjetlo prtljažnog prostora je
uključeno sve dok su vrata prtljažnika otvorena. Kako bi spriječili
nepotrebno pražnjenje sustava za
punjenje, potpuno zatvorite vrata
prtljažnika nakon korištenja prtljažnog prostora.
4 75
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 76
Dijelovi Vašeg vozila
GRIJAČ STAKLA
OPREZ
Kako ne bi oštetili vodiče grijanja
pričvršćene na unutarnjoj strani
stražnjeg stakla, pri čišćenju stakla
ne upotrebljavajte oštre predmete
ili čistila koji sadrže grube dodatke.
Grijač vanjskih osvrtnih ogledala
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno grijačima vanjskih osvrtnih ogledala, oni će se
uključiti kada uključite grijač stražnjeg
stakla.
Tip A
Tip B
✽ NAPOMENA
Ukoliko želite odlediti ili odmagliti
vjetrobransko staklo, pogledajte
‘’Odleđivanje i odmagljivanje vjetrobranskog stakla’’ u ovom poglavlju.
OTA040060
Grijač stražnjeg stakla
Grijač zagrijava staklo kako bi se uklonili
mraz, magla i tanki led sa stražnjeg stakla dok je motor pokrenut.
Kako bi uključili grijač stražnjeg stakla,
pritisnite prekidač ovog grijača.
Indikatorska žaruljica na prekidaču grijača stražnjeg stakla svijetlit će kada je
grijač uključen.
Ukoliko na stražnjem staklu postoji veća
količina snijega, uklonite ga prije uključivanja grijača.
Grijač stražnjeg stakla automatski se
isključuje nakon otprilike 20 minuta ili
kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u
položaj OFF. Kako bi isključili grijač
stražnjeg stakla, ponovno pritisnite prekidač grijača.
4 76
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 77
Dijelovi Vašeg vozila
SUSTAV RUČNOG UPRAVLJANJA KLIMATIZACIJOM (UKOLIKO JE U OPREMI)
Tip A
1. Prekidač za usmjeravanje zraka
2. Sklopka za odabir izvora zraka
3. Prekidač za kontrolu brzine ventilatora
4. Sklopka za podešavanje temperature
5. Prekidač klimatizacijskog uređaja
Tip B
(ukoliko je u opremi)
6. Prekidač grijača stražnjeg stakla
OTA040061/OTA040061L
4 77
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 78
Dijelovi Vašeg vozila
Grijanje i klimatizacijski uređaj
1. Pokrenite motor.
2. Odaberite željeni smjer strujanja
zraka.
Za najbolju učinkovitost grijanja i
hlađenja;
- Grijanje:
- Hlađenje:
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak.
5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
6. Ukoliko želite koristiti klimatizacijski
uređaj, uključite ga (ukoliko je u opremi).
OTA040063
4 78
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 79
Dijelovi Vašeg vozila
Usmjeravanje zraka prema licu
(B, D)
Zračni tok je usmjeren prema gornjem
dijelu tijela i licu. Na svakom je otvoru za
prozračivanje moguće dodatno podesiti
smjer i protok zraka.
Usmjeravanje zraka prema
nogama/Odmagljivanje (A, C, D,
E)
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama i vjetrobranskom staklu, a manji
dio prema grijačima bočnih stakala.
Odmagljivanje stakla (A, D)
OTA040062
Usmjeravanje zraka
Prekidač za usmjeravanje zraka kontrolira smjer strujanja zraka iz ventilacijskog
sustava.
Zrak se može usmjeriti prema nogama,
komandnoj ploči ili vjetrobranskom staklu. Pet simbola predstavlja usmjeravanje
zraka prema licu, usmjeravanje zraka
prema licu i nogama, usmjeravanje zraka
prema nogama, odmagljivanje, te usmjeravanje zraka prema nogama i
odmagljivanje.
Usmjeravanje zraka prema licu i
nogama (B, D, C, E)
Zračni tok usmjeren je prema licu i nogama.
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
vjetrobranskom staklu, a manji dio prema
grijačima bočnih stakala.
Usmjeravanje zraka prema
nogama (C, E, A, D)
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama, a manji dio prema vjetrobranskom staklu i grijačima bočnih stakala.
4 79
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 80
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040064
OTA040065
OTA040066
Ventilacijski otvori kod ploče s
instrumentima
Možete namjestiti smjer zraka koji izlazi
iz ovih otvora pomoću kotačića kako je
prikazano na slici.
• Ventilacijske otvore možete zatvoriti
pomicanjem kotačića u smjeru strelica
kako je prikazano (
) na kotačiću.
• Smjer zraka koji izlazi iz otvora može
se namjestiti pomicanjem kotačića u
željenom smjeru.
Sklopka za podešavanje temperature
Sklopka za podešavanje temperature
omogućuje Vam kontroliranje temperature zraka koji dolazi iz ventilacijskog
sustava. Za promjenu temperature u
unutrašnjosti vozila okrenite sklopku
udesno za topao ili ulijevo za hladniji
zrak.
Sklopka za odabir izvora zraka
Ovom sklopkom odabirete ulaz svježeg
zraka ili kruženje zraka unutar vozila.
Kako bi promijenili izvor zraka, okrenite
sklopku.
4 80
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 81
Dijelovi Vašeg vozila
Strujanje zraka unutar vozila
U ovom položaju zrak iz
unutrašnjosti vozila uvlači
se u sustav grijanja i tamo
se grije ili hladi, ovisno o
odabranoj funkciji.
Strujanje vanjskog zraka
U ovom položaju zrak ulazi
u vozilo izvana te se grije ili
hladi, ovisno o odabranoj
funkciji.
✽ NAPOMENA
Strujanje zraka unutar vozila duže
vrijeme (bez odabranog klimatizacijskog uređaja) uzrokuje ustajalost
zraka te zamagljivanje vjetrobranskog stakla i bočnih prozora.
Istovremeno, upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka
unutar vozila duže vrijeme može
uzrokovati isušenje zraka u vozilu.
UPOZORENJE
• Trajno strujanje zraka unutar
vozila može prouzročiti povećanje vlažnosti zraka u vozilu i
zamagljivanje stakala te manju
vidljivost.
• Ne spavajte u vozilu s uključenim
klimatizacijskim uređajem ili sustavom grijanja. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog
male količine kisika i/ili pada tjelesne temperature.
• Trajno strujanje zraka unutar
vozila
može
uzrokovati
pospanost i gubitak kontrole nad
vozilom. Podesite ulaz vanjskog
zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje.
4 81
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 82
Dijelovi Vašeg vozila
Upotreba sustava
Ventilacija
1. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
2. Namjestite vrstu zraka na vanjski
(svjež) zrak.
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
OTA040068
OTA040067
Sklopka za kontrolu brzine ventilatora
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u
položaju ON kako bi ventilator radio.
Sklopka za kontrolu brzine ventilatora
omogućava Vam kontrolu brzine strujanja zraka iz ventilacijskog sustava.
Okrenite sklopku prema desno kako bi
povećali brzinu rada ventilatora ili prema
lijevo kako bi je usporili.
Kako bi isključili ventilator, okrenite
sklopku u položaj ‘’0’’.
Klimatizacijski uređaj (A/C)
Pritisnite A/C prekidač kako bi uključili
klimatizacijski uređaj (indikatorska
žaruljica će svijetliti). Ponovno pritisnite
prekidač kako bi isključili klimatizacijski
uređaj.
4 82
Grijanje
1. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
2. Namjestite vrstu zraka na vanjski
zrak.
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
5. Ukoliko želite smanjiti vlažnost zraka,
uključite klimatizacijski uređaj (ukoliko
je u opremi).
• Ukoliko se zamagli vjetrobransko staklo, odaberite
ili
položaj.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 83
Dijelovi Vašeg vozila
Savjeti za korištenje
• Kako bi spriječili ulazak prašine ili štetnih plinova u vozilo kroz ventilacijski
sustav, povremeno odaberite vrstu
strujanja zraka unutar vozila. Svakako
vratite sklopku u položaj strujanja vanjskog zraka kada prođu smetnje kako
bi zadržali svjež zrak u vozilu. Ovo će
pomoći održavanju vozača na oprezu i
njegovom osjećaju ugodnosti.
• Zrak za sustav grijanja/hlađenja uvlači
se kroz otvore odmah ispred vjetrobranskog stakla. Pripazite da otvore ne
prekriva lišće, snijeg, led ili druge
prepreke.
• Kako bi spriječili zamagljivanje
unutrašnjosti vjetrobranskog stakla,
namjestite na strujanje vanjskog zraka
i željenu brzinu vrtnje ventilatora,
uključite klimatizacijski uređaj i namjestite željenu temperaturu.
Upravljanje klimatizacijskim uređajem
Svi KIA klimatizacijski uređaji koriste
ekološki prihvatljivo R-134a sredstvo za
hlađenje koje ne uništava ozonski omotač.
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač
klimatizacijskog uređaja.
2. Odaberite smjer strujanja zraka na
položaj.
3. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak ili strujanje zraka unutar
vozila.
4. Namjestite željenu temperaturu i željenu brzinu vrtnje ventilatora na najugodnije postavke.
• Kada želite maksimalno hlađenje,
namjestite
temperaturu
najviše
moguće ulijevo, a zatim namjestite brzinu vrtnje ventilatora na najveću brzinu.
✽ NAPOMENA
• Kada koristite klimatizacijski uređaj, pripazite na pokazivač temperature rashladne tekućine
motora za vrijeme vožnje uzbrdo
ili u gustom prometu pri visokim
vanjskim
temperaturama.
Klimatizacijski
uređaj
može
uzrokovati pregrijavanje motora.
Možete nastaviti korištenje ventilatora, ali isključite klimatizacijski
uređaj ukoliko se rashladna
tekućina pregrije.
• Kada otvarate prozore za vlažnog
vremena, klimatizacijski uređaj
može stvoriti kapi vode u
unutrašnjosti vozila. Budući da
suvišna vlaga u vozilu može
oštetiti električni sustav vozila,
klimatizacijski uređaj koristite
samo kada su prozori zatvoreni.
4 83
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 84
Dijelovi Vašeg vozila
Savjeti za korištenje klimatizacijskog
uređaja
• Ukoliko je vozilo bilo parkirano na
suncu za vrućeg vremena, otvorite na
kratko prozore kako bi se vozilo
prozračilo.
• Kako bi smanjili zamagljivanje
unutrašnjosti prozora za vlažnog vremena, koristite klimatizacijski uređaj.
• Za vrijeme korištenja klimatizacijskog
uređaja možete primijetiti male promjene u broju okretaja motora u
praznom hodu. To je normalna pojava.
• Klimatizacijski uređaj koristite barem
jednom mjesečno na nekoliko minuta.
4 84
• Pri korištenju klimatizacijskog uređaja,
možete primijetiti kapanje vode ispod
vozila kod suvozačke strane vozila. To
je normalna pojava.
• Korištenje klimatizacijskog uređaja sa
strujanjem zraka unutar vozila
umogućava najbolje hlađenje, ali može
uzrokovati ustajalost zraka u vozilu.
• Pri funkciji hlađenja, možete povremeno primijetiti magloviti zračni tok
zbog brzog hlađenja i ulaska vlažnog
zraka. To je normalna pojava.
• Ako pretjerano koristite klimatizacijski
uređaj, razlika između temperature
vanjskog zraka i temperature vjetrobranskog stakla može uzrokovati
zamagljivanje vjetrobranskog stakla te
tako smanjiti vidljivost. U tom slučaju,
namjestite vrstu strujanja zraka na
položaj i smanjite brzinu vrtnje
ventilatora.
Vanjski zrak
Zrak unutar
vozila
Ventilator Jezgra isparivača
Jezgra grijača
Filter zraka klimatizacijskog uređaja
OHM048209
Filter zraka klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi)
Filter zraka klimatizacijskog uređaja
smješten iza pretinca za rukavice
pročišćava zrak od prašine i ostalih
zagađivača koji u vozilo ulaze kroz grijanje i klimatizacijski uređaj. Ako se
prašina i ostali zagađivači skupljaju u filteru duže vrijeme, zračni tok iz otvora
može oslabiti, što može uzrokovati skupljanje vlage s unutrašnje strane vjetrobranskog stakla, čak i kada je odabrano
strujanje vanjskog zraka. U tom slučaju
zamijenite filter zraka klimatizacijskog
uređaja kod ovlaštenog KIA servisera.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 85
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
• Zamijenite filter prema rasporedu
održavanja.
Ako upravljate vozilom u teškim
uvjetima, kao što su prašne,
grube ceste, potrebne su češće
kontrole i promjene filtera zraka
klimatizacijskog uređaja.
• Kada zračni tok odjednom oslabi,
provjerite sustav kod ovlaštenog
KIA servisera.
Kontrola razine sredstva za
hlađenje i maziva kompresora
klimatizacijskog uređaja
Učinak klimatizacijskog uređaja umanjuje se kada je razina sredstva za hlađenje
niska. Previše sredstva za hlađenje
također umanjuje učinak klimatizacijskog
uređaja.
Stoga, ukoliko primijetite nepravilan rad
klimatizacijskog
uređaja,
posjetite
ovlaštenog KIA servisera.
✽ NAPOMENA
Važno je koristiti ispravan tip i
količinu sredstva za hlađenje i maziva kompresora kako ne bi došlo do
oštećenja sustava.
UPOZORENJE
Servisiranje klimatizacijskog uređaja trebao bi obavljati ovlašteni
KIA serviser. Neodgovarajuće
servisiranje može uzrokovati teške
ozljede.
4 85
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 86
Dijelovi Vašeg vozila
SUSTAV AUTOMATSKOG UPRAVLJANJA KLIMATIZACIJOM (UKOLIKO JE U OPREMI)
Tip A
1. Prekidač za odabir temperature
Tip B
2. AUTO (automatsko upravljanje) sklopka
3. OFF sklopka (sklopka za isključivanje)
4. Zaslon klimatizacijskog uređaja
5. Sklopka za odabir brzine rada ventilatora
6. Prekidač klimatizacijskog uređaja (ukoliko
je u opremi)
7. Prekidač za odabir izvora zraka
8. Sklopka za usmjeravanje zraka
9. Prekidač grijača vjetrobranskog stakla
10. Prekidač grijača stražnjeg stakla
OTA040069/OTA040069L
4 86
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 87
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040070
Automatsko upravljanje grijanjem
i klimatizacijom
Vaše vozilo opremljeno je automatskim
klimatizacijskim uređajem. Koristite ga
određivanjem željene temperature.
Sustav
FATC
(Full
Automatic
Temperature Control) automatski potpuno nadzire grijanje i hlađenje ako učinite sljedeće;
2. Okrenite sklopku za odabir temperature na željenu temperaturu.
Ukoliko je temperatura namještena na
najnižu postavku (LO), klimatizacijski
sustav radit će neprestano.
3. Kako bi isključili automatsko upravljanje, pritisnite bilo koju od sljedećih
sklopki ili prekidača:
• sklopka za usmjeravanje zraka
• prekidač klimatizacijskog uređaja
• prekidač grijača vjetrobranskog stakla
• sklopka za odabir brzine vrtnje ventilatora
Izabrana funkcija bit će kontrolirana
ručno, a ostale će djelovati automatski.
Zbog Vaše udobnosti i za poboljšanje
učinkovitosti klimatizacijskog uređaja,
koristite AUTO sklopku i postavite temperaturu na 23°C (73°F).
OTA040071
✽ NAPOMENA
Nikada ne stavljajte predmete koji bi
prekrili senzore smještene na ploči
s instrumentima kako bi omogućili
bolji rad sustava grijanja i hlađenja.
1. Pritisnite sklopku AUTO. Smjer strujanja zraka, brzina ventilatora, odabir
izvora zraka te uređaj za klimatizaciju
namjestit će se automatski prema
podešenoj temperaturi.
4 87
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 88
Dijelovi Vašeg vozila
Ručno upravljanje grijanjem i
klimatizacijom
Sustavom grijanja i hlađenja možete
upravljati ručno pritiskom na bilo koju
sklopku osim AUTO sklopke. U tom
slučaju sustav će raditi dosljedno prema
redoslijedu odabira sklopki.
Kada pritisnete bilo koji prekidač (ili
okrenete bilo koju sklopku) osim AUTO
sklopke
za
vrijeme
korištenja
automatskog upravljanja, funkcijama
koje nisu odabrane upravljat će se
automatski.
1. Pokrenite motor.
2. Postavite željeni smjer strujanja zraka.
Za poboljšanje učinkovitosti grijanja i
hlađenja;
- Grijanje:
- Hlađenje:
3. Namjestite željenu temperaturu.
4. Namjestite vrstu strujanja zraka na
vanjski zrak.
5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora.
6. Ukoliko želite koristiti klimatizacijski
uređaj, uključite ga.
Pritisnite sklopku AUTO kako biste prebacili na potpuno automatsko upravljanje
sustavom.
4 88
Prema nogama i odmagljivanje (A, C, D, E)
Veći dio zračnog toka usmjeren je
prema nogama i vjetrobranskom staklu,
a manji prema grijačima bočnih stakala.
Prema licu (B, D)
OTA040072
Usmjeravanje zraka
Sklopka za usmjeravanje zraka kontrolira smjer strujanja zraka iz ventilacijskog
sustava.
Otvor za strujanje zraka mijenja se kako
je prikazano:
Zračni tok je usmjeren prema
gornjem dijelu tijela i licu. Na svakom je
otvoru za prozračivanje moguće dodatno
podesiti smjer toka zraka.
Prema licu i nogama (B, D, C,
E)
Zračni tok je usmjeren prema
licu i nogama.
Prema nogama (C, E, A, D)
Pogledajte sliku u poglavlju ‘’Sustav
ručnog upravljanja klimatizacijom’’.
Veći dio zračnog toka usmjeren je prema
nogama, a mali dio je usmjeren prema
vjetrobranskom staklu i grijačima bočnih
stakala.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 89
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040073
OTA040064
OTA040074
Odmagljivanje
Veći dio zračnog toka usmjeren je na
vjetrobransko staklo, a manji prema grijačima bočnih stakala.
Ventilacijski otvori kod ploče s
instrumentima
Možete namjestiti smjer zraka koji izlazi
iz ovih otvora pomoću kotačića kako je
prikazano na slici.
• Ventilacijske otvore možete zatvoriti
pomicanjem kotačića u smjeru strelica
kako je prikazano (
) na kotačiću.
• Smjer zraka koji izlazi iz otvora može
se namjestiti pomicanjem kotačića u
željenom smjeru.
Prekidač za podešavanje temperature
Prekidač za podešavanje temperature
omogućuje Vam kontroliranje temperature zraka koji dolazi iz ventilacijskog
sustava. Za promjenu temperature u
unutrašnjosti vozila okrenite prekidač
udesno za topao ili ulijevo za hladniji
zrak.
4 89
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 90
Dijelovi Vašeg vozila
Promjena mjere temperature
Možete promijeniti prikaz temperature
između Celzijus i Fahrenheit stupnjeva
na sljedeći način:
Dok je pritisnut OFF prekidač, pritisnite
AUTO sklopku na 3 ili više sekundi.
Zaslon će se promijeniti sa Celzijusa na
Fahrenheite, ili s Fahrenheita na
Celzijuse.
Ako se akumulator isprazni ili iskopča,
prikaz temperature na zaslonu vratit će
se na Celzijuse.
Strujanje zraka unutar vozila
U ovom položaju zrak iz
unutrašnjosti vozila prolazi
kroz sustav grijanja i tamo
se grije ili hladi, ovisno o
odabranoj funkciji.
Strujanje vanjskog zraka
OTA040075
Prekidač za odabir izvora zraka
Ovom prekidačem odabirete ulaz vanjskog zraka ili strujanje zraka unutar
vozila.
Kako bi promijenili izvor zraka, pritisnite
prekidač.
4 90
U ovom položaju zrak ulazi
izvana te se grije ili hladi,
ovisno o odabranoj funkciji.
✽ NAPOMENA
Strujanje zraka unutar vozila duže
vrijeme (bez odabranog klimatizacijskog uređaja) uzrokuje ustajalost
zraka te zamagljivanje vjetrobranskog stakla i bočnih prozora.
Istovremeno, upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka
unutar vozila duže vrijeme može
uzrokovati isušenje zraka u vozilu.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 91
Dijelovi Vašeg vozila
UPOZORENJE
• Trajno strujanje zraka unutar
vozila može prouzročiti povećanje vlažnosti zraka u vozilu i
zamagljivanje stakala te manju
vidljivost.
• Ne spavajte u vozilu s uključenim
klimatizacijskim uređajem ili sustavom grijanja. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog
male količine kisika i/ili pada tjelesne temperature.
• Trajno strujanje zraka unutar
vozila
može
uzrokovati
pospanost i gubitak kontrole nad
vozilom. Podesite ulaz vanjskog
zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje.
OTA040076
OTA040077
Sklopka za kontrolu brzine rada ventilatora
Pomoću sklopke za kontrolu brzine rada
ventilatora možete namjestiti željenu brzinu vrtnje ventilatora.
Veća brzina rada ventilatora pruža veći
dotok zraka.
Pritisnite prekidač OFF kako biste
isključili ventilator.
Klimatizacijski uređaj (A/C)
Pritisnite A/C prekidač kako bi uključili
klimatizacijski uređaj (indikatorska
žaruljica na zaslonu će svijetliti).
Ponovno pritisnite prekidač kako bi
isključili klimatizacijski uređaj.
4 91
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 92
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040078
OFF sklopka
Pritisnite sklopku OFF kako bi isključili
klimatizacijski sustav. Još uvijek ćete
moći upravljati odabirom strujanja zraka i
izvora zraka, sve dok je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON.
4 92
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 93
Dijelovi Vašeg vozila
ODLEĐIVANJE I ODMAGLJIVANJE STAKLA
UPOZORENJE Grijanje vjetrobranskog stakla
Ne koristite položaj
ili
za
vrijeme hlađenja u izrazito vlažnim
vremenskim uvjetima. Razlika u
temperaturi vanjskog zraka i temperaturi vjetrobranskog stakla
može uzrokovati zamagljivanje vanjske strane vjetrobrana, što smanjuje vidljivost. U tom slučaju stavite
sklopku za usmjeravanje strujanja
zraka u položaj
, a sklopku za
kontrolu brzine rada ventilatora na
manju brzinu.
• Kako bi postigli najbolji učinak odleđivanja, podesite temperaturu i brzinu
ventilatora na najviše moguće vrijednosti.
• Ako želite usmjeravanje toplog zraka
prema nogama za vrijeme odleđivanja
i odmagljivanja, postavite sklopku za
strujanje zraka na usmjeravanje zraka
prema nogama i odmagljivanje.
• Prije vožnje odstranite sav snijeg i led
sa vjetrobrana, bočnih prozora, stražnjeg prozora i vanjskih osvrtnih
ogledala.
• Odstranite snijeg i led s poklopca
motora i otvora za ulaz zraka kako bi
povećali efikasnost odleđivanja i
odmagljivanja te smanjili mogućnost
zamagljivanja vjetrobranskog stakla.
OTA040079
Ručno upravljanje klimatizacijom
Kako bi odmaglili unutrašnju stranu
vjetrobranskog stakla:
1. Odaberite željenu brzinu rada ventilatora.
2. Odaberite željenu temperaturu.
3. Odaberite položaj
ili
.
4. Uključite klimatizaciju.
5. Odaberite strujanje vanjskog zraka.
4 93
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 94
Dijelovi Vašeg vozila
OTA040080
Kako bi odledili vanjsku stranu
vjetrobranskog stakla
1. Namjestite na najveću brzinu vrtnje
ventilatora.
2. Namjestite najvišu temperaturu.
3. Odaberite položaj
.
4. Uključite klimatizaciju.
5. Odaberite strujanje vanjskog zraka.
4 94
OTA040081
Automatsko upravljanje klimatizacijom
Kako bi odmaglili unutrašnju stranu
vjetrobranskog stakla
1. Odaberite željenu brzinu vrtnje
ventilatora.
2. Odaberite željenu temperaturu.
3. Pritisnite prekidač odmagljivanja(
)
4. Klimatizacija će se uključiti prema
temperaturi unutar vozila, a strujanje
vanjskog zraka odabrat će se
automatski.
Ako klimatizacija i strujanje vanjskog
zraka nisu odabrani automatski, pritisnite
ručno odgovarajući prekidač. Ako je
odabran položaj
, niža brzina vrtnje
ventilatora podesit će se na višu.
OTA040082
Kako bi odledili vanjsku stranu
vjetrobranskog stakla
1. Postavite vrtnju ventilatora na najveću
brzinu.
2. Namjestite najvišu temperaturu (HI).
3. Pritisnite prekidač odmagljivanja(
)
4. Klimatizacija će se uključiti prema
temperaturi unutar vozila, a strujanje
vanjskog zraka odabrat će se
automatski.
Ako je odabran položaj
, niža brzina
vrtnje ventilatora podesit će se na višu.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 95
Dijelovi Vašeg vozila
Automatsko odmagljivanje
Kako bi se smanjila mogućnost zamagljivanja unutarnje strane vjetrobranskog
stakla, strujanje vanjskog zraka ili klimatiziranje kontroliraju se automatski prema
određenim uvjetima, kao što su položaj
ili
. Kako bi poništili ili vratili na
automatsko odmagljivanje, učinite
sljedeće.
OTA040083
Automatsko upravljanje klimatizacijom
1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u
položaj ON.
)
2. Pritisnite prekidač odmagljivanja(
3. Dok je pritisnut prekidač klimatizacijskog uređaja (A/C), pritisnite prekidač
za odabir izvora zraka barem 5 puta
unutar 3 sekunde.
Indikator na prekidaču za odabir izvora
zraka zasvjetlit će 3 puta u intervalima od
0.5 sekundi. To pokazuje da je
automatsko odmagljivanje ugašeno ili
vraćeno na programirano stanje.
Ukoliko se akumulator ispraznio ili
isključio, automatsko odmagljivanje će
ponovno biti postavljeno.
4 95
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 96
Dijelovi Vašeg vozila
PRETINCI
Pretince možete koristiti za odlaganje sitnih predmeta koji su potrebni vozaču i
suvozaču.
OPREZ
• Kako bi izbjegli moguću krađu, ne
ostavljajte vrijedne predmete u
pretincu.
• Uvijek zatvarajte poklopce pretinaca za vrijeme vožnje. Ne stavljajte puno predmeta u pretince
tako da se oni ne mogu zatvoriti.
UPOZORENJE - Zapaljivi
materijali
Ne ostavljajte upaljače i slične
zapaljive/eksplozivne predmete u
vozilu jer bi se mogli zapaliti i/ili
eksplodirati ukoliko je vozilo duže
vrijeme izloženo visokim temperaturama.
OTA040084
Držač za sunčane naočale
Za otvaranje pretinca, povucite ručicu i
pretinac će se automatski otvoriti.
Zatvorite pretinac nakon upotrebe.
Kako bi otvorili držač za sunčane
naočale, povucite poklopac. Stavite
naočale u držač sa staklima okrenutim
prema van. Poklopac će se zatvoriti kada
ga pustite.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
ozljeđivanja u slučaju sudara ili
naglog kočenja, uvijek zatvarajte
pretinac za vrijeme vožnje.
OPREZ
Ne ostavljajte hranu duže vrijeme u
pretincu za rukavice.
4 96
OSA0470221
Pretinac za rukavice
UPOZORENJE
• Ne držite ništa osim sunčanih
naočala u držaču za sunčane
naočale. Drugi predmeti mogu
biti odbačeni iz držača u slučaju
naglog kočenja ili nesreće, te
tako uzrokovati ozljede.
• Ne otvarajte držač za sunčane
naočale dok je vozilo u pokretu
jer može zablokirati unutarnje
osvrtno ogledalo.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 97
Dijelovi Vašeg vozila
UNUTARNJA OPREMA
UPOZORENJE
• Ne držite upaljač pritisnutim
nakon što se ugrijao kako ne bi
došlo do pregrijavanja.
• Ukoliko upaljač ne iskoči sam
nakon 30 sekundi, uklonite ga
kako se ne bi pregrijao.
OPREZ
OTA040085
Upaljač (ukoliko je u opremi)
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u
položaju ACC ili ON da bi upaljač radio.
Kako bi koristili upaljač, pritisnite ga do
kraja u njegovu utičnicu. Kada se on
zagrije, upaljač će iskočiti u “spremnu”
poziciju.
Ukoliko morate zamijeniti upaljač, koristite samo originalne KIA upaljače ili
odobrene zamjenske.
U utičnici upaljača smijete koristiti
samo originalne KIA upaljače.
Upotreba električnih uređaja (brijaći
aparati, ručni usisivači, grijači kave
itd.) u utičnici upaljača može
uzrokovati kvar električnih instalacija.
OTA040086
Pepeljara (ukoliko je u opremi)
Za korištenje pepeljare, otvorite poklopac.
Za čišćenje i pražnjenje, izvucite je.
Koristite pepeljaru tako da je naslonite na
držač za čaše koji je odmah pored.
UPOZORENJE Korištenje pepeljare
• Ne koristite pepeljare za odlaganje smeća.
• Odlaganje upaljene cigarete ili
šibice u pepeljaru u kojoj ima
zapaljivih predmeta može uzrokovati požar.
4 97
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 98
Dijelovi Vašeg vozila
Držač za čaše
UPOZORENJE Vruće tekućine
• Ne stavljajte nepokrivene čaše s
vrućom tekućinom u držače čaša
za vrijeme vožnje. Mogli biste se
opeći što može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom.
• Kako bi smanjili rizik ozljede u
slučaju naglog zaustavljanja ili
sudara, ne stavljajte nepokrivene
boce, čaše, limenke i sl. u držače
za čaše za vrijeme vožnje.
UPOZORENJE
Ne ostavljajte limenke ili boce
izravno na suncu i ne odlažite ih u
ugrijano vozilo kako ne bi eksplodirale.
4 98
OTA040087
OTA040094
U držače za čaše možete staviti čaše ili
male limenke s pićem.
Za korištenje držača za čaše, pritisnite
gumb (1).
Polovičan dio držača za čaše (2) će se
pojaviti.
Za korištenje držača za čaše kao pretinca za odlaganje, okrenite polovičan dio
držača za čaše (2) u smjeru strelice.
OPREZ
Ne prolijevajte piće po držaču za
čaše kako bi mogao nesmetano
raditi.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 99
Dijelovi Vašeg vozila
ORBR040085
Sjenilo
Koristite sjenilo na prednjem ili bočnim
staklima kako bi se zaštitili od izravnih
sunčevih zraka.
Za korištenje sjenila, povucite ga prema
dolje. Za korištenje sjenila na bočnom
staklu, povucite ga prema dolje, izvucite
ga iz držača (1) i pomaknite ga u stranu
(2). Za korištenje ogledala na sjenilu,
spustite sjenilo i povucite poklopac
ogledala u stranu (3).
U držač (4) možete pohraniti kartice za
naplatu cestarine.(ako je u opremi)
Kreditne kartice će se u njemu oštetiti.
UPOZORENJE
Zbog Vaše sigurnosti, pazite da
korištenjem sjenila ne zaklonite vid.
OTA040182
Svjetlo ogledala na sjenilu (ukoliko je u opremi)
Otvaranjem poklopca ogledala na sjenilu
automatski se uključuje svjetlo ogledala.
OTA040088
Električna utičnica
Utičnica je namijenjena punjačima
mobitela i drugim uređajima napravljenima za upotrebu električnog sustava vozila. Uređaji ne bi smjeli koristiti više od 10
ampera dok je motor pokrenut.
OPREZ - Svjetlo ogledala
na sjenilu (ukoliko je u
opremi)
Potpuno
zatvorite
poklopac
ogledala na sjenilu i vratite sjenilo
na njegovo mjesto nakon upotrebe.
Ako poklopac ogledala na sjenilu
nije potpuno zatvoren, svjetlo će
ostati uključeno, što može uzrokovati pražnjenje akumulatora i
oštećenje sjenila.
4 99
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 100
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ
• Koristite utičnicu samo kada je
motor pokrenut i uklonite dodatni
priključak
nakon
upotrebe.
Predugo korištenje dodatnog
priključka
kada je motor
isključen može isprazniti akumulator.
• Koristite samo električne uređaje
koji imaju električni kapacitet
manji od 12V i 10A.
• Namjestite klimatizaciju ili grijače
na najslabije ukoliko morate
istovremeno upotrijebiti utičnicu.
• Zatvorite poklopac ako ne koristite utičnicu.
• Neki uređaji mogu uzrokovati
smetnje kada su priključeni na
utičnicu u vozilu. Ovi uređaji
mogu uzrokovati prekomjerne
statičke smetnje na audio sustavu i neispravan rad drugih električnih sustava u vozilu.
UPOZORENJE
Ne stavljajte prste ili druge predmete u električnu utičnicu i ne dirajte je mokrim rukama kako ne biste
doživjeli strujni udar.
4 100
Digitalni sat
Tip A
Kad god akumulator i povezani osigurači
budu isključeni, morat ćete ponovno
podesiti vrijeme na satu.
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ACC ili ON, tipke sata rade na sljedeći
način:
OTA040095
Tip B
OTA040089
Podešavanje sata (Tip A, Tip B)
S isključenim audio sustavom
1. Pritisnite tipku [SETUP] ili [Clock] sve
dok vrijeme na zaslonu ne počne trptati.
2. Podesite vrijeme okretanjem ručice (1)
i pritisnite je.
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 101
Dijelovi Vašeg vozila
S uključenim audio sustavom
1. Pritisnite tipku [SETUP] ili [Clock] sve
dok se ne prikaže funkcija podešavanja sata.
2. Podesite vrijeme okretanjem ručice (1)
i pritisnite je.
Tip C
UPOZORENJE
Ne podešavajte sat dok vozite.
Možete izgubiti kontrolu nad
vozilom i prouzročiti nesreću s
teškim tjelesnim ozljedama i
smrću.
OTA040203L
Podešavanje sata (Tip C)
Sati:
Okrenete li ručicu ulijevo (H), prikaz vremena pokazivat će jedan sat više.
Minute:
Okrenete li ručicu udesno (M), prikaz
vremena pokazivat će jednu minutu više.
OUN026348
Vješalica za odjeću (ukoliko je u
opremi)
Za korištenje vješalice povucite prema
dolje gornji dio vješalice.
OPREZ
Ne vješajte tešku odjeću kako se
vješalica ne bi oštetila.
4 101
TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 102
Dijelovi Vašeg vozila
Tip A
Tip B
UPOZORENJE
OEL049222
Pričvrsna mjesta otirača (ukoliko
je u opremi)
Kada koristite otirač ispod prednjih
sjedala, pričvrstite ga na pričvrsna mjesta kako ne bi klizao prema naprijed.
4 102
Pri postavljanju BILO KAKVOG otirača u vozilu, obavezno pripazite
na sljedeće.
• Provjerite jesu li otirači pravilno
pričvršćeni na pričvrsna mjesta
prije početka vožnje.
• Ne koristite NIJEDAN otirač koji
se ne može pričvrstiti na pričvrsna
mjesta otirača.
• Ne slažite otirače jedan na drugi
(npr. gumeni otirač na presvučeni
otirač). Na svako mjesto treba biti
postavljen samo jedan otirač.
VAŽNO - Vaše je vozilo proizvedeno
s pričvrsnim mjestima otirača s
vozačeve strane kako bi zadržala
otirač u mjestu. Kako ne bi ometao
rad s papučicama, KIA preporuča
korištenje samo onih KIA otirača
koji su predviđeni za korištenje u
Vašem vozilu.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 103
Dijelovi Vašeg vozila
AUDIO SUSTAV
✽ NAPOMENA
OPREZ
Ukoliko postavite modificirano HID
prednje svjetlo, audio sustav i elektronski uređaj Vašeg vozila možda
neće raditi.
OTA040097
Antena
Krovna antena
Vaše vozilo koristi krovnu antenu za prijem AM i FM prijenosnih signala. Ova se
antena može ukloniti. Kako bi uklonili
antenu, okrećite je u smjeru suprotnom
od kazaljki na satu. Kako bi ponovo
postavili antenu, okrećite je u smjeru
kazaljki na satu.
• Prije ulaska u prostor s niskim
stropom ili u autopraonicu,
uklonite je okretanjem u smjeru
suprotnom od kazaljki na satu. U
suprotnom, antena bi se mogla
oštetiti.
• Kada ponovo postavljate antenu,
provjerite je li sasvim učvršćena i
uspravljena kako prijem ne bi bio
oslabljen. Možete je sklopiti kada
parkirate vozilo ili prevozite teret
na krovnom nosaču.
• Kada nosite teret na krovnom
nosaču, ne smještajte ga u blizini
antene kako prijem ne bi bio
oslabljen.
4 103
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 104
Dijelovi Vašeg vozila
Daljinsko upravljanje audio sustavom (ukoliko je u opremi)
Tip A
Upravljač može sadržavati prekidače za
upravljanje audio sustavom.
OPREZ
Ne koristite prekidače na daljinskom upravljaču audio sustava
istovremeno.
Tip B
GLASNOĆA ( / ) (1)
• Pritisnite tipku prema gore ( ) za
povećavanje glasnoće.
• Pritisnite tipku prema dolje ( ) za
smanjivanje glasnoće.
ODABIR KANALA (
/
) (2)
SEEK/PRESET tipka ima različite funkcije, ovisno o načinu rada sustava. Za
sljedeće funkcije, tipke trebaju biti pritisnute 0.8 sekundi ili više.
RADIO
Služi kao tipka za automatsko biranje
kanala.
CD/USB/ iPod
Služi za pomicanje prema početku ili
kraju skladbe.
Ako su tipke pritisnute kraće od 0,8
sekundi, u određenim načinima rada
djelovat će na sljedeći način.
RADIO
Služi kao tipka za memoriranje odabrane
postaje.
Tip C
CD/USB/ iPod
Služi kao tipka za odabir skladbe za
reproduciranje.
OTA040098L/OTA040099L/OTA040100L
4 104
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 105
Dijelovi Vašeg vozila
MODE (
) (3)
Pritisnite tipku za promjenu izvora zvuka.
FM(1~2) ✞ AM ✞ CD ✞ USB AUX(iPod) ✞
FM...
Uz promjenu izvora zvuka, pritiskom ove
tipke kada je kontaktna brava u položaju
ACC ili ON možete uključiti ili isključiti
audio uređaj.
- Uključivanje : Pritisnite tipku kada je
uređaj isključen
- Isključivanje : Pritisnite tipku duže od
0.8 sekundi kada je uređaj uključen.
✽ NAPOMENA
Tip A
Kada koristite prijenosni audio uređaj spojen na utičnicu, može doći
do buke tijekom reproduciranja. U
tom slučaju koristite napajanje prijenosnog audio uređaja.
* iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc.
OTA040096
Tip B
MUTE ( ) (4, ukoliko je u opremi)
• Pritisnite tipku kako bi ugasili zvuk.
• Pritisnite tipku kako bi ugasili mikrofon
tijekom telefonskog razgovora.
Detaljne informacije o tipkama za upravljanje audio sustavom navedene su u
sljedećim stranicama ovog poglavlja.
OTA040091
Aux, USB i iPod ulaz
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko Vaše vozilo ima aux i/ili USB ulaz
ili iPod ulaz, na aux ulaz možete spajati
audio uređaje, na USB ulaz možete spajati USB memorije, a na iPod ulaz
možete spajati iPod uređaj.
4 105
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 106
Dijelovi Vašeg vozila
Bluetooth (ukoliko je u opremi)
FM prijem
AM(MW, LW) prijem
Možete bežično koristiti telefon korištenjem Bluetooth-a.
Detaljne informacije o Bluetooth-u
opisane su u dodatnom priručniku.
JBM001
Kako radi audio sustav vozila
AM (MW, LW) i FM radio signali odašilju
se sa odašiljača postavljenih oko Vašeg
grada. Radio antena na Vašem vozilu
presreće taj signal i preusmjerava ga u
radio prijemnik koji nakon primanja signal šalje u zvučnike Vašeg vozila.
Kada do Vašeg vozila dopre jak radijski
signal, precizna tehnika Vašeg audio
sustava osigurava najveću moguću
kvalitetu reprodukcije. Ipak, u nekim
slučajevima signal koji dopire do Vašeg
vozila neće biti jak i čist zbog udaljenosti
od odašiljača, blizine drugih jakih radijskih odašiljača ili ometanja signala zbog
fizičkih prepreka poput zgrada, mostova i
drugih smetnji u okolini.
4 106
JBM002
AM (MW, LW) prijenos pokriva veće
udaljenosti od FM prijenosa jer se AM
(MW, LW) radio valovi prenose na niskim
frekvencijama. Takvi dugi, niskofrekventni radio valovi mogu pratiti zakrivljenost
planete i ne putuju pravocrtno u atmosferu. Štoviše, savijaju se oko prepreka i
obilazeći ih omogućuju veću pokrivenost
signalom.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 107
Dijelovi Vašeg vozila
FM radijski odašiljač
JBM003
FM prijenosi prenose se na visokim
frekvencijama i ne zakrivljuju se kako bi
pratili zemljinu površinu. Zbog toga se
FM signali obično gube ili postupno slabe
na malim udaljenostima od odašiljača.
Uz to, na prijem FM signala lako utječu
zgrade, planine ili druge prepreke. To ne
znači da nešto nije u redu s Vašim radio
prijemnikom. Sljedeći uvjeti su normalni i
ne ukazuju na problem s radio prijemnikom:
JBM004
•
•
Slabljenje signala - Kako se Vaše
vozilo udaljava od odašiljača, signal
će postupno slabiti i zvuk će početi
nestajati. U tom slučaju preporučujemo odabir neke druge stanice s jačim
signalom.
Šumovi/smetnje - Slabi FM signali ili
velike prepreke između odašiljača i
Vašeg radio prijemnika mogu omesti
signal uzrokujući smetnje ili šumove.
Smanjivanje razine visokih tonova
(treble) može ublažiti ovu pojavu do
prestanka smetnji.
JBM005
•
•
Miješanje stanica - Kako jedan FM
signal slabi, sljedeći jači signal bliske
frekvencije može početi svirati jer je
Vaš radio prijemnik napravljen tako
da prihvaća najčišći signal. U tom
slučaju odaberite drugu stanicu s
jačim signalom.
Višesmjerno poništavanje - Primanje
radio signala iz više smjerova može
uzrokovati njegovo izobličenje ili
podrhtavanje. Uzrok tome može biti
direktni i reflektirani signal iste radio
stanice ili signali dvije stanice bliskih
frekvencija. U tom slučaju odaberite
drugu stanicu do prestanka smetnji.
4 107
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 108
Dijelovi Vašeg vozila
Upotreba mobilnog telefona ili dvosmjernog radio uređaja
Ukoliko koristite mobilni telefon unutar
vozila, audio sustav može proizvesti
buku. To ne ukazuje na problem s audio
sustavom. U tom slučaju koristite mobilni
telefon što je dalje moguće od audio sustava.
OPREZ
Ukoliko u vozilu koristite uređaje
poput mobilnog telefona ili dvosmjernog radio uređaja, morate
postaviti zasebnu vanjsku antenu.
Korištenje mobilnog telefona ili
dvosmjernog radio uređaja samo s
unutarnjom antenom može ometati
električni sustav vozila i negativno
utjecati na sigurno upravljanje
vozilom.
UPOZORENJE
Ne koristite mobilni telefon kada
upravljate vozilom, već zaustavite
vozilo na sigurnom mjestu.
4 108
Briga za diskove
• Ukoliko je temperatura u vozilu previsoka, otvorite prozore i prozračite vozilo prije upotrebe Vašeg audio uređaja.
• Nedopušteno umnožavanje i korištenje
MP3/WMA datoteka je ilegalno.
Koristite samo zakonski proizvedene
medije.
• Ne upotrebljavajte na diskovima lako
hlapljiva sredstva kao što su benzen i
razrjeđivač, obična sredstva za čišćenje i magnetske sprejeve za analogne
diskove.
• Kako bi izbjegli oštećivanje površine
diska, držite ih samo za rubove ili za
rubove središta.
• Prije reprodukcije očistite površinu
diska mekom tkaninom (brišite ga od
središta prema vanjskom rubu)
• Ne oštećujte površinu diska i ne lijepite
ljepljivu traku ili papir na njega.
• Ne ubacujte u otvor CD-a ništa osim
diskova. (Ne ubacujte više od jednog
diska).
• Nakon upotrebe diskove spremite u
kutije kako se ne bi ogrebali ili uprljali.
• Ovisno o vrsti CD-R/CD-RW medija,
neki se mediji neće moći normalno
reproducirati zbog drugačijeg načina
proizvodnje i snimanja. Nastavak
korištenja takvih medija može uzrokovati kvar audio sustava u vašem vozilu.
✽ NAPOMENA - Reproduciranje
nekompatibilnog zaštićenog
audio CD medija
Neki zaštićeni diskovi koji ne udovoljavaju međunarodnim standardima (Crvena knjiga) možda se neće
moći reproducirati na audio uređaju
u Vašem vozilu. Ukoliko pokušate
reproducirati zaštićeni disk i CD
reproduktor Vašeg audio sustava ne
ispunjava Vaša očekivanja, uzrok
mogu biti upravo ti mediji, a ne sam
uređaj.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 109
Dijelovi Vašeg vozila
■ AC9901YGG (OPĆENITO)
* Neće se vidjeti
logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada.
TA_H800_GEN_AUDIO
4 109
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 110
Dijelovi Vašeg vozila
3. SEEK tipka
TA_H800_GEN_AUDIO
RADIO, PODEŠAVANJE, KONTROLA GLASNOĆE
• Kada pritisnete tipku SEEK , povećava se frekvencijski pojas za automatski odabir kanala radijske postaje.
Zaustavlja se na prethodnoj postaji
ukoliko ne pronađe neku drugu.
• Kada pritisnete tipku TRACK , smanjuje se frekvencijski pojas za automatski
odabir kanala radijske postaje.
Zaustavlja se na prethodnoj postaji
ukoliko ne pronađe neku drugu.
1. FM/AM tipka za odabir
Prebacuje na FM/AM funkciju i izmjenjuje FM1 i FM2>AM>FM1··· svaki put kada
pritisnete tipku.
5. TUNE i AUDIO ručica
2. POWER tipka i VOLUME ručica
• Uključuje/isključuje sustav kada je
kontaktna brava u položaju ACC ili ON.
• Ako ručicu okrenete u smjeru/suprotnom
od kazaljki na satu, glasnoća će se
povećati/smanjiti.
4 110
• Pritisnite tipku CLOCK 0.8 sekundi ili
duže kako bi podesili funkciju podešavanja sata i koristite TUNE ručicu za
podešavanje sati i minuta. Zatim pritisnite ručicu TUNE za pohranivanje.
• PRIKAZ SATA (kada je audio uređaj
uključen)
Kako bi se prikaz sata neprestano
uključivao i isključivao, pritisnite tipku
CLOCK kraće od 0.8 sekundi.
Kada je prikaz sata uključen i kada pritisnete tipku odabira funkcije, na LCD
zaslonu na trenutak će se prikazati
informacije vezane uz tu funkciju i LCD
zaslon će se automatski vratiti na
prikaz sata.
h Kada je audio uređaj isključen, prikaz
sata se prikazuje automatski.
TA_H800_GEN_AUDIO
4. CLOCK tipka
Pritisnite tipku CLOCK kraće od 0.8
sekundi za prikazivanje trenutnog vremena do ponovnog pritiska na tipku
CLOCK .
Pritisnite tipku CLOCK 0.8 sekundi ili
duže za podešavanje sata i koristite
ručicu TUNE za podešavanje sati i minuta.
Okrećite ovu ručicu dok slušate radio
kako bi ručno namjestili frekvenciju.
Okrećite ručicu u smjeru kazaljke na satu
ili suprotnom kako bi povećali ili smanjili
trenutnu frekvenciju.
Pritiskom ručice izmjenjuju se funkcije
BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER i
BALANCE TUNE. Odabrana funkcija
prikazana je na zaslonu. Nakon odabira
funkcije, okrećite ručicu za podešavanje
zvuka u smjeru ili suprotnom od smjera
kazaljki na satu.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 111
Dijelovi Vašeg vozila
• BASS
Kako biste pojačali baseve, okrećite
ručicu u smjeru kazaljke na satu, a za
smanjivanje, okrećite je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
• MIDDLE
Kako bi povisili srednje tonove, ručicu
okrećite u smjeru kazaljke na satu, a za
snižavanje, okrećite je u suprotnom
smjeru.
• TREBLE
Kako bi povećali visoke tonove, ručicu
okrećite u smjeru kazaljke na satu, a za
snižavanje, ručicu okrećite u suprotnom
smjeru.
• BALANCE
Okrećite ručicu u smjeru kazaljke na satu
kako bi pojačali zvuk desnog zvučnika
(zvuk lijevog zvučnika bit će smanjen).
Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, zvuk
lijevog zvučnika bit će pojačan (zvuk
desnog zvučnika bit će smanjen).
TA_H800_GEN_AUDIO
6. PRESET tipke
1
• Pritisnite tipke
~ 6
kraće
od 0.8 sekundi za reprodukciju postaje
pohranjene na svakoj tipki.
1
• Pritisnite tipke
~ 6
duže
od 0.8 sekundi ili više za pohranjivanje
trenutne postaje na određenoj tipki uz
zvučni signal.
• FADER
Kontrolnu ručicu okrećite u smjeru kazaljki na satu kako bi pojačali zvuk stražnjih
zvučnika (zvuk prednjeg zvučnika bit će
smanjen).
Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu, zvuk prednjeg
zvučnika bit će pojačan (zvuk stražnjih
zvučnika bit će smanjen).
4 111
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 112
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI KORIŠTENJU
USB UREĐAJA
• Pri korištenju pomoćnog USB
uređaja pripazite da uređaj nije
spojen pri pokretanju motora.
Spojite uređaj nakon pokretanja
motora.
• Ukoliko pokrenete vozilo dok je
USB memorija uključena, USB
memorija se može oštetiti. (USB
memorije su jako osjetljive na
električni udar.)
• Ukoliko pokrenete ili zaustavite
vozilo dok je vanjska USB memorija uključena, ona možda neće
raditi.
• Možda neće reproducirati MP3 ili
WMA datoteke koje nisu autentične.
1) Može reproducirati samo MP3
datoteke kompresirane na
8Kbps~320Kbps.
2) Može reproducirati samo WMA
glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps.
• Pri uključivanju i isključivanju
vanjske USB memorije pripazite
na statički elektricitet.
(nastavlja se)
4 112
(nastavak)
• Kodirani MP3 PLAYER nije prepoznatljiv.
• Ovisno o stanju vanjske USB
memorije, ona možda neće biti
prepoznata.
• Ako postavke formatiranosti/sektora vanjske USB memorije nisu
512BYTE ili 2048BYTE, ona neće
biti prepoznata.
• Koristite samo USB memorije formatirane na FAT 12/16/32.
• USB memorije koje nisu USB I/F
certificirane možda neće biti prepoznate.
• Ne dodirujte priključak za spajanje USB memorije i ne dovodite ga
u dodir s ikakvim predmetima.
• Ukoliko u kratkom vremenu više
puta uključite i isključite USB
memoriju, možete izazvati kvar.
• Možda ćete čuti neuobičajen zvuk
pri uključivanju i isključivanju
USB memorije.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ako isključite USB memoriju za
vrijeme reprodukcije kada je
uključena USB funkcija, vanjska
USB memorija može biti oštećena
ili raditi nepravilno. Stoga
uključujte USB memoriju dok je
vozilo ugašeno ili dok je audio
sustav podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD)
• Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjske USB memorije ili vrsti datoteka pohranjenih na njoj, može doći
do razlike u vremenu potrebnom
za njezino prepoznavanje.
• USB memoriju koristite samo u
svrhu reprodukcije glazbenih
datoteka.
• Upotreba dodataka poput punjača ili grijača spojenih na USB I/F
može ometati rad ili uzrokovati
kvarove.
• Ako koristite posebno kupljene
uređaje poput USB mrežnog
čvora, audio sustav vozila možda
neće prepoznati USB memoriju.
USB memoriju spajajte izravno na
multimedijski priključak vozila.
(nastavlja se)
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 113
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ako je USB uređaj podijeljen na
particije, audio sustav vozila prepoznat će samo glazbene
datoteke koje se nalaze na disku
s najvećim prioritetom.
• Uređaje poput MP3 reproduktora/
mobilnog
telefona/digitalne
kamere možda neće prepoznati
standardan USB I/F priključak.
• Neki mobilni uređaji možda neće
podržavati punjenje preko USB
priključka.
k Poseban kabel za automobil (U
opremi ili kupljen posebno : samo
USB / AUX odvojivi kabel) potreban
je za korištenje iPod uređaja.
• USB uređaji koji nisu standardizirani možda neće biti prepoznati
(USBmemorije
s
metalnim
pokrovom).
• USB flash memorijski čitač (kao
što su CF, SD, microSD, itd.) ili
uređaji tipa eksternog tvrdog
diska možda neće biti prepoznati.
• Glazbene datoteke koje imaju
DRM zaštitu neće biti prepoznate.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Podaci na USB memoriji mogu se
izgubiti tijekom korištenja ovog
audio sustava. Preporučamo
dodatno pohranjivanje važnih
podataka.
• Molimo izbjegavajte upotrebu
USB memorija koje se mogu
koristiti kao privjesak za ključeve
ili dodatna oprema za mobilne
uređaje jer mogu oštetiti USB
priključak. Uvijek koristite samo
konektore tipa kakav je prikazan
na slici.
4 113
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 114
Dijelovi Vašeg vozila
• Pritisnite SEEK tipku kraće od 0.8
sekundi za prelazak na sljedeću skladbu.
3.
1 FF
tipka (FAST FORWARD)
Pritisnite 1 FF tipku 0.8 sekundi ili
duže za ubrzanu reprodukciju trenutne
skladbe unaprijed.
TA_H800_GEN_AUDIO
Upotreba USB memorije
1.
AUX
tipka (USB ili AUX)
Ako je spojen pomoćni uređaj, sustav se
prebacuje na AUX ili USB funkciju kako
bi reproducirao zvuk s pomoćnog uređaja.
Ako pomoćni uređaj nije spojen, na LCD
zasonu će se 3 sekunde prikazivati “No
Media” i sustav će se vratiti na prethodnu
funkciju.
2. TRACK tipka
• Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi za ponovno reproduciranje
trenutne skladbe.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi i pritisnite je
još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe.
4 114
TA_H800_GEN_AUDIO
4. 4 REW tipka (REWIND)
Pritisnite 4 REW tipku 0.8 sekundi ili
duže za ubrzanu reprodukciju trenutne
skladbe unatrag.
5. 2 RPT tipka (REPEAT)
Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu.
6. 5 RDM tipka (RANDOM)
Pritisnite ovu tipku kraće od 0.8 sekundi
za aktiviranje ‘RDM’ funkcije i duže od
0.8 sekundi za aktiviranje ‘A.RDM’
funkcije.
• RDM : Reproduciraju se samo
datoteke u mapi, i to nasumično.
• A.RDM : Reproduciraju se sve
datoteke na USB memoriji, i to nasumično.
7. SCAN tipka
Reproducira 10 sekundi svake skladbe
na USB memoriji.
Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije.
8.
INFO
tipka
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi, i
to sljedećim redom FILE NAME (ime
datoteke), TITLE (naziv), ARTIST
(izvođač), ALBUM (naziv albuma), FOLDER (naziv mape), TOTAL FILE (ukupno
datoteka), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne
prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.)
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 115
Dijelovi Vašeg vozila
10. TUNE ručica i ENTER tipka
• Okrenite ručicu u smjeru kazaljke na
satu za odabir skladbi koje slijede
nakon trenutne skladbe, ili u suprotnom
smjeru za odabir skladbi prije trenutne
skladbe. Za reproduciranje prikazane
skladbe pritisnite ručicu.
• Pritiskom ručice bez okretanja ući ćete
u AUDIO CONTROL funkciju.
TA_H800_GEN_AUDIO
9. FOLDER tipka
• Pritisnite FOLDER tipku za odabir
mape unutar trenutne mape i prikaz
prve skladbe u mapi.
Pritisnite TUNE / ENTER ručicu za
otvaranje prikazane mape. Prva skladba u mapi će se reproducirati.
• Pritisnite FOLDER tipku za vraćanje u
glavnu mapu i prikaz prve skladbe u
mapi.
Pritisnite TUNE / ENTER ručicu za
ulazak u prikazanu mapu.
4 115
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 116
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE iPod UREĐAJA
• Neki iPod modeli možda ne
•
•
•
•
podržavaju komunikacijski protokol pa datoteke neće biti reproducirane.
Podržani iPod modeli:
- iPod Mini
- iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic)
generacija
- iPod Nano 1.~4. generacija
- iPod Touch 1.~2. generacija
Redoslijed pretraživanja ili reproduciranja skladbi na iPod uređaju
može se razlikovati od redoslijeda na audio uređaju.
Ukoliko iPod uređaj zablokira
sam od sebe, resetirajte ga.
(Resetiranje: pogledajte uputstva
za upotrebu samog iPod uređaja)
iPod uređaj možda neće pravilno
raditi ako je baterija slaba.
Neki iPod uređaji, npr iPhone,
mogu se spojiti preko Bluetooth®
sučelja.
Uređaj
mora
podržavati audio Bluetooth®
(poput stereo Bluetooth® slušalica). Uređaj može svirati, ali ga
neće kontrolirati audio sustav.
4 116
OPREZ PRI KORIŠTENJU
iPod UREĐAJA
• Potreban Vam je Kia iPod kabel
kako bi mogli upravljati iPod uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple
može uzrokovati kvar i ne smije
se koristiti u Kia vozilima.
k Kia iPod kabel možete kupiti kod
Vašeg Kia distributera.
• Kada spajate iPod s Kia iPod
kablom,
umetnite
konektor
sasvim u multimedijsku utičnicu.
Ukoliko nije potpuno umetnut,
komunikacija između iPod-a i
audio sustava može biti prekinuta.
• Kada podešavate zvučne efekte
iPod uređaja i audio sustava,
zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti
kvalitetu zvuka.
• Isključite ekvalizator iPod uređaja
kada podešavate glasnoću audio
sustava, i isključite ekvalizator
audio sutava kada koristite ekvalizator iPod uređaja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kada je iPod kabel spojen, sustav
se može prebaciti u AUX funkciju
čak i bez iPod uređaja i može
uzrokovati buku. Isključite iPod
kabel kada ne koristite iPod uređaj.
• Kada ne koristite iPod uređaj na
audio sustavu vozila, isključite
kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to
ne učinite, iPod uređaj će ostati u
načinu rada dodatne opreme i
možda neće ispravno raditi.
Odjeljiv USB/AUX
Sve-u-jednom USB/AUX
k U opremi ili kupljen posebno
(samo USB/ AUX odjeljiv kabel)
• Kada spajate iPod, koristite
USB/AUX priključke.
• Kada uklanjate iPod, uklonite oba
USB/AUX priključka.
• Isključivo iPod kabel mora bit
spojen na oba USB/AUX priključka kako bi bilo podržano punjenje
i rad iPod-a.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 117
Dijelovi Vašeg vozila
2. TRACK tipka
TRACK
TA_H800_GEN_AUDIO
Korištenje iPod uređaja
• Pritisnite
tipku kraće od 0.8
sekundi za ponovnu reprodukciju
trenutne skladbe.
Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i
pritisnite je još jednom unutar 1
sekunde za reprodukciju prethodne
skladbe.
• Pritisnite SEEK tipku kraće od 0.8
sekundi za prelazak na sljedeću skladbu.
k iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc.
3.
1.
AUX
tipka (iPod)
Ukoliko je iPod uređaj spojen, tipka prebacuje na iPod funkciju kako bi počela
reprodukcija datoteka pohranjenih na
iPod uređaju
Ako iPod uređaj nije spojen, zaslon će 3
sekunde prikazivati ‘’No Media’’ i vratiti
se na prethodnu funkciju.
1 FF
tipka (FAST FORWARD)
Pritisnite 1 FF 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe.
5. 2 RPT tipka (REPEAT)
Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu.
6. 5 RDM tipka (RANDOM)
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi
kako bi pomiješali redoslijed svih
skladbi u trenutnoj kategoriji. (Song
Random)
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže
kako bi pomiješali redoslijed albuma u
trenutnoj kategoriji. (Album Random)
• Za poništavanje nasumične reprodukcije, pritisnite tipku još jednom.
4. 4 REW tipka (REWIND)
Pritisnite 4 REW 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag.
4 117
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 118
Dijelovi Vašeg vozila
TA_H800_GEN_AUDIO
TA_H800_GEN_AUDIO
7. 3 MENU tipka (MENU)
9. TUNE ručica i ENTER tipka
Prelazi u višu kategoriju od trenutno
reproducirane kategorije iPod uređaja.
Za prijelazak u/reproduciranje prikazane
TUNE
kategorije/skladbe, pritisnite
ručicu.
Moći ćete pretraživati nižu kategoriju
odabrane kategorije.
Standardni redoslijed iPod kategorija je
Playlist(lista reproduciranja), Artist(izvođač),
Albums(nazivi albuma), Genres(žanrovi),
Songs(skladbe), Composers(skladatelji).
Kad okrenete ručicu u smjeru kazaljke na
satu, prikazat će skladbe (kategoriju)
koje slijede nakon trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine).
Također, kad okrenete ručicu u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu,
prikazat će skladbe (kategoriju) prije
trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine).
Kako biste reproducirali skladbu
prikazanu u kategoriji pjesama, pritisnite
tipku kako bi preskočili na odabranu
skladbu i reproducirali je.
8. 6 INFO tipka
Prikazuje informacije o trenutno reproduciranoj datoteci sljedećim redoslijedom TITLE(naziv), ARTIST(izvođač),
ALBUM(naziv albuma), NORMAL DISPLAY(zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko
datoteka nema informacija.)
4 118
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 119
Dijelovi Vašeg vozila
CD reproduktor : AM110TAG (OPĆENITO)
* Neće se vidjeti
logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada.
TA_GEN_RADIO
4 119
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 120
Dijelovi Vašeg vozila
3. POWER tipka i VOLUME ručica
Uključuje/isključuje sustav kada je kontaktna brava u položaju ACC ili ON. Ako
ručicu okrenete udesno, glasnoća će se
povećati, a ako je okrenete ulijevo, glasnoća će se smanjiti.
• Podesite glasnoću audio sustava vozila. Okrećite u smjeru kazaljki na satu
za povećavanje glasnoće ili u smjeru
suprotnom od kazaljki na satu za
smanjivanje.
5. PRESET tipke
1
Pritisnite tipke
~ 6
kraće od
0.8 sekundi za reprodukciju postaje
pohranjene na svakoj tipki. Pritisnite
tipke duže od 0.8 sekundi ili više za
pohranjivanje trenutne postaje na
određenoj tipki uz zvučni signal.
TA_GEN_RAIDO
RADIO, PODEŠAVANJE i
KONTROLA GLASNOĆE
1.
FM
tipka
Prebacuje u FM način rada i između
FM1i FM2 svaki put kada pritisnete tipku.
2.
AM
tipka
AM
Pritiskom
tipke odabirete AM
frekvencijski pojas. Na LCD zaslonu
prikazuje se AM način rada.
4 120
4. SEEK tipka
SEEK
• Kada pritisnete tipku TRACK , frekvencijski pojas se povećava za automatski odabir kanala. Zaustavlja se na
prethodnoj frekvenciji ukoliko ne pronađe nijedan kanal.
SEEK
• Kada pritisnete tipku TRACK
, frekvencijski pojas se smanjuje za automatski
odabir kanala. Zaustavlja se na
prethodnoj frekvenciji ukoliko ne pronađe nijedan kanal.
TA_GEN_RADIO
6. SCAN tipka
• Pritiskom na ovu tipku automatski će
se pretraživati radio postaje prema
gore.
• SCAN način rada prolazi kroz sve
postaje, počevši od početne, u trajanju
od 5 sekundi.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:38 Page 167
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:38 Page 168
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:38 Page 169
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 124
Dijelovi Vašeg vozila
5. CD indikator
10. TUNE ručica i ENTER tipka
Kada je kontaktna brava u položaju ACC
ili ON i ako je disk umetnut, ovaj indikator je uključen. Ako se disk izbaci, indikator će se isključiti.
• Okrenite ovu ručicu u smjeru kazaljki
na satu za učitavanje skladbi iza
trenutne, ili suprotno od kazaljki na satu
za učitavanje skladbi ispred trenutne.
Za reprodukciju prikazane skladbe pritisnite ručicu.
• Pritiskom na ručicu bez okretanja ući
ćete u AUDIO CONTROL funkciju.
6.
diska
Tipka za izbacivanje
Pritisnite
tipku kraće od 0.8 sekundi za izbacivanje diska tijekom reprodukcije. Ova tipka radi kada je kontaktna brava
u položaju OFF.
7. CD otvor
Okrenite tiskanu stranu diska prema
gore i lagano gurnite disk u otvor kada je
kontaktna brava u ACC ili ON položaju.
Sustav se automatski prebacuje na CD
funkciju i započinje reprodukciju diska.
Ako je sustav bio isključen, automatski
će se uključiti kada umetnete disk.
• Ovaj sustav prepoznaje samo diskove
promjera 12cm, CD-DA (Audio CD) ili
ISO data-CD (MP3 CD).
OPREZ
Nemojte umetati disk ukoliko CD
indikator svijetli.
4 124
11. FOLDER tipka
TA_GEN_CD
• Ako umetnete UDF data-CD ili DVD,
na zaslonu će se pojaviti "Reading
Error" i disk će se izbaciti.
8. SCAN tipka
Reproducira svaku skladbu 10 sekundi. Za
poništavanje, pritisnite tipku ponovo.
INFO tipka
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi.
• Audio CD : Disc Title/Artist(naziv
diska/izvođač), Track Title /Artist(naziv
skladbe/izvođač), Total Track(ukupno
skladbi).
• MP3 CD : File Name(ime datoteke),
Title(naziv skladbe), Artist(izvođač),
Album, Folder(naziv mape), Total
Files(ukupno datoteka) (Ne prikazuje
se ukoliko inforrmacije nisu dostupne
na disku.)
9.
• Pritisnite
FOLDER tipku za odabir
mape unutar trenutne mape i prikaz
prve skladbe u mapi.
Pritisnite TUNE ručicu za otvaranje
prikazane mape. Prva skladba u mapi
će se reproducirati.
• Pritisnite FOLDER tipku za povratak u
glavnu mapu ove mape i prikaz prve
skladbe u toj mapi.
Pritisnite TUNE ručicu za ulazak u
prikazanu mapu.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 125
Dijelovi Vašeg vozila
BILJEŠKA:
Redoslijed reproduciranja :
1. Redoslijed reproduciranja skladbi :
do
uzastopno.
2. Redoslijed reproduciranja mapi :
* Ako mapa ne sadrži nijednu skladbu,
ta mapa se neće prikazati.
4 125
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 126
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI KORIŠTENJU
USB UREĐAJA
• Pri korištenju pomoćnog USB
uređaja pripazite da uređaj nije
spojen pri pokretanju motora.
Spojite uređaj nakon pokretanja
motora.
• Ukoliko pokrenete vozilo dok je
USB uređaj uključen, USB uređaj
se može oštetiti. (USB uređaji su
jako osjetljivi na električni udar.)
• Ukoliko uključite ili isključite
vozilo dok je vanjski USB uređaj
uključen, on možda neće raditi.
• Možda neće reproducirati MP3 ili
WMA datoteke koje nisu autentične.
1) Može reproducirati samo MP3
datoteke kompresirane na
8Kbps~320Kbps.
2) Može reproducirati samo WMA
glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps.
• Pri uključivanju i isključivanju
vanjskog USB uređaja pripazite
na statički elektricitet.
(nastavlja se)
4 126
(nastavak)
• Kodirani MP3 PLAYER nije prepoznatljiv.
• Ovisno o stanju vanjskog USB
uređaja, on možda neće biti prepoznat.
• Ako postavke formatiranosti/sektora vanjskog USB uređaja nisu
512BYTE ili 2048BYTE, on neće
biti prepoznat.
• Koristite samo USB uređaje formatirane na FAT 12/16/32.
• USB uređaji koji nisu USB I/F certificirani možda neće biti prepoznati.
• Ne dodirujte priključak za spajanje USB uređaja i ne dovodite ga u
dodir s ikakvim predmetima.
• Ukoliko u kratkom vremenu više
puta uključite i isključite USB uređaj, možete izazvati kvar.
• Možda ćete čuti neuobičajen zvuk
pri uključivanju i isključivanju
USB uređaja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ako isključite USB uređaj za vrijeme reprodukcije kada je
uključena USB funkcija, vanjski
USB uređaj može biti oštećen ili
raditi nepravilno. Stoga uključujte
USB uređaj dok je audio sustav
isključen ili podešen na drugu
funkciju. (npr Radio ili CD)
• Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjskog USB uređaja ili vrsti datoteka pohranjenih na njemu, može
doći do razlike u vremenu potrebnom za njegovo prepoznavanje.
• USB uređaj koristite samo u
svrhu reprodukcije glazbenih
datoteka.
• Reproduciranje video datoteka
preko USB-a nije podržano.
• Upotreba dodataka poput punjača ili grijača spojenih na USB I/F
može ometati rad ili uzrokovati
kvarove.
• Ako koristite posebno kupljene
uređaje poput USB mrežnog
čvora, audio sustav vozila možda
neće prepoznati USB uređaj. USB
uređaj spajajte izravno na multimedijski priključak vozila.
(nastavlja se)
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 127
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ako je USB uređaj podijeljen na
particije, audio sustav vozila prepoznat će samo glazbene
datoteke koje se nalaze na disku
s najvećim prioritetom.
• Uređaje poput MP3 reproduktora/
mobilnog
telefona/digitalne
kamere možda neće prepoznati
standardan USB I/F priključak.
• Neki mobilni uređaji možda neće
podržavati punjenje preko USB
priključka.
k Poseban kabel za automobil (U
opremi ili kupljen posebno : samo
USB / AUX odvojivi kabel) potreban
je za korištenje iPod uređaja.
• USB uređaji koji nisu standardizirani možda neće biti prepoznati
(USBmemorije
s
metalnim
pokrovom).
• USB flash memorijski čitač (kao
što su CF, SD, microSD, itd.) ili
uređaji tipa eksternog tvrdog
diska možda neće biti prepoznati.
• Glazbene datoteke koje imaju
DRM zaštitu neće biti prepoznate.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Podaci na USB uređaju mogu se
izgubiti tijekom korištenja ovog
audio sustava. Preporučamo
dodatno pohranjivanje važnih
podataka.
• Molimo izbjegavajte upotrebu
USB uređaja koji se mogu koristiti kao privjesak za ključeve ili
dodatna oprema za mobilne uređaje jer mogu oštetiti USB
priključak. Uvijek koristite samo
konektore tipa kakav je prikazan
na slici.
4 127
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 128
Dijelovi Vašeg vozila
TA_GEN_USB
Korištenje USB memorije
1.
AUX
tipka (USB)
Ako je USB spojen, prebacuje na USB
funkciju s druge funkcije kako bi se
reproducirale skladbe pohranjene na
USB memoriji.
Ako pomoćni uređaj nije spojen, na LCD
zasonu će se 3 sekunde prikazivati “No
Media” i sustav će se vratiti na prethodnu
funkciju.
4 128
2. TRACK tipka
4.
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi za ponovno reproduciranje
trenutne skladbe.
Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i
pritisnite je još jednom unutar 1
sekunde za reprodukciju prethodne
skladbe.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag.
SEEK
• Pritisnite TRACK
tipku kraće od 0.8
sekundi za prelazak na sljedeću skladbu.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu
reprodukciju
trenutne
skladbe.
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za
ponavljanje trenutne skladbe.
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ponavljanje svih skladbi u trenutnoj mapi.
• Za poništavanje ove funkcije pritisnite
tipku još jednom.
3.
1
tipka (RANDOM)
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za
nasumičnu reprodukciju skladbi iz
trenutne mape.
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
nasumičnu reprodukciju skladbi sa
cijelog USB uređaja.
• Za poništavanje ove funkcije pritisnite
tipku još jednom.
2
tipka (REPEAT)
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 129
Dijelovi Vašeg vozila
8. FOLDER tipka
TA_GEN_USB
TA_GEN_USB
5. SCAN tipka
7. TUNE ručica i ENTER tipka
Reproducira 10 sekundi svake skladbe
na USB memoriji. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije.
• Okrenite ručicu u smjeru kazaljki na
satu za odabir skladbi koje slijede
nakon trenutne skladbe, ili u suprotnom
smjeru za odabir skladbi prije trenutne
skladbe. Za reproduciranje prikazane
skladbe pritisnite ručicu.
• Pritiskom ručice bez okretanja ući ćete
u AUDIO CONTROL funkciju.
6.
INFO
tipka
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi, i
to sljedećim redom FILE NAME (ime
datoteke), TITLE (naziv), ARTIST
(izvođač), ALBUM (naziv albuma),
FOLDER (naziv mape), TOTAL FILE
(ukupno datoteka), NORMAL DISPLAY
(zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko
datoteka nema informacija.)
• Pritisnite
FOLDER tipku za odabir
mape unutar trenutne mape i prikaz
prve skladbe u mapi.
Pritisnite TUNE ručicu za otvaranje
prikazane mape. Prva skladba u mapi
će se reproducirati.
• Pritisnite FOLDER tipku za vraćanje u
glavnu mapu i prikaz prve skladbe u
mapi. Pritisnite TUNE ručicu za
ulazak u prikazanu mapu.
4 129
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 130
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE iPod UREĐAJA
• Neki iPod modeli možda ne
•
•
•
•
podržavaju komunikacijski protokol pa datoteke neće biti reproducirane.
Podržani iPod modeli:
- iPod Mini
- iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic)
generacija
- iPod Nano 1.~4. generacija
- iPod Touch 1.~2. generacija
Redoslijed pretraživanja ili reproduciranja skladbi na iPod uređaju
može se razlikovati od redoslijeda na audio uređaju.
Ukoliko iPod uređaj zablokira
sam od sebe, resetirajte ga.
(Resetiranje: pogledajte uputstva
za upotrebu samog iPod uređaja)
iPod uređaj možda neće pravilno
raditi ako je baterija slaba.
Neki iPod uređaji, npr iPhone,
mogu se spojiti preko Bluetooth®
sučelja.
Uređaj
mora
podržavati audio Bluetooth®
(poput stereo Bluetooth® slušalica). Uređaj može svirati, ali ga
neće kontrolirati audio sustav.
4 130
OPREZ PRI KORIŠTENJU
iPod UREĐAJA
• Potreban Vam je Kia iPod kabel
kako bi mogli upravljati iPod uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple
može uzrokovati kvar i ne smije
se koristiti u Kia vozilima.
k Kia iPod kabel možete kupiti kod
Vašeg Kia distributera.
• Kada spajate iPod s Kia iPod
kablom,
umetnite
konektor
sasvim u multimedijsku utičnicu.
Ukoliko nije potpuno umetnut,
komunikacija između iPod-a i
audio sustava može biti prekinuta.
• Kada podešavate zvučne efekte
iPod uređaja i audio sustava,
zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti
kvalitetu zvuka.
• Isključite ekvalizator iPod uređaja
kada podešavate glasnoću audio
sustava, i isključite ekvalizator
audio sutava kada koristite ekvalizator iPod uređaja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kada je iPod kabel spojen, sustav
se može prebaciti u AUX funkciju
čak i bez iPod uređaja i može
uzrokovati buku. Isključite iPod
kabel kada ne koristite iPod uređaj.
• Kada ne koristite iPod uređaj na
audio sustavu vozila, isključite
kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to
ne učinite, iPod uređaj će ostati u
načinu rada dodatne opreme i
možda neće ispravno raditi.
Odjeljiv USB/AUX
Sve-u-jednom USB/AUX
• Kada spajate iPod, koristite
USB/AUX priključke.
• Kada uklanjate iPod, uklonite oba
USB/AUX priključka.
• Isključivo iPod kabel mora bit
spojen na oba USB/AUX priključka kako bi bilo podržano punjenje
i rad iPod-a.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 131
Dijelovi Vašeg vozila
TA_GEN_iPod
Korištenje iPod uređaja
* iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc.
1.
AUX
tipka (iPod)
2. TRACK tipka
3.
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi za ponovnu reprodukciju
trenutne skladbe.
Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i
pritisnite je još jednom unutar 1
sekunde za reprodukciju prethodne
skladbe.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag.
SEEK
• Pritisnite TRACK
tipku kraće od 0.8
sekundi za prelazak na sljedeću skladbu.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu
reprodukciju
trenutne
skladbe.
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi
kako bi pomiješali redoslijed svih
skladbi u trenutnoj kategoriji. (Song
Random)
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže
kako bi pomiješali redoslijed albuma u
trenutnoj kategoriji. (Album Random)
• Za poništavanje nasumične reprodukcije, pritisnite tipku još jednom.
4.
1
2
tipka (RANDOM)
tipka (REPEAT)
Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu.
Ukoliko je iPod uređaj spojen, tipka prebacuje na iPod funkciju kako bi počela
reprodukcija datoteka pohranjenih na
iPod uređaju. Ako iPod uređaj nije spojen, zaslon će 3 sekunde prikazivati ‘’No
Media’’ i vratiti se na prethodnu funkciju.
4 131
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 132
Dijelovi Vašeg vozila
7.
TA_GEN_iPod
5. SCAN Button
Reproducira 10 sekundi svake skladbe
na USB uređaju.
Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije.
6.
INFO
tipka
Prikazuje informacije o trenutno reproduciranoj datoteci sljedećim redoslijedom
TITLE (naziv), ARTIST (izvođač),
ALBUM (naziv albuma), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko
datoteka nema informacija.)
4 132
6
tipka (MENU)
Prelazi u višu kategoriju od trenutno
reproducirane kategorije iPod uređaja.
Za prijelazak u/reproduciranje prikazane
kategorije (skladbe), pritisnite TUNE
ručicu.
Moći ćete pretraživati nižu kategoriju
odabrane kategorije.
Standardni redoslijed iPod kategorija je
Playlist (lista reproduciranja), Artist
(izvođač), Albums (nazivi albuma), Genres
(žanrovi), Songs (skladbe), Composers
(skladatelji).
TA_GEN_iPod
8. TUNE ručica i ENTER tipka
Kada okrenete ručicu u smjeru kazaljki
na satu, prikazat će skladbe (kategorija)
koje slijede nakon trenutno reproducirane skladbe (kategorija iste razine).
Također, kad okrenete ručicu u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu,
prikazat će skladbe (kategorija) prije
trenutno reproducirane skladbe (kategorija iste razine).
Kako biste reproducirali skladbu
prikazanu u kategoriji pjesama, pritisnite
tipku za preskakanje na odabranu skladbu i reproduciranje.
Pritisak na tipku mijenja BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER i BALANCE TUNE
funkciju. Izabrana funkcija prikazana je
na zaslonu. Nakon izbora funkcije,
okrenite ručicu za podešavanje glasnoće
zvuka u smjeru kazaljki na satu ili u
suprotnom smjeru.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 133
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI UPOTREBI
BLUETOOTH® MOBILNIH
TELEFONA
• Ne koristite mobilni telefon ili
Bluetooth® postavke (npr. spajanje telefona) tijekom vožnje.
• Neke
telefone
s
opcijom
Bluetooth® sustav možda neće
prepoznati ili neće biti u potpunosti kompatibilni.
• Prije korištenja Bluetooth® opcija
vašeg audio sustava, proučite
korisnički
priručnik
Vašeg
Bluetooth® telefona.
• Telefon mora biti povezan s audio
sustavom kako bi se koristile
Bluetooth® opcije.
• Nećete biti u mogućnosti koristiti
‘’hands-free’’ opciju ako je Vaš
telefon (u vozilu) izvan dometa
signala odašiljača (npr. u tunelu,
pod zemljom, u planinskom
području, itd.).
• Ukoliko je signal mobilnog telefona loš ili ako je buka u vozilu
prevelika, moglo bi biti otežano
čuti glas druge osobe tijekom
telefonskog poziva.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne stavljajte telefon pored ili
unutar metaliziranih predmeta, jer
bi
komunikacija
putem
Bluetooth® sustava ili mobilnih
stanica mogla biti ometana.
• Dok je telefon povezan preko
Bluetooth® sustava, može se
isprazniti brže nego je uobičajeno
zbog dodatnih operacija vezanih
za Bluetooth®.
• Neki mobilni telefoni i drugi uređaji mogu prouzročiti smetnje ili
nepravilan rad audio sustava. U
tom slučaju, stavljanje uređaja na
drugo mjesto moglo bi riješiti
problem.
• Molimo pohranite ime svog telefona na engleskom jeziku, u
suprotnom ime Vašeg telefona
možda neće biti ispravno
prikazano.
4 133
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 134
Dijelovi Vašeg vozila
BLUETOOTH® UPRAVLJANJE
TELEFONOM (ako je u opremi)
*
Glavne osobine
• Ovaj audio sustav podržava Bluetooth®
‘hands-free’ i stereo slušalice.
- HANDS-FREE mogućnost: Bežično
pozivanje ili primanje poziva.
- STEREO-HEADSET
mogućnost:
Bežična reprodukcija glazbe sa mobilnih telefona (koji podržavaju A2DP
mogućnost).
*
Podešavanje telefona
Sve postupke vezane uz Bluetooth®
možete provesti iz PHONE izbornika.
1) Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
2) Okrećite TUNE ručicu za pomicanje
kursora i pritisnite ENTER tipku kako
✽ NAPOMENA
1.
2.
tipka : Spaja i prebacuje pozive.
tipka : Prekida pozive ili poništava
funkcije.
3. VOLUME tipka : Povećava ili smanjuje
glasnoću zvučnika.
4. MUTE : Isključuje mikrofon tijekom poziva.
*
Što je Bluetooth®?
Bluetooth® je bežična tehnologija koja
omogućava spajanje više uređaja u
kratkom dometu, niskonaponske uređaje
kao ‘hands-free’, stereo slušalice, daljinsko upravljanje na upravljaču, itd. Za više
informacija posjetite Bluetooth® internet
stranicu www.Bluetooth.com
4 134
• Telefon mora biti povezan sa sustavom prije upotrebe Bluetooth®
mogućnosti.
• Samo jedan odabrani (povezani)
mobilni telefon može se koristiti sa
sustavom.
• Neki telefoni nisu potpuno kompatibilni s ovim sustavom.
• Bluetooth® oznake i logotip
zaštićena su imena u vlasništvu
Bluetooth® SIG, Inc. i svaka
upotreba takvih oznaka od strane
Kie je ovlaštena. Mobilni telefon s
mogućnošću Bluetooth funkcije
mora koristiti Bluetooth® bežičnu
tehnologiju.
bi odabrali "Phone".
3) Okrećite TUNE ručicu za pomicanje
kursora i pritisnite
ENTER tipku za odabir željene stavke.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 135
Dijelovi Vašeg vozila
• Povezivanje telefona
Prije korištenja Bluetooth® mogućnosti,
telefon se mora povezati (registrirati) s
audio sustavom. Najviše 5 telefona može
se povezati sa sustavom.
BILJEŠKA:
• Postupak povezivanja telefona varira ovisno o modelu telefona. Prije
pokušaja povezivanja telefona,
molimo pogledajte upute u korisničkom priručniku Vašeg telefona.
• Kada je povezivanje s telefonom
završeno, nije potrebno ponovo
povezivati taj telefon osim ako nije
ručno izbrisan iz audio sustava
(pogledajte naslov “Brisanje telefona”) ili ako su informacije o vozilu
uklonjene iz telefona.
1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
2. Odaberite “PHONE”, a zatim “PAIR” u
PHONE izborniku.
3. Sustav prikazuje “searching ---passkey: 0000”
4. Potražite Bluetooth® sustav na svom
telefonu. Telefon mora prikazivati Vaše
[ime modela vozila] ime na listi
Bluetooth® uređaja. Pokušajte povezivanje na svom telefonu.
BILJEŠKA:
• Ukoliko je telefon povezan sa dva ili
više vozila istog modela, neki telefoni možda neće ispravno koristiti
Bluetooth ® uređaje tog imena. U
tom slučaju morat ćete promijeniti
ime prikazano na Vašem telefonu.
Na primjer, ako je ima vozila KIA
PICANTO, možda ćete morati promijeniti ime prikazano na Vašem telefonu
iz KIA_PICANTO u JOHNS_PICANTO
ili KIA PICANTO1 kako bi izbjegli nejasnoće.
Upute potražite u korisničkom
priručniku Vašeg telefona, ili se
obratite prodavaču mobilnih telefona ili proizvođaču.
• Spajanje telefona
Kada je Bluetooth® sustav uključen,
automatski se odabire prethodno
korišteni telefon i ponovo povezuje. Ako
želite odabrati drugi telefon koji je prije
bio povezan, morate ga odabrati kroz
“Select Phone” izbornik.
Samo odabrani telefon može se koristiti
sa ‘hands-free’ sustavom.
1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
2. Odaberite
“PHONE”,
a
zatim
“SELECT” u PHONE izborniku.
3.Odaberite željeno ime telefona s
prikazanog popisa.
• Brisanje telefona
Povezani telefon može se izbrisati.
- Kada se telefon izbriše, brišu se i sve
informacije vezane uz taj telefon
(uključujući imenik).
- Ako želite opet koristiti izbrisani telefon
s audio sustavom, morate još jednom
proći proces povezivanja.
1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
2. Odaberite
“PHONE”,
a
zatim
“DELETE” u PHONE izborniku.
3. Odaberite željeno ima telefona s
prikazane liste.
• Promjena prioriteta
Kada je nekoliko telefona povezano s
audio sustavom, sustav se pokušava
spojiti sljedećim redoslijedom kada je
uključen Bluetooth® :
1) Telefon s ‘prioritetom’.
2) Prethodno spojen telefon
3) Automatsko povezivanje.
1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
4 135
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 136
Dijelovi Vašeg vozila
2. Odaberite “PHONE”, a zatim “PRIORITY” u PHONE izborniku.
3. Odaberite željeno ime telefona s
prikazanog popisa.
• Podešavanje Bluetooth® glasnoće
Glasnoća Bluetooth® sustava može se
podesiti odvojeno od glavne glasnoće
audio sustava.
1.Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
2. Odaberite “PHONE”, a zatim “BT
VOL” u PHONE izborniku.
3. Podesite glasnoću na željenu razinu
okretanjem TUNE ručice i zatim pritisnite ručicu za potvrdu.
• Uključivanje/isključivanje
Bluetooth® može se uključiti ili isključiti
ovim izbornikom.
- Ako je Bluetooth® isključen, sve
naredbe povezane s Bluetooth® sustavom pitat će Vas želite li uključiti
Bluetooth® ili ne.
1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u
SETUP funkciju.
2. Odaberite “PHONE”, a zatim “BT
OFF” u PHONE izborniku.
4 136
*
Primanje poziva
Kada primate poziv, iz zvučnika ćete čuti
zvuk zvona i audio sustav će se prebaciti u telefonsku funkciju.
Pri primanju poziva, “Incoming” poruka i
broj telefona pozivatelja (ako je dostupan) prikazat će se na zaslonu.
• Za javljanje na poziv:
- Pritisnite
tipku na upravljaču.
• Za odbijanje poziva:
- Pritisnite
tipku na upravljaču.
• Za podešavanje glasnoće:
- Koristite VOLUME tipke na upravljaču.
• Za prebacivanje poziva na telefon (tajni
poziv):
- Pritisnite
tipku na upravljaču i
držite je sve dok audio sustav ne prebaci poziv na telefon.
n
Razgovaranje preko telefona
Dok razgovarate preko telefona, “Active
Calls” poruka i telefonski broj osobe s
kojom razgovarate (ako je dostupan)
prikazani su na zaslonu.
• Za isključivanje mikrofona (ako je u
opremi)
- Pritisnite MUTE tipku na audio uređaju.
• Za svršetak razgovora
- Pritisnite
tipku na upravljaču.
*
Pozivanje
Možete uzvratiti poziv pritiskom
tipke na upravljaču.
- Ovo je ista funkcija kao i korištenje
tipke samo na mobilnom telefonu.
BILJEŠKA:
Neki modeli telefona zahtijevaju
dvostruki pritisak
tipke za pozivanje.
* NAPOMENA
U sljedećim situacijama, Vi ili osoba
s kojom razgovarate mogli bi
otežano čuti:
1. Govoreći istovremeno, Vaš glas
možda neće doprijeti do druge
strane. (Ovo nije kvar.) Govorite
naizmjenično s osobama s druge
strane poziva.
2. Držite Bluetooth® glasnoću na
niskoj razini. Visoka razina glasnoće može uzrokovati izobličavanje zvuka i jeku.
3. Pri vožnji po neravnoj cesti.
4. Pri vožnji pri velikim brzinama.
5. Kad je prozor otvoren.
6. Kad su otvori klimatizacijskog
uređaja okrenuti ka mikrofonu.
7. Kad je zvuk ventilatora klimatizacijskog uređaja preglasan.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 137
Dijelovi Vašeg vozila
* Korištenje
Bluetooth®
glavne jedinice za
glazbu
Audio sustav podržava A2DP (Audio
Advanced Distribution Profile) i AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile)
tehnologije.
Oba profila omogućuju slušanje MP3
glazbe preko Bluetooth mobilnog telefona
koji podržava gore navedene Bluetooth profile.
Za reprodukciju MP3 glazbe sa
Bluetooth mobilnog telefona, pritisnite
AUX tipku sve dok se “MP3 Play” ne
prikaže na LCD zaslonu.
Zatim pokušajte reproducirati glazbu
telefonom.
Kada reproducirate glazbu s Bluetooth
mobilnog telefona, glavna jedinica
prikazuje MP3 MODE.
BILJEŠKA:
• Uz MP3 datoteke, svi zvukovi koje
podržava telefon mogu se reproducirati putem audio sustava.
• Bluetooth mobilni telefoni uključuju
A2DP i AVRCP svojstva.
• Neki A2DP i AVRCP Bluetooth
mobilni telefoni možda u početku
neće reproducirati glazbu putem
audio sustava. Molimo pokušajte
sljedeće;
tj. : M e n u > F i l e m a n a g e r > M u s i c >
Option>Play via Bluetooth
• Za više informacija molimo proučite
priručnik za korištenje Vašeg
mobilnog telefona.
Za zaustavljanje glazbe, zaustavite
reprodukciju glazbe na mobilnom
telefonu i promijenite audio funkciju
na neku drugu osim “MP3 Play”
funkcije (npr. FM, AM, CD, itd.)
4 137
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 138
Dijelovi Vašeg vozila
* CD reproduktor : AM110TAE(ZA EUROPU)
❋ Neće se vidjeti
4 138
logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada.
TA_EU_AUDIO
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 139
Dijelovi Vašeg vozila
3.
TA
tipka
TA(obavijesti u prometu) kanali u FM,
CD, AUX načinu rada, uključuje/isključuje prijem TA postaja RDS-a.
4.
TA_EU_AUDIO
RADIO, PODEŠAVANJE i KONTROLA GLASNOĆE I ZVUKA
1.
FM
tipka
Tipka FM prebacuje na FM. Dolje je
navedena putanja prebacivanja sustava
iz FM1 u FMA funkciju i natrag na FM1.
• FM/AM: FM1>FM2>FMA>FM1...
2.
AM
tipka
Tipka AM prebacuje na AM. Dolje je
navedena putanja prebacivanja sustava
iz AM1 u AMA i natrag na AM1.
• AM: AM1>AM2>AMA>AM1...
tipka i
ručica
• Uključuje/isključuje sustav kada je
kontaktna brava u položaju ACC ili ON.
• Ako ručicu okrenete u smjeru/suprotnom
od kazaljki na satu, glasnoća će se
povećati/smanjiti.
• Ovisno o modelu, ako kontaktna brava
nije u položaju ACC ili ON, na LCD
zaslonu pojavit će se upozorenje
“Battery Discharge” nakon 10 sekundi
punjenja, i automatski će se isključiti
nakon 1 sata rada.
6. PRESET tipke
1
• Pritisnite
~ 6
tipke kraće
od 0.8 sekundi za reprodukciju postaje
pohranjene na svakoj tipki.
1
• Pritisnite
~ 6
tipke duže
od 0.8 sekundi ili više za pohranjivanje
trenutne postaje na određenoj tipki uz
zvučni signal.
5. SEEK tipka
• Kada pritisnete
automatski će se
niža postaja.
• Kada pritisnete
automatski će se
viša postaja.
SEEK
tipku
TRACK ,
odabrati sljedeća
SEEK
tipku
,
TRACK
odabrati sljedeća
4 139
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 140
Dijelovi Vašeg vozila
PTY
• Pomiče FOLDER
tipku kada tražite
PTY u funkciji RDS emitiranja vrste
radijskog programa.
10. DARK tipka
LCD zaslon i pozadinsko svjetlo će se
uključiti/isključiti pritiskom na DARK
tipku.
TA_EU_AUDIO
7. SCAN tipka
• Pritiskom na ovu tipku automatski će
se pretraživati radio postaje prema
gore.
• SCAN način rada prolazi kroz sve
postaje, počevši od početne, u trajanju
od 5 sekundi.
• Pritisnite SCAN tipku opet kako bi
zaustavili pregledavanje i slušali
trenutno odabrani kanal.
TA_EU_AUDIO
8.
AST
tipka
pohranjivanje)
(automatsko
Pritiskom na ovu tipku automatski se
odabiru i pohranjuju kanali s dobrim prijemom na PRESET tipkama [1]~[6] i
reproducira se kanal pohranjen na PRESET1. Ako nijedan kanal nije pohranjen,
reproducirat će se prethodna postaja.
• Pohranjuje samo na PRESET (1)~(6)
FMA ili AMA načina rada na nekim
modelima.
9.
PTY
tipka
PTY
• Pomiče
FOLDER tipku kada tražite
PTY u funkciji RDS emitiranja radijskog programa.
4 140
11.
SETUP
tipka
Pritisnite tipku za ulazak u SETUP način
rada. Ako ništa ne poduzmete 8 sekundi,
vratit će se na prethodnu funkciju.
U “SETUP” funkciji okrećite TUNE ručicu
kako bi pomicali kursor, i pritisnite TUNE
ručicu za odabir podešavanja.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:40 Page 171
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:40 Page 172
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 143
Dijelovi Vašeg vozila
• MIDDLE
Kako bi povisili srednje tonove, ručicu
okrećite u smjeru kazaljki na satu, a za
snižavanje, okrećite je u suprotnom
smjeru.
• TREBLE
Kako bi povećali visoke tonove, ručicu
okrećite u smjeru kazaljki na satu, a za
snižavanje, ručicu okrećite u suprotnom
smjeru.
TA_EU_AUDIO
12.
i
ručica
Okrećite ručicu u smjeru kazaljki na satu
ili suprotnom kako bi povećali ili smanjili
trenutnu frekvenciju.
Pritiskom na tipku izmjenjuju se funkcije
BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER i
BALANCE TUNE. Odabrana funkcija
prikazana je na zaslonu. Nakon odabira
funkcije, okrećite ručicu za podešavanje
zvuka u smjeru ili suprotnom od smjera
kazaljki na satu.
• BASS
Kako biste pojačali baseve, okrećite
ručicu u smjeru kazaljki na satu, a za
smanjivanje, okrećite je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
• FADER
Kontrolnu ručicu okrećite u smjeru kazaljki na satu kako bi pojačali zvuk stražnjih
zvučnika (zvuk prednjeg zvučnika bit će
smanjen). Kada ručicu okrenete u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu,
zvuk prednjeg zvučnika bit će pojačan
(zvuk stražnjih zvučnika bit će smanjen).
• BALANCE
Okrećite ručicu u smjeru kazaljki na satu
kako bi pojačali zvuk desnog zvučnika
(zvuk lijevog zvučnika bit će smanjen).
Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, zvuk
lijevog zvučnika bit će pojačan (zvuk
desnog zvučnika bit će smanjen).
4 143
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 144
Dijelovi Vašeg vozila
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku 0.8 sekundi ili
duže kako bi započeli ubrzanu pretragu
prema početku trenutne skladbe.
SEEK
• Pritisnite TRACK
tipku kraće od 0.8
sekundi kako bi reproducirali sljedeću
skladbu.
SEEK
• Pritisnite TRACK
tipku 0.8 sekundi ili
duže kako bi započeli ubrzanu pretragu
prema kraju trenutne skladbe.
5.
tipka - izbacivanje diska
Pritisnite
tipku kraće od 0.8 sekundi za izbacivanje diska tijekom reprodukcije. Ova tipka radi kada je kontaktna brava
u položaju OFF.
6. CD otvor
TA_EU_CD
Korištenje CD reproduktora
1. MEDIA tipka (CD)
Ako je disk u reproduktoru, prebacuje se
na CD funkciju. Ako nije, na zaslonu će
stajati “No Media” 3 sekunde i vratiti se u
prethodnu funkciju.
3.
1
tipka (RANDOM)
Pritisnite ovu tipku kraće od 0.8 sekundi
za aktiviranje ‘RDM’ načina rada i duže
od 0.8 sekundi za aktiviranje ‘ALL RDM’
načina rada.
• RDM : Nasumično se odabiru samo
datoteke/skladbe u mapi/na disku.
• ALL RDM (samo MP3/WMA) : Sve
datoteke na disku se nasumično reproduciraju.
2. TRACK tipka
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi za reproduciranje trenutne
skladbe od početka.
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi i pritisnite je opet unutar 1
sekunde za reprodukciju prethodne
skladbe.
4 144
4.
2
tipka (REPEAT)
Pritiskom ove tipke kraće od 0.8 sekundi
aktivira se 'RPT' način rada, a duže od
0.8 sekundi aktivira se 'FLD RPT'.
• RPT : Samo jedna skladba (datoteka)
se ponovno reproducira.
• FLD RPT (samo MP3/WMA) : Samo
datoteke u mapi se ponovo reproduciraju.
Okrenite tiskanu stranu diska prema
gore i lagano gurnite disk u otvor kada je
kontaktna brava u ACC ili ON položaju.
Sustav se automatski prebacuje na CD
funkciju i započinje reprodukciju diska.
Ako je sustav bio isključen, automatski
će se upaliti kada umetnete disk.
• Ovaj sustav prepoznaje samo diskove
promjera 12cm, CD-DA (Audio CD) ili
ISO data-CD (MP3 CD).
• Ako umetnete UDF data-CD ili DVD,
na zaslonu će se pojaviti "Reading
Error" i disk će se izbaciti.
OPREZ
Nemojte umetati disk ukoliko CD
indikator svijetli.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 145
Dijelovi Vašeg vozila
9.
ručica i ENTER tipka
• Okrenite ovu ručicu u smjeru kazaljke
na satu za učitavanje skladbi iza
trenutne, ili suprotno od kazaljke na
satu za učitavanje skladbi ispred
trenutne. Za reprodukciju prikazane
skladbe pritisnite ručicu.
• Pritiskom na ručicu bez okretanja ući
ćete u AUDIO CONTROL funkciju.
10. FOLDER tipka
TA_EU_CD
7. SCAN tipka
Reproducira svaku skladbu 10 sekundi. Za
poništavanje, pritisnite tipku ponovo.
8.
INFO
tipka
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi.
• Audio CD : Disc Title/Artist (ime
diska/izvođač), Track Title /Artist (naziv
skladbe/izvođač), Total Track (ukupno
skladbi).
• MP3 CD : File Name (ime datoteke),
Title (naziv skladbe), Artist (izvođač),
Album (naziv albuma), Folder (naziv
mape), Total Files (ukupno datoteka)
(Ne prikazuje se ukoliko inforrmacije
nisu dostupne na disku.)
PTY
• Pritisnite
FOLDER tipku za odabir
mape unutar trenutne mape i prikaz
prve skladbe u mapi.
Pritisnite
ručicu za otvaranje
prikazane mape. Prva skladba u mapi
će se reproducirati.
PTY
• Pritisnite FOLDER tipku za povratak u
glavnu mapu i prikaz prve skladbe u toj
mapi. Pritisnite
ručicu za
ulazak u prikazanu mapu.
4 145
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 146
Dijelovi Vašeg vozila
BILJEŠKA:
Redoslijed reproduciranja:
1. Redoslijed reproduciranja skladbi :
do
uzastopno.
4 146
2. Redoslijed reproduciranja mapi:
* Ako mapa ne sadrži nijednu skladbu,
ta mapa se neće prikazati.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 147
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI KORIŠTENJU
USB UREĐAJA
• Pri korištenju pomoćnog USB
uređaja pripazite da uređaj nije
spojen pri pokretanju motora.
Spojite uređaj nakon pokretanja
motora.
• Ukoliko pokrenete vozilo dok je
USB memorija uključena, USB
memorija se može oštetiti. (USB
memorije su jako osjetljive na
električni udar.)
• Ukoliko pokrenete ili zaustavite
vozilo dok je vanjska USB memorija uključena, ona možda neće
raditi.
• Možda neće reproducirati MP3 ili
WMA datoteke koje nisu autentične.
1) Može reproducirati samo MP3
datoteke kompresirane na
8Kbps~320Kbps.
2) Može reproducirati samo WMA
glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps.
• Pri uključivanju i isključivanju
vanjske USB memorije pripazite
na statički elektricitet.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kodirani MP3 PLAYER nije prepoznatljiv.
• Ovisno o stanju vanjske USB
memorije, ona možda neće biti
prepoznata.
• Ako postavke formatiranosti/sektora vanjske USB memorije nisu
512BYTE ili 2048BYTE, ona neće
biti prepoznata.
• Koristite samo USB memorije formatirane na FAT 12/16/32.
• USB memorija koja nije USB I/F
certificirana možda neće biti prepoznata.
• Ne dodirujte priključak za spajanje USB memorije i ne dovodite ga
u dodir s ikakvim predmetima.
• Ukoliko u kratkom vremenu više
puta uključite i isključite USB
memoriju, možete izazvati kvar.
• Možda ćete čuti neuobičajen zvuk
pri uključivanju i isključivanju
USB memorije.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ako isključite USB memoriju za
vrijeme reprodukcije kada je
uključena USB funkcija, vanjska
USB memorija može biti oštećena
ili raditi nepravilno. Stoga
uključujte USB memoriju dok je
vozilo ugašeno ili dok je audio
sustav podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD)
• Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjske USB memorije ili vrsti datoteka pohranjenih na njoj, može doći
do razlike u vremenu potrebnom
za njezino prepoznavanje.
• USB memoriju koristite samo u
svrhu reprodukcije glazbenih
datoteka.
• Reproduciranje video datoteka
preko USB uređaja nije podržano.
• Upotreba dodataka poput punjača ili grijača spojenih na USB I/F
može ometati rad ili uzrokovati
kvarove.
• Ako koristite posebno kupljene
uređaje poput USB mrežnog
čvora, audio sustav vozila možda
neće prepoznati USB memoriju.
USB memoriju spajajte izravno na
multimedijski priključak vozila.
(nastavlja se)
4 147
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 148
Dijelovi Vašeg vozila
(nastavak)
• Ako je USB uređaj podijeljen na
particije, audio sustav vozila prepoznat će samo glazbene
datoteke koje se nalaze na disku
s najvećim prioritetom.
• Uređaje poput MP3 reproduktora/
mobilnog
telefona/digitalne
kamere možda neće prepoznati
standardan USB I/F priključak.
• Neki mobilni uređaji možda neće
podržavati punjenje preko USB
priključka.
k Poseban kabel za automobil
potreban je za korištenje iPod-a.
• USB uređaji koji nisu standardizirani možda neće biti prepoznati
(USBmemorije
s
metalnim
pokrovom)
• USB flash memorijski čitač (kao
što su CF, SD, microSD, itd.) ili
uređaji tipa eksternog tvrdog
diska možda neće biti prepoznati.
• Glazbene datoteke koje imaju
DRM zaštitu neće biti prepoznate.
• Podaci na USB memoriji mogu se
izgubiti tijekom korištenja ovog
audio sustava. Preporučamo
dodatno pohranjivanje važnih
podataka.
(nastavlja se)
4 148
(nastavak)
• Molimo izbjegavajte upotrebu
USB memorija koje se mogu
koristiti kao privjesak za ključeve
ili dodatna oprema za mobilne
uređaje jer mogu oštetiti USB
priključak. Uvijek koristite samo
konektore tipa kakav je prikazan
na slici.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 149
Dijelovi Vašeg vozila
TA_EU_USB
Upotreba USB memorije
1. MEDIA tipka (USB ili AUX)
Ako je spojen pomoćni uređaj, sustav se
prebacuje na AUX ili USB funkciju kako
bi reproducirao zvuk s pomoćnog uređaja.
Ako pomoćni uređaj nije spojen, na LCD
zaslonu će se 3 sekunde prikazivati “No
Media” i sustav će se vratiti na prethodnu
funkciju.
2. TRACK tipka
3.
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi za ponovno reproduciranje
trenutne skladbe.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi i pritisnite je
još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag.
SEEK
• Pritisnite TRACK
tipku kraće od 0.8
sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže
za ubrzanu reprodukciju trenutne
skladbe.
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za
nasumičnu reprodukciju skladbi iz
trenutne mape.
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
nasumičnu reprodukciju skladbi sa
cijelog USB uređaja.
• Za poništavanje ove funkcije pritisnite
tipku još jednom.
4.
1
2
tipka (RANDOM)
tipka (REPEAT)
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za
ponavljanje trenutne skladbe.
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ponavljanje svih skladbi u trenutnoj mapi.
• Za poništavanje ove funkcije pritisnite
tipku još jednom.
4 149
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 150
Dijelovi Vašeg vozila
8. FOLDER tipka
TA_EU_USB
TA_EU_USB
5. SCAN tipka
7.
Reproducira 10 sekundi svake skladbe
na USB memoriji. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije.
• Okrenite ručicu u smjeru kazaljke na
satu za odabir skladbi koje slijede
nakon trenutne skladbe, ili u suprotnom
smjeru za odabir skladbi prije trenutne
skladbe. Za reproduciranje prikazane
skladbe pritisnite ručicu.
• Pritiskom ručice bez okretanja ući ćete
u AUDIO CONTROL funkciju.
6.
INFO
tipka
Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi, i
to sljedećim redom
FILE NAME (ime datoteke), TITLE
(naziv), ARTIST (izvođač), ALBUM (naziv
albuma), FOLDER (naziv mape), TOTAL
FILE (ukupno datoteka), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko
datoteka nema informacija.)
4 150
ručica i ENTER tipka
PTY
• Pritisnite
FOLDER tipku za odabir
mape unutar trenutne mape i prikaz
prve skladbe u mapi.
Pritisnite
ručicu za otvaranje
prikazane mape. Prva skladba u mapi
će se reproducirati.
PTY
• Pritisnite FOLDER tipku za vraćanje u
glavnu mapu i prikaz prve skladbe u
mapi. Pritisnite
ručicu za
ulazak u prikazanu mapu.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 151
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA ZA
KORIŠTENJE iPod UREĐAJA
• Neki iPod modeli možda ne
•
•
•
•
podržavaju komunikacijski protokol pa datoteke neće biti reproducirane.
Podržani iPod modeli:
- iPod Mini
- iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic)
generacija
- iPod Nano 1.~4. generacija
- iPod Touch 1.~2. generacija
Redoslijed pretraživanja ili reproduciranja skladbi na iPod uređaju
može se razlikovati od redoslijeda na audio uređaju.
Ukoliko iPod uređaj zablokira
sam od sebe, resetirajte ga.
(Resetiranje: pogledajte uputstva
za upotrebu samog iPod uređaja)
iPod uređaj možda neće pravilno
raditi ako je baterija slaba.
Neki iPod uređaji, npr iPhone,
mogu se spojiti preko Bluetooth®
sučelja.
Uređaj
mora
podržavati audio Bluetooth®
(poput stereo Bluetooth® slušalica). Uređaj može svirati, ali ga
neće kontrolirati audio sustav.
OPREZ PRI KORIŠTENJU
iPod UREĐAJA
• Potreban Vam je Kia iPod kabel
kako bi mogli upravljati iPod uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple
može uzrokovati kvar i ne smije
se koristiti u Kia vozilima.
k Kia iPod kabel možete kupiti kod
Vašeg Kia distributera.
• Kada spajate iPod s Kia iPod
kablom,
umetnite
konektor
sasvim u multimedijsku utičnicu.
Ukoliko nije potpuno umetnut,
komunikacija između iPod-a i
audio sustava može biti prekinuta.
• Kada podešavate zvučne efekte
iPod uređaja i audio sustava,
zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti
kvalitetu zvuka.
• Isključite ekvalizator iPod uređaja
kada podešavate glasnoću audio
sustava, i isključite ekvalizator
audio sutava kada koristite ekvalizator iPod uređaja.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kada je iPod kabel spojen, sustav
se može prebaciti u AUX funkciju
čak i bez iPod uređaja i može
uzrokovati buku. Isključite iPod
kabel kada ne koristite iPod uređaj.
• Kada ne koristite iPod uređaj na
audio sustavu vozila, isključite
iPod kabel iz iPod uređaja.
Ukoliko to ne učinite, iPod uređaj
će ostati u načinu rada dodatne
opreme i možda neće ispravno
raditi.
Odjeljiv USB/AUX
Sve-u-jednom USB/AUX
•
Kada spajate iPod, koristite
USB/AUX priključke.
• Kada uklanjate iPod, uklonite oba
USB/AUX priključka.
• Isključivo iPod kabel mora bit
spojen na oba USB/AUX priključka kako bi bilo podržano punjenje
i rad iPod-a.
4 151
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 152
Dijelovi Vašeg vozila
TA_EU_iPod
Korištenje iPod uređaja
* iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc.
1. MEDIA tipka (iPod)
Ukoliko je iPod uređaj spojen, tipka prebacuje na iPod funkciju kako bi počela
reprodukcija datoteka pohranjenih na
iPod uređaju.
Ako iPod uređaj nije spojen, zaslon će 3
sekunde prikazivati ‘’No Media’’ i vratiti
se na prethodnu funkciju.
4 152
2. TRACK tipka
3.
SEEK
• Pritisnite
TRACK tipku kraće od 0.8
sekundi za ponovnu reprodukciju
trenutne skladbe.
Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i
pritisnite je još jednom unutar 1
sekunde za reprodukciju prethodne
skladbe.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag.
SEEK
• Pritisnite TRACK
tipku kraće od 0.8
sekundi za prelazak na sljedeću skladbu.
Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za
ubrzanu
reprodukciju
trenutne
skladbe.
• Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi
kako bi pomiješali redoslijed svih
skladbi u trenutnoj kategoriji. (Song
Random)
• Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže
kako bi pomiješali redoslijed albuma u
trenutnoj kategoriji. (Album Random)
• Za poništavanje nasumične reprodukcije, pritisnite tipku još jednom.
4.
1
2
tipka (RANDOM)
tipka (REPEAT)
Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 153
Dijelovi Vašeg vozila
7.
TA_EU_iPod
6
tipka (MENU)
Prelazi u višu kategoriju od trenutno
reproducirane kategorije iPod uređaja.
Za prijelazak u/reproduciranje prikazane
kategorije/skladbe, pritisnite
ručicu.
Moći ćete pretraživati nižu kategoriju
odabrane kategorije.
Standardni redoslijed iPod kategorija je
Playlist (redoslijed izođenja), Artist
(izvođač), Albums (nazivi albuma),
Genres (žanrovi), Songs (skladbe),
Composers (skladatelji).
TA_EU_iPod
5. SCAN tipka
8.
Reproducira 10 sekundi svake skladbe
na USB uređaju.
Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije.
Kad okrenete ručicu u smjeru kazaljki na
satu, prikazat će skladbe (kategoriju)
koje slijede nakon trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine).
Kad okrenete ručicu u smjeru suprotnom
od kazaljki na satu, prikazat će skladbe
(kategoriju) prije trenutno reproducirane
skladbe (kategoriju iste razine). Za reproduciranje skladbe prikazane u kategoriji
pjesama, pritisnite tipku za preskakanje
na odabranu skladbu i reproduciranje.
Pritisak na tipku mijenja BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER i BALANCE TUNE
funkciju. Izabrana funkcija prikazana je
na zaslon. Nakon toga okrenite ručicu za
podešavanje glasnoće zvuka u smjeru
kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru.
6.
INFO
tipka
Prikazuje informacije o trenutno reproduciranoj datoteci sljedećim redoslijedom
TITLE(naziv), ARTIST(izvođač), ALBUM
(naziv
albuma),
NORMAL
DISPLAY(zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.)
ručica i ENTER tipka
4 153
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 154
Dijelovi Vašeg vozila
OPREZ PRI UPOTREBI
BLUETOOTH® MOBILNIH
TELEFONA
• Ne koristite mobilni telefon ili
Bluetooth® postavke (npr. spajanje telefona) tijekom vožnje.
• Neke
telefone
s
opcijom
Bluetooth® sustav možda neće
prepoznati ili neće biti u potpunosti kompatibilni.
• Prije korištenja Bluetooth® opcija
vašeg audio sustava, proučite
korisnički priručnik Vašeg telefona Bluetooth®.
• Telefon mora biti povezan s audio
sustavom kako bi se koristile
Bluetooth® opcije.
• Nećete biti u mogućnosti koristiti
‘’hands-free’’ opciju ako je Vaš
telefon (u vozilu) izvan dometa
signala odašiljača (npr. u tunelu,
pod zemljom, u planinskom
području, itd.).
• Ukoliko je signal mobilnog telefona loš ili ako je buka u vozilu
prevelika, moglo bi biti otežano
čuti glas druge osobe tijekom
telefonskog poziva.
(nastavlja se)
4 154
(nastavak)
• Ne stavljajte telefon pored ili
unutar metaliziranih predmeta, jer
bi
komunikacija
putem
Bluetooth® sustava ili mobilnih
stanica mogla biti ometana.
• Dok je telefon povezan preko
Bluetooth® sustava, može se
isprazniti brže nego je uobičajeno
zbog dodatnih operacija vezanih
za Bluetooth®.
• Neki mobilni telefoni i drugi uređaji mogu prouzročiti smetnje ili
nepravilan rad audio sustava. U
tom slučaju, stavljanje uređaja na
drugo mjesto moglo bi riješiti
problem.
• Molimo pohranite ime svog telefona na engleskom jeziku, u
suprotnom ime Vašeg telefona
možda neće biti ispravno
prikazano.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 155
Dijelovi Vašeg vozila
BLUETOOTH® UPRAVLJANJE
TELEFONOM (ako je u opremi)
1.
2.
tipka : Spaja i prebacuje pozive.
tipka : Prekida pozive ili poništava
funkcije.
3.
tipka : Aktivira prepoznavanje glasa.
4. VOLUME tipka : Povećava ili smanjuje
glasnoću zvučnika.
*
■
Glavne osobine
• Ovaj audio sustav podržava Bluetooth®
‘hands-free’ i stereo slušalice.
- HANDS-FREE mogućnost: Bežično
pozivanje ili primanje poziva preko
prepoznavanja glasa.
- STEREO-HEADSET
mogućnost:
Bežična reprodukcija glazbe sa mobilnih telefona (koja podržava A2DP
mogućnost).
• Glasovno prepoznavanje Bluetooth®
sustava podržava 10 jezika:
FRENCH (FRANCUSKI)
GERMAN (NJEMAČKI)
UK ENGLISH (BRIT. ENGLESKI)
SPANISH (ŠPANJOLSKI)
DUTCH (NIZOZEMSKI)
ITALIAN (TALIJANSKI)
DANISH (DANSKI)
RUSSIAN (RUSKI)
POLISH (POLJSKI)
SWEDISH (ŠVEDSKI)
✽ NAPOMENA
• Telefon mora biti povezan sa sustavom prije upotrebe Bluetooth®
mogućnosti.
• Samo jedan odabrani (povezani)
mobilni telefon može se koristiti sa
sustavom.
• Neki telefoni nisu potpuno kompatibilni s ovim sustavom.
• Bluetooth® oznake i logotip
zaštićena su imena u vlasništvu
Bluetooth® SIG, Inc. i svaka
upotreba takvih oznaka od strane
Kie je ovlaštena. Mobilni telefon s
mogućnošću Bluetooth funkcije
mora koristiti Bluetooth® bežičnu
tehnologiju.
Što je Bluetooth®?
Bluetooth® je bežična tehnologija koja
omogućava spajanje više uređaja u
kratkom dometu, niskonaponske uređaje
kao ‘hands-free’, stereo slušalice, daljinsko upravljanje na upravljaču, itd. Za više
informacija posjetite Bluetooth® internet
stranicu www.Bluetooth.com
4 155
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 156
Dijelovi Vašeg vozila
■
Bluetooth® podešavanje jezika
Jezik sustava može se promijeniti na
sljedeći način:
1. Uključite audio sustav i podesite glasnoću zvuka tako da čujete zvuk.
2. Pritisnite i držite
tipku na upravljaču sve dok se na zaslonu ne pojavi
“Please Wait”.
- Bluetooth® sustav će odgovoriti unatrenutno odabranom jeziku koji se
mijenja na sljedeći jezik.
- Sutav izmjenjuje jezike redom
FRENCH/GERMAN/UK ENGLISH
SPANISH/DUTCH/ITALIAN/DANISH/
RUSSIAN/POLISH/SWEDISH.
3. Nakon završetka, zaslon će se vratiti
u normalu.
4. Ponovite korake 2 do 3 za odabir
sljedećeg jezika.
BILJEŠKA:
Telefon se mora ponovo povezati
nakon promjene sutava jezika.
- Ne oslanjajte palac ili prst na
tipku kako se jezik ne bi nehotice
promijenio.
4 156
■
Aktiviranje prepoznavanja glas
• Glasovno prepoznavanje u Bluetooth®
sustavu može se aktivirati pod
sljedećim uvjetima:
- Aktivina tipka
Sustav glasovnog prepoznavanja
aktivirat će se pritiskom na
tipku
nakon zvučnog signala.
- Aktivno slušanje
Sustav glasovnog prepoznavanja bit
će aktivan neko vrijeme nakon što
sustav glasovnog prepoznavanja
zatraži korisnikov odgovor.
• Ukoliko u bilo kojem trenutku kažete
“help”, sustav će objaviti da su
naredbe dostupne.
n
Izbornik
Izbornik identificira dostupne funkcije
Bluetooth® glasovnog prepoznavanja.
Setup
Pair phone
Select phone
Delete phone
Change priority
• Sustav može prepoznati jednoznamenkaste brojeve od nula do devet,
dok brojeve veće od dest neće prepoznati.
Bluetooth off
Phonebook
By voice
By Phone
• Ako naredba nije prepoznata, sustav će
oglasiti "Pardon" ili prikazati No input
voice signal from microphone. (No
response)
• Sustav će poništiti glasovno prepoznavanje u sljedećim slučajevima: Kada
pritisnete
tipku i kažete ‘Cancel’
nakon zvučnog signala. Kada ne pozivate i pritisnete tipku
. Kada je prepoznavanje glasa neuspješno 3 puta za
redom.
Add entry
Change
Delete name
Call
By name
By number
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 157
Dijelovi Vašeg vozila
■
Savjeti za rad glasom
Za najbolju izvedbu sustava glasovnog
prepoznavanja pripazite na sljedeće:
- U unutrašnjosti vozila održavajte
najveću moguću tišinu. Zatvorite prozore zbog vanjske buke (promet,
vibracije, itd.) koja može ometati pravilno prepoznavanje glasovnih naredbi.
- Izgovorite naredbu nakon zvučnog signala unutar 5 sekundi. U suprotnom
naredba neće biti pravilno zaprimljena.
- Govorite prirodnim glasom bez pauziranja između riječi.
<Voice Recognism> (prepoznavanje glasa)
Bluetooth® znak pojavit će se na gornjoj
strani audio zaslona kada je telefon spojen.
n
2) Okretanjem TUNE ručice odaberite
“PHONE” i zatim je pritisnite.
3) Odaberite nešto od ponuđenog okretanjem TUNE ručice,zatim je pritisnite.
Podešavanje telefona
Sve Bluetooth® operacije mogu se
izvesti glasovnom naredbom ili ručno.
n
Zaslon s informacijama
<Active Call> (aktivan poziv)
- Pomoću glasovne naredbe:
Pritisnite
tipku na upravljaču za
aktiviranje glasovnog prepoznavanja.
• Povezivanje telefona
Prije korištenja Bluetooth® mogućnosti,
telefon se mora povezati (registrirati) s
audio sustavom. Najviše 5 telefona može
se povezati sa sustavom.
BILJEŠKA:
- Ručno:
1) Pritisnite “SETUP” tipku za ulazak u
SETUP funkciju
Postupak povezivanja telefona varira
ovisno o modelu telefona. Prije
pokušaja
povezivanja
telefona,
molimo pogledajte upute u korisničkom priručniku Vašeg telefona.
4 157
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 158
Dijelovi Vašeg vozila
BILJEŠKA:
Kada je povezivanje s telefonom
završeno, nije potrebno ponovo
povezivati taj telefon osim ako nije
ručno izbrisan iz audio sustava
(pogledajte naslov “Brisanje telefona”) ili ako su informacije o vozilu
uklonjene iz telefona.
1. Pritisnite
tipku.
2. Recite “Set Up”.
- Sustav odgovara s dostupnim naredbama.
- Za preskakanje informacijske poruke,
opet pritisnite
i tada ćete čuti
zvučni signal.
3. Recite “Pair Phone”
4. Nastavite na sljedećem koraku.
5. Recite ime Vašeg telefona kada se to
traži.
- Koristite bilo koje ime za jedinstven
opis Vašeg telefona.
- Koristite puno ime za glasovnu
oznaku.
- Ne koristite nadimke ili slično za
glasovne naredbe.
6. Bluetooth® sustav će ponoviti ime koje
ste izgovorili.
7. Recite “Yes” za potvrdu.
4 158
8. Zaslonu će prikazati “searching ---passkey: 0000” i tražiti Vas da
započnete povezivanje sa telefona
9. Potražite Bluetooth® sustav na svom
telefonu. Telefon mora prikazivati Vaše
[ime modela vozila] na listi Bluetooth®
uređaja. Pokušajte povezivanje na
svom telefonu.
10. Nakon završetka povezivanja, Vaš će
telefon početi prebacivati imenik/listu
kontakata u audio sustav.
- To može potrajati i preko 10 minuta,
ovisno o modelu telefona i broju
unosa u imeniku/listi kontakata.
11. Ručno:
- Odaberite “PAIR” u PHONE
izborniku, i nastavite od koraka 5.
BILJEŠKA:
• Sve dok zaslon ne prikaže “Transfer
Complete”, Bluetooth® hands-free
mogućnost možda neće potpuno
raditi.
• Ovisno o modelu telefona, imenik i
lista kontakata možda se neće prebaciti u audio sustav.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 159
Dijelovi Vašeg vozila
BILJEŠKA:
Ukoliko je telefon povezan sa dva ili
više vozila istog modela, tj. oba vozila
su KIA PICANTO, neki telefoni možda
neće ispravno koristiti Bluetooth®
uređaje tog imena. U tom slučaju
morat ćete promijeniti ime prikazano
na Vašem telefonu iz PICANTO u
PICANTO1 i PICANTO2.
Upute potražite u korisničkom
priručniku Vašeg telefona, ili se
obratite prodavaču mobilnih telefona
ili proizvođaču.
• Spajanje telefona
Kada je Bluetooth® sustav uključen,
automatski se odabire prethodno
korišteni telefon i ponovo povezuje. Ako
želite odabrati drugi telefon koji je prije
bio povezan, morate ga odabrati kroz
“Select Phone” izbornik.
Samo odabrani telefon može se koristiti
sa ‘hands-free’ sustavom.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Set Up”.
3. Recite “Select Phone” kada se to traži.
- Sustav ispisuje imena svih registriranih telefona.
4. Recite ime ili broj željenog telefona s
popisa.
5. Recite “Yes” za potvrdu.
6. Ručno:
- Odaberite “SELECT” u PHONE
izborniku i odaberite željeni telefon.
• Brisanje telefona
Povezani telefon može se izbrisati.
- Kada se telefon izbriše, brišu se i sve
informacije vezane uz taj telefon
(uključujući imenik).
- Ako želite opet koristiti izbrisani telefon
s audio sustavom, morate još jednom
proći proces povezivanja.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Set Up”.
3. Recite “Delete Phone” kada se to traži.
- Sustav ispisuje imena svih registriranih telefona.
4. Recite ime ili broj željenog telefona s
popisa.
5. Recite “Yes” za potvrdu.
6. Ručno:
- Odaberite “DELETE” u PHONE
izborniku i odaberite željeni telefon s
popisa.
4 159
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 160
Dijelovi Vašeg vozila
• Promjena prioriteta
Kada je nekoliko telefona povezano s
audio sustavom, sustav se pokušava
spojiti sljedećim redoslijedom kada je
uključen Bluetooth® :
1) Telefon s ‘prioritetom’.
2) Prethodno spojen telefon
3) Automatsko povezivanje.
2. Podešavanje Bluetooth-a • jezik
Odaberite “BT Voice Recognition language” u PHONE izborniku, podesite
željeni jezik okretanjem TUNE ručice i
zatim pritisnite ručicu za potvrdu.
- Podržani jezici:
FRENCH/GERMAN/UK ENGLISH
SPANISH/DUTCH/ITALIAN/DANISH/RU
SSIAN/POLISH/SWEDISH.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Set Up”.
3. Recite “Change Priority” kada se traži.
- Sustav ispisuje imena svih registriranih telefona.
4. Recite ime ili broj željenog telefona s
popisa.
5. Recite “Yes” za potvrdu.
6. Ručno:
- Odaberite “PRIORITY” u PHONE
izborniku i odaberite željeni telefon.
BILJEŠKA:
Telefon se mora ponovo povezati
nakon promjene jezika sustava.
• Ne oslanjajte palac ili prst na tipku
za govor kako se jezik ne bi nehotice
promijenio.
4 160
• Uključivanje/Isključivanje
Bluetooth® može se uključiti ili isključiti
ovim izbornikom.
- Ako je Bluetooth® isključen, sve
naredbe povezane s Bluetooth® sustavom pitat će Vas želite li uključiti
Bluetooth® ili ne.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Set Up”
3. Recite “Bluetooth Off” kad se to traži
4. Recite “Yes” za potvrdu.
5. Ručno:
- Odaberite “BT Off” u PHONE
izborniku, a nakon obavjesti recite
“YES” za potvrdu.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 161
Dijelovi Vašeg vozila
*
Telefonski imenik (u vozilu)
• Dodavanje unosa
Brojevi telefona i glasovne oznake mogu
se zabilježiti. Unosi pohranjeni u telefonu
također se mogu prebaciti.
• Glasovno dodavanje unosa
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite "Phonebook".
- Sustav odgovara sa svim dostupnim
naredbama.
- Za preskakanje informacijske poruke,
opet pritisnite
i tada ćete čuti
zvučni signal.
3. Recite “Add Entry”.
4. Recite “By Voice” za nastavak.
5. Recite ime unosa kada se to traži.
6. Recite “Yes” za potvrdu.
7. Recite broj telefona tog unosa kada se
to traži.
8. Recite “Store” ako je unos telefonskog
broja završen.
9. Recite vrstu telefonskog broja.
“Home”, “Work”, “Mobile”, “Other” ili
“Default” je dostupno.
10. Recite “Yes” za završetak dodavanja
unosa.
11. Recite “Yes” za pohranjivanje unosa
na dodatno mjesto, ili recite “Cancel”
za završetak.
✽ NAPOMENA
- Sustav može prepoznati jednoznamenkaste brojeve od nule do
devet. Broj deset i više sustav
neće prepoznati.
- Možete unijeti svaku brojku
zasebno ili skupinu znamenki
zajedno sa željenim brojem
znakova u nizu.
- Kako bi ubrzali unos, grupirajte
znamenke u neprekidan niz.
- Preporučujemo da brojčani niz
potreban za poziv grupirate pri
unosu, npr. 995 / 734 / 0000
- Prikaz koji odgovara određenoj
operaciji pojavit će se na zaslonu
na sljedeći način:
Primjer unosa:
1. Recite: “Nine, nine, five”
> Zaslon: “995”
2. I recite: “Seven, three, four”
> Zaslon: “995734”
• Dodavanje unosa pomoću telefona
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Phonebook”.
3. Recite “Add Entry” kada se to traži.
4. Recite “By Phone” za nastavak.
5. Recite “Yes” za potvrdu.
6. Vaš će telefon početi prebacivati
imenik/listu kontakata u audio sustav.
To može trajati više od 10 minuta, ovisno o modelu telefona i broju unosa.
7. Pričekajte dok se na zaslonu ne pojavi
poruka “Transfer Complete”.
• Promjena imena
Pohranjena imena mogu se izmjeniti.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Phonebook”.
3. Recite “Change Name” kad se to traži.
4. Recite ime unosa (glasovnu oznaku).
5. Recite “Yes” za potvrdu.
6. Recite novo željeno ime.
4 161
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 162
Dijelovi Vašeg vozila
• Brisanje imena
Pohranjena imena mogu se izbrisati.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Phonebook”.
3. Recite “Delete Name” kada se to traži.
4. Recite ime unosa (glasovnu oznaku).
5. Recite “Yes” za potvrdu.
*
Pozivanje
• Poziv prema imenu
Možete započeti poziv izgovaranjem
imena pohranjenih u audio sustavu.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Call”.
3. Recite “Name” kada se to traži.
4. Recite željeno ime (glasovnu oznaku).
5. Recite željenu lokaciju (vrstu telefonskog broja). Možete odabrati samo
pohranjene lokacije.
6. Recite “Yes” za potvrdu i pozivanje.
* SAVJET
Dostupan je prečac do svake od
sljedećih funkcija:
1. Recite “Call Name”
2. Recite “Call <john>”
3. Recite “Call <john> at <home>”
4 162
• Biranje prema broju
Možete započeti poziv biranjem izgovorenog broja. Sustav može prepoznati
jednoznamenkaste brojeve od nule do
devet.
1. Pritisnite tipku
.
2. Recite “Call”.
3. Recite “Number” kada se to traži.
4. Recite željeni broj telefona.
5. Recite “Dial” na kraju broja za
uspostavljanje poziva.
* SAVJET
Dostupan je prečac do svake od
sljedećih funkcija:
1. Recite “Dial Number”
2. Recite “Dial <digit>”
*
Primanje poziva
Kada primate poziv, iz zvučnika ćete čuti
zvuk zvona i audio sustav će se prebaciti u telefonsku funkciju.
Pri primanju poziva, “Incoming” poruka i
broj telefona pozivatelja (ako je dostupan) prikazat će se na zaslonu.
• Za javljanje na poziv:
- Pritisnite
tipku na upravljaču.
• Za odbijanje poziva:
- Pritisnite
tipku na upravljaču.
• Za podešenje glasnoće:
- Koristite VOLUME tipke na upravljaču.
• Za prebacivanje poziva na telefon (tajni
poziv):
- Pritisnite
tipku na upravljaču dok
audio sustav ne prebaci poziv na telefon.
*
Razgovaranje preko telefona
Dok razgovarate preko telefona, “Active
Calls” poruka i telefonski broj osobe s
kojom razgovarate (ako je dostupan)
prikazani su na zaslonu.
• Za svršetak razgovora
- Pritisnite
tipku na upravljaču.
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 163
Dijelovi Vašeg vozila
✽ NAPOMENA
U sljedećim situacijama, Vi ili osoba
s kojom razgovarate mogli bi
otežano čuti:
1. Govoreći istovremeno, Vaš glas
možda neće doprijeti do druge
strane. (Ovo nije kvar.) Govorite
naizmjenično s osobama s druge
strane poziva.
2. Držite Bluetooth® glasnoću na
niskoj razini. Visoka razina glasnoće može uzrokovati izobličavanje zvuka i jeku.
3. Pri vožnji po neravnoj cesti.
4. Pri vožnji pri velikim brzinama.
5. Kad je prozor otvoren.
6. Kad su otvori klinatizacijskog
uređaja okrenuti ka mikrofonu.
7. Kad je zvuk ventilatora klimatizacijskog uređaja preglasan.
*
Bluetooth® Prijenos glazbe
Audio sustav podržava A2DP (Audio
Advanced Distribution Profile) i AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile)
tehnologije.
Oba profila omogućuju prijenos glazbe
putem
kompatibilnog
“PAIRED”
Bluetooth® mobilnog telefona.
Za prijenos glazbe s Bluetooth®
mobilnog telefona, reproducirajte Vašu
glazbenu datoteku prema uputstvima za
upotrebu Vašeg mobilnog telefona i pritisnite CD/AUX tipku na audio sustavu
dok “MP3 play” poruka ne bude
prikazana na LCD zaslonu.
Glavna jedinica audio sustava prikazuje
‘MP3 MODE’ na zaslonu.
BILJEŠKA:
• Uz prijenos MP3 datoteka, sve
glazbene i zvučne datoteke koje Vaš
mobilni telefon podržava mogu biti
reproducirane putem audio sustava.
• Bluetooth® kompatibilni mobilni
telefoni moraju uključivati A2DP i
AVRCP svojstva.
• Neki A2DP i AVRCP kompatibilni
Bluetooth® mobilni telefoni možda u
početku neće reproducirati glazbu
putem audio sustava. Kod takvih
mobilnih telefona možda treba
omogućiti Bluetooth® prijenos,
naprimjer;
npr. : Menu > Filemanager > Music >
Option>Play via Bluetooth
• Za više informacija molimo proučite
priručnik za korištenje Vašeg
mobilnog telefona. Za prekid
Bluetooth® prijenosa glazbe s
mobilnog telefona, zaustavite reprodukciju glazbe na mobilnom telefonu ili promijenite audio funkciju
na AM/FM, CD, iPod, itd.
4 163
TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 164
Dijelovi Vašeg vozila
*
Matrica tipki
Vrsta
br.
TIPKA
Spojeno
Povezano H/P
Nije spojeno
Dolazni poziv Odlazni poziv
Prazno
Norm. funkcija BT SETUP meni
Aktivni poziv
Drugi poziv
KRATKO
Nije povezano
Ne povezuje se
-
-
Primanje poziva
-
Drugi poziv
Drugi poziv
1.poziv: čekanje 2.poziv:čekanje
2.poziv: aktivan 1.poziv: aktivan
DUGO
-
-
-
-
-
-
Prebacivanje poziva: tajni poziv
KRATKO
VR
MODE poništi
VR
MODE poništi
VR
MODE poništi
VR
MODE poništi
Odbij poziv
Prekid poziva
Prekid poziva
Prekid poziva
DUGO
[10sek]
-
-
-
-
-
-
KRATKO
Aktivno
Aktivno
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
Podešavanje
Podešavanje
zvučnika
zvučnika
(samo engleski) (samo engleski)
Aktivno
Aktivno
3
DUGO
Promjena jezika Promjena jezika Promjena jezika Promjena jezika
[10sek]
4 164
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 1
Prije vožnje / 5-3
Položaji ključa u kontaktnoj bravi / 5-4
Prekidač pokretanja/isključivanja motora / 5-6
Pokretanje motora / 5-9
ISG(Idle Stop and Go) sustav / 5-12
Bi fuel sustav / 5-14
Ručni mjenjač / 5-21
Automatski mjenjač / 5-24
Sustav za kočenje / 5-30
Savjeti za štedljivu vožnju / 5-42
Posebni uvjeti vožnje / 5-44
Vožnja Vašim vozilom
Vožnja u zimskim uvjetima / 5-48
Vuča prikolice / 5-52
Masa vozila / 5-60
5
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 2
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - ISPUŠNI PLINOVI MOGU BITI OPASNI!
Ispušni plinovi motora mogu biti iznimno opasni. Ukoliko u bilo kojem trenutku osjetite ispušne plinove unutar vozila, odmah
otvorite prozore.
• Ne udišite ispušne plinove.
Ispušni plinovi sadrže ugljikov monoksid, bezbojan plin bez mirisa koji može uzrokovati nesvjesticu i smrt gušenjem zbog
pomanjkanja kisika.
• Provjerite nepropusnost sustava za kontrolu ispušnih plinova.
Sustav za kontrolu ispušnih plinova provjerite svaki put kada je vozilo podignuto zbog promjene ulja ili zbog nekog drugog
razloga. Ako čujete promjenu zvuka ispuštanja plinova ili ako prijeđete vozilom preko nečega i tako udarite vozilo odozdo,
provjerite sustav za kontrolu ispušni plinova što je prije moguće kod ovlaštenog Kia servisera.
• Ne ostavljajte motor pokrenutim u zatvorenom prostoru.
Ostavljanje vozila s pokrenutim motorom u garaži, čak i ako su vrata garaže otvorena, iznimno je opasno. Nikad ne ostavljajte motor vozila u garaži da radi duže od vremena potrebnog za pokretanje motora i izlazak vozila.
• Izbjegavajte prazan hod motora duže vrijeme kada su putnici u vozilu.
Ako je neophodno ostaviti motor u praznom hodu duže vrijeme dok su putnici u vozilu, učinite to samo na otvorenom prostoru s podešenim ulazom vanjskog (svježeg) zraka i jednom od većih brzina vrtnje ventilatora.
Ukoliko prevozite predmete zbog kojih morate voziti s otvorenim vratima prtljažnika:
1. Zatvorite sve prozore.
2. Otvorite bočne ventilacijske otvore.
3. Namjestite strujanje vanjskog (svježeg) zraka, usmjerite zrak prema nogama ili licu, a ventilator podesite na najveću brzinu.
Kako bi ventilacijski sustav sigurno ispravno radio, provjerite jesu li ventilacijski otvori smješteni ispred vjetrobranskog stakla
očišćeni od snijega, leda, lišća ili drugih mogućih smetnji.
5 2
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 3
Vožnja Vašim vozilom
PRIJE VOŽNJE
Prije ulaska u vozilo
Prije kretanja
• Provjerite da li su svi prozori, vanjska
osvrtna ogledala i svjetla čisti.
• Provjerite stanje guma.
• Provjerite curi li nešto ispod vozila.
• Provjerite nalazi li se nešto iza vozila
prije vožnje unatrag.
• Zatvorite i zaključajte sva vrata.
• Namjestite sjedalo tako da su Vam
dostupne sve kontrole.
• Namjestite vanjska i unutrašnja osvrtna ogledala.
• Provjerite rade li sva svjetla.
• Provjerite sve mjerače.
• Provjerite rade li upozoravajuće
žaruljice kada je ključ u položaju ON.
• Otpustite ručnu kočnicu i provjerite da
li se ugasila kontrolna žaruljica ručne
kočnice.
Za sigurnu vožnju dobro upoznajte svoje
vozilo i njegovu opremu.
Nužne provjere
Razine različitih tekućina, kao što su
motorno ulje, rashladna tekućina motora,
tekućina kočnica te tekućina za ispiranje
stakla, morate redovito provjeravati u
određenim intervalima, ovisno o kojoj
tekućini se radi. Više detalja možete naći
u Poglavlju 7, “Održavanje”.
UPOZORENJE
Vožnja uz ometanje može uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom, što
može dovesti do nesreće, teških tjelesnih ozljeda i smrti. Glavna
odgovornost vozača je sigurno i
zakonito upravljanje vozilom, te se
nikakvi uređaji držani rukom, druga
oprema ili sustavi vozila koji mogu
zaokupiti vozačeve oči, pažnju ili
usmjerenost dalje od sigurnog
upravljanja vozilom ili koji nisu
zakonski dopušteni ne smiju koristiti
tijekom upravljanja vozilom.
UPOZORENJE
Svi putnici moraju biti propisno
vezani sigurnosnim pojasevima
uvijek kad se vozilo kreće. Za više
informacija o pravilnoj upotrebi
pogledajte ‘’Sigurnosni pojasevi’’ u
Poglavlju 3.
UPOZORENJE - Vožnja
pod utjecajem alkohola ili
droga
Vožnja u alkoholiziranom stanju je
opasna i najčešći je uzrok nesreća
sa smrtnim ishodom svake godine.
Čak i mala količina alkohola utjecat
će na Vaše reflekse, percepciju i
prosuđivanje. Vožnja pod utjecajem
droga jednako je opasna ili opasnija od vožnje u alkoholiziranom
stanju.
Veće su mogućnosti da ćete doživjeti nesreću ukoliko vozite pod utjecajem alkohola ili droga.
Ukoliko pijete ili uzimate drogu, ne
vozite. Ne vozite se s vozačem koji
je konzumirao alkohol ili drogu.
Neka vozilom upravlja osoba koja
nije konzumirala ništa od navedenog ili pozovite taksi.
UPOZORENJE
Uvijek provjerite nalaze li se u
blizini Vašeg vozila ljudi, posebno
djeca, prije nego pokrenete vozilo.
5 3
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 4
Vožnja Vašim vozilom
POLOŽAJI KLJUČA U KONTAKTNOJ BRAVI
ACC (oprema)
Upravljač je otključan i možete koristiti
električnu opremu.
UPOZORENJE
• Kada želite zaustaviti vozilo s
pokrenutim motorom, pripazite
da ne pritišćete dugo papučicu
gasa. To bi moglo pregrijati
motor ili uzrokovati požar
• Pri naglom zaustavljanju ili skretanju neučvršćeni predmeti mogu
pasti na pod i zasmetati upravljanje nožnim papučicama te tako
uzrokovati nesreću. Sve predmete u vozilu držite sigurno
pohranjene.
• Ako niste usredotočeni na vožnju, to može uzrokovati nesreću.
Budite oprezni pri upravljanju
uređajima koji Vas mogu omesti
u vožnji, poput audio sustava ili
sustava grijanja. Odgovornost
vozača je uvijek voziti sigurno.
5 4
✽ NAPOMENA
Ukoliko imate poteškoća pri okretanju ključa u položaj ACC, okrenite
ključ dok okrećete upravljač prema
desno i lijevo kako bi se opustio.
OSA057001
Položaj kontaktne brave
LOCK (zaključano)
Upravljač se zaključava zbog zaštite od
krađe. Ključ možete ukloniti iz kontaktne
brave samo dok je u LOCK položaju.
Kada okrećete ključ u LOCK položaj, pritisnite ključ prema bravi dok je u ACC
položaju i zatim ga okrenite u LOCK
položaj.
ON (uključeno)
Možete provjeriti upozoravajuće i kontrolne žaruljice prije pokretanja motora.
Ovo je normalan položaj ključa u kontaktnoj bravi nakon pokretanja motora.
Ne držite ključ u ovom položaju duže vrijeme ako motor nije pokrenut kako se ne
bi ispraznio akumulator.
START (pokretanje)
Okrenite ključ u START položaj kako bi
pokrenuli motor. Elektropokretač motora
radi dok ne otpustite ključ koji se tada
vraća u ON položaj. Sada možete provjeriti kontrolnu žaruljicu ručne kočnice.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 5
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Kontaktna
brava
• Nikada nemojte okrenuti ključ u
položaj LOCK ili ACC za vrijeme
vožnje. To može dovesti do gubitka mogućnosti upravljanja i
kočenja, što može uzrokovati
nesreću.
• Kočnica upravljača nije zamjena
za ručnu kočnicu. Prije napuštanja
sjedala vozača uvijek provjerite je
li ručica mjenjača u prvoj brzini
kod ručnog mjenjača ili u P
(parkirnom)
položaju
kod
automatskog mjenjača, potpuno
povucite ručnu kočnicu i isključite
motor. Može doći do neočekivanog i naglog kretanje vozila ako
ne poštujete ove mjere opreza.
• Nikad ne posežite za kontaktnom
bravom ili bilo čim drugim kroz
upravljač dok se vozilo kreće.
Prisutnost ruke u upravljaču može
uzrokovati gubitak kontrole nad
vozilom, nesreću i teške ozljede ili
smrt.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Ne smještajte nikakve pokretne
predmete pored sjedala vozača
jer se oni mogu pomaknuti za vrijeme vožnje, ometati vozača i
uzrokovati nesreću.
5 5
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 6
Vožnja Vašim vozilom
PREKIDAČ POKRETANJA/ISKLJUČIVANJA MOTORA (UKOLIKO JE U OPREMI)
Položaj ENGINE START/STOP
prekidača
OFF (isključeno)
Bez osvjetljenja
OTA050002
Osvjetljeni ENGINE START/STOP
prekidač za pokretanje/isključivanje motora
Kad god se prednja vrata otvore,
ENGINE START/STOP prekidač će svijetliti zbog Vaše udobnosti. Svjetlo će se
ugasiti nakon otprilike 30 sekundi kad se
vrata zatvore.
5 6
• S ručnim mjenjačem
Za isključivanje motora (START/RUN
položaj) ili struje u vozilu (ON položaj),
zaustavite vozilo te pritisnite ENGINE
START/STOP prekidač.
• S automatskim mjenjačem
Za isključivanje motora (START/RUN
položaj) ili struje u vozilu (ON položaj),
pritisnite ENGINE START/STOP prekidač s mjenjačem u parkirnom položaju
(P).
Ako
pritisnete
ENGINE
START/STOP prekidač dok mjenjač nije
u parkirnom položaju (P), ENGINE
START/STOP prekidač se neće prebaciti u OFF (isključeno) nego u ACC (oprema) položaj.
Također, upravljač se zaključava dok je
ENGINE START/STOP prekidač u
položaju OFF kao zaštita od krađe.
Zaključava se kad se otvore vrata.
Ukoliko se upravljač ne zaključa pravilno
kada otvorite vozačeva vrata, oglasit će
se zvuk upozorenja. Ponovno pokušajte
zaključati upravljač. Ako se problem ne
riješi, neka ga pregleda ovlašteni KIA
serviser.
Nadalje, ako je ENGINE START/STOP
prekidač u položaju OFF nakon otvaranja vozačevih vrata, upravljač se neće
zaključati i oglasit će se zvuk upozorenja. U tom slučaju zatvorite vrata. Tada će
se upravljač zaključati, a zvuk upozorenja će prestati.
✽ NAPOMENA
Ukoliko se upravljač pravilno ne
zaključa, ENGINE START/STOP
prekidač neće raditi. Pritisnite
ENGINE START/STOP prekidač dok
okrećete upravljač lijevo i desno
kako biste ga opustili.
• Ako postoje poteškoće pri stavljanju engine start/stop prekidača
u položaj ACC, okrenite upravljač
lijevo i desno kako biste ga
opustili dok pritišćete engine
start/stop prekidač.
• Vozilo mora biti zaustavljeno kada
isključujete motor.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 7
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
Možete
isključiti
motor
(START/RUN) ili struju u vozilu (ON)
samo kada se vozilo ne kreće. U hitnom slučaju, a dok se vozilo kreće,
možete isključiti motor i prebaciti
prekidač u ACC položaj tako da
držite engine start/stop prekidač
pritisnutim duže od dvije sekunde
ili da ga uzastopno pritisnete 3 puta
unutar 3 sekunde. Ako se vozilo još
kreće, možete ponovno pokrenuti
motor bez pritiskanja papučice
kočnice pritiskom na engine
start/stop prekidač dok je mjenjač u
neutralnom (N) položaju.
ACC(Oprema)
ON (uključeno)
Narančasti indikator
Zeleni indikator
• S ručnim mjenjačem
Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju OFF bez
pritiskanja spojke.
• S ručnim mjenjačem
Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju ACC bez
pritiskanja spojke.
• S automatskim mjenjačem
Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju OFF bez
pritiskanja kočnice.
Upravljač će se otključati i možete koristiti električne uređaje.
Ukoliko je ENGINE START/STOP prekidač u položaju ACC duže od jednog sata,
prekidač će se automatski isključiti kako
bi spriječio pražnjenje akumulatora.
• S automatskim mjenjačem
Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju ACC bez
pritiskanja kočnice.
Upozoravajuće žaruljice možete provjeriti prije pokretanja motora. Ne ostavljajte
ENGINE START/STOP prekidač u
položaju ON dugo vremena. Akumulator
se može isprazniti jer motor ne radi.
5 7
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 8
Vožnja Vašim vozilom
✽ NAPOMENA
START/RUN (pokretanje)
Ako ostavite ENGINE START/ STOP
prekidač u položaju ACC ili ON duže
vrijeme, akumulator će se isprazniti.
Bez osvjetljenja
• S ručnim mjenjačem
Za pokretanje motora pritisnite papučicu
spojke i papučicu kočnice, zatim pritisnite ENGINE START/STOP prekidač dok
je mjenjač u neutralnom položaju (N).
• S automatskim mjenjačem
Za pokretanje motora, pritisnite papučicu
kočnice
i
pritisnite
ENGINE
START/STOP prekidač s mjenjačem u
parkirnom (P) ili neutralnom (N) položaju.
Zbog Vaše sigurnosti, pokrenite motor s
mjenjačem u parkirnom položaju (P).
✽ NAPOMENA
Ako pritisnete prekidač ENGINE
START/STOP bez pritiskanja spojke
kod vozila s ručnim mjenjačem ili
bez pritiskanja kočnice kod vozila s
automatskim mjenjačem, motor se
neće pokrenuti i engine start/stop
prekidač će se mijenjati ovako:
OFF ÔACC Ô ON Ô OFF or ACC
5 8
UPOZORENJE
• Nikad ne pritišćite prekidač
ENGINE START/STOP dok je
vozilo u pokretu. To može dovesti
do gubitka mogućnosti upravljanja i kočenja što može uzrokovati nesreću.
• Kočnica upravljača nije zamjena
za ručnu kočnicu. Prije napuštanja
sjedala vozača uvijek provjerite je
li ručica mjenjača u parkirnom
položaju (P), potpuno povucite
ručnu kočnicu i isključite motor.
Može doći do neočekivanog i
naglog kretanja vozila ako ne poštujete ove mjere opreza.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Nikad ne posežite za ENGINE
START/STOP prekidačem ili bilo
čim drugim kroz upravljač dok se
vozilo kreće. Prisutnost ruke u
upravljaču
može
uzrokovati
gubitak kontrole nad vozilom, nesreću i teške ozljede ili smrt.
• Ne smještajte nikakve pokretne
predmete pored sjedala vozača
jer se oni mogu pomaknuti za vrijeme vožnje, ometati vozača i
uzrokovati nesreću.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 9
Vožnja Vašim vozilom
POKRETANJE MOTORA
UPOZORENJE
Uvijek nosite prikladne cipele kada
upravljate vozilom. Neprikladne
cipele (visoke potpetice, skijaške
čizme i sl.) mogu umanjiti Vašu
mogućnost pritiskanja papučica
kočnice, gasa i spojke (ukoliko je u
opremi).
Pokretanje motora ključem (ukoliko je u opremi)
1. Provjerite jeste li potpuno povukli
parkirnu kočnicu.
2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite
papučicu spojke i prebacite ručicu
mjenjača u neutralni položaj. Držite
papučicu spojke i papučicu kočnice
pritisnutim dok okrećete ključ u kontaktnoj bravi u položaj start.
Automatski mjenjač - Prebacite
ručicu mjenjača u parkirni položaj (P).
Sasvim pritisnite papučicu kočnice.
Motor možete pokrenuti i dok je ručica
mjenjača u neutralnom položaju (N).
3. Okrenite ključ u položaj START i držite
ga ondje dok se motor ne pokrene
(najduže 10 sekundi), zatim pustite
ključ.
4. U iznimno hladnoj temperaturi (ispod
-18°C / 0°F) ili nakon što vozilom nije
upravljano nekoliko dana ostavite
motor da se ugrije bez pritiskanja
papučice gasa.
Bez obzira da li je motor hladan ili zagrijan, pokrenite ga bez pritiskanja
papučice gasa.
OPREZ
Ne koristite elektropokretač motora
duže od 10 sekundi. Ako se motor
zaustavi ili se neće pokrenuti,
pričekajte 5 do 10 sekundi pa
ponovno pokušajte pokrenuti motor
elektropokretačem.
Neispravno
korištenje elektropokretača može ga
oštetiti.
OPREZ
Ukoliko se motor zaustavi dok je
vozilo u pokretu, ne pokušavajte
pomaknuti ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P). Ukoliko to dopuštaju uvjeti na cesti, ručicu mjenjača možete prebaciti u neutralni
položaj (N) dok se vozilo još kreće i
okrenuti ključ u kontaktnoj bravi u
položaj START kako bi pokušali
ponovno pokrenuti motor.
5 9
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 10
Vožnja Vašim vozilom
OTA050003
Pokretanje motora pametnim
ključem (ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE
Uvijek nosite prikladne cipele kada
upravljate vozilom. Neprikladne
cipele (visoke potpetice, skijaške
čizme i sl.) mogu umanjiti Vašu
mogućnost pritiskanja papučica
kočnice i gasa.
5 10
1. Ponesite pametni ključ ili ga ostavite u
vozilu.
2. Provjerite jeste li potpuno povukli
ručnu kočnicu.
3. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite
papučicu spojke i prebacite ručicu
mjenjača u neutralni položaj. Držite
papučice spojke i kočnice pritisnutim
dok pokrećete motor.
Automatski mjenjač - Prebacite
ručicu mjenjača u parkirni položaj (P).
Sasvim pritisnite papučicu kočnice.
Motor također možete pokrenuti dok
je ručica mjenjača u neutralnom
položaju (N).
4. Pritisnite ENGINE START/STOP
prekidač.
5. Pri iznimno hladnoj temperaturi (niže
od -18°C) ili nakon što vozilom nije
upravljano nekoliko dana ostavite
motor da se ugrije bez pritiskanja
papučice gasa.
Bez obzira da li je motor hladan ili
zagrijan, ne pokrećite ga s pritisnutom
papučicom gasa.
OPREZ
Ukoliko se motor zaustavi dok je
vozilo u pokretu, ne pokušavajte
pomaknuti ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P). Ukoliko to dopuštaju uvjeti na cesti, ručicu mjenjača možete prebaciti u neutralni
položaj (N) dok se vozilo još kreće i
pritisnuti ENGINE START/STOP
prekidač kako bi pokušali ponovno
pokrenuti motor.
• Čak i ako je pametan ključ u vozilu,
motor se možda neće pokrenuti ako
Vam pametni ključ nije u blizini.
• Kada je ENGINE START/STOP prekidač u položaju ACC ili višem, ako su
bilo koja vrata otvorena, sustav će
tražiti pametni ključ. Ako pametan ključ
nije u vozilu, indikator “
”ili “KEY
OUT” će treptati. Ukoliko su sva vrata
zatvorena, zvučni signal će se oglašavati 5 sekundi. Upozorenje će se ugasiti dok se vozilo kreće. Uvijek nosite
pametni ključ sa sobom.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 11
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Motor će se pokrenuti pritiskom na
ENGINE START/STOP prekidač
samo kada je pametan ključ u
vozilu. Ne dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju vozilo da diraju
prekidač ENGINE START/STOP ili
pripadajuće dijelove.
OTA050004
✽ NAPOMENA
• Ukoliko je akumulator slab ili ako
pametan ključ ne radi ispravno,
motor možete pokrenuti tako da
pritisnete engine start/stop prekidač pametnim ključem.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Kada pregori osigurač stop svjetla, motor ne možete normalno
pokrenuti. Zamijenite osigurač
novim. Ako to nije moguće,
pokrenite motor pritiskom na
ENGINE START/STOP prekidač 10
sekundi dok je u položaju ACC.
Motor se može pokrenuti bez pritiska na papučicu kočnice, no
zbog svoje sigurnosti uvijek pritisnite papučicu kočnice prije
pokretanja motora.
OPREZ
Ne pritišćite prekidač ENGINE
START/ STOP duže od 10 sekundi,
osim ukoliko pregori osigurač stop
svjetla.
5 11
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 12
Vožnja Vašim vozilom
ISG (IDLE STOP AND GO) SUSTAV (UKOLIKO JE U OPREMI)
Vaše vozilo možda je opremljeno ISG
sustavom (sustav automatskog isključivanja motora kod mirovanja vozila u trajanju nekoliko sekundi), koji smanjuje
potrošnju goriva automatskim isključivanjem motora kada je vozilo u mirovanju.
(Na primjer : crveno svjetlo, znak “stop” ili
prometna gužva)
Motor se automatski pokreće čim se
pojave uvjeti za kretanje.
✽ NAPOMENA
Kada se motor automatski pokrene
ISG sustavom, neke upozoravajuće
žaruljice (ABS, ESP, ESP OFF, EPS
ili žaruljica ručne kočnice) mogu se
upaliti na nekoliko sekundi.
To se događa zbog niskog napona
akumulatora i ne znači da je sustav
u kvaru.
5 12
OTA050017L
Rad ISG(Idle Stop and Go) sustava
ISG sustav je uključen (ON) svaki put
kada je kontaktna brava u položaju ON.
Motor će započeti sa zaustavljanjem u
praznom hodu (AUTO STOP) automatski
kada su zadovoljeni svi neophodni uvjeti.
Na primjer;
• Mjenjač nije u brzini i spojka nije pritisnuta
• Brzina vozila mora barem jednom biti
iznad 10km/h nakon pokretanja
ključem ili pokretanja iz praznog hoda.
• Brzina vozila mora biti ispod 5km/h
• Vanjska temperatura je između 2°C i
35°C
• Temperatura rashladne tekućine motora nije preniska
• Status punjenja akumulatora dovoljno
je visok
• Pojas vozača je vezan
• Vozačka vrata i prtljažnik su zatvoreni.
Može se razlikovati ovisno o stanju vozila.
Kada se motor automatski zaustavi,
"AUTO STOP (
)" žaruljica na ploči s
instrumentima će svijetliti.
Nakon što pritisnete papučicu spojke,
motor će se automatski pokrenuti.
"AUTO STOP (
)" žaruljica na ploči s
instrumentima će se isključiti. Možete
nastaviti vožnju.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 13
Vožnja Vašim vozilom
ISG automatsko pokretanje
Prije i nakon što motor počne s načinom
rada zaustavljanja u praznom hodu, ISG
sustav će automatski provjeriti sve
neophodne parametre poput sigurnosti
vozila i udobnosti putnika.
Motor će se automatski pokrenuti bez
djelovanja vozača ukoliko se dogodi bilo
što od navedenog:
• Ako je tlak u kočnicama nizak
• Ako je brzina ventilatora ručnog klimatizacijskog sustava postavljena iznad
položaja 3 dok je sustav uključen
• Ako je brzina ventilatora automatskog
klimatizacijskog sustava postavljena
iznad položaja 6 dok je sustav uključen
• Kada prođe određeno vrijeme s
uključenim sustavom kontrole klimatizacije
• Kad je odleđivač uključen
• Kad je status punjenja akumulatora
nizak
• Ako je brzina vozila iznad 5km/h dok
se spušta po nizbrdici
Može se razlikovati ovisno o stanju vozila.
Kada dođe do automatskog pokretanja,
"AUTO STOP (
)" žaruljica na ploči s
instrumentima treptat će 5 sekundi.
✽ NAPOMENA
OTA050018L
Isključivanje ISG(Idle Stop and
Go) sustava
Ukoliko želite isključiti ISG sustav, to
možete privremeno učiniti pritiskanjem
ISG OFF prekidača koji se nalazi na
lijevoj strani ploče s instrumentima.
Nakon pritiskanja ISG OFF prekidača,
svjetlo prekidača će svijetliti.
ISG sustav će se aktivirati ponovnim pritiskom ISG OFF prekidača, a svjetlo
prekidača će se ugasiti.
• Kada dođe do greške ISG sustava
ili senzora sustava, svjetlo ISG
OFF prekidača će svijetliti. Ako se
svjetlo ne ugasi ponovnim pritiskom na ISG OFF prekidač ili ako
ISG sustav stalno ne radi
ispravno, molimo kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera.
• Također, ako je status punjenja
akumulatora nizak, svjetlo ISG
OFF prekidača će svjetliti. Kad se
svjetlo uključi, možda se isključi
nakon što vozilo vozite brzinom
od približno 80 km/h najviše dva
sata i postavite brzinu ventilatora
ispod položaja 2. Ako svjetlo
prekidača nastavi svijetliti unatoč
ovome, molimo kontaktirajte
ovlaštenog KIA servisera što je
ranije moguće.
UPOZORENJE
Kad je motor u načinu rada zaustavljanja u praznom hodu, moguće
je ponovno pokretanje motora bez
djelovanja vozača.
Prije odlaska od vozila i bilo kakvog
rada u prostoru motora, isključite
motor okretanjem ključa u položaj
LOCK ili izvadite ključ.
5 13
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 14
Vožnja Vašim vozilom
BI FUEL SUSTAV (UKOLIKO JE U OPREMI)
• Motor se pokreće plinom (LPG) kad je
spremnik benzina prazan ili kad postoji problem u sustavu benzinskog goriva.
OTA040204L
Rad Bi-fuel sustava
• Motor bi-fuel sustava pokreće se benzinom (indikator benzinskog goriva je
uključen) ukoliko ima dovoljno benzina
i ako sustav benzinskog goriva radi
normalno neovisno o položaju prekidača za benzinsko gorivo (GSL).
• Ukoliko je GSL prekidač isključen
(prekidač nije pritisnut), sustav će se
prebaciti na LPG (ukapljeni naftni plin)
nakon nekog vremena i indikator benzinskog goriva će se ugasiti.
• Ako je GSL prekidač uključen (pritisnut), sustav će raditi na benzin i indikator benzinskog goriva će se uključiti.
• Preporučljivo je koristiti samo benzin
pri pokretanju motora i kada je LPG
spremnik prazan.
5 14
Uvjeti pokretanja motora plinom
• Kada je spremnik benzina prazan ili
kad postoji problem u sustavu benzinskog goriva. (GSL prekidač je
isključen)
• Ako je kontaktna brava u položaju ON
indikator benzinskog goriva će treptati.
No, ukoliko je prekidač isključen te
ponovno uključen unutar par sekundi
indikator možda neće treptati.
• Pokrenite motor nekoliko sekundi
nakon što se indikator benzinskog
goriva ugasi.
• Ukoliko pokrenete motor nakon duljeg
razdoblja, motor se možda neće
odmah pokrenuti. Ukoliko se to dogodi,
isključite motor i ponovno pratite gore
navedene upute.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 15
Vožnja Vašim vozilom
Pokretanje motora LPG plinom moguće
je jedino kad je spremnik benzina prazan
ili kad postoji problem u sustavu benzinskog goriva. Prije pokretanja motora,
kontaktnu bravu okrenite u položaj ON
(GSL prekidač je isključen) i provjerite je
li indikator benzinskog goriva ugašen (ili
indikator trepti pa se onda ugasi), pa
zatim pokrenite motor.
Ako se motor pokrene na LPG indikator
možda neće treptati kad je kontaktna
brava u položaju ON.
WTA-603
Indikator benzinskog goriva
Indikator benzinskog goriva svijetli ili
trepće u sljedećim situacijama.
• Svijetli pri vožnji na benzin neovisno o
položaju GSL prekidača.
• Trepti prije prelaska na LPG.
• Trepti kad se motor pokrene na LPG
(GSL prekidač je isključen) jer je
spremnik benzina prazan ili postoji
problem u sustavu benzinskog goriva.
Zatim se indikator gasi nakon prelaska
na LPG pogon.
Promjena goriva
Automatska promjena s benzina na
LPG
1. Dok je GSL prekidač isključen (prekidač nije pritisnut) i pokretanje motora
je na benzin, promijenit će gorivo s
benzina na LPG ako se udovolje
sljedeći uvjeti.
• Pokretanje motora benzinom nakon
nekog vremena dok je GSL prekidač
isključen (prekidač nije pritisnut)
• Kada je tlak LPG plina iznad određene
razine.
• Kada sustav LPG goriva radi normalno.
• Kada je količina LPG plina iznad
određene razine.
5 15
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 16
Vožnja Vašim vozilom
2. U vožnji na benzin s uključenim GSL
prekidačem i razinom benzina ispod
određene razine, motor će promijeniti
gorivo s benzina na LPG ako se udovolje sljedeći uvjeti.
• Pokretanje motora benzinom nakon
nekog vremena dok je GSL prekidač
isključen (prekidač nije pritisnut).
• Kada je tlak LPG plina iznad određene
razine.
• Kada sustav LPG goriva radi normalno.
• Kada je količina LPG plina iznad
određene razine.
5 16
Automatska promjena s LPG
plina na benzin
Ručna promjena s benzina na
LPG plin
1. Kad je LPG spremnik goriva prazan,
doći će do promjene sa LPG na benzin ako se udovolje sljedeći uvjeti.
• Pokretanje motora nakon nekog vremena.
• Kada sustav benzinskog goriva radi
normalno.
• Kada je količina benzina u spremniku
iznad određene razine.
1. Kad se GSL prekidač isključi (prekidač
nije pritisnut), pri vožnji dok je GSL
prekidač uključen (pritisnut), doći će
do promjene s benzina na LPG ukoliko se udovolje sljedeći uvjeti.
• Pokretanje motora nakon nekog vremena benzinom.
• Kada je tlak LPG plina iznad određene
razine.
• Kada sustav LPG goriva radi normalno.
• Kada je količina LPG plina iznad
određene razine.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 17
Vožnja Vašim vozilom
Ručna promjena s LPG plina na
benzin
1. Kada se GSL prekidač uključi (prekidač se pritisne) za vrijeme vožnje na
LPG plin dok je GSL prekidač
isključen (prekidač nije pritisnut), doći
će do promjene sa LPG plina na benzin ako se udovolje sljedeći uvjeti.
• Pokretanje motora nakon nekog vremena.
• Kada sustav benzinskog goriva radi
normalno.
• Kada je količina benzina iznad
određene razine.
UPOZORENJE
OTA040206L
Kako biste napunili plin (LPG)
1. Isključite motor.
2. Za otvaranje poklopca spremnika goriva, povucite gore otvarač poklopca
spremnika goriva.
3. Izvucite poklopac spremnika goriva (1)
prema van za potpuno otvaranje.
4. Otvorite čep za LPG (2).
5. Napunite svoje vozilo LPG plinom. Pri
punjenju, nemojte napuniti Vaš spremnik više od 80%.
Vaše vozilo automatski blokira punjenje ako je napunjeno 80%. No u
svakom slučaju, ukoliko ste napunili
iznad 80%, neka Vaše vozilo pregleda
ovlašteni KIA serviser.
6. Propisno zatvorite čep za LPG i poklopac spremnika goriva.
• Ne punite spremnik iznad 80%.
• Uvijek isključite motor prije punjenja.
• Držite se podalje od zapaljivih
tvari pri punjenju.
• Pokrenite motor nakon provjere
da je čep spremnika propisno
zatvoren.
• LPG je jako zapaljiv. Ako ga netko
zapali, možete biti teško opečeni.
Držite iskre, plamen i tvari koje se
dime podalje od LPG plina. Ne
pušite u blizini LPG plina ili dok
punite vozilo.
• LPG je pohranjen u spremniku pri
tlaku do 3.0Mpa(435psi). Kako bi
spriječili ozljede, nikad ne:
- Punite do tlaka većeg od
3.0Mpa(435psi).
- Punite oštećen spremnik.
• LPG može uzrokovati ozbiljne
ozebline. Ne dopustite dodir
tekućeg LPG plina s kožom ili
očima. Pri punjenju LPG spremnika, uvijek nosite rukavice za
rukovanje s LPG plinom i prikladnu zaštitu za oči.
(nastavlja se)
5 17
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 18
Vožnja Vašim vozilom
(nastavak)
• Ukoliko je Vaše vozilo parkirano
na nakošenoj podlozi, uređaj za
automatsko prekidanje punjenja
možda neće ispravno raditi.
Provjerite da je Vaše vozilo parkirano na ravnoj podlozi pri punjenju LPG spremnika goriva.
• Pod određenim okolnostima,
možete primijetiti da je potrebno
dulje vremena za punjenje LPG
spremnika ili se LPG ne puni
kada je topao dan. To je uzrokovano povećanjem tlaka u LPG
spremniku goriva. To je normalno
i ne ukazuje na problem s LPG
spremnikom.
Ukoliko je zbog navedenih razloga teško napuniti Vaš LPG
spremnik, učinite sljedeće:
- Vozite na benzin (napunite
spremnik za benzin).
- Izbjegavajte puniti LPG spremnik po jako vrućem danu.
- Ne punite s visokopropanskim
LPG plinom za kućanstvo i kampiranje.
5 18
Sustavi punjenja i odgovarajući nastavci
razlikuju se od zemlje do zemlje. Kako
Vam sve stanice za punjenje u inozemstvu neće omogućiti upotrebu nastavka
potrebnog za Vašu opremu za punjenje
ukapljenog plina, predlažemo da kupite
potrebne nastavke prije putovanja u
inozemstvo.
Molimo provjerite odgovaraju li nastavci
Vašoj opremi za punjenje.
OTA070044L
Nastavak za otvor punjenje plina
Zbog različitih štrcaljki sustava punjenja
plina potrebni su nastavci.
Nastavci za otvor punjenja plina.
(1) ACME nastavak
(2) Tanjurasti nastavak (Dish Coupling)
(3) Bajonetni nastavak (Bayonet)
Vaše vozilo opremljeno je uobičajenim
nastavkom - ili ACME (1), tanjurastim
(Dish Coupling) (2), ili bajonetnim
(Bayonet) (3).
✽ NAPOMENA
U Europi su najčešći nastavci tipa
ACME (1), tanjurasti (Dish Coupling)
(2), i bajonetni (Bayonet) (3).
Preporuča se nošenje sva tri nastavka u vozilu jer se raširenost sustava za punjenje razlikuje od zemlje
do zemlje.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 19
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
Pri korištenju nastavka, korisnik
mora biti svjestan sljedećeg:
• Istrošeni nastavci ne smiju se
koristiti.
• Zbog upotrebe nastavka, količina
ispuštenog plina je mnogo veća u
usporedbi s izravnim spajanjem
na konektor za punjenje vozila.
• Štrcaljka se mora odvojiti od vozila prije uklanjanja nastavka.
• Neka vozila imaju jako mali promjer navoja za postavljanje nastavka.
U tom slučaju, korisnik mora biti
posebno pažljiv.
Dodatna duljina nastavka pruža
veći moment savijanja . Ukoliko
priključak za punjenje nije pravilno postavljen, može doći do
iskrivljenja držača na vozilu ili
čak urezivanje navoja nastavka.
Ukoliko se vozilo odveze dok je
još spojeno nastavak se može
neuobičajeno
urezati
prije
otrgnuća spojenih dijelova.
LPG sigurnosne mjere opreza
• Napunite samo 80% spremnika LPG
plinom.
• Ne pomičite ventil kako biste još punili.
Ako napunite više nego je dozvoljeno,
spremnik bi mogao eksplodirati.
• Isključite motor pri punjenju.
• Izbjegavajte toplinu i izravno sunčevo
svjetlo jer tlak u spremniku goriva
može narasti.
• Izbjegavajte podzemne garaže ili
zatvorene prostore kada morate parkirati Vaše vozilo na jako dugo razdoblje.
OSA0490223
• LPG je jako zapaljiv. Ako plin istječe a
vozilo je parkirano u podzemnoj garaži
ili zatvorenom prostoru, LPG se može
zapaliti i izazvati požar. Stoga,
zatvorite ventil punjenja (zeleni, 1)
kada morate parkirati vozilo na dulje
od mjesec dana.
• Ventil punjenja (zeleni,1) nalazi se na
spremniku goriva. Zatvorite ventil ukoliko primjetite da plin istječe iz sustava.
• Ukoliko osjetite LPG plin unutar vozila,
otvorite prozore. Primjetite li da plin istječe, neka Vaše vozilo pregleda
ovlašteni KIA serviser.
• Budite sigurni da je Vaše vozilo parkirano na ravnom tlu i da ništa zapaljivo
nije u blizini dok provjeravate vozilo.
5 19
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 20
Vožnja Vašim vozilom
• Ne popravljajte spremnik goriva. Neka
ga uvijek mijenja ovlašteni KIA serviser.
• Ne pokušavajte zaustaviti istjecanje
pokrivajući mjesto istjecanja rukom jer
možete zadobiti ozebline.
• Ukoliko LPG sustav goriva propušta,
iskra s kabela za pomoćno pokretanje
motora mogla bi zapaliti LPG plin. Vi ili
netko drugi možete biti teško opečeni.
Ne pokrećite motor pomoćnim akumulatorom ako osjetite LPG ili čujete šištanje.
• Vuča Vašeg vozila s nepravilno
postavljenim remenima, kukama ili
lancima za vuču može oštetiti LPG
sustav goriva i uzrokovati istjecanje. Vi
ili netko drugi možete biti ozljeđeni. Ne
koristite dijelove LPG sustava goriva
i/ili vodove goriva kao mjesta za spajanje pri vuči.
5 20
OSA0490223
U slučaju opasnosti
1. Isključite motor.
2. Putnici neka napuste vozilo.
3. Zatvorite ventil punjenja (1).
4. U slučaju vatre, ugasite je aparatom
za gašenje požara.
Ukoliko ne možete obaviti gore navedene naputke, molimo pozovite policiju i
vatrogasnu službu.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 21
Vožnja Vašim vozilom
RUČNI MJENJAČ (UKOLIKO JE U OPREMI)
Vozilo mora biti sasvim zaustavljeno prije
pomicanja ručice mjenjača u položaj R
(vožnja unatrag).
Motor nikada ne smije raditi s brojem
okretaja motora u crvenom području.
OPREZ
OTA050010
Korištenje ručnog mjenjača
Ručni mjenjač ima 5 brzina za vožnju
unaprijed.
Položaj brzina otisnut je na vrhu ručice
mjenjača. Mjenjač je potpuno sinkroniziran u svim brzinama za vožnju
unaprijed pa je tako jednostavno prebacivanje u višu ili nižu brzinu.
Kada mijenjate brzine, sasvim pritisnite
papučicu spojke i zatim je polagano
otpuštajte.
Ako je Vaše vozilo opremljeno prekidačem pokretanja, motor se neće
pokrenuti ako ga pokrećete bez pritisnute papučice spojke. (ako je u opremi)
Ručica mjenjača mora se vratiti u neutralan položaj prije prebacivanja u vožnju
unatrag (R).
• Prilikom prebacivanja iz pete u
četvrtu brzinu, morate biti oprezni
kako ne bi nenamjerno pritisnuli
ručicu mjenjača u stranu te tako
prebacili u drugu brzinu. Tako
naglo mjenjanje u nižu brzinu
može ubrzati rad motora do te
mjere da brojač okretaja motora
uđe u crvenu zonu. Takva pretjerana vrtnja motora i prijenosa
može uzrokovati oštećenje motora.
• Ne prebacujte u nižu brzinu za 2
stupnja i ne prebacujte u nižu brzinu ako je motor u velikoj brzini
(5000 okretaja u minuti ili više)
jer to može oštetiti motor.
• Pri hladnom vremenu mijenjanje brzina može biti otežano dok se tekućina
mjenjača ne ugrije. Ovo je normalna
pojava i nije štetna za mjenjač.
• Ako ste potpuno zaustavili vozilo i
teško prebacujete u prvu brzinu ili u
vožnju unatrag (R), stavite ručicu
mjenjača u neutralni položaj (N) i
otpustite papučicu spojke. Ponovo pritisnite papučicu spojke i prebacite u
prvu brzinu ili vožnju unatrag.
OPREZ
• Kako bi izbjegli prerano trošenje
spojke i oštećenja, ne vozite s
nogom naslonjenom na papučicu
spojke. Isto tako, ne koristite spojku za zadržavanje vozila na
uzbrdici dok čekate nastavak
vožnje.
• Ne koristite ručni mjenjač kao
naslon za ruku tijekom vožnje jer
to može uzrokovati preuranjenu
istrošenost mehanike mjenjača.
5 21
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 22
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Prije napuštanja vozačkog sjedala
uvijek povucite ručnu kočnicu do
kraja i isključite motor. Zatim provjerite da li je ručica mjenjača u
prvoj brzini kada je vozilo parkirano
na ravnom tlu ili na uzbrdici, i u
položaju za vožnju unatrag (R) na
nizbrdici. Moguće je neočekivano i
naglo kretanje vozila ukoliko se ne
pridržavate navedenih uputa redom
kako su navedene.
Korištenje spojke
Spojka mora biti sasvim pritisnuta prije
mijenjanja brzina, a zatim polako
otpuštena. Papučica spojke uvijek mora
biti potpuno slobodna tijekom vožnje. Ne
odmarajte nogu na papučici spojke
tijekom vožnje jer to može uzrokovati
nepotreban kvar. Ne koristite djelomično
spojku za držanje vozila na uzbrdici jer to
može uzrokovati nepotreban kvar.
Koristite kočnicu ili ručnu kočnicu za
držanje vozila na uzbrdici. Ne upotrebljavajte papučicu spojke brzo i
neprestano.
OPREZ
Pri korištenju papučice spojke, potpuno pritisnite papučicu spojke.
Ukoliko je ne pritisnete potpuno,
spojka se može oštetiti ili možete
čuti jak zvuk.
5 22
Prebacivanje u nižu brzinu
Kada morate usporiti u gustom prometu
ili dok vozite uzbrdo, prebacite u nižu
brzinu prije nego se motor počne
naprezati. Prebacivanje u nižu brzinu
smanjuje mogućnost zaustavljanja motora i omogućuje bolje ubrzanje kada
ponovno trebate povećati brzinu. Kada
se vozilo kreće nizbrdo, prebacivanje u
nižu brzinu pomaže održavati sigurnu
brzinu i produžuje vijek trajanja kočnica.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 23
Vožnja Vašim vozilom
Dobre vozačke navike
• Nikad ne izbacujte vozilo iz brzine
kada se krećete nizbrdo. To je izrazito
opasno. Uvijek držite vozilo u brzini.
• Nikada ne ‘’upravljajte’’ kočnicom.
Tako se kočnice mogu pregrijati i
zakazati. Umjesto toga, kada se vozite
niz dugačku nizbrdicu, usporite i prebacite u niži stupanj. Motor će tako
usporiti vozilo.
• Usporite prije prebacivanja u nižu brzinu. To će pomoći sprječavanju rada
motora na prevelikom broju okretaja,
što može uzrokovati štetu.
• Usporite kada naiđete na bočne
vjetrove. Tako ćete imati bolju kontrolu
nad vozilom.
• Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije
prebacivanja u vožnju unatrag kako se
ne bi oštetio mjenjač. Kako bi prebacili
u vožnju unatrag, pritisnite spojku,
ručicu mjenjača prebacite u neutralni
položaj, pričekajte tri sekunde a zatim
prebacite u vožnju unatrag.
• Budite izuzetno pažljivi kada vozite po
skliskoj površini. Posebno budite
pažljivi kada kočite, ubrzavate ili mijenjate brzine. Na skliskoj podlozi nagle
promjene brzine vozila mogu uzrokovati gubitak trenja kotača i gubitak kontrole nad vozilom.
UPOZORENJE
• Uvijek se vežite! Pri sudaru putnik koji nije vezan ima veću vjerojatnost da će biti teško ozljeđen
ili smrtno stradati od vezanog
putnika.
• Izbjegavajte velike brzine pri
skretanju i u zavojima.
• Ne činite nagle pokrete upravljačem, kao što su oštre promjene
voznog traka ili brza, oštra skretanja.
• Mogućnost prevrtanja vozila veća
je ako izgubite kontrolu nad
vozilom pri velikoj brzini.
• Gubitak kontrole često se javlja
ako dva ili više kotača siđu s
ceste, a vozač naglo skrene kako
bi se vratio na cestu.
• Ako Vaše vozilo skrene s ceste,
ne skrećite naglo, nego usporite
prije vraćanja na vozni trak.
• Nikada ne premašujte istaknuta
ograničenja brzine.
5 23
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 24
Vožnja Vašim vozilom
AUTOMATSKI MJENJAČ
Pritisnite papučicu kočnice dok mijenjate položaj ručice mjenjača.
Ručicu mjenjača možete slobodno pomicati.
OTA050011
5 24
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 25
Vožnja Vašim vozilom
Korištenje automatskog mjenjača
Automatski mjenjač ima 4 brzine za
vožnju naprijed i jednu brzinu za vožnju
unatrag. Pojedine brzine biraju se
automatski, ovisno o položaju ručice
mjenjača.
UPOZORENJE Automatski mjenjač
• Uvijek provjerite ima li oko Vašeg
vozila ljudi, pogotovo djece, prije
prebacivanja ručice mjenjača u
položaj za vožnju (D) ili vožnju
unatrag (R).
• Prije napuštanja sjedala vozača
uvijek provjerite je li ručica mjenjača u parkirnom položaju (P);
zatim potpuno povucite ručnu
kočnicu i isključite motor.
Ukoliko se ne pridržavate ovih
mjera opreza navedenim redoslijedom, može doći do iznenadnog
i naglog kretanja vozila.
OPREZ
• Kako bi izbjegli oštećenja mjenjača, ne ubrzavajte s ručicom
mjenjača u položaju za vožnju
unatrag (R) ili bilo kojem za vožnju naprijed dok je kočnica pritisnuta.
• Kada stojite na strmini, ne
zadržavajte vozilo pomoću motora, već upotrijebite nožnu ili
ručnu kočnicu.
• Kad se motor vrti s većim brojem
okretaja nego u praznom hodu,
ne prebacujte ručicu mjenjača iz
parkirnog (P) ili neutralnog (N)
položaja u jedan od položaja za
vožnju (D ili R).
UPOZORENJE
• Prebacivanje ručice u položaj P
za vrijeme vožnje uzrokuje blokiranje kotača i mogli biste izgubiti
kontrolu nad vozilom.
• Ne koristite parkirni položaj (P)
mjenjača umjesto ručne kočnice.
Uvijek zategnite ručnu kočnicu
kada izlazite iz vozila i prebacite
ručicu mjenjača u parkirni
položaj (P).
• Nikada ne ostavljajte djecu bez
nadzora u vozilu.
OPREZ
✽ NAPOMENA
Prvih nekoliko prebacivanja na
novom vozilu, ako je akumulator
isključen, mogu biti nekako nagli.
To je normalna pojava i prebacivanje brzina će se uhodati nakon nekoliko promjena u TCM ili PCM načinu
rada.
Prebacivanje ručice u položaj P za
vrijeme vožnje može oštetiti
automatski mjenjač.
5 25
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 26
Vožnja Vašim vozilom
Za lakši rad, pritisnite papučicu kočnice
kada prebacujete iz neutralnog (N)
položaja u brzinu ili vožnju unatrag.
Položaj ručice mjenjača
Kada je kontaktna brava u položaju ON,
indikator na ploči s instrumentima
pokazivat će položaj ručice mjenjača.
P (Parkiranje)
Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije
prebacivanja ručice u položaj P. Taj
položaj zaključava mjenjač i ne dopušta
prednjim kotačima da se vrte.
R (vožnja unatrag)
Ovaj stupanj mjenjača koristite za vožnju
unatrag.
OPREZ
Uvijek potpuno zaustavite vozilo
prije prebacivanja ručice mjenjača
u ili iz položaja za vožnju unatrag
(R); možete oštetiti mjenjač ako
prebacite u položaj R za vrijeme
vožnje, osim kako je objašnjeno
pod naslovom “Njihanje vozila” u
ovom poglavlju.
5 26
N (neutralan položaj)
Kotači i mjenjač nisu blokirani. Vozilo se
može slobodno kretati, čak i na malim
strminama, ako nije aktivirana nožna ili
ručna kočnica.
D (položaj za vožnju)
Ovo je normalan položaj za vožnju.
Mjenjač će automatski mijenjati između 4
brzine, pružajući najpovoljniju potrošnju
goriva i snagu.
Ukoliko Vam je potrebna veća snaga
motora prilikom pretjecanja ili uspinjanja,
sasvim pritisnite papučicu gasa i mjenjač
će se automatski prebaciti u nižu brzinu.
✽ NAPOMENA
Uvijek potpuno zaustavite vozilo
prije prebacivanja ručice mjenjača u
položaj D.
3 (treća brzina)
Koristite za vuču prikolice uzbrdo ili za
kočenje motorom pri kretanju nizbrdo.
Položaj "3" automatski prebacuje između
prve, druge i treće brzine. To znači da
nema prebacivanja u četvrtu brzinu. No,
prebacivanje u četvrtu brzinu izvršit će se
kad brzina vozila prijeđe određenu vrijednost kako bi se spriječila prebrza vrtnja
motora. Ručno prebacite ručicu u položaj
"D" pri povratku na normalne uvjete
vožnje.
OPREZ
• Prebacujte u položaj "R" i "P"
samo kada je vozilo potpuno
zaustavljeno.
• Ne ubrzavajte s ručicom mjenjača
u položaju za vožnju unatrag (R)
ili bilo kojem za vožnju naprijed
dok je kočnica pritisnuta.
• Uvijek pritisnite nožnu kočnicu
kad prebacujete iz položaja "P" ili
"N" u položaj "R", "D","3", "2" ili
"1".
• Redovito provjeravajte razinu
tekućine automatskog mjenjača i
dodajte tekućinu ako je potrebno.
Pogledajte raspored održavanja
za
preporuku
odgovarajuće
tekućine.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 27
Vožnja Vašim vozilom
2 (druga brzina)
Koristite za vožnju po skliskoj cesti, penjanje uzbrdo ili kočenje motorom pri kretanju nizbrdo. Položaj "2" automatski
prebacuje između prve i druge brzine.
To znači da nema prebacivanja u treću
brzinu. No, prebacivanje u treću brzinu
izvršit će se kad brzina vozila prijeđe
određenu vrijednost kako bi se spriječila
prebrza vrtnja motora. Ručno prebacite
ručicu u položaj "D" pri povratku na normalne uvjete vožnje.
UPOZORENJE
Uvijek potpuno pritisnite papučicu
kočnice prije i za vrijeme prebacivanja iz položaja P u neki drugi
položaj kako bi izbjegli nehotična
kretanja vozila koja mogu ozlijediti
osobe unutar i oko vozila.
1 (prva brzina)
Koristite za vožnju po vrlo strmoj uzbrdici ili za kočenje motorom pri spuštanju po
vrlo strmoj nizbrdici. Kada prebacite u
položaj "1", mjenjač će privremeno ostati
u drugoj brzini dok vozilo ne uspori
dovoljno da se aktivira niska brzina. Ne
prelazite 50 km/h (30 mph) u niskoj brzini.
Položaj "1" prebacuje samo u prvu brzinu. No, prebacivanje u drugu brzinu
izvršit će se kad vozilo ubrza preko
određene brzine i, uz ubrzanje, mjenjač
će prebaciti u treću brzinu kako bi se
spriječila prebrza vrtnja motora.
✽ NAPOMENA
Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača (ukoliko je u opremi)
Zbog Vaše sigurnosti, automatski mjenjač ima sustav blokiranja koji ne dozvoljava prebacivanje ručice mjenjača iz
parkirnog položaja (P) u položaj za vožnju unatrag (R) ukoliko papučica kočnice
nije pritisnuta.
Za prebacivanje ručice mjenjača iz
položaja (P) u vožnju unatrag:
1. Pritisnite i držite papučicu kočnice.
2. Pomaknite ručicu mjenjača.
Ukoliko više puta pritisnete i otpustite
papučicu kočnice dok je mjenjač u
parkirnom položaju (P), može se začuti
glasan zvuk iz ručice mjenjača. Ovo je
normalna pojava.
• Za lagano i sigurno korištenje, pritisnite papučicu kočnice kad prebacujete iz neutralnog "N" položaja ili parkirnog položaja "P" u
položaj za vožnju ili u položaj za
vožnju unatrag "R" .
• Potpuno
pritisnite
papučicu
kočnice kako bi pomaknuli ručicu
mjenjača iz parkirnog položaja
"P" u bilo koji drugi položaj.
• Uvijek je moguće prebaciti ručicu
iz položaja "R", "N", "D", "3", "2",
"1" u položaj "P". Vozilo mora biti
potpuno zaustavljeno kako bi se
izbjegla šteta na mjenjaču.
5 27
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 28
Vožnja Vašim vozilom
Dobre vozačke navike
• Nikada ne prebacujte ručicu mjenjača
iz položaja P ili N u bilo koji drugi
položaja dok je pritisnuta papučica
gasa.
• Nikada ne pomičite ručicu za odabir
brzine u položaj P kada je vozilo u
pokretu.
• Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije
nego pokušate prebaciti ručicu mjenjača u položaj R ili D.
• Nikada ne izbacujte vozilo iz brzine
kada se krećete nizbrdo. To je vrlo
opasno. Uvijek držite vozilo u brzini.
• Nikada ne ‘’upravljajte’’ kočnicom.
Tako se kočnice mogu pregrijati i
zakazati. Umjesto toga, kada se vozite
niz dugačku nizbrdicu, usporite i prebacite u niži stupanj. Motor će tako
usporiti vozilo.
• Usporite prije prebacivanja u nižu brzinu. U suprotnom, niža brzina se
možda neće uključiti.
5 28
• Uvijek koristite ručnu kočnicu. Ne
oslanjajte se na stavljanje mjenjača u
parkirni položaj (P) za sprječavanje
kretanja vozila.
• Budite izuzetno pažljivi kada vozite po
skliskoj površini. Posebno budite
pažljivi kada kočite, ubrzavate ili mijenjate brzine. Na skliskoj podlozi nagle
promjene brzine vozila mogu uzrokovati gubitak trenja kotača i gubitak kontrole nad vozilom.
• Optimalan rad vozila i ekonomičnost
postižu se laganim pritiskanjem i
otpuštanjem papučice gasa.
UPOZORENJE
• Uvijek se vežite! Pri sudaru putnik koji nije vezan ima veću vjerojatnost da će biti teško ozljeđen
ili smrtno stradati od vezanog
putnika.
• Izbjegavajte velike brzine pri
skretanju i u zavojima.
• Ne činite nagle pokrete upravljačem, kao što su oštre promjene
voznog traka ili brza, oštra skretanja.
• Mogućnost prevrtanja vozila veća
je ako izgubite kontrolu nad
vozilom pri velikoj brzini.
• Gubitak kontrole često se javlja
ako dva ili više kotača siđu s
ceste, a vozač naglo skrene kako
bi se vratio na cestu.
• Ako Vaše vozilo skrene s ceste,
ne skrećite naglo nego usporite
prije vraćanja na vozni trak.
• Nikada ne premašujte istaknuta
ograničenja brzine.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 29
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Ako Vaše vozilo ostane zaglavljeno
u snijegu, blatu, pijesku itd., možda
ćete morati njihati vozilo naprijednazad kako bi ga izvukli. Ne
pokušavajte to učiniti ako su ljudi
ili neki predmeti u blizini vozila.
Tijekom njihanja, vozilo će se
možda iznenada pomaknuti prema
naprijed ili nazad budući da će se
osloboditi. Tako bi vozilo moglo
ozlijediti ljude ili oštetiti predmete u
blizini.
Kretanje uzbrdo iz stajanja
Kako bi krenuli uzbrdo iz stajanja, pritisnite papučicu kočnice i prebacite ručicu
mjenjača u položaj D (vožnja). Odaberite
odgovarajuću
brzinu,
ovisno
o
opterećenju vozila i strmini, te otpustite
ručnu kočnicu. Postupno pritišćite
papučicu gasa i istovremeno otpuštajte
kočnicu.
5 29
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 30
Vožnja Vašim vozilom
SUSTAV ZA KOČENJE
Servo-kočnice
Vaše vozilo opremljeno je servo-kočnicama koje se samostalno prilagođavaju prilikom normalne upotrebe.
Ukoliko servo sustav kočnica ne radi
zbog isključivanja motora ili nekog drugog razloga, još uvijek možete kočiti
jačim pritiskom na papučicu kočnice. U
tom slučaju zaustavni put se produžuje.
Ako motor ne radi, svakim pritiskom na
papučicu kočnice tlak u kočnicama postupno se smanjuje. Zato nemojte kočiti
naizmjence pritiskom i popuštanjem
papučice kočnice ukoliko motor ne radi,
osim ako to nije nužno potrebno, kako ne
biste izgubili kontrolu nad vozilom na
skliskoj površini.
UPOZORENJE - Kočnice
• Tijekom vožnje ne naslanjajte
nogu na papučicu kočnice.
Kočnice bi se mogle pregrijati i
prekomjerno istrošiti, a zaustavni
put bi se povećao.
(nastavlja se)
5 30
(nastavak)
• Pri dužoj vožnji nizbrdo, prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu i izbjegavajte stalnu upotrebu
kočnica. Neprekidna upotreba
kočnica izaziva njihovo pregrijavanje što može dovesti do privremenog
gubitka
njihove
djelotvornosti.
• Mokre kočnice mogu utjecati na
sposobnost vozila da se sigurno
zaustavi; vozilo također može
zanositi u stranu pri kočenju.
Lagano
pritiskanje
kočnice
pokazat će jesu li mokre. Uvijek
tako testirajte kočnice nakon prolaska kroz duboku vodu. Kočnice
osušite tako da ih oprezno aktivirate tijekom vožnje umjerenom
brzinom, sve dok ne počnu normalno raditi.
• Uvijek potvrdite položaj papučica
kočnice i gasa prije vožnje.
Ukoliko ne provjerite položaj
papučica gasa i kočnice prije
vožnje,
možete
pritisnuti
papučicu gasa umjesto papučice
kočnice. To može uzrokovati
tešku nesreću.
Ukoliko kočnica otkaže
Ukoliko kočnica otkaže za vrijeme vožnje, vozilo možete zaustaviti pomoću
ručne kočnice. No, zaustavni put će biti
mnogo dulji nego inače.
UPOZORENE - Ručna
kočnica
Korištenje ručne kočnice za vrijeme vožnje pri normalnoj brzini
može uzrokovati nagli gubitak kontrole nad vozilom. Ukoliko morate
koristiti ručnu kočnicu za zaustavljanje vozila, učinite to jako
oprezno.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 31
Vožnja Vašim vozilom
Indikator istrošenosti disk kočnica
Vaše vozilo opremljeno je disk kočnicama.
Kada su pločice kočnica istrošene i trebaju zamjenu, čut ćete upozoravajuće
cviljenje s prednjih i stražnjih kočnica.
Zvuk će možda biti povremen ili će se
čuti svaki put kad pritisnete papučicu
kočnice.
Upamtite da cviljenje kočnica može nastupiti zbog određenih klimatskih uvjeta ili
uvjeta vožnje kada prvi put pritisnete
papučicu kočnice ili je lagano pritisnete i
to ne ukazuje na problem s kočnicama.
OPREZ
• Kako bi izbjegli skupe popravke
kočnica, nikada ne vozite s
istrošenim pločicama kočnica.
• Uvijek zamijenite komplet prednjih ili stražnjih disk kočnica.
UPOZORENJE - Istrošene
kočnice
Stražnje bubanj kočnice (ukoliko su u
opremi)
Vaše bubanj kočnice nemaju indikator
istrošenosti. Stoga, provjerite obloge
stražnjih kočnica ukoliko čujete da
stražnje kočnice proizvode zvuk struganja. Također, neka Vaše stražnje kočnice
budu provjerene svaki put kada mijenjate
ili rotirate gume i kod zamjene prednjih
kočnica.
OTA050012
Ručna kočnica
Upotreba ručne kočnice
Kako bi aktivirali ručnu kočnicu prvo pritisnite papučicu kočnice, a zatim
povucite prema gore ručicu ručne
kočnice koliko je moguće.
Uz to, preporučljivo je da, kada je vozilo
parkirano na strmini, ručica ručnog mjenjača bude u niskoj brzini ili ručica
automatskog mjenjača u parkirnom
položaju (P).
Ovaj zvuk istrošenih kočnica znači
da je Vašem vozilu potreban
popravak. Ukoliko zanemarite ovaj
upozoravajući zvuk, može doći do
otkazivanja kočnica i ozbiljne nesreće.
5 31
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 32
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
UPOZORENJE
• Vožnja s podignutom ručnom
kočnicom uzrokovat će prekomjerno trošenje kočnica.
• Ne koristite ručnu kočnicu dok je
vozilo u vožnji osim u hitnim
slučajevima. To može oštetiti sustave vozila i ugroziti sigurnost
vožnje.
OTA050013
Otpuštanje ručne kočnice
Kako bi otpustili parkirnu kočnicu, prvo
primijenite nožnu kočnicu i povucite malo
ručicu ručne kočnice. Zatim pritisnite
gumb za otpuštanje (1) i spustite ručicu
ručne kočnice (2) dok držite gumb pritisnutim.
Ukoliko se ručna kočnica ne otpusti ili se
ne otpusti do kraja, provjerite sustav kod
ovlaštenog KIA servisera.
5 32
• Kako bi spriječili nenamjerno kretanje vozila kad zaustavite vozilo
i napustite ga, ne upotrebljavajte
ručicu mjenjača umjesto ručne
kočnice.
Aktivirajte
ručnu
kočnicu i ručicu mjenjača prebacite u parkirni položaj (P) kod
vozila s automatskim mjenjačem.
• Ne dozvoljavajte nikome tko nije
upoznat s vozilom da dira ručnu
kočnicu. Ako se ručna kočnica
nenamjerno otpusti, moguće su
teške ozljede.
• Sva vozila trebala bi uvijek imati
potpuno
zategnutu
ručnu
kočnicu kada su parkirana kako
bi se izbjeglo nehotično kretanje
vozila i ozljede putnika ili pješaka.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 33
Vožnja Vašim vozilom
Antiblokirni sustav kočenja (ABS)
(ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE
W-75
Provjerite kontrolnu žaruljicu kočnice
kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u
ON položaj (ne pokrećite motor). Žaruljica će biti uključena ukoliko je ručna
kočnica podignuta, a ključ je u položaju
START ili ON.
Prije vožnje provjerite da li je ručna
kočnica otpuštena i da li je kontrolna
žaruljica isključena.
Ukoliko kontrolna žaruljica ostane
uključena nakon spuštanja ručne
kočnice dok motor radi, moguć je kvar
sustava za kočenje. Odmah provjerite
sustav za kočenje.
Ukoliko je moguće, odmah prekinite
vožnju. Ukoliko to nije moguće, vozite
krajnje oprezno do prvog sigurnog mjesta za zaustavljanje ili do najbližeg
servisa.
ABS (ili ESP) sustav neće spriječiti
sudar uzrokovan opasnom ili
nepropisnom vožnjom. Iako je
upravljanje vozilom poboljšano pri
naglom kočenju, uvijek održavajte
sigurnu udaljenost između Vas i
predmeta ispred vozila. Brzina kretanja vozila mora se smanjiti uvijek
kada su na cesti ekstremni uvjeti.
Zaustavni put vozila opremljenih
antiblokirnim sustavom kočenja
(ABS) (ili ESP sustavom) može biti
veći od zaustavnog puta vozila koja
nemaju takvu opremu pri sljedećim
uvjetima na cesti.
Pri ovim uvjetima vozilom trebate
upravljati smanjenim brzinama:
• grube, šljunčane ili snijegom
prekrivene ceste
• kada su montirani lanci za snijeg.
(nastavlja se)
(nastavak)
• na cestama čija površina je puna
rupa ili neravnina.
Ne testirajte sigurnost Vašeg vozila
opremljenog ABS (ili ESP) sustavom vožnjom ili skretanjem pri
prevelikim brzinama. Tako možete
ugroziti sigurnost sebe i drugih.
5 33
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 34
Vožnja Vašim vozilom
ABS sustav stalno nadzire brzinu kotača.
Ukoliko postoji mogućnost blokiranja
kotača, ABS sustav mijenja tlak u
kočionom sustavu.
Prilikom pritiska kočnice pod uvjetima
koji mogu dovesti do blokiranja kotača,
možete čuti “škljocanje” ili osjetiti odgovarajuće titranje na papučici kočnice. To
je normalna pojava i znači da ABS sustav
radi.
Kako bi postigli maksimalnu učinkovitost
ABS sustava u hitnoj situaciji, ne
pokušavajte mijenjati tlak kočionog sustava i ne pokušavajte “pumpati” kočnice.
Pritisnite papučicu kočnice koliko je
moguće snažno ili koliko snažno je
potrebno u određenoj situaciji i prepustite
ABS sustavu kontrolu raspodjele snage
kočnica.
5 34
✽ NAPOMENA
Možda ćete čuti klik iz prostora
motora kada vozilo krene nakon
pokretanja motora. To su normalni
uvjeti rada i pokazuju da je ABS
sustav ispravan.
• Čak i uz ABS sustav Vaše vozilo treba
dovoljan zaustavni put. Uvijek
održavajte siguran razmak između
Vašeg vozila i vozila ispred Vas.
• Uvijek usporite prilikom ulaska u zavoj.
ABS sustav ne može spriječiti nesreću
uzrokovanu prebrzom vožnjom.
• Na nedovoljno tvrdim i neravnim cestama djelotvornost ABS sustava se
može umanjiti tako da ćete možda
imati veći zaustavni put od vozila
opremljenih običnim sustavom za
kočenje.
W-78
OPREZ
• Ukoliko upozoravajuća žaruljica
ABS sustava ostane uključena,
postoji mogućnost smetnji u sustavu. U ovom slučaju obične
kočnice rade normalno.
• Upozoravajuća žaruljica ABS sustava ostaje uključena otprilike 3
sekunde nakon okretanja ključa u
kontaktnoj bravi u položaj ON. Za
to se vrijeme ABS sustav provjerava i žaruljica će se isključiti ako je
sve u redu. Ukoliko se žaruljica ne
isključi, postoji problem sa sustavom. Odvezite vozilo na pregled
ovlaštenom KIA serviseru.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 35
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
• Prilikom vožnje cestom sa slabim
trenjem, kao što je zaleđena
cesta, i stalnog korištenja kočnica, ABS sustav bit će stalno aktivan, a kontrolna bi žaruljica
mogla svijetliti. Zaustavite vozilo
na sigurnom i isključite motor.
• Ponovno
pokrenite
motor.
Ukoliko se kontrolna žaruljica
isključi, to znači da ABS sustav
radi normalno. U suprotnom, postoji mogućnost problema s ABS
sustavom. Posjetite ovlaštenog
KIA servisera što je prije moguće.
✽ NAPOMENA
Kada pokrenete vozilo pomoćnim
akumulatorom zbog ispražnjenog
akumulatora, motor možda neće
raditi tako mirno i kontrolna žaruljica ABS sustava mogla bi se u isto
vrijeme uključiti. To se događa zbog
niskog napona akumulatora i ne
znači da je ABS sustav u kvaru.
• Ne “pumpajte” papučicu kočnice!
• Napunite akumulator prije vožnje.
OTA050014
Program elektronskog održavanja
stabilnosti (ESP) (ukoliko je u
opremi)
Program
elektronskog
održavanja
stabilnosti (ESP) stabilizira vozilo tijekom
skretanja. ESP provjerava gdje ste
usmjerili vozilo upravljačem i kuda vozilo
zapravo ide.
ESP
sustav
uključuje
kočnice
pojedinačnih kotača i utječe na sustav
kontrole rada motora kako bi stabilizirao
vozilo.
5 35
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 36
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
Nikada ne vozite prebrzo za uvjete
na cesti ili prilikom skretanja.
Program elektronskog održavanja
stabilnosti (ESP) neće spriječiti
nesreće. Prevelika brzina u zavojima, nagli manevri i neoprezna vožnja na mokrim površinama mogu i
dalje uzrokovati nesreću. Samo siguran i pažljiv vozač može spriječiti
nesreće izbjegavajući manevre kojima vozila proklizava. Čak i s
postavljenim ESP sustavom uvijek
poduzmite sve uobičajene mjere
opreza za vrijeme vožnje - uključujući vožnju brzinom koja odgovara
uvjetima na cesti.
5 36
Program
elektronskog
održavanja
stabilnosti (ESP) je elektronski sustav koji
služi vozaču kao pomoć pri održavanju
kontrole nad vozilom u lošim uvjetima. On
nije zamjena za siguran način vožnje.
Razni faktori, kao što su brzina, uvjeti na
cesti i vozačevo upravljanje mogu utjecati
na učinkovitost ESP sustava pri
sprečavanju gubitka kontrole nad
vozilom. Vaša je dužnost i dalje biti na
oprezu te upravljati vozilom i skretati pri
razumnim brzinama.
Prilikom pritiska kočnice pod uvjetima
koji mogu dovesti do blokiranja kotača,
možete čuti “škljocanje” ili osjetiti odgovarajuće titranje na papučici kočnice. To
je normalna pojava i znači da ABS sustav
radi.
✽ NAPOMENA
Možda ćete čuti klik iz prostora
motora kada vozilo krene nakon
pokretanja motora. To su normalni
uvjeti rada i pokazuju da je ESP sustav ispravan.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 37
Vožnja Vašim vozilom
Rad ESP sustava
ESP ON stanje
• Kada je ključ u položaju ON,
ESP i ESP OFF indikatorske
žaruljice svjetlit će otprilike 3
sekunde, i zatim će se ESP
sustav uključiti.
• Pritisnite ESP OFF prekidač
nakon što je ključ stavljen u
položaj ON za isključivanje
ESP sustava. (ESP OFF
indikatorska žaruljica će svijetliti). Kako bi uključili ESP
sustav, pritisnite ESP OFF
prekidač (ESP OFF indikatorska žaruljica će se isključiti).
• Kada
pokrećete
motor,
možete čuti tihi “kuckajući”
zvuk. To je zvuk ESP sustava
koji obavlja automatsku provjeru sustava i ne ukazuje na
kvar.
Aktivan sustav
Kada je ESP sustav aktivan,
ESP indikatorska žaruljica će
treptati.
• Kada ESP sustav pravilno
radi, možete osjetiti lagano
vibriranje vozila. To ukazuje
na kontrolu sustava kočenja i
ne označava nepravilan rad.
• Kada izlazite iz blata ili vozite
po skliskoj cesti, čak i jači pritisak na papučicu gasa
možda neće uzrokovati
povećanje broja okretaja
motora. To se događa zbog
očuvanja stabilnosti vozila i
ne označava nepravilan rad.
Isključivanje ESP sustava
ESP OFF stanje
• Kako bi isključili ESP sustav
pritisnite ESP OFF prekidač
(ESP OFF indikatorska
žaruljica će svijetliti).
• Ukoliko ključ u kontaktnoj
bravi okrenete u LOCK
položaj kada je ESP sustav
isključen, sustav će ostati
isključen. Nakon pokretanja
motora
sustav
će
se
automatski uključiti.
5 37
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 38
Vožnja Vašim vozilom
■ ESP indikatorska žaruljica
■ ESP OFF indikatorska žaruljica
OPREZ
Vožnja s različitim profilima guma
ili kotača može ometati rad ESP
sustava. Kada mijenjate gume,
provjerite jesu li istog profila kao i
originalne.
UPOZORENJE
Indikatorska žaruljica
Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON, indikatorska žaruljica svijetli, a
gasi se ako ESP sustav radi normalno.
ESP indikatorska žaruljica trepti kada je
ESP sustav aktivan ili svijetli kada sustav
ne radi.
ESP OFF indikatorska žaruljica se pali
kada prekidačem isključite ESP sustav.
ESP sustav služi samo kao pripomoć pri vožnji. Vozite oprezno i
polagano ukoliko vozite zavojitom,
snijegom
prekrivenom
ili
zaleđenom cestom. Vozite polagano
i nemojte pokušavati ubrzati kada
ESP indikatorska žaruljica trepti ili
kada je cesta klizava.
ESP OFF upotreba
Tijekom vožnje
• ESP sustav držite upaljen u svakodnevnoj vožnji kada god je moguće.
• Kako bi isključili ESP sustav za vrijeme
vožnje pritisnite ESP OFF prekidač
kada vozite ravnom cestom.
Nikad ne pritišćite ESP OFF prekidač
dok je ESP sustav aktivan (ESP indikatorska žaruljica trepti).
Ako ESP sustav isključite dok je on aktivan, vozilo može izmaknuti kontroli.
✽ NAPOMENA
• Kada ispitujete rad brzinomjera
pomoću dinamometra, uvijek
isključite ESP sustav (ESP OFF
žaruljica svijetli).
• Isključivanje ESP sustava ne
utječe na ABS ili kočioni sustav.
UPOZORENJE
Nikad ne pritišćite ESP OFF prekidač dok je ESP sustav aktivan.
Ako isključite ESP sustav dok je
aktivan, možete izgubiti kontrolu
nad vozilom.
Kako bi isključili ESP sustav u
vožnji, pritisnite ESP OFF prekidač
kada vozite ravnom cestom.
5 38
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 39
Vožnja Vašim vozilom
Pomoć pri kretanju na strminama
(HAC) (ukoliko je u opremi)
HAC (Hill start Assist Control) je pomoćna funkcija čija je namjena spriječiti
klizanje vozila unatrag dok se kreće
uzbrdo na strmoj površini. HAC zadržava pritisak na kočnicu koji je stvorio
vozač tijekom procesa kočenja još 2
sekunde nakon otpuštanja papučice.
Tijekom zadržavanja pritiska, vozač ima
dovoljno vremena pritisnuti papučicu
gasa kako bi nastavio vožnju.
Pritisak kočnica se smanjuje čim sustav
osjeti da vozač namjerava nastaviti vožnju.
✽ NAPOMENA
• HAC ne djeluje kada je ručica
mjenjača u parkirnom (P) ili neutralnom (N) položaju.
• HAC će se aktivirati iako je ESP
(elektronski sustav stabilnosti
vozila) isključen, ali se neće
aktivirati ukoliko je došlo do kvara
na ESP sustavu.
Kontrola stabilnosti vozila (VSM)
(ukoliko je u opremi)
Ovaj sustav omogućuje još veća
poboljšanja stabilnosti vozila i reagiranja
vozila na upravljanje kada vozilo vozi po
skliskoj cesti ili kad vozilo osjeti promjene
u koeficijentu trenja između desnih i lijevih kotača pri kočenju.
Rad VSM sustava
Kada je VSM sustav aktivan, ESP indika) trepti.
torska žaruljica (
Kada kontrola stabilnosti vozila radi normalno, možete osjetiti lagano pulsiranje
u vozilu. To je posljedica kontrole kočnica i nije pokazatelj ničeg neuobičajenog.
UPOZORENJE
HAC je obično aktivan samo dvije
sekunde. Vozač mora paziti da vozilo ne krene unatrag i udari u objekte ili osobe iza vozila, kada osjeti
nenamjerno kretanje unatrag pri
vožnji uzbrdo zbog nedovoljnog
pritiska zadržavanja kojeg je vozač
stvorio tijekom procesa kočenja.
VSM ne radi kada:
• Vozite po nagnutoj cesti, poput
uzbrdice
• Vozite unatrag
• ESP OFF indikatorska žaruljica (
)
svijetli na ploči s instrumentima
• EPS indikatorska žaruljica svijetli na
ploči s instrumentima
5 39
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 40
Vožnja Vašim vozilom
Isključivanje VSM sustava
Ako pritisnete ESP OFF prekidač da bi
isključili ESP, VSM sustav će se također
isključiti i ESP OFF indikatorska žaruljica
(
) će svijetliti.
Za uključivanje VSM sustava, ponovno
pritisnite prekidač. ESP OFF indikatorska
žaruljica će se isključiti.
Indikator kvara
VSM sustav može se isključiti čak i ako
ga Vi niste isključili pritiskom na ESP
OFF prekidač. To ukazuje da je otkriven
kvar negdje na sustavu servo upravljača
ili na VSM sustavu. Ukoliko ESP indikatorska žaruljica (
) ili EPS upozoravajuća žaruljica ostane svijetliti, odvezite
Vaše vozilo ovlaštenom KIA serviseru na
provjeru sustava.
✽ NAPOMENA
• VSM sustav stvoren je za djelovanje pri brzinama većim od otprilike 15 km/h (9 mph) u zavojima.
• VSM sustav stvoren je za djelovanje pri brzinama većim od otprilike 30 km/h (18 mph) kada vozilo
koči
na
cesti
djelomično
pokrivenoj blatom. Takva cesta
sastoji se od površina koje imaju
različite sile trenja.
5 40
UPOZORENJE
• Sustav kontrole stabilnosti vozila
nije zamjena za siguran način
vožnje, već samo pripomoć pri
vožnji. Dužnost je vozača uvijek
provjeriti brzinu i udaljenost do
vozila ispred. Uvijek čvrsto držite
upravljač pri vožnji.
• Vaše vozilo napravljeno je tako
da reagira prema namjerama
vozača, čak i ako je opremljeno
VSM sustavom. Uvijek se
pridržavajte uobičajenih mjera
opreza za vožnju pri brzinama
sigurnim u odnosu na uvjete –
uključujući vožnju po lošim vremenskim uvjetima i na skliskoj
cesti.
• Vožnja s gumama ili kotačima
različitih dimenzija može uzrokovati kvar VSM sustava. Pri zamjeni guma, pazite da nove budu
istih dimenzija kao i originalne.
ESS : Signal zaustavljanja u
nuždi
Sustav signala zaustavljanja u nuždi
upozorava vozača iza treptanjem stop
svjetla kada vozilo naglo staje ili kada se
ABS sustav aktivira pri zaustavljanju.
(sustav se uključuje kada je brzina vozila
veća od 55km/h i kada vozilo usporava
brže od 7m/s² ili se aktivira ABS sustav
kad vozilo naglo koči u nuždi.)
Kada je brzina vozila ispod 40 km/h i
ABS sustav nije aktivan ili je situacija
zaustavljanja u nuždi gotova, stop svjetlo
neće treptati.
OPREZ
Sustav signala zaustavljanja u
nuždi neće raditi ako su već
uključena sva četiri pokazivača
smjera.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 41
Vožnja Vašim vozilom
Savjeti za sigurno kočenje
UPOZORENJE
• Kada ostavljate ili parkirate Vaše
vozilo, uvijek do kraja povucite
ručnu kočnicu, a ručicu mjenjača
potpuno prebacite u parkirni
položaj P. Ako mjenjač nije potpuno prebačen u položaj P s
podignutom ručnom kočnicom,
oni se mogu nehotice pomaknuti
i ozlijediti Vas ili druge.
• Sva vozila pri parkiranju moraju
uvijek imati do kraja povučenu
ručnu kočnicu kako bi se izbjeglo
iznenadno kretanje vozila koje
može ozlijediti putnike ili pješake.
• Provjerite da li je otpuštena ručna
kočnica i da li je ugašena indikatorska
žaruljica ručne kočnice prije kretanja
vozila.
• Vožnja kroz vodu može namočiti
kočnice. Kočnice se mogu namočiti i
tijekom pranja vozila. Mokre kočnice
mogu biti opasne! Vaše vozilo neće se
zaustaviti tako brzo ako su kočnice
mokre. Mokre kočnice mogu zanositi
vozilo u jednu stranu.
Kako bi osušili kočnice, pritišćite ih
lagano dok se kočenje ne vrati u normalu, imajući kontrolu nad vozilom svo
vrijeme. Ako se kočenje ne vrati u normalu, zaustavite vozilo na sigurnom
što je prije moguće i nazovite
ovlaštenog Kia servisera za pomoć.
• Ne vozite nizbrdo s vozilom izvan
brzine. To je izuzetno opasno. Vozilo
uvijek držite u brzini, koristite kočnice
za usporavanje, a zatim prebacite u
niži stupanj kako bi Vam kočenje
motorom pomoglo održati sigurnu brzinu.
• Nikada ne “upravljajte” papučicom
kočnice. Oslanjanje noge na papučicu
kočnice tijekom vožnje može biti opasno jer se kočnice mogu pregrijati i izgubiti učinkovitost. Tako pomažete i
trošenje dijelova kočnice.
• Ukoliko Vam se probuši guma tijekom
vožnje, lagano pritisnite kočnicu i
održavajte smjer vozila ravno naprijed
kada usporavate. Kada ćete se kretati
dovoljno sporo za sigurno skretanje,
siđite s ceste i zaustavite vozilo na sigurnom mjestu.
• Ako je Vaše vozilo opremljeno
automatskim mjenjačem, ne dopustite
vozilu da otklizi naprijed. Kako bi to
izbjegli, držite čvrsto pritisnutu
papučicu kočnice kada je vozilo zaustavljeno.
• Pazite pri parkiranju na brdu. Čvrsto
zategnite ručnu kočnicu i stavite mjenjač u položaj (P). Ako je vozilo okrenuto nizbrdo, okrenite prednje kotače
prema pločniku kako se vozilo ne bi
otkotrljalo, a ako je vozilo okrenuto
uzbrdo, okrenite kotače od pločnika.
Ako pločnika nema, a morate spriječiti
mogućnost da se vozilo otkotrlja, blokirajte kotače.
• U određenim uvjetima Vaša ručna
kočnica se može zamrznuti u zategnutom položaju. To će se vjerojatno
dogoditi kada se nakupi snijeg ili led
oko ili u blizini stražnjih kočnica ili ako
su kočnice mokre. Ukoliko postoji
mogućnost
zamrzavanja
ručne
kočnice, koristite je samo privremeno
dok prebacujete ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P) te blokirajte stražnje kotače kako se vozilo ne bi otkotrljalo. Zatim otpustite ručnu kočnicu.
• Ne održavajte vozilo na strmini s
papučicom gasa. To može pregrijati
mjenjač. Uvijek koristite papučicu
kočnice ili ručnu kočnicu.
5 41
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 42
Vožnja Vašim vozilom
SAVJETI ZA ŠTEDLJIVU VOŽNJU
Štedljivost Vašeg vozila ovisi o načinu
Vaše vožnje, mjestu vožnje i vremenu
vožnje.
Svaki od ovih čimbenika utječe na to
koliko kilometara možete prijeći s litrom
goriva. Kako bi ostvarili što veću uštedu
goriva i troškova popravaka, slijedite
sljedeće upute:
• Vozite ravnomjerno i ubrzavajte
umjereno. Ne krećite prenaglo ili
punim gasom i održavajte stalnu brzinu vožnje. Ne utrkujte se između
semafora. Pokušajte prilagoditi brzinu
Vašeg vozila prometu kako ne bi
morali bespotrebno mijenjati brzine.
Izbjegavajte gust promet kad je to
moguće.
Uvijek održavajte sigurnu udaljenost
od drugih vozila kako bi izbjegli
bespotrebno kočenje. Tako ćete smanjiti i trošenje kočnica.
• Vozite umjerenom brzinom. Brža vožnja troši više goriva. Vožnja umjerenom
brzinom, osobito na autocestama,
jedan je od najučinkovitijih načina uštede goriva.
5 42
• Ne “upravljajte” papučicom kočnice. To
može povećati potrošnju goriva i
trošenje dijelova kočnice. Isto tako,
vožnja s naslonjenom nogom na
papučici kočnice može pregrijati
kočnicu i smanjiti njezinu učinkovitost
te tako uzrokovati ozbiljnije posljedice.
• Vodite brigu o gumama Vašeg vozila.
Držite ih napuhanima do preporučenog
tlaka.
Neispravna
napuhanost, nedovoljna ili pretjerana,
bespotrebno će trošiti gume. Provjerite
tlak u gumama barem jednom mjesečno.
• Provjerite da li je geometrija kotača
ispravna. Neispravna geometrija
kotača može nastati od udaranja u
pločnik ili prebrze vožnje po nepravilnim površinama. Također uzrokuje
brže trošenje guma i druge probleme,
kao veća potrošnja goriva.
• Održavajte svoje vozilo u dobrom stanju. Kako bi smanjili potrošnju goriva i
troškove održavanja, održavajte svoje
vozilo u skladu s rasporedom održavanja navedenim u Poglavlju 7. Ako
upravljate svojim vozilom u teškim
uvjetima, potrebno je češće održavanje (pogledajte Poglavlje 7 za detalje).
• Održavajte svoje vozilo čistim. Za
maksimalnu učinkovitost, Vaše vozilo
mora biti čisto i bez korozivnih materijala. Osobito je važno ne dozvoliti da
se blato, prljavština, led itd. skuplja na
donjoj strani vozila. Takva dodatna
težina može rezultirati povećanom
potrošnjom goriva i doprinjeti koroziji.
• Ne prevozite nepotreban teret u vozilu.
Težina smanjuje uštedu goriva.
• Ne ostavljajte motor u praznom hodu
duže nego je to potrebno. Ukoliko
čekate (i niste sudionik u prometu),
isključite motor i ponovno ga pokrenite
tek kada ste spremni za kretanje.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 43
Vožnja Vašim vozilom
• Upamtite, Vaše vozilo ne zahtjeva
dugo zagrijavanje. Nakon pokretanja
motora, ostavite ga da radi 10 do 20
sekundi prije ubacivanja u brzinu. No,
pri iznimno hladnim vremenskim uvjetima produžite vrijeme zagrijavanja
motora.
• Ne preopterećujte motor. Ne vozite
presporo u previsokoj brzini, što može
zagušiti rad motora, već prebacite u
nižu brzinu. Ne vozite s motorom pri
broju okretaja iznad sigurnosne
granice, već prebacite u višu brzinu pri
preporučenim brzinama kretanja.
• Štedljivo koristite klimatizacijsku sustav. Klimatizacijski sustav pokreće
snaga motora tako da ne štedite gorivo
kada ga koristite.
• Otvoreni prozori tijekom vožnje pri
većim brzinama mogu povećati
potrošnju goriva.
• Potrošnja goriva veća je pri bočnom i
čeonom vjetru. Kako bi uštedjeli gorivo, usporite u nevedenim uvjetima
vožnje.
Održavanje vozila u ispravnom stanju
važno je za sigurnost i uštedu. Redovito
održavajte vozilo kod ovlaštenog KIA
servisera.
UPOZORENJE - Vožnja s
isključenim motorom
Nikada ne isključujte motor pri
spuštanju nizbrdicom ili ikada dok
je vozilo u pokretu. Servo upravljač
i servo kočnice neće ispravno raditi ukoliko je motor isključen.
Umjesto toga, ostavite motor da
radi i prebacite u odgovarajuću
nižu brzinu kako bi kočili motorom.
Također, isključivanje motora
tijekom vožnje može blokirati
upravljač i dovesti do gubitka kontrole nad vozilom te teških ozljeda ili
smrti.
5 43
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 44
Vožnja Vašim vozilom
POSEBNI UVJETI VOŽNJE
Njihanje vozila
UPOZORENJE - ABS
Ne “pumpajte” papučicu kočnice
na vozilu opremljenom ABS sustavom.
OSA057013
Rizični uvjeti vožnje
U rizičnim uvjetima vožnje kao što je
voda, snijeg, led, blato, pijesak ili slično,
slijedite ove upute:
• Vozite oprezno i ostavite dovoljan razmak u slučaju kočenja.
• Izbjegavajte nagla kočenja ili skretanja.
• Kada kočite običnim kočnicama,
“pumpajte” papučicu kočnice laganim
pokretima gore-dolje dok se vozilo ne
zaustavi.
5 44
• Ukoliko zapnete u snijegu, blatu ili
pijesku, upotrijebite drugu brzinu.
Polagano ubrzavajte kako bi izbjegli
klizanje pogonskih kotača.
• Koristite pijesak, sol, lance za snijeg ili
slično ispod pogonskih kotača kako bi
krenuli u slučaju da zapnete u snijegu,
ledu ili blatu.
UPOZORENJE Prebacivanje u nižu brzinu
Prebacivanje u nižu brzinu na
automatskom mjenjaču pri vožnji
klizavom podlogom može izazvati
sudar. Iznenadna promjena brzine
kotača može izazvati proklizavanje
guma. Oprezno prebacujte u nižu
brzinu na klizavim podlogama.
Ukoliko morate njihati vozilo kako bi izašli
iz snijega, pijeska ili blata, prvo okrenite
upravljač na lijevu i desnu stranu kako bi
očistili prostor ispod prednjih kotača.
Zatim naizmjenično prebacujte između
vožnje unatrag (R) i bilo koje brzine za
vožnju unaprijed kod automatskog mjenjača. Ne naprežite motor i okrećite
kotače što je manje moguće. Ako ste još
zaglavljeni nakon nekoliko pokušaja,
neka Vaše vozilo izvuče vučno vozilo
kako se motor ne bi pregrijao ili kako se
ne bi oštetio mjenjač.
OPREZ
Dulje njihanje može uzrokovati kvar
motora, kvar mjenjača ili oštećenje
guma.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 45
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Klizanje
pogonskih kotača
Pogonski se kotači ne smiju vrtjeti
u prazno brže od 56 km/h (35 mph).
Klizanje kotača velikom brzinom
dok vozilo stoji prouzročilo bi pregrijavanje guma, koje bi mogle
eksplodirati i ozlijediti prisutne.
✽ NAPOMENA
ESP sustav (ukoliko je u opremi)
isključite prije njihanja vozila.
UPOZORENJE
Ako Vaše vozilo ostane zaglavljeno
u snijegu, blatu, pijesku itd., možda
ćete morati njihati vozilo naprijednazad kako bi ga izvukli. Ne
pokušavajte to učiniti ako su ljudi
ili neki predmeti u blizini vozila.
Tijekom njihanja, vozilo će se
možda iznenada pomaknuti prema
naprijed ili nazad budući da će se
osloboditi. Tako bi vozilo moglo
ozlijediti ljude ili oštetiti predmete u
blizini.
OUN056051
OMC035004
Sigurno skretanje
Vožnja noću
Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje brzina
u zavojima i skretanjima, osobito kad su
ceste mokre. U idealnim uvjetima, u
zavoje bi trebali ulaziti s blagim ubrzanjem. Slijedeći ove upute, minimalizirat
ćete trošenje guma.
Budući da je vožnja noću opasnija od
dnevne vožnje, evo nekoliko važnih savjeta koje trebate upamtiti:
• Smanjite brzinu i ostavite dovoljan razmak od drugih vozila. Vidljivost je noću
mnogo slabija, posebno tamo gdje
cesta nije osvjetljena.
5 45
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 46
Vožnja Vašim vozilom
• Podesite osvrtna ogledala u položaj za
noćnu vožnju kako bi smanjili odsjaj
svjetala vozila iza sebe.
• Svjetla Vašeg vozila neka budu čista i
pravilno podešena na vozilima koja
nisu opremljena automatskim podešavanjem visine svjetala. Prljava i slabo
podešena svjetla uzrokuju slabiju
vidljivost noću.
• Ne gledajte neposredno u svjetla vozila koja voze prema Vama kako Vas ne
bi zaslijepila. Očima treba nekoliko
sekundi da se ponovno prilagode tami.
1VQA3003
Vožnja po kiši
Vožnja po kiši i vlažnoj cesti može biti
opasna, pogotovo ukoliko niste pripremljeni za vlažnu podlogu. Evo nekoliko
stvari kojih bi se trebali prisjetiti kada
vozite po kiši:
• Jaka kiša smanjuje vidljivost i povećava zaustavni put i zato usporite.
• Održavajte brisače u dobrom stanju.
Zamijenite gumice brisača ukoliko
primijetite znakove istrošenosti.
5 46
• Ukoliko Vaše gume nisu u dobrom
stanju, naglo kočenje po mokroj
površini može uzrokovati proklizavanje
i nesreću. Provjerite jesu li Vaše gume
u dobrom stanju.
• Upalite svjetla kako bi Vas drugi lakše
vidjeli.
• Prebrza vožnja kroz velike lokve vode
može utjecati na Vaše kočnice. Ukoliko
morate voziti kroz lokve, pokušajte
voziti što sporije.
• Ukoliko mislite da ste smočili kočnice,
lagano ih pritišćite za vrijeme vožnje
dok ne počnu pravilno raditi.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 47
Vožnja Vašim vozilom
Vožnja u poplavljenim područjima
UPOZORENJE
Izbjegavajte vožnju po poplavljenim
područjima osim ako niste sigurni da razina vode nije viša od dna karoserije vozila. Vozite polako kroz vodu. Održavajte
razmak jer učinkovitost kočnica može biti
smanjena, što će utjecati na kočioni put.
Nakon vožnje kroz vodu osušite kočnice
laganim pritiskanjem papučice kočnice
nekoliko puta tijekom sporog kretanja
vozila.
OSA028008
Vožnja autocestom
Gume
Gume napušite prema specifikacijama.
Preniski tlak u gumama uzrokovat će
pregrijavanje guma i njihovo zakazivanje.
Izbjegavajte korišenje istrošenih ili
oštećenih guma jer neće dobro prijanjati
uz podlogu.
✽ NAPOMENA
Nikada ne premašujte najveći dopušteni tlak u gumama naveden na
samim gumama.
• Premalo ili previše napuhane
gume
mogu
izazvati
lošu
upravljivost, gubitak kontrole nad
vozilom i zakazivanje guma te
nesreću, ozljede ili smrt. Uvijek
provjerite tlak u gumama prije
vožnje. Za odgovarajući tlak u
gumama pogledajte “Gume i
kotači” u Poglavlju 8.
• Vožnja s istrošenim gumama
može uzrokovati gubitak kontrole
nad vozilom, sudar, ozljede ili čak
smrt. Zamijenite istrošene gume
što je prije moguće i ne koristite
ih za vožnju. Uvijek provjerite
indikator potrošenosti guma prije
upravljanja Vašim vozilom. Za
više
informacija
pogledajte
“Gume i kotači” u Poglavlju 7.
Gorivo, tekućina za hlađenje motora i
motorno ulje
Vožnja velikom brzinom troši više goriva
od vožnje u gradu. Provjeravajte tekućinu
za hlađenje motora i motorno ulje.
Pogonski remen
Nezategnut ili oštećen pogonski remen
može uzrokovati pregrijavanje motora.
5 47
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 48
Vožnja Vašim vozilom
VOŽNJA U ZIMSKIM UVJETIMA
Snijeg ili led na cesti
OBH058040
Teži vremenski uvjeti po zimi uzrokuju
veće trošenje dijelova i druge probleme.
Kako bi smanjili probleme u zimskoj
vožnji, slijedite ove upute:
Za upravljanje vozilom po visokom snijegu možda ćete morati upotrijebiti
zimske gume ili postaviti lance za snijeg
na gume. Ako su potrebne zimske gume,
obavezno odaberite gume istih dimenzija
i profila kao standardne gume kako ne
biste izgubili kontrolu nad vozilom ili utjecali na sigurnost Vašeg vozila. Nadalje,
brza vožnja, česta ubrzavanja, nagla
kočenja i oštra skretanja vrlo su riskantni.
Pri smanjivanju brzine kočite motorom.
Nagla kočenja na snijegu ili ledu mogu
uzrokovati proklizavanje. Održavajte
dovoljan razmak između vozila ispred
Vas i Vašeg vozila. Isto tako, kočnicu pritišćite polako. Upamtite da postavljanje
lanaca za snijeg na gume omogućava
bolju vožnju vozilom, ali neće spriječiti
proklizavanje.
✽ NAPOMENA
Lanci za snijeg nisu legalni u svim
zemljama. Provjerite državne zakone
prije postavljanja lanaca za snijeg.
5 48
Zimske gume
Ako stavljate zimske gume na Vaše vozilo, provjerite da su to gume istih dimenzija kao i standardne gume. Stavite
zimske gume na sva četiri kotača kako bi
vozilo ostalo uravnoteženo pri svim vremenskim uvjetima. Zapamtite da vozilo
sa zimskim gumama na suhoj cesti nije
stabilno kao vozilo s običnim gumama.
Vozite oprezno čak i kada su ceste čiste.
Upitajte prodavača koja je najveća preporučena brzina za Vaše zimske gume.
UPOZORENJE - Dimenzije
zimskih guma
Zimske gume trebale bi dimenzijama i tipom odgovarati standardnim
gumama. Neodgovarajuće dimenzije zimskih guma mogu utjecati na
upravljivost vozilom.
Prije postavljanja zimskih guma s čavlima provjerite lokalne i državne propise
zbog moguće zabrane njihove upotrebe.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 49
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
1JBA4068
Lanci za snijeg
Budući da su bočne strane radijalnih
guma tanje od normalnih guma, mogli bi
ih oštetiti nekim tipovima lanaca za snijeg. Preporuča se upotreba zimskih
guma umjesto lanaca za snijeg. Ne stavljajte lance na aluminijske kotače jer bi h
lanci mogli oštetiti. Ukoliko morate koristiti lance za snijeg, koristite žičani tip
debljine manje od 12 mm (0.47 in).
Oštećenja na vozilu nastala zbog
nepravilne upotrebe lanaca za snijeg
nisu pokrivena jamstvom proizvođača
vozila.
Postavite lance za snijeg samo na prednje gume.
• Provjerite jesu li lanci odgovarajuće veličine i tipa za Vaše gume.
Neodgovarajući
lanci
mogu
oštetiti karoseriju i ovjes vozila, a
takva oštećenja nisu pokrivena
jamstvom proizvođača. Također
se može dogoditi da se zbog
dodira s dijelovima vozila oštete
kuke za pričvršćivanje lanaca što
može uzrokovati otpuštanje
lanaca. Lanci moraju odgovarati
standardu SAE, razred “S”.
• Nakon postavljanja lanaca uvijek
provjerite
jesu
li
pravilno
učvršćeni nakon 0.5 do 1 km (0.3
do 0.6 milja). Zategnite ih ili
ponovno postavite ako nisu
učvršćeni.
Postavljanje lanaca
Kada postavljate lance, slijedite upute
proizvođača i pričvrstite ih što je jače
moguće. Vozite polagano ukoliko imate
lance na kotačima. Ukoliko čujete da
lanci dodiruju karoseriju ili šasiju, zaustavite se i zategnite ih. Ukoliko ih i dalje
čujete, usporite dok ne prestanu.
Uklonite lance čim dođete na očišćenu
cestu.
UPOZORENJE
- Postavljanje lanaca
Kada postavljate lance za snijeg,
parkirajte vozilo na ravnoj površini
dalje od prometa. Upalite sva četiri
pokazivača smjera kretanja i
postavite trokut iza vozila. Uvijek
prebacite ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P), aktivirajte
ručnu kočnicu i isključite motor
prije postavljanja lanaca.
5 49
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 50
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE - Lanci za
snijeg
• Lanci za snijeg mogu utjecati na
upravljivost vozilom.
• Ne vozite brzinom većom od 30
km/h (20 mph) ili od one koju preporuča proizvođač lanaca, ovisno koja je niža.
• Vozite oprezno i izbjegavajte
rupe, neravnu cestu, oštre zavoje
i druge opasnosti koje mogu
uzrokovati zanošenje i poskakivanje vozila.
• Izbjegavajte oštre zavoje ili
kočenje sa zablokiranim kotačima.
Koristite visokokvalitetne etilen
glikol rashladne tekućine
Koristite "zimsko" ulje ako je
potrebno
Vaše vozilo isporučeno Vam je s visokokvalitetnom etilen glikol rashladnom
tekućinom u sustavu za hlađenje. To je
jedina vrsta tekućine za hlađenje koju
možete koristiti jer spriječava koroziju u
sustavu za hlađenje, podmazuje vodenu
pumpu
i
sprječava
smrzavanje.
Zamijenite ili dolijte tekućinu za hlađenje
u skladu s rasporedom održavanja u
Poglavlju 7.
Prije zime testirajte rashladnu tekućinu
kako bi bili sigurni da je njezina točka
zamrzavanja dovoljna za očekivane temperature tijekom zime.
U nekim klimatskim uvjetima preporuča
se korištenje ‘’zimskog’’ ulja s nižom
viskoznošću tijekom hladnog vremena.
Pogledajte Poglavlje 8 za preporuke.
Ukoliko niste sigurni koje ulje koristiti,
savjetujte se s ovlaštenim KIA serviserom.
Provjerite akumulator i kablove
OPREZ
• Lanci pogrešne veličine ili koji su
nepropisno postavljeni mogu
oštetiti kočnice, ovjes, karoseriju
i kotače.
• Zaustavite se i zategnite lance
svaki put kada čujete da udaraju
u vozilo.
5 50
Zima dodatno opterećuje akumulator i
sustav napajanja. Provjerite akumulator i
kablove kako je opisano u Poglavlju 7.
Razina napunjenosti Vašeg akumulatora
može se provjeriti kod ovlaštenog KIA
servisera.
Provjerite svjećice i sustav pokretanja motora
Provjerite svjećice kako je opisano u
Poglavlju 7 i zamijenite ih ukoliko je
potrebno. Također provjerite sve dijelove
i žice sustava pokretanja vozila kako bi
bili sigurni da nisu napuknuti, istrošeni ili
oštećeni na bilo koji način.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 51
Vožnja Vašim vozilom
Kako se brave ne bi zamrznule
Kako se brave ne bi zamrznule, ubrizgajte odobrenu tekućinu za odmrzavanje ili
glicerin u bravu vrata. Ako je brava
prekrivena ledom, poprskajte je
odobrenom tekućinom za odleđivanje
kako bi uklonili led. Ukoliko je brava zamrznuta iznutra, možda ćete je moći odmrznuti upotrebom zagrijanog ključa.
Pažljivo rukujte zagrijanim ključem kako
bi izbjegli ozljeđivanje.
Koristite odobrene antifriz
tekućine za ispiranje prozora u
sustavu
Kako se voda u sustavu ispiranja prozora ne bi zamrznula, dolijte odobrenu
antifriz tekućinu za ispiranje prozora u
skladu s uputama na bočici. Antifriz
tekućinu za ispiranje prozora možete
nabaviti kod ovlaštenog KIA servisera i u
većini trgovina sa servisnim dijelovima.
Ne koristite rashladnu tekućinu motora ili
bilo koju drugu vrstu antifriz tekućina jer
njihovim korištenjem možete oštetiti lak
na vozilu.
Ne dozvolite da se zamrzne ručna
kočnica
U nekim uvjetima Vaša ručna kočnica
može se zamrznuti u zategnutom
položaju. To će se vjerojatno dogoditi
kada se nakupi snijeg ili led oko ili u blizini stražnjih kočnica, ili ako su kočnice
mokre. Ukoliko postoji mogućnost zamrzavanja ručne kočnice, privremeno je
primjenite dok stavljate ručicu mjenjača u
parkirni položaj (P) te blokirajte stražnje
kotače kako se vozilo ne bi otkotrljalo.
Zatim otpustite ručnu kočnicu.
Nosite opremu u slučaju nužde
Ovisno o težini vremenskih uvjeta u kojima koristite vozilo, uvijek imajte pri ruci
odgovarajuću opremu u slučaju nužde.
Neki od dijelova opreme koju bi trebali
nositi su lanci za snijeg, uže ili lanac za
vuču, svjetiljka, svjetlosni signal za slučaj
nužde, pijesak, lopata, kablovi za paljenje pomoćnim akumulatorom, strugalica
leda, rukavice, zaštitna tkanina za
popravak ispod vozila, kombinezoni,
deka itd.
Ne dozvolite nakupljanje leda ili
snijega ispod vozila
U nekim uvjetima snijeg i led mogu se
nakupiti ispod odbojnika i ometati upravljanje vozilom. Ukoliko vozite u teškim
zimskim uvjetima kada je to moguće,
povremeno provjerite ispod vozila ometa
li nešto kretanje prednjih kotača i dijelova
upravljanja vozilom.
5 51
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 52
Vožnja Vašim vozilom
VUČA PRIKOLICE (ZA EUROPU)
Prije nego priključite prikolicu, provjerite
Zakon o sigurnosti prometa na cestama
kako bi saznali zakonske odredbe.
Zakoni za vuču prikolice, vozila ili drugih
vrsta vozila se razlikuju. Raspitajte se
kod ovlaštenog KIA servisera za više
detalja prije vuče.
UPOZORENJE - Vuča
prikolice
Ukoliko ne koristite pravilnu opremu i ne vozite pravilno, mogli biste
izgubiti kontrolu kada vučete
prikolicu. Na primjer, ukoliko vozite
pretešku prikolicu, kočnice možda
neće pravilno raditi, ili neće raditi
uopće. Vi i vaši putnici možete
zadobiti teške ili smrtonosne ozljede. Možete vući prikolicu samo
ukoliko slijedite sve upute u ovom
poglavlju.
✽ NAPOMENA - za Europu
• Tehnički dozvoljeno maksimalno
opterećenje na stražnje osovine
može se prekoračiti, ali ne više od
15% , a tehnički dozvoljena maksimalna masa opterećenja vozila ne
više od 10% ili 100 kg (220.4 lbs),
ovisno koja je vrijednost manja. U
tom slučaju ne vozite brže od 100
km/h (62.1 mph) za vozila kategorije M1 ili 80 km/h (49.7 mph)
za vozila kategorije N1.
• Kada vozilo kategorije M1 vuče
prikolicu, dodatno opterećenje na
spojnicu prikolice može uzrokovati prekoračenje maksimalnog
opterećenja guma, ali ne više od
15%. U tom slučaju ne vozite brže
od 100 km/h (62.1 mph) i povećajte tlak u gumama za barem 0.2
bara.
OPREZ
UPOZORENJE Dopuštene težine
Prije vuče provjerite ukupnu težinu
prikolice, masu vozila, maksimalnu
dozvoljenu opterećenost vozila,
najveću dozvoljenu opterećenost
osovine i opterećenje na kuki prikolice.
5 52
Nepravilna vuča prikolice može
uzrokovati štetu na Vašem vozilu
koja neće biti pokrivena garancijom. Kako bi pravilno vukli
prikolicu, slijedite upute u ovom
poglavlju.
Vaše vozilo može vući prikolicu. Kako bi
znali dozvoljenu masu prikolice,
pogledajte “Masa prikolice” u nastavku
teksta
Upamtite da je vuča prikolice drugačija
od obične vožnje. Vuča prikolice utječe
na upravljivost vozilom, izdržljivost vozila
i potrošnju goriva. Uspješna i sigurna
vuča prikolice iziskuje pravilnu opremu i
njeno ispravno korištenje.
Ovo poglavlje sadrži mnoge isprobane
savjete i sigurnosna pravila. Mnoga od
njih važna su zbog Vaše sigurnosti i sigurnosti putnika u Vašem vozilu. Pročitajte
pažljivo ovo poglavlje prije vuče prikolice.
Pogonski i prijenosni dijelovi, kao motor,
mjenjač, osovine, kotači i gume, jače su
opterećeni dodatnom masom. Motor
mora raditi s više okretaja i pod većim
opterećenjem. Dodatni teret uzrokuje
veće zagrijavanje motora. Prikolica znatno povećava otpor zraka, što dodatno
otežava uvjete za vuču.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 53
Vožnja Vašim vozilom
Kuke za vuču
OTA060013L
OTA060012
✽ NAPOMENA - Mjesto za spa-
✽ NAPOMENA
Rupe za postavljanje kuke nalazi se
na obje strane podvozja iza stražnjih guma.
Spojite prikolicu nakon stavljanja
kuke za vuču s desne strane vozila.
Nakon vuče, odspojite prikolicu i
kuku spremite na predviđeno
mjesto.
janje prikolice
Važno je imati odgovarajuću opremu za
vuču prikolice. Bočni vjetar, vožnja uz
velike kamione i neravna cesta neki su
od razloga zbog kojih trebate odgovarajuću kuku za vuču. Pridržavajte se
sljedećih pravila:
• Morate li napraviti neke otvore na
vozilu prilikom postavljanja vučne
kuke? Ukoliko morate, zatvorite ih kasnije kada uklonite kuku za vuču.
Ako ih ne zatvorite, otrovne tvari iz
ispušnih plinova (CO - ugljikov monoksid), kao i prljavština i voda mogu ući u
unutrašnjost Vašeg vozila.
• Odbojnici na Vašem vozilu nisu namijenjeni za postavljanje kuka za vuču.
Ne postavljajte kuke za vuču na odbojnike. Koristite samo vučne kuke koje
se pričvršćuju na oklop vozila.
• Kia kuku za vuču prikolice možete
nabaviti kod ovlaštenog KIA servisera.
5 53
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 54
Vožnja Vašim vozilom
Sigurnosni lanci
Sustav kočenja na prikolici
Vožnja s prikolicom
Uvijek spojite lance između Vašeg vozila
i prikolice. Provucite sigurnosne lance
ispod ruda prikolice tako da rudo ne
padne na cestu ukoliko se odvoji od
kuke.
Upute za upotrebu sigurnosnih lanaca
možete dobiti od proizvođača kuke ili
prikolice.
Držite
se
preporuka
proizvođača pri spajanju sigurnosnih
lanaca. Uvijek ostavite dovoljno slobodnog prostora kako bi se mogli
okrenuti s prikolicom i nikada ne dozvolite da se lanac vuče po tlu.
Ako je Vaša prikolica opremljena sustavom za kočenje, provjerite da li je u
skladu sa državnim zakonskim propisima
te da li je ispravna i ispravno priključena.
Ako je Vaša prikolica teža od maksimalnog opterećenja prikolice bez kočnica, mora imati vlastiti odgovarajući sustav kočenja. Obavezno pročitajte i slijedite upute za sustav kočenja na prikolici kako bi ga mogli instalirati, podesiti i
održavati ispravno.
• Ne mijenjajte sustav kočenja Vaše
prikolice.
Vuča prikolice zahtjeva određeno iskustvo. Prije vožnje po otvorenoj cesti,
morate upoznati svoju prikolicu.
Upoznajte se s osjećajem vožnje i
kočenja s dodatnom masom prikolice.
Uvijek budite svjesni da je Vaše vozilo s
prikolicom mnogo dulje i da reagira bitno
drugačije od samog vozila.
Prije kretanja provjerite kuku prikolice i
samu prikolicu, sigurnosne lance, električne priključke, svjetla, gume i
podešenost ogledala. Ukoliko prikolica
ima električne kočnice, polagano
pomaknite vozilo i prikolicu, i ručno
aktivirajte kočnice prikolice kako biste se
uvjerili da kočnice rade. Time ćete
istovremeno provjeriti i ispravnost električnih priključaka.
Tijekom vožnje povremeno provjerite da
li je teret na prikolici sigurno pričvršćen te
rade li još uvijek svjetla i kočnice na
prikolici.
UPOZORENJE - Sustav
kočenja na prikolici
Ne koristite prikolicu sa sustavom
kočenja ukoliko niste sasvim sigurni da je sustav dobro podešen.
To nije posao za amatere.
Podešavanje sustava kočenja treba
obaviti iskusan i sposoban servis
za prikolice.
5 54
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 55
Vožnja Vašim vozilom
Sigurnosni razmak
Sigurnosni razmak između Vašeg vozila i
vozila ispred Vas tijekom vuče prikolice
mora biti barem dva puta veća od sigurnosnog razmaka vožnje bez prikolice.
Time izbjegavate oštro kočenje i naglo
skretanje.
Pretjecanje
Ako vučete prikolicu, za pretjecanje Vam
je potrebna veća udaljenost. Također,
budući da je vozilo s prikolicom znatno
duže, do povratka u Vašu voznu traku
morat ćete duže voziti pokraj vozila koje
pretječete.
Vožnja unatrag
Jednom rukom držite donji dio upravljača. Zatim, za okretanje prikolice ulijevo
pomaknite ruku ulijevo. Za okretanje
prikolice udesno pomaknite ruku udesno.
Uvijek vozite vrlo polagano unatrag i, ako
je moguće, neka Vas netko vodi.
Skretanje
Ako skrećete s prikolicom, napravite veći
luk nego inače kako prikolica ne bi udarila ugibalište, rubnik, prometni znak, drvo
ili druge objekte. Izbjegavajte nagle i
iznenadne manevre. Pravovremeno
uključite pokazivače smjera kretanja.
Pokazivači smjera kod vuče prikolice
Kada vučete prikolicu, Vaše vozilo mora
imati drugačije indikatore pokazivača
smjera i dodatne električne instalacije.
Zelene strelice na komandnoj ploči svijetlit će uvijek kada signalizirate promjenu smjera ili voznog traka. Ako su svjetla na prikolici pravilno priključena, ona će
također upozoravati ostale vozače da
mijenjate smjer, voznu traku ili da stajete.
Kada vučete prikolicu, zelene strelice na
Vašoj ploči s instrumentima treptat će
čak i ako su žarulje na prikolici pregorjele. Tako možete pogrešno misliti da
vozači iza Vas vide Vaše signale kada to
nije tako. Obavezno povremeno provjerite ispravnost žarulja na prikolici.
Također provjerite svjetla svaki put kad
spojite ili iskopčate kablove.
Sustav svjetla na prikolici ne priključujte
direktno na sustav svjetla u vozilu. Za
prikolicu koristite samo odgovarajući
dovod.
Ovlašteni KIA može Vam pomoći pri
postavljanju dovoda.
Vožnja na strminama
Smanjite brzinu i prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu kada se spuštate
nizbrdo. Ukoliko ne prebacite ručicu
mjenjača u nižu brzinu, možda ćete
morati toliko koristiti kočnice da bi se
mogle pregrijati, što smanjuje njihovu
učinkovitost.
Na dugačkoj uzbrdici prebacite ručicu
mjenjača u nižu brzinu i smanjite brzinu
na otprilike 70 km/h (45 mph) kako bi
umanjili mogućnost pregrijavanja motora
i mjenjača.
Ukoliko Vaša prikolica teži više od maksimalne težine prikolice bez sustava
kočenja, a imate automatski mjenjač,
vozite u položaju D kada vučete
prikolicu.
Vožnja u položaju D pri vuči prikolice
smanjit će pregrijavanje i produžiti vijek
trajanja mjenjača.
UPOZORENJE
Upotreba neodgovarajućeg električnog dovoda na prikolici može
dovesti do kvara električnog sustava vozila i/ili tjelesnih ozljeda.
5 55
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 56
Vožnja Vašim vozilom
OPREZ
• Kada vučete prikolicu uz strminu
nagiba većeg od 6%, pažljivo promatrajte pokazivač temperature
rashladne tekućine motora kako
se motor ne bi pregrijao. Ukoliko
se pokazivač temperature rashladne tekućine motora pomiče
prema znaku “H” (ili 130°C)
(vruće), zaustavite vozilo što je
prije moguće i pričekajte da se
motor ohladi. Možete nastaviti
vožnju kada se motor dovoljno
ohladi.
• Prilikom vožnje uzbrdo prilagodite brzinu vožnje prema
nagibu i težini prikolice kako bi
izbjegli pregrijavanje motora i
mjenjača.
5 56
Parkiranje na strmini
Općenito, ako imate priključenu prikolicu
na Vaše vozilo, ne parkirajte vozilo na
strmini. Ako se vozilo s prikolicom počne
micati, može doći do ozljeđivanja ili smrti
ljudi ili do oštećenja kako vozila tako i
prikolice.
UPOZORENJE Parkiranje na strmini
Parkiranje Vašeg vozila na strmini s
priključenom prikolicom može
uzrokovati teške ozljede ili smrt
ako se otpuste kočnice prikolice.
No, ukoliko ikada morate parkirati s
prikolicom na strmini, učinite to na
sljedeći način:
1. Vozilo uvezite na parkirno mjesto.
Okrenite upravljač prema pločniku
(desno ako ste usmjereni nizbrdo, lijevo ako ste usmjereni uzbrdo).
2. Ako vozilo ima ručni mjenjač, ručicu
mjenjača stavite u neutralan položaj.
Ako vozilo ima automatski mjenjač,
stavite ga u parkirni položaj (P).
3. Povucite ručnu kočnicu i isključite
motor.
4. Podmetnite podupirače ispod kotača
prikolice na strani nizbrdice.
5. Uključite motor, pritisnite kočnicu,
ručicu mjenjača prebacite u neutralan
položaj, otpustite ručnu kočnicu i
polako otpuštajte nožnu kočnicu sve
dok podupirači ispod kotača prikolice
ne preuzmu teret.
6. Ponovno pritisnite kočnicu, ponovno
povucite ručnu kočnicu i ručicu ručnog
mjenjača prebacite u položaj za vožnju unatrag (R) ili ručicu automatskog
mjenjača u parkirni položaj (P).
7. Isključite motor i otpustite nožnu
kočnicu, no ostavite ručnu kočnicu
zategnutom.
UPOZORENJE - Ručna
kočnica
Izlazak iz vozila može biti opasan
ukoliko ručna kočnica nije ispravno
zategnuta.
Ukoliko ostavite motor uključen,
vozilo može iznenada krenuti. Vi ili
netko drugi može biti teško ozljeđen.
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 57
Vožnja Vašim vozilom
Kada ste spremni krenuti nakon
parkiranja na strmini
1. S ručicom ručnog mjenjača u neutralnom položaju ili ručicom automatskog
mjenjača u parkirnom položaju (P),
pritisnite i držite pritisnutom papučicu
kočnice dok:
• pokrećete motor;
• prebacujete u brzinu; i
• otpuštate ručnu kočnicu.
2. Polako maknite nogu s papučice
kočnice.
3. Polagano se odmičite, sve dok se
prikolica ne oslobodi od podupirača.
4. Stanite i pričekajte kako bi netko uzeo
i pospremio podupirače.
Održavanje kod vuče prikolice
Ako redovito vučete prikolicu, Vaše će
vozilo trebati češće servisiranje. Važni su
prije svega motorno ulje, tekućina u
automatskom mjenjaču, maziva za osovine i tekućina sustava za hlađenje motora. Također je bitno često provjeravati
stanje kočnica. Svi dijelovi i parametri su
sadržani u ovim uputama, a upotrebom
stvarnog kazala lakše ćete ih pronaći.
Ako ćete vući prikolicu, dobro je da pročitate ova poglavlja prije vožnje.
Ne zaboravite na održavanje prikolice i
kuke za vuču. Slijedite plan održavanja
prikolice i redovno je kontrolirajte.
Preporučamo da je prekontrolirate prije
svake vožnje. Najvažnije je da su sve
matice i vijci na kuki za vuču dobro
pričvršćeni.
OPREZ
• Zbog povećanog opterećenja pri
vuči prikolice za vrućeg vremena
ili uzbrdo, motor se može pregrijati. Ukoliko mjerač rashladne
tekućine motora pokazuje pregrijavanje, zaustavite motor na sigurnom mjestu, isključite motor i
pričekajte da se ohladi.
• Kada vučete prikolicu morate
češće provjeravati tekućinu mjenjača.
• Ukoliko Vaše vozilo nije opremljeno klimatizacijskim uređajem,
morali biste ugraditi kondenzatorski
ventilator
kako
bi
poboljšali učinak motora prilikom
vuče prikolice.
5 57
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 58
Vožnja Vašim vozilom
Ukoliko odlučite vući prikolicu
Ovdje možete naći nekoliko važnih savjeta ukoliko odlučite vući prikolicu:
• Razmislite o upotrebi kontrole njihanja.
Raspitajte se o kontroli njihanja kod
dobavljača kuke za vuču.
• Ne vucite prikolicu tijekom prvih 2,000
km (1,200 milja) Vašeg vozila kako bi
se motor pravilno razradio. Ukoliko se
ne pridržavate ovog savjeta, moguće
su ozbiljne štete na motoru ili mjenjaču.
• Pri vuči prikolice, obavezno se raspitajte kod ovlaštenog KIA servisera za
više informacija o potrebnim dodacima, primjerice, pribor za vuču i sl.
• Uvijek vozite Vaše vozilo umjerenom
brzinom (manje od 100 km/h / 60
mph).
• Na dugačkom usponu ne vozite brže
od 70 km/h (45 mph) ili preko navedene granice brzine vožnje tijekom
vuče, ovisno koja je brzina manja.
• Tablica sadrži važne informacije o
masi prikolice:
5 58
Vrijednost
Najveća dopušte- Bez sustava
kočenja
na težina
prikolice
Sa sustavom
kg (Ibs.)
kočenja
Najveća dopuštena statička
vertikalna opterećenost na kuku
za vuču
kg (Ibs.)
Preporučena udaljenost od sredine stražnjih kotača do kuke za
vuču
mm (inch)
Benzinski 1.0
Benzinski 1.25
Bi-fuel 1.0
Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj.
400
(882)
-
400
(882)
0 (0)
400
(882)
-
700
(1,543)
-
700
(1,543)
400
(882)
700
(1,543)
-
28 (62)
28 (62)
28 (62)
635 (25)
635 (25)
635 (25)
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 59
Vožnja Vašim vozilom
Opterećenje ruda prikolice treba biti
najviše 10% ukupne mase opterećene
prikolice, unutar granica najvećeg dopuštenog opterećenja ruda prikolice.
Nakon što opteretite prikolicu, odvojeno
izvažite prikolicu pa rudo, kako bi vidjeli
jesu li mase odgovarajuće. Ako nisu,
možda ih možete popraviti jednostavnim
premještanjem predmeta na prikolici.
Opterećenje
ruda prikolice
Ukupna masa
prikolice
Najveća dozvoljena
opterećenost osovine
Ukupna masa vozila
C190E01JM
C190E02JM
Masa prikolice
Kolika je najveća dozvoljena masa prikolice za sigurnu vožnju? Nikad ne bi
smjela težiti više od najveće težine prikolice sa sustavom kočenja. No čak i to
može biti preteško.
Sve ovisi o načinu upotrebe prikolice.
Važno je uzeti u obzir brzinu, nadmorsku
visinu, kvalitetu prometnice, vanjsku
temperaturu i učestalost korištenja prikolice. Optimalna masa prikolice također
može ovisiti o dodatnoj opremi koju
imate u Vašem vozilu.
Opterećenje ruda prikolice
Opterećenje ruda bilo koje prikolice
važna je mjera jer utječe na ukupnu bruto
masu vozila (GVW). Ta masa uključuje
masu vozila, prtljagu koju vozite u vozilu
te putnike koji će se voziti u vozilu. A ukoliko vučete prikolicu, opterećenje ruda
morate dodati ukupnoj masi vozila jer će
Vaše vozilo također nositi i to opterećenje.
UPOZORENJE - Prikolica
• Nikada ne opterećujte stražnji dio
prikolice više od prednjeg.
Prednji dio neka nosi približno
60%, a stražnji 40% ukupnog tereta prikolice.
• Ne prekoračujte maksimalnu
dozvoljenu masu prikolice ili tereta u njoj. Nepravilno opterećenje
može prouzročiti štetu na Vašem
vozilu, ali i nesreću s ozljeđenim
putnicima. Provjerite masu na
tvorničkim vagama ili na vagama
koje imaju poneke benzinske
pumpe.
• Nepravilno natovarena prikolica
može uzrokovati gubitak kontrole
nad vozilom.
5 59
TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 60
Vožnja Vašim vozilom
MASA VOZILA
Ovaj dio priručnika vodit će Vas kroz
pravilno opterećenje Vašeg vozila kako
bi zadržali masu opterećenog vozila
unutar njegovih sposobnosti podnošenja
opterećenja. Pravilno opterećenje Vašeg
vozila omogućit će maksimalnu učinkovitost performansi Vašeg vozila. Prije
opterećivanja Vašeg vozila upoznajte se
sa sljedećim terminima za određivanje
najvećeg opterećenja Vašeg vozila:
Masa prtljage
Ova brojka uključuje svu masu dodanu
na osnovnu masu vozila, uključujući prtljagu i dodatnu opremu.
Osnovna masa vozila
Ovo je masa vozila uključujući pun
spremnik goriva i svu standardnu opremu. Ne uključuje putnike, prtljagu ili
dodatnu opremu.
GAWR (najveća dozvoljena opterećenost
osovine)
Ovo je maksimalno dozvoljena masa
koju može nositi jedna osovina (prednja
ili stražnja). Ovi brojevi prikazani su u
tablici.
Ukupan teret na svakoj osovini nikada ne
smije biti veći od GAWR.
Masa vozila
Ovo je masa Vašeg novog vozila kada ga
odvozite od distributera plus bilo kakva
oprema.
5 60
GAW (opterećenost osovine)
Ovo je ukupna masa stavljena na svaku
osovinu (prednju i stražnju) - uključujući
masu vozila i sav koristan teret.
GVW (ukupna masa vozila)
Ovo je osnovna masa vozila plus stvarna
masa prtljage plus putnici.
GVWR
(najveća
dozvoljena
opterećenost vozila)
Ovo je maksimalno dozvoljena masa
potpuno opterećenog vozila (uključujući
sve opcije, svu opremu, putnike i prtljagu). Najveća dozvoljena opterećenost
vozila (GVWR) prikazana je u tablici koja
se nalazi na pragu vozačevih (ili suvozačevih) vrata.
Preopterećenje
UPOZORENJE - Masa
vozila
Najveća dozvoljena opterećenost
osovine (GAWR) i najveća dozvoljena opterećenost vozila (GVWR)
nalaze se u tablici na vozačevim
vratima (ili vratima suvozača).
Njihovo prekoračenje može dovesti
do nezgoda ili oštećenja vozila.
Masu Vašeg tereta možete izračunati ukoliko izvažete predmete (i
ljude) prije njihovog smještanja u
vozilo. Pripazite da ne preopteretite
vozilo.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 1
Upozorenje na cesti / 6-2
U slučaju iznenadne opasnosti u vožnji / 6-3
Ako se motor neće pokrenuti / 6-4
Pomoćno pokretanje motora / 6-5
Ako se motor pregrije / 6-7
Ako je guma prazna / 6-8
Ako je guma prazna (uz TireMobilityKit) / 6-16
Vuča / 6-21
Pomagala u hitnim slučajevima / 6-25
Što učiniti u slučaju teškoća
6
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 2
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE NA CESTI
• Sva četiri pokazivača smjera rade bez
obzira da li je motor pokrenut ili nije.
• Ručica pokazivača smjera ne radi ako
su uključena sva četiri pokazivača
smjera.
• Pripazite pri upotrebi sva četiri pokazivača smjera za vrijeme vuče vozila.
OTA040049
Sva četiri pokazivača smjera
Uključivanje sva četiri pokazivača smjera
služi kako bi upozorili ostale sudionike u
prometu da jako paze prilikom prilaženja,
pretjecanja ili obilaženja Vašeg vozila.
Uključite ih uvijek kad zaustavite vozilo
zbog hitnog popravka ili kada vozilo stoji
na rubu prometnice.
Sva četiri pokazivača smjera možete
uključiti bez obzira na položaj ključa u
kontaktnoj bravi. Prekidač se nalazi na
središnjoj komandnoj ploči. Svi pokazivači smjera svjetlit će istovremeno.
6 2
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 3
Što učiniti u slučaju teškoća
U SLUČAJU IZNENADNE OPASNOSTI U VOŽNJI
Ako se motor vozila zaustavi na
križanju ili pješačkom prijelazu
Ako se motor vozila zaustavi na križanju
ili pješačkom prijelazu, postavite mjenjač
u položaj N (Neutral) te odgurajte vozilo
na sigurno.
Ako Vam pukne guma u vožnji
Ako se motor zaustavi u vožnji
Ako vam pukne guma u vožnji:
1. Maknite nogu s papučice gasa i pustite
vozilo da samo uspori vozeći ravno
naprijed. Ne kočite odmah niti
pokušavajte maknuti vozilo s ceste jer
to može uzrokovati gubitak kontrole.
Kad vozilo dovoljno uspori, oprezno
kočite i maknite vozilo s ceste. Maknite
se što je više moguće od ceste i parkirajte na čvrstom, ravnom tlu. Ako ste
na autocesti, ne parkirajte između dvije
prometne trake u suprotnim smjerovima.
2. Kad je vozilo zaustavljeno, uključite
sva četiri pokazivača smjera, povucite
ručnu kočnicu i stavite mjenjač u
položaj P (Park).
3. Svi putnici neka napuste vozilo. Neka
svi izađu na stranu vozila koja nije
okrenuta prometu i ostanu tamo.
4. Pri zamjeni ispražnjene gume, držite
se uputa navedenih kasnije u ovom
poglavlju.
1. Postupno usporavajte, održavajući
pravac kretanja. Oprezno maknite
vozilo s ceste na sigurno mjesto.
2. Uključite sva četiri pokazivača smjera.
3. Ponovno pokušajte pokrenuti motor.
Ako se motor neće pokrenuti, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera ili
potražite drugu stručnu pomoć.
6 3
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 4
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO SE MOTOR NEĆE POKRENUTI
Ako se motor pri pokretanju ne
okreće ili se okreće polako
Ako se motor pri pokretanju normalno okreće, no ne pokrene se
1. Ako vaše vozilo ima automatski mjenjač, provjerite da je u neutralnom (N)
ili parkirnom (P) položaju, a ručna
kočnica podignuta.
2. Provjerite jesu li spojevi akumulatora
čisti i ispravno spojeni.
3. Upalite unutrašnje svjetlo. Ako se
svjetlo guši ili gasi pri pokretanju
motora, akumulator je ispražnjen.
4. Provjerite jesu li spojevi startera dobro
pričvršćeni.
5. Ne palite vozilo guranjem ili vučom.
Pogledajte pod "Pokretanje pomoćnim
akumulatorom".
1. Provjerite razinu goriva.
2. S ključem u položaju LOCK /OFF,
provjerite spojnice na kablovima
pokretanja i svjećicama. Spojite ih
ponovno ako su se odspojili ili olabavili.
3. Ako se motor i dalje neće pokrenuti,
nazovite ovlaštenog KIA servisera ili
potražite drugu kvalificiranu pomoć.
UPOZORENJE
Ako se motor neće pokrenuti, ne
pokušavajte ga pokrenuti guranjem
ili vučom. To može izazvati sudar ili
drugu štetu.
6 4
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 5
Što učiniti u slučaju teškoća
POMOĆNO POKRETANJE MOTORA
Pokretanje motora pomoćnim
akumulatorom
Neispravno izvedeno pokretanje motora
pomoćnim akumulatorom može biti
opasno. Dakle, izbjegnite ozljede i štetu
na vozilu ili akumulatoru prateći postupak pokretanja. Ako niste sigurni što
radite, prepustite taj postupak stručnoj
osobi ili vučnoj službi.
OPREZ
1VQA4001
Spojite kablove redoslijedom označenim
brojevima i odspojite obrnutim redoslijedom.
Koristite samo pomoćni akumulator
napona 12V. Upotrebom izvora
napona od 24V (2 serijski spojena
akumulatora od 12V ili akumulatora
od 24V ) možete trajno oštetiti
starter, sustav paljenja i druge električne dijelove.
UPOZORENJE Akumulator
Ne pokušavajte izmjeriti razinu
elektrolita u akumulatoru jer bi to
moglo uzrokovati eksploziju akumulatora i teške ozljede.
UPOZORENJE Akumulator
• U blizini akumulatora ne smije
biti iskri ili otvoreni plamen. U
akumulatoru se oslobađa vodik,
koji može eksplodirati kad je
izložen plamenu ili iskrama.
Ako se točno ne pridržavate ovih
uputa, može doći do ozbiljnih ozljeda ili štete na vozilu! Ako niste
sigurni kako provesti postupak,
potražite
stručnu
pomoć.
Akumulatori sadrže sumpornu
kiselinu koja je otrovna i jako
korozivna. Pri pokretanju motora
vanjskim akumulatorom, nosite
zaštitne naočale i pazite da kiselina ne dospije na Vas, Vašu
odjeću ili na vozilo.
• Ako je ispražnjeni akumulator
zamrznut ili je u njemu premalo
elektrolita, ne pokrećite motor
vanjskim
akumulatorom
jer
ispražnjeni akumulator može
puknuti ili eksplodirati.
6 5
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 6
Što učiniti u slučaju teškoća
Postupak pokretanja motora
pomoćnim akumulatorom
1. Provjerite ima li pomoćni akumulator
napon 12V i je li njegov negativni
priključak uzemljen.
2. Ako se pomoćni akumulator nalazi u
drugom vozilu, vozila se ne smiju
dodirivati.
3. Isključite sva nepotrebna trošila struje.
4. Spojite pomoćne kablove točno po
redoslijedu prikazanom na slici. Prvo
priključite jedan kraj pomoćnog kabla
na pozitivni priključak ispražnjenog
akumulatora (1), pa drugi kraj istog
kabla na pozitivni priključak pomoćnog
akumulatora (2).
Zatim priključite jedan kraj drugog
kabla
na
negativan
priključak
pomoćnog akumulatora (3), i preostali
kraj kabla na čvrst i nepomičan metalni dio podalje od akumulatora (npr.
podupirač motora) (4). Ne priključujte
na ili u blizinu bilo kojeg dijela koji se
pomiče prilikom pokretanja motora.
6 6
Ne dopustite da pomoćni kablovi
dodiruju išta drugo osim ispravnih
priključaka akumulatora ili uzemljenja.
Ne naginjite se preko akumulatora dok
spajate kablove.
OPREZ - Kablovi
Ne priključujte kabel s negativnog
priključka pomoćnog akumulatora
na negativni priključak ispražnjenog akumulatora. To može
uzrokovati pregrijavanje i pucanje
ispražnjenog akumulatora, te ispuštanje kiseline akumulatora.
5. Pokrenite motor vozila u kojem je
pomoćni akumulator i ostavite ga da
radi s približno 2,000 okretaja u minuti, a zatim pokrenite motor vozila s
ispražnjenim akumulatorom.
Ako uzrok pražnjenja akumulatora nije
očit, neka Vaše vozilo pregleda ovlašteni
KIA serviser.
Pokretanje motora guranjem
Vozilo s ručnim mjenjačem ne bi trebali
pokretati guranjem jer bi to moglo oštetiti sustav kontrole ispušnih plinova.
Vozila s automatskim mjenjačem ne
možete pokrenuti guranjem.
Slijedite upute za pokretanje motora
pomoćnim akumulatorom u ovom
poglavlju.
UPOZORENJE
Ne pokušavajte pokrenuti vozilo
vučom, jer iznenadan zalet koji
vučeno vozilo dobije kad se motor
pokrene može izazvati sudar s
vozilom koje vuče.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 7
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO SE MOTOR PREGRIJE
Ukoliko pokazivač temperature pokazuje
pregrijavanje, ako primjetite gubitak
snage motora ili čujete glasno lupanje,
motor je vjerojatno pregrijan. U tom
slučaju učinite sljedeće:
1. Stanite izvan ceste čim to možete sigurno učiniti.
2. Stavite mjenjač u parkirni (P) položaj i
povucite parkirnu kočnicu. Isključite
klimatizacijski sustav ako je uključen.
3. Ako ispod vozila curi rashladna tekućina ili ispod poklopca motora izlazi
para, isključite motor. Ne dižite poklopac motora dok ne prestane istjecanje tekućine ili isparavanje. Ako
nema vidljivog gubitka tekućine za
hlađenje niti pare, motor ostavite da
radi i provjerite radi li rashladni ventilator. Ako ventilator ne radi, isključite
motor.
4. Provjerite nedostaje li pogonski remen
vodene pumpe. Ako je na mjestu,
provjerite je li dobro zategnut. Ako se
pogonski remen čini u redu, provjerite
curi li tekućina iz hladnjaka, crijeva ili
ispod vozila. (Ako je klimatizacijski
sustav bio korišten, normalno je da iz
njega otječe hladna voda kad se zaustavite).
6. Ako ne možete naći uzrok pregrijavanja, pričekajte da se temperatura motora vrati na normalnu. Tada, ako je
nestalo tekućine za hlađenje, oprezno
ju dodajte u spremnik tako da razina
tekućine bude na pola spremnika.
7. Nastavite vožnju oprezno, pazeći na
znakove ponovnog pregrijavanja. Ako
se pregrijavanje ponovi, za pomoć
nazovite ovlaštenog KIA servisera.
UPOZORENJE
Dok motor radi, kosu, ruke i odjeću
držite podalje od dijelova u pokretu
poput ventilatora ili pogonskog
remena kako bi spriječili ozljede.
5. Ako je pogonski remen vodene pumpe
potrgan ili ako tekućina za hlađenje
curi, odmah isključite motor i za
pomoć nazovite najbližeg ovlaštenog
KIA servisera.
OPREZ
Ozbiljan gubitak tekućine za hlađenje ukazuje na pukotinu u sustavu
hlađenja, te je što prije potreban pregled ovlaštenog KIA servisera.
UPOZORENJE
Ne skidajte poklopac hladnjaka dok
je motor vruć. U suprotnom tekućina za hlađenje može prsnuti van i
uzrokovati ozbiljne opekline.
6 7
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 8
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO JE GUMA PRAZNA
Upute za dizalicu
Dizalica služi isključivo za mijenjanje
gume u slučaju nužde.
Propisno pospremite dizalicu kako
ne bi “zveckala” za vrijeme vožnje.
Pridržavajte se uputstava o dizanju
vozila dizalicom kako bi umaljili
mogućnost ozljeđivanja.
UPOZORENJE - Zamjena
OTA060001
Dizalica i alat
Dizalica, ručica dizalice i odvijač
matica nalaze se u prtljažniku.
Uklonite prekrivač s dna prtljažnika
kako biste došli do opreme.
(1) Dizalica
(2) Ručica dizalice
(3) Odvijač matica
6 8
gume
• Ne mijenjajte gumu na voznoj
traci prometnice ili autoputa.
• Uvijek potpuno maknite vozilo
s kolnika prije nego počnete
sa zamjenom gume. Dizalicu
treba koristiti na ravnoj i tvrdoj podlozi. Ako ne možete
naći
tvrdu
vodoravnu
površinu, pozovite službu za
pomoć na cesti.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Uvjerite se da je dizalica
postavljena na predviđeno
mjesto za dizanje na prednjem
ili stražnjem kraju vozila;
nikad ne koristite odbojnike ili
neki drugi dio vozila za
podizanje dizalicom.
• Vozilo se lako može srušiti s
dizalice i uzrokovati teške ozljede i smrt. Ne stavljajte bilo
koji dio tijela pod vozilo koje
je poduprto samo dizalicom;
koristite postolje za potporu
vozila.
• Ne pokrećite motor dok je
vozilo podignuto dizalicom.
• Ne dopustite da se bilo tko
nalazi u vozilu koje je
podignuto dizalicom.
• Neka djeca budu na sigurnom
mjestu, dalje od ceste i od
vozila koje ćete podići dizalicom.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 9
Što učiniti u slučaju teškoća
OTA060002
1VQA4022
OSA067007
Vađenje i spremanje rezervne
gume
Okrenite držač na navoju koji drži
gumu suprotno smjeru kazaljke na
satu.
Spremite gumu redoslijedom obrnutim od vađenja.
Kako bi spriječili da rezervna guma i
alat “zveckaju” za vrijeme vožnje,
propisno ih spremite.
Zamjena guma
1. Parkirajte na ravnoj površini i
čvrsto podignite ručnu kočnicu.
2. Ručicu ručnog mjenjača stavite u
položaj R (unazad) ili automatskog
mjenjača u položaj za parkiranje
(P).
3. Uključite sva četiri pokazivača
smjera.
4. Uzmite odvijač matica, dizalicu,
ručicu dizalice i rezervnu gumu iz
vozila.
5. Poduprite i prednji i stražnji dio
kotača koji je dijagonalno
suprotan kotaču s praznom
gumom.
6 9
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 10
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE - Zamjena
guma
• Kako biste izbjegli micanje
vozila prilikom zamjene guma
uvijek povucite ručnu kočnicu
i poduprite kotač dijagonalno
suprotan kotaču koji mjenjate.
• Preporučljivo je poduprijeti
kotače vozila te da se nitko ne
nalazi u vozilu koje podižete
dizalicom.
6 10
OTA060003
OSA067023
6. Otpustite matice koje drže kotač u
smjeru obrnutom od kazaljke na
satu za po jedan okret, ali ne
uklanjajte ih dok kotač nije
podignut.
7. Postavite dizalicu na prednju ili
zadnju poziciju za dizanje,
najbližu gumi koju mijenjate.
Postavite dizalicu na za to predviđeno mjesto ispod okvira. Ta
mjesta su ploče zavarene za okvir
s dva jezičca i podignutom točkom
koji odgovaraju dizalici.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 11
Što učiniti u slučaju teškoća
9. Olabavite matice i uklonite ih prstima. Skinite kotač s vijaka i
odložite ga vodoravno kako se ne
bi otkotrljao. Podignite rezervnu
gumu, poravnajte rupe sa vijcima
te na njih postavite rezervni kotač.
Ako je ovo teško izvesti, malo
nagnite kotač i prvo gornju rupu
postavite na gornji vijak. Zatim
pomičite kotač naprijed-nazad dok
ga ne postavite i na druge vijke.
UPOZORENJE - Položaj
dizalice
Kako bi umanjili mogućnost
ozljede, koristite samo dizalicu
iz Vašeg vozila i na pravilnom
mjestu; ne koristite bilo koji
drugi dio vozila za podizanje.
OTA060004
8. Umetnite ručicu u dizalicu i
okrećite u smjeru kazaljke na
satu, dok se guma ne odvoji od
tla, otprilike 30mm (1.2 in). Prije
uklanjanja matica s kotača provjerite je li vozilo stabilno te da
nema mogućnosti za izmicanje
vozila.
6 11
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 12
Što učiniti u slučaju teškoća
UPOZORENJE
Kotači mogu imati oštre rubove.
Oprezno rukujte s njima kako
biste izbjegli teške ozljede. Prije
stavljanja kotača na njegovo
mjesto, osigurajte da nema
ničega na kotaču i nosaču
(poput blata, smole, šljunka i
sl.) što bi moglo onemogućiti
kotaču da čvrsto sjedne na
nosač.
Ako nešto smeta, uklonite to.
Ako kontakt između kotača i
nosača nije dobar, matice
kotača bi se mogle olabaviti i
uzrokovati popuštanje kotača.
To bi moglo dovesti do gubitka
kontrole nad vozilom, a time i
do ozbiljnih ozljeda i smrti.
10. Kako bi postavili kotač, držite ga
na vijcima, stavite matice kotača
na vijke i zategnite ih prstima.
Matice treba staviti tako da je njihov zašiljeni kraj manjeg promjera okrenut unutra. Protresite
gumu da se uvjerite da je čvrsto
sjela na mjesto, pa ponovno s
prstima zategnite matice što je
više moguće.
11. Spustite vozilo na tlo okretanjem
ručice dizalice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
ORB060005
Zatim postavite odvijač kako je
prikazano na slici i zategnite matice.
Neka utor odvijača bude potpuno
preko matice. Ne stojte na ručici
odvijača i ne koristite dodatnu šipku
na ručici. Idite u krug po kotaču i
zatežite svaku drugu maticu dok sve
nisu dobro zategnute. Zatim još jednom provjerite zategnutost svake
matice. Nakon zamjene gume, neka
ovlašteni KIA serviser što prije zategne matice na njihov predviđeni
zatezni navoj.
Zatezni navoj matice kotača:
Čelični kotači i aluminijski kotači:
9~11 kg·m (65~79 lb·ft)
6 12
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 13
Što učiniti u slučaju teškoća
Imate li mjerač tlaka, skinite kapicu
ventila i provjerite tlak u gumi. Ako je
niži od preporučenog, polako vozite
do prve benzinske ili servisne postaje te napumpajte na ispravnu vrijednost. Ako je previsok, podesite dok
ne bude točan. Uvijek vratite kapicu
na ventil nakon provjere ili podešavanja tlaka. Ako kapicu ne vratite,
zrak može izlaziti iz gume. Ako
kapicu izgubite, kupite novu i
postavite je što je prije moguće.
Nakon što ste zamijenili kotače,
ispravno pohranite praznu gumu na
njeno mjesto, kao i dizalicu i ostali
alat.
OPREZ
Vijci i matice na kotačima Vašeg
vozila imaju metrički navoj. Kod
zamjene kotača pazite da vratite
iste matice koje ste skinuli - ili,
ako ćete ih mijenjati, pazite da
imaju istu veličinu i oblik.
Postavljanje
matice
s
nemetričkim navojem
na
metrički vijak i obrnuto neće
propisno držati kotač na nosaču
te će oštetiti držač koji će morati
biti zamijenjen.
Imajte na umu da većina matica
nema metrički navoj. Obratite
posebnu pažnju pri provjeri stila
izrade navoja prije postavljanja
naknadno kupljenih matica i
kotača. Ako niste sigurni,
posavjetujte se s ovlaštenim
KIA serviserom.
UPOZORENJE - Vijci
Ako su vijci oštećeni, mogu
izgubiti
svojstvo
držanja
kotača. To može dovesti do
otpuštanja kotača i nesreće s
teškim ozljedama.
Kako dizalica, ručica dizalice, odvijač
matica i rezervna guma ne bi zveckali za vrijeme vožnje, propisno ih
pospremite.
UPOZORENJE Nedovoljan tlak u rezervnoj
gumi
Nakon postavljanja rezervne
gume, što je prije moguće provjerite njen tlak i podesite ga na
propisani ako je potrebno.
Pogledajte “Gume i kotači” u
Poglavlju 8.
6 13
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 14
Što učiniti u slučaju teškoća
Važno - upotreba kompaktne rezervne gume (ukoliko je u opremi)
Vaše vozilo opremljeno je kompaktnom rezervnom gumom. Takva
guma zauzima manje mjesta nego
ona normalnih dimenzija. Ona je
manja i osmišljena samo za kratko
vrijeme upotrebe.
OPREZ
• Vozite oprezno kada je kompaktna guma postavljena.
Takva guma prvom prilikom
mora biti zamijenjena gumom
i kotačem normalnih dimenzija.
• Nije preporučljivo koristiti
više od jedne kompaktne rezervne gume na Vašem vozilu u
isto vrijeme.
6 14
UPOZORENJE
Kompaktna rezervna guma
služi samo za hitne slučajeve.
Ne vozite brže od 80 km/h (50
mph) dok je ova guma postavljena. Originalna guma treba biti
popravljena ili zamjenjena što je
brže moguće kako bi se izbjeglo pucanje rezervne gume, što
može dovesti do teških ozljeda
ili smrti.
Kompaktna rezervna guma treba biti
napumpana na 420 kPa (60 psi).
✽ NAPOMENA
Nakon postavljanja rezervne
gume, provjerite njen tlak i podesite ga ako je potrebno.
Pri upotrebi kompaktne rezervne
gume, pripazite na sljedeće:
• Ni pod kojim uvjetima ne vozite
brže od 80 km/h (50 mph); veća
brzina može oštetiti gumu.
• Vozite dovoljno polako za izbjegavanje svih opasnosti. Svaka opasnost na cesti, poput rupe ili kamenja, može značajno oštetiti kompaktnu rezervnu gumu.
• Dugotrajno korištenje ove gume za
vožnju može uzrokovati njeno
pucanje, gubitak kontrole nad
vozilom i tjelesne ozljede.
• Ne
prelazite
maksimalnu
opterećenost vozila koja je
označena na bočnoj strani kompaktne rezervne gume.
• Izbjegavajte vožnju preko prepreka. Promjer kompaktne gume
manji je od promjera normalne
gume i smanjuje udaljenost od tla
za oko 25 mm (1 inč), što može
dovesti do oštećenja vozila.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 15
Što učiniti u slučaju teškoća
• Ne idite u automatske autopraonice s Vašim vozilom dok je na
njemu kompaktna rezervna guma.
• Ne koristite lance za snijeg na
kompaktnoj rezervnoj gumi. Zbog
manjih dimenzija, lanci na nju neće
pristajati. To može uzrokovati
oštećenje vozila i gubitak lanaca.
• Kompaktna rezervna guma ne bi
smjela biti postavljena na prednju
osovinu ako morate voziti po snijegu ili ledu.
• Ne koristite kompaktnu rezervnu
gumu na bilo kojem drugom vozilu
jer je ova guma dizajnirana isključivo za Vaše vozilo.
• Vijek trajanja kompaktne rezervne
gume kraći je od onog normalne
gume. Redovito provjeravajte kompaktnu rezervnu gumu i zamijenite
istrošenu rezervnu gumu novom
istih dimenzija, postavljenom na
istom kotaču.
• Kompaktna rezervna guma ne
smije biti korištena na bilo kojem
drugom kotaču, kao što ni obične
gume, gume za snijeg i ukrasni
poklopci ne smiju biti korišteni s
kompaktnim rezervnim kotačem.
Ako se to pokuša, može doći do
oštećenja ovih dijelova ili drugih
dijelova vozila.
• Ne koristite više od jedne kompaktne rezervne gume istovremeno.
• Ne vucite prikolicu dok je kompaktna rezervna guma postavljena.
6 15
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 16
Što učiniti u slučaju teškoća
AKO JE GUMA PRAZNA (UZ TIREMOBILITYKIT, UKOLIKO JE U OPREMI)
OYN069010
OYN069018
Molimo pročitajte upute prije
korištenja TireMobilityKit sustava.
(1) Kompresor
(2) Boca sa sredstvom za krpanje
Uvod
S TireMobilityKit sustavom ostajete
pokretni čak i nakon puknuća gume.
Sustav s kompresorom i sredstvom
za krpanje učinkovito zatvara većinu
puknuća u gumi putničkog vozila
uzrokovanih čavlima i sličnim predmetima te ponovno pumpa gumu.
Nakon što se uvjerite da je guma
propisno zakrpana, na njoj možete
oprezno voziti (do 200 km (120
milja)) maksimalnom brzinom od 80
km/h (50 mph) da bi došli do servisa
ili vulkanizera i promijenili gumu.
Moguće je da neke gume, posebno s
većim puknućima ili oštećene bočno,
ne mogu biti propisno zakrpane.
6 16
Pad tlaka u gumi može štetno utjecati
na ponašanje gume.
Zbog toga biste trebali izbjegavati
nagla skretanja i slične manevre,
pogotovo ako je vozilo jako
opterećeno ili vučete prikolicu.
TireMobilityKit nije stvoren i predviđen za trajno popravljanje guma i
treba se koristiti za samo jednu
gumu.
Ova uputstva pokazuju Vam korak po
korak kako jednostavno i pouzdano
privremeno zakrpati puknuće.
Pročitajte poglavlje "Upute o sigurnoj
upotrebi TireMobilityKit sustava".
UPOZORENJE
Ne koristite TireMobilityKit sustav ako je guma teško oštećena
vožnjom dok je potpuno prazna ili
s nedostatnim tlakom.
Samo puknuća koja se nalaze na
stajnoj površini gume mogu biti
pokrpana
korištenjem
TireMobilityKit sustava.
Iz sigurnosnih razloga, bočne
štete ne smiju se popravljati.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 17
Što učiniti u slučaju teškoća
7. Mjerač tlaka za prikaz tlaka u
gumama
8. Tipka za smanjivanje tlaka u
gumama
9. Crijevo za spajanje kompresora i
boce sa sredstvom ili kompresora
i gume
Spojevi, kabel i spojno crijevo
pohranjeni su u kompresorskom
kućištu.
UPOZORENJE
OAM060015L
Dijelovi TireMobilityKit sustava
0. Oznaka ograničenja brzine
1. Boca sa sredstvom za krpanje i
oznaka ograničenja brzine
2. Crijevo za punjenje od boce sa
sredstvom do kotača
Prije upotrebe TireMobilityKit
sustava, proučite upute na boci
sa smjesom.
Maknite oznaku ograničenja
brzine s boce i postavite je na
upravljač.
Provjerite rok trajanja na boci.
3. Spojevi i kabel za direktno spajanje na strujnu utičnicu vozila
4. Držač za bocu sa sredstvom
5. Kompresor
6. Prekidač
6 17
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 18
Što učiniti u slučaju teškoća
Korištenje TireMobilityKit sustava
1. Punjenje smjesom za krpanje
Pridržavajte se rasporeda radnji,
inače bi smjesa mogla iscuriti van
pod velikim pritiskom.
1) Protresite bocu sa smjesom.
2) Spojite crijevo 9 na spoj boce sa
smjesom za krpanje.
3) Provjerite da tipka 8 na kompresoru nije pritisnuta.
4) Odvrnite kapicu ventila na
oštećenom kotaču te spojite crijevo za punjenje 2 sa boce sa smjesom na taj ventil.
5) Umetnite bocu u kućište kompresora tako da boca stoji uspravno.
6 18
9) Isključite kompresor.
10) Odspojite crijeva na spoju na
boci i sa ventila gume.
Vratite TireMobilityKit sustav na za to
predviđeno mjesto u vozilu.
UPOZORENJE
OYN069018
6) Provjerite da je kompresor
isključen, u položaju 0.
7) Spojite kompresor i strujnu
utičnicu vozila pomoću kabela i
spojeva.
8) S pokrenutim motorom:
Uključite kompresor i pustite ga da
radi približno 3 minute kako bi
napunio gumu sredstvom. Tlak u
gumi nakon punjenja sredstvom nije
bitan.
Trovanje i gušenje ugljičnim
monoksidom je moguće ako se
motor ostavi raditi u loše provjetrenom ili neprovjetrenom prostoru (naprimjer u zgradi).
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 19
Što učiniti u slučaju teškoća
Širenje sredstva za krpanje
Odmah prijeđite približno 3 km (2
milje) kako bi se sredstvo ravnomjerno proširilo u gumi.
OPREZ
Ne vozite brže od 60 km/h (35
mph). Ako je moguće, ne vozite
sporije od 20 km/h (12 mph).
Ako u vožnji osjetite bilo kakve
neobične vibracije, smetnje u
vožnji ili buku, smanjite brzinu i
oprezno vozite do mjesta gdje
možete sigurno stati izvan
prometa.
Pozovite pomoć na cesti ili
vučnu službu.
Podešavanje tlaka u gumi
1) Nakon prijeđenih približno 3 km (2
milje), zaustavite se na pogodnom
mjestu.
2) Spojite crijevo 9 kompresora
izravno na ventil gume.
3) Spojite kompresor i strujnu
utičnicu vozila koristeći kabel i
spojeve.
4) Podesite tlak u gumi na 220 kPa
(32 psi). S pokrenutim motorom,
nastavite kako je navedeno.
- Za povećanje tlaka u gumi:
Uključite kompresor, položaj I. Za
provjeru trenutnog tlaka u gumi,
na kratko isključite kompresor.
UPOZORENJE
Ne dopustite da kompresor radi
dulje od 10 minuta, u protivnom
se može pregrijati i biti oštećen.
- Za smanjenje tlaka u gumi:
Pritisnite tipku 8 na kompresoru.
OPREZ
Ako tlak u gumi nije održiv,
ponovno provozajte vozilo,
pogledajte naslov Širenje sredstva za krpanje. Zatim ponovite
korake 1 do 4.
Korištenje TireMobilityKit sustava možda neće biti učinkovito
kod oštećenja većih od oko 4
mm (0.16 in).
Molimo kontaktirajte najbliži
KIA centar, ili servis koji radi
prema
KIA
propisima
o
popravku i sa sukladno obučenim osobljem ako se korištenjem
TireMobilityKit sustava guma ne
može osposobiti.
UPOZORENJE
Tlak u gumi mora iznositi barem
220 kPa (32 psi). Ako je manji, ne
nastavljajte vožnju. Pozovite
pomoć na cesti ili vučnu službu.
6 19
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 20
Što učiniti u slučaju teškoća
Upute o sigurnoj upotrebi
TireMobilityKit sustava
• Parkirajte vozilo pokraj ceste tako
da možete koristiti TireMobilityKit
sustav podalje od prometa.
Postavite upozoravajući trokut na
vidljivo mjesto kako biste vozila u
prolazu upozorili gdje se nalazite.
• Kako biste osigurali da se vozilo ne
miče, čak i na relativno ravnom tlu,
uvijek koristite ručnu kočnicu.
• Koristite TireMobilityKit sustav
samo za krpanje/napuhavanje
guma putničkog vozila. Ne koristiti
na motociklima, biciklima ili nekim
drugim tipovima guma.
• Ne mičite strana tijela-poput čavala
ili vijaka -koji su probušili gumu.
• Prije upotrebe TireMobilityKit sustava, pročitajte mjere predostrožnosti na boci sa sredstvom!
• Pod uvjetom da je vozilo vani,
ostavite motor da radi. U suprotnom, korištenje kompresora može
isprazniti akumulator vozila.
6 20
• Ne ostavljajte TireMobilityKit sustav bez nadzora dok ga koristite.
• Ne koristite kompresor duže od 10
minuta odjednom jer bi se mogao
pregrijati.
• Ne koristite TireMobilityKit sustav
ukoliko je vanjska temperatura
ispod -30°C (-20°F).
• Ne koristite sredstvo za krpanje
nakon što mu istekne rok trajanja,
a koji je označen na etiketi boce.
• Držite dalje od djece.
Tehnički podaci
Napon sustava: DC 12 V
Radni napon: DC 10 - 15 V
Amperna klasa: max. 15 A
Koristiti pri temperaturama:
-30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F)
Max. radni tlak:
6 bar (87 psi)
Dimenzije
Kompresor: 170 x 150 x 60 mm
(6.7 x 5.9 x 2.4 in.)
Boca sa sredstvom: 85 x 77 ø mm
(3.3 x 3.0 ø in.)
Težina kompresora:
0.8 kg (1.8 lbs)
Količina sredstva:
200 ml (12.2 cu. in.)
❈ Smjesa sredstva i rezervni dijelovi
mogu se nabaviti i kod ovlaštenog
distributera vozila ili guma. Prazne
boce sa sredstvom se mogu baciti i kod kuće. Tekući ostaci smjese
sredstva treba odbaciti kod Vašeg
distributera vozila ili guma ili u
skladu s lokalnim propisima o
zbrinjavanju otpada.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 21
Što učiniti u slučaju teškoća
VUČA
A
B
C
dodatak
Prihvatljiva je vuča vozila sa stražnjim
kotačima na tlu (bez dodatnih kotača za
vuču) i prednjim kotačima iznad tla.
Ako su neki od kotača ili dijelovi ovjesa
oštećeni, ili ako se vozilo vuče s prednjim
kotačima na tlu, koristite dodatne kotače
za vuču ispod prednjih kotača.
Kada Vaše vozilo vuče kamion vučne
službe, a dodatni kotači za vuču se ne
koriste, prednji dio vozila uvijek treba biti
podignut, a ne zadnji.
OPA067016
OPA067017
OPA067015
Vučna služba
Ako je vozilo potrebno odvući, preporuča
se da to obavi ovlašteni KIA serviser ili
odgovarajuća vučna služba. Pravilno
postupanje pri dizanju i vuči vozila
neophodno je za sprječavanje oštećivanja vozila. Preporučujemo upotrebu labudica i dodataka za vuču.
OPREZ
• Ne vucite vozilo s prednjim
kotačima na tlu jer to može
uzrokovati štetu na vozilu.
• Vuču nemojte obavljati pomoću
vučne poluge. Upotrijebite platformu ili vučnu prikolicu.
6 21
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 22
Što učiniti u slučaju teškoća
Kod vuče Vašeg vozila bez upotrebe
dodatnih kotača za vuču :
1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u
ACC položaj.
2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj N
(Neutral).
3. Otpustite ručnu kočnicu.
Sprijeda
OPREZ
Ukoliko ne prebacite ručicu mjenjača u položaj N (neutralno), možete
oštetiti mjenjač.
OTA060011
OTA060010
Straga
Uklonjiva kuka za vuču
(sprijeda, ukoliko je u opremi)
1. Otvorite prtljažnik i izvadite kuku za
vuču iz pretinca s alatom.
2. Skinite cijeli pokrov pritiskom na donji
dio pokrova na prednjem odbojniku.
3. Postavite kuku za vuču okrečući je u
smjeru kazaljke na satu u rupu dok
potpuno ne sjedne.
4. Nakon upotrebe izvadite kuku za vuču
i vratite pokrov.
6 22
OTA060012
Vuča u hitnim slučajevima
Ako je vuča neophodna, preporučamo
da je obavi ovlašteni KIA serviser ili
odgovarajuća vučna služba.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 23
Što učiniti u slučaju teškoća
Ako u slučaju nužde vučna služba nije
dostupna, Vaše vozilo može privremeno
biti vučeno pomoću sajle ili lanca
vezanog za kuku za vuču pod prednjim/stražnjim dijelom vozila. Budite jako
oprezni pri vuči vozila. Vozač mora biti u
vozilu kako bi skretao i kočio.
Ova vrsta vuče može se izvesti samo na
tvrdim cestovnim podlogama, na kratke
udaljenosti i pri malim brzinama.
Također, kotači, osovine, podvozje,
upravljač i kočnice moraju biti u dobrom
stanju.
• Ne koristite kuke za vuču za izvlačenje
vozila iz blata, pijeska ili drugih okolnosti gdje vozilo ne može izaći pomoću
snage svog motora.
• Izbjegavajte vuču gdje je vučeno vozilo teže od onog koje vuče.
• Vozači oba vozila trebali bi međusobno
komunicirati.
OPREZ
• Zakvačite sredstvo vuče na kuku
za vuču.
• Korištenje drugih dijelova vozila
za vuču osim kuke za vuču može
oštetiti karoseriju.
• Koristite samo sajle i lance koji
su predviđeni za vuču vozila.
Dobro zavežite sajlu ili lanac za
kuku za vuču.
• Prije vuče provjerite da kuka za vuču
nije potrgana ili oštećena.
• Dobro zavežite sajlu ili lanac za vuču
za kuku.
• Ne potežite kuku naglo, nego lagano i
ravnomjerno.
• Kako ne bi oštetili kuku, ne vucite sa
strane ili pod okomitim kutem. Uvijek
vucite ravno naprijed.
UPOZORENJE
Dobro pazite pri vuči vozila.
• Izbjegavajte nagla kretanja i
vozačke manevre koji bi preopteretili kuku za vuču i lanac ili
sajlu. Kuka i lanac ili sajla za
vuču mogu puknuti i uzrokovati
teške ozljede i štetu.
• Ako se pokvareno vozilo ne može
pomicati, ne nastavljajte vuču na
silu.
Pozovite
u
pomoć
ovlaštenog KIA servisera ili
odgovarajuću vučnu službu.
• Vucite vozilo što je ravnije
moguće.
• Tijekom vuče držite se podalje od
vozila.
6 23
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 24
Što učiniti u slučaju teškoća
OPA067014
• Koristite sajlu za vuču kraću od 5 m
(16 stopa). Bijelu ili crvenu tkaninu
(oko 30 cm (12 inča) širine) stavite na
sredinu sajle zbog lakše vidljivosti.
• Vozite oprezno tako da se tijekom vuče
sajla ne olabavi.
6 24
Mjere opreza pri vuči
• Okrenite ključ u položaj ACC tako da
upravljač ne bude blokiran.
• Stavite ručicu mjenjača u N (Neutral)
položaj.
• Otpustite ručnu kočnicu.
• Papučicu kočnice stišćite jače nego
obično jer će njezina učinkovitost biti
manja.
• Morat ćete jače okretati upravljač jer
sustav servoupravljača neće biti u
funkciji.
• Ako se dugo spuštate niz brdo,
kočnice se mogu pregrijati te izgubiti
učinkovitost. Stanite dovoljno često da
se kočnice uspiju ohladiti.
OPREZ - Automatski mjenjač
• Ako se vozilo vuče sa sva četiri
kotača na tlu, može se vući samo
sprijeda. Mjenjač neka obavezno
bude u položaju N (neutralno).
Postavljanjem ključa u položaj
ACC osigurajte da je upravljač
deblokiran. Vozač mora biti u
vučenom vozilu kako bi upravljao
i kočio.
• Kako bi izbjegli ozbiljan kvar na
automatskom
mjenjaču,
ograničite brzinu vozila na 15
km/h (10 mph) i vozite manje od
1.5 km (1 mile) za vrijeme vuče.
• Prije vuče, provjerite curi li
tekućina automatskog mjenjača
ispod vozila. Ako tekućina
automatskog mjenjača curi, mora
se koristiti labudica ili dodatni
kotači.
TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 25
Što učiniti u slučaju teškoća
POMAGALA U HITNIM SLUČAJEVIMA (UKOLIKO SU U OPREMI)
U vozilu se nalaze neka pomagala u hitnim slučajevima koja vam pomažu reagirati u hitnoj situaciji.
Kutija prve pomoći
Kutija sadrži predmete poput škara,
zavoja, ljepljive trake i slično za pružanje
prve pomoći ozlijeđenoj osobi.
Protupožarni aparat
Ako dođe do malog požara i znate koristiti protupožarni aparat, oprezno
poduzmite sljedeće korake.
1. Na vrhu aparata izvucite osigurač koji
osigurava ručicu od slučajnog pritiskanja.
2. Okrenite štrcaljku prema bazi požara.
3. Stanite otprilike 2.5 m (8 stopa) od
požara i pritisnite ručicu za pražnjenje
aparata. Ako pustite ručicu, pražnjenje
će prestati.
4. Pomičite štrcaljku naprijed - nazad na
bazi požara. Nakon što se pokaže da
je požar ugašen, pratite ga jer bi se
mogao ponovno upaliti.
Trokut
Postavite trokut na cestu kako biste upozorili nadolazeća vozila u hitnim slučajevima, recimo kad je vozilo parkirano
pokraj ceste zbog kvara.
Mjerač tlaka u gumama
(ukoliko je u opremi)
Svakodnevnim korištenjem gume normalno gube nešto zraka, te ćete morati
ponekad dodati malo zraka što najčešće
nije pokazatelj probušenosti gume nego
normalnog trošenja. Uvijek provjeravajte
tlak dok su gume hladne jer tlak u gumama raste s temperaturom.
Za provjeru tlaka u gumama, slijedite
navedene korake;
1. Skinite kapicu ventila koja se nalazi na
bočnom dijelu gume.
2. Pritisnite i držite mjerač na ventilu.
Kad počnete, nešto zraka će izaći a
kasnije još više ako čvrsto ne stisnete
mjerač na ventil.
3. Čvrst stisak bez izlaženja zraka aktivirat će mjerač.
4. Očitajte tlak na mjeraču kako biste
znali je li tlak previsok ili prenizak.
5. Prilagodite tlak kako je propisano.
Pogledajte naslov “Gume i kotači” u
poglavlju 8.
6. Vratite kapicu ventila.
6 25
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 1
Prostor za motor / 7-2
Servisi za održavanje / 7-3
Vlasnikovo održavanje / 7-4
Raspored redovnog održavanja / 7-6
Opis dijelova za redovno održavanje / 7-19
Motorno ulje / 7-22
Rashladna tekućina motora / 7-24
Tekućina kočnice / 7-27
Tekućina automatskog mjenjača / 7-28
Tekućina za pranje stakla / 7-30
Ručna kočnica / 7-30
Zračni filter / 7-31
Filter klimatizacijskog uređaja / 7-33
Metlice brisača / 7-35
Akumulator / 7-38
Gume i kotači / 7-41
7
Održavanje
Osigurači / 7-51
Žarulje / 7-62
Briga o izgledu / 7-70
Sustav kontrole ispušnih plinova / 7-76
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 2
Održavanje
PROSTOR ZA MOTOR
■ 1.25 Benzinski motor
■ 1.0 Benzinski motor
■ 1.0 Bi-fuel motor
1. Spremnik rashladne tekućine motora
2. Čep hladnjaka
3. Spremnik tekućine kočnice
4. Zračni filter
5. Šipka za provjeru motornog ulja
6. Čep otvora za dolijevanje motornog ulja
7. Spremnik za tekućinu za pranje vjetrobranskog stakla
8. Pretinac s osiguračima
9. Pozitivni priključak akumulatora
10. Negativni priključak akumulatora
11. Šipka za provjeru tekućina automatskog mjenjača
❈ Stvaran prostor za motor u vozilu može se razlikovati od
prikaza.
OTA010004L/OTA010003L/OTA010005L
7 2
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 3
Održavanje
SERVISI ZA ODRŽAVANJE
Budite vrlo pažljivi pri svakom održavanju ili provjeri stanja vozila kako biste spriječili oštećivanje vozila ili nanošenje tjelesnih ozljeda.
U slučaju bilo kakvih sumnji vezanih za
pregled ili servisiranje Vašeg vozila, savjetujemo Vam da taj posao prepustite
ovlaštenom KIA serviseru.
Ovlašteni KIA serviser ima na raspolaganju obučene mehaničare i originalne
KIA dijelove za ispravno servisiranje
Vašeg vozila. Za stručne savjete i kvalitetan servis, posjetite ovlaštenog KIA
servisera.
Neprikladan, nepotpun ili nedovoljan
popravak može dovesti do problema s
vozilom koji mogu uzrokovati oštećenje
vozila, nesreću ili tjelesne ozljede.
Odgovornost vlasnika
Upozorenja pri vlasnikovom
održavanju
✽ NAPOMENA
Nepropisno ili nepotpuno održavanje
može uzrokovati teškoće. Ovo poglavlje
nudi uputstva samo za poslove održavanja koje nije teško obaviti.
Kao što je objašnjeno ranije u ovom
poglavlju, neke poslove može obaviti
samo ovlašteni KIA serviser sa specijalnim alatom.
Održavanje vozila i vođenje evidencije o popravcima vlasnikova je
odgovornost.
Čuvajte dokumentaciju koja pokazuje da
su na Vašem vozilu izvršeni odgovarajući
radovi održavanja u skladu s tablicama s
rasporedom održavanja prikazanim na
stranicama koje slijede. Te informacije su
potrebne za utvrđivanje sukladnosti s
uvjetima garancije Vašeg vozila koji se
tiču servisiranja i održavanja.
Detaljne informacije o garanciji nalaze se
u knjižici o garanciji i održavanju.
Popravci i prilagodbe koji se moraju
izvršiti, a čiji uzrok je bio neodgovarajuće
održavanje ili neprovođenje propisanog
održavanja, nisu pokriveni garancijom.
Savjetujemo Vam da vozilo održavate i
popravljate kod ovlaštenog KIA servisera. Ovlašteni KIA serviser zadovoljava
KIA visoke standarde kvalitete servisiranja te ima KIA tehničku podršku kako bi
Vam pružio visoku razinu zadovoljstva
uslugom.
✽ NAPOMENA
Nepropisno vlasnikovo održavanje
tijekom trajanja garancije može utjecati na njenu valjanost. Za detaljnije
informacije pročitajte knjižicu o
garanciji i održavanju koju ste dobili
s vozilom. Ako niste sigurni za bilo
koji posao održavanja ili servisiranja, neka to obavi ovlašteni KIA
serviser.
7 3
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 4
Održavanje
VLASNIKOVO ODRŽAVANJE
UPOZORENJE Održavanje
• Održavanje vozila može biti opasno. Izvođenjem nekih radova
održavanja možete se ozbiljno
ozlijediti. Ako nemate potrebno
znanje i iskustvo, ili odgovarajući
alat i opremu za taj posao, neka
ga obavi ovlašteni KIA serviser.
• Opasno je raditi ispod poklopca
motora dok je motor pokrenut.
Još je opasnije ako nosite nakit ili
široku odjeću. Pokretni dijelovi
motora mogu ih zahvatiti i
uzrokovati ozljede. Zbog toga,
ako motor mora biti pokrenut dok
radite ispod poklopca motora,
svakako skinite sav nakit (posebno prstenje, narukvice, satove i
ogrlice) te kravate, šalove i slične
labave odijevne predmete prije
približavanja motoru ili rashladnim ventilatorima.
7 4
Na tablicama koje slijede su provjere i
kontrole na vozilu koje treba obaviti vlasnik ili ovlašteni KIA serviser u naznačenim intervalima kako bi osigurali siguran i
pouzdan rad Vašeg vozila.
Na bilo kakve nepravilnosti što je ranije
moguće ukažite svom KIA distributeru i
serviseru.
Ove provjere koje spadaju u vlasnikovo
održavanje najčešće nisu pokrivene
garancijom te Vam može biti naplaćen
rad i korišteni dijelovi i maziva.
Raspored vlasnikovog održavanja
Pri stajanju za gorivo:
• Provjerite razinu motornog ulja.
• Provjerite razinu rashladne tekućine u
spremniku rashladne tekućine.
• Provjerite razinu tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla.
• Provjerite tlak u gumama.
• Provjerite hladnjak i kondenzator.
Provjerite da je prednji dio hladnjaka i
kondenzatora čist i da nije zagušen
lišćem, prljavštinom, insektima itd.
Ukoliko je bilo koji od tih dijelova jako
prljav ili niste sigurni u kakvom su stanju, odvezite Vaše vozilo ovlaštenom
KIA serviseru.
UPOZORENJE
Budite oprezni u provjeri razine
rashladne tekućine dok je motor
vruć. Zavrela rashladna tekućina i
para mogu pod pritiskom prsnuti
van, što može uzrokovati opekline i
druge ozbiljne ozljede.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 5
Održavanje
Pri upravljanju vozilom:
• Pripazite na bilo kakve promjene
zvuka ispuha ili miris ispušnih plinova
unutar vozila.
• Provjerite upravljač na vibracije. Uočite
bilo kakvo otežanje u skretanju ili
labavost upravljača, ili njegovo odstupanje od ravnog položaja.
• Pazite da Vaše vozilo ne skreće samo
ili ‘’vuče’’ na jednu stranu na ravnoj
cesti.
• Pri zaustavljanju, provjerite javljaju li
se neuobičajeni zvukovi, vuče li vozilo
na stranu, otežano stiskanje papučice
kočnice ili njen produžen hod.
• Ako dođe do proklizavanja ili neke
druge promjene u radu mjenjača, provjerite razinu tekućine mjenjača.
• Provjerite rad ručnog mjenjača,
uključujući rad papučice spojke.
• Kod automatskog mjenjača, provjerite
ispravnost u parkirnom položaju (P).
• Provjerite ručnu kočnicu.
• Provjerite istječe li tekućina ispod
Vašeg vozila (kapanje vode iz klimatizacijskog sustava tijekom ili nakon
upotrebe normalna je pojava).
Barem jednom mjesečno:
• Provjerite razinu rashladne tekućine u
spremniku rashladne tekućine motora.
• Provjerite ispravnost svih vanjskih
svjetala, uključujući stop svjetla,
pokazivače smjera kretanja i pokazivače smjera u slučaju opasnosti.
• Provjerite tlak u svim gumama,
uključujući rezervnu.
Barem dva puta godišnje
(npr. svako proljeće i jesen):
• Provjerite hladnjak, grijače i crijeva
klimatizacijskog sustava - jesu li
oštećeni ili puštaju.
• Provjerite crpku tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla i rad brisača.
Očistite gumice brisača čistom tkaninom namočenom u sredstvo za pranje.
• Provjerite položaj prednjih svjetala.
• Provjerite prigušivač zvuka, ispušne
cijevi, branike i spojnice.
• Provjerite istrošenost i upotrebljivost
sigurnosnih pojaseva.
• Provjerite istrošenost guma i zategnutost vijaka na kotačima.
Barem jednom godišnje:
• Očistite slivnike na karoseriji i vratima.
• Podmažite zglobove i okove na vratima i poklopcu motora.
• Podmažite brave i pante na vratima i
poklopcu motora.
• Podmažite gume na vratima.
• Provjerite klimatizacijski sustav.
• Provjerite i podmažite spojeve i
sklopove automatskog mjenjača.
• Očistite
akumulator
i
njegove
priključke.
• Provjerite razinu tekućine kočnice.
7 5
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 6
Održavanje
RASPORED REDOVNOG ODRŽAVANJA
Držite se normalnog rasporeda održavanja ako je vozilo korišteno bez navedenih
uvjeta. Ako je vozilo korišteno pod bilo
kojim od navedenih uvjeta, pridržavajte se
rasporeda održavanja u otežanim uvjetima.
• Česte vožnje na malim udaljenostima.
• Vožnja u prašnim uvjetima ili pješčanim područjima.
• Prekomjerno korištenje kočnica.
• Vožnja područjem gdje se koristi sol ili
druga korozivna sredstva.
• Vožnja po neravnim ili blatnim cestama.
• Vožnja planinskim predjelima.
• Dulji periodi praznog hoda motora ili
vožnje pri malim brzinama.
• Duži period vožnje pri niskim temperaturama i/ili vrlo vlažnoj klimi.
• Više od 50% vožnje u gradskoj gužvi
pri temperaturama iznad 32°C (90°F).
7 6
Ako koristite vozilo pri gore navedenim
uvjetima, provjeravajte, mijenjajte i
nadolijevajte češće nego je navedeno u
rasporedu redovnog održavanja. Nakon
razdoblja ili kilometraže navedene u
tablicama, nastavite se pridržavati
propisanih intervala održavanja.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 7
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA
Sljedeći servisi održavanja moraju biti izvedeni kako bi se osigurala kontrola ispuha i ispravan rad vozila. Čuvajte račune za sve
servise kontrole ispuha na Vašem vozilu kako biste očuvali garanciju. Tamo gdje su prikazani i kilometraža i vrijeme, učestalost
servisa određuje se po onome što prvo nastupi.
*1 : Podesite pogonski remen alternatora, vodene pumpe i klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi). Provjerite i ukoliko je
potrebno popravite ili zamijenite.
Ukoliko pogonski remen stvara buku, podesite napetost
remena prije zamjene.
*2 : Provjerite razinu motornog ulja i istječe li svakih 500 km
(350 milja) ili prije dugog putovanja.
*3 : Vožnja ljeti pri temperaturama iznad 40 °C (104 °F SAUDIJSKA ARABIJA, UAE, OMAN, KUVAJT, BAHRAIN,
KATAR, IRAN, JEMEN itd.) ili vožnja brže od 170 km/h (106
milja/h) smatraju se vožnjom u otežanim uvjetima.
*4 : Radi vaše udobnosti, može biti zamijenjeno prije predviđenog vremena pri održavanju drugih dijelova.
*5 : Provjerite stvaraju li ventili previše buke i/ili motor previše
vibracija te podesite ako je potrebno. Neka to obavi
ovlašteni KIA serviser.
*6 : Filter goriva nije potrebno održavati, no preporuča se
povremena provjera jer ovaj raspored održavanja ovisi o
kvaliteti goriva. Ako se pojave važni sigurnosni problemi
poput sprječavanja dotoka goriva, pritiska, gubitka snage,
otežanog pokretanja itd., odmah zamijenite filter goriva bez
obzira na raspored održavanja i za detalje posavjetujte se
s KIA serviserom.
*7 : Pri dodavanju rashladne tekućine, koristite samo destiliranu
vodu ili meku vodu za Vaše vozilo i nikada nemojte dodavati nedestiliranu vodu rashladnoj tekućini koja je tvornički
stavljena u vozilo. Nepropisna mješavina rashladne
tekućine može uzrokovati ozbiljan kvar ili štetu na motoru.
*8 : KIA Vam preporuča da koristite samo goriva visoke kvalitete
koja zadovoljavaju europske standarde goriva (EN228) ili
sličnog.
Za klijente koji ne koriste redovito goriva visoke kvalitete
uključujući aditive za gorivo, i imaju poteškoća pri pokretanju motora ili motor ne radi ispravno, preporuča se dodavanje jedne bočice aditiva u spremnik goriva svakih 15,000km
(za Europu) / 5,000km (osim Europe).
Aditivi su dostupni kod Vašeg ovlaštenog KIA distributera i
servisera zajedno s informacijama o tome kako ih koristiti.
Nemojte dodavati druge aditive.
7 7
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 8
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci*3)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
(nastavlja se)
7 8
(nastavak)
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 9
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci*3)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva *6
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
(nastavlja se)
7 9
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 10
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA
45,000 km (30,000 milja) ili 36 mjeseci
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci*3)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
(nastavlja se)
7 10
(nastavak)
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 11
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Zamijenite svjećice
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Zamijenite filter goriva *6
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
(prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva
(nastavlja se)
7 11
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 12
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
75,000 km (50,000 milja) ili 60 mjeseci
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
(nastavlja se)
7 12
(nastavak)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 13
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
90,000 km (60,000 milja) ili 72 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
(prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite prohodnost ventila *5
(svakih 95,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci *4)
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite filter goriva *6
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
(nastavlja se)
7 13
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 14
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
105,000 km (70,000 milja) ili 84 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
(nastavlja se)
7 14
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 15
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK)
120,000 km (80,000 milja) ili 96 mjeseci
(nastavak)
❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok
❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi)
❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi)
❑ Provjerite stanje akumulatora
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica
❑ Provjerite tekućinu kočnice
❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2
(svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3)
❑ Provjerite diskove i pločice kočnica
❑ Zamijenite filter goriva *6
❑ Provjerite pogonski remen *1
❑ Zamijenite svjećice
❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve
❑ Zamijenite rashladnu tekućinu *7
(prvo na 210,000 km (120,000 milja) ili 120 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci *4)
❑ Provjerite ispušni sustav
❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa
❑ Provjerite sustav hlađenja motora
(prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci
zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci)
❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva
❑ Provjerite ručnu kočnicu
❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja
❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost)
❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Dodajte aditive za gorivo *8
(svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu,
svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe)
❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi)
❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva
(nastavlja se)
7 15
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 16
Održavanje
NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (Bi-Fuel LPG sustav)
Svaki dan
❑ Provjerite LPG sustav goriva na istjecanje (miris plina)
1) Regulator i ulazna/izlazna spojnica
2) Uređaj za ubrizgavanje i ulazna/izlazna spojnica
3) Spojnica crijeva goriva u prostoru za motor
4) Vod dotoka i povratka goriva
5) Regulator i spojnica dotoka/povratka
6) Multiventil jedinica i spojnica dotoka/povratka
7) Otvor za punjenje LPG plina
8) Sigurnosni ventil i ulazna/izlazna spojnica
9) Sklop spremnika plina
10) Mjerač LPG goriva
11) Ventil punjenja i spojnica
15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci
❑ Provjerite LPG sustav goriva na istjecanje (miris plina)
1) Regulator i ulazna/izlazna spojnica
2) Uređaj za ubrizgavanje i ulazna/izlazna spojnica
3) Spojnica crijeva goriva u prostoru za motor
4) Vod dotoka i povratka goriva
5) Regulator i spojnica dotoka/povratka
6) Multiventil jedinica i spojnica dotoka/povratka
7) Otvor za punjenje LPG plina
8) Sigurnosni ventil i ulazna/izlazna spojnica
9) Sklop spremnika plina
10) Mjerač LPG goriva
11) Ventil punjenja i spojnica
❑ Provjerite štetu ili istjecanje na vodu ili crijevu LPG goriva
❑ Provjerite regulator
❑ Provjerite klip elektromagnetskog ventila goriva u regula❑ Provjerite uređaj za ubrizgavanje
❑ Provjerite pumpu LPG goriva i vodilicu pumpe
❑ Provjerite filter LPG goriva
❑ Provjerite LPG elektromagnetsko djelovanje
❑ Provjerite ulazni filter u otvoru za punjenje goriva
7 16
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 17
Održavanje
ODRŽAVANJE U OTEŽANIM UVJETIMA VOŽNJE
Sljedeći dijelovi moraju biti češće servisirani na vozilima koja se većinom koriste u otežanim uvjetima vožnje.
Za prikladne intervale održavanja, proučite dolje navedenu tablicu.
R : Zamijenite
I : Provjerite i, ako je potrebno, podesite, ispravite, očistite ili zamijenite
Radnja održavanja
Intervali održavanja
R
Svakih 7,500 km (5,000 milja) ili
6 mjeseci
R
Svakih 5,000 km (3,000 milja) ili
6 mjeseci
Zračni filter
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
C, E
Svjećice
R
Češće zamijenite ovisno o uvjetima
A, B, H, I, K
R
Svakih 120,000 km (80,000 milja)
C, D, E, F, G, H, I, J
R
Svakih 90,000 km (60,000 milja)
A, C, D, E, F,
G, H, I, J
Spojevi i ležajevi sustava za upravljanje
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G
Kuglični zglobovi prednjeg ovjesa
I
Češće provjeravajte ovisno o uvjetima
C, D, E, F, G
Predmet održavanja
Motorno ulje i filter
motornog ulja
Osim Bliski
Istok, Brazil
Za Bliski Istok,
Brazil
Tekućina ručnog mjenjača (ukoliko je u opremi)
Tekućina automatskog mjenjača (ukoliko je u
opremi)
Uvjeti vožnje
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J
7 17
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 18
Održavanje
Radnja održavanja
Intervali održavanja
Uvjeti vožnje
Diskovi i pločice kočnica, kliješta i rotori
I
Češće provjeravajte, ovisno o uvjetima
C, D, E, G, H
Ručna kočnica
I
Češće provjeravajte, ovisno o uvjetima
C, D, G, H
Pogonsko vratilo i ležajevi
I
Češće provjeravajte, ovisno o uvjetima
B, C, D, E, F,
G, H, I, J
Zračni filter klima uređaja (ukoliko je u opremi)
R
Češće zamijenite, ovisno o uvjetima
C, E
Predmet održavanja
Otežani uvjeti vožnje
A : Učestala vožnja na kratke udaljenosti
B : Pretjerani prazan hod
C : Vožnja prašnim, neravnim cestama
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni
materijali ili po jako hladnom vremenu
E : Vožnja po pješčanom području
F : Više od 50 % vožnje u gradskoj gužvi pri temperaturama
iznad 32°C (90°F)
7 18
G : Vožnja u planinskim predjelima.
H : Vuča prikolice
I : Vožnja kao patrolno vozilo, taxi, poslovno vozilo ili vuča
drugog vozila
J : Vožnja brže od 170 km/h (106 milja na sat)
K : Česta vožnja u “stani-kreni” uvjetima
L : Vožnja po vrlo hladnom vremenu
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 19
Održavanje
OPIS DIJELOVA ZA REDOVNO ODRŽAVANJE
Motorno ulje i filter
Filter goriva
Motorno ulje i filter treba mijenjati prema
intervalima navedenim u rasporedu
održavanja. Ako se vozilo koristi u
otežanim uvjetima, potrebne su učestalije promjene motornog ulja i filtera.
Začepljeni filter može ograničiti maksimalnu brzinu vozila, oštetiti ispušni sustav i prouzročiti mnoge probleme poput
otežanog pokretanja motora. Ukoliko se
u spremniku goriva nataloži previše
nečistoće, filter će možda trebati češće
mijenjati.
Nakon izmjene filtera pokrenite motor i
ostavite ga neka radi nekoliko minuta
kako bi provjerili istječe li gorivo na spojevima. Filter goriva neka zamijeni
ovlašteni KIA serviser.
Pogonski remen
Provjerite sve pogonske remene na posjekotine, napuknuća, istrošenost ili nataloženo ulje i zamijenite ako je potrebno.
Povremeno treba provjeravati zategnutost pogonskih remena te ih podesiti ako
je potrebno.
Crijevo isparivača i čep spremnika goriva
Crijevo isparivača i čep spremnika goriva treba provjeravati u intervalima navedenim
u
rasporedu
održavanja.
Provjerite da su novo crijevo isparivača i
čep spremnika goriva ispravno zamijenjeni.
Zračni filter
Pri zamjeni filtera preporučamo originalni
KIA zračni filter.
Vodovi, cijevi i spojevi dovoda
goriva
Provjerite sustav dovoda goriva radi
curenja ili oštećenja. Neka ovlašteni KIA
serviser odmah izmjeni oštećene
dijelove.
7 19
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 20
Održavanje
Svjećice
Rashladna tekućina
✽ NAPOMENA
Pri zamjeni obavezno koristite odgovarajuće svjećice, istog toplinskog razreda.
Rashladnu tekućinu treba mijenjati
prema intervalima navedenim u rasporedu održavanja.
Tekućina automatskog mjenjača
obično je crvene boje.
Tijekom
vožnje,
tekućina
automatskog mjenjača postajat će
tamnija.
To je normalna pojava i zbog te
promjene boje nije potrebno zamijeniti tekućinu.
Ventili
Obratite pažnju na suvišnu buku ventila
i/ili vibracije vozila te podesite prema
potrebi. Taj posao neka obavi ovlašteni
KIA serviser.
Tekućina ručnog mjenjača
(ukoliko je u opremi)
Sustav hlađenja motora
Tekućina automatskog mjenjača
(ukoliko je u opremi)
Provjerite dijelove sustava hlađenja
motora kao što su hladnjak, spremnik
tekućine za hlađenje, crijeva i spojeve
radi istjecanja i oštećenja. Izmijenite sve
oštećene dijelove.
7 20
Razinu tekućine ručnog mjenjača provjeravajte prema rasporedu održavanja.
Tekućinu automatskog mjenjača ne treba
provjeravati pri normalnim uvjetima.
No u otežanim uvjetima, tekućinu treba
zamijeniti ovlašteni KIA serviser prema
rasporedu održavanja na početku ovog
poglavlja.
OPREZ
Upotreba nepreporučene tekućine
može uzrokovati kvar i neispravan
rad mjenjača.
Koristite
samo
preporučene
tekućine automatskog mjenjača.
(Pogledajte “Preporučena maziva i
količine” u Poglavlju 8.)
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 21
Održavanje
Crijeva i vodovi kočnica
Vizualno provjerite ispravnost spojeva, te
ima li oštećenja, napuknuća, kvarova ili
curenja. Odmah zamijenite sve istrošene
ili oštećene dijelove.
Tekućina kočnice
Provjerite razinu tekućine kočnice u
spremniku tekućine kočnice. Razina
mora biti između “MIN” i “MAX” oznaka
na strani spremnika. Koristite samo
tekućinu za hidrauličke kočnice koja
odgovara DOT 3 ili DOT 4 specifikaciji.
Ručna kočnica
Provjerite sustav ručne kočnice, uključujući polugu i kablove ručne kočnice.
Bubnjevi i obloge stražnjih kočnica (ukoliko su u opremi)
Diskovi, pločice, kliješta i rotori
kočnica
Provjerite jesu li pločice i diskovi
istrošeni, te curi li tekućina iz kliješta.
Vijci ovjesa
Provjerite učvršćenost ovjesa, te ima li
oštećenja. Prema potrebi zategnite na
odgovarajući moment.
Sklop upravljača, spojevi i
kuglični zglobovi
Pogonsko vratilo i ležajevi
Provjerite pogonsko vratilo, ležajeve i
spojnice zbog mogućih puknuća,
istrošenosti ili oštećenja. Zamijenite
oštećene dijelove i, ako je potrebno,
ponovno stavite mazivo.
Rashladnik klimatizacijskog sustava (ukoliko je u opremi)
Provjerite vodove i spojeve klimatizacijskog sustava zbog mogućeg curenja
tekućine ili oštećenja.
Dok je vozilo zaustavljeno, a motor
isključen, provjerite ima li upravljač pretjerani slobodan hod.
Provjerite imaju li spojevi udubljenja ili
oštećenja. Provjerite zglobove radi
istrošenosti, napuklina i oštećenja te
zamijenite oštećene dijelove.
Provjerite ima li na bubnjevima i oblogama stražnjih kočnica tragova urezivanja,
paljenja, istjecanja tekućine, kvarova ili
pretjerane istrošenosti.
7 21
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 22
Održavanje
MOTORNO ULJE
UPOZORENJE - Hladnjak
Pazite da ne dodirujete cijev hladnjaka pri provjeri ili dodavanju
motornog ulja, jer može biti
dovoljno vruća da Vas opeče.
5. Ponovno izvucite šipku i provjerite razinu ulja. Razina ulja mora biti između
oznaka F(puno) i L (nisko).
OTA070002L
Provjera razine motornog ulja
1. Postavite vozilo na ravnu podlogu.
2. Pokrenite motor i pričekajte da dosegne normalnu radnu temperaturu.
3. Isključite motor i pričekajte nekoliko
minuta (oko 5 minuta) kako bi se ulje
vratilo u posudu za ulje.
4. Izvucite šipku za mjerenje ulja, obrišite
je i gurnite natrag do kraja.
OTA070003L
Ukoliko je ulje blizu oznake L, dodajte
ulje do oznake F. Nemojte prepuniti.
Koristite lijevak kako se ulje ne bi prolilo po dijelovima motora.
Koristite samo preporučeno ulje.
(pogledajte pod “Preporučena maziva i
količine” u Poglavlju 8.)
OPREZ
• Ne dolijevajte previše motornog
ulja jer to može oštetiti motor.
• Ne prolijevajte motorno ulje pri
dolijevanju ili izmjeni motornog
ulja. Ako Vam motorno ulje iscuri
po prostoru za motor, odmah ga
pobrišite.
7 22
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 23
Održavanje
Zamjena motornog ulja i filtera
Motorno ulje i filter neka zamijeni
ovlašteni KIA serviser prema rasporedu
održavanja s početka ovog poglavlja.
UPOZORENJE
Rabljeno motorno ulje može
uzrokovati iritaciju kože ili rak ako
je u kontaktu s kožom duže vrijeme.
Rabljeno motorno ulje sadrži elemente koji su kod laboratorijskih
miševa uzrokovali rak. Uvijek štitite
kožu
temeljito
perući
ruke
sapunom i toplom vodom što je
prije moguće nakon rukovanja s
rabljenim motornim uljem.
7 23
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 24
Održavanje
RASHLADNA TEKUĆINA MOTORA
Visokotlačni sustav hlađenja motora ima
spremnik tvornički napunjen rashladnom
tekućinom otpornom na zamrzavanje i
pogodnom za svako doba godine.
Provjerite razinu tekućine i otpornost na
smrzavanje barem jednom godišnje, na
početku zime, i prije putovanja u područja s hladnijom klimom.
Provjera razine tekućine
UPOZORENJE
Uklanjanje čepa hladnjaka
• Nikada ne skidajte čep hladnjaka
dok je motor pokrenut ili je još
vruć. Ta radnja može oštetiti sustav hlađenja ili motor. Također,
vruća tekućina ili para mogu
prouzročiti ozbiljne tjelesne ozljede.
• Isključite motor i čekajte da se
ohladi. Oprezno uklonite čep
hladnjaka. Umotajte ga u debeli
ručnik i polako okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu, do
narednog ležišta. Odmaknite se
dok se tlak sustava hlađenja
izjednačava. Kada ste sigurni da
je tlak izjednačen, koristeći
ručnik pritisnite čep prema dolje i
nastavite okretati u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na
satu kako biste ga uklonili.
(nastavlja se)
7 24
(nastavak)
• Čak i ako je motor isključen, ne
skidajte čep hladnjaka niti odvodni zatvarač dok su motor i hladnjak vrući. Vruća tekućina i para i
dalje mogu prsnuti pod tlakom,
uzrokujući teške ozljede.
UPOZORENJE
Električni motor (rashladni ventilator) pokreće
temperatura rashladne
tekućine motora, tlak
rashladnika i brzina
vozila, te se ponekad može
pokrenuti dok je motor isključen.
Budite oprezni kad radite blizu ventilatora kako Vas njegovi krakovi u
vrtnji ne bi ozlijedili. Kako temperatura rashladne tekućine motora
pada, električni motor automatski
će se isključiti. To je normalan
način rada.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 25
Održavanje
OTA070004L
Provjerite stanje i spojeve svih cijevi sustava za hlađenje i grijanje. Zamijenite sve
cijevi koje su nabubrile ili su oštećene.
Razina rashladne tekućine u vrijeme dok
je motor hladan mora biti između oznaka
F (puno) i L (nisko) koje su označene na
bočnoj strani hladnjaka.
Ukoliko je razina tekućine niska, dodajte
dovoljno destilirane (deionizirane) ili
meke vode kako biste omogućili zaštitu
od zamrzavanja i korozije. Dolijte do
oznake F (puno), ali nikako više od nje.
Ako je potrebno često dolijevanje, neka
sustav za hlađenje pregleda ovlašteni
KIA serviser.
Preporučena rashladna tekućina
• Pri dolijevanju rashladne tekućine,
koristite samo destiliranu vodu ili meku
vodu za Vaše vozilo i nikada ne
miješajte tvrdu vodu s tvornički
dolivenom rashladnom tekućinom.
Nepropisna mješavina rashladne
tekućine može uzrokovati ozbiljan kvar
ili oštećenje motora.
• U motoru vašeg vozila ima i aluminijskih dijelova, koje je potrebno zaštititi
od korozije ili zamrzavanja rashladnom
tekućinom na bazi etilen-glikola.
• NE UPOTREBLJAVAJTE rashladne
tekućine na bazi alkohola ili metanola,
i ne mješajte ih s preporučenom rashladnom tekućinom.
• Ne upotrebljavajte otopine koje sadrže
više od 60% ili manje od 35% sredstva
protiv zamrzavanja, jer to umanjuje
djelotvornost otopine.
Omjere mješavine pogledajte u sljedećoj
tablici.
Omjer mješavine (volumni)
Vanjska temperatura
Koncentrat
Voda
-15°C (5°F)
35
65
-25°C (-13°F)
40
60
-35°C (-31°F)
50
50
-45°C (-49°F)
60
40
7 25
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 26
Održavanje
Zamjena rashladne tekućine
■ Tip A
UPOZORENJE
Čep hladnjaka
Rashladnu tekućinu neka zamijeni
ovlašteni KIA serviser prema rasporedu
održavanja na početku ovog poglavlja.
OPREZ
OTA070005
■ Tip B
Ne skidajte čep hladnjaka dok su
motor i hladnjak vrući. Kipuća rashladna tekućina i para mogu prsnuti
pod tlakom i uzrokovati ozbiljne
ozljede.
Stavite debelu tkaninu oko čepa
hladnjaka prije dodavanja rashladne tekućine kako biste spriječili
otjecanje tekućine na dijelove
motora poput alternatora.
UPOZORENJE Rashladna tekućina
OTA070005L
7 26
• Ne stavljajte rashladnu tekućinu
ili tekućinu protiv zamrzavanja u
spremnik tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla.
• Tekućina za hlađenje može jako
naštetiti vidljivosti ako dođe na
vjetrobransko staklo te izazvati
gubitak kontrole nad vozilom ili
štetu na laku i boji vozila.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 27
Održavanje
TEKUĆINA KOČNICA
Koristite samo preporučenu tekućinu
kočnice. (Pogledajte “Preporučena maziva i količine” u Poglavlju 8.)
Nikad ne miješajte različite vrste tekućina.
UPOZORENJE - Gubitak
tekućine
OTA070006
Provjera razine tekućine kočnice
Povremeno provjeravajte razinu tekućine
u spremniku. Razina tekućine treba biti
između oznaka MAX (maksimum) i MIN
(minimum) s bočne strane spremnika.
Prije otvaranja spremnika i dolijevanja
tekućine kočnice, temeljito očistite
područje oko zatvarača spremnika kako
biste spriječili onečišćenje tekućine.
Ako je razina tekućine niska, dolijte do
oznake MAX (maksimum). Razina će
pasti s prijeđenim kilometrima. To je normalna pojava povezana s trošenjem
kočnica. Ako je razina tekućine jako
niska, neka sustav kočnica pregleda
ovlašteni KIA serviser.
Ukoliko sustav kočnica zahtijeva
često dolijevanje tekućine, vozilo bi
trebao pregledati ovlašteni KIA
serviser.
UPOZORENJE Tekućina kočnice
Oprezno rukujte tekućinom kočnice
pri izmjeni ili dodavanju. Ne
dopustite kontakt s očima. Ako
tekućina kočnice dođe u kontakt s
očima, odmah ih isperite velikom
količinom vode i što je prije
moguće potražite pomoć liječnika.
OPREZ
Ne dopustite da tekućina kočnice
dođe u dodir s karoserijom vozila
jer bi mogla oštetiti boju. Tekućina
kočnice koja je dugo bila izložena
zraku ne smije se koristiti jer je
njena kvaliteta upitna, te je propisno
odložite.
Ne
dolijevajte
pogrešnu tekućinu. Nekoliko kapi
mineralnog ulja, poput motornog
ulja, u sustavu kočenja može oštetiti dijelove tog sustava.
7 27
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 28
Održavanje
TEKUĆINA AUTOMATSKOG MJENJAČA (UKOLIKO JE U OPREMI)
2. Nakon što se mjenjač dovoljno zagrijao [temperatura tekućine je 70~80°C
(158~176°F)], na primjer nakon 10
minuta normalne vožnje, pomaknite
ručicu mjenjača kroz sve položaje pa
je prebacite u neutralan položaj (N) ili u
parkirni položaj (P).
VRUĆE
HLADNO
OTA070008L
Provjera razine tekućine
automatskog mjenjača
Razina tekućine automatskog mjenjača
treba se redovito provjeravati.
Postavite vozilo na ravno tlo s podignutom ručnom kočnicom i provjerite razinu
tekućine na sljedeći način.
1. Prebacite ručicu mjenjača u neutralni
položaj (N) i provjerite da motor radi
normalnim brojem okretaja u praznom
hodu.
7 28
OSA077009
3. Provjerite je li razina tekućine na
"HOT" (vruće) području mjerača
razine. Ukoliko je razina tekućine niža,
dodajte predviđenu tekućinu na otvor
za punjenje. Ukoliko je razina tekućine
viša, ispustite tekućinu kroz rupu za
odlijevanje.
4. Ukoliko razinu tekućine provjeravate u
hladnim uvjetima [temperatura tekućine
je 20~30°C (68~86°F)], dodajte
tekućinu do razine "C" (hladno) i
ponovno provjerite razinu tekućine
prema gore navedenom koraku 2.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 29
Održavanje
UPOZORENJE - Tekućina
UPOZORENJE - Ručna
mjenjača
Razinu tekućine mjenjača provjeravajte kad je motor na normalnoj
radnoj temperaturi. To znači da su
motor, hladnjak, cijev hladnjaka,
ispušni sustav itd. jako vrući.
Tijekom ove radnje, dobro pazite da
se ne opečete.
OPREZ
• Niska razina tekućine uzrokuje
proklizavanje mjenjača. Previše
tekućine može uzrokovati pjenjenje, gubitak tekućine i kvar mjenjača.
• Korištenje
nepreporučenih
tekućina može uzrokovati kvar na
mjenjaču.
kočnica
Kako biste izbjegli naglo kretanje
vozila, zategnite ručnu kočnicu i
pritisnite papučicu kočnice prije
pomicanja ručice mjenjača.
✽ NAPOMENA
Područje “C” mjerača služi samo za
informaciju i NE smije se koristiti za
utvrđivanje razine tekućine.
Koristite isključivo preporučenu tekućinu
za automatski mjenjač. (Pogledajte u
"Preporučena maziva i količine" u
Poglavlju 8.)
Zamjena tekućine automatskog
mjenjača
Neka tekućinu automatskog mjenjača
izmijeni ovlašteni KIA serviser prema
rasporedu održavanja s početka ovog
poglavlja.
✽ NAPOMENA
Nova tekućina automatskog mjenjača treba biti crvena. Boja je
dodana kako bi u tvornici tekućinu
razlikovali od motornog ulja i
tekućine protiv smrzavanja. Crvena
boja nije pokazatelj kvalitete
tekućine i nije trajna. Tijekom vožnje, tekućina automatskog mjenjača
postajat će sve tamnija. Boja
tekućine na kraju može biti svjetlo
smeđa. Zato, neka ovlašteni KIA
serviser
promijeni
tekućinu
automatskog mjenjača prema rasporedu održavanja s početka ovog
poglavlja.
7 29
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 30
Održavanje
RUČNA KOČNICA
TEKUĆINA ZA PRANJE STAKLA
UPOZORENJE Rashladna tekućina motora
OTA070009
Provjera razine tekućine za pranje
stakla
Spremnik je proziran tako da možete
provjeriti razinu tekućine brzom vizualnom provjerom.
Provjerite količinu tekućine u spremniku i
dolijte tekućinu po potrebi. Možete koristiti običnu vodu ako nemate tekućinu za
pranje stakla. Međutim, koristite otopinu
za pranje sa sredstvom protiv zamrzavanja pri niskim temperaturama kako
biste izbjegli zamrzavanje.
7 30
• Ne koristite rashladnu tekućinu ili
sredstvo protiv zamrzavanja u
spremniku za tekućinu za pranje
stakla.
• Rashladna tekućina može jako
smanjiti vidljivost ako se pojavi
na vjetrobranskom staklu te izazvati gubitak kontrole nad vozilom
ili štetu na boji i laku vozila.
• Tekućina za pranje stakla sadrži
udio alkohola i može biti zapaljiva
u određenim uvjetima. Ne
dovodite iskre ili otvoreni plamen
u blizinu tekućine za pranje ili
njenog spremnika. Može doći do
štete na vozilu ili ozljeda.
• Tekućina za pranje stakla je otrovna za ljude i životinje. Ne pijte i
izbjegavajte dodir s tekućinom za
pranje stakla. Može doći do teških
i smrtonosnih ozljeda.
OTA050012
Provjera ručne kočnice
Provjerite pokretljivost ručne kočnice
brojanjem ‘’klikova’’ koji se čuju dok je
sasvim povučete iz spuštenog položaja.
Također, ručna kočnica sama treba sigurno držati vozilo na relativno strmoj
uzbrdici.
Ako je pokretljivost ručne kočnice veća ili
manja od propisane, neka je podesi
ovlašteni KIA serviser.
Pokretljivost : 6~8 “klikova’’ silom od
20 kg (44 lbs, 196 N).
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 31
Održavanje
ZRAČNI FILTER
OTA070013L
OTA070010L
Zamjena filtera
Filter zamijenite kada je potrebno, nemojte ga prati.
Filter možete očistiti prilikom provjere
sustava.
Filter čistite uz pomoć komprimiranog
zraka.
OTA070011L
1. Oslobodite spojnice poklopca zračnog
filtera i otvorite poklopac.
OTA070012
2. Oslobodite zatezni prsten cijevi
zračnog filtera pomoću odvijača.
3. Obrišite unutrašnjost sklopa filtera.
4. Zamijenite zračni filter.
5. Zatvorite poklopac spojnicama poklopca.
7 31
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 32
Održavanje
Mijenjajte filter prema rasporedu održavanja.
Ako upotrebljavate vozilo u posebno
prašnjavim ili pjeskovitim područjima,
mijenjajte filter češće od preporučenih
intervala. (Pogledajte “Održavanje u
otežanim uvjetima vožnje” u ovom
poglavlju.)
7 32
OPREZ
• Ne vozite bez zračnog filtera; to
će
uzrokovati
prekomjerno
trošenje motora.
• Pri vađenju zračnog filtera, pazite
da u usisnu cijev ne uđe prašina
ili prljavština, ili može doći do
oštećenja.
• Koristite originalne KIA dijelove.
Korištenje neoriginalnih dijelova
može oštetiti senzor protoka
zraka.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 33
Održavanje
FILTER KLIMATIZACIJSKOG UREĐAJA
Provjera filtera
Zračni filter klimatizacijskog uređaja
treba zamijeniti prema rasporedu održavanja. Ukoliko vozilo koristite u gradovima s velikim onečišćenjem zraka ili po
lošim prašnjavim cestama duže vrijeme,
filter klimatizacijskog uređaja treba češće
provjeravati i ranije zamijeniti. Ukoliko Vi,
vlasnik vozila, sami namjeravate zamijeniti zračni filter klimatizacijskog uređaja, učinite to prateći sljedeće upute i
budite pažljivi kako ne bi oštetili druge
dijelove.
Zamijenite filter prema rasporedu održavanja.
OTA070014
Zamjena filtera
1. Dok je pretinac za rukavice otvoren,
uklonite držače s obje strane.
OTA070015
2. Uklonite poklopac zračnog filtera
klimatizacijskog uređaja uz pritiskanje
sigurnosnog držača na desnoj strani
poklopca.
7 33
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 34
Održavanje
OTA070016
3. Zamijenite zračni filter klimatizacije.
4. Ponovno sastavite obrnutim redoslijedom od rastavljanja.
✽ NAPOMENA
Pri zamjeni zračnog filtera klimatizacijskog uređaja, morate ga pravilno postaviti. U suprotnom, sustav bi
mogao proizvoditi neželjenu buku
te bi učinkovitost filtera bila umanjena.
7 34
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 35
Održavanje
METLICE BRISAČA
Onečišćenje vjetrobranskog stakla ili
metlica brisača stranim tvarima smanjuje
učinkovitost brisača. Brisači i stakla
obično se uprljaju ostatcima insekata,
smolom s drveća i voskom iz nekih
automatskih
praonica
automobila.
Ukoliko metlice ne čiste dobro, očistite
metlice i staklo dobrim sredstvom za
čišćenje ili blagim deterdžentom, te
temeljito isperite čistom vodom.
1JBA5122
Provjera metlica
✽ NAPOMENA
Čišćenje vjetrobranskog stakla
ponekad je otežano zbog voska
kojeg u nekim automatskim praonicama stavljaju na automobile.
OPREZ
Kako biste spriječili oštećenja
metlica, ne koristite benzin,
kerozin, razrjeđivač i druga otapala
na njima ili u njihovoj blizini.
Zamjena metlica
Kada brisači više ne čiste dobro, vjerojatno su metlice istrošene ili su napukle, te
ih je potrebno zamijeniti.
OPREZ
Kako ne biste oštetili nosače ili
druge
dijelove
brisača,
ne
pokušavajte ih ručno pomicati.
OPREZ
Upotreba
metlica
koje
nisu
propisane može uzrokovati kvar i
nepravilan rad brisača.
7 35
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 36
Održavanje
1JBA7037
1LDA5023
OHM078062
Metlica brisača vjetrobranskog stakla
1. Podignite nosač brisača i okrenite
sklop s metlicom kako biste otkrili
plastičnu kvačicu za zaključavanje.
Metlica brisača stražnjeg stakla
1. Podignite nosač brisača i izvucite van
sklop s metlicom.
OPREZ
Ne dozvolite da nosač brisača
padne na vjetrobransko staklo jer
ga može okrhnuti ili napuknuti.
1JBA7038
2. Pritisnite kvačicu i kliznite sklopom
metlice prema dolje.
3. Podignite ga s nosača.
4. Postavite sklop s metlicom redoslijedom obrnutim od uklanjanja.
7 36
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 37
Održavanje
OHM078063
2. Postavite novi sklop s metlicom
umetanjem središnjeg dijela u utor u
nosaču dok ne ‘’klikne’’ u svoje mjesto.
3. Provjerite je li sklop s metlicom čvrsto
postavljen lagano ga pokušavajući
izvući.
7 37
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 38
Održavanje
AKUMULATOR
UPOZORENJE -
(nastavak)
Opasnosti akumulatora
Ukoliko elektrolit uđe u
Vaše oči, ispirite oči čistom
vodom barem 15 minuta i
odmah potražite liječničku
pomoć.
Ukoliko elektrolit dođe na
kožu, temeljito operite zahvaćeni dio kože. Ako
osjetite bol ili Vas peče,
odmah potražite liječničku
pomoć.
Uvijek pozorno pročitajte
sljedeća upozorenja kada
rukujete akumulatorom.
Držite upaljene cigarete i
ostale zapaljene predmete
podalje od akumulatora.
OTA070017
Za optimalan rad akumulatora
• Neka je akumulator dobro učvršćen.
• Vrh akumulatora držite suhim i čistim.
• Održavajte priključke i polove čistim,
čvrstim i premazanim petrolejskim
gelom ili mašću za priključke.
• Svaku prolivenu kapljicu elektrolita
odmah isperite s akumulatora
otopinom vode i sode bikarbone.
• Ako vozilo ne namjeravate koristiti
duže vrijeme, isključite kablove akumulatora.
Vodik, visokozapaljivi plin,
prisutan je u ćelijama akumulatora i zapaljen može
eksplodirati.
Prilikom punjenja akumulatora ili rada u njegovoj blizini, nosite zaštitne naočale.
Pri radu u zatvorenom
prostoru, obavezno ga
prozračujte.
Držite akumulatore izvan
dohvata djece jer sadrže
nagrizajuću SUMPORNU
KISELINU. Kiselina iz akumulatora ne smije doći u
dodir s kožom, očima,
odjećom ili bojom vozila.
(nastavlja se)
Pb
Nepravilno odložen akumulator može biti štetan za
okoliš i ljudsko zdravlje.
Odložite stari akumulator u
skladu s lokalnim zakonima
ili propisima.
Akumulator sadrži olovo. Ne
bacajte ga nakon upotrebe
nego vratite ovlaštenom KIA
serviseru na recikliranje.
(nastavlja se)
7 38
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 39
Održavanje
(nastavak)
• Kod podizanja akumulatora s
plastičnim
kućištem,
zbog
velikog pritiska na kućište može
doći do prskanja kiseline, koja
može uzrokovati tjelesne ozljede.
Dižite akumulator na podlozi ili
ga držite za dijagonalne krajeve.
• Ne punite akumulator dok je spojen priključnim kablovima vozila.
• Sustav električnog pokretanja
radi pod visokim naponom. Nikad
ne dirajte njegove dijelove dok
motor radi ili dok je prekidač za
pokretanje u položaju ON.
Nepridržavanje navedenih upozorenja može izazvati teške tjelesne ozljede ili smrt.
OPREZ
• Kada duže vrijeme ne koristite
vozilo na području s niskim temperaturama, odvojite akumulator i
držite ga u kući.
• Uvijek potpuno napunite akumulator kako biste spriječili štetu na
kućištu akumulatora na području
s niskim temperaturama.
• Koristite li neodobrene električne
naprave, akumulator se može
isprazniti. Nikad ne koristite
neodobrene električne naprave.
Punjenje akumulatora
Vaše vozilo opremljeno je akumulatorom
na bazi kalcija koji ne treba održavati.
• Ukoliko se akumulator isprazni u
kratkom vremenu (jer su, na primjer,
prednja ili unutrašnja svjetla ostala
uključena dok se vozilo ne koristi),
ponovno ga polako napunite sporim
punjenjem od 10 sati.
• Ako se akumulator postupno isprazni
zbog velike električne opterećenosti za
vrijeme korištenja vozila, punite ga 2
sata punjačem struje na 20 do 30A.
UPOZORENJE
Odvajanje akumulatora od vozila
trebalo bi se obavljati kod
ovlaštenog KIA servisera.
7 39
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 40
Održavanje
Ponovno podešavanje uređaja
UPOZORENJE Punjenje akumulatora
Pri punjenju akumulatora, slijedite
ove sigurnosne mjere:
• Akumulator mora biti izvađen iz
vozila i postavljen u dobro
prozračen prostor.
• Ne približavajte plamen, iskre ili
cigarete akumulatoru.
• Za vrijeme punjenja promatrajte
akumulator i zaustavite ili
usporite brzinu punjenja ako pregrade akumulatora počnu kipjeti
ili ako temperatura elektrolita
prelazi 49°C (120°F).
• Nosite zaštitu za oči dok kontrolirate punjenje akumulatora.
• Iskopčajte punjač akumulatora
na sljedeći način:
1. Isključite glavni prekidač punjača akumulatora.
2. Skinite negativnu kopču s negativnog pola akumulatora.
3. Skinite pozitivnu kopču s pozitivnog pola akumulatora.
7 40
UPOZORENJE
• Prije bilo kakvog održavanja ili
punjenja akumulatora, isključite
sva trošila i isključite motor.
• Prvo skinite negativni priključni
kabel akumulatora i zadnjeg ga
pričvrstite kad akumulator nije
priključen.
• Radnje vezane za akimulator trebale bi se obavljati kod
ovlaštenog KIA servisera.
OPREZ
• Držite akumulator dalje od vode
ili bilo kakve tekućine.
• Zbog Vaše sigurnosti, pri zamjeni
akumulatora koristite one koje je
odobrio ovlašteni KIA distributer i
serviser.
Uređaji moraju biti ponovno podešeni
nakon što se akumulator isprazni ili bude
isključen.
• Automatsko
spuštanje
prozora
(Pogledajte Poglavlje 4)
• Pomični krov (Pogledajte Poglavlje 4)
• Putno računalo
(Pogledajte Poglavlje 4)
• Upravljanje klimatizacijom
(Pogledajte Poglavlje 4)
• Sat (Pogledajte Poglavlje 4)
• Audio sustav (Pogledajte Poglavlje 4)
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 41
Održavanje
GUME I KOTAČI
Briga o gumama
Za pravilan rad, sigurnost i što
ekonomičnije korištenje goriva,
održavajte propisani tlak u gumama,
ne preopterećujte vozilo te se držite
preporučene raspodjele tereta za
Vaše vozilo.
Preporučeni tlak u hladnim gumama
Tlak u svim gumama (uključujući rezervnu gumu) treba provjeravati kad
su gume hladne. “Hladne gume”
znači da vozilom niste upravljali
barem 3 sata ili ste ga vozili najviše
1.6 km (jednu milju).
Pravilan tlak u gumama bitan je za
optimalnu
vožnju,
sigurnu
upravljivost i minimalno trošenje
guma.
Za preporučeni tlak u gumama,
pogledajte pod “Gume i kotači” u
Poglavlju 8.
OPREZ
OTA080002
Sve specifikacije (dimenzije i tlak)
možete
pronaći
na
oznaci
smještenoj na rubu vozačevih vrata.
• Prenizak tlak u gumama
uzrokuje i pretjerano trošenje,
lošu upravljivost te povećava
potrošnju goriva. Također je
moguća deformacija kotača.
Tlak u gumama držite na
propisanoj razini. Ako gumu
često trebate napuhavati,
neka je pregleda ovlašteni KIA
serviser.
• Previsok tlak uzrokuje tvrdu
vožnju, preveliko trošenje sredine gume, te povećava vjerojatnost nesreće.
UPOZORENJE - Nizak tlak
u gumi
Vrlo nizak tlak može uzrokovati
pregrijavanje,
deformiranje,
pucanje i druge probleme s
gumama koji mogu izazvati
gubitak kontrole nad vozilom, te
tako teške ozljede ili smrt. Ovaj
rizik posebno je visok za toplih
dana ili kada duže vrijeme
vozite velikom brzinom.
7 41
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 42
Održavanje
OPREZ
• Tlak zagrijanih guma uobičajeno prelazi preporučeni tlak
hladnih guma za 28 do 41 kPa
(4 do 6 psi). Ne ispuštajte zrak
iz zagrijanih guma zbog
podešenja tlaka, jer će biti
nedovoljno napumpane.
• Obavezno vratite kapice ventila. Bez kapica prljavština i
vlaga mogu ući u ventil i
uzrokovati ispuštanje zraka.
Ukoliko ste izgubili kapicu,
zamijenite je novom što je
prije moguće.
UPOZORENJE - Tlak u
gumama
Previsok ili prenizak tlak u
gumama smanjuje njihov vijek
trajanja, utječe na upravljivost
vozilom i može uzrokovati
pucanje gume što može dovesti
do gubitka kontrole nad
vozilom i do ozljeda.
7 42
OPREZ - Tlak u gumama
Uvijek pazite na sljedeće:
• Provjeravajte tlak u gumama
dok su hladne (nakon što je
vozilo parkirano barem 3 sata
ili nije voženo više od 1.6 km
(jedne milje) od kretanja.)
• Provjerite tlak u rezervnoj
gumi svaki put kad provjeravate tlak ostalih guma.
• Ne preopterećujte svoje vozilo. Pazite da ne preopteretite
držač za prtljagu ako ga Vaše
vozilo ima.
• Stare, istrošene gume mogu
uzrokovati nesreću. Ukoliko
su vaše gume istrošene ili
oštećene, zamijenite ih.
Provjera tlaka u gumama
Provjeravajte gume jednom mjesečno ili češće.
Također, provjerite tlak u rezervnoj
gumi.
Kako obaviti provjeru
Koristite ispravan i kvalitetan uređaj
za mjerenje tlaka. Samim gledanjem
ne možete procijeniti jesu li gume
propisno napumpane. Radijalne
gume mogu djelovati propisno
napumpane čak i kada su ispuhane.
Provjerite tlak u gumama kada su
hladne. - "Hladne" znači da je Vaše
vozilo stajalo barem 3 sata ili je
voženo manje od 1.6 km (1 milje).
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 43
Održavanje
Skinite kapicu s ventila. Čvrsto pritisnite mjerač na ventil kako biste očitali tlak. Ako mjerenje tlaka hladne
gume
odgovara preporučenom
tlaku, nije potrebno nikakvo daljnje
podešavanje. Ako je tlak nizak,
dodajte zrak dok ne postignete preporučeni tlak.
Ako gumu prepunite, ispustite zrak
stiskanjem metalnog pipka u središtu ventila gume. Ponovno mjeračem
provjerite tlak u gumi. Obavezno
vratite kapice natrag na ventile. One
štite gume od ispuštanja sprječavajući ulazak prljavštine ili vlage.
UPOZORENJE
• Učestalo
provjeravajte
ispravnost tlaka u gumama,
kao i istrošenost i oštećenja.
Uvijek koristite mjerač tlaka u
gumama.
• Gume
s
previsokim
ili
preniskim tlakom troše se neravnomjerno, uzrokujući lošu
upravljivost, gubitak kontrole
nad vozilom i iznenadna
puknuća koja vode do nesreće,
ozljede
ili
smrti.
Preporučeni tlak u hladnim
gumama vašeg vozila nalazi se
u ovoj knjižici i na oznaci na
rubu vozačevih vrata.
• Istrošene gume mogu izazvati
nesreću. Zamijenite istrošene
ili oštećene gume.
• Ne zaboravite provjeriti tlak u
rezervnoj gumi. KIA preporuča provjeru rezervne
gume svaki put kad provjeravate tlak u ostalim gumama
Vašeg vozila.
Zamjena mjesta guma
Kako biste izjednačili trošenje guma,
preporučamo Vam da zamijenite
mjesta guma svakih 12,000 km
(7,500 milja) ili prije ako se pokaže
da se nepravilno troše.
Prilikom
zamjene
mjesta
uravnotežite kotače.
Kada mijenjate mjesta guma, provjerite ima li na gumama znakova neravnomjernog trošenja ili oštećenja.
Neravnomjerno trošenje obično
uzrokuju nepravilni tlak, nepravilna
geometrija kotača, nagla kočenja ili
skretanja. Provjerite postoje li na
gumama izbočenja i oštećenja. Ako
nađete takva oštećenja, zamijenite
gumu. Zamijenite gumu ako je
unutrašnji materijal vidljiv. Nakon
zamjene mjesta provjerite tlak u
gumama i jesu li matice kotača
pravilno zategnute.
Pogledajte
“Gume i kotači” u
Poglavlju 8.
7 43
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 44
Održavanje
S rezervnom gumom punog profila (ako je u
opremi)
Provjerite disk pločice kočnica uvijek
kada mijenjate mjesta gumama.
✽ NAPOMENA
Radijalne gume s asimetričnim
uzorkom vozne površine mijenjajte samo uzdužno, sprijeda i
straga, ne lijevo i desno.
S2BLA790
Bez rezervne gume
UPOZORENJE
S2BLA790A
Gume s asimetričnim uzorkom (ako su u opremi)
CBGQ0707A
7 44
• Pri zamjeni mjesta guma ne
koristite kompaktnu rezervnu
gumu.
• Nipošto ne koristite gume s
kosim i radijalnim uzorkom
istovremeno. To može dovesti
do neobičnih voznih karakteristika te smrti, teških ozljeda i
velike materijalne štete.
Geometrija kotača i uravnoteženje guma
Kotači na Vašem vozilu uravnoteženi
su u tvornici te je obavljena
geometrija kako bi imali što duži vijek
trajanja i imale najveću učinkovitost.
U većini slučajeva, nećete morati
ponovno usklađivati kotače. No, ako
uočite neobičnu istrošenost guma ili
Vaše vozilo počne vući na stranu,
treba obaviti geometriju kotača.
Ako primjetite da vozilo vibrira pri
vožnji po ravnoj cesti, vjerojatno
treba uravnotežiti gume.
OPREZ
Neodgovarajući utezi mogu
oštetiti aluminijske naplatke.
Koristite samo odgovarajuće
utege za uravnoteženje kotača.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 45
Održavanje
UPOZORENJE - Zamjena
Indikator istrošenosti
OEN076053
Zamjena gume
Ukoliko je guma ravnomjerno
istrošena, preko čitave vozne
površine kao pojas pojavit će se
indikator istrošenosti koji upozorava
da je profil vozne površine tanji od
1.6 mm (1/16 inča). Kada se to dogodi, morate zamijeniti gume.
Ne čekajte da se pojas pojavi preko
čitave vozne površine prije nego
zamijenite gume.
guma
Za smanjenje mogućnosti teških ili smrtonosnih ozljeda u nesreći izazvanoj puknućem gume
ili gubitkom kontrole nad
vozilom:
• Zamijenite gume kad su
istrošene,
neravnomjerno
potrošene
ili
oštećene.
Istrošene gume uzrokuju
gubitak učinkovitosti kočenja,
upravljanja i prijanjanja.
• Ne vozite s preniskim ili
visokim tlakom u gumama, jer
to može izazivati neravnomjerno trošenje i puknuće.
• Pri zamjeni, ne koristite gume
s radijalnim i kosim uzorkom
istovremeno. Zamijenite sve
gume (uključujući rezervnu)
ukoliko s radijalnih prelazite
na kose.
(nastavlja se)
(nastavak)
• Upotreba guma i kotača
dimenzija različitih od preporučenih može izazvati neobična svojstva upravljanja i
lošu kontrolu nad vozilom, što
može dovesti do ozbiljne nesreće.
• Kotači koji ne zadovoljavaju
KIA specifikacije loše će stajati te uzrokovati štetu na
vozilu ili pogoršati svojstva
upravljanja i kontrolu nad
vozilom.
• ABS sustav radi na principu
usporedbe brzine kotača, na
što veličina kotača može utjecati. Pri zamjeni, sve gume
moraju biti istih dimenzija,
koje su tvornički bile na
vozilu. Upotreba guma drugih
dimenzija može uzrokovati
nepravilan rad ABS i ESP sustava. (Ukoliko je u opremi)
7 45
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 46
Održavanje
Zamjena kompaktnom rezervnom
gumom (ukoliko je u opremi)
Kompaktna rezervna guma ima kraći
vijek trajanja vozne površine od
obične gume. Zamijenite je kada se
indikator istrošenosti pojavi na gumi.
Zamjenska kompaktna rezervna
guma treba biti istih dimenzija kao
ona koju ste dobili s novim vozilom te
treba biti postavljena na isti kompaktni rezervni kotač. Na kompaktni rezervni kotač ne možete staviti normalnu gumu niti kompaktnu rezervnu
gumu možete staviti na normalni
kotač.
7 46
Zamjena kotača
Ukoliko iz bilo kojeg razloga mijenjate metalne kotače, provjerite jesu li
novi kotači istovjetni originalnom
kotačima promjerom, širinom naplatka i izmakom.
UPOZORENJE
Kotač neodgovarajućih dimenzija može ozbiljno ugroziti trajnost
kotača
i
ležajeva,
djelotvornost kočnica, sposobnost upravljanja, visinu od tla,
razmak guma od karoserije,
razmak lanaca za snijeg,
točnost mjerača brzine i kilometara, usmjerenost prednjih
svjetala i visinu odbojnika.
Prijanjanje guma
Prijanjanje guma može biti smanjeno
ako vozite na istrošenim ili nepropisno napumpanim gumama ili na
klizavoj cesti. Gume treba mijenjati
kada se pojave indikatori istrošenosti. Usporite kad god na cesti ima
kiše, snijega ili leda, kako biste
smanjili mogućnost gubitka kontrole
nad vozilom.
Održavanje guma
Uz propisan tlak u gumama, ispravna geometrija kotača pomaže očuvanje Vaših guma. Ako primjetite
neravnomjerno trošenje guma, neka
serviser provjeri geometriju kotača.
Kada postavljate nove gume, provjerite jesu li uravnotežene. To će
povećati udobnost vožnje i dugovječnost guma. Nadalje, gume treba
uvijek iznova uravnotežiti kad god ih
skidate s kotača.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 47
Održavanje
2. Oznaka veličine gume
1
5,6
7
4
2
3
1
I030B04JM
Bočne oznake na gumi
Ove informacije pokazuju i pojašnjavaju osnovne osobine gume i daju
identifikacijski broj gume (TIN) za
ovjeru sigurnosnog standarda. TIN
se može koristiti za prepoznavanje
gume u slučaju opoziva.
1. Ime proizvođača ili marke
Prikazano je ime proizvođača ili
marke.
Na bočnoj površini gume nalazi se
oznaka s njenim dimenzijama. Tu
informaciju trebate znati pri izboru
novih guma za Vaše vozilo. U nastavku je obrazloženje oznaka na
gumama.
Primjer oznake:
(Ovi brojevi služe samo kao primjer;
dimenzije Vaših guma mogu se razlikovati, ovisno o vozilu.)
175/50R15 75H
175 - Širina gume u milimetrima.
50 - Omjer gume. Visina gume
izražena kao postotak njene
širine.
R - Konstrukcija gume (Radijal).
15 - Promjer naplatka u inčima.
75 - Indeks opterećenja, numerički
kod koji pokazuje maksimalno
opterećenje koje guma smije
podnositi.
H - Oznaka
brzine.
Pogledajte
tablicu oznaka brzine u nastavku
za dodatne informacije.
Oznake dimenzija kotača
I kotači su označeni važnim informacijama, koje trebate znati ako ih
želite zamijeniti. U nastavku su
objašnjenja za oznake kotača.
Primjer oznake na kotačima:
5.5JX15
5.5 - Širina kotača u inčima.
J - Oznaka oblika kotača.
15 - Promjer kotača u inčima.
7 47
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 48
Održavanje
Oznaka brzine gume
Tablica u nastavku pokazuje različite
oznake brzine, koje se trenutno
koriste za gume osobnih automobila.
Oznaka brzine dio je cjelokupne
oznake gume na bočnoj strani i
označava najveću brzinu za sigurnu
vožnju s tim gumama.
Oznaka
brzine
S
T
H
V
Z
7 48
Maksimalna brzina
180 km/h (112 mph)
190 km/h (118 mph)
210 km/h (130 mph)
240 km/h (149 mph)
iznad 240 km/h (149 mph)
3. Životni vijek gume (TIN :
Identifikacijski broj gume)
Gume starije od 6 godina, prema
datumu proizvodnje, (uključujući rezervnu gumu) treba zamijeniti novima.
Datum proizvodnje možete pronaći
na bočnoj strani gume (možda s
unutrašnje strane), kao DOT oznaku.
DOT oznaka sastoji se od niza brojeva i slova. Datum proizvodnje
možete odrediti prema zadnje četiri
znamenke (znaka) DOT oznake.
DOT : XXXX XXXX OOOO
Prvi dio DOT oznake prikazuje
tvornički kod, veličinu gume i konstrukciju gume, a zadnja četiri broja
označavaju tjedan i godinu proizvodnje.
Na primjer:
DOT XXXX XXXX 1611 znači da je
guma proizvedena u 16. tjednu 2011.
godine.
UPOZORENJE - Starost
gume
Vremenom gume propadaju,
čak i ako se ne koriste.
Bez obzira na istrošenost, preporučljivo je zamijeniti gume
nakon šest (6) godina normalne
upotrebe. Toplina uzrokovana
klimom ili čestim velikim
opterećenjem može ubrzati proces
starenja
gume.
Nepoštivanje ovog upozorenja
može dovesti do naglog
puknuća gume, a time i do
gubitka nadzora nad vozilom,
nesreće te ozljeda ili smrti.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 49
Održavanje
4. Sastav slojeva i materijali gume
6. Klasa maksimalne opterećenosti
Broj slojeva gumom presvučenih
materijala u gumi. Proizvođači guma
također moraju istaknuti materijale u
gumi, koji uključuju čelik, najlon, poliester i druge. Slovo "R" označava
radijalnu konstrukciju slojeva gume;
slovo "D" označava dijagonalnu ili
kosu konstrukciju slojeva; a slovo "B"
označava pojasnu kosu konstrukciju
slojeva.
Ovaj broj označava maksimalni teret
u kilogramima i funtama koje guma
može podnijeti. Pri zamjeni guma na
vozilu, uvijek koristite gume s istom
klasom opterećenosti kao kod onih
postavljenih u tvornici.
5. Maksimalni dopušteni tlak u gumama
Ovaj broj označava maksimalni dopušteni tlak koji guma može podnijeti.
Ne prelazite maksimalni dopušteni
tlak u gumama. Pogledajte oznaku s
informacijama o gumama i teretu za
preporučene razine tlaka u gumama.
7. Jedinstveno vrednovanje kvalitete
gume
Ocjene kvalitete nalaze se na bočnoj
strani gume između vozne površine i
visine.
Na primjer:
TREADWEAR 400
TRACTION A
TEMPERATURE A
Tread wear (koeficijent trajnosti
gume)
Koeficijent trajnosti gume je odgovarajući indeks temeljen na rezultatima testa trošenja u kontroliranim
uvjetima
na
specijaliziranom
poligonu. Na primjer, guma koeficijenta 150 trajat će jedan i pol puta
duže (1½) na poligonu od gume s
koeficijentom 100.
Radni vijek guma ovisi o stvarnim
uvjetima njihove upotrebe te može
značajno varirati od propisanog zbog
razlika u načinu vožnje, održavanju,
karakteristikama cesta i klimatskim
uvjetima.
Ove oznake nalaze se na bočnim
stranama guma osobnog vozila.
Standardne ili gume u dodatnoj opremi na Vašem vozilu mogu se razlikovati i u toj oznaci.
7 49
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 50
Održavanje
Traction - AA, A, B i C (stupnjevi trenja)
Stupnjevi trenja, od najvišeg do
najnižeg su AA, A, B i C. Ti stupnjevi
označavaju sposobnost guma za
zaustavljanje na mokroj cesti,
mjereni uz kontrolirane standardne
uvjete na asfaltnom i betonskom kolniku. Gume s oznakom C mogu imati
slabe karakteristike trenja.
UPOZORENJE
Stupanj trenja dodijeljen nekoj
gumi temelji se na testovima
trenja pri ravnom kočenju, i ne
uključuje karakteristike pri
ubrzanju, svladavanju zavoja,
prelasku preko vode ili lokvi, te
najbolje trenje.
7 50
Temperature -A, B i C (temperatura)
Stupnjevi temperature su A (najviši),
B, i C, te predstavljaju otpornost
gume na stvaranu toplinu i njenu
sposobnost hlađenja, mjereno u kontroliranim uvjetima na specijaliziranom pokusnom laboratorijskom
kotaču.
Trajno visoka temperatura može
prouzročiti promjene u materijalu
gume i smanjiti njihovu trajnost, a
izuzetno visoka temperatura dovodi
do iznenadnog puknuća gume.
Stupnjevi B i A predstavljaju razinu
učinkovitosti na pokusnom kotaču
koja je viša od minimalne razine
propisane zakonom.
UPOZORENJE Temperatura gume
Temperaturno
stupnjevanje
guma je određeno za pravilno
napunjene
i
pravilno
opterećene gume. Prevelika
brzina, prenizak tlak i prevelika
opterećenost, zasebno ili zajedno, mogu dovesti do rasta temperature i puknuća gume. To
pak može uzrokovati gubitak
kontrole nad vozilom, te
ozbiljne ozljede ili smrt.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 51
Održavanje
OSIGURAČI
Standardni
Pregorjeli
Glavni
Pregorjeli
Multi osigurač
Pregorjeli
OTA070039
Električne instalacije vozila zaštićene su
od preopterećenja osiguračima.
Ovo vozilo ima 2 pretinca s osiguračima,
jedan se nalazi na nosaču komandne
ploče s vozačeve strane, a drugi je u
prostoru za motor.
Ukoliko neko svjetlo, oprema ili kontrolno
svjetlo Vašeg vozila ne radi, provjerite
osigurač odgovarajućeg strujnog kruga.
Kada pregori osigurač, vodič između oba
kontakta je rastaljen.
Ukoliko električni sustav ne radi, prvo
provjerite pretinac s osiguračima kod
vozača.
Pregorjeli osigurač uvijek zamijenite
novim jednake amperske vrijednosti.
Ako i zamjenski osigurač pregori, postoji
problem sa strujom. Izbjegavajte
korištenje sustava u kojem postoji problem i odmah kontaktirajte ovlaštenog KIA
servisera.
Upotrebljavaju se tri vrste osigurača:
standardni za manje amperske vrijednosti, glavni i multi osigurači za veće
amperske vrijednosti.
UPOZORENJE - Zamjena
osigurača
• Pregorjele osigurače zamijenite
samo
s
osiguračem
iste
amperske vrijednosti.
• Osigurač veće vrijednosti mogao
bi uzrokovati oštećenja ili požar.
• Ne premošćujte pregorjele osigurače komadom žice niti u nuždi!
Tako možete uzrokovati oštećenje
kablova ili požar.
OPREZ
Ne upotrebljavajte odvijač ili neki
drugi metalni predmet kako biste
uklonili osigurač jer to može
uzrokovati kratki spoj i oštetiti sustav.
7 51
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 52
Održavanje
Ako nemate zamjenski osigurač, upotrijebite onaj iste amperske vrijednosti
trošila koje Vam nije potrebno za vožnju,
naprimjer osigurač upaljača za cigarete.
■ Tip A
Ako ne rade svjetla ili druge električne
naprave, a osigurači su besprijekorni,
pregledajte glavne osigurače u pretincu
u predjelu motora. Pregorjeli osigurač
morate zamijeniti.
OTA070043L
OTA070018
■ Tip B
Zamjena osigurača ploče s
instrumentima
1. Isključite motor i sve druge prekidače.
2. Otvorite poklopac pretinca s osiguračima.
OTA070019
3. Sumnjivi osigurač izvucite ravno van.
Koristite se alatom koji se nalazi u
pretincu s osiguračima kod motora.
4. Provjerite uklonjeni osigurač i zamijenite ga ukoliko je pregorio.
5. Stavite novi osigurač iste amperske
vrijednosti, tako da je čvrsto u ležištu.
Ukoliko ga ne možete čvrsto namjestiti,
obratite se ovlaštenom KIA serviseru.
7 52
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 53
Održavanje
✽ NAPOMENA
OTA070020
Memorijski osigurač
Vaše vozilo opremljeno je memorijskim
osiguračem koji sprječava pražnjenje
akumulatora u slučaju da vozilo duže
vremena stoji parkirano bez vožnje. Prije
parkiranja vozila na duže vrijeme, učinite
sljedeće.
1. Isključite motor.
2. Ugasite prednja i stražnja svjetla.
3. Otvorite pretinac s osiguračima kod
vozača i izvucite memorijski osigurač.
• Kada je memorijski osigurač
izvučen iz pretinca, upozoravajući
zvuk, audio sustav, sat i unutrašnje svjetlo itd., neće biti u funkciji.
Neka trošila morat ćete ponovno
podesiti
nakon
zamjene.
Pogledajte “Akumulator”
dio
ovog poglavlja.
• Iako je memorijski osigurač
izvučen, akumulator se i dalje
može isprazniti upotrebom svjetala ili drugih trošila.
■ Tip A
OTA070021
■ Tip B
OTA070040
Zamjena osigurača u prostoru za
motor
1. Isključite motor i sve druge prekidače.
2. Uklonite poklopac pretinca s osiguračima pritiskom na pločicu i
povlačenjem prema gore.
7 53
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 54
Održavanje
3. Provjerite uklonjeni osigurač i zamijenite ga ukoliko je pregorio. Za vađenje
ili postavljanje osigurača koristite se
alatom koji se nalazi u pretincu s osiguračima u prostoru za motor.
4. Stavite novi osigurač jednake
amperske vrijednosti i provjerite je li
čvrsto sjeo u ležište. Ukoliko nije,
obratite se ovlaštenom KIA serviseru.
OPREZ
Nakon provjere pretinca s osiguračima u prostoru za motor, dobro
zatvorite
poklopac
pretinca.
Ukoliko to ne učinite, zbog kontakta
s vodom može doći do kvara električnog sustava.
7 54
OTA070022
Multi osigurač
Ukoliko pregori multi osigurač, obratite
se ovlaštenom KIA serviseru.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 55
Održavanje
Opis pretinca s osiguračima/relejima
Na unutrašnjoj strani poklopca pretinca s osiguračima/relejima, možete naći oznaku s imenima i kapacitetima osigurača i releja.
Unutrašnji pretinac
Pretinac u prostoru za motor
✽ NAPOMENA
Svi opisi pretinca s osiguračima iz
ove knjižice možda neće vrijediti za
Vaše vozilo, jer su vrijedili u vrijeme
njenog tiskanja. Pri provjeri osigurača u Vašem vozilu, koristite
oznaku na poklopcu pretinca s osiguračima.
Pretinac u prostoru za motor (Samo
tip s projektorskim pred. svjetlima)
OTA070023/OTA070024L/OTA070041
7 55
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 56
Održavanje
Ploča s instrumentima (Pretinac s osiguračima kod vozača)
Ime osigurača
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
ROOM1
10A
Lampa prtljažnika, A/C kontrolni modul, BCM/TACM, Auto Light & Photo Senzor, svjetlo
držača čaša, sklop instrumenata, osvjetljenje ključa i prekidač upozorenja vrata, vozačeva
lampa, krovna lampa (s panoramskim krovom), srednišnja lampa (bez panoramskog krova)
AUDIO
20A
Audio sustav (bez ISG sustava), niski DC-DC konverter (s ISG sustavom)
P WDW LH
25A
Prekidač stražnjeg el. prozora L, glavni prekidač el. prozora, vozačev sigurnosni modul el.
prozora, prekidač suvozačevog el. prozora
P WDW RH
25A
Prekidač stražnjeg el. prozora D, glavni prekidač el. prozora, prekidač suvozačevog el. prozora
HTD MIRR
10A
Vozačko/suvozačko vanjsko el. ogledalo, ECM/PCM, A/C kontrolni modul
A/CON
10A
A/C kontrolni modul
BLOWER
10A
ECM/PCM, prekidač ventilatora, otpornik ventilatora
DOOR LOCK
20A
Relej zaključavanja/otključavanja vrata, relej otključavanja vrata prtljažnika
SAFETY P/WDW
25A
Vozačev sigurnosni modul el. prozora
S/HTD
15A
Grijač sjedala vozača/suvozača
TAIL LH
10A
Sklop instrumenata, stražnje svjetlo L, svjetlo registracije, stražnje svjetlo odbojnika, projektorsko svjetlo L, prednje svjetlo L
TAIL RH
10A
Stražnji sklop svjetla L, svjetlo registracije, ILL.(+), stražnje svjetlo odbojnika, projektorsko
svjetlo L, prednje svjetlo L
START
10A
Prekidač pokretanja, ECM/PCM, PCB pretinac osigurača i releja (Start Relej)
7 56
Simbol
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 57
Održavanje
Ime osigurača
Simbol
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
H/LP RH
10A
Sklop instrumenata, prednje svjetlo D
HAZARD
15A
Relej i prekidač sva četiri pok. smjera kretanja, jedinica treptača
PDM1
25A
Kontrolni modul pametnog ključa
S/ROOF
15A
Motor pomičnog krova
PDM3
10A
Kontrolni modul pametnog ključa, modul imobilizatora, prekidač pok./isk.
TCU
15A
Generator pulsa 'A'/'B', senzor brzine vozila, prekidač raspona mjenjača
IGN COIL
15A
Zavojnica pokretanja, kondenzator
IGN2
10A
BCM/TACM, A/C kontrolni modul, motor pomičnog krova, brojilo stražnjeg odmagljivača,
prekidač dvojnog tlaka, pokretač uređaja poravnanja prednjeg svjetla L/D, I/P razvodna
kutija (relej el. prozora)
F/WPR
25A
Motor prednjih brisača, multifunkcionalni prekidač
R/FOG
10A
Relej stražnjeg svjetla za maglu
F/FOG
10A
Relej prednjeg svjetla za maglu
DRL
10A
BCM/TACM
STOP LAMP
10A
Relej stop svjetla PCB pretinac osigurača i releja (HAC Relej), prekidač stop svjetla, Data
Link konektor, kontrolni modul pametnog ključa, relej el. prozora
CLUSTER
10A
BCM, TACM, brojilo sig. pojasa, A/C kontrolni modul, sklop instrumenata
7 57
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 58
Održavanje
Ime osigurača
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
IGN1
10A
Prekidač stop svjetla, Alternator(G3LA/G4LA), stražnji senzor pomoći pri parkiranju D/L,
senzor pom. pri park. (sred.) D/L, prekidač grijača sjedala, grijač voz./suvoz. sjedala, prekidač štitnika u sudaru , niski DC-DC konverter, elektro krom. ogledalo
ABS
10A
Senzor brz. prijen. podataka, konektor provjere, ESP kontrolni modul ABS kontrolni modul,
PCB pretinac osig. i releja (HAC Relej, ESS Relej), senzor kuta upravlj., multifunkc.
B/UP LAMP
10A
Prekidač svjetla za vožnju unatrag
PCU
10A
Kontrolni modul pametnog ključa, modul imobilizatora, ECM/PCM
H/LP LH
10A
Prednje svjetlo L
PDM2
10A
Kontrolni modul pametnog ključa
ROOM2
10A
Relej unutrašnjeg svjetla
P/OUTLET
15A
Strujna utičnica
C/LIGHT
15A
Upaljač
ACC
10A
BCM, Audio sustav, niski DC-DC konverter, kontrolni modul pametnog ključa, prekidač el.
vanjskog ogledala
A/BAG IND
10A
Sklop instrumenata
A/BAG
10A
A/C kontrolni modul, SRS kontrolni modul
T/SIG
MDPS
10A
10A
Multifunkcionalni prekidač (Europa), prekidač sva četiri pok. smjera (osim Europe)
EPS kontrolni modul
R/WPR
15A
Multifunkcionalni prekidač, motor stražnjeg brisača
HTD STRG
15A
Grijač upravljača
7 58
Simbol
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 59
Održavanje
Pretinac glavnih osigurača u prostoru za motor
Simbol
MULTI OSIG.
A-vrijednost
80A
125A
50A
Zaštićeni dijelovi
EPS kontrolni modul
Alternator, PCB pretinac osigurača i releja
I/P razvodna kutija (prekidač konektora struje : F1 10A / F2 20A, Fuse : F24 10A / F25 10A /
F26 10A / F27 15A, relej stražnjeg svjetla)
40A
Tip projekcije : E/R kutija osigurača (osigurač : F1 10A / F2 20A / F4 15A / F5 10A / F7 10A )
50A
I/P razvodna kutija (osigurač : F8 20A / F9 25A / F10 15A / F16 15A / F17 25A / F18 15A / F19
10A / F35 10A, relej el. prozora)
40A
E/R razvodna kutija (osigurač : F11 15A), prekidač pokretanja, PDM kutija releja (ESCL relej)
40A
ABS kontrolni relej, ESP kontrolni relej
30A
ABS kontrolni relej, ESP kontrolni relej
40A
Relej stražnjeg odmagljivača
10A
Sklop instrumenata, prednje svjetlo D, PCB pretinac osigurača i releja (relej pred. svjetla (dug.))
15A
40A
PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #2 Releja)
PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.), prekidač pokr., PDM kutija releja (ESCL relej)
30A
PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora, osigurač : F23 10A)
40A
PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora)
30A
PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora hlađenja)
OSIGURAČ
7 59
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 60
Održavanje
Simbol
OSIGURAČ
(Tip s osnovnim prednjim
svjetlima)
7 60
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
10A
PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #1 relej)
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (dugih))
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (kratkih))
10A
PCB pretinac osigurača i releja (relej trube, relej protuprovalnog alarma)
15A
PCB pretinac osigurača i releja (A/C relej)
10A
PCM (B3LA)
10A
TCM (F3LA/F4LA/F3LA), PCM (B3LA)
10A
Prekidač raspona mjenjača, TCM/PCM, ESP kontrolni modul, stražnje svjetlo odbojnika,
sklop instrumenata, BCM, svjetlo vožnje unatrag L/D, prekidač svjetla vožnje unatrag
10A
ECM/PCM, motor prednjih brisača, multifunkcionalni prekidač
15A
TCM/PCM, ubrizg. #1/#2/#3, ubrizg. #4 (G4LA), kabel pom. palj. 1, prekidač štit. u sud. (B4LA),
pumpa goriva #2 relej (B3LA)
15A
Prednje svjetlo L
15A
G3LA/G4LA/F3LA : TCM/ECM, senzor bregaste osovine #1/#2, senzor kisika (UP)/(DOWN),
kont. ventil spremnika, ventil kontr. ulja #1/#2, PCB pretinac osig. i releja (A/C relej, relej ventilatora hlađ., relej pokretanja), B3LA : PCM, senzor bregaste osovine #1/#2, PCB pretinac osig.
i releja (A/C relej, relej ventilatora hlađenja), senzor kisika (UP)/(DOWN), elektromag. ventil
spremnika, ventil kontr. ulja #1/#2, elektromag. ventil varijab. dotoka
10A
Prednje svjetlo D
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 61
Održavanje
Pretinac osigurača u prostoru za motor (samo za tip s projektorskim prednjim svjetlima)
Simbol
OSIGURAČ
(Tip s prednjim
projektorskim
svjetlima)
A-vrijednost
Zaštićeni dijelovi
10A
PCB pretinac osigurača i releja (A/C relej)
20A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (krat.))
15A
PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #1 relej)
10A
PCB pretinac osigurača i releja (relej trube, relej trube protuprovalnog alarma)
15A
B3LA : PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #2 relej)
10A
PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (duga))
15A
PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora, pumpa goriva #1 relej,
pumpa goriva #2 relej (F3LA)), ubrizgivač #1/#2/#3 (B3LA), PCM
10A
B3LA : PCM, PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora)
10A
TCM, prekidač raspona mjenjača, stražnje svjetlo odbojnika, sklop instrumenata BCM,
svjetlo vožnje unatrag L/D, prekidač svjetla vožnje unatrag
10A
ECM, motor prednjih brisača, multifunkcionalni prekidač
10A
Projektorsko svjetlo L
10A
ECM/TCM/PCM, PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora)
10A
Projektorsko svjetlo D
10A
PCB pretinac osig. i releja (relej kontrole motora, A/C relej, A/C relej, relej vent. hlađ, relej
pokret.), ECM/PCM, kont. ventil spremnika, ventil kontrole ulja #1, ventil kont. ulja #2 (bez
F3LA), senzor položaja bregaste osovine #1, senzor položaja bregaste osovine #2 (bez F3LA),
elektromag. ventil varijab. dotoka (B3LA)
7 61
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 62
Održavanje
ŽARULJE
UPOZORENJE - Zamjena
žarulja
Prije zamjene žarulja, čvrsto zategnite ručnu kočnicu i uvjerite se da
je ključ u kontaktnoj bravi u položaju LOCK te ugasite svjetla kako
biste izbjegli nenadano pomicanje
vozila, opekline na prstima i električni udar.
Koristite samo žarulje propisane snage i
napona.
OPREZ
Pregorjele žarulje obavezno zamijenite žaruljama iste snage. U
suprotnom može doći do štete na
osiguraču ili električnom sustavu
vozila.
7 62
OPREZ
Ukoliko nemate potreban alat,
ispravne zamjenske žarulje i znanje, obratite se ovlaštenom KIA
serviseru. U mnogim slučajevima
teško je zamijeniti žarulju jer je
potrebno ukloniti druge dijelove
vozila kako bi došli do žarulje,
pogotovo ukoliko morate ukloniti
sklop svjetala kako biste došli do
žarulje(a). Skidanje i postavljanje
sklopa svjetala može prouzročiti štetu
na Vašem vozilu.
✽ NAPOMENA
Nakon vožnje po kiši ili pranja vozila,
prednja i stražnja svjetla mogu djelovati zamagljeno. Ta pojava uzrokovana je razlikom temperatura unutar
i izvan svjetla. To je slično kao i
magljenje unutrašnjosti stakala
tijekom kiše te to nije pokazatelj
problema s Vašim vozilom. Ako
voda dođe do strujnih krugova svjetla, neka Vaše vozilo pregleda
ovlašteni KIA serviser.
■ Tip A
OTA070025
Zamjena žarulja prednjih i pozicijskih svjetala, pokazivača smjera
kretanja i prednjih svjetala za
maglu
Tip A
(1) Prednji pokazivač smjera
(2) Prednje svjetlo (dugo/kratko)
(3) Pozicijsko svjetlo + DRL (dnevna
svjetla)(LED tip)* ili Pozicijsko svjetlo
(LED tip)*
(4) Prednje svjetlo za maglu*
* : ukoliko je u opremi
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 63
Održavanje
■ Tip B
(nastavak)
• Ako se žarulja ošteti ili eksplodira, odmah je zamijenite i sigurno
odstranite.
• Pri zamjeni žarulja nosite zaštitne
naočale. Neka se žarulja ohladi
prije rukovanja s njom.
OTA070042
Tip B
(1) Prednji pokazivač smjera
(2) Prednje svjetlo (dugo/kratko)
(3) Pozicijsko svjetlo (tip žarulje)*
(4) Prednje svjetlo za maglu* ili DRL
(dnevna svjetla)* ili
prednje svjetlo za maglu + DRL*
* : ukoliko je u opremi
OHD076046
UPOZORENJE - Halogene
žarulje
• Halogene žarulje sadrže plin pod
tlakom koji će prilikom pucanja
žarulje raspršiti staklo uokolo.
• Sa žaruljama rukujte oprezno,
izbjegavajte grebanje i okrhnuća.
Kada su uključene, ne dovodite u
dodir s tekućinom. Ne dodirujte
staklo golim rukama. Ostaci ulja
na njima mogu uzrokovati pregrijavanje i pucanje. Uključite ih tek
kad su u kućištu.
(nastavlja se)
7 63
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 64
Održavanje
✽ NAPOMENA
Ukoliko je potrebno podesiti usmjerenost prednjih svjetala nakon
ponovnog postavljanja sklopa svjetla,
obratite se ovlaštenom KIA serviseru.
OTA070026
Prednje svjetlo/Pozicijsko svjetlo (tip
žarulje)*
1. Otvorite poklopac motora.
2. Uklonite pokrov žarulje prednjeg svjetla okrečući ga suprotno od smjera
kazaljke na satu.
3. Iskopčajte dovod struje žarulje prednjeg svjetla.
4. Uklonite žarulju iz sklopa svjetla.
5. Postavite novu žarulju prednjeg svjetla.
6. Spojite dovod struje žarulje prednjeg
svjetla.
7. Postavite pokrov žarulje prednjeg
svjetla okretanjem u smjeru kazaljke
na satu.
* : ukoliko je u opremi
7 64
❋ Promjena smjera prometa (Za
Europu)
Raspodjela snopa svjetlosti kratkih svjetala je asimetrična.
Ukoliko putujete u zemlju u kojoj se
promet odvija u suprotnom smjeru, ova
asimetrija će ometati vozače koji Vam
dolaze u susret. Kako bi spriječili
ometanje, ECE odredbe zahtijevaju
nekoliko tehničkih rješenja (npr.
automatski sustav promjene, samoljepljivi papir, usmjeravanje na dolje). Ova
prednja svjetla napravljena su tako da ne
ometaju vozače iz suprotnog smjera.
Stoga, ne morate vršiti promjene na
prednjim svjetlima u zemlji s prometom u
suprotnom smjeru.
OTA070027
Pokazivač smjera kretanja
1. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
utičnice suprotno od kazaljke na satu
dok se jezičci na utičnici ne poravnaju
s utorima na sklopu.
2. Uklonite žarulju iz utičnice tako da je
pritisnete i okrećete suprotno od
kazaljki na satu dok se jezičci na
žarulji ne poravnaju s utorima na
sklopu. Izvucite žarulju iz utičnice
3. Novu žarulju postavite u utičnicu i
okrećite dok čvrsto ne sjedne u svoje
mjesto.
4. Stavite utičnicu u sklop poravnavanjem jezičaka na utičnici s utorima na
sklopu svjetla. Gurnite utičnicu u sklop
i okrenite utičnicu u smjeru kazaljki na
satu.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 65
Održavanje
Pozicijsko svjetlo + DRL (dnevno
svjetlo)(LED tip) ili Pozicijsko svjetlo
(LED tip)
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko žaruljica ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
OTA070045L
Prednje svjetlo za maglu ili DRL ili
Prednje svjetlo za maglu + DRL (ukoliko je u opremi)
1. Uklonite donji pokrov vrtnjom vijaka.
2. Zavucite ruku prema stražnjem dijelu
prednjeg odbojnika.
3. Iskopčajte dovod struje.
4. Maknite žarulju-utičnicu iz kućišta
okrečući ju suprotno smjeru kazaljki na
satu dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na kućištu.
5. Postavite novu žarulju-utičnicu u
kućište poravnavajući jezičce na utičnici s utorima u kućištu.
Gurnite utičnicu u kućište i okrenite je
u smjeru kazaljke na satu.
6. Spojite dovod struje.
7. Vratite prednji donji pokrov.
OTA070029
Zamjena žarulje bočnog pokazivača smjera
Tip A
Ukoliko žaruljica ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
7 65
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 66
Održavanje
Stop i parkirno svjetlo (LED tip)
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko svjetlo (LED) ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
OTA070028
Tip B
1. Uklonite sklop svjetla s vozila tako da
odvojite leću i izvučete sklop.
2. Iskopčajte dovod struje žarulje.
3. Odvojite dio s utičnicom i leću
okrečući utičnicu suprotno od smjera
kazaljki na satu dok se jezičci na
utičnici ne poravnaju s utorima na leći.
4. Uklonite žarulju izvlačeći ju ravno van.
5. Stavite novu žarulju u utičnicu.
6. Ponovno spojite dio s utičnicom i leću.
7. Spojite dovod struje žarulje.
8. Ponovno postavite sklop svjetla na
karoseriju vozila.
7 66
OTA070030
Zamjena žarulja na stražnjem
kombiniranom sklopu svjetla
(1) Stražnji pokazivač smjera kretanja
(2) Stop i parkirno svjetlo
(3) Stražnje svjetlo za maglu (lijeva
strana) (ukoliko je u opremi)
(4) Svjetlo za vožnju unazad (desna
strana)
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 67
Održavanje
OTA070031
OTA070032
OTA070046L
Svjetla stražnjih pokazivača
smjera/Stop i parkirno svjetlo
1. Otvorite vrata prtljažnika.
2. Uklonite stražnji kombinirani sklop
svjetla tako da okrenete vijak suprotno
smjeru kazaljki na satu i uklonite sklop.
3. Odvojite utičnicu od sklopa okrećući
utičnicu suprotno od kazaljki na satu,
sve dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na sklopu.
4. Ukljonite žarulju iz utičnice tako da ju
pritisnete i okrećete suprotno od
kazaljki na satu dok se jezičci na
žarulji ne poravnaju s utorima u utičnici. Izvucite žarulju iz utičnice.
5. Stavite novu žarulju tako da je umetnete
u utičnicu okrećete dok se ne zaključa u
mjestu.
6. Postavite utičnicu u sklop tako da se
jezičci na utičnici poravnaju s utorima
na sklopu. Gurnite utičnicu u sklop i
okrenite je u smjeru kazaljki na satu.
7. Ponovo postavite sklop svjetla na
karoseriju vozila.
Svjetlo za vožnju unazad/stražnje
svjetlo za maglu (ukoliko je u opremi)
1. Uklonite donji pokrov vrtnjom vijaka.
2. Zavucite ruku prema stražnjem dijelu
stražnjeg odbojnika.
3. Iskopčajte dovod struje.
4. Maknite žarulju-utičnicu iz kućišta
okrečući ju suprotno smjeru kazaljki na
satu dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na kućištu.
5. Postavite novu žarulju-utičnicu u
kućište poravnavajući jezičce na utičnici s utorima u kućištu.
Gurnite utičnicu u kućište i okrenite je
u smjeru kazaljki na satu.
6. Spojite dovod struje.
7. Vratite stražnji donji pokrov.
7 67
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 68
Održavanje
■ LED tip
Ukoliko svjetlo (LED) ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser.
OTA070034
OTA070033
Zamjena dodatnog stop svjetla
(ukoliko je u opremi)
Zamjena žarulje osvjetljenja registracijske pločice
n Tip žarulje
1. Otvorite vrata prtljažnika.
2. Olabavite maticu sklopa dodatnog
stop svjetla.
3. Uklonite sklop zajedno s dovodom
struje.
4. Odvojite utičnicu od sklopa tako da je
povučete ravno van.
5. Uklonite žaruljicu tako da je povučete
ravno van.
6. Postavite novu žaruljicu u utičnicu i
postavite utičnicu u sklop svjetla.
7. Vratite sklop dodatnog stop svjetla
ispravno i sigurno.
1. Uklonite leću pritiskom na jezičce.
2. Odvojite utičnicu od leće.
3. Uklonite žaruljicu tako da je povučete
ravno van.
4. Postavite novu žaruljicu u utičnicu i
postavite utičnicu u leću.
5. Ispravno vratite leću na mjesto.
7 68
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 69
Održavanje
Zamjena žarulje unutrašnjeg
svjetla
Svjetlo za čitanje karte
1. Upotrebom ravnog odvijača, nježno
odvojite leću od kućišta unutrašnjeg
osvjetljenja.
2. Izvadite žarulju tako da je povučete
ravno van.
UPOZORENJE
Prije rada na unutrašnjoj rasvjeti,
provjerite da je gumb “OFF” pritisnut kako biste izbjegli mogućnost
da opečete prste ili doživite strujni
udar.
Unutarnje svjetlo
3. Postavite novu žarulju u utičnicu.
4. Poravnajte jezičce na leći s usjecima
kućišta unutrašnje rasvjet te škljocnite
leću natrag u njeno mjesto.
OPREZ
Pazite da ne onečistite ili oštetite
leće, jezičce, i plastično kućište.
OTA070037/ORB070064
7 69
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 70
Održavanje
BRIGA O IZGLEDU
Održavanje vanjskog dijela
Opća upozorenja
Kada koristite kemijska sredstva za
čišćenje ili poliranje, uvijek slijedite uputstva proizvođača. Pažljivo pročitajte sva
upozorenja i mjere opreza na deklaracijama.
7 70
Održavanje boje i laka
Pranje
Kako biste zaštitili svoje vozilo od korozije i propadanja, barem jednom mjesečno isperite vozilo mlakom ili hladnom
vodom.
Koristite li vozilo za vožnju izvan ceste
(off-road), trebali bi ga oprati nakon
svakog takvog puta. Posebno pripazite
na uklanjanje svih naslaga soli, prljavštine, blata i drugih nataloženih tvari. Svi
otvori za odvod vode na donjim rubovima
vrata i pomičnim površinama moraju biti
čisti.
Kukci, katran, smola drveća, ptičji izmet,
industrijska prašina i slična prljavština
mogu oštetiti vanjsku zaštitu vašeg vozila ako ih odmah ne uklonite.
Čak ni pravovremeno ispiranje čistom
vodom možda neće ukloniti ove naslage.
Koristite blagu sapunicu koja se smije
koristiti na lakiranim površinama.
Nakon pranja temeljito isperite vozilo
mlakom ili hladnom vodom. Ne dozvolite
da se sapunica osuši na laku.
OPREZ
• Ne koristite jake sapune, kemijske detergente ili vruću vodu, i
ne perite vozilo na izravnom
suncu ili kada je karoserija vozila
ugrijana.
• Budite na oprezu pri pranju
bočnih prozora Vašeg vozila.
Osobito kod pranja pod velikim
pritiskom voda može procuriti
kroz prozore i smočiti unutrašnjost vozila.
• Plastične dijelove nemojte čistiti
kemikalijama ili jakim detergentima kako se ne bi oštetili.
UPOZORENJE - Vlažne
kočnice
Nakon pranja vozila isprobajte
kočnice vozeći polako da vidite je li
voda na njih utjecala. Ako je kočenje lošije, laganim kočenjem osušite
kočnice uz održavanje male brzine
kretanja.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 71
Održavanje
OJB037800
OPREZ
• Pranje prostora za motor vodom
ili vodom pod visokim tlakom
može uzrokovati oštećenje električnih spojeva koji se tamo
nalaze.
• Ne dozvolite vodi ili drugim
tekućinama da dođu u dodir s
električnim/elektronskim dijelovima vozila jer bi ih to moglo oštetiti.
Premazivanje voskom
Vozilo premažite voskom kada voda više
ne stvara kapljice na boji.
Uvijek operite i osušite vozilo prije
nanošenja voska. Koristite kvalitetan
tekući vosak ili pastu i slijedite upute
proizvođača. Voskom premažite i sve
metalne dijelove kako biste ih zaštitili i
sačuvali njihov sjaj.
Skidanjem ulja, smole i sličnog obično se
skine i vosak s laka. Taj dio opet premažite
voskom čak i ako ostatak vozila još ne
treba premazivanje voskom.
Popravak oštećenja na laku i boji
Duboke ogrebotine ili okrhotine od
kamenčića na boji moraju odmah biti
popravljeni. Nezaštićeni metal brzo će
zahrđati i prerasti u oštećenje skupo za
popravljanje.
✽ NAPOMENA
Ukoliko je vozilo oštećeno i morate
popravljati ili mijenjati metalne
dijelove, osigurajte da popravljene
ili nove dijelove u radionici zaštite
antikorozivnim sredstvom.
OPREZ
• Brisanje prašine i prljavštine
suhom krpom izgrebat će lak.
• Ne koristite vunu, sredstva koja
grebu ili jaka sredstva za čišćenje
koja sadrže jake lužine ili
hidroksid na kromiranim ili aluminijskim dijelovima jer ona
mogu oštetiti zaštitni namaz i
uzrokovati gubitak boje i njeno
propadanje.
7 71
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 72
Održavanje
Održavanje sjajnog metala
• Za skidanje smole i insekata koristite
sredstvo za skidanje smole, a ne sredstva za struganje i ostale oštre predmete.
• Za zaštitu površine dijelova od sjajnog
metala, nanesite sloj voska ili zaštitnog
sredstva za kromirane površine i
dijelove temeljito ispolirajte do visokog
sjaja.
• Zimi ili u krajevima uz more, nanesite
na dijelove od svjetlog metala deblji
sloj voska ili druge zaštite. Ako je
potrebno, zaštitite dijelove antikorozivnim petrolejskim gelom ili sličnom
zaštitnom mješavinom.
7 72
Održavanje podvozja
Na podvozju se nakupljaju korozivne
tvari koje se koriste za čišćenje snijega i
leda te sprječavanje prašenja. Ako se te
tvari ne uklone, pojavit će se ubrzano
hrđanje na dijelovima podvozja poput
cijevi za gorivo, okvira, podnice i
ispušnog sustava, iako su zaštićeni sredstvom protiv hrđe.
Jednom mjesečno, nakon terenske
vožnje i na kraju zime, temeljito operite
podvozje i okvire kotača mlakom ili hladnom vodom. Obratite pažnju na ova
područja jer je teško vidjeti svo blato i prljavštinu. Više štete nego koristi učinit
ćete ako prljavštinu samo namočite, a ne
skinete. Otvori za otjecanje, koji su na
donjim rubovima vrata, drugim pomičnim
površinama i na dijelovima podvozja, ne
smiju biti začepljeni; voda koja bi se
zadržavala u tim dijelovima prouzročila bi
hrđanje.
UPOZORENJE
Nakon pranja vozila isprobajte
kočnice vozeći polako da vidite je li
voda na njih utjecala. Ako je kočenje lošije, laganim kočenjem osušite
kočnice uz održavanje male brzine
kretanja.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 73
Održavanje
Održavanje aluminijskih naplataka
Aluminijski naplatci presvučeni su
prozirnim zaštitnim slojem.
• Na aluminijskim naplatcima ne koristite
nagrizajuća sredstva za čišćenje, sredstva za poliranje, otapala ili žičane
četke. Ta pomagala mogu oštetiti zaštitu.
• Koristite samo blage sapune ili neutralna sredstva za čišćenje nakon čega
temeljito isperite vodom. Nakon vožnje
po soljenim cestama, naplatke dobro
očistite. Time ćete spriječiti koroziju.
• Izbjegavajte pranje naplataka rotirajućim četkama.
• Ne koristite sredstva za čišćenje na
bazi kiseline. Ona mogu oštetiti ili
prouzročiti hrđanje aluminijskih dijelova vozila (naplataka) presvučenih
zaštitnim slojem.
Zaštita od korozije
Zaštita Vašeg vozila od korozije
Koristeći najnaprednije metode dizajniranja i konstruiranja u borbi protiv korozije, proizvodimo vozila najviše kvalitete.
No, to je samo dio posla. Za postizanje
dugotrajne zaštite od korozije Vašeg
vozila, također je potrebna suradnja vlasnika.
Uobičajeni uzroci korozije
Najčešći uzroci korozije na Vašem vozilu
su:
• Sol na cesti, prljavština i vlaga koja se
uspije nakupiti ispod vozila.
• Uklanjanje boje i zaštitnih premaza
udarcima kamenčića, šljunka, guljenjem i manjim ogrebotinama i udubljenjima koje nezaštićeni metal ostavljaju
izloženim koroziji.
Visokokorozivna područja
Ako živite u području u kojem je Vaše
vozilo često izloženo korozivnim materijalima, zaštita od korozije je od velike
važnosti. Neki od uobičajenih uzroka
povećane korozije su sol na cestama,
kemikalije za sprječavanje prašenja,
morski zrak i industrijska zagađenja.
Vlaga potiče koroziju
Vlaga stvara uvjete najpogodnije za
razvoj korozije. Naprimjer, koroziju
povećava visoka vlažnost zraka, pogotovo kad su temperature malo iznad
smrzavanja. U tim uvjetima, korozivni
materijal ostaje u kontaktu s površinama
vozila putem vlage koja polagano isparava.
Blato je posebno korozivno jer se polako
suši te tako održava vlagu u dodiru s
vozilom. Iako se čini da je blato suho, i
dalje može sadržavati vlagu i poticati
koroziju.
Visoke temperature također mogu
potaknuti koroziju dijelova koji nisu
dostatno provjetreni tako da se vlaga
može raspršiti. Zbog svih tih razloga,
jako je bitno da svoje vozilo održavate
čistim te bez nakupljenog blata ili drugih
tvari. Ovo se ne odnosi samo na vidljive
površine nego posebno na podvozje
Vašeg vozila.
7 73
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 74
Održavanje
Pomoć pri zaštiti od korozije
Možete pomoći u sprječavanju nastanka
korozije držeći se navedenih naputaka:
Vaše vozilo održavajte čistim
Najbolji način sprječavanje korozije je
održavanje vozila čistim i bez korozivnih
tvari. Posebno je važno obratiti
pozornost na podvozje vozila.
• Ako živite u visokokorozivnom
području — gdje se ceste sole, blizu
mora, područjima s industrijskim
zagađenjima i kiselim kišama itd.,
posebno se pobrinite da spriječite
koroziju. Zimi crijevom dobro isperite
podvozje Vašeg vozila najmanje jednom mjesečno te ga po završetku zime
temeljito operite.
• Pri čišćenju podvozja, obratite posebnu pažnju na dijelove ispod odbojnika i
ostala pogledu skrivena područja.
Posao obavite temeljito; močenje skupljenog blata umjesto njegovog pranja
ubrzat će koroziju umjesto da ju sprječi. Voda pod pritiskom i para posebno su učinkoviti u uklanjanju blata i
korozivnih tvari.
7 74
• Pri čišćenju donjih rubova vrata i dijelova okvira karoserije, neka otvori za
otjecanje ostanu otvoreni kako bi vlaga
mogla izaći, a ne ostati zarobljena i
tako potaknuti koroziju.
Garažu održavajte suhom
Ne parkirajte vozilo u vlažnu, loše provjetravanu garažu. To je okolina koja potiče
koroziju. To posebno vrijedi ako vozilo
perete u garaži ili ga uvezete unutra dok
je još mokro ili prekriveno snijegom,
ledom ili blatom. Čak i grijana garaža
može pridonijeti koroziji ako nije dobro
prozračena kako bi vlaga nestala.
Održavajte boju u dobrom stanju
Ogrebotine ili okrhotine na laku treba
prekriti "bojom za dotjerivanje" što je prije
moguće kako bi smanjili mogućnost
pojave korozije. Ako se vidi goli metal,
preporučamo posjet stručnoj autolimarskoj radionici.
Ptičji izmet : Ptičji izmet je jako korozivan
te u samo nekoliko sati može oštetiti boju
vozila. Ptičji izmet uvijek uklonite što je
brže moguće.
Ne zanemarujte unutrašnjost
Vlaga se može nakupiti ispod tepiha i
presvlaka te uzrokovati koroziju.
Povremeno provjeravajte jesu li
presvlake suhe. Posebno pripazite ako
prevozite umjetna gnojiva, sredstva za
čišćenje ili kemikalije u vozilu.
Njih treba prevoziti samo u specijalnim
spremnicima i odmah oprati bilo kakve
tragove izlijevanja, isprati čistom vodom
te temeljito osušiti.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 75
Održavanje
Održavanje unutrašnjosti
Opća upozorenja
Ne dozvolite da hidroksidne otopine
poput parfema i kozmetičkih ulja dođu u
dodir s komandnom pločom jer uzrokuju
oštećenja i gubitak boje. Ako ipak dođu u
dodir, odmah ih izbrišite. Pogledajte
uputstva za ispravan način čišćenja plastike.
OPREZ
Ne dozvolite vodi ili drugim tekućinama da dođu u dodir s električnim/elektronskim dijelovima vozila
jer bi ih to moglo oštetiti.
Čišćenje tapeciranih dijelova i
unutrašnjosti
Plastika
Prašinu i prljavštinu s plastike skinite
metlicom ili usisivačem. Plastične
površine očistite sredstvom za čišćenje
plastike.
Čišćenje tkanine sigurnosnog pojasa
Tkaninu sigurnosnog pojasa očistite
blagom sapunicom za čišćenje tapeciranih površina i tepiha; slijedite uputstva
proizvođača. Ne izbjeljujte niti bojajte
tkaninu jer to može oslabiti njenu
čvrstoću.
Tkanina
Prašinu i prljavštinu s tkanine skinite
metlicom ili usisivačem. Čistite blagom
sapunicom predviđenom za tapecirane
površine i tepihe. Svježe mrlje odmah
očistite sredstvom protiv mrlja. Ako ih
odmah ne očistite, mrlje mogu ostati na
tkanini i utjecati na boju. Također, ako
tkanine ne održavate pravilno, možete
smanjiti njihovu otpornost na vatru.
Čišćenje unutrašnjosti stakla
Kada unutarnje staklene površine
postanu mutne (prekrivene slojem masnoće, ulja ili voska),očistite ih sredstvom
za čišćenje stakla. Slijedite uputstva
proizvođača sredstva za čišćenje.
OPREZ
Kada čistite kožne dijelove (upravljač, sjedala itd.), koristite neutralne
detergente ili otopine s niskim
udjelom alkohola. Ako upotrijebite
otopine s visokim udjelom alkohola
ili kisele/lužnate detergente, boja
kože mogla bi izblijediti ili bi se
površina mogla oštetiti.
OPREZ
OPREZ
Ne grebite po unutrašnjoj strani
stražnjeg stakla, jer tako možete
oštetiti grijače stražnjeg stakla.
Nepravilno čišćenje tkanine može
utjecati na njen izgled, kao i na
njenu otpornost na vatru.
7 75
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 76
Održavanje
SUSTAV KONTROLE ISPUŠNIH PLINOVA (UKOLIKO JE U OPREMI)
Sustav kontrole ispušnih plinova Vašeg
vozila pokriven je pisanom garancijom.
Molimo proučite informacije o garanciji u
knjižici o garancijama i održavanju Vašeg
vozila.
Vaše vozilo opremljeno je sustavom kontrole ispušnih plinova kako bi zadovoljilo
sve propise.
Postoje tri sustava kontrole ispuha, to su.
(1) Sustav kontrole ispuha radilice
(2) Sustav kontrole isparavanja
(3) Sustav kontrole ispušnih plinova
Kako biste osigurali ispravan rad sustava
kontrole ispuha, preporučamo da Vaše
vozilo pregledava i održava ovlašteni KIA
serviser u skladu s rasporedom održavanja u ovoj knjižici.
7 76
Oprez pri provjeri i testu održavanja (s
elektronskim sustavom stabilnosti
vozila (ESP))
• Kako biste spriječili zatajenje vozila
tijekom dinamometarskog testiranja, isključite elektronski sustav stabilnosti vozila (ESP) pritiskom na
ESP prekidač.
• Nakon dinamometarskog testiranja,
ponovno uključite ESP sustav pritiskom na ESP prekidač.
1. Sustav kontrole ispuha radilice
Sustav ventiliranja kućišta radilice postoji kako bi spriječio zagađenje zraka
uzrokovano nesagorenim parama koje
izlaze iz radilice. Ovaj sustav u radilicu
šalje svježi filtrirani zrak putem crijeva
usisa zraka. Unutar radilice, svjež zrak
se miješa s nesagorenim parama, te prolazi kroz ventil radilice (PCV ventil) u
indukcijski sustav.
2. Sustav kontrole isparavanja
Sustav kontrole isparavanja stvoren je
da spriječi isparavanje goriva u atmosferu.
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 77
Održavanje
Spremnik
Pare goriva koje se stvaraju u spremniku
goriva uvučene su i pohranjene u drugi
spremnik. Kad je vozilo u pokretu, pare
goriva iz dodatnog spremnika usisane su
u sljedeći spremnik kroz zavojiti ventil
kontrole pročišćenja.
Zavojiti ventil kontrole pročišćenja
(PCSV)
Kontrolni modul motora (ECM) kontrolira
zavojiti ventil kontrole pročišćenja; kada
je temperatura rashladne tekućine niska
tijekom praznog hoda, PCSV se zatvara
kako ispareno gorivo ne bi ulazilo u
motor. Nakon što se motor zagrije
tijekom normalne vožnje, PCSV se
otvara te pušta ispareno gorivo u motor.
3. Sustav kontrole ispušnih plinova
Sustav kontrole ispušnih plinova je vrlo
učinkovit sustav koji kontrolira ispuh
ispušnih plinova uz održavanje visoke
učinkovitosti vozila.
Preinake na vozilu
Ovo vozilo ne bi trebalo biti preinačeno.
Preinake na vozilu mogu utjecati na njegovu učinkovitost, sigurnost i izdržljivost
pa čak i prekršiti zakonske odredbe o
sigurnosti i ispušnim plinovima.
Uz to, šteta i problemi s učinkovitošću
vozila uzrokovani preinakama vjerojatno
nisu pokriveni garancijom.
• Ukoliko koristite nepropisane elektronske naprave, to može uzrokovati
nepravilan rad vozila, oštećenja kablova, pražnjenje akumulatora i požar.
Radi vaše sigurnosti, pazite da ne
uzrokujete takvu štetu.
Mjere opreza s ispušnim plinom
(ugljični monoksid)
• Ugljični monoksid može biti prisutan uz
ostale ispušne plinove. Zbog toga, ako
osjetite ispušne plinove unutar vozila,
odmah ga provjerite i popravite. Ako
posumnjate da ispušni plinovi ulaze u
Vaše vozilo, vozite samo sa svim prozorima spuštenim do kraja. Odmah
odvezite vozilo na pregled i popravak.
UPOZORENJE - Ispuh
Ispušni plinovi motora sadrže
ugljični monoksid (CO). Iako bez
boje i mirisa, opasan je i može biti
smrtonosan u slučaju udisanja.
Držite se uputa na ovoj stranici da
izbjegnete
trovanje
ugljičnim
monoksidom.
7 77
TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 78
Održavanje
• Ne držite motor pokrenutim u
zatvorenim prostorima (poput garaža)
duže nego je potrebno za ulazak ili
izlazak vozila.
• Ako je vozilo zaustavljeno na
otvorenom neko vrijeme, podesite sustav ventilacije po potrebi tako da uvlači
zrak izvana u vozilo.
• Nikad ne sjedite u zaustavljenom ili
parkiranom vozilu duže vrijeme dok je
motor pokrenut.
• Kad motor zakaže ili se neće pokrenuti, pretjerani pokušaji pokretanja mogu
oštetiti sustav kontrole ispuha.
7 78
Mjere opreza za katalizator (ukoliko je
u opremi)
UPOZORENJE - Vatra
• Vrući ispušni sustav može upaliti
zapaljive predmete pod vozilom.
Ne parkirajte, ne zaustavljajte i ne
vozite vozilom preko ili pored
zapaljivih predmeta, poput trave,
vegetacije, papira, lišća itd.
• Ispušni sustav i sustav katalizatora jako su vrući kada je motor
pokrenut ili odmah nakon što je
motor isključen. Držite se podalje
od ispušnog sustava i katalizatora kako se ne bi opekli.
Isto tako, ne uklanjajte toplinsku
izolaciju koja se nalazi oko
ispušnog sustava, ne varite podvozje vozila i ne premazujte vozilo antikorozivnim sredstvima. To
može predstavljati opasnost od
požara pod određenim uvjetima.
Vaše vozilo opremljeno je uređajem za
kontrolu ispuha katalizatora.
Zbog toga, sljedeće mjere opreza trebate
imati na umu:
• Dolijevajte gorivo u Vaše vozilo u
skladu s naslovom "Propisano gorivo"
u Poglavlju 1.
• Ne koristite vozilo ako se pojave
znakovi kvara motora, poput zatajenja
ili osjetnog gubitka snage.
• Ne mučite motor. Primjeri mučenja
motora su vožnja dok je kontakt brava
u položaju off i spuštanje nizbrdicom u
brzini dok je kontakt brava u položaju
off.
• Ne držite motor na velikim okretajima u
praznom hodu dugo vremena (5 minuta ili više).
• Ne radite preinake na bilo kojem dijelu
motora ili sustava kontrole ispuha. Sve
provjere i podešenja mora obaviti
ovlašteni KIA serviser.
• Izbjegavajte vožnju s vrlo niskom razinom goriva. Ostanete li bez goriva, to
može uzrokovati zatajenje motora i
oštetiti katalizator.
Nepridržavanje ovih mjera opreza može
prouzročiti štetu na katalizatoru i Vašem
vozilu. Nadalje, takve radnje mogu
ugroziti Vašu garanciju.
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 1
Motor / 8-2
Dimenzije / 8-2
Jačina žarulja / 8-2
Gume i kotači / 8-3
Težina/Zapremina / 8-3
Preporučena maziva i količine / 8-4
Broj šasije (VIN) / 8-6
Certifikacijska oznaka / 8-6
Oznaka specifikacija i tlaka u gumama / 8-7
Broj motora / 8-7
Specifikacije i korisničke informacije
8
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 2
Specifikacije i korisničke informacije
MOTOR
JAČINA ŽARULJA
Benzinski 1.0/
Benzinski 1.25
BiFuel motor 1.0
Stavka
Zapremina [cm3(cu.in)]
998 (60.9)
1,248 (76.2)
71 x 84
(2.80 x 3.31)
71 x 78.8
(2.80 x 3.10)
Red paljenja
1-2-3
1-3-4-2
Broj cilindara
3, Redni
4, Redni
Provrt x Hod [mm(in)]
DIMENZIJE
Dimenzija
mm (in)
Ukupna dužina
3595 (141.5)
Ukupna širina
1595 (62.8)
Ukupna visina
Prednji kotači
Stražnji kotači
Razmak osovina
Za Europu
1480 (58.3)
Osim Europe
1490 (58.7)
155/70R13
1421 (55.9)
165/60R14
1415 (55.7)
175/50R15
1409 (55.5)
155/70R13
1424 (56.1)
165/60R14
1418 (55.8)
175/50R15
1412 (55.6)
2385 (93.9)
Snaga W
Tip žarulje
Prednja svjetla (Kratka/Duga)
Prednja svjetla (Kratka/Duga)*
Prednji pokazivači smjera*
Pozicijska svjetla (Žarulja)*
Pozicijska svjetla (LED)*
Bočni pokazivači smjera*
Bočni pokazivači smjera (LED)*
Prednja svjetla za maglu*
Dnevna svjetla (Žarulja)
Dnevna svjetla(LED)*
Stop i parkirna svjetla*
Stop i parkirna svjetla (LED)*
Stražnji pokazivači smjera
Svjetla za vožnju unatrag
Stražnja svjetla za maglu*
Dodatno stop svjetlo*
Žarulja
55/60
55
21
5
LED
5
LED
27
21
LED
21/5
LED
21
16
21
5
H4 L/L
H7 L/L
PY21W
W5W
LED
WY5W
LED
GE881
P21W
LED
P21/5W
LED
P21W
W16W
P21W
W5W
Dodatno stop svjetlo
(LED)*
LED
LED
5
10
8
5
W5W
W10W
FESTOON 8W
FESTOON 5W
Svjetla registarske pločice
Svjetlo za čitanje karte
Središnje svjetlo u vozilu
Svjetlo u prtljažnom prostoru*
* : Ukoliko je u opremi
8 2
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 3
Specifikacije i korisničke informacije
GUME I KOTAČI
Tlak zraka u gumama / bar(psi,kPa)
Guma
Dimenzije gume
155/70 R13
4.0B×13
165/60 R14
5.0J×14
175/50 R15
5.5J×15
T105/70 D14
4T×14
Guma punog
profila
Kompaktna rezervna guma
Dimenzije
kotača
Normal. opterećenje
Max. opterećenje
Prednje
Stražnje
Prednje
Stražnje
2.3
(33, 230)
2.1
(31, 210)
2.5
(36, 250)
2.5
(36, 250)
Zatezni navoj (moment) /
kg.m(lb.ft, N.m)
9~11 (65~79, 88~107)
4.2
(60, 420)
4.2
(60, 420)
4.2
(60, 420)
4.2
(60, 420)
TEŽINA/ZAPREMINA
Benzinski motor 1.0
Stavka
Bruto težina vozila
kg (lbs.)
Ručni mj.
5 Vrata/
5 osoba
5 Vrata/
4 osobe
Zapremina prtljažnika l (cu ft -kub.stopa)
Auto. mj.
1,340
(2,954)
1,300
(2,866)
200 (7)
-
Benzinski motor 1.25
BiFuel motor 1.0
Ručni mj.
Auto. mj.
Ručni mj.
1,370
(3,020)
1,330
(2,932)
1,370
(3,020)
1,330
(2,932)
1,380
(3,042)
1,340
(2,954)
200 (7)
Auto. mj.
-
200 (7)
8 3
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 4
Specifikacije i korisničke informacije
PREPORUČENA MAZIVA I KOLIČINE
Kako biste postigli pravilan učinak i produljili vijek trajanja motora i sustava prijenosa, upotrebljavajte samo maziva odgovarajuće
kvalitete. Ispravna maziva također povećavaju učinkovitost motora što smanjuje potrošnju goriva.
Ova maziva i tekućine preporučuju se za upotrebu u Vašem vozilu.
Količina
Klasifikacija
1.0L Motor
2.9 l (3.06 US qt.)
API Service SM*, ILSAC GF-4 ili više
1.25L Motor
3.6 l (3.80 US qt.)
* Ukoliko API service SM motorno ulje nije dostupno
u Vašoj zemlji, možete koristiti API service SL.
Normalni uvjeti vožnje
MAX. 1 l / 1,500 km
-
Otežani uvjeti vožnje
MAX. 1 l / 1,000 km
-
Mazivo
Motorno ulje *1 *2
(ispustiti i napuniti)
Preporučeno - za Europu
Potrošnja motornog ulja
Tekućina automatskog
mjenjača
1.0L Motor
5.7 l (6.02 US qt.)
1.25L Motor
6.1 l (6.45 US qt.)
Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III
Tekućina ručnog mjenjača
1.9 l (2.0 US qt.)
API GL-4, SAE 75W/85
Rashladna tekućina
5.1 l (5.39 US qt.)
Mješavina antifriza i vode (Rashladna tekućina za
aluminijske hladnjake na bazi etilen glikola)
0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.)
FMVSS116 DOT-3 or DOT-4
Tekućina kočnica/spojke
Benzinski motor
Gorivo
1
BiFuel motor
35 l (9.24 US gal.)
-
10 l (2.64 US gal.)
Bezolovni benzin
34.8 l (9.19 US gal.)
LPG (ukapljeni naftni plin) (80% punjenja)
* : Odnosi se na preporučene SAE viskozne vrijednosti na sljedećoj stranici.
*2 : Motorna ulja s oznakom Energy Conserving Oil (ušteda energije) su danas dostupna. Uz ostale prednosti, pridonose uštedi goriva smanjenjem količine goriva potrebnog za svladavanje trenja motora. Ova poboljšanja često se ne mogu izmjeriti u svakodnevnoj vožnji, no u jednoj
godini mogu ponuditi značajnu uštedu novca i goriva.
8 4
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 5
Specifikacije i korisničke informacije
Preporučena SAE viskozna vrijednost
OPREZ
Prije provjere ili istakanja bilo kojeg
maziva, dobro očistite otvor za
dotakanje i istakanje te šipku za
mjerenje. Ovo je posebno bitno u
prašnim ili pjeskovitim područjima
te kada vozite po neasfaltiranim
cestama. Čišćenje prostora za
dotakanje i šipke spriječit će ulazak
prašine i pijeska u motor i druge
mehanizme koji bi time mogli biti
oštećeni.
Viskoznost (gustoća) motornog ulja
utječe na potrošnju goriva i djelovanje
motora u hladnim vremenskim uvjetima
(pokretanje motora i protok ulja). Ulja s
manjom viskoznošću smanjuju potrošnju
goriva i omogućuju bolji rad motora u
hladnim vremenskim uvjetima, no ulja s
većom viskoznošću više odgovaraju za
zadovoljavajuće podmazivanje motora u
vrućem razdoblju. Upotreba ulja neodgovarajuće viskoznosti može dovesti do
Temperatura
kvarova i štete na motoru.
Kod izbora motornog ulja uzmite u obzir
predviđene temperature u kojima ćete se
služiti vozilom do sljedeće promjene ulja.
Odgovarajuću viskoznost motornog ulja
izaberite pomoću tablice.
Temperaturni raspon za SAE viskozne vrijednosti
°C -30
-20
-10
0
10
20
30
40
(°F)
-10
0
20
40
60
80
100
50
120
20W-50
Ulje za benzinski
motor *1
15W-40
10W-30
5W-20*2, 5W-30
*1 : Za bolju uštedu goriva preporuča se upotreba motornog ulja viskozne vrijednosti SAE 5W20*2 (API SM / ILSAC GF-4). No, ukoliko Vam takvo ulje nije dostupno u Vašoj zemlji,
odaberite odgovarajuće ulje prema podacima prikazanim u tablici.
*2 : Na Bliskom Istoku ne koristite motorno ulje viskozne vrijednosti SAE 5W-20.
8 5
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 6
Specifikacije i korisničke informacije
CERTIFIKACIJSKA OZNAKA
BROJ ŠASIJE (VIN)
VIN oznaka (ako je u opremi)
Pločica s brojem
OTA080001
OBH088005N
OTA080002
Broj šasije (VIN) je broj koji se koristi pri
registraciji vozila i svim pravnim pitanjima koja se tiču vlasništva i slično.
Broj šasije također je na pločici
pričvršćenoj na vrh komandne ploče.
Broj na pločici lako je vidljiv izvana kroz
vjetrobransko staklo.
Certifikacijska oznaka vozila pričvršćena
na središnji nosač na vozačkoj (ili
suvozačkoj) strani prikazuje broj šasije
(VIN) Vašeg vozila.
8 6
TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 7
Specifikacije i korisničke informacije
OZNAKA SPECIFIKACIJA I
PRITISKA U GUMAMA
BROJ MOTORA
■ 1.0 Benzinski
OTA080003L
■ 1.25 Benzinski
OMG055004
Gume koje ste dobili s Vašim vozilom
izabrane su kako bi pružile najbolji učinak vozila pri normalnoj vožnji.
Oznaka koja se nalazi na središnjem
nosaču s vozačeve strane prikazuje vrijednosti tlaka u gumama preporučene za
Vaše vozilo.
OTA080004L
■ 1.0 BiFuel
OTA080005L
Broj motora otisnut je na bloku motora
kako je prikazano na slici.
8 7
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 1
Kazalo
I
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 2
Kazalo
A
Ako je guma prazna ................................................6-8
Zamjena guma....................................................6-9
Dizalica i alat ......................................................6-8
Vađenje i spremanje rezervne gume ..................6-9
Ako se motor neće pokrenuti ..................................6-4
Ako se motor pregrije ..............................................6-7
Akumulator............................................................7-38
Antena ................................................................4-103
Antiblokirni sustav kočenja (ABS) ........................5-33
Audio sustav ......................................................4-103
Antena ..........................................................4-103
Aux, USB i iPod ulaz ....................................4-105
Daljinsko upravljanje audio sustavom ..........4-104
Automatski mjenjač ..............................................5-24
Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača ............5-27
B
Bi-fuel sustav ........................................................5-14
Bočni zračni jastuk ................................................3-51
Brave vrata ............................................................4-14
Prekidač za centralno zaključavanje ................4-16
Osigurač stražnjih vrata ....................................4-17
Briga
Održavanje vanjskog dijela ..............................7-70
Održavanje unutrašnjosti ..................................7-75
I 2
Briga o gumama ..............................................7-41
Briga o izgledu ......................................................7-70
Održavanje vanjskog dijela..............................7-70
Održavanje unutrašnjosti ................................7-75
Brisači i mlaznice ..................................................4-70
Broj motora ..............................................................8-7
Broj šasije (VIN) ......................................................8-6
Brojač okretaja motora ..........................................4-43
C
Certifikacijska oznaka ..............................................8-6
D
Daljinsko otključavanje ............................................4-6
Daljinsko upravljanje audio sustavom ................4-104
Digitalni sat ..........................................................4-100
Dimenzije ................................................................8-2
Dizalica i alat............................................................6-8
Dječji sigurnosni sustav ........................................3-28
Krilni pojas ........................................................3-31
Krilni/rameni pojas ............................................3-30
Dnevna svjetla ......................................................4-63
Držač za boce, vidi držač za čaše........................4-98
Držač za čaše ........................................................4-98
Držač za piće, vidi držač za čaše ..........................4-98
Držač za sunčane naočale ....................................4-96
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 3
Kazalo
DŽ
Džep na naslonu......................................................3-8
E
Električna utičnica ..................................................4-99
Elektronička blokada motora ..................................4-4
F
Filter zraka klimatizacijskog uređaja ............4-84, 7-33
Funkcija štednje energije akumulatora ................4-63
G
Geometrija kotača i uravnoteženje guma ..............7-44
Grijač stakla (stražnje staklo) ................................4-76
Grijanje i klimatizacijski uređaj ..............................4-78
Gume i kotači..................................................7-41, 8-2
Provjera tlaka u gumama..................................7-42
Preporučeni tlak u hladnim gumama ................7-41
Briga o gumama ..............................................7-41
Održavanje guma ............................................7-46
Zamjena guma..................................................7-45
Zamjena mjesta guma ......................................7-43
Bočne oznake na gumama ..............................7-47
Prijanjanje guma ..............................................7-46
Geometrija kotača i uravnoteženje guma ........7-44
Zamjena kotača ................................................7-46
I
Idle stop and go (ISG) sustav ................................5-12
Instrumenti ............................................................4-41
Mjerač količine goriva ......................................4-43
Odometar ..........................................................4-45
Mjerač brzine ....................................................4-43
Brojač okretaja motora......................................4-43
Putno računalo..................................................4-44
Upozorenja i pokazivači....................................4-48
Ispuh ......................................................................7-77
J
Jačina žarulja ..........................................................8-2
K
Kako koristiti ovaj priručnik ......................................1-2
Ključevi ....................................................................4-3
Količine (maziva)......................................................8-4
Kontrola stabilnosti vozila (VSM) ..........................5-39
Kontrolna ploča, vidi instrumenti............................4-41
Kontrolne žaruljice na ploči s instrumentima ..........1-5
Krovni bočni zračni jastuk ......................................3-52
I 3
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 4
Kazalo
L
Lanci
Lanci za snijeg ..................................................5-49
M
Masa prtljage ........................................................5-60
Masa vozila ............................................................5-60
Osnovna masa vozila ......................................5-60
Masa prtljage ....................................................5-60
GAW (opterećenost osovine)............................5-60
GAWR (najveća dozv. opterećenost osovine) ..5-60
GVW (ukupna masa vozila)..............................5-60
GVWR (najveća dozv. opterećenost vozila) ....5-60
Maziva i količine ......................................................8-4
Memorijski osigurač ..............................................7-53
Metlice brisača ......................................................7-35
Mjenjač
Automatski mjenjač ..........................................5-24
Ručni mjenjač ..................................................5-21
Mjerač brzine ........................................................4-43
Mjerač količine goriva ............................................4-43
Mjerač puta ............................................................4-45
Mjerači
Mjerač količine goriva ......................................4-43
Motorno ulje ..........................................................7-22
Multi osigurač ........................................................7-54
I 4
N
Namještanje nagiba upravljača..............................4-34
Naslon za glavu ................................................3-5, 3-9
NJ
Njihanje vozila........................................................5-44
O
Odgođeno gašenje prednjih svjetala ....................4-63
Odlaganje smeća, vidi pepeljara ..........................4-97
Odleđivanje (vjetrobransko staklo) ........................4-93
Odleđivanje i odmagljivanje stakla ........................4-93
Automatsko odmagljivanje................................4-95
Odmagljivanje (vjetrobransko staklo) ....................4-93
Odometar ..............................................................4-45
Održavanje
Opis dijelova za redovno održavanje ..............7-19
Servisi za održavanje..........................................7-3
Održavanje u otežanim uvjetima vožnje ..........7-17
Normalni raspored održavanja............................7-7
Vlasnikovo održavanje........................................7-4
Raspored redovnog održavanja ........................7-6
Održavanje guma ............................................7-46
Održavanje unutrašnjosti ......................................7-75
Održavanje vanjskog dijela....................................7-70
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 5
Kazalo
Ogledala ................................................................4-37
Dnevni/noćni položaj unutrašnjeg oogledala ....4-37
Unutrašnje osvrtno ogledalo ............................4-37
Vanjsko osvrtno ogledalo..................................4-37
Onemogućavanje podizanja prozora ....................4-23
Opis dijelova za redovno održavanje ....................7-19
Osigurač stražnjih vrata ........................................4-17
Osigurači................................................................7-51
Opis pretinca s osiguračima/relejima................7-55
Osigurač ploče s instrumentima ......................7-52
Multi osigurač....................................................7-54
Memorijski osigurač ..........................................7-53
Osnovna masa vozila ..........................................5-60
Oznaka specifikacija i tlaka u gumama ..................8-7
Oznake
Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka ..........3-61
Bočne oznake na gumi ....................................7-47
Oznaka specifikacija i tlaka u gumama ..............8-7
Certifikacijska oznaka ........................................8-6
P
Pametan ključ ..........................................................4-9
Panoramski krov ....................................................4-30
Pepeljara ..............................................................4-97
Ploča s instrumentima ............................................2-3
Podešavanje prednjih sjedala - ručno ....................3-4
Poklopac motora ....................................................4-25
Poklopac spremnika goriva....................................4-27
Pokretanje motora....................................................5-9
Pokretanje motora guranjem ..................................6-6
Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom ..........6-5
Položaji ključa u kontaktnoj bravi ............................5-4
Pomagala u hitnim slučajevima ............................6-25
Pomični krov, vidi panoramski krov ......................4-30
Pomoć pri kretanju na strminama (HAC) ..............5-39
Pomoćno pokretanje motora....................................6-5
Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom ....6-5
Pokretanje motora guranjem ..............................6-6
Posebni uvjeti vožnje ............................................5-44
Vožnja noću ......................................................5-45
Vožnja u poplavljenim područjima ....................5-47
Vožnja po kiši....................................................5-46
Rizični uvjeti vožnje ..........................................5-44
Vožnja autocestom ..........................................5-47
Njihanje vozila ..................................................5-44
Sigurno skretanje..............................................5-45
Poteškoće pri pokretanju, vidi ako se motor neće
pokrenuti ..................................................................6-4
Pozdravno prednje svjetlo ....................................4-63
Prednji zračni jastuk suvozača ..............................3-46
Pregrijavanja ............................................................6-7
Prekidač pokretanja/isključivanja motora ................5-6
Prekidač za centralno zaključavanje ....................4-16
Preklapanje stražnjeg sjedala................................3-10
Preporučena maziva i količine ................................8-4
I 5
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 6
Kazalo
Preporučena SAE viskozna vrijednost ..............8-5
Preporučeni tlak u hladnim gumama ....................7-41
Pretinac za rukavice ..............................................4-96
Pretinci ..................................................................4-96
Pretinac za rukavice ........................................4-96
Držač za sunčane naočale ..............................4-96
Prije vožnje ............................................................5-3
Prikazivači, vidi instrumenti....................................4-41
Princip odmagljivanja (vjetrobransko staklo) ........4-95
Program elektro. održavanja stabilnosti (ESP)......5-35
Propisano gorivo ......................................................1-2
Prostor za motor ..............................................2-4, 7-2
Provjera tlaka u gumama ......................................7-42
Provjera ru•ne ko•nice ..............................................7-30
Prozori....................................................................4-20
Automatsko spuštanje prozora ........................4-21
Automatsko podizanje/spuštanje prozora ........4-22
Onemogućavanje podizanja prozora ................4-23
Putno računalo ......................................................4-44
R
Rashladna tekućina ..............................................7-24
Rashladna tekućina motora ..................................7-24
Raspored redovnog održavanja ..............................7-6
Održavanje u otežanim uvjetima vožnje ..........7-17
Normalni raspored održavanja............................7-7
Razrada vozila ........................................................1-4
I 6
Rezervna guma
Vađenje i spremanje rezervne gume ..................6-9
Rizični uvjeti vožnje ..............................................5-44
Ručna kočnica ......................................................5-31
Ručni mjenjač ........................................................5-21
Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom ........4-88
S
Sat (digitalni) ........................................................4-100
Servisi za održavanje ..............................................7-3
Servo-kočnice ........................................................5-30
Servo upravljač ......................................................4-34
Signal zaustavljanja u nuždi (ESS)........................5-40
Sigurno skretanje ..................................................5-45
Sigurnosni pojasevi................................................3-15
Zatezači sigurnosnih pojaseva ........................3-22
Krilni pojas ........................................................3-20
Krilni/rameni pojas ............................................3-18
Upozoravajuća žaruljica pojaseva ....................3-16
Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača ..................5-27
Sjedala ....................................................................3-2
Naslon za glavu ..........................................3-5, 3-9
Preklapanje stražnjeg sjedala ..........................3-10
Podešavanje prednjih sjedala - ručno ................3-4
Stražnje sjedalo ..................................................3-9
Džep na naslonu ................................................3-8
Sjenilo ....................................................................4-99
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 7
Kazalo
Sklop instrumenata, vidi instrumenti ......................4-41
Stakleni krov, vidi panoramski krov ......................4-30
Start/stop prekidač, vidi prekidač pokr./isklj. motora5-6
Stražnje sjedalo ......................................................3-9
Stražnji parkirni senzor ..........................................4-59
Sustav automatskog upravljanja klimatizacijom ..4-86
Klimatizacijski uređaj ......................................4-91
Autom. upravljanje grijanjem i klimatizacijom ..4-87
Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom ..4-88
Sustav kontrole isparavanja ..................................7-76
Sustav kontrole ispuha radilice ..............................7-76
Sustav kontrole ispušnih plinova ..........................7-76
Sustav kontrole ispuha radilice ........................7-76
Sustav kontrole isparavanja..............................7-76
Sustav kontrole ispušnih plinova ......................7-77
Sustav ručnog upravljanja klimatizacijom ..............4-77
Klimatizacijski uređaj ........................................4-82
Filter zraka klimatizacijskog uređaja ................4-84
Grijanje i klimatizacijski uređaj..........................4-78
Sustav upravljanja klimatizacijom (automatsko) ....4-86
Klimatizacijski uređaj ........................................4-91
Autom. upravljanje grijanjem i klimatizacijom ..4-87
Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom ....4-88
Sustav upravljanja klimatizacijom (ručno)..............4-77
Klimatizacijski uređaj ........................................4-82
Filter zraka klimatizacijskog uređaja ................4-84
Grijanje i klimatizacijski uređaj..........................4-78
Sustav za kočenje ................................................5-30
Antiblokirni sustav kočenja (ABS)....................5-33
Program el. održavanja stabilnosti (ESP)........5-35
Pomoć pri kretanju na strminama (HAC) ........5-39
Signal zaustavljanja u nuždi (ESS) ................5-40
Ručna kočnica ................................................5-31
Servo-kočnice ..................................................5-30
Kontrola stabilnosti vozila (VSM) ....................5-39
Sustav zračnih jastuka..........................................3-39
Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka..........3-61
Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka ....3-42
Krovni bočni zračni jastuk................................3-52
Prednji zračni jastuk vozača i suvozača..........3-46
Bočni zračni jastuk ..........................................3-51
Sva četiri pokazivača smjera kretanja ..................4-62
Svjetla ....................................................................4-63
Funkcija štednje energije akumulatora ............4-63
Dnevna svjetla ..................................................4-63
Odgođeno gašenje prednjih svjetala ................4-63
Pozdravno prednje svjetlo ................................4-63
Svjetlo ogledala na sjenilu ....................................4-99
Š
Štedljiva vožnja ......................................................5-42
I 7
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 8
Kazalo
T
Tekućina kočnice ..................................................7-27
Tekućina za hlađenje motora, vidi rashladna tekućina
motora....................................................................7-24
Tekućina za pranje stakla ......................................7-30
Tekućine
Tekućina automatskog mjenjača ......................7-28
Tekućina za pranje stakla ................................7-30
Tekućina kočnice ..............................................7-27
Težina ....................................................................5-60
Osnovna masa vozila ......................................5-60
Masa prtljage ....................................................5-60
GAW (opterećenost osovine)............................5-60
GAWR (najveća dozv. opterećenost osovine) ..5-60
GVW (ukupna masa vozila)..............................5-60
GVWR (najveća dozv. opterećenost vozila) ....5-60
U
U slučaju iznenadne opasnosti u vožnji ..................6-3
Ulje (motorno) ........................................................7-22
Unutarnja oprema ..................................................4-97
Pepeljara ..........................................................4-97
Upaljač ..............................................................4-97
Vješalica za odjeću ........................................4-101
Držač za čaše ..................................................4-98
Digitalni sat ....................................................4-100
I 8
Pričvrsna mjesta otirača ••••••••••••••••••••••••••••••••4-102
Električna utičnica ............................................4-99
Sjenilo ..............................................................4-99
Svjetlo ogledala na sjenilu ................................4-99
Unutarnje osvjetljenje ............................................4-74
Unutarnji izgled ........................................................2-2
Unutrašnje osvrtno ogledalo ..................................4-37
Upaljač ..................................................................4-97
Upozorenja i pokazivači ........................................4-48
Upozorenje na cesti ................................................6-2
Upravljač ................................................................4-34
Servo upravljač ................................................4-34
Grijanje upravljača ............................................4-35
Zvučni signal ....................................................4-36
Namještanje nagiba upravljača ........................4-34
Upravljač (servo)....................................................4-34
Uređaj za podešavanje visine svjetla ....................4-69
V
Vanjsko osvrtno ogledalo ......................................4-37
Vješalica za odjeću ..............................................4-101
Vlasnikovo održavanje ............................................7-4
Vožnja autocestom ................................................5-47
Vožnja noću ..........................................................5-45
Vožnja po kiši ........................................................5-46
Vožnja u poplavljenim područjima ........................5-47
Vožnja u zimskim uvjetima ....................................5-48
TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 9
Kazalo
Zimske gume ....................................................5-48
Lanci za snijeg ..................................................5-49
Vrata prtljažnika ....................................................4-18
Vuča ......................................................................6-21
Vuča u hitnim slučajevima ................................6-22
Vuča u hitnim slučajevima ....................................6-22
Z
Zamjena guma ........................................................6-9
Zamjena kotača ....................................................7-46
Zaštite za vrat, vidi naslon za glavu ................3-5, 3-9
Zatezači sigurnosnih pojaseva ..............................3-22
Zimske gume ........................................................5-48
Zračni filter ............................................................7-31
Zračni jastuk vozača ..............................................3-46
Zvučni signal ..........................................................4-36
Ž
Žarulje ....................................................................7-62
I 9