TA HR 00:AM eng foreword.qxd 21.7.2011 14:30 Page 1 Poduzeće Kia Hvala što ste postali vlasnikom novog Kia vozila. Kao globalni proizvođač vozila usredotočen na izradu visoke kvalitete po povoljnoj cijeni, Kia Motors je predan pružiti Vam iskustvo korisničkih usluga koje premašuje Vaša očekivanja. Na svim našim Kia prodajnim mjestima dočekat će Vas srdačno, gostoljubivo i profesionalno osoblje koje će se pobrinuti za Vas u skladu s našim “Family-like Care” obećanjem. Sve informacije u ovom priručniku točne su u vrijeme objavljivanja. Ipak, Kia zadržava pravo napraviti promjene u bilo kojem trenutku kako bi naša politika neprestanog poboljšanja proizvoda mogla biti provedena. Ovaj priručnik vrijedi za sve Kia modele i uključuje opise i objašnjenja dodatne, kao i standardne opreme. Zbog toga ćete u ovom priručniku možda naići na građu koja se ne može primijeniti upravo na Vaše Kia vozilo. Uživajte u svom vozilu i Kia “Family-like Care” doživljaju! TA HR 00:AM eng foreword.qxd 21.7.2011 14:30 Page 2 Predgovor Hvala što ste odabrali KIA vozilo. Ukoliko Vam zatreba popravak, sjetite se da Vaš serviser najbolje poznaje Vaše vozilo. Vaš serviser ima na raspolaganju školovane mehaničare, specijalizirane alate, originalne KIA dijelove i usmjeren je postizanju Vašeg potpunog zadovoljstva. Budući da i kasniji vlasnici Vašeg vozila mogu zatrebati ove informacije, ovaj priručnik trebali bi ostaviti u vozilu ukoliko ga prodajete. Ovaj priručnik uputit će Vas u korištenje i održavanje Vašeg vozila i navesti sigurnosne informacije o Vašem novom vozilu. Kao dodatak ovom priručniku nalazi se informacija o jamstvu. Molimo Vas da pažljivo pročitate ove priručnike i slijedite upute što će Vam omogućiti ugodno i sigurno korištenje Vašeg vozila. KIA Vam svojim mnogobrojnim modelima nudi veliku mogućnost odabira opreme. Zato oprema koja je opisana u ovim uputama, kao i različite prikazane ilustracije, možda neće odgovarati baš Vašem vozilu. i Podaci i specifikacije u ovim uputama odgovaraju stanju u trenutku tiskanja. KIA pridržava pravo da u svakom trenutku, bez obavijesti i bilo kakvih obaveza, izostavi ili promijeni specifikacije ili konstrukciju. Ukoliko imate pitanja, molimo Vas da se obratite ovlaštenom KIA trgovcu. Uvjeravamo Vas da je naše zanimanje za Vaše uživanje i potpuno zadovoljstvo u Vašem KIA vozilu stalno. © 2011 KIA MOTORS Corp. Sva prava zadržana. Za reproduciranje, elektronsko ili mehaničko, uključujući i umnožavanje, te djelomično ili cjelovito prevođenje potrebna je pismena suglasnost od strane KIA MOTORS Corporation. TA HR 00:AM eng foreword.qxd 21.7.2011 14:30 Page 3 sadržaj Uvod 1 Pogled na Vaše vozilo 2 Sigurnost Vašeg vozila 3 Dijelovi Vašeg vozila 4 Vožnja Vašim vozilom 5 Što učiniti u slučaju teškoća 6 Održavanje 7 Specifikacije i korisničke informacije 8 Kazalo I ii TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10 TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 1 1 Uvod Kako koristiti ovaj priručnik / 1-2 Propisano gorivo / 1-2 Razrada vozila / 1-4 Kontrolne žaruljice na ploči s instrumentima / 1-5 TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 2 Uvod KAKO KORISTITI OVAJ PRIRUČNIK PROPISANO GORIVO Naša je želja omogućiti Vam što više zadovoljstva pri vožnji Vašim vozilom. Vaš korisnički priručnik može Vam pomoći na mnogo načina. Preporučamo Vam da pročitate cijeli priručnik. Kako bi smanjili mogućnost smrti ili ozljede, morate pročitati dijelove UPOZORENJE i OPREZ u priručniku. Ilustracije nadopunjuju tekst kako bi bolje objasnili način na koji ćete uživati u Vašem vozilu. Čitajući Vaš priručnik možete saznati osobine Vašeg vozila, važne sigurnosne informacije i savjete za vožnju u različitim uvjetima na cesti. Osnovni izgled priručnika nalazi se u sadržaju. Dobar početak je proučavanje kazala pojmova; ono sadrži abecedni popis svih informacija iz priručnika. Poglavlja: Ovaj priručnik ima osam poglavlja i kazalo pojmova. Svako poglavlje počinje kratkim pregledom sadržaja kako biste na prvi pogled mogli vidjeti sadrži li to poglavlje informaciju koju želite. Benzinski motor U ovom priručniku pronaći ćete različita UPOZORENJA, OPOMENE i NAPOMENE. Ova UPOZORENJA pripremljena su kako bi povećali Vašu osobnu sigurnost. Pažljivo pročitajte i slijedite SVE postupke i preporuke navedene u UPOZORENJIMA, OPOMENAMA i NAPOMENAMA. UPOZORENJE UPOZORENJE ukazuje na situacije koje mogu uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt ukoliko zanemarite upozorenje. OPREZ OPREZ ukazuje na situacije koje mogu rezultirati štetom na Vašem vozilu ako zanemarite ovu opomenu. ✽ NAPOMENA NAPOMENA ukazuje na pružanje zanimljivih ili korisnih informacija. 1 2 Bezolovni Europa Za najbolji rad motora preporučamo upotrebu bezolovnog benzina koji odgovara EN 228 i oktanske je vrijednosti 95 ili više/AKI vrijednosti 91 ili više. Možete koristiti bezolovni benzin oktanske vrijednosti 91~94/AKI vrijednosti 87~90, ali to može negativno utjecati na performanse vozila. Izvan Europe Vaše novo KIA vozilo napravljeno je za upotrebu bezolovnog benzina oktanske vrijednosti 91 ili više/AKI vrijednosti 87 ili više. Vaše novo KIA vozilo najbolje će raditi s BEZOLOVNIM BENZINOM te će istovremeno ispuštati najmanju količinu štetnih ispušnih plinova i spriječiti onečišćenje svjećica. TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 3 Uvod OPREZ NIKADA NE KORISTITE OLOVNI BENZIN. Olovnim benzinom možete prouzročiti kvar katalizatora i oštetiti senzor za kisik u sustavu za kontrolu ispušnih plinova. Benzinu nemojte dodavati nikakva sredstva za čišćenje osim onih koje preporučuje KIA (o pojedinostima posavjetujte se s ovlaštenim KIA serviserom.) UPOZORENJE • Ne dolijevajte dodatno gorivo nakon što se ručica automatski ugasi. • Uvijek provjerite da li je čep spremnika goriva pravilno pričvršćen kako bi spriječili prolijevanje goriva u slučaju nesreće. Olovni (ukoliko je u opremi) U nekim ćete zemljama u Vašem vozilu koristiti benzin koji sadrži olovo. Prije korištenja goriva koje sadrži olovo provjerite kod ovlaštenog KIA servisera može li ga Vaš model vozila koristiti. Oktanska vrijednost olovnog benzina jednaka je oktanskoj vrijednosti bezolovnog benzina. Benzin s dodatkom alkohola i metanola Gasohol, mješavina benzina i etanola, i benzin ili gasohol koji sadrži metanol u ponudi su kao dodatak ili zamjena za olovno ili bezolovno gorivo. Ne koristite gasohol koji sadrži više od 10% etanola, i ne koristite benzin ili gasohol koji sadrži bilo koji udio metanola jer to može prouzročiti teškoće pri vožnji i oštećenja na sustavu za gorivo. Prestanite upotrebljavati bilo koju vrstu gasohola ako se pojave teškoće pri vožnji. Kvarovi vozila nisu pokriveni jamstvom proizvođača ukoliko su posljedica sljedećih postupaka: 1. Upotreba gasohola s više od 10% dodatnog etanola. 2. Upotreba benzina ili gasohola s dodatkom metanola. 3. Upotreba olovnog benzina ili mješavine olovnog benzina i etanola. OPREZ Nikada ne upotrebljavajte gasohol koji sadrži metanol. Prekinite s upotrebom bilo koje mješavine koja škodi djelovanju motora. 1 3 TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 4 Uvod RAZRADA VOZILA Upotreba MTBE KIA preporuča izbjegavanje goriva koja sadrže MTBE (metil-tert-butil-eter) preko 15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine) u Vašem vozilu. Gorivo koje sadrži MTBE preko 15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine) može smanjiti funkcionalnost vozila i proizvesti zakrčenje para ili teško paljenje. OPREZ Garancija Vašeg vozila neće pokriti troškove štete na sustavu za dovod goriva ili bilo kakvih problema u izvedbi uzrokovanih upotrebom goriva koja sadrže metanol ili pak MTBE (metil-tert-butil-eter) preko 15.0% vol. (udio kisika 2.7% težine.) Ne upotrebljavajte metanol Ne koristite goriva koja sadrže metanol. Ova vrsta goriva može smanjiti funkcionalnost vozila i oštetiti dijelove sustava za gorivo. Aditivi gorivu KIA preporuča korištenje goriva visoke kvalitete koja su u skladu sa standardima Europske Norme (EN228) ili slične. Ukoliko ne koristite redovito goriva visoke kvalitete uključujući i aditive gorivu, i imate problema s pokretanjem motora ili motor Vašeg vozila ne radi glatko, dodajte jednu bocu aditiva u spremnik za gorivo svakih 15.000km (za Europu)/ 5.000km (izvan Europe). Aditive možete nabaviti kod ovlaštenog KIA servisera, kao i informacije o njihovom korištenju. Ne miješajte druge aditive. Upravljanje vozilom u stranim državama Ako ćete upravljati vozilom u stranoj državi, obavezno: • provjerite sve propise vezane uz registraciju i osiguranje • utvrdite imate li dostupno određeno gorivo. 1 4 Vaše vozilo ne zahtjeva poseban postupak razrade. Slijedeći nekoliko osnovnih mjera opreza prvih 1.000 km možete doprinjeti kvalitetnijem radu, ekonomičnosti i trajnosti Vašeg vozila. • Ne krećite punim gasom. • Tijekom vožnje održavajte brzinu između 2.000 i 4.000 okretaja u minuti. • Ne vozite predugo istom brzinom. Mijenjanje brzine potrebno je kako bi se motor pravilno razradio. • Izbjegavajte naglo kočenje, osim u nuždi, kako biste omogućili potpunu učinkovitost kočnica. • Ne ostavljajte motor u praznom hodu duže od 3 minute odjednom. • Ne priključujte prikolicu tijekom prvih 2.000 km. TA HR 01:YF eng 1.qxd 21.7.2011 14:32 Page 5 Uvod KONTROLNE ŽARULJICE NA PLOČI S INSTRUMENTIMA Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka* Upozorenje ručne kočnice i tekućine za kočnice Indikator neispravnog rada motora Upozoravajuća žaruljica ABS sustava* Upozoravajuća žaruljica sustava punjenja akumulatora ESP indikator (Program elektronskog održavanja stabilnosti)* Svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva Upozoravajuća žaruljica otvorenih vrata prtljažnika ESP OFF indikator* Pokazivač smjera kretanja Upozoravajuća žaruljica otvorenih vrata Kontrolna žaruljica dugih svjetala Indikator elektronske blokade motora Upozoravajuća žaruljica sustava servo upravljača (EPS sustava)* Indikator izvađenog ključa* Upozoravajuća žaruljica rashladne tekućine motora Svjetlosni indikator kratkih svjetala KEY OUT 120 km/h Upozoravajuća žaruljica velike brzine kretanja vozila* Indikator uključenih svjetala Indikator ispražnjenosti baterije ključa* Svjetlosni indikator prednjih svjetala za maglu* Indikator automatskog mjenjača* Indikator automatskog zaustavljanja za ISG sustav* Svjetlosni indikator stražnjih svjetala za maglu* Indikator ručnog mjenjača* Indikator benzinskog goriva* Upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru Upozoravajuća žaruljica za rezervnu količinu goriva ECO ECO indikator* * : ukoliko je u opremi * Za detaljnija objašnjenja pogledajte ‘’Instrumenti’’ u Poglavlju 4. 1 5 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10 TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 1 Pogled na Vaše vozilo Unutarnji izgled / 2-2 Ploča s instrumentima / 2-3 Prostor za motor / 2-4 2 TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 2 Pogled na Vaše vozilo UNUTARNJI IZGLED 1. Ručica za otvaranje vrata ...................4-15 2. Centralno zaključavanje/otključavanje vrata*.................................................4-16 3. Prekidači za električno upravljanje prozorima* .........................................4-20 4. Prekidač za onemogućavanje podizanja prozora* .............................................4-23 5. Prekidač za podešavanje vanjskih osvrtnih ogledala*............................................4-38 6. Gumb za preklapanje vanjskih osvrtnih ogledala*............................................4-39 7. Otvaranje poklopca motora .................4-25 8. Ručica za otvaranje poklopca spremnika goriva* ...............................................4-27 9. Upravljač ............................................4-34 10. Podešavanje nagiba upravljača* .......4-35 11. Podešavanje prednjih svjetala*..........4-69 12. Prekidač za isključivanje ISG sustava* ........................................................5-12 13. Prekidač za benzinsko gorivo.........5-14 14. ESP OFF prekidač* ........................5-35 15. Prekidač grijanja upravljača* ..........4-35 16. Pretinac s osiguračima .....................7-52 17. Papučica kočnice............................5-30 18. Papučica gasa * : ukoliko je u opremi 2 2 OTA010001L TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 3 Pogled na Vaše vozilo PLOČA S INSTRUMENTIMA 1. Instrumenti .......................................4-41 2. Zvučni signal ....................................4-36 3. Prednji zračni jastuk vozača*...........3-46 4. Upravljanje svjetlima/pokazivačima smjera kretanja .............................................4-64 5. Brisači/mlaznice ...............................4-70 6. Kontaktna brava* ili ENGINE START/STOP prekidač* ........................................5-4, 5-6 7. Sva 4 pokazivača smjera kretanja 4-62, 6-2 8. Audio sustav* .................................4-103 9. Upravljanje klimatizacijom*........4-77, 4-86 10. Ručica mjenjača*...................5-21, 5-24 11. Audio kontrola na upravljaču* .........4-104 12. Zračni jastuk suvozača*.................3-46 13. Pretinac za rukavice ......................4-96 14. Ručica ručne kočnice.....................5-31 15. Električna utičnica*.........................4-99 16. Upaljač* ..........................................4-97 17. Grijač sjedala* ..................................3-7 18. Zračni jastuk za noge vozača.........3-46 * : ukoliko je u opremi OTA010002 2 3 TA HR 02:YF eng 2.qxd 21.7.2011 14:35 Page 4 Pogled na Vaše vozilo PROSTOR ZA MOTOR * 1.25 Benzinski * 1.0 Bi-fuel 1. Spremnik rashladne tekućine motora .....................7-25 * 1.0 Benzinski 2. Poklopac hladnjaka.................................................7-26 3. Spremnik tekućine kočnice .....................................7-27 4. Zračni filter ..............................................................7-31 5. Šipka za mjerenje razine motornog ulja .................7-22 6. Čep spremnika motornog ulja.................................7-22 7. Spremnik tekućine za ispiranje vjetrobranskog stakla ...............................................................................7-30 8. Pretinac s osiguračima ...........................................7-53 9. Pozitivni priključak akumulatora..............................7-38 10. Negativni priključak akumulatora ..........................7-38 11. Šipka za mjerenje tekućine automat. mjenjača ....7-28 * Stvaran izgled prostora za motor u vozilu može se razlikovati od prikazanog. OTA010004L/OTA010003L/OTA010005L 2 4 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 1 Sjedala / 3-2 Sigurnosni pojasevi / 3-15 Dječji sigurnosni sustav / 3-28 Sustav zračnih jastuka / 3-39 Sigurnost Vašeg vozila 3 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 2 Sigurnost Vašeg vozila SJEDALA Vozačevo sjedalo (1) (2) (3) (4) (5) Podešavanje naprijed/natrag Podešavanje nagiba naslona Podešavanje visine sjedala* Grijač sjedala* Podešavanje naslona za glavu Prednje suvozačevo sjedalo (6) (7) (8) (9) Podešavanje naprijed/natrag Podešavanje nagiba naslona Grijač sjedala* Podešavanje naslona za glavu Stražnje sjedalo (10) Podešavanje naslona za glavu* (11) Preklapanje naslona sjedala* * : ukoliko je u opremi OTA030001L 3 2 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 3 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE Nepričvršćeni predmeti Nepričvršćeni predmeti ispod vozačevih nogu mogu ometati pritiskanje papučica, što može uzrokovati nesreću. Ne stavljajte ništa ispod prednjih sjedala. UPOZORENJE Uspravljanje sjedala Kada vraćate naslon sjedala u njegov uspravni položaj, držite naslon sjedala i polako ga vratite vodeći računa da nitko od putnika nije u blizini sjedala. Ukoliko se naslon sjedala vraća bez držanja i kontroliranja, mogao bi naglo odskočiti prema naprijed i ozlijediti osobu koju udari. UPOZORENJE - Vozačeva odgovornost za putnike Vožnja u vozilu s položenim naslonom sjedala može dovesti do teških ili smrtonosnih ozljeda u slučaju nesreće. Ako je sjedalo položeno za vrijeme nesreće, putnikov kuk mogao bi skliznuti ispod krilnog dijela sigurosnog pojasa i pritisnuti nezaštićen trbuh. Moguće su teške ili smrtonosne unutarnje ozljede. Vozač mora upozoriti putnike na držanje naslona sjedala uspravnim uvijek kada je vozilo u pokretu. UPOZORENJE Ne koristite podmetače za sjedenje koji smanjuju trenje između sjedala i putnika. Putnikovi kukovi mogli bi skliznuti ispod krilnog dijela sigurnosnog pojasa u slučaju nesreće ili naglog kočenja. Moguće su teške ili smrtonosne unutarnje ozljede jer sigurnosni pojas ne može djelovati normalno. UPOZORENJE - Vozačevo sjedalo • Nikad ne prilagođavajte sjedalo za vrijeme vožnje. To može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, nesreću, smrt, teške ozljede ili materijalnu štetu. • Ne dozvolite da bilo što ometa normalan položaj naslona sledala. Naslanjanje stvari na naslon sjedala ili bilo kakve druge smetnje pri zaključavanju naslona mogu uzrokovati teške ili smrtonosne ozljede u slučaju naglog kočenja ili sudara. • Uvijek vozite s uspravljenim naslonom sjedala i krilnim dijelom sigurnosnog pojasa udobno smještenim nisko preko kukova. To je najbolji položaj za Vašu zaštitu u slučaju nesreće. • Kako biste izbjegli nepotrebne i možda teške ozljede zračnim jastukom, uvijek sjednite što je dalje moguće od upravljača, zadržavajući udobnu kontrolu nad vozilom. Preporučamo da Vaš prsni koš bude barem 250 mm (10 inča) udaljen od upravljača. 3 3 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 4 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE - Nasloni stražnjeg sjedala • Naslon stražnjeg sjedala mora biti sigurno zaključan. Ukoliko nije, putnici i predmeti mogli bi biti odbačeni prema naprijed te se teško ili smrtno ozlijediti u slučaju naglog kočenja ili sudara. • Prtljaga mora biti položena u prtljažniku. Ako su predmeti veliki, teški ili moraju biti naslagani, pričvrstite ih. Nikako ne naslažite prtljagu više od visine naslona sjedala. Ukoliko se ne pridržavate ovih upozorenja, u slučaju naglog kočenja, sudara ili prevrtanja vozila možete zadobiti teške ili smrtonosne ozljede. • Putnici se ne smiju voziti u prtljažniku niti sjediti ili ležati na preklopljenom naslonu sjedala dok se vozilo kreće. Svi putnici moraju pravilno sjediti na sjedalima i vezati se sigurnosnim pojasevima tijekom vožnje. • Pri uspravljanju sjedala, provjerite je li sigurno zaključan gurajući ga naprijed-natrag. (nastavlja se) 3 4 (nastavak) • Kako bi izbjegli mogućnost opeklina, ne pomičite tepih u prtljažniku. Dijelovi sustava za kontrolu ispušnih plinova ispod dna prtljažnika visoke su temperature. UPOZORENJE Nakon podešavanja sjedala uvijek provjerite da li je sigurno zaključano u mjestu gurajući ga naprijed-natrag bez upotrebe ručice za podešavanje sjedala. Naglo ili neočekivano pomicanje sjedala vozača može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom i nesreću. UPOZORENJE • Dobro pazite da ruke ili neki drugi predmeti ne ostanu zaglavljeni u mehanizmu sjedala dok se sjedalo pomiče. • Ne stavljajte upaljače na pod ili sjedalo. Pri pomicanju sjedala, plin može prsnuti iz upaljača i prouzročiti požar. OTA030002L Podešavanje prednjih sjedala Pomicanje naprijed i natrag Kako biste pomaknuli sjedalo naprijed ili natrag: 1. Povucite ručicu za podešavanje sjedala prema gore i držite je. 2. Pomaknite sjedalo u željeni položaj. 3. Otpustite ručicu i provjerite je li sjedalo zaključano u mjestu. Namjestite sjedalo prije vožnje i provjerite je li pravilno zaključano tako da ga pokušate pomaknuti prema naprijed i prema natrag bez upotrebe ručice. Ukoliko se sjedalo pomiče, tada nije pravilno zaključano. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 5 Sigurnost Vašeg vozila OTA030003L OTA030004L Podešavanje nagiba naslona sjedala Za podešavanje naslona sjedala: 1. Lagano se nagnite naprijed i podignite ručicu za podešavanje naslona. 2. Pažljivo se nagnite natrag u sjedalu i postavite naslon sjedala u željenu poziciju. 3. Otpustite ručicu i uvjerite se da je naslon uglavljen u svoje mjesto. (Ručica se MORA vratiti u svoj prvobitni položaj kako bi naslon bio uglavljen). Podešavanje visine sjedala (za vozačevo sjedalo) Kako biste promijenili visinu sjedala, povucite ručicu koja se nalazi na vanjskoj strani jastuka sjedala prema gore ili je pritisnite prema dolje. • Kako bi spustili sjedalo, gurnite ručicu prema dolje nekoliko puta. • Kako bi podignuli sjedalo, povucite ručicu prema gore nekoliko puta. OPA039052 Naslon za glavu Sjedala vozača i suvozača opremljena su naslonima za glavu zbog veće sigurnosti i udobnosti putnika. Naslon za glavu ne pruža samo udobnost vozaču i suvozaču, već također pomaže zaštititi glavu i vrat u slučaju sudara. 3 5 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 6 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Za maksimalnu učinkovitost u slučaju nesreće, naslon za glavu mora biti podešen tako da je njegova sredina iste visine kao težište putnikove glave. Općenito, težište glave kod većine ljudi nalazi se u visini gornjeg dijela očiju. Isto tako podesite naslon za glavu što je bliže moguće Vašoj glavi. Zbog toga se upotreba jastuka koji drži tijelo udaljeno od naslona sjedala ne preporuča. • Ne upravljajte vozilom s uklonjenim naslonom za glavu jer su moguće teške ozljede putnika u slučaju nesreće. Nasloni za glavu mogu Vas zaštititi od ozljeda vrata ako su pravilno namješteni. • Ne podešavajte položaj naslona za glavu vozača dok je vozilo u pokretu. OTA030005L OTA030006L Podešavanje visine Kako bi podignuli naslon za glavu, povucite ga prema gore u željeni položaj (1). Kako bi spustili naslon za glavu, pritisnite i držite gumb za oslobađanje (2) na nosaču naslona za glavu i namjestite ga u željeni položaj (3). Uklanjanje i postavljanje Za uklanjanje naslona za glavu, podignite ga do kraja i pritisnite gumb za oslobađanje (1) dok podižete naslon (2). Za ponovno postavljanje, stavite šipke naslona (3) u otvore na sjedalu dok pritišćete gumb za oslobađanje (1). Zatim podesite na odgovarajuću visinu. UPOZORENJE Provjerite je li naslon za glavu zaključan na mjestu nakon podešavanja kako bi pravilno štitio putnike. 3 6 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 7 Sigurnost Vašeg vozila ✽ NAPOMENA Kada je prekidač grijača sjedala u položaju ON, sustav grijanja u sjedalu isključuje se ili uključuje automatski, ovisno o temperaturi sjedala. OPREZ HNF2041-1 UPOZORENJE Između sjedala i gumba za oslobađanje naslona za glavu može se pojaviti razmak ako se sjedi na sjedalu ili kad se vuče ili gura sjedalo. Pazite da Vam prst i sl. ne bude uhvaćen u razmaku. OTA03000 Grijač sjedala (ako je u opremi) Grijač sjedala je grije prednja sjedala kada su temperature niske. Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON, pritisnite bilo koji od prekidača kako bi zagrijali sjedalo vozača ili suvozača. Kod blagih temperatura ili u uvjetima kada nije potrebno grijanje prednjih sjedala, prekidači neka budu u položaju OFF. • Svaki put kad pritisnete prekidač, temperaturni položaj sjedala promijenit će se kako je navedeno : OFF → HIGH( ) → LOW( ) → Aktivni naslon za glavu (ukoliko je u opremi) Aktivni naslon za glavu pomiče se prema naprijed i prema gore za vrijeme udara straga. To pomaže u sprječavanju pomicanja glava vozača i suvozača prema natrag i tako smanjuje ozljede vrata. • Kada čistite sjedala, ne koristite organska otapala kao što su razrjeđivač, benzen, alkohol ili benzin, jer njima možete oštetiti površinu grijača ili sjedala. • Kako bi spriječili pregrijavanje grijača sjedala, ne stavljajte pokrivače, jastuke ili presvlake na sjedala dok je grijač uključen. • Ne stavljajte teške ili oštre predmete na sjedala opremljena grijačima jer bi se dijelovi grijača sjedala mogli oštetiti. • Grijač sjedala automatski se vraća u položaj OFF svaki put kada se ključ u kontaktnoj bravi okrene u položaj ON. 3 7 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 8 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE - Opekline uzrokovane grijačem sjedala Putnici moraju biti izuzetno oprezni pri korištenju grijača sjedala zbog mogućnosti pretjeranog zagrijavanja i zadobivanja opeklina. Putnici moraju osjetiti kada se sjedalo previše zagrijava i isključiti grijač sjedala. Vozač mora osobito pripaziti na sljedeće tipove putnika: 1. Dojenčad, djeca, starije osobe, invalidi ili bolesnici otpušteni iz bolnice 2. Osobe s osjetljivom kožom ili kožom sklonom opeklinama 3. Izmorene osobe 4. Osobe pod utjecajem alkohola ili droga 5. Osobe pod utjecajem lijekova koji mogu uzrokovati pospanost (tablete za spavanje, tablete protiv prehlade, itd.) 3 8 OTA030009 OTA03001 Džep na naslonu (ako je u opremi) Džepovi se nalaze na stražnjoj strani naslona sjedala vozača i suvozača. Ladica ispod suvozačevog sjedala (ukoliko je u opremi) Za otvaranje ladice, podignite ručicu i izvucite ladicu prema naprijed. UPOZORENJE - Džepovi na naslonu sjedala Ne stavljajte teške ili oštre predmete u džepove na naslonu sjedala. U slučaju nesreće mogli bi ispasti iz džepa i ozlijediti putnike u vozilu. UPOZORENJE - Zapaljive stvari Ne stavljajte upaljače, plinske boce ili druge zapaljive/eksplozivne stvari u ladicu. Te stvari mogu se zapaliti i/ili eksplodirati ako je vozilo duži vremenski period izloženo visokim temperaturama. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:41 Page 9 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Kako se pohranjene stvari pri vožnji mogu pomaknuti, provjerite da ste ih u ladicu stavili tako da ne stvaraju buku ili uzrokuju potencijalnu opasnost pri vožnji. • Uvijek držite ladicu zatvorenom u vožnji. Ne stavljajte mnogo stvari u ladicu od kojih se neće moći sigurno zatvoriti. UPOZORENJE OPA039053 Podešavanje stražnjeg sjedala OPREZ Zbog sprječavanje krađe ne ostavljajte vrijedne stvari u ladici. Ladica se može koristiti za pohranjivanje sitnih stvari potrebnih vozaču ili putnicima. Naslon za glavu (ukoliko je u opremi) Stražnje sjedalo opremljeno je naslonima za glavu zbog sigurnosti i udobnosti putnika. Naslon za glavu ne pruža samo udobnost putnicima, već pomaže zaštititi glavu i vrat u slučaju sudara. • Za maksimalnu učinkovitost u slučaju nesreće, naslon za glavu mora biti podešen tako da je njegova sredina iste visine kao težište putnikove glave. Općenito, težište glave kod većine ljudi nalazi se u visini gornjeg dijela očiju. Isto tako podesite naslon za glavu što je bliže moguće Vašoj glavi. Zbog toga se upotreba jastuka koji drži tijelo udaljeno od naslona sjedala ne preporuča. • Ne upravljajte vozilom s uklonjenim naslonom za glavu jer su moguće teške ozljede putnika u slučaju nesreće. Nasloni za glavu mogu Vas zaštititi od teških ozljeda vrata ako su pravilno namješteni. 3 9 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 10 Sigurnost Vašeg vozila Preklapanje stražnjeg sjedala (ukoliko je u opremi) Nasloni stražnjeg sjedala (ili jastuci) mogu se preklopiti za prijevoz dugih predmeta ili za povećanje kapaciteta prtljažnog prostora vozila. UPOZORENJE OTA030011 OTA030012 Podešavanje visine (ukoliko je u opremi) Kako bi podignuli naslon za glavu, povucite ga prema gore u željeni položaj (1). Kako bi spustili naslon za glavu, pritisnite i držite gumb za oslobađanje (2) na nosaču naslona i spustite naslon u željeni položaj (3). Uklanjanje i postavljanje (ukoliko je u opremi) Za uklanjanje naslona podignite ga do kraja i pritisnite gumb za oslobađanje (1) dok naslon povlačite prema gore (2). Za ponovno postavljanje naslona, stavite šipke naslona (3) u otvore dok pritišćete gumb za oslobađanje (1). Zatim podesite odgovarajuću visinu. UPOZORENJE Provjerite da li je naslon za glavu zaključan u mjestu nakon što ste ga podesili da pravilno štiti putnike. 3 10 Namjena preklopljivog naslona (ili jastuka) stražnjeg sjedala je mogućnost prijevoza duljih predmeta koji inače ne bi stali u prtljažni prostor. Putnici ne smiju sjediti na preklopljenom naslonu sjedala dok se vozilo kreće jer to nije pravilan položaj sjedala i nije moguće upotrijebiti sigurnosne pojaseve. To može uzrokovati teške ozljede ili smrt u slučaju nesreće ili naglog kočenja. Predmeti koje prevozite na preklopljenom naslonu sjedala ne smiju biti viši od visine prednjih sjedala kako ne bi otklizali prema naprijed te Vas tako ozlijedili ili uzrokovali štetu pri naglom kočenju. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 11 Sigurnost Vašeg vozila Za preklapanje jastuka i naslona stražnjeg sjedala: Nasloni stražnjeg sjedala mogu se preklopiti kako bi omogućili povećanje prtljažnog prostora i prilaz prtljažnom prostoru. • Kako biste uspravili naslon, podignite ga i čvrsto pritisnite dok ne klikne u mjesto. • Kada vraćate naslon u uspravan položaj, postavite nazad stražnje sigurnosne pojaseve kako bi ih putnici na stražnjem sjedalu mogli koristiti. UPOZORENJE Ne preklapajte stražnje sjedalo ako vozačev položaj nije ispravno podešen prema tjelesnim karakteristikama vozača nakon preklapanja stražnjeg sjedala. Naglo kočenje ili sudar mogu izazvati ozljede. OPREZ OTA030013 1. Postavite naslon prednjeg sjedala u uspravan položaj i povucite prednje sjedalo prema naprijed. • Kad preklapate ili uspravljate stražnje sjedalo, obavezno povucite prednje sjedalo potpuno prema naprijed. Ako nema dovoljno mjesta za preklapanje stražnjeg sjedala, nikad ga ne preklapajte na silu jer će to oštetiti naslone za glavu i povezane dijelove sjedala. • Prije korištenja sigurnosnog pojasa, provjerite da je izvađen iz držača. Ako izvučete sigurnosni pojas dok je u držaču, može se oštetiti sigurnosni pojas ili držač. • Držač koristite samo kad nema putnika na stražnjem sjedalu ili kad trebate preklopiti stražnje sjedalo. 2. Stavite metalnu kopču stražnjeg sigurnosnog pojasa u držač kako biste spriječili oštećivanje sigurnosnog pojasa. 3 11 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 12 Sigurnost Vašeg vozila ■ Tip A ■ Tip A ■ Tip A OSA037009 ■ Tip B OSA037010 OSA037036 OSA037037 3. Podignite prednji dio jastuka sjedala (1). 4. Podignite zadnji dio jastuka sjedala (2). 3 12 OSA037011 ■ Tip B ■ Tip B OSA037038 5. Snažno maknite jastuk sjedala (3). TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 13 Sigurnost Vašeg vozila ■ Tip A ■ Tip A OSA037014 OSA037012 6. Spustite naslon za glavu koliko je moguće (4). OSA037019 7. Povucite polugu prema gore (4). za ■ Tip B oslobađanje OSA037039 8. Čvrsto preklopite naslon prema naprijed i dolje (5), (6). 3 13 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 14 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE Ne preklapajte stražnje sjedalo ukoliko nakon preklapanja vozačev položaj nije ispravno podešen prema tjelesnim karakteristikama vozača. To može izazvati ozljede uslijed sudara ili naglog kočenja. Za uspravljanje stražnjeg sjedala: 1. Podignite i čvrsto pritisnite naslon unazad dok ne klikne u svoje mjesto. 2. Maknite i čvrsto pritisnite jastuk sjedala prema dolje u ispravni položaj. 3. Vratite stražnji sigurnosni pojas u ispravni položaj. UPOZORENJE Kada ponovno uspravljate naslon stražnjeg sjedala nakon preklapanja: Budite pažljivi kako ne biste oštetili sigurnosni pojas ili kopču. Pripazite da se pojas ili kopča ne zaglave u stražnjem sjedalu. Provjerite da li je naslon sjedala potpuno zaključan u svom uspravnom položaju gurajući gornji dio naslona sjedala. Ukoliko naslon nije zaključan, u slučaju nesreće ili naglog kočenja mogao bi pasti i dozvoliti prtljazi ulazak u putnički prostor, što može uzrokovati teške ozljede ili smrt. OPREZ - Oštećena kopča stražnjeg sigurnosnog pojasa Kada preklapate naslon stražnjeg sjedala, kopču umetnite u utor između naslona i jastuka stražnjeg sjedala. Tako naslon stražnjeg sjedala neće oštetiti kopču. 3 14 OPREZ - Stražnji sigurnosni pojasevi Pri uspravljanju naslona, ne zaboravite vratiti stražnje ramene pojaseve na njihovo mjesto. UPOZORENJE - Prtljaga Prtljaga uvijek mora biti pričvršćena kako ne bi bila odbačena po vozilu u slučaju sudara i tako ozlijedila putnike u vozilu. Ne stavljajte predmete na stražnje sjedalo, jer tako ne mogu biti ispravno pričvršćeni i mogu udariti putnike sprijeda u slučaju sudara. UPOZORENJE - Utovar prtljage Provjerite da je motor isključen, ručica automatskog mjenjača u parkirnom položaju (P) ili ručnog u prvoj brzini, i da je ručna kočnica zategnuta pri utovaru i istovaru prtljage. Ako to ne učinite, slučajno pomicanje ručice mjenjača u drugi položaj može pokrenuti vozilo. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 15 Sigurnost Vašeg vozila SIGURNOSNI POJASEVI Sustav sigurnosnih pojaseva UPOZORENJE • Za maksimalnu učinkovitost sigurnosnog sustava, sigurnosni pojasevi se moraju koristiti uvijek kada je vozilo u pokretu. • Sigurnosni pojasevi su najučinkovitiji kada su nasloni sjedala uspravljeni. • Djeca mlađa od 12 godina uvijek moraju biti pravilno vezana sigurnosnim pojasem na stražnjem sjedalu. Nikada ne vozite djecu na sjedalu suvozača. Ako dijete starije od 12 godina mora sjediti na suvozačkom mjestu, mora biti pravilno vezano sigurnosnim pojasom i sjedalo mora biti pomaknuto unazad što je više moguće. • Nikada ne stavljajte rameni pojas ispod ruke ili iza leđa. Neispravna upotreba ramenog pojasa može uzrokovati teške ozljede u sudaru. Rameni pojas mora biti smješten na pola puta između Vašeg ramena i ključne kosti. (nastavlja se) (nastavak) • Ne koristite izvrnute pojaseve jer ne ispunjavaju svoju funkciju. U slučaju sudara čak se mogu urezati u Vas. Provjerite jesu li pojasevi ispravljeni, a ne izvrnuti. • Pazite da ne oštetite bilo koji dio sustava sigurnosnih pojaseva. U slučaju štete, zamijenite oštećene dijelove. UPOZORENJE Sigurnosni pojasevi stvoreni su tako da izdrže koščatu strukturu tijela, i moraju se postaviti nisko preko prednjeg dijela zdjelice ili same zdjelice, prsnog koša i ramena; krilni dio pojasa ne stavljajte preko trbuha. Sigurnosni pojasevi moraju biti što čvršće namješteni, ali i udobni, kako bi osigurali zaštitu zbog koje su i stvoreni. Nezategnut pojas ne pruža tako veliku zaštitu. (nastavlja se) (nastavak) Sustav sigurnosnih pojaseva ne dovodite u dodir sa sjajilima, uljima i kemikalijama, osobito baterijskom kiselinom. Sustav možete sigurno očistiti blagim sapunom i vodom. Pojas treba zamijeniti ako je izlizan ili oštećen. Obavezno zamijenite cijeli sklop nakon što je istrošen u sudaru, čak i ako šteta na sklopu nije očita. Pojaseve ne koristite s izvrnutim trakama. Svaki pojedini sklop pojasa mora koristiti samo jedan putnik; opasno je jednim pojasom vezati putnika s djetetom u krilu. 3 15 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 16 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Vlasnik ne smije vršiti modifikacije ili prepravke koji bi spriječili uređaje za podešavanje sigurnosnog pojasa u zatezanju pojasa, ili spriječili sklop sigurnosnog pojasa u podešavanju za uklanjanje labavosti pojasa. • Kada vežete sigurnosni pojas, pazite da pojas ne zavežete u kopče drugih sjedala. To je jako opasno te Vas sigurnosni pojas vjerojatno neće pravilno štititi. • Ne odvezujte sigurnosni pojas i ne vezujte i odvezujte uzastopce sigurnosni pojas u vožnji. To može dovesti do gubitka kontrole i nesreće te uzrokovati smrt, teške ozljede ili materijalnu štetu. • Pri vezanju sigurnosnog pojasa pazite da pojas ne prelazi preko predmeta koji su čvrsti ili lako lomljivi. • Budite sigurni da nema ničega u kopči jer sigurnosni pojas možda neće biti ispravno vezan. 3 16 1GQA2083 OTA030050L Upozoravajuća žaruljica pojaseva Tip A Kao podsjetnik vozaču, upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa treptat će otprilike 6 sekundi svaki put kad ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON bez obzira na vezanost. Ako se vozačev pojas odveže nakon što se ključ okrene u položaj ON, upozoravajuća žaruljica će ponovno treptati otprilike 6 sekundi. Ako vozačev pojas nije vezan kad je ključ u položaju ON ili ako je odvezan nakon što je ključ stavljen u položaj ON, upozoravajući zvuk sigurnosnih pojaseva oglašavat će se otprilike 6 sekundi. Za to vrijeme, ako se pojas zaveže, zvuk će odmah prestati. (ukoliko je u opremi) Tip B Prednji Kao podsjetnik vozaču i suvozaču, upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa vozača i suvozača svijetlit će otprilike 6 sekundi svaki put kad ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON bez obzira na vezanost. Ako vozačev ili suvozačev pojas nije vezan kad se ključ okrene u položaj ON ili ako je odvezan nakon što je ključ stavljen u položaj ON, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica sigurnosnih pojaseva će svijetliti dok se pojas ne zaveže. Ako i dalje ne vežete sigurnosni pojas a vozite brže od 9km/h, upozoravajuća žaruljica počet će treptati ili svijetliti dok ne smanjite brzinu ispod 6km/h. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 17 Sigurnost Vašeg vozila Ako se stražnji sigurnosni pojas odveže dok vozite brzinom većom od 20km/h, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa će treptati i upozoravajući zvuk će se oglašavati 35 sekundi. No, ukoliko se stražnji sigurnosni pojas(evi) veže i odveže dva puta unutar 9 sekundi nakon vezanja pojasa, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa neće raditi. Ako i dalje ne vežete sigurnosni pojas, a vozite brže od 20km/h upozoravajući zvuk sigurnosnih pojaseva oglašavat će se otprilike 100 sekundi i odgovarajuća žaruljica će treptati. ✽ NAPOMENA • Upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa suvozača nalazi se na prednjoj središnjoj konzoli. • Čak i ako je suvozačko mjesto prazno, upozoravajuća žaruljica sigurnosnog pojasa će svjetliti 6 sekundi. • Upozorenje sigurnosnog pojasa suvozača možda će raditi kada na suvozačkom sjedalu prevozite prtljagu. OTA030051L Stražnji (ukoliko je u opremi) Ako je ključ u položaju ON (motor nije pokrenut) kada sigurnosni pojas stražnjih putnika nije vezan, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica stražnjeg sigurnosnog pojasa svjetlit će dok se pojas ne zaveže. Nakon toga, odgovarajuća upozoravajuća žaruljica stražnjeg sigurnosnog pojasa svijetlit će otprilike 35 sekundi u sljedećim situacijama; - Ako pokrenete motor kada stražnji pojas nije vezan. - Ako vozite brzinom većom od 9km/h kada stražnji pojas nije vezan. - Ako se stražnji pojas odveže kada vozite brzinom manjom od 20km/h. Ako je stražnji pojas vezan, upozoravajuća žaruljica će se odmah ugasiti. 3 17 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 18 Sigurnost Vašeg vozila Kako bi podignuli regulator visine, povucite ga gore (1). Za spuštanje, pritisnite ga dolje (3) dok držite pritisnutim gumb za podešavanje visine pojasa (2). Otpustite gumb kako bi se nosač zaključao u mjestu. Pokušajte pomicati regulator visine kako bi provjerili da li je zaključan u mjestu. Prednje sjedalo UPOZORENJE OTA030017 Podešavanje visine (prednje sjedalo) Možete podesiti visinu nosača ramenog pojasa na jedan od 4 položaja za maksimalnu sigurnost i udobnost. Visina sigurnosnog pojasa ne smije biti preblizu Vašem vratu. Rameni dio pojasa mora biti podešen tako da leži preko Vašeg prsnog koša i na pola puta preko Vašeg ramena, i to bliže vratima, a ne Vašem vratu. Kako bi podesili visinu nosača sigurnosnog pojasa, spustite ili podignite regulator visine u odgovarajući položaj. 3 18 • Provjerite da li je nosač ramenog pojasa zaključan u mjestu na odgovarajućoj visini. Nikada ne smještajte rameni pojas preko Vašeg vrata ili lica. Nepravilno postavljeni sigurnosni pojasevi mogu uzrokovati teške ozljede u nesreći. • Ukoliko ne zamijenite sigurnosne pojaseve nakon nesreće, oštećeni pojasevi Vam neće pružiti zaštitu u slučaju novog sudara, što će uzrokovati teške ozljede ili smrt. Zamijenite Vaše sigurnosne pojaseve što prije nakon nesreće. B180A01NF-1 Krilni/rameni pojas Kako bi vezali Vaš sigurnosni pojas: Kako bi vezali Vaš sigurnosni pojas, izvucite ga iz spremnika i umetnite metalni jezičac (1) u kopču (2). Čut ćete “klik” zvuk kada se jezičac zaključa u kopči. Sigurnosni se pojas automatski prilagođava na ispravnu dužinu tek nakon što ručno podesite krilni dio pojasa tako da dobro pristaje preko Vaših bokova. Ako se polako nagnete prema naprijed, pojas će se produžiti i moći ćete se kretati. No, u slučaju naglog kočenja ili sudara, pojas će se zaključati u mjestu. Isto će se dogoditi ako se pokušate prebrzo nagnuti prema naprijed. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 19 Sigurnost Vašeg vozila ✽ NAPOMENA Ako ne možete izvući sigurnosni pojas iz spremnika, snažno povucite pojas i pustite ga. Nakon toga moći ćete lako izvući pojas. B200A02NF UPOZORENJE Namjestite krilni dio pojasa što je niže moguće i preko bokova, a ne preko struka. Krilni pojas postavljen previsoko na struku povećava mogućnost ozljede u slučaju sudara. Obje ruke ne smiju biti ispod ili preko pojasa, već jedna ruka mora biti iznad, a druga ispod pojasa, kako je prikazano na slici. Nikada ne stavljajte sigurnosni pojas ispod ruke koja je bliža vratima. OTA030049L Pri korištenju središnjeg stražnjeg sigurnosnog pojasa, mora se koristiti kopča s oznakom “CENTER”. (ukoliko je u opremi) 3 19 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:42 Page 20 Sigurnost Vašeg vozila Produljiti Skratiti OEN036030 B210A01NF-1 OBH038067 Kako bi odvezali sigurnosni pojas: Sigurnosni pojas se odvezuje pritiskom na gumb za oslobađanje (1) na kopči. Kada se odveže, pojas se automatski povlači u spremnik. Ukoliko se to ne dogodi, provjerite da li je pojas izvrnut i pokušajte ponovno. Krilni pojas (ukoliko je u opremi) Kako bi vezali pojas: Kako bi vezali pojas statičnog tipa s dvije točke, umetnite metalni jezičac (1) u kopču (2). Čut ćete ‘’klik’’ zvuk kada se jezičac zaključa u kopči. Provjerite da je pojas ispravno zavezan te da nije izvrnut. Previsoko Skratiti Ispravno B220B01NF Kod pojasa statičnog tipa s dvije točke, duljina se mora podesiti ručno tako da dobro prijanja oko tijela. Vežite pojas i povucite slobodni kraj kako bi ga zategnuli. Pojas treba postaviti što je niže moguće na kukovima, ne na struku. Ako je pojas previsoko, može povećati mogućnost zadobivanja ozljeda u slučaju nesreće. 3 20 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 21 Sigurnost Vašeg vozila OTA030025 B210A02NF-2 OTA030027 Pri korištenju središnjeg stražnjeg sigurnosnog pojasa, mora se koristiti kopča s oznakom “CENTER”. Za odvezivanje sigurnosnog pojasa: Kad želite odvezati sigurnosni pojas, pritisnite gumb (1) u kopči za zaključavanje pojasa. Spremanje stražnjeg pojasa Kopče stražnjih sigurnosnih pojaseva mogu biti spremljene u džepu između naslona i jastuka stražnjeg sjedala kada se ne koriste. Središnji stražnji pojas može se spremiti tako da se umota jezičac i traku pojasa u džep između naslona i jastuka stražnjeg sjedala. (sigurnosni pojas statičnog tipa s dvije točke, ukoliko je u opremi) UPOZORENJE Mehanizam kopčanja središnjeg krilnog pojasa različit je od onog za ramene stražnje pojaseve. Pri vezanju ramenih stražnjih pojaseva ili središnjeg krilnog pojasa, provjerite da su vezani u ispravne kopče kako bi održali najveću zaštitu sustava sigurnosnih pojaseva i osigurali ispravno funkcioniranje. 3 21 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 22 Sigurnost Vašeg vozila Kada vozilo naglo stane ili ako se putnik pokuša prebrzo nagnuti prema naprijed, sigurnosni pojas će se zaključati u mjestu. Kod određenih izravnih sudara zatezači će se aktivirati i povući sigurnosni pojas čvršće uz tijelo putnika. Ukoliko sustav osjeti pretjeranu napetost sigurnosnog pojasa vozača ili suvozača kada se zatezači aktiviraju, sustav za ograničenje pritiska unutar zatezača pojasa smanjit će napetost pojasa. (ukoliko je u opremi) 8KMB3311 OED030300 Zatezači sigurnosnih pojaseva (ukoliko su u opremi) Vaše vozilo opremljeno je zatezačima sigurnosnih pojaseva za vozača i suvozača. Svrha zatezača je osigurati čvršći kontakt sigurnosnih pojaseva i tijela putnika u određenim frontalnim sudarima. Zatezači sigurnosnih pojaseva mogu se aktivirati kada je frontalni sudar dovoljno jak. 3 22 UPOZORENJE Zbog Vaše sigurnosti, pazite da pojas nije labav ili izvrnut te da uvijek pravilno sjedite u sjedalu. Sustav zatezača sigurnosnih pojaseva sastoji se uglavnom od sljedećih dijelova. Njihova lokacija prikazana je na slici: 1. Kontrolna žaruljica SRS sustava zračnih jastuka 2. Sklop zatezača sigurnosnih pojaseva 3. Kontrolni modul SRS sustava zračnih jastuka TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 23 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE Radi najbolje uporabe zatezača sigurnosnih pojaseva: 1. Sigurnosni pojas mora biti pravilno postavljen i ispravno namješten. Molimo pročitajte i slijedite sve važne informacije i mjere opreza vezane uz sigurnost putnika u Vašem vozilu – uključujući sigurnosne pojaseve i zračne jastuke – koje se nalaze u ovom priručniku. 2. Vi i Vaši putnici uvijek ispravno koristite sigurnosne pojaseve. ✽ NAPOMENA • Zatezači sigurnosnih pojaseva i vozača i suvozača aktivirat će se u određenim frontalnim sudarima. Kada je frontalni sudar dovoljno jak, zatezači sigurnosnih pojaseva aktivirat će se zajedno sa zračnim jastucima. • Pri aktiviranju zatezača sigurnosnih pojaseva, možete čuti glasan zvuk i vidjeti prah nalik dimu u suvozačkom pretincu. To su normalni uvjeti rada i nisu opasni. • Iako nije otrovan, prah može izazvati iritaciju kože i ne smije se udisati duže vrijeme. Temeljito operite sva izložena područja na koži nakon nesreće u kojoj su se aktivirali zatezači sigurnosnih pojaseva. • Zbog povezanosti senzora za aktiviranje SRS sustava zračnih jastuka i zatezača sigurnosnih pojaseva, SRS kontrolna žaruljica na ploči s instrumentima svijetlit će približno 6 sekundi nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON i nakon toga će se isključiti. OPREZ Ukoliko zatezač sigurnosnih pojaseva ne radi ispravno, kontrolna žaruljica će svijetliti čak i ako nema kvara na SRS sustavu zračnih jastuka. Ako kontrolna žaruljica SRS sustava ne zasvijetli kada je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u položaj ON, ako ostane svijetliti nakon više od približno 6 sekundi ili ako svijetli tijekom vožnje, neka ovlašteni KIA serviser pregleda zatezač sigurnosnih pojaseva i SRS sustav zračnih jastuka što je prije moguće. 3 23 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 24 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Zatezači su napravljeni za jednokratnu upotrebu. Nakon aktiviranja morate ih zamijeniti. Svi sigurnosni pojasevi bilo kojeg tipa uvijek se moraju zamijeniti nakon što su istrošeni u sudaru. • Mehanizam zatezača sigurnosnih pojaseva se zagrijava tijekom aktiviranja. Ne dirajte mehanizam zatezača sigurnosnih pojaseva nekoliko minuta nakon njihova aktiviranja. • Ne pokušavajte sami pregledati ili zamijeniti zatezače sigurnosnih pojaseva. To mora učiniti ovlašteni KIA serviser. • Ne udarajte sklopove sustava zatezača sigurnosnih pojaseva. • Ne pokušavajte servisirati ili popravljati sustav zatezača sigurnosnih pojaseva na bilo koji način. (nastavlja se) 3 24 (nastavak) • Nepravilna upotreba sustava zatezača sigurnosnih pojaseva i nepoštivanje upozorenja da ih se ne udara, mijenja, provjerava, zamjenjuje, servisira ili popravlja može uzrokovati njihov neispravan rad ili nenamjerno aktiviranje te teške ozljede. • Uvijek koristite sigurnosne pojaseve za vrijeme vožnje. • Ako vozilo ili zatezači sigurnosnih pojaseva moraju biti odbačeni, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. Mjere opreza sa sigurnosnim pojasevima UPOZORENJE Svi putnici u vozilu uvijek moraju koristiti sigurnosne pojaseve. Pojasevi i dječji sigurnosni sustav smanjuju mogućnost teških i smrtonosnih ozljeda za sve putnike u slučaju sudara ili naglog kočenja. Ukoliko nisu vezani, putnici bi mogli biti odbačeni preblizu aktiviranom zračnom jastuku, udariti u unutrašnjost ili biti izbačeni iz vozila. Ispravno vezani sigurnosni pojasevi znatno smanjuju te opasnosti. Uvijek slijedite mjere opreza za pojaseve, zračne jastuke i sigurnost putnika u ovom priručniku. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 25 Sigurnost Vašeg vozila Dojenče ili malo dijete Saznajte posebne propise u Vašoj zemlji. Dječje i/ili dojenačke sjedalice moraju biti pravilno smještene i postavljene na stražnjem sjedalu. Za više informacija pogledajte “Dječji sigurnosni sustav” u ovom poglavlju. UPOZORENJE Svaka osoba u Vašem vozilu uvijek mora biti pravilno vezana, uključujući dojenčad i djecu. Nikada ne držite dijete u rukama ili krilu dok se vozite u vozilu. Snažne sile nastale tijekom sudara istrgnut će dijete iz Vašeg naručja i odbaciti ga prema unutrašnjosti vozila. Uvijek koristite dječji sigurnosni sustav koji odgovara visini i težini Vašeg djeteta. ✽ NAPOMENA Mala djeca najbolje su zaštićena od ozljeda u nesreći kada su na stražnjem sjedalu pravilno vezana dječjim sigurnosnim sustavom koji zadovoljava standardne mjere sigurnosti u Vašoj zemlji. Prije kupovanja dječjeg sigurnosnog sustava (sjedalice), provjerite ima li potvrdu da je u skladu sa sigurnosnim standardima Vaše zemlje. Sigurnosni sustav mora odgovarati visini i težini Vašeg djeteta. Te informacije naći ćete na naljepnici dječje sjedalice. Pogledajte “Dječji sigurnosni sustav” u ovom poglavlju. Veća djeca Djeca koja su prerasla dječje sjedalice uvijek moraju biti na stražnjem sjedalu i koristiti dostupne krilne/ramene pojaseve. Krilni dio mora biti pričvršćen i dobro smješten na bokovima što je niže moguće. Povremeno provjerite odgovara li pojas. Meškoljenje djeteta može pomaknuti pojas iz njegovog položaja. Djeca će najbolje biti zaštićena u slučaju sudara kada su vezana odgovarajućim sigurnosnim sustavom na stražnjem sjedalu. Ako veća djeca (starija od 12 godina) moraju sjediti na suvozačkom mjestu, pravilno ih vežite dostupnim krilnim/ramenim pojasom i sjedalo pomaknite što je više moguće prema natrag. Djeca od 12 i manje godina moraju biti vezana na stražnjem sjedalu. NIKADA ne smještajte dijete od 12 ili manje godina na suvozačko mjesto. NIKADA ne smještajte dječju sjedalicu okrenutu unazad na prednje suvozačevo sjedalo. 3 25 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 26 Sigurnost Vašeg vozila Ukoliko rameni dio pojasa lagano dodiruje djetetov vrat ili lice, pokušajte smjestiti dijete bliže sredini vozila. Ako pojas i tada dodiruje djetetovo lice ili vrat, smjestite dijete u dječju sjedalicu. UPOZORENJE - Rameni dio pojasa na maloj djeci • Nikada ne dozvolite da rameni dio pojasa dodiruje dječji vrat ili lice za vrijeme vožnje. • Ukoliko sigurnosni pojasevi nisu pravilno korišteni i podešeni za dijete, postoji opasnost od smrti ili teške ozljede. Trudnice Trudnicama se preporuča upotreba sigurnosnih pojaseva kako bi se smanjila mogućnost ozljeda u slučaju nesreće. Kada se sigurnosni pojas koristi, krilni dio pojasa mora se postaviti što je više moguće nisko na bokove, nikako ne preko trbuha. Za određene preporuke potražite savjet liječnika. UPOZORENJE - Trudnice Trudne žene nikada ne smiju namjestiti krilni dio pojasa preko trbuha gdje je smješten fetus ili iznad njega zbog opasnosti da pojas ozljedi fetus u slučaju sudara. Ozlijeđene osobe Sigurnosni pojas trebate koristiti kada prevozite ozlijeđenu osobu. Kada je to potrebno, potražite savjet liječnika. 3 26 Jedna osoba po pojasu Dvoje ljudi (uključujući i djecu) ne smije koristiti isti sigurnosni pojas. To može povećati težinu ozljeda u slučaju nesreće. Nemojte ležati Kako bi smanjili mogućnost ozljeda u slučaju nesreće i postigli maksimalnu učinkovitost sigurnosnog sutava, svi putnici moraju sjediti uspravno te prednja i stražnja sjedala moraju biti u uspravnom položaju kada je vozilo u pokretu. Sigurnosni pojas ne može pružiti adekvatnu zaštitu ako osoba leži na stražnjem sjedalu ili ako su prednji i stražnji nasloni u polegnutom položaju. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 27 Sigurnost Vašeg vozila Održavanje sigurnosnih pojaseva UPOZORENJE Vožnja s polegnutim naslonom sjedala povećava mogućnost teških ili smrtonosnih ozljeda u slučaju sudara ili naglog kočenja. Zaštita Vašeg sigurnosnog sustava (sigurnosnih pojaseva i zračnih jastuka) smanjuje se ukoliko su sjedala polegnuta. Sigurnosni pojasevi moraju dobro pristajati uz Vaše bokove i prsni koš kako bi ispravno radili. Što je više naslon sjedala polegnut, to su veće šanse da će se kukovi putnika provući ispod krilnog pojasa i uzrokovati teške unutarnje ozljede, ili će vrat putnika udariti u rameni pojas. Vozači i putnici uvijek moraju sjediti naslonjeni u uspravnom sjedalu, pravilno vezani sigurnosnim pojasom. Sustav sigurnosnih pojaseva nikada ne smijete rastavljati ili izmjenjivati. Nadalje, pripazite da šarke sjedala, vrata ili slično ne oštete bilo koji dio sustava sigurnosnih pojaseva. UPOZORENJE Kada ponovno uspravljate naslon stražnjeg sjedala nakon njegova preklapanja, pripazite da ne oštetite sigurnosni pojas ili kopču. Pazite da se kopča ili pojas ne zaglave u stražnjem sjedalu. Sigurnosni pojas s oštećenim materijalom ili kopčom možda će zakazati tijekom sudara ili naglog kočenja, što može uzrokovati teške ozljede. Oštećeni pojas ili kopču odmah zamijenite. Povremeni pregled Sve sigurnosne pojaseve morate povremeno pregledati kako bi uočili bilo kakvu štetu ili istrošenost. Sve oštećene dijelove zamijenite što je prije moguće. Održavajte pojaseve čistima i suhima Sigurnosne pojaseve održavajte čistima i suhima. Ako se pojas uprlja, očistite ga blagim sapunom i toplom vodom. Ne izbjeljujte i ne bojajte sigurnosne pojaseve i ne upotrebljavajte jake deterdžente ili abrazivna sredstva kako ne biste oštetili i oslabili tkaninu. Kada zamijeniti sigurnosne pojaseve Kompletan korišteni sklop ili sklopovi sustava sigurnosnih pojaseva moraju se zamijeniti ukoliko je vozilo sudjelovalo u nesreći, iako možda šteta i nije vidljiva. Za sva dodatna pitanja vezana uz rad sigurnosnih pojaseva obratite se ovlaštenom KIA serviseru. 3 27 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 28 Sigurnost Vašeg vozila DJEČJI SIGURNOSNI SUSTAV Djeca u vozilu moraju sjediti na stražnjem sjedalu i uvijek biti ispravno vezana kako bi smanjili opasnost od ozljede tijekom nesreće, naglog kočenja ili manevriranja. Prema statistikama, djeca su sigurnija kada su ispravno vezana na stražnjem nego na suvozačkom sjedalu. Veća djeca koja nisu u sjedalici moraju upotrijebiti jedan od dostupnih pojaseva. Saznajte specifične zahtjeve Vaše zemlje. Dječje sjedalice moraju biti ispravno namještene na stražnjem sjedalu. Koristite dječji sigurnosni sustav dostupan na tržištu i provjerite ispunjava li zahtjeve sigurnosnih standarda Vaše zemlje. Dječji sigurnosni sustavi načinjeni su tako da se pričvrste na sjedala u vozilu krilnim pojasevima ili krilnim dijelom krilog/ramenog pojasa, ili pak sustavom za pričvršćivanje i/ili na ISOFIX pričvršćivačima (ukoliko je u opremi). Djeca se mogu ozlijediti ili smrtno stradati u sudaru ako sigurnosni sustav nije pravilno postavljen. Mala djeca i dojenčad moraju koristiti dječje sjedalice. Prije kupovanja određenog dječjeg sigurnosnog sustava, provjerite odgovara li sjedalica sjedalu Vašeg vozila , sigurnosnim pojasevima i djetetu. Slijedite sve upute proizvođača pri postavljanju dječjeg sigurnosnog sustava. 3 28 UPOZORENJE • Dječji sigurnosni sustav mora biti namješten na stražnjem sjedalu. Nikada ne smještajte dijete na suvozačevo sjedalo. Ukoliko se aktivira zračni jastuk suvozača, može teško ozlijediti ili usmrtiti dijete u dječjoj sjedalici. Zato koristite dječju sjedalicu na stražnjem sjedalu Vašeg vozila. • Sigurnosni pojasevi i dječje sjedalice mogu se zagrijati u zatvorenom vozilu za toplog/vrućeg vremena, čak i ako se vani temperatura ne čini previsokom, i tako opeći dijete. Provjerite pokrivač sjedalice i kopče remena prije nego smjestite djecu blizu njih. • Kada dječja sjedalica nije u upotrebi, pospremite je u prtljažnik ili je privežite sigurnosnim pojasom kako ne bi odletjela prema naprijed u slučaju naglog kočenja ili nesreće. • Pri napuhavanju, zračni jastuk može ozbiljno ozlijediti ili usmrtiti djecu. Sva djeca, čak i ona prevelika za dječje sjedalice, moraju se voziti na stražnjem sjedalu. UPOZORENJE Kako bi smanjili mogućnost teških ili smrtonosnih ozljeda: • Djeca svih godina sigurnija su kada su vezana na stražnjem sjedalu. Dijete na suvozačkom mjestu može snažno udariti zračni jastuk pri napuhavanju i tako ga ozlijediti ili usmrtiti. • Uvijek slijedite upute proizvođača za postavljanje i upotrebu dječje sjedalice. • Uvijek provjerite da li je dječja sjedalica ispravno pričvršćena u vozilu i da li je Vaše dijete sigurno vezano u njoj. • Nikada ne držite dijete u naručju ili krilu dok se vozite u vozilu. Snažne sile stvorene tijekom sudara istrgnut će dijete iz Vašeg naručja i odbaciti ga prema unutrašnjosti vozila. • Nikada ne stavljajte sigurnosni pojas preko sebe i djeteta. Tijekom sudara pojas bi se mogao urezati u dijete i uzrokovati teške unutarnje ozljede. (nastavlja se) TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 29 Sigurnost Vašeg vozila (nastavak) • Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u vozilu – niti na kratko vrijeme. Vozilo se može brzo ugrijati i teško ozlijediti dijete u vozilu. Čak i vrlo mala djeca mogu nehotice pokrenuti vozilo, zaglaviti se u prozoru ili zaključati sebe ili ostale u vozilu. • Nikada ne dozvolite da dvoje djece ili druge dvije osobe koriste isti sigunosni pojas. • Djeca se često meškolje i tako nepravilno sjede. Ne dopustite djetetu vožnju s ramenim pojasom ispod ruke ili iza leđa. Uvijek pravilno namjestite i vežite djecu na stražnjem sjedalu. • Ne dozvolite djetetu da stoji ili kleči na sjedalu ili podu vozila koje se kreće. Tijekom sudara ili za naglog kočenja dijete može biti naglo odbačeno prema unutrašnjosti vozila i tako se teško ozlijediti. (nastavlja se) (nastavak) • Nikada ne koristite nosiljku za dojenčad ili dječju sigurnosnu sjedalicu koja se prebacuje preko naslona sjedala jer možda neće pružiti adekvatnu zaštitu u slučaju nesreće. • Sigurnosni pojasevi mogu se jako zagrijati, osobito kada je vozilo parkirano izravno na suncu. Uvijek provjerite kopče sigurnosnih pojaseva prije nego vežete dijete sigurnosnim pojasom. • Nakon nesreće, neka ovlašteni KIA serviser pregleda dječji sigurnosni sustav, sigurnosni pojas i sustav za pričvršćivanje. • Ako nema dovoljno mjesta za dječji sigurnosni sustav zbog vozačkog sjedala, postavite dječji sigurnosni sustav na desno stražnje sjedalo. • Uvijek spremite ili osigurajte dječju sjedalicu, čak i kada se ne koristi. Tijekom sudara ili naglog kočenja, dječja sjedalica može biti odbačena unutar vozila. Dječja sjedalica okrenuta unazad CRS09 Dječja sjedalica okrenuta naprijed OTA030015 Upotreba dječjeg sigurnosnog sustava Za malu djecu i dojenčad koristite dječju sjedalicu ili sjedalicu za dojenčad. Dječja sjedalica ili sjedalica za dojenčad mora veličinom odgovarati djetetu i mora biti postavljena prema uputama proizvođača. 3 29 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 30 Sigurnost Vašeg vozila Iz sigurnosnih razloga, preporučamo upotrebu dječjih sjedalica samo na stražnjem sjedalu. UPOZORENJE Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu okrenutu unazad na suvozačko sjedalo jer bi aktivirani suvozačev zračni jastuk mogao udariti dječju sjedalicu okrenutu unazad i usmrtiti dijete. 3 30 UPOZORENJE Postavljanje dječje sjedalice • Dijete se može teško ozlijediti ili poginuti u sudaru ako dječja sjedalica nije ispravno pričvršćena za vozilo i ako dijete u njoj nije ispravno vezano. Prije postavljanja dječjeg sigurnosnog sustava pročitajte upute proizvođača dječjeg sigurnosnog sustava. • Ako sigurnosni pojas ne radi kao što je opisano u ovom poglavlju, odmah pregledajte sustav kod ovlaštenog KIA servisera. • Nepridržavanje uputa u ovom priručniku vezanih uz dječji sigurnosni sustav i uputa proizvođača sigurnosnog sustava može povećati mogućnost i/ili težinu ozljede u nesreći. E2MS103005 Pričvršćivanje dječje sjedalice krilnim/ramenim pojasom Kako bi pričvrstili dječju sjedalicu na vanjsku stranu stražnjeg sjedala, učinite sljedeće: 1. Namjestite dječju sjedalicu na sjedalo i provucite krilni/rameni pojas oko ili kroz sjedalicu prema uputama proizvođača. Provjerite da pojas nije izvrnut. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 31 Sigurnost Vašeg vozila E2BLD310 MMSA3030 2. Pričvrstite jezičac krilnog/ramenog pojasa u kopču. Morate čuti “klik”. Postavite gumb za oslobađanje tako da je lako dostupan u slučaju nužde. 3. Pričvrstite sigurnosni pojas i dopustite pojasu da se zategne. Nakon postavljanja dječje sjedalice, pokušajte je pomaknuti u svim smjerovima kako bi bili sigurni da je ispravno i sigurno postavljena. Ukoliko morate zategnuti pojas, povucite još dio pojasa prema spremniku. Kada otkopčate pojas, on će se automatski vratiti u položaj spreman za uobičajenu upotrebu. UPOZORENJE Dijete može biti teško ili smrtno ozljeđeno u sudaru ako dječja sjedalica nije propisno pričvršćena u vozilu a dijete nije pravilno vezano u sjedalici. Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača dječje sjedalice za postavljanje i korištenje. E2BLD347 Postavljanje dječje sjedalice krilnim pojasom (srednje stražnje sjedalo) (ukoliko je u opremi) - Osim Europe Za postavljanje dječje sjedalice na srednje stražnje sjedalo, učinite sljedeće: 1. Postavite dječju sjedalicu na srednje stražnje sjedalo. 2. Izvucite metalni jezičac krilnog pojasa. 3. Provucite krilni pojas kroz sjedalicu prema uputstvima proizvođača dječje sjedalice. 4. Vežite sigurnosni pojas i podesite krilni pojas da dobro drži dječju sjedalicu tako da povučete slobodan kraj pojasa. Nakon postavljanja dječje sjedalice, pokušajte je micati u svim smjerovima da se uvjerite da je dječja sjedalica sigurno postavljena. 3 31 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 32 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE - Pojas za pričvršćivanje OTA030028 OTA030016 Osiguravanje dječje sjedalice sa sustavom za pričvršćivanje (ukoliko je u opremi) Držači dječjeg sigurnosnog sustava nalaze se na podu iza stražnjeg sjedala. 1. Provucite pojas sigurnosnog sustava preko naslona sjedala. Kod vozila s podesivim naslonima za glavu pojas provucite ispod naslona za glavu i između nosača naslona za glavu. U suprotnom, provucite pojaseve preko vrha naslona sjedala. 2. Spojite jezičac pojasa za pričvršćivanje s odgovarajućom kopčom dječje sjedalice i zategnite pojas kako bi osigurali sjedalo. 3 32 • Dijete može teško nastradati ili poginuti u sudaru ako dječja sjedalica nije ispravno pričvršćena za vozilo i ako dijete nije ispravno vezano u dječjoj sjedalici. Uvijek slijedite upute proizvođača o postavljanju i upotrebi sjedalice. • Nikada ne stavljajte više od jedne dječje sjedalice na jedan pojas ili jedno mjesto za pričvršćivanje. Povećano opterećenje zbog više sjedalica može prouzročiti pucanje pojasa za pričvršćivanje ili pričvrsnih mjesta, i dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti. UPOZORENJE - Provjera dječje sjedalice Provjerite da li je dječja sjedalica sigurno pričvršćena gurajući ju u raznim smjerovima. Neispravno postavljena dječja sjedalica može se ljuljati, njihati, okretati ili odvojiti od sjedala uzrokujući smrt ili teške ozljede. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 33 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE - Pričvrsna mjesta dječje sjedalice • Pričvrsna mjesta dječje sjedalice načinjena su tako da izdrže opterećenja samo ispravno namještene dječje sjedalice. Ni u kom slučaju ne upotrebljavajte ta pričvrsna mjesta za sigurnosne pojaseve odraslih ili za pričvršćivanje drugih predmeta ili opreme za vozilo. • Pojas pričvršćivača možda neće raditi ispravno ako je pričvršćen negdje drugdje, a ne na ispravnu kopču pričvršćivača. 1SAE3090A OTA030014 Osiguravanje dječjeg sigurnosnog sustava “ISOFIX” sustavom i sustavom za pričvršćivanje (ukoliko je u opremi) ISOFIX je standardizirana metoda pričvršćivanja dječjeg sjedala koja isključuje uporabu standardnog sigurnosnog pojasa za osiguravanje dječjeg sjedala u vozilu. Omogućava sigurnije, lakše i brže postavljanje. ISOFIX sjedalicu možete pričvrstiti samo u vozilo koje posjeduje odobrenje u skladu s propisima ECE-R44. Oznake dječjeg sigurnosnog sustava nalaze se na donjem dijelu svake strane naslona stražnjeg sjedala. Ovi simboli označavaju položaj donjih pričvrsnih mjesta za dječju sjedalicu, ukoliko su u opremi. 3 33 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 34 Sigurnost Vašeg vozila Oba vanjska stražnja sjedala opremljena su sa po dva ISOFIX pričvršćivača, zajedno s odgovarajućim pričvrsnim mjestom na pozadini naslona stražnjeg sjedala. ISOFIX pričvršćivači nalaze se između jastuka i naslona sjedala i označena su znakom ISOFIX. Za postavljanje, ISOFIX konektori dječjeg sigurnosnog sustava moraju se spojiti s ISOFIX pričvršćivačima vozila (morate čuti “klik” zvuk, provjerite vidljive indikatore dječjeg sigurnosnog sustava i provjerite povlačenjem). Sigurnosni sustav za djecu s ECE-R 44 odobrenjem mora se dodatno učvrstiti gornjim pojasom za pričvršćivanje povezanim s odgovarajućim pričvrsnim mjestom na naslonu. Postavljanje i upotreba dječjeg sjedala moraju biti u skladu s uputama za postavljanje koje su priložene uz ISOFIX sjedalo. 3 34 UPOZORENJE Postavite dječju sjedalicu potpuno unazad do naslona sjedala pri čemu je sjedalo u podignutom položaju, a ne preklopljeno. Kako bi pričvrstili dječju sjedalicu 1. Kako bi pričvrstili sjedalicu za ISOFIX pričvrsna mjesta, umetnite jezičke ISOFIX sjedalice u pričvrsna mjesta dok ne čujete “klik”. OPREZ UPOZORENJE • Kada koristite "ISOFIX" sustav vozila za postavljanje dječje sjedalice na stražnje sjedalo, svi metalni jezičci ili pločice stražnjeg sigurnosnog pojasa vozila koji nisu u upotrebi moraju biti sigurno zakvačeni u svojim kopčama i pojas mora biti zategnut iza dječje sjedalice kako ga dijete ne bi moglo dosegnuti. Nezakopčane metalne pločice ili jezičci mogu omogućiti djetetu da uhvati nezategnut sigurnosni pojas, što može dovesti do teških ozljeda ili davljenja djeteta u dječjoj sjedalici. • Ne stavljajte ništa oko donjih pričvršćivača. Također provjerite da sigurnosni pojas nije zapeo u donjim pričvršćivačima. Ne dozvolite da ISOFIX kopča i ISOFIX jezičac ogrebu ili zaglave stražnji sigurnosni pojas tijekom postavljanja. 2. Spojite jezičac pojasa pričvršćivača i kopču dječje sjedalice, a pojas zategnite kako bi učvrstili sjedalicu. (Pogledajte prethodnu stranicu). TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 35 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Ne namještajte sigurnosni sustav za dijete na sredini stražnjeg sjedala sa sistemom ISOFIX. ISOFIX pričvrsna mjesta postoje samo na desnoj i lijevoj strani stražnjeg sjedala. Ne pokušavajte pričvrstiti dječju sjedalicu na sredini stražnjeg sjedala koristeći ISOFIX pričvrsna mjesta. U slučaju nesreće, pričvrsna mjesta ISOFIX dječje sjedalice možda neće biti dovoljno jaka da pravilno osiguraju dječju sjedalicu u sredini stražnjeg sjedala, pa se mogu potrgati i uzrokovati teške ozljede ili smrt. • Ne postavljajte više od jednog dječjeg sjedala u ISOFIX pričvrsna mjesta. Povećano opterećenje može prouzročiti lom pričvrsnih mjesta, što može uzrokovati teške ozljede ili smrt. (nastavlja se) (nastavak) • Pričvrstite ISOFIX ili njemu kompatibilne sigurnosne sustave za djecu samo na odgovarajuće mjesto, kao što je prikazano na slici. • Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača dječjeg sigurnosnog sustava pri postavljanju i upotrebi. 3 35 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 36 Sigurnost Vašeg vozila Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava prema sjedećem mjestu uz pojas Upotrebljavajte dječje sjedalice koje su uredno odobrene i primjerene za Vašu djecu. Pri upotrebi dječje sjedalice, pogledajte sljedeću tablicu. Dobna skupina Sjedeće mjesto Mjesto suvozača Stražnje vanjsko Stražnje središnje 0 : do 10 kg (0 - 9 mjeseci) U U U 0+ : do 13 kg (0 - 2 godine) U U U I : 9 kg do 18 kg (9 mjeseci - 4 godine) U U U II & III : 15 kg do 36 kg (4 - 12 godina) U U U U : Prikladno za "univerzalnu" kategoriju sjedalica odobrenih za ovu dobnu skupinu U* : Prikladno za "univerzalnu" kategoriju sjedalica odobrenih za ovu dobnu skupinu (Sjedeća pozicija : što više prema naprijed, Naslon sjedala : uspravan) 3 36 UPOZORENJE Preporučamo da dječju sjedalicu postavljate na stražnje sjedalo, čak i ako je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača u položaju OFF. Kako bi Vaše dijete bilo sigurno, zračni jastuk suvozača mora se deaktivirati ukoliko je doista neophodno postaviti dječju sjedalicu na sjedalo suvozača. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 37 Sigurnost Vašeg vozila Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava za ISOFIX položaje u vozilu - za Europu ISOFIX položaj u vozilu Težina Veličina Jačina Suvozačko sjedalo Nosiljka za dojenčad 0 : do 10kg 0+ : do 13kg I : 9 do 18kg F G E E D C D C B B1 A ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 IUF = Prikladno za ISOFIX univerzalnu sjedalicu okrenutu prema naprijed odobrenu za ovu dobnu skupinu. IL = Prikladno za određene ISOFIX sjedalice navedene u priloženom popisu. Ove ISOFIX sjedalice pripadaju kategoriji "posebna vozila", "ograničena" ili "polu-univerzalna". X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX dječju sjedalicu za ovu dobnu skupinu i/ili veličinu. * ISO/R2 i ISO/R3 možete učvrstiti samo na krajnji prednji položaj suvozačkog sjedala. * Veličine i jačine ISOFIX dječjeg sigurnosnog sustava - Stražnje vanjsko Stražnje vanjsko Stražnje središnje (Vozačeva strana) (Suvozačka strana) X X X X X X X X IUF IUF IUF X X X X X X X X IUF IUF IUF - A - ISO/F3: dječja sjedalica pune visine okrenuta prema naprijed (visina 720mm) B - ISO/F2: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema naprijed (visina 650mm) B1 - ISO/F2X: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema naprijed (druga verzija) (visina 650mm) C - ISO/R3: dječja sjedalica pune visine okrenuta prema natrag D - ISO/R2: dječja sjedalica smanjene visine okrenuta prema natrag E - ISO/R1: dječja sjedalica za dojenčad okrenuta prema natrag F - ISO/L1: dječja sjedalica za lijevo vanjsko sjedalo (nosiljka) G - ISO/L2: dječja sjedalica za desno vanjsko sjedalo (nosiljka) 3 37 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 38 Sigurnost Vašeg vozila Preporučeni dječji sigurnosni sustavi – za Europu Težina Naziv Proizvođač Način pričvršćivanja ECE-R44 broj odobrenja Bimbo G0/1 S FAIR okrenuto prema natrag, vozilo s posebnim ISOFIX postoljem tipa “A” E4 03443416 (sjedalo) E4 0443718 (postolje) Baby-Safe Plus II Britax Römer okrenuto prema natrag s ISOFIX adapterom E1 04301146 Duo Plus Britax Römer okrenuto naprijed, vozilo s ISOFIX pričvrsnim mjestom + gornje učvršćivanje E1 04301133 Grupa 0-1 (0-18kg) Grupa 1 (9-18kg) Informacije o proizvođaču sjedalica FAIR http://www.fairbimbofix.com Britax Römer http://www.britax.com 3 38 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 39 Sigurnost Vašeg vozila SUSTAV ZRAČNIH JASTUKA (UKOLIKO JE U OPREMI) (1) (2) (3) (4) (5) (6) Prednji zračni jastuk vozača* Prednji zračni jastuk suvozača* Bočni zračni jastuk* Krovni zračni jastuk - zavjesa* Zračni jastuk za koljena vozača* ON/OFF prekidač prednjeg zračnog jastuka suvozača* * : ukoliko je u opremi UPOZORENJE Čak i u vozilima koja su opremljena zračnim jastucima, Vi i Vaši putnici uvijek morate biti vezani sigurnosnim pojasevima kako bi smanjili opasnost i težinu ozljeda u slučaju sudara ili prevrtanja vozila. ❈ Stvarni zračni jastuci u vozilu mogu se razlikovati od prikazanih. OHG030036/OTA030043L 3 39 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 40 Sigurnost Vašeg vozila Kako radi sustav zračnih jastuka • Zračni jastuci se aktiviraju (napuhuju, ako je potrebno) samo kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON ili START. • Zračni jastuci se odmah napuhuju u slučaju ozbiljnog direktnog ili bočnog sudara (ukoliko je vozilo opremljeno bočnim ili krovnim zračnim jastucima) kako bi zaštitili putnike od teških tjelesnih ozljeda. • Ne postoji određena brzina napuhavanja zračnih jastuka. Općenito, zračni jastuci se napuhuju ovisno o težini udara i njegovom smjeru. Ova dva faktora određuju hoće li senzori proizvesti elektronski signal za napuhavanje. • Napuhavanje zračnog jastuka ovisi o dosta faktora, uključujući i brzinu vozila, kut udara te gustoću i čvrstoću vozila ili objekata koje Vaše vozilo udari u sudaru. Faktori koji određuju napuhavanje zračnih jastuka nisu ograničeni na navedene. • Prednji zračni jastuci potpuno će se napuhati i ispuhati u trenu. Gotovo je nemoguće vidjeti napuhavanje zračnih jastuka za vrijeme nesreće. 3 40 Vjerojatnije je da ćete jednostavno vidjeti već ispuhane zračne jastuke kako vise iz svojih spremnika nakon sudara. • Kako bi pružili zaštitu u slučaju teških sudara, zračni jastuci se moraju brzo i silovito napuhati. Brzina napuhavanja zračnog jastuka posljedica je iznimno kratkog vremena u kojem dolazi do sudara i neophodnosti da se zračni jastuk postavi između putnika i dijelova vozila prije nego putnik u njih udari. Brzina napuhavanja smanjuje opasnost od teških ili smrtonosnih ozljeda u teškom sudaru i zbog toga je vrlo važan dio sustava zračnih jastuka. No, napuhavanje zračnog jastuka može također uzrokovati ozljede, kao, na primjer, ogrebotine lica, modrice i lom kostiju, jer se zračni jastuci zbog velike brzine napuhavanja šire silovito. • Postoje i situacije pri kojima aktiviranje zračnog jastuka može uzrokovati smrtonosne ozljede, kao što je, na primjer, slučaj kada vozač sjedi preblizu upravljaču. UPOZORENJE • Vozač mora sjediti što je dalje moguće od upravljača (barem 250 mm (10 inča)) kako bi se smanjila opasnost ozljeđivanja ili smrtnog stradavanja prilikom napuhavanja zračnog jastuka. Suvozač mora pomaknuti svoje sjedalo što je dalje moguće i sjediti naslonjen na naslon sjedala. • U slučaju udara, zračni se jastuk trenutno napuhuje i putnici bi se mogli ozlijediti ukoliko ne sjede pravilno. • Aktiviranje zračnih jastuka može uzrokovati ozljede, kao što su ogrebotine lica ili tijela, nagnječenja te ozljede uzrokovane razbijenim staklom ili opekline. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 41 Sigurnost Vašeg vozila Buka i dim Kada se zračni jastuci napušu, čuje se glasan zvuk i pojavljuje se dim i prah u zraku unutar vozila. Ovo je normalna pojava i rezultat je rada sustava za napuhavanje zračnih jastuka. Nakon napuhavanja zračnih jastuka možda ćete osjetiti neugodnosti pri disanju, što je posljedica kako dodira Vaših prsa sa zračnim jastukom i pojasom, tako i zbog dima i praha. Obavezno nakon sudara otvorite vrata i/ili prozore što je prije moguće kako bi izbjegli predugo udisanje dima i praha. Iako dim i prah nisu otrovni, mogu izazvati iritaciju kože, očiju, nosa, grla i slično. U tom slučaju odmah isperite hladnom vodom i posjetite liječnika ukoliko se simptomi ne povuku. UPOZORENJE Kada se zračni jastuci napušu, dijelovi povezani sa zračnim jastucima u upravljaču i/ili ploči s instrumentima i/ili obje strane krovnih nosača iznad prednjih i stražnjih vrata su vrlo vrući. Kako bi izbjegli ozljede, ne dirajte dijelove sustava koji se nalaze u spremnicima zračnih jastuka odmah nakon njihova napuhavanja. UPOZORENJE 1JBH3051 Ne postavljajte dječju sjedalicu na suvozačko sjedalo. Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu okrenutu unatrag na sjedalo suvozača. Ako se zračni jastuk napuše, udarit će dječju sjedalicu okrenutu unatrag, uzrokujući teške ili smrtonosne ozljede. Također ne stavljajte ni dječju sjedalicu licem okrenutim prema prednjoj strani vozila na sjedalo suvozača. Ukoliko se zračni jastuk suvozača napuše, mogao bi djetetu nanijeti teške ili smrtonosne ozljede. Ako Vaše vozilo ima prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača, kada je to potrebno, možete uključiti/isključiti zračni jastuk suvozača. • Izuzetna opasnost! Ne koristite dječju sjedalicu leđima okrenutu prema naprijed na sjedalu koje ispred sebe ima zračni jastuk! • Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu na sjedalo suvozača. Ako se zračni jastuk suvozača napuše, uzrokovat će teške ili smrtonosne ozljede. • Kada djecu smještate na vanjska stražnja sjedala u vozilu opremljenom bočnim i/ili krovnim zračnim jastucima, dječju sjedalicu postavite što je dalje moguće od vrata i dobro učvrstite sjedalicu u mjestu. Napuhavanje bočnih i/ili krovnih zračnih jastuka može uzrokovati teške ili smrtonosne ozljede djeteta ili dojenčeta. 3 41 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 42 Sigurnost Vašeg vozila W7-147 Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka Kontrolna žaruljica zračnih jastuka na ploči s instrumentima upozorava Vas na moguće nepravilnosti u sustavu zračnih jastuka - SRS sustavu. Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON, žaruljica će svijetliti otprilike 6 sekundi i zatim će se ugasiti. Sustav dajte provjeriti ukoliko: • Žaruljica se ne uključuje kratko kad okrenete ključ u položaj ON. • Žaruljica ostaje uključena i nakon 6 sekundi. • Žaruljica se uključuje kada je vozilo u pokretu. • Žaruljica trepti kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. 3 42 OTA030044L OTA030045L Indikator uključenog zračnog jastuka suvozača (ukoliko je u opremi) Indikator isključenog zračnog jastuka suvozača (ukoliko je u opremi) Indikator uključenog zračnog jastuka suvozača svijetlit će otprilike 4 sekunde nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON. Indikator uključenog zračnog jastuka suvozača uključit će se i kada prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača stavite u položaj ON, a isključit će se nakon otprilike 60 sekundi. Indikator isključenog zračnog jastuka suvozača svijetlit će otprilike 4 sekunde nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON. Indikator isključenog zračnog jastuka suvozača uključit će se i kada prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača stavite u položaj OFF, a isključit će se kada prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača stavite u položaj ON. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 43 Sigurnost Vašeg vozila OPREZ Ukoliko je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača neispravan, indikator isključenog zračnog jastuka suvozača neće svijetliti (indikator uključenog zračnog jastuka suvozača će se uključiti, a nakon otprilike 60 sekundi isključiti), a zračni jastuk suvozača će se napuhati pri čeonom udaru iako je prekidač zračnog jastuka suvozača u položaju OFF. U tom slučaju pregledajte što prije prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača i SRS sustav zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA servisera. Dijelovi i funkcije SRS sustava (sustava zračnih jastuka) SRS sustav sastoji se od sljedećih dijelova: 1. Prednji zračni jastuk vozača* 2. Prednji zračni jastuk suvozača* 3. Bočni zračni jastuci* 4. Krovni zračni jastuci - zavjese* 5. Zračni jastuk za koljena vozača* 6. Sklopovi predzatezača* 7. Upozoravajuća žaruljica zračnih jastuka 8. SRS kontrolni modul (SRSCM) 9. Senzori bočnog udara* 10. Sklopovi zatezača* (na vozačkoj strani) 11. Prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača* 12. Pokazivač uključenog/isključenog zračnog jastuka suvozača* * : ukoliko je u opremi Dijagnostički sustav SRSCM stalno nadzire sve dijelove SRS sustava dok je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON kako bi odredio da li je udarac dovoljne jačine za aktiviranje zračnog jastuka ili zatezača sigurnosnog pojasa. Kontrolna žaruljica zračnih jastuka " " na ploči s instrumentima svijetlit će otprilike 6 sekundi nakon postavljanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON, nakon čega bi se kontrolna žaruljica zračnih jastuka " " trebala isključiti. UPOZORENJE Bilo koji od sljedećih slučajeva ukazuje na neispravnost SRS sustava zračnih jastuka. Posjetite ovlaštenog KIA servisera što prije. • Kontrolna žaruljica ne uključuje se na kratko nakon postavljanja ključa u položaj ON. • Kontrolna žaruljica ostaje uključena duže od 6 sekundi. • Kontrolna žaruljica uključuje se za vrijeme vožnje. • Kontrolna žaruljica trepti kada je ključ u položaju ON. 3 43 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 44 Sigurnost Vašeg vozila Prednji zračni jastuk vozača (1) Prednji zračni jastuk vozača (2) Prednji zračni jastuk vozača (3) OHM039102N OHM039103N OHM039104N Prednji zračni jastuci smješteni su u sredini upravljača, ispred suvozača u ploči iznad pretinca za rukavice i/ili u nosaču kod koljena na vozačevoj strani. Kada SRSCM sustav uoči dovoljno jak udar u prednji dio vozila, automatski će aktivirati zračne jastuke. Nakon aktiviranja, šavovi na poklopcima zračnih jastuka razdvojit će se pod pritiskom širenja zračnih jastuka. Dalje otvaranje poklopaca omogućava potpuno napuhavanje zračnih jastuka. Potpuno napuhan zračni jastuk, zajedno s propisno korištenim sigurnosnim pojasom, usporava vozačevo ili suvozačevo kretanje prema naprijed, smanjujući mogućnost ozljeda glave i prsnog koša. 3 44 Nakon potpunog napuhavanja, zračni se jastuk odmah počinje ispuhivati, omogućujući vozaču vidljivost prema naprijed te upravljanje vozilom i ostalim uređajima. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 45 Sigurnost Vašeg vozila Prednji zračni jastuk suvozača UPOZORENJE B240B05L UPOZORENJE • Ne postavljajte nikakve dodatke (držač čaše, naljepnice i sl.) na poklopac zračnog jastuka suvozača iznad pretinca za rukavice u vozilu koje ima zračni jastuk suvozača. Ti predmeti mogu postati opasni projektili i uzrokovati ozljede ako se zračni jastuk suvozača napuše. • Pri postavljanju tekućeg osvježivača zraka u vozilu, ne postavljajte ga u blizinu ili na ploču s instrumentima. Ukoliko se zračni jastuk suvozača napuše, osvježivač zraka može uzrokovati teške ozljede. • Pri aktiviranju zračnih jastuka sustav može proizvesti glasan zvuk popraćen oslobađanjem fine prašine u vozilu. Ti uvjeti su normalni i nisu štetni - zračni jastuci pohranjeni su u toj prašini. Prašina koja se oslobađa tijekom aktiviranja zračnih jastuka može uzrokovati iritaciju kože ili očiju, kao i astmatični napad kod nekih osoba. Uvijek dobro operite sve izložene dijelove kože mlakom vodom i blagim sapunom nakon sudara pri kojem su se aktivirali zračni jastuci. • SRS sustav može funkcionirati samo kada je kontaktna brava u položaju ON. Ako SRS kontrolna žaruljica " " ne svijetli, ili nastavi svijetliti nakon otprilike 6 sekundi poslije stavljanja kontaktne brave u položaj ON, ili se nakon pokretanja motora uključi za vrijeme vožnje, SRS sustav nije ispravan. U tim slučajevima, neka Vaše vozilo odmah pregleda ovlašteni KIA serviser. (nastavlja se) (nastavak) • Prije zamjene osigurača ili isključivanja akumulatora, ključ u kontaktnoj bravi okrenite u položaj LOCK i izvadite ključ. Nikad ne vadite i ne mijenjajte osigurač(e) za zračne jastuke dok je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. Nepoštivanje ovog upozorenja uzrokovat će uključivanje kontrolne žaruljice SRS sustava “ ”. 3 45 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 46 Sigurnost Vašeg vozila Natpisi "AIR BAG" na poklopcima zračnih jastuka na upravljaču i/ili na poklopcu na nosaču kod koljena na vozačkoj strani ispod upravljača, i ploči iznad pretinca za rukavice na suvozačkoj strani upozoravaju na postojanje zračnih jastuka u vozilu. Zračni jastuk vozača OTA030031 Zračni jastuk za koljena vozača SRS sustav sastoji se od zračnih jastuka postavljenih ispod poklopaca u sredini upravljača, u nosaču kod koljena ispod upravljača i na ploči iznad pretinca za rukavice sa suvozačke strane. Zračni jastuk suvozača OTA030032 Svrha SRS sustava je pružanje dodatne zaštite vozaču i/ili suvozaču koja je veća od zaštite koju pruža samo sustav sigurnosnih pojaseva pri izravnom sudaru dovoljne jačine. OTA030048L Prednji zračni jastuk vozača i suvozača (ukoliko je u opremi) Vaše vozilo opremljeno je SRS sustavom (sustavom zračnih jastuka) i krilnim/ramenim pojasevima na vozačkom i suvozačkom mjestu. 3 46 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 47 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE Uvijek koristite sigurnosne pojaseve i dječje sjedalice – svatko, na svakom putovanju, uvijek! Zračni jastuci napuhuju se silovito i u tren oka. Sigurnosni pojasevi zadržavaju putnike u ispravnom položaju kako bi omogućili maksimalnu učinkovitost zračnih jastuka. Nepropisno vezani ili nevezani putnici mogu se teško ozlijediti pri napuhavanju zračnih jastuka. Uvijek se pridržavajte upozorenja vezanih uz sigurnosne pojaseve, zračne jastuke i sigurnost putnika navedenih u ovom priručniku. Kako bi smanjili mogućnost teških ozljeda i maksimalno povećali učinkovitost Vašeg sigurnosnog sustava: • Nikada ne smještajte djecu u sjedalice na sjedalo suvozača. • Uvijek vežite djecu na stražnjem sjedalu, najsigurnijem mjestu za vožnju djece bilo koje dobi. • Prednji i bočni zračni jastuci mogu ozlijediti putnike koji su nepropisno smješteni na prednjem sjedalu. (nastavlja se) (nastavak) • Pomaknite svoje sjedalo što je moguće dalje od zračnih jastuka održavajući kontrolu nad vozilom. • Ni Vi niti Vaši putnici nikada ne smijete sjediti ili nepotrebno se naginjati preblizu zračnim jastucima. Nepropisno smješteni vozači i putnici mogu biti teško ozlijeđeni pri napuhavanju zračnih jastuka. • Nikada se ne naslanjajte na vrata ili središnju konzolu – uvijek sjedite uspravno. • Ne dozvolite vožnju putnika na prednjem sjedalu kada svijetli pokazivač isključenog zračnog jastuka suvozača jer se u slučaju umjerenog ili jakog izravnog sudara zračni jastuk neće aktivirati. (nastavlja se) (nastavak) • Ne stavljajte nikakve predmete na ili u blizinu sklopa zračnog jastuka na upravljaču, ploči s instrumentima, nosaču kod koljena vozača i iznad pretinca za rukavice na suvozačevoj strani jer ti predmeti mogu uzrokovati ozljede ako vozilo sudjeluje u sudaru dovoljne jačine za aktiviranje zračnih jastuka. • Ne dirajte i ne isključujte žice SRS sustava niti njegove ostale dijelove. Takve radnje mogu uzrokovati ozljede zbog slučajnog aktiviranja zračnih jastuka ili onesposobljavanja SRS sustava. • Ukoliko kontrolna žaruljica SRS sustava “ ” ostaje uključena dok je vozilo u vožnji, pregledajte sustav zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA servisera što je prije moguće. • Zračni jastuci mogu se upotrijebiti samo jednom – zamijenite ih kod ovlaštenog KIA servisera odmah nakon aktiviranja. (nastavlja se) 3 47 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 48 Sigurnost Vašeg vozila (nastavak) • SRS sustav napravljen je tako da aktivira prednje zračne jastuke samo kod dovoljno jakih sudara pri kojima je kut udarca manji od 30° u odnosu na prednju longitudinalnu os vozila. Nadalje, zračni jastuci aktivirat će se samo jednom. Sigurnosni pojasevi moraju biti uvijek korišteni. • Prednji zračni jastuci neće se aktivirati pri bočnim udarima, stražnjim udarima ili prevrtanju vozila. Nadalje, prednji zračni jastuci neće se aktivirati pri izravnim sudarima nedovoljno jakima za njihovo ativiranje. • Nikada ne smještajte dječju sjedalicu na sjedalo suvozača. U slučaju nesreće, dojenčad i djeca mogu zadobiti teške ili smrtonosne ozljede pri aktiviranju zračnog jastuka. (nastavlja se) 3 48 (nastavak) • Djeca starosti do 12 godina moraju biti propisno smještena na stražnjem sjedalu. Nikada ne vozite djecu na suvozačkom sjedalu. Ako dijete starije od 12 godina mora biti smješteno na sjedalu suvozača, mora biti propisno vezano, a sjedalo treba pomaknuti što je više moguće unazad. • Za maksimalnu zaštitu u svim vrstama sudara, svi putnici, uključujući i vozača, uvijek moraju biti vezani bez obzira na opremljenost njihovih sjedala zračnim jastucima kako bi se smanjio rizik od teških ili smrtonosnih ozljeda u slučaju sudara. Ne sjedite ni ne naginjite se blizu zračnih jastuka tijekom vožnje. (nastavlja se) (nastavak) • U slučaju sudara, nepropisno sjedenje može uzrokovati teške ili smrtonosne ozljede. Svi putnici moraju uspravno sjediti s uspravljenim naslonima sjedala, u sredini sjedala, sa zavezanim sigurnosnim pojasom. Noge moraju biti udobno ispružene, a stopala na podu do parkiranja vozila i vađenja ključa iz kontaktne brave. • SRS sustav zračnih jastuka mora se aktivirati vrlo brzo kako bi pružio zaštitu pri sudaru. Ako putnik nije u propisnom položaju zbog nekorištenja sigurnosnog pojasa, zračni jastuk može snažno udariti putnika, uzrokujući tako teške ili smrtonosne ozljede. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 49 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE Prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača može se okrenuti i pomoću nekog drugog sličnog malog pomagala. Uvijek provjerite status prekidača i pokazivača isključenog zračnog jastuka suvozača. OTA030046L OTA030047L Prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača (ukoliko je u opremi) Zračni jastuk suvozača može se isključiti na ON/OFF prekidaču za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača ukoliko je dječja sjedalica postavljena na sjedalu suvozača, ili ako je sjedalo suvozača prazno. U iznimnim slučajevima, ukoliko je neophodno postaviti dječju sjedalicu okrenutu unatrag na sjedalo suvozača, zračni jastuk suvozača mora biti deaktiviran zbog sigurnosti Vašeg djeteta. Kako bi deaktivirali ili ponovo aktivirali zračni jastuk suvozača: Kako bi deaktivirali zračni jastuk suvozača, umetnite glavni ključ u prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača i okrenite ga u položaj OFF. Pokazivač isključenog zračnog jastuka suvozača ( ) će svijetliti i ostati uključen sve dok se zračni jastuk suvozača ponovno ne aktivira. Kako bi ponovno aktivirali zračni jastuk suvozača, umetnite glavni ključ u prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača i okrenite ga u položaj ON. Pokazivač isključenog zračnog jastuka će se isključiti i pokazivač uključenog zračnog jastuka suvozača ( ) svijetlit će otprilike 60 sekundi. ✽ NAPOMENA • Kada je prekidač prednjeg zračnog jastuka suvozača stavljen u položaj ON, zračni jastuk suvozača je uključen te se sjedalica za dijete ili dojenče ne smije postavljati na suvozačko sjedalo. • Kada je prekidač prednjeg zračnog jastuka suvozača u položaju OFF, zračni jastuk suvozača je isključen. 3 49 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 50 Sigurnost Vašeg vozila OPREZ • Ukoliko je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača neispravan, kontrolna žaruljica zračnih jastuka ( )na ploči s instrumentima će svijetliti. Ukoliko pokazivač isključenog zračnog jastuka suvozača ( ) ne svijetli (Indikator uključenog zračnog jastuka suvozača uključuje se i isključuje nakon otprilike 60 sekundi), SRS kontrolni modul će ponovo aktivirati zračni jastuk suvozača i on će se napuhati kod frontalnog sudara, čak i ako je prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača u položaju OFF . U tom slučaju pregledajte što prije prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača, sustav zatezača sigurnosnih pojaseva i SRS sustav zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA servisera. (nastavlja se) 3 50 (nastavak) • Ukoliko SRS upozoravajuća žaruljica trepti ili ne svijetli kada se ključ u kontaktnoj bravi okrene u položaj ON, ili ako svijetli tijekom vožnje, pregledajte što je prije moguće prekidač za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača, zatezače sigurnosnih pojaseva i SRS sustav zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA servisera. UPOZORENJE • Vozač odgovara za ispravan položaj prekidača za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača. • Zračni jastuk suvozača deaktivirajte samo kada je kontaktna brava u položaju OFF, ili može doći do kvarova na SRS kontrolnom modulu. Također postoji opasnost da se prednji vozački i/ili suvozački i/ili bočni i krovni zračni jastuci ne napušu ili neispravno napušu tijekom sudara. • Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu okrenutu unazad na sjedalo suvozača ako zračni jastuk suvozača nije deaktiviran. U slučaju nesreće, napuhavanje zračnog jastuka može teško ozlijediti ili usmrtiti dojenče ili dijete. (nastavlja se) TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 51 Sigurnost Vašeg vozila (nastavak) • Iako je Vaše vozilo opremljeno prekidačem za uključivanje/isključivanje zračnog jastuka suvozača, nikada ne smještajte dječji sigurnosni sustav na sjedalo suvozača. Dječji sigurnosni sustav nikada ne smijete postaviti na prednje sjedalo. Djeca koja su prerasla dječje sjedalice moraju sjediti na stražnjem sjedalu i koristiti dostupne krilne/ramene pojaseve. U slučaju nesreće, djeca su najsigurnija na stražnjem sjedalu, vezana odgovarajućim sigurnosnim pojasom. • Kada više ne trebate dječju sjedalicu na suvozačevom sjedalu, odmah ponovo aktivirajte zračni jastuk suvozača. Bočni zračni jastuci napravljeni su tako da se napušu samo tijekom određenih bočnih sudara, ovisno o jačini, kutu, brzini i točki udara. Bočni zračni jastuci nisu stvoreni da se napušu u svim situacijama bočnog udara. Naprijed UPOZORENJE OTA030033 Ne dozvolite putnicima da naslanjaju glave ili tijela na vrata, stavljaju ruke na vrata, protežu ruke kroz prozor ili stavljaju predmete između vrata i putnika kada sjede na sjedalima opremljenim s bočnim i/ili krovnim zračnim jastucima. OTF030036 Bočni zračni jastuk (ukoliko je u opremi) Vaše vozilo opremljeno je bočnim zračnim jastukom za svako prednje sjedalo. Napravljeni su kao dodatna sigurnost za vozača i suvozača uz sigurnosne pojaseve. 3 51 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 52 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Bočni zračni jastuk napravljen je kao dodatak sigurnosnim pojasevima vozača i suvozača, a ne kao zamjena za njih. Sigurnosni pojasevi zato moraju biti korišteni uvijek kada je vozilo u pokretu. Zračni jastuci napuhuju se samo u određenim uvjetima bočnog udara, dovoljno jakog da uzrokuje znatne ozljede osobama u vozilu. • Kako bi sustav bočnih zračnih jastuka pružio najveću zaštitu te kako bi se izbjeglo ozljeđivanje otvaranjem bočnog zračnog jastuka, svi putnici na prednjim i stražnjim sjedalima moraju sjediti uspravno s ispravno vezanim sigurnosnim pojasevima. Vozačeve ruke moraju biti smještene na upravljaču u položaju kazaljki na satu kada pokazuju 9 sati i 15 minuta. Ruke suvozača moraju biti položene na krilu. • Ne koritite nikakve prekrivače sjedala. (nastavlja se) 3 52 (nastavak) • Upotreba prekrivača za sjedala može smanjiti ili spriječiti učinkovitost sustava. • Ne stavljajte nikakve dodatke na ili blizu bočnog zračnog jastuka. • Ne stavljajte nikakve predmete preko zračnog jastuka ili između Vas i zračnog jastuka. • Ne stavljajte nikakve predmete (kišobran, torbu i sl.) između prednjih vrata i sjedala. Takvi predmeti mogli bi postati opasni projektili i uzrokovati teške ozljede ili smrt pri napuhavanju bočnih zračnih jastuka. • Kako bi spriječili neočekivano napuhavanje bočnog zračnog jastuka koji može uzrokovati ozljede, izbjegavajte udarce u bočni senzor udarca kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. • Ukoliko je sjedalo ili tkanina sjedala oštećena, neka vozilo pregleda i popravi ovlašteni KIA serviser jer je Vaše vozilo opremljeno bočnim zračnim jastucima. OTF030037-1 OTF030038 Krovni bočni zračni jastuk (ukoliko je u opremi) Krovni bočni zračni jastuci nalaze se uzduž obje bočne strane krova iznad središnjeg nosača. Oni štite glave putnika sprijeda i na bočnim stranama stražnjeg sjedala prilikom određenih bočnih udara. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 53 Sigurnost Vašeg vozila Krovni zračni jastuci napuhat će se samo tijekom određenih bočnih udara, ovisno o jačini, kutu, brzini i točci udara. Krovni zračni jastuci neće se aktivirati u svim situacijama bočnog udara, udarima u vozilo sprijeda ili straga ili u većini situacija prevrtanja vozila. UPOZORENJE • Kako bi bočni i krovni zračni jastuci pružili najbolju zaštitu, putnici na prednjim sjedalima i putnici na bočnim stranama stražnjeg sjedala moraju sjediti uspravno s propisno vezanim sigurnosnim pojasevima. Važno je da djeca sjede u dječjim sjedalicama na stražnjem sjedalu. • Kada su djeca smještena na bočne strane stražnjeg sjedala, moraju biti smještena u odgovarajuću dječju sjedalicu. Pomaknite dječju sjedalicu što je dalje moguće od vrata i provjerite je li učvršćena. (nastavlja se) (nastavak) • Ne dozvolite putnicima da naslanjaju glave ili tijela na vrata, stavljaju ruke na vrata, protežu ruke kroz prozor ili stavljaju predmete između vrata i putnika kada sjede na sjedalima opremljenim s bočnim i/ili krovnim zračnim jastucima. • Nikad ne pokušavajte otvoriti ili popraviti bilo koji dio sustava bočnih krovnih zračnih jastuka. To smije obaviti samo ovlašteni KIA serviser. Nepridržavanje gore navedenih upozorenja može uzrokovati ozljede ili smrt putnika u vozilu u slučaju nesreće. 3 53 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 54 Sigurnost Vašeg vozila Zašto se moj zračni jastuk nije aktivirao prilikom sudara? (Uvjeti aktiviranja i neaktiviranja zračnog jastuka) 1 Postoje mnoge vrste sudara pri kojima se ne očekuje od zračnog jastuka da pruži dodatnu zaštitu. To uključuje udarce straga, naknadne udarce prilikom lančanih sudara kao i udarce pri niskoj brzini. Drugim riječima, samo zato što je Vaše vozilo oštećeno ili čak potpuno neupotrebljivo, ne čudite se ako se zračni jastuk nije aktivirao. 2 OTA030036/OTA030037/OTA030039 Senzori zračnih jastuka (1) SRS kontrolni modul (2) Senzor bočnog udara (ukoliko je u opremi) 3 54 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 55 Sigurnost Vašeg vozila UPOZORENJE • Ne udarajte i ne dozvolite da bilo koji predmeti udare mjesta gdje su zračni jastuci ili njihovi senzori. To može uzrokovati neočekivano aktiviranje zračnog jastuka, a time i teške ozljede ili smrt. • Ukoliko je mjesto ili kut senzora na bilo koji način mijenjan, može doći do aktiviranja zračnog jastuka kada to nije potrebno ili se zračni jastuk neće aktivirati kada bi trebao, što može uzrokovati teške ozljede ili smrt. Stoga, ne pokušavajte popraviti senzore zračnih jastuka ili područje oko njih. Neka vozilo provjeri i popravi ovlašteni KIA serviser. (nastavlja se) (nastavak) • Problemi mogu nastati ukoliko se kutevi pod kojima su postavljeni senzori promijene zbog deformiranja prednjeg odbojnika, karoserije ili B nosača gdje su postavljeni senzori bočnog udara. Neka vozilo pregleda i popravi ovlašteni KIA serviser. • Vaše vozilo napravljeno je tako da apsorbira udar i napuše zračni jastuk(e) kod određenih sudara. Postavljanje štitnika na odbojnike ili zamjena odbojnika neoriginalnim dijelovima mogu utjecati na ponašanje vozila prilikom sudara i aktiviranje zračnih jastuka. OPA037040 Uvjeti aktiviranja zračnih jastuka Prednji zračni jastuci Prednji zračni jastuci napravljeni su kako bi se aktivirali pri frontalnim sudarima, ovisno o jačini, brzini i kutu udarca u frontalnom sudaru. 3 55 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 56 Sigurnost Vašeg vozila OSA038120 OTF030042 Bočni i krovni bočni zračni jastuci (ukoliko su u opremi) Bočni i krovni bočni zračni jastuci napravljeni su kako bi se aktivirali prilikom određenih bočnih udara koje detektira bočni senzor, ovisno o jačini, brzini i kutu udarca u bočnom sudaru. 3 56 Iako su prednji zračni jastuci (prednji zračni jastuci vozača i suvozača) napravljeni kako bi se aktivirali samo pri frontalnim sudarima, mogu se napuhati i u drugim vrstama udara ukoliko prednji senzori detektiraju udarac dovoljne jačine. Bočni i krovni bočni zračni jastuci napravljeni su kako bi se napuhali samo pri bočnim udarima, no mogu se napuhati i pri drugim udarima ukoliko bočni senzori udara detektiraju udarac dovoljne jačine. Ukoliko je šasija vozila pogođena zbog rupa ili objekata na lošoj cesti, zračni jastuci mogu se aktivirati. Vozite oprezno po lošim cestama ili površinama koje nisu namijenjene prometu vozila kako biste spriječili nenamjerno napuhavanje zračnih jastuka. OPA037041 Uvjeti neaktiviranja zračnih jastuka • Kod određenih sudara malom brzinom zračni jastuci se možda neće aktivirati. Zračni jastuci dizajnirani su da se ne aktiviraju u takvim slučajevima jer možda neće pružiti veću sigurnost od sigurnosnih pojaseva pri takvim sudarima. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 57 Sigurnost Vašeg vozila OPA037042 OSA038121 1VQA2089 • Prednji zračni jastuci nisu napravljeni da se napušu pri udarcima straga, jer su putnici zbog sile udarca odbačeni unazad. U tom slučaju, napuhani zračni jastuci ne bi pružili nikakvu dodatnu zaštitu. • Prednji zračni jastuci možda se neće napuhati pri bočnim sudarima, jer su putnici odbačeni u smjeru udarca, dakle, u slučaju bočnog udara, aktiviranje prednjih zračnih jastuka ne bi pružilo dodatnu zaštitu. Ipak, bočni i krovni bočni zračni jastuci mogu se napuhati ovisno o jačini, brzini vozila i kutu udarca. • Pri sudarima pod kutom sila udarca odbacit će putnike u smjeru gdje im zračni jastuci ne mogu pružiti nikakvu dodatnu zaštitu, pa tako senzori možda neće napuhati zračne jastuke. 3 57 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 58 Sigurnost Vašeg vozila OPA037043 1VQA2091 OSA038122 • Neposredno prije sudara vozač često refleksno koči. Kod takvog kočenja prednji dio vozila se spušta zbog sile kočenja i vozilo može dospjeti ispod višeg vozila. U takvoj situaciji zračni jastuci se možda neće napuhati jer sile usporavanja koje senzori otkrivaju mogu biti značajno umanjene takvim udarima ispod drugog vozila. • Zračni jastuci možda se neće aktivirati pri prevrtanju vozila jer aktiviranje zračnih jastuka ne bi pružilo zaštitu putnicima. Ipak, bočni i krovni bočni zračni jastuci mogu se napuhati kada se vozilo prevrne zbog bočnog udara,ukoliko je vozilo opremljeno bočnim i krovnim bočnim zračnim jastucima. • Zračni jastuci možda se neće napuhati ako se vozilo sudari s objektom poput stupa ili drveta, gdje je silina udarca usmjerena na jedno mjesto i puna snaga udarca ne dolazi do senzora. 3 58 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:43 Page 59 Sigurnost Vašeg vozila Održavanje SRS sustava Sustav zračnih jastuka gotovo ne zahtjeva održavanje tako da ne postoje dijelovi koje možete zamijeniti sami. Ukoliko upozoravajuća žaruljica SRS zračnog jastuka ne svijetli kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u položaj ON, ili ako stalno svijetli, neka vozilo odmah pregleda ovlašteni KIA serviser. Bilo kakve radnje na SRS sustavu, poput uklanjanja, postavljanja, popravljanja ili bilo kakvi radovi na upravljaču mora obaviti ovlašteni KIA serviser. Nepravilno rukovanje SRS sustavom može uzrokovati teške ozljede. UPOZORENJE • Promjene na dijelovima ili vodovima SRS sustava, uključujući stavljanje bilo kakvih dodataka na poklopac zračnog jastuka ili promjene na karoseriji mogu utjecati na učinkovitost SRS sustava i dovesti do ozljeda. • Za čišćenje poklopaca zračnih jastuka koristite samo mekane suhe tkanine ili navlažene čistom vodom. Sredstva za čišćenje mogu utjecati na ispravno funkcioniranje sustava zračnih jastuka. • Ne stavljajte nikakve predmete na ili blizu zračnih jastuka na upravljaču, kontrolnoj ploči i ispred sjedala suvozača iznad pretinca za rukavice. Takvi predmeti mogu uzrokovati štetu ako vozilo sudjeluje u sudaru dovoljne jačine za napuhavanje zračnih jastuka. (nastavlja se) (nastavak) • Ukoliko se zračni jastuci napušu, zamijenite ih kod ovlaštenog KIA servisera. • Nemojte dirati ili isključiti električne vodove ili druge dijelove SRS sustava. To može uzrokovati slučajno napuhavanje zračnih jastuka koji mogu nekoga teško ozlijediti, kao i neaktiviranje zračnih jastuka u slučaju sudara. • Ako neki dijelovi sustava zračnih jastuka moraju biti uklonjeni ili ako vozilo mora biti bačeno u staro željezo, morate poduzeti određene sigurnosne mjere opreza. Ovlašteni KIA serviser Vam može dati sve potrebne informacije. Nepoštivanje ovih mjera opreza i postupaka povećava opasnost od teških ozljeda. • Ukoliko je Vaše vozilo bilo poplavljeno, a na podu vozila je voda i natopljeni tepisi, ne pokušavajte pokrenuti motor; odvucite vozilo ovlaštenom KIA serviseru. 3 59 TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:44 Page 60 Sigurnost Vašeg vozila Dodatne mjere sigurnosti • Nikada ne prevozite osobe u prtljažniku ili na preklopljenom stražnjem sjedalu. Svi putnici moraju sjediti uspravno na cijeloj površini sjedala, s vezanim sigurnosnim pojasevima i nogama na podu vozila. • Putnici ne smiju napuštati ili mijenjati sjedala tijekom vožnje. Putnik koji nije vezan sigurnosnim pojasom tijekom sudara ili naglog kočenja može biti odbačen prema prednjem dijelu vozila, drugim putnicima ili van vozila. • Svaki sigurnosni pojas napravljen je za vezanje jednog putnika. Ako više osoba upotrebljava isti pojas, tijekom sudara mogu zadobiti teške ili smrtonosne ozljede. • Ne stavljajte nikakve dodatke na sigurnosne pojaseve. Predmeti koji navodno poboljšavaju udobnost vožnje ili mijenjaju položaj pojasa mogu smanjiti njegovu učinkovitost i povećati mogućnost teških ozljeda pri sudaru. • Putnici ne smiju stavljati teške ili oštre predmete između sebe i zračnih jastuka. Teški ili oštri predmeti u Vašem krilu ili ustima mogu uzrokovati ozljede pri napuhavanju zračnog jastuka. 3 60 • Putnici moraju biti udaljeni od poklopaca zračnih jastuka. Svi putnici moraju sjediti uspravno, naslonjeni u sjedalu, s vezanim sigurnosnim pojasevima i nogama na podu. Ako su putnici preblizu poklopcima zračnih jastuka, mogu biti ozljeđeni ako se zračni jastuci napušu. • Ne stavljajte predmete na ili u blizinu poklopaca zračnih jastuka. Bilo koji predmet stavljen na poklopac prednjeg ili bočnog zračnog jastuka može uzrokovati neispravnost sustava zračnih jastuka. • Ne mijenjajte prednja sjedala. Promjena prednjih sjedala može utjecati na funkcioniranje senzora sustava zračnih jastuka ili bočnih zračnih jastuka. • Ne stavljajte predmete ispod prednjih sjedala. Stavljanje predmeta ispod prednjih sjedala može utjecati na funkcioniranje senzora i električnih vodova sustava zračnih jastuka. • Nikada ne držite dojenče ili dijete u krilu. U slučaju nesreće, dojenče ili dijete moglo bi zadobiti teške ili smrtonosne ozljede. Dojenčad i djeca moraju biti propisno smještena u dječjim sjedalicama ili vezana sigurnosnim pojasevima na stražnjem sjedalu. UPOZORENJE • Ukoliko putnici sjede nepravilno ili preblizu zračnih jastuka, pri napuhavanju zračnog jastuka mogu udariti u unutrašnjost vozila ili biti izbačeni iz vozila te tako zadobiti teške ili smrtonosne ozljede. • Uvijek sjedite uspravno s uspravljenim naslonom sjedala na cijeloj površini sjedala, s vezanim sigurnosnim pojasom, udobno ispruženim nogama i stopalima na podu vozila. Postavljanje dodatne opreme ili promjene na Vašem vozilu opremljenom zračnim jastucima Ukoliko na svom vozilu promijenite karoseriju, sustav odbojnika, prednju ili bočnu metalnu oplatu ili visinu vožnje, to može utjecati na ispravnost sustava zračnih jastuka Vašeg vozila. TA HR 03:YF eng 3.qxd 21.7.2011 14:44 Page 61 Sigurnost Vašeg vozila Primijetite kako su ova upozorenja fokusirana na opasnosti za djecu. Također želimo da budete svjesni opasnosti kojima su izloženi odrasli. One su opisane na prethodnim stranicama. OTA030040L OTA030041 Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka (ukoliko je u opremi) Upozoravajuće oznake zračnog jastuka postoje kako bi upozorile vozača i putnike na moguće opasnosti sustava zračnih jastuka. 3 61 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 1 Ključevi / 4-3 Daljinsko otključavanje / 4-6 Pametan ključ / 4-9 Protuprovalni sustav / 4-11 Brave vrata / 4-14 Vrata prtljažnika / 4-18 Prozori / 4-20 Poklopac motora / 4-25 Dijelovi Vašeg vozila Poklopac spremnika goriva / 4-27 Panoramski krov / 4-30 Upravljač / 4-34 Ogledala / 4-37 Instrumenti / 4-41 Stražnji parkirni senzor / 4-59 Sva četiri pokazivača smjera kretanja / 4-62 Svjetla / 4-63 Brisači i mlaznice za pranje / 4-70 Unutarnje osvjetljenje / 4-74 Grijač stakla / 4-76 Ručno upravljanje klimatizacijom / 4-77 Automatsko upravljanje klimatizacijom / 4-86 Odleđivanje i odmagljivanje prozora / 4-93 4 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 2 Pretinci / 4-96 Unutarnja oprema / 4-97 Audio sustav / 4-103 4 Dijelovi Vašeg vozila TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 3 Dijelovi Vašeg vozila KLJUČEVI Zabilježite svoj brojčani kod ključa * Tip B * Tip A Brojčani kod ključa nalazi se na pločici pričvršćenoj na privjesku s ključevima. Ukoliko izgubite svoje ključeve, ovaj broj omogućit će ovlaštenom KIA trgovcu izradu kopije ključeva. Uklonite pločicu i pohranite je na sigurno. Također, zabilježite brojčani kod i pohranite ga na sigurno (nikako ne u vozilu). OSA049001L OFD047002-A/OED036001A Upotreba ključa Tip A Koristi se za pokretanje motora, zaključavanje i otključavanje vrata. Tip B Kako bi otklopili ključ, pritisnite gumb za otpuštanje i ključ će se automatski otklopiti. Kako bi sklopili ključ, ručno ga preklopite dok držite pritisnutim gum za otpuštanje. OPREZ Ne sklapajte ključ bez držanja gumba za otpuštanje pritisnutim. To može oštetiti ključ. 4 3 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 4 Dijelovi Vašeg vozila * Tip C UPOZORENJE - Ključ za pokretanje motora OTA040001 Tip C Kako bi uklonili mehanički ključ, pritisnite i držite gumb za otpuštanje te uklonite mehanički ključ. Za ponovno postavljanje mehaničkog ključa umetnite ključ u utor i gurnite ga sve dok ne čujete klik. Opasno je ostaviti djecu u vozilu ukoliko je ključ za pokretanje motora u vozilu, čak i ako ključ nije u kontaktnoj bravi. Djeca oponašaju odrasle i mogla bi staviti ključ u kontaktnu bravu. Ključ može omogućiti djeci uključivanje električnih regulatora prozora i drugih prekidača ili čak pokretanje vozila, što može uzrokovati teške ozljede ili čak smrt. Nikada ne ostavljajte ključ u vozilu u kojem se nalaze djeca bez nadzora. UPOZORENJE Koristite samo originalne KIA ključeve za pokretanje motora. Ključevi koji nisu originalni KIA proizvod mogli bi ostati u START položaju umjesto povratka u ON položaj. U tom će slučaju elektropokretač nastaviti raditi, što može uzrokovati oštećenje ili čak požar. 4 4 OED036001A Elektronička blokada motora (ukoliko je u opremi) Vaše vozilo može biti opremljeno elektroničkom blokadom motora koja smanjuje opasnost od neovlaštene uporabe vozila. Vaš sustav elektroničke blokade motora sastoji se od malog transpondera smještenog u ključu za pokretanje i elektroničkih naprava unutar vozila. Kada gurnete ključ u kontaktnu bravu i okrenete ga u ON položaj, sustav elektroničke blokade motora provjerava, određuje i potvrđuje ispravnost ključa za pokretanje. Ukoliko je ključ ispravan, motor će se pokrenuti. Ukoliko je ključ neispravan, motor se neće pokrenuti. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:18 Page 5 Dijelovi Vašeg vozila Aktiviranje sustava elektroničke blokade motora: Okrenite ključ za pokretanje u OFF položaj. Sustav elektroničke blokade motora se automatski uključuje. Bez ispravnog ključa za pokretanje Vašeg vozila motor se neće pokrenuti. Deaktiviranje sustava elektroničke blokade motora: Umetnite ključ u kontaktnu bravu i okrenite ga u ON položaj. UPOZORENJE Kako biste spriječili krađu Vašeg vozila, ne ostavljajte rezervne ključeve u blizini Vašeg vozila. Vaša lozinka za elektroničku blokadu motora jedinstvena je i treba biti čuvana u tajnosti. Ne ostavljajte taj broj u blizini vozila. OPREZ Ne stavljajte metalne privjeske blizu kontaktne brave. Metalni privjesci mogu omesti signal transpondera i spriječiti pokretanje motora. ✽ NAPOMENA Ukoliko izgubite svoje ili trebate dodatne ključeve, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. OPREZ Ne mijenjajte i ne prilagođavajte sustav elektroničke blokade motora jer to može uzrokovati neispravnost sustava. Sve promjene treba obaviti isključivo ovlašteni KIA serviser. Šteta uzrokovana nestručnom promjenom ili prilagođavanjem sustava elektroničke blokade motora nije pokrivena jamstvom. OPREZ Transponder koji se nalazi u Vašem ključu vrlo je važan dio sustava elektroničke blokade motora. Napravljen je kako bi radio godinama, no ipak pazite kako njime rukujete i izbjegavajte dodir s vlagom i statičkim elektricitetom kako bi spriječili kvarove na sustavu. ✽ NAPOMENA Kada pokrećete motor, ne držite dva ključa u međusobnoj blizini jer motor se možda neće pokrenuti ili će se zaustaviti odmah nakon pokretanja. Držite ključeve odvojenima kako bi izbjegli probleme s pokretanjem motora. 4 5 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 6 Dijelovi Vašeg vozila DALJINSKO OTKLJUČAVANJE (UKOLIKO JE U OPREMI) * Tip A ORBC040091 * Tip B OTA040002 Upotreba sustava daljinskog otključavanja 4 6 Zaključavanje (1) Sva vrata (i vrata prtljažnika) su zaključana ako pritisnete gumb za zaključavanje dok su sva vrata zatvorena. Sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da su sva vrata zaključana. No, ako bilo koja vrata, poklopac motora ili vrata prtljažnika ostanu otvorena, sva četiri pokazivača smjera kretanja neće zasvijetliti. Ako se sva vrata, poklopac motora i vrata prtljažnika zatvore nakon pritiska gumba za zaključavanje, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom. Otključavanje (2) Sva vrata (i vrata prtljažnika) su otključana ako pritisnete gumb za otključavanje. Sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetliti će dva puta kako bi pokazali da su sva vrata otključana. Nakon pritiskanja ovog gumba, vrata će se automatski zaključati ukoliko ih ne otvorite unutar 30 sekundi. Otključavanje prtljažnika (3) (ukoliko je u opremi) Vrata prtljažnika će se otključati ako držite gumb pritisnutim više od 1 sekunde. Sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da su vrata prtljažnika otključana. Nakon otpuštanja ovog gumba, vrata prtljažnika će se zaključati automatski ukoliko ih ne otvorite unutar 30 sekundi. Isto tako, ukoliko ih otvorite i nakon toga zatvorite, vrata prtljažnika automatski će se zaključati * Riječ “HOLD” napisana je na gumbu kako bi Vas obavijestila da morate pritisnuti i držati gumb pritisnutim 1 sekundu. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 7 Dijelovi Vašeg vozila Mjere opreza pri rukovanju daljinskim upravljačem * NAPOMENA Daljinski upravljač neće raditi u sljedećim situacijama: • Ključ za pokretanje se nalazi u kontaktnoj bravi. • Udaljeni ste više od 10 m od vozila. • Baterija u daljinskom upravljaču je slaba. • Druga vozila ili objekti blokiraju signal. • Temperatura je vrlo niska. • Daljinski upravljač je u blizini odašiljača, primjerice radijske postaje ili aerodroma, koji može ometati njegov normalan rad. Ukoliko daljinski upravljač ne radi ispravno, otvorite i zatvorite vrata ključem za pokretanje. Ukoliko imate problema s daljinskim upravljačem, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. OPREZ Držite daljinski upravljač dalje od vode ili bilo kakve tekućine. Ukoliko se sutav daljinskog otključavanja pokvari zbog izlaganja vodi ili tekućinama, jamstvo neće vrijediti. OPREZ Promjene ili preinake koje strana odgovorna za sukladnost nije izričito odobrila mogu poništiti korisnikovu ovlaštenost za upotrebu opreme. Ako sustav ulaska u vozilo bez ključa ne radi zbog promjena ili preinaka koje strana odgovorna za sukladnost nije izričito odobrila, popravak neće pokrivati garancija proizvođača. * Tip A OED039003A * Tip B OSL040005 Zamjena baterije Daljinski upravljač koristi 3 voltnu litijsku bateriju koja obično traje nekoliko godina. Pri zamjeni baterije slijedite ove upute: 1. Umetnite tanak predmet u prorez i oprezno uklonite poklopac daljinskog upravljača. 2. Zamijenite bateriju novom. Prilikom 4 7 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 8 Dijelovi Vašeg vozila zamjene pripazite da “+” oznaka bude okrenuta prema gore kako je prikazano na slici. 3. Sklopite upravljač obrnutim redoslijedom. Ukoliko Vam je potreban zamjenski daljinski upravljač, obratite se ovlaštenom KIA serviseru kako bi ga reprogramirao. 4 8 OPREZ • Upravljač za daljinsko otključavanje napravljen je kako bi trajao godinama, no može se pokvariti ukoliko je izložen vlazi ili statičkom elektricitetu. Ukoliko niste sigurni kako koristiti Vaš daljinski upravljač ili kako zamijeniti bateriju, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. • Korištenje pogrešne baterije može uzrokovati neispravan rad daljinskog upravljača. Provjerite koristite li odgovarajuće baterije. • Kako biste izbjegli oštećenje daljinskog upravljača, ne bacajte ga, ne močite ga i ne izlažite ga vrućini ili suncu. OPREZ Nepravilno odložena baterija može naštetiti okolišu i ljudskom zdravlju. Odložite bateriju prema Vašim lokalnim zakonima i pravilnicima. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 9 Dijelovi Vašeg vozila PAMETAN KLJUČ (UKOLIKO JE U OPREMI) Vrata se neće zaključati i zvučni signal će se oglašavati 3 sekunde ako pritisnete gumb na vanjskim ručicama vrata u sljedećim slučajevima: • Pametan ključ je u vozilu. • Tipka ENGINE START/STOP za pokretanje/zaustavljanje motora je u položaju ACC ili ON. • Bilo koja vrata osim vrata prtljažnika su otvorena. OTA040003 OTA040004 S tzv. pametnim ključem možete zaključati ili otključati vrata (i vrata prtljažnika), pa čak i pokrenuti motor bez umetanja ključa. Upravljanje gumbima na pametnom ključu slično je daljinskom upravljanju. (Pogledajte “Daljinsko otključavanje” u ovom poglavlju.) Zaključavanje Ukoliko pritisnete gumb smješten na vanjskim ručicama vrata dok su sva vrata (i vrata prtljažnika) zatvorena i bilo koja od njih otključana, zaključat ćete sva vrata (i vrata prtljažnika). Ako su sva vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora zatvoreni, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da su sva vrata (i vrata prtljažnika) zaključana. Gumb možete koristiti samo ako je pametni ključ unutar 0.7~1 m od vanjske ručice vrata. Ukoliko želite provjeriti jesu li vrata zaključana, pogledajte gumb za zaključavanje vrata unutar vozila ili povucite vanjsku ručicu na vratima. Upravljanje pametnim ključem Pomoću pametnog ključa možete zaključati i otključati vrata vozila (i vrata prtljažnika). Isto tako, pametnim ključem možete pokrenuti motor. Za detaljnije upute proučite sljedeće. Otključavanje Ukoliko pritisnete gumb smješten na vanjskim ručicama vrata dok su sva vrata (i vrata prtljažnika) zatvorena i zaključana, otključat ćete sva vrata (i vrata prtljažnika). Sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da su sva vrata (i vrata prtljažnika) otključana. Gumb možete koristiti samo ako je pametan ključ unutar 0.7~1 m od vanjske ručice vrata. Kada je pametan ključ unutar 0.7~1 m od vanjske ručice vrata, i drugi ljudi mogu otvoriti vrata vozila, iako nemaju pametni ključ. Nakon pritiskanja ovog gumba, vrata će se automatski zaključati ukoliko ih ne otvorite unutar 30 sekundi. 4 9 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 10 Dijelovi Vašeg vozila Otključavanje vrata prtljažnika Ako ste unutar 0.7 m ~ 1 m od vanjske ručice vrata prtljažnika i imate pametni ključ, možete otključati i otvoriti vrata prtljažnika pritiskom na prekidač na ručici vrata prtljažnika. Sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da su vrata prtljažnika otključana. Isto tako, kada nakon otvaranja zatvorite vrata prtljažnika, ona će se automatski zaključati. * Riječ “HOLD” napisana je na gumbu kako bi Vas obavijestila da morate pritisnuti i držati gumb pritisnutim 1 sekundu. Pokretanje motora Motor možete pokrenuti bez umetanja ključa. Za detalje pogledajte ‘’Pokretanje motora pomoću pametnog ključa’’ u Poglavlju 5. 4 10 Mjere opreza pri rukovanju pametnim ključem * NAPOMENA • Ako izgubite pametni ključ, nećete moći pokrenuti motor. Ako je potrebno odvucite vozilo i kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. • Po vozilu mogu biti registrirana maksimalno 2 pametna ključa. Ukoliko izgubite pametni ključ, odmah odvezite vozilo i ključ do ovlaštenog KIA servisera kako bi ga zaštitili od moguće krađe. • Pametan ključ neće raditi u sljedećim slučajevima: - Pametan ključ je u blizini radio odašiljača kao što je radio stanica ili aerodrom koji mogu ometati normalan rad pametnog ključa. - Pametan ključ je u blizini dvosmjernog mobilnog radio sustava ili mobilnog telefona. - Pametan ključ nekog drugog vozila se upotrebljava u blizini Vašeg vozila. Kada pametan ključ ne radi ispravno, otvorite i zatvorite vrata pomoću mehaničkog ključa. Ukoliko imate problema s pametnim ključem, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. OPREZ Pametni ključ držite dalje od vode ili neke druge tekućine. Proizvođačeva garancija vozila ne pokriva neispravnost pametnog ključa zbog izlaganja vodi ili ostalim tekućinama. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 11 Dijelovi Vašeg vozila PROTUPROVALNI ALARM (UKOLIKO JE U OPREMI) Alarm aktivan Aktivan alarm Alarm isključen Alarm uključen OJC040170 Vozila opremljena protuprovalnim alarmom imat će na sebi oznaku sa sljedećim riječima: 1. WARNING 2. SECURITY SYSTEM Ovaj sustav pruža zaštitu od neovlaštenog ulaska u vozilo. Sustav radi u tri faze: prva je ‘’Aktivan alarm’’, druga je ‘’Alarm uključen’’ i treća je ‘’Alarm isključen’’. Ukoliko se pokrene, sustav se oglašava zvučnim upozorenjem i treptanjem sva četiri pokazivača smjera kretanja. Pomoću pametnog ključa Parkirajte vozilo i zaustavite motor. Aktivirajte sustav kako je dolje opisano. 1. Isključite motor. 2. Provjerite jesu li sva vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora zatvoreni. 3. • Zaključajte vrata pritiskom na gumb smješten na vanjskoj ručici vrata vozila dok imate pametni ključ uz sebe. Nakon gore navedenih koraka, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da je alarm aktiviran. Ako bilo koja vrata ostanu otvorena, vrata se neće zaključati i zvučni će se signal olašavati 3 sekunde. Zatvorite vrata i pokušajte ih ponovo zaključati. Ako vrata prtljažnika ili poklopac motora ostanu otvoreni, sva četiri pokazivača smjera kretanja neće raditi i protuprovalni alarm se neće aktivirati. Nakon toga, ako zatvorite vrata prtljažnika i poklopac motora, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom. 4 11 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 12 Dijelovi Vašeg vozila • Zaključajte vrata pritiskom na gumb na pametnom ključu. Nakon gore navedenih koraka, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da je alarm aktiviran. Ukoliko bilo koja vrata (i vrata prtljažnika) ili poklopac motora ostanu otvoreni, četiri pokazivača smjera kretanja neće treptati i alarm se neće aktivirati. Nakon toga, ako zatvorite sva vrata (i vrata prtljažnika) i poklopac motora, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom. 4 12 Pomoću daljinskog upravljača Parkirajte vozilo i zaustavite motor. Aktivirajte sustav kako je dolje opisano. 1. Isključite motor i uklonite ključ iz kontaktne brave. 2. Provjerite jesu li sva vrata (i vrata prtljažnika), poklopac motora zatvoreni. 3. Zaključajte vrata pritiskom na gumb za zaključavanje na daljinskom upravljaču. Nakon gore navedenih koraka, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom kako bi pokazali da je alarm aktiviran. Ukoliko bilo koja vrata (i vrata prtljažnika) ili poklopac motora ostanu otvoreni, četiri pokazivača smjera kretanja neće treptati i alarm se neće aktivirati. Ako se sva vrata (ili vrata prtljažnika) ili poklopac motora zatvore nakon što pritisnete gumb za zaključavanje, sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će jednom. • Ne aktivirajte sustav sve dok svi putnici ne napuste vozilo. Ako sustav aktivirate dok su putnici u vozilu, alarm se može aktivirati ukoliko pokušaju izaći iz vozila. Ukoliko otvorite bilo koja vrata, vrata prtljažnika ili poklopac motora unutar 30 sekundi od aktiviranja alarma, sustav će se ugasiti kako bi spriječio nepotrebno oglašavanje alarma. Alarm uključen Alarm će se uključiti u sljedećim slučajevima kada je sustav aktiviran: • Vrata su otvorena bez upotrebe daljinskog upravljača (ili pametnog ključa). • Vrata prtljažnika su otvorena bez upotrebe daljinskog upravljača (ili pametnog ključa). • Poklopac motora je otvoren. Zvučni signal će se oglašavati i sva četiri pokazivača smjera kretanja treptat će otprilike 30 sekundi. Za isključivanje sustava otključajte vrata daljinskim upravljačem (ili pametnim ključem). TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 13 Dijelovi Vašeg vozila Alarm isključen Sustav će se isključiti kada: Daljinski upravljač - pritisnete gumb za otključavanje vrata. - pokrenete motor. - kontaktna brava se nalazi u položaju “ON” 30 ili više sekundi. Pametan ključ - pritisnete gumb za otključavanje vrata. - pritisnete gumb s vanjske strane prednjih vrata dok nosite pametni ključ. - pokrenete motor. Nakon otključavanja vrata sva četiri pokazivača smjera kretanja zasvijetlit će dva puta kako bi pokazali da je sustav ugašen. Ukoliko se niti jedna od vrata ne otvore unutar 30 sekundi od pritiska na gumb za otključavanje, sustav će se ponovno aktivirati. ✽ NAPOMENA - Bez sustava za elektronsku blokadu motora • Ne pokušavajte pokrenuti motor dok je alarm aktiviran. Pokretanje motora vozila je onemogućeno dok je alarm uključen. Ako sustav nije isključen daljinskim upravljačem, umetnite ključ u kontaktnu bravu, okrenite ga u položaj ON i pričekajte 30 sekundi. Sustav će se isključiti. • Ako izgubite svoj ključ, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. OPREZ Ne mijenjajte, ne podešavajte niti ne prilagođavajte protuprovalni alarm jer može doći do kvara na sustavu. Izmjene, popravke i podešavanja neka obavlja ovlašteni KIA serviser. Kvarovi uzrokovani nepravilnim izmjenama, podešavanjima ili prilagođavanjima protuprovalnog alarma nisu pokriveni garancijom proizvođača. ✽ NAPOMENA - Sa sustavom za elektronsku blokadu motora • Ako sustav nije isključen daljinskim upravljačem, umetnite ključ u kontaktnu bravu i pokrenite motor. Sustav će se tako isključiti. • Ako izgubite svoj ključ, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. 4 13 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 14 Dijelovi Vašeg vozila BRAVE VRATA Otključano Zaključano OTA040005 Rukovanje bravom izvan vozila Mehanički ključ • Okrenite ključ prema stražnjem dijelu vozila kako bi otključali i prema prednjem dijelu vozila kako bi zaključali vrata. • Ukoliko zaključate/otključate vrata ključem, vrata će se zaključati/otključati. • Ukoliko zaključate/otključate vozačeva vrata ključem, sva vrata vozila automatski će se zaključati/otključati. (ukoliko je u opremi) • Kada su vrata otključana, mogu se otvoriti povlačenjem ručice na vratima. • Kada zatvarate vrata, gurnite ih rukom. Provjerite jesu li vrata sasvim zatvorena. 4 14 Daljinski upravljač/pametan ključ • Vrata se mogu zaključati i otključati daljinskim upravljačem (ili pametnim ključem). (ukoliko je u opremi) • Vrata se mogu zaključati i otključati pritiskom na gumb smješten na vanjskoj ručici vrata kada imate pametni ključ uz sebe. • Kada su vrata otključana, mogu se otvoriti povlačenjem ručice. • Kada zatvarate vrata, gurnite ih rukom. Provjerite jesu li vrata sasvim zatvorena. ✽ NAPOMENA • Pri hladnim i vlažnim vremenskim uvjetima, brave i mehanizmi vrata možda neće raditi ispravno zbog zamrzavanja. • Ukoliko su vrata nekoliko puta zaredom zaključana/otključana ključem ili prekidačem za zaključavanje vrata, sustav može privremeno prestati raditi kako bi se zaštitio strujni krug i spriječilo oštećenje dijelova sustava. UPOZORENJE • Ukoliko vrata nisu sasvim zatvorena, mogu se ponovo otvoriti. • Pripazite da ne ije tijelo i ruke ne ostanu zaglavljeni pri zatvaranju vrata. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 15 Dijelovi Vašeg vozila Zaključano Otključano OTA040101L • Za zaključavanje vrata bez ključa pritisnite unutarnji prekidač za zaključavanje vrata (1) ili prekidač za centralno zaključavanje (ukoliko je u opremi) (2) u položaj ‘’Zaključano’’ i zatvorite vrata (3). • Ukoliko zaključate vrata s prekidačem za centralno zaključavanje (2), sva vrata vozila zaključat će se automatski. (ukoliko je u opremi) ] NAPOMENA Kada ostavljate vozilo bez nadzora uvijek izvadite ključ za pokretanje, povucite ručnu kočnicu, zatvorite sve prozore i zaključajte sva vrata. OTA040006 • Ukoliko povučete unutarnju ručicu vrata vozača kada je prekidač za zaključavanje vrata u položaju zaključano, prekidač će otključati vrata i ona će se otvoriti. (ukoliko je u opremi) • Prednja vrata ne mogu se zaključati ukoliko je ključ za pokretanje u kontaktnoj bravi i ako su vrata otvorena. (ukoliko je u opremi) • Vrata se ne mogu zaključati ukoliko je pametan ključ u vozilu i ako su neka vrata otvorena. Rukovanje bravom iz vozila S prekidačem za zaključavanje vrata • Za otključavanje vrata pritisnite prekidač za zaključavanje vrata (1) u položaj ‘’Otključano’’. Vidjet ćete crvenu oznaku (2) na prekidaču. • Za zaključavanje vrata pritisnite prekidač za zaključavanje vrata (1) u položaj ‘’Zaključano’’. Ako su vrata pravilno zaključana, nećete vidjeti crvenu oznaku (2) na prekidaču. • Za otvaranje vrata povucite ručicu vrata (3) prema van. UPOZORENJE Neispravne brave vrata Ukoliko elektronsko zaključavanje vrata ne radi dok ste u vozilu, pokušajte izaći na jedan od sljedećih načina: • Pritisnite prekidače za otključavanje nekoliko puta (i elektronsko i ručno) i istovremeno povlačite ručicu vrata. • Pritisnite druge prekidače za otključavanje vrata i ručice, prednje i stražnje. • Spustite prednji prozor i ključem otključajte vrata s vanjske strane. 4 15 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 16 Dijelovi Vašeg vozila Vrata vozača UPOZORENJE - Vrata OTA040007 S prekidačem za centralno zaključavanje (ukoliko je u opremi) Pritisnite prekidač za centralno zaključavanje vrata. • Pritiskom na prednji dio (1) prekidača sva vrata će se zaključati. • Pritiskom na stražnji dio (2) prekidača sva vrata vozila će se otključati. • Ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi i ako su bilo koja od prednjih vrata otvorena, vrata se neće zaključati pritiskom na prednji dio (1) prekidača za centralno zaključavanje. • Ukoliko je pametan ključ u vozilu i bilo koja vrata su otvorena, vrata se neće zaključati pritiskom na prednji dio (1) prekidača za centralno zaključavanje. 4 16 • Vrata uvijek moraju biti potpuno zatvorena i zaključana dok je vozilo u pokretu kako bi se spriječilo slučajno otvaranje vrata. Zaključana će vrata također obeshrabriti potencijalne uljeze kada se vozilo zaustavi ili uspori. • Budite oprezni pri otvaranju vrata i pripazite na vozila, motocikle, bicikle ili pješake koji možda prilaze vozilu kako ne bi došlo do ozljeđivanja ili oštećenja. UPOZORENJE Nezaključana vozila Ne ostavljajte vozilo otključanim kako biste izbjegli krađu ili moguće ozljeđivanje Vas ili putnika ukoliko neka osoba odluči sakriti se u Vašem vozilu dok Vas nema. Uvijek uklonite ključ iz kontaktne brave, aktivirajte ručnu kočnicu, zatvorite sve prozore i zaključajte sva vrata kada ostavljate vozilo bez nadzora. UPOZORENJE - Djeca bez nadzora Zatvoreno se vozilo može jako zagrijati te tako uzrokovati smrt ili teške ozljede djece ili životinja koji ne mogu izaći iz vozila. Nadalje, djeca se mogu ozlijediti dirajući u vozilu stvari koje ne bi smjela, ili mogu nastradati na neki drugi način ako netko uđe u vozilo. Nikada ne ostavljajte djecu i životinje u vozilu bez nadzora. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 17 Dijelovi Vašeg vozila 3. Zatvorite stražnja vrata. Kako bi otvorili stražnja vrata, povucite ručicu s vanjske strane vozila. Iako su vrata otključana, stražnja vrata nećete moći otvoriti povlačenjem unutrašnje ručice vrata sve dok se osigurač stražnjih vrata ne otključa. Automatsko otključavanje vrata u slučaju udarca (ukoliko je u opremi) Sva vrata automatski će se otključati ukoliko udarac uzrokuje aktiviranje zračnih jastuka. Senzor brzine na bravama vrata (ukoliko je u opremi) Kada se vozilo kreće brzinom većom od 15 km/h, sva vrata će se automatski zaključati. Sva vrata će se automatski otključati gada isključite motor ili kada uklonite ključ za pokretanje. (ukoliko je u opremi) UPOZORENJE - Brave stražnjih vrata OTA040008 Osigurač stražnjih vrata Osigurač sprječava djecu u slučajnom otvaranju stražnjih vrata iz unutrašnjosti vozila. Osigurač stražnjih vrata trebate koristiti uvijek kada se djeca nalaze u vozilu. 1. Otvorite stražnja vrata. 2. Umetnite ključ (ili odvijač) u otvor (1) i okrenite ga u položaj zaključano ( ). Kada je osigurač stražnjih vrata u položaju zaključano, stražnja se vrata neće otvoriti povlačenjem ručice s unutrašnje strane vozila. Ukoliko djeca slučajno otvore stražnja vrata dok je vozilo u pokretu, mogla bi ispasti iz vozila i smrtno stradati ili se teško ozlijediti. Kako bi spriječili djecu u otvaranju stražnjih vrata iz unutrašnjosti vozila, osigurači stražnjih vrata moraju biti aktivirani uvijek kada se djeca nalaze u vozilu. 4 17 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 18 Dijelovi Vašeg vozila VRATA PRTLJAŽNIKA ✽ NAPOMENA Pri hladnim i vlažnim vremenskim uvjetima, brave i mehanizmi vrata možda neće raditi ispravno zbog zamrzavanja. UPOZORENJE OTA040009 Otvaranje vrata prtljažnika n Tip A • Vrata prtljažnika zaključavaju se ili otključavaju okretanjem ključa u položaj “Zaključano” ili “Otključano”. • Ukoliko su otključana, vrata prtljažnika mogu se otvoriti pritiskom na ručicu i podizanjem. OTA040010 n Tip B • Vrata prtljažnika zaključana su ili otključana kada su sva vrata zaključana ili otključana pomoću ključa, daljinskog upravljača (ili pametnog ključa) ili centralnog zaključavanja. • Ukoliko su otključana, vrata prtljažnika mogu se otvoriti pritiskom na ručicu i podizanjem. • Kada su sva vrata zaključana, pritiskom na gumb za otključavanje vrata prtljažnika na pametnom ključu duže od 1 sekunde otključat ćete vrata prtljažnika. Kada se vrata prtljžnika otvore i zatvore, automatski će se zaključati. * Ne postoji brava s utorom za ključ. 4 18 Vrata prtljažnika otvaraju se prema gore. Pobrinite se da nikakvi predmeti ili osobe nisu u blizini stražnjeg dijela vozila kada otvarate vrata prtljažnika. OPREZ Provjerite jesu li vrata prtljažnika zatvorena prije pokretanja vozila kako se ne bi oštetila tijekom vožnje. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 19 Dijelovi Vašeg vozila UPOZORENJE - Ispušni plinovi Ukoliko vozite s otvorenim vratima prtljažnika, u vozilo će ući opasni ispušni plinovi koji mogu uzrokovati trovanje ili smrt putnika. Ukoliko morate voziti s otvorenim vratima prtljažnika, upalite ventilaciju i otvorite sve prozore kako bi u vozilo ulazio svjež zrak. OTA040011 Zatvaranje vrata prtljažnika Kako biste zatvorili vrata prtljažnika, spustite ih i snažno pritisnite. Provjerite jesu li vrata prtljažnika ispravno zatvorena. UPOZORENJE Držite ruke, stopala ili drugi dijelove tijela dalje od putanje zatvaranja vrata prtljažnika. UPOZORENJE - Prtljažni prostor Putnici se ne bi trebali voziti u prtljažnom prostoru gdje nema sigurnosnih pojaseva. Kako bi izbjegli ozljede u slučaju nesreće ili naglog kočenja, putnici uvijek moraju biti ispravno vezani sigurnosnim pojasevima. OPREZ Pobrinite se da ništa nije u blizini brave i udarnog mehanizma vrata prtljažnika dok ih zatvarate kako se ne bi oštetili. 4 19 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 20 Dijelovi Vašeg vozila PROZORI (1) Prekidač za električno podizanje prozora na vozačevim vratima (2) Prekidač za električno podizanje prozora na suvozačevim vratima (3) Prekidač za električno podizanje prozora na lijevim stražnjim vratima* (4) Prekidač za električno podizanje prozora na desnim stražnjim vratima* (5) Otvaranje i zatvaranje prozora (6) Automatsko podizanje*/spuštanje* prozora (prozor vozača) (6) Prekidač za onemogućavanje električnog upravljanja prozorima* * : ukoliko je u opremi ✽ NAPOMENA Pri hladnim i vlažnim vremenskim uvjetima električno upravljanje prozorima možda neće raditi ispravno zbog zamrzavnja. OTA040012 4 20 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 21 Dijelovi Vašeg vozila Električno upravljanje prozorima Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u položaju ON kako bi električni podizači prozora radili. Svaka vrata imaju prekidač za električno podizanje prozora koji upravlja prozorom tih vrata. Vozač ima prekidač koji može onemogućiti rad prekidača ostalih prozora. Prozorima možete upravljati 30-ak sekundi nakon uklanjanja ključa iz kontaktne brave ili nakon okretanja ključa u ACC ili LOCK položaj. No, ako su prednja vrata otvorena, prozorima ne možete upravljati niti unutar 30 sekundi od uklanjanja ključa (ukoliko je u opremi). * NAPOMENA Tijekom vožnje sa spuštenim (ili djelomično otvorenim) stražnjim prozorima (ukoliko je u opremi) ili sa spuštenim (ili djelomično otvorenim) panoramskim krovom, Vaše vozilo se može zanositi zbog vjetra ili stvarati buku. Buka je normalna pojava i može se smanjiti ili eliminirati na sljedeći način. Ako se buka javlja dok su jedan ili oba stražnja prozora spušteni, djelomično spustite oba prednja prozora. Ukoliko se buka javlja dok je otvoren panoramski krov, smanjite malo otvorenost panoramskog krova. OTA040013 OTA040014 Otvaranje i zatvaranje prozora Vrata vozača imaju glavni prekidač za električno podizanje prozora koji kontrolira sve prozore u vozilu. Kako biste otvorili ili zatvorili prozor, pritisnite ili povucite prednji dio odgovarajućeg prekidača u prvi pritisnuti položaj (5). Automatsko spuštanje prozora (ukoliko je u opremi) (prozor vozača) Pritisak na prekidač u drugi pritisnuti položaj (6) sasvim će spustiti prozor vozača i nakon otpuštanja prekidača. Kako biste zaustavili prozor u željenom položaju, odmah povucite prekidač u suprotnom smjeru od smjera kretanja prozora. 4 21 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 22 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA Funkcija automatskog spuštanja vozačevog prozora radit će samo kada prozor pokušate zatvoriti funkcijom automatskog podizanja stakla, podižući prekidač do kraja. Ova funkcija neće raditi ukoliko prozor podižete prvim pritisnutim položajem prekidača. OTA040015 Automatsko podizanje/spuštanje prozora (ukoliko je u opremi) (prozor vozača) Pritiskom ili povlačenjem prekidača u drugi pritisnuti položaj (6) sasvim će spustiti ili podići prozor, čak i ako otpustite prekidač. Za zaustavljanje prozora u željenom položaju povucite ili pritisnite sklopku te je otpustite u smjeru suprotnom od smjera kretanja. Ukoliko automatsko upravljanje prozorima ne radi normalno, sustav morate resetirati na sljedeći način: 1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u položaj ON. 2. Zatvorite vozačev prozor i nastavite povlačiti prekidač prema gore najmanje 1 sekundu nakon potpunog zatvaranja prozora. 4 22 OUN026013 Automatsko spuštanje prozora Ukoliko neki predmet ili dio tijela ometa podizanje prozora, prozor će detektirati otpor i zaustaviti se, a zatim spustiti otprilike 30 cm kako bi mogli ukloniti predmet. Ukoliko prozor detektira otpor dok je prekidač za automatsko upravljanje prozora neprestano podignut, prozor će se zaustaviti i spustiti otprilike 2.5 cm. Ukoliko opet neprestano držite prekidač za automatsko upravljanje prozorima podignutim unutar 5 sekundi nakon spuštanja prozora ovom funkcijom, automatsko spuštanje prozora neće raditi. UPOZORENJE Uvijek provjerite ometa li kakav predmet ili dio tijela podizanje prozora kako bi izbjegli ozljede ili štetu na vozilu. Ukoliko predmet tanji od 4 mm zaglavi između stakla prozora i gornje vodilice prozora, ova funkcija možda neće detektirati otpor te se neće zaustaviti i promijeniti smjer. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 23 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ OTA040016 Onemogućavanje podizanja prozora (ukoliko je u opremi) • Vozač može onemogućiti podizanje prozora na putničkim vratima pritiskom prekidača smještenog na vratima vozača u LOCK položaj (prekidač je pritisnut). • Kada je prekidač za onemogućavanje podizanja prozora u položaju LOCK (pritisnuto), vozač ne može glavnom kontrolom podići prozore na stražnjim putničkim vratima. (tip A) • Kada je prekidač za onemogućavanje podizanja prozora u položaju LOCK (pritisnuto), vozač ne može glavnom kontrolom podići prozore na prednjim i stražnjim putničkim vratima. (tip B) • Kako biste spriječili mogući kvar na sustavu za elektično podizanje prozora i osigurali duži vijek trajanja osigurača, nikada ne otvarajte ili zatvarajte dva ili više prozora istovremeno. • Nikada ne pokušavajte koristiti istovremeno glavni prekidač na vratima vozača i prekidač na suprotnoj strani vozila jer će se tada prozor zaustaviti i nećete ga moći ni otvoriti niti zatvoriti. UPOZORENJE - Prozori • NIKADA ne ostavljajte ključ u vozilu. • NIKADA ne ostavljajte djecu bez nadzora u vozilu. Čak i jako mala djeca mogu nehotice pokrenuti vozilo, zaglaviti se prozorom ili na neki drugi način ozlijediti sebe ili druge. • Uvijek provjerite kako biste bili sigurni da ruke, glava ili drugi predmeti ne ometaju podizanje prozora. • Ne dopustite djeci da se igraju sa sustavom za električno podizanje prozora. Držite prekidač za zaključavanje električnog podizanja prozora u LOCK položaju (pritisnutom). Nenamjerno upravljanje prozorima od strane djece može uzrokovati teške ozljede. • Ne gurajte glavu ili ruke kroz prozor za vrijeme vožnje. 4 23 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 24 Dijelovi Vašeg vozila OSA028222 Ručno upravljanje prozorima (ukoliko je u opremi) Kako biste podigli ili spustili prozor, okrećite ručicu prozora u smjeru ili suprotnom smjeru kazaljki na satu. UPOZORENJE Pri otvaranju ili zatvaranju prozora provjerite jesu li putnikove ruke, glava i tijelo na sigurnom i van putanje kretanja prozora. 4 24 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 25 Dijelovi Vašeg vozila POKLOPAC MOTORA OTA040017 Otvaranje poklopca motora 1. Povucite ručicu za otključavanje poklopca motora. Poklopac motora morao bi se malo otvoriti. UPOZORENJE Poklopac motora otvorite nakon isključivanja motora na ravnoj površini, postavljanja ručice automatskog mjenjača u položaj P (parkiranje) i stavljanja ručice ručnog mjenjača u 1 (prvu) ili R (unatrag) brzinu, te nakon podešavanja ručne kočnice. OTA040018 OTA040019 2. Otiđite do prednjeg dijela vozila, podignite malo poklopac motora, povucite zaštitnu kočnicu (1) unutar sredine poklopca motora i podignite poklopac (2). 3. Izvucite potpornu šipku iz poklopca motora. 4.Otvoreni poklopac motora poduprite šipkom. UPOZORENJE - Vrući dijelovi Potpornu šipku primite na dijelu koji je omotan gumom. Guma će Vas zaštiti od opeklina zadobivenih od vrućeg metala kada je motor vruć. 4 25 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 26 Dijelovi Vašeg vozila Zatvaranje poklopca motora 1. Prije zatvaranja poklopca provjerite sljedeće: • Svi zatvaraču u prostoru za motor moraju biti pravilno postavljeni. • Rukavice, krpe ili druge zapaljive materijale morate ukloniti iz prostora za motor. 2. Vratite šipku na njeno mjesto kako ne bi stvarala buku. 3. Spustite poklopac do visine otprilike 30 cm i zatim ga pustite da padne. Provjerite da li je poklopac motora pravilno zaključan. UPOZORENJE • Prije zatvaranja poklopca motora provjerite da li ste uklonili sve prepreke zatvaranju poklopca. Zatvaranje poklopca motora s nekom preprekom može uzrokovati štetu ili teške ozljede. • Ne ostavljajte rukavice, krpe ili drugi zapaljivi materijal u prostoru motora kako ne bi izazvali požar. 4 26 UPOZORENJE • Uvijek provjerite da li je poklopac motora čvrsto i pravilno zatvoren prije kretanja vozilom. U suprotnom, poklopac motora može se otvoriti tijekom vožnje i tako smanjiti vidljivost, što može rezultirati prometnom nezgodom. • Potpornu šipku gurnite do kraja u za to predviđeni utor svaki put kada pregledavate prostor motora. Tako poklopac motora neće pasti i ozlijediti Vas. • Ne pomičite vozilo s podignutim poklopcem motora. Vidik će Vam biti zaklonjen i poklopac motora može pasti ili oštetiti se. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 27 Dijelovi Vašeg vozila POKLOPAC SPREMNIKA GORIVA Zatvaranje poklopca spremnika goriva 1. Kako biste zatvorili čep, okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok ne čujete ‘’klik’’. To označava da je čep pravilno učvršćen. 2. Zatvorite poklopac spremnika goriva i lagano ga gurnite kako biste provjerili je li pravilno zatvoren. UPOZORENJE OTA040020 OTA040021L Otvaranje poklopca spremnika goriva 1. Zaustavite motor. 2. Kako biste otvorili poklopac spremnika goriva, povucite ručicu za otvaranje poklopca. 3. Povucite poklopac spremnika goriva kako biste ga potpuno otvorili (1). 4. Kako bi uklonili čep spremnika za gorivo (2), okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu. 5. Dolijte gorivo koliko je potrebno. Poklopac spremnika goriva mora se otvoriti iz vozila povlačenjem ručice za otvaranje poklopca smještene na prednjem donjem dijelu sjedala vozača. ] NAPOMENA Ukoliko se poklopac spremnika goriva ne otvori zbog leda koji se stvorio oko njega, lagano udarite ili gurnite poklopac kako bi razbili led i oslobodili poklopac. Ne otvarajte poklopac silom. Ako je potrebno, koristite odgovarajuću tekućinu za otapanje leda u spreju (ne koristite običan antifriz) ili pomaknite vozilo na toplo mjesto kako bi se led otopio Dolijevanje goriva • Ukoliko gorivo koje je pod pritiskom iscuri, može prekriti Vašu odjeću ili kožu i tako povećati opasnost od požara ili opeklina. Uvijek uklonite čep spremnika goriva pažljivo i polako. Ukoliko čep pušta gorivo ili čujete pištav zvuk, pričekajte da prestane prije nego sasvim uklonite čep. • Ne dolijevajte još goriva nakon što se ručica za dolijevanje goriva automatski ugasi. • Uvijek provjerite da li je čep spremnika goriva pravilno učvršćen kako bi spriječili prolijevanje goriva u slučaju nesreće. 4 27 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 28 Dijelovi Vašeg vozila UPOZORENJE Opasnosti kod dolijevanja goriva Gorivo je zapaljivo. Pri dolijevanju goriva slijedite ove upute kako biste izbjegli teške ili smrtonosne ozljede uzrokovane vatrom ili eksplozijom. • Pročitajte i pridržavajte se svih upozorenja na objektu benzinske postaje. • Prije dolijevanja goriva provjerite gdje se nalazi sustav za sprječavanje dotoka goriva u nuždi. • Prije dodira s ručicom za dolijevanje goriva oslobodite se statičkog elektriciteta tako što ćete dodirnuti metalni dio sa prednje strane vozila, na sigurnoj udaljenosti od bilo kojeg izvora goriva. (nastavlja se) 4 28 (nastavak) • Ne sjedajte u vozilo dok se gorivo dolijeva. Ne dodirujte nikakvu tkaninu koja može uzrokovati stvaranje statičkog elektriciteta. Pražnjenje statičkog elektriciteta može zapaliti pare goriva i uzrokovati brzo izgaranje. Ukoliko morate opet ući u vozilo, još jednom se oslobodite potencijalno opasnog statičkog elektriciteta dodirom metalnog dijela s prednje strane vozila, na sigurnoj udaljenosti od bilo kojeg izvora goriva. • Kada koristite spremnik za dolijevanje goriva, spustite ga na pod prije dolijevanja. Oslobađanje statičkog elektriciteta iz spremnika može zapaliti pare goriva i uzrokovati požar. Kada započnete s dolijevanjem goriva, morate održavati kontakt sa vozilom sve dok se dolijevanje ne završi. (nastavlja se) (nastavak) Koristite samo dozvoljene plastične spremnike koji su namijenjeni nošenju i čuvanju goriva. • Ne koristite mobilne telefone tijekom dolijevanja goriva jer oni mogu zapaliti pare goriva i uzrokovati požar. • Kada dolijevate gorivo uvijek isključite motor. Iskre koje proizvode električni dijelovi motora mogu zapalitit pare goriva i uzrokovati požar. Nakon dolijevanja goriva provjerite da li su čep i poklopac spremnika goriva pravilno zatvoreni prije pokretanja motora. • NIKADA ne koristite šibice ili upaljač i NIKADA NE PUŠITE i ne ostavljajte zapaljenu cigaretu u vozilu dok ste na benzinskoj postaji, osobito za vrijeme dolijevanja goriva. Gorivo je jako zapaljivo i može, kada se upali, uzrokovati požar. (nastavlja se) TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 29 Dijelovi Vašeg vozila (nastavak) • Ukoliko dođe do požara tijekom dolijevanja goriva, odmah napustite vozilo i obratite se voditelju benzinske crpke te kontaktirajte vatrogasce. Slijedite sve sigurnosne upute koje Vam oni daju. OPREZ • Dolijevajte samo gorivo preporučeno u Poglavlju 1. • Ukoliko morate zamijeniti čep spremnika goriva, koristite samo originalne KIA dijelove ili sličan točno namijenjen Vašem voziu. Neispravan čep može uzrokovati ozbiljno neispravan rad sustava za gorivo ili sustava kontrole ispušnih plinova. • Ne prolijevajte gorivo po vanjskim površinama vozila jer tako možete uzrokovati oštećenje boje. • Nakon dolijevanja provjerite da li je čep spremnika goriva pravilno učvršćen kako biste spriječili izlijevanje goriva u slučaju nesreće. 4 29 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 30 Dijelovi Vašeg vozila PANORAMSKI KROV (UKOLIKO JE U OPREMI) ✽ NAPOMENA • Pri hladnim i vlažnim vremenskim uvjetima, panoramski krov možda neće raditi ispravno zbog zamrzavanja. • Nakon pranja vozila ili kišnog nevremena obrišite svu vodu s panoramskog krova prije njegova otvaranja. OPREZ OTA040022 Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno panoramskim krovom, možete ga pomicati klizanjem ili ga podignuti prekidačem smještenim na krovnoj konzoli. Panoramski krov možete otvoriti, zatvoriti ili podignuti samo kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. 4 30 • Ne pomičite prekidač panoramskog krova nakon što se panoramski krov potpuno otvori, zatvori ili podigne kako ne bi došlo do kvara na motoru ili drugim dijelovima sustava. • Panoramski krov uvijek potpuno zatvorite prije napuštanja vozila. Ako je panoramski krov otvoren, kiša ili snijeg mogu procuriti kroz njega i smočiti unutrašnjost vozila, kao i uzrokovati krađu. ✽ NAPOMENA Panoramski krov ne može klizati kada je podignut niti se može podignuti dok je pomaknut. UPOZORENJE • Nikada ne namještajte panoramski krov ili sjenilo za vrijeme vožnje kako biste izbjegli gubitak kontrole nad vozilom i nesreću koja može uzrokovati smrt, teške ozljede ili štetu. • Ne dozvoljavajte djeci da upravljaju panoramskim krovom. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 31 Dijelovi Vašeg vozila Automatsko otvaranje panoramskog krova Povucite prekidač panoramskog krova u drugi pritisnuti položaj i zatim ga pustite. Panoramski krov će se potpuno otvoriti. Kako biste zaustavili klizanje panoramskog krova u bio kojem trenutku, odmah povucite ili pritisnite prekidač panoramskog krova. OTA040023 Klizanje pomičnog krova Kako biste otvorili panoramski krov, povucite prekidač panoramskog krova prema natrag. Kako biste zatvorili panoramski krov, pritisnite prekidač panoramskog krova prema naprijed. Automatsko zatvaranje panoramskog krova: Pritisnite prekidač panoramskog krova prema naprijed u drugi pritisnuti položaj i zatim ga pustite. Panoramski će se krov automatski potpuno zatvoriti. Kako biste zaustavili klizanje panoramskog krova u bilo kojem trenutku, odmah povucite ili pritisnite prekidač panoramskog krova. ✽ NAPOMENA Tijekom vožnje s otvorenim (ili djelomično otvorenim) panoramskim krovom, Vaše vozilo može stvarati buku. Buka je normalna pojava i može se smanjiti ili eliminirati na sljedeći način. Ukoliko se buka javlja kada je panoramski krov otvoren, smanjite malo otvorenost panoramskog krova. ORBC040096 Automatska promjena smjera Ukoliko neki predmet ili dio tijela smeta pri automatskom zatvaranju panoramskog krova, panoramski će krov promijeniti smjer kretanja i zaustaviti se. Automatska promjena smjera ne djeluje ukoliko se mala prepreka nalazi između klizećeg stakla i okvira prozora. Uvijek provjerite jesu li svi putnici i predmeti udaljeni od panoramskog krova prije njegova zatvaranja. 4 31 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 32 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ UPOZORENJE • Ne pokušavajte namjerno ukliještiti bilo koji dio svog tijela kako bi aktivirali funkciju automatske promjene smjera. • Funkcija automatske promjene smjera možda neće raditi ako se nešto ispriječi upravo prije potpunog zatvaranja panoramskog krova. OTA040024 Podizanje panoramskog krova Za otvaranje panoramskog krova, pritisnite prekidač panoramskog krova prema gore. Za zatvaranje, pritisnite prekidač prema naprijed dok panoramski krov ne dođe u željeni položaj. UPOZORENJE Panoramski krov • Pripazite da glava, ruke ili dijelovi tijela nisu na putanji zatvaranja panoramskog krova. • Ne gurajte glavu, vrat ili tijelo kroz panoramski krov tijekom vožnje. • Sklonite ruke i glavu s putanje panoramskog krova prije zatvaranja. 4 32 • Povremeno očistite prljavštinu koja se može sakupiti u vodilicama panoramskog krova. • Ako pokušate otvoriti panoramski krov kada je temperatura niža od nule ili kada je panoramski krov prekriven snijegom ili ledom, staklo ili motor mogli bi se oštetiti. • Kada ne koristite panoramski krov duže vrijeme, prašina između panoramskog krova i krovne ploče može stvarati buku. Otvorite panoramski krov i uklonite redovito prašinu pomoću čiste tkanine. • Panoramski krov načinjen je tako da klizi zajedno sa sjenilom. Ne ostavljajte sjenilo zatvorenim kada je panoramski krov otvoren. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 33 Dijelovi Vašeg vozila Vraćanje tvorničkih postavki panoramskog krova Ukoliko se akumulator Vašeg vozila isprazni ili iskopča, morate vratiti panoramski krov na tvorničke postavke, i to na sljedeći način: ORBC040097 Sjenilo pomičnog krova Sjenilo će se automatski otvoriti sa staklenom pločom kada ona klizi. Ukoliko ga želite zatvoriti, morat ćete to učiniti ručno. 1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj i potpuno zatvorite panoramski krov. 2. Otpustite prekidač. 3. Pritisnite prekidač panoramskog krova prema naprijed u smjeru zatvaranja i držite ga pritisnutim (otprilike 10 sekundi) sve dok se panoramski krov ne vrati u originalni položaj podignutosti nakon što se podigne malo više od maksimalno podignutog položaja. Nakon toga otpustite prekidač. 4. Pritisnite prekidač panoramskog krova prema naprijed u smjeru zatvaranja sve dok panoramski krov ne radi na sljedeći način; SPUŠTANJE KLIZANJEM KLIZANJEM → → * Za detaljnije informacije obratite se ovlaštenom KIA serviseru. OPREZ Ako se panoramski krov ne vrati na tvorničke postavke nakon što je akumulator isključen ili ispražnjen, ili nakon što pregori povezani osigurač, panoramski krov možda neće raditi ispravno. OTVARANJE ZATVARANJE Nakon toga otpustite prekidač. Nakon ovih koraka, panoramski krov je vraćen na tvorničke postavke. 4 33 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 34 Dijelovi Vašeg vozila UPRAVLJAČ Servo upravljač (ukoliko je u opremi) Servo upravljač upotrebljava motor za pomoć vozaču pri upravljanju vozilom. Kada je motor isključen ili ako je sustav servo upravljača pokvaren, vozilom je moguće upravljati, ali je za to potrebna osjetno veća snaga. Kontrolna jedinica servo upravljača kontrolira motorom pokretano servo upravljanje te prepoznaje okretni moment upravljača i brzinu vozila kako bi upravljala motorom. Snaga potrebna za upravljanje povećava se kada vozilo ubrzava i smanjuje se kada vozilo usporava kako biste imali bolju kontrolu nad upravljačem. Ukoliko osjetite promjenu snage potrebne za upravljanje vozilom pri normalnoj vožnji, neka servo upravljanje pregleda ovlašteni KIA serviser. ✽ NAPOMENA Pri normalnoj vožnji mogući su sljedeći simptomi: • EPS upozoravajuća žaruljica ne svijetli. (nastavlja se) 4 34 (nastavak) • Snaga potrebna za upravljanje je velika odmah nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi. To se događa kada EPS sustav obavlja dijagnozu. Kada je dijagnosticiranje gotovo, snaga potrebna za upravljanje vraća se na normalu • Možda ćete čuti klik iz ležišta servo upravljača nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON ili LOCK. • Možda ćete čuti buku motora kada vozilo stoji ili kada se kreće manjom brzinom. • Ako EPS sustav ne radi normalno, upozoravajuća žaruljica na ploči s instrumentima će svijetliti. Upravljač možda neće raditi normalno ili ćete njime teško upravljati. Pregledajte svoje vozilo kod ovlaštenog KIA servisera što prije. • Snaga potrebna za upravljanje vozilom povećava se ako neprestano okrećete upravljač vozila kada vozilo nije u pokretu. No, nakon nekoliko minuta, vratit će se u normalu. • Kada upravljate upravljačem pri niskim temperaturama, možete čuti neobičnu buku. Ako temperatura poraste, buka će nestati. To su normalni uvjeti. Namještanje nagiba upravljača (ukoliko je u opremi) Nagibni uređaj omogućuje Vam namještanje nagibnog kuta upravljača prije početka vožnje. Nagib možete promijeniti i kad želite imati više prostora za noge pri ulasku ili izlasku iz vozila. Upravljač mora biti namješten pod kutem koji Vam omogućuje udobno upravljanje i dobar pregled nad pločom s instrumentima. UPOZORENJE • Upravljač nemojte namiještati tijekom vožnje jer biste mogli izgubiti kontrolu nad vozilom i prouzročiti nesreću s ozbiljnim ili smrtnim posljedicama. • Kada namjestite upravljač, pritisnite ga i prema gore i prema dolje kako biste provjerili je li zaključan u mjestu. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 35 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ OTA040025 Ručno namještanje Kako biste promijenili nagib upravljača, povucite ručicu za pomicanje nagiba upravljača (1) prema dolje, namjestite upravljač pod željeni kut nagiba (2), zatim povucite ručicu prema gore kako biste zaključali upravljač u mjestu. Upravljač namjestite u željeni položaj prije vožnje. OTA040026 Grijanje upravljača (ukoliko je u opremi) • Ne postavljajte nikakve dodatke za upravljanje upravljačem kako ne biste oštetili sustav grijanja upravljača. • Pri čišćenju upravljača ne koristite organska otapala kao što su razrjeđivač, benzen, alkohol ili gazolin kako ne biste oštetili površinu upravljača. • Ukoliko je površina upravljača oštećena oštrim predmetom, moguće su štete na dijelovima sustava grijanja upravljača. Kada je kontaktna brava u položaju ON, pritisak na gumb grijača upravljača uključuje grijanje upravljača. Indikatorska žaruljica na gumbu će svijetliti. Za isključivanje grijanja pritisnite gumb još jednom. Indikatorska žaruljica na gumbu će se ugasiti. Ugasit će se automatski otprilike 30 sekundi nakon uključivanja grijanja upravljača. Ukoliko kontaktnu bravu ponovo stavite u ON položaj nakon isključivanja motora unutar pola sata (nakon upravljanja gumbom grijača), sustav grijanja ostat će uključen. 4 35 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 36 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ Trubu nemojte prejako pritiskati ni udarati šakom. Također nemojte pritiskati trubu šiljastim predmetom. OTA040027 Zvučni signal Kako biste zatrubili, pritisnite znak trube na upravljaču. Redovito provjeravajte ispravnost zvučnog signala. ✽ NAPOMENA Kako biste zatrubili, pritisnite područje označeno znakom trube na Vašem upravljaču (vidi sliku). Zvučni će signal raditi samo kada pritisnete to područje. 4 36 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 37 Dijelovi Vašeg vozila OGLEDALA Unutrašnje osvrtno ogledalo Vanjsko osvrtno ogledalo Prilagodite ogledalo tako da pokazuje središnji dio stražnjeg stakla. Učinite to prije početka vožnje. Osvrtna ogledala obavezno namjestite prije vožnje. Vaše vozilo opremljeno je lijevim i desnim vanjskim osvrtnim ogledalom. Položaj ogledala možete podesiti prekidačem. Kućište ogledala možete preklopiti kako bi spriječili oštećenje prilikom pranja u automatskoj praonici ili prilikom prolaska uskom ulicom. Noćni UPOZORENJE - Vidljivost Predmete koji bi mogli ometati vdiljivost kroz stražnje staklo ne stavljajte na stražnje sjedalo ili u prtljažni prostor. Dnevni UPOZORENJE Ne podešavajte osvrtno ogledalo dok je vozilo u pokretu jer tako možete izgubiti kontrolu nad vozilom i uzrokovati nesreću, smrt, teške ozljede ili štetu. UPOZORENJE Ne mijenjajte unutrašnje osvrtno ogledalo i ne postavljajte široko ogledalo. To može uzrokovati ozljede tijekom nesreće ili napuhavanje zračnih jastuka. OTA040028L Dnevni/noćni položaj unutrašnjeg osvrtnog ogledala Prilagodite ogledalo prije vožnje i dok je ručica za odabir dnevne/noćne vožnje u položaju za dnevnu vožnju. Povucite ručicu za odabir dnevne/noćne vožnje prema sebi kako bi smanjili odsjaj svjetala vozila iza Vas za vrijeme noćne vožnje. Upamtite da položaj ogledala za noćnu vožnju smanjuje vidljivost. UPOZORENJE - Osvrtna ogledala • Vanjsko osvrtno ogledalo je konveksno (izbočeno). Predmeti koje vidite u ogledalu bliži su nego što se čini. • Koristite unutrašnje osvrtno ogledalo ili izravno promatranje kako biste odredili stvarnu udaljenost vozila iza Vas prije prestrojavanja. 4 37 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 38 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ Ne stružite led sa ogledala jer to može oštetiti površinu stakla. Ukoliko led onemogućava pomicanje osvrtnih ogledala, ne upotrebljavajte silu za njihovo namještanje. Za uklanjanje leda koristite sprej za odleđivanje ili spužvu, odnosno mekanu krpu namočenu u toplu vodu. OPREZ Ukoliko je ogledalo zaglavljeno zbog leda, ne koristite silu za njegovo pomicanje. Koristite odgovarajući sprej za odleđivanje kako biste otopili mehanizam ili premjestite vozilo na toplo mjesto kako bi se led mogao otopiti. UPOZORENJE Ne podešavajte i ne preklapajte vanjska osvrtna ogledala dok je vozilo u pokretu. Na taj način možete izgubiti kontrolu nad vozilom te uzrokovati nesreću, smrt, teške ozljede ili štetu. 4 38 B510A01E OTA040030 Daljinsko podešavanje Ručno podešavanje Vanjska osvrtna ogledala opremljena su daljinskim podešavanjem. Njime upravljate kontrolnom ručicom na donjem prednjem uglu prozora. Prije početka vožnje uvijek provjerite jesu li vaša osvrtna ogledala namještena tako da vidite iza sebe, i sa lijeve i sa desne strane, kao i ravno iza Vašeg vozila. Pri korištenju ogledala uvijek budite na oprezu kada pokušavate procijeniti udaljenost vozila iza ili pokraj Vas. Električno podešavanje (ukoliko je u opremi) Prekidač za električno daljinsko podešavanje ogledala omogućuje Vam da podesite položaj lijevog i desnog vanjskog osvrtnog ogledala. Kako biste namjestili položaj bilo kojeg ogledala, kontaktna brava mora biti u položaju ACC. Pomaknite ručicu (1) prema R ili L kako biste odabrali desno ili lijevo ogledalo, zatim pritisnite odgovarajući dio prekidača kako biste pomaknuli ogledalo prema gore, dolje, lijevo ili desno. Nakon namještanja vratite ručicu u neutralni (središnji) položaj kako biste spriječili slučajno pomicanje ogledala. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 39 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ OPREZ • Ogledala se prestanu kretati kada dostignu najveći mogući kut, ali motor i dalje radi ukoliko je prekidač pritisnut. Ne pritišćite prekidač duže nego je to potrebno jer bi to moglo oštetiti motor. • Ne pokušavajte podesiti vanjska osvrtna ogledala rukom jer bi to moglo oštetiti sustav. Električno preklapanje vanjskih osvrtnih ogledala radi i kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju OFF. No, kako bi izbjegli nepotrebno pražnjenje akumulatora, ne podešavajte ogledala duže nego je to potrebno kada motor nije pokrenut. OTA040032 Preklapanje vanjskih osvrtnih ogledala Električno preklapanje (ukoliko je u opremi) Kako biste preklopili vanjsko osvrtno ogledalo, pritisnite gumb. Ponovo pritisnite gumb kako bi otklopili ogledalo. OPREZ Kod električnog preklapanja vanjskih osvrtnih ogledala, ne preklapajte ogledala rukom kako ne biste uzrokovali kvar na motoru. 4 39 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:19 Page 40 Dijelovi Vašeg vozila OTA040031 Ručno preklapanje Kako biste preklopili vanjsko ogledalo, primite kućište ogledala. Podignite ga malo ravno prema gore, zatim okrenite ogledalo prema stražnjem dijelu vozila. Ova ogledala se okreću pod kutem prema gore. 4 40 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 41 Dijelovi Vašeg vozila INSTRUMENTI Tip A 1. Brojač okretaja motora 2. Kontrolne žaruljice pokazivača smjera 3. Brzinomjer 4. Mjerač količine goriva 5. Upozoravajuće i kontrolne žaruljice Tip B 6. Indikator položaja mjenjača* (A/T) ili Indikator položaja ručnog mjenjača* (M/T) 7. Odometar/Putno računalo * : ukoliko je u opremi h Stvaran izgled u vozilu može se razlikovati od prikaza. Za više detalja pogledajte "Mjerači" na sljedećim stranicama. OTA040033L/OTA040033E 4 41 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 42 Dijelovi Vašeg vozila Tip C 1. Brojač okretaja motora 2. Kontrolne žaruljice pokazivača smjera 3. Brzinomjer 4. Mjerač količine goriva (LPG) 5. Mjerač količine goriva (Benzin) 6. Upozoravajuće i kontrolne žaruljice Tip D 7. Indikator položaja mjenjača* (A/T) ili Indikator položaja ručnog mjenjača* (M/T) 8. Odometar/Putno računalo * : ukoliko je u opremi h Stvaran izgled u vozilu može se razlikovati od prikaza. Za više detalja pogledajte "Mjerači" na sljedećim stranicama. OTA040201L/OTA040201E 4 42 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 43 Dijelovi Vašeg vozila Tip A Tip A OTA040036 Tip B OTA040034 Tip B OTA040035 OTA040034E Mjerači Mjerač brzine Mjerač brzine pokazuje brzinu kretanja vozila. Mjerač brzine prikazuje brzinu u kilometrima na sat i/ili u miljama na sat. Brojač okretaja motora Brojač okretaja motora prikazuje približan broj okretaja motora u minuti (rpm). Koristite brojač okretaja motora kako bi odabrali pravi trenutak za promjenu brzine te kako biste izbjegli trzaje i/ili rad motora s prevelikim brojem okretaja. Pokazivač mjerača broja okretaja motora može se lagano pomicati kada je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u ACC ili ON položaj dok je motor isključen. To je normalna pojava i neće utjecati na točnost prikaza nakon što pokrenete motor. OTA040036L Tip C OPREZ Ne vozite se s brojem okretaja u CRVENOM PODRUČJU. To može uzrokovati teška oštećenja motora. OTA040202L Mjerač količine goriva 4 43 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 44 Dijelovi Vašeg vozila Mjerač količine goriva pokazuje približnu količinu goriva u spremniku za gorivo. Zapremina spremnika za gorivo prikazana je u Poglavlju 8. Mjerač količine goriva opremljen je kontrolnom žaruljicom za rezervnu količinu goriva koja se uključuje kada je spremnik goriva gotovo prazan. Na uzbrdicama i nizbrdicama te u zavojima mjerač količine goriva u spremniku može varirati, a kontrolna žaruljica za rezervnu količinu goriva može se uključiti ranije nego što je uobičajeno zbog kretanja goriva u spremniku. UPOZORENJE - Mjerač količine goriva Ostanak bez goriva može izložiti opasnosti osobe u vozilu. Zaustavite se i dolijte gorivo što je prije moguće nakon što se kontrolna žaruljica za rezervnu količinu goriva uključi ili nakon što se mjerač količine goriva približi razini E. TRIP A (Mjerač puta A) TRIP B (Mjerač puta B) Udaljenost do dolijevanja goriva* Prosječna potrošnja goriva* OTA040037 Putno računalo (ukoliko je u opremi) Putno računalo je informacijski sustav za vozača koji kontrolira mikrokompjutor te na kojem su prikazane informacije vezane uz vožnju. Te podatke možete vidjeti kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. Sve pohranjene informacije (osim odometra) resetiraju se ako se isključi akumulator. Potrošnja goriva od zadnjeg dolijevanja* Trenutna potrošnja goriva* Utrošeno vrijeme Vanjski termometar* ECO ON/OFF OPREZ Izbjegavajte vožnju s vrlo malom razinom goriva. Ostanak bez goriva može uzrokovati zakazivanje motora i oštetiti ga. 4 44 * : ukoliko je u opremi TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 45 Dijelovi Vašeg vozila OTA040038 OTA040039 OTA040040 Odometar (km ili mi.) Odometar pokazuje ukupnu udaljenost koju je vozilo prešlo. Odometar će Vam također koristiti da odredite vrijeme servisiranja. Odometar se uvijek prikazuje sve dok se zaslon ne isključi. Mjerač puta (km ili mi.) TRIP A: Mjerač puta A TRIP B: Mjerač puta B Mjerač puta prikazuje prijeđenu udaljenost zasebnih putovanja od posljednjeg poništavanja prikaza. Mjerač bilježi od 0.0 do 999.9 km (0.0 do 999.9 milja). Pritiskom na prekidač TRIP/RESET duže od 1 sekunde kada je prikazan mjerač puta (TRIP A ili TRIP B) poništava se prikaz na nulu (0.0). Udaljenost do dolijevanja goriva (km ili mi.) (ukoliko je u opremi) Ova funkcija prikazuje približnu udaljenost koju možemo prijeći do dolijevanja goriva na temelju količine goriva u spremniku goriva i količini goriva koja dolazi do motora. Kada je preostala udaljenost manja od 50 km (30 milja), “---” će se prikazati. Mjerač bilježi od 50 do 999 km (30 do 999 milja). 4 45 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 46 Dijelovi Vašeg vozila OTA040041L OTA040205L OTA040042L Prosječna potrošnja goriva (ukoliko je u opremi) (l/100 km ili MPG) Ovaj način rada izračunava prosječnu potrošnju goriva od ukupno potrošene količine goriva i udaljenosti prijeđene od posljednjeg resetiranja prosječne potrošnje goriva. Ukupna količina potrošenog goriva izračunava se pomoću unesene potrošnje goriva. Za točan izračun, vozite više od 50 m (0.03 milja). Ukoliko pritisnete prekidač TRIP/RESET duže od 1 sekunde kada se prikazuje prosječna potrošnja goriva, vratit ćete prosječnu potrošnju goriva na nulu (---). Ako brzina vozila bude veća od 1km/h nakon dolijevanja više od 6 l, prosječna potrošnja goriva vratit će se na nulu (---). Prosječna potrošnja goriva od posljednjeg dolijevanja (ukoliko je u opremi) (l/100 km ili MPG) Ovaj način rada izračunava prosječnu potrošnju goriva od ukupno potrošene količine goriva i udaljenosti prijeđene od posljednjeg dolijevanja goriva. Ukupna količina potrošenog goriva izračunava se pomoću unesene potrošnje goriva. Za točan izračun, vozite više od 50 m (0.03 milja). Prosječna potrošnja goriva od posljednjeg dolijevanja vraća se na nulu (--.-) nakon dolijevanja goriva. Trenutna potrošnja goriva (ukoliko je u opremi) (l/100 km ili MPG) Ova funkcija izračunava trenutnu potrošnju goriva svake 2 sekunde od prijeđene udaljenosti i količine dolivenog goriva. 4 46 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 47 Dijelovi Vašeg vozila OTA040043 OTA040044 OTA040044L Utrošeno vrijeme Ovaj način rada prikazuje ukupno vrijeme putovanja od posljednjeg resetiranja prikaza. Čak i kada vozilo nije u pokretu, utrošeno vrijeme se prikazuje i teče sve dok je pokrenut motor. Mjerač prikazuje vrijeme od 0:00~99:59. Pritiskom na prekidač TRIP/RESET duže od 1 sekunde kada se prikazuje utrošeno vrijeme vratit ćete prikaz na nulu (0:00). Vanjski termometar (ukoliko je u opremi) Ovaj način rada prikazuje temperaturu oko vozila. Mjerač prikazuje temperaturu od -40°C do 60°C (-40°F do 140°F). Kako bi promijenili mjernu jedinicu prikazivanja vanjske temperature (°C ↔ °F), pritisnite prekidač TRIP duže od 1 sekunde u ovom načinu rada. Upozoravajuća žaruljica poledice (ukoliko je u opremi) Ova upozoravajuća žaruljica svijetli kada vanjska temperatura padne ispod 4°C jer u tom temperaturnom rasponu moguć je led na cesti. Ukoliko se upozoravajuća žaruljica upali tijekom vožnje, vozite pažljivije i opreznije te se suzdržite od prekoračenja brzine, naglog ubrzanja, naglog kočenja ili naglih skretanja itd. 4 47 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 48 Dijelovi Vašeg vozila OTA040045 ECO ON/OFF način rada (optimalan način vožnje) (ukoliko je u opremi) U ovom načinu rada možete uključiti/isključiti ECO indikator na ploči s instrumentima. Ako pritisnete prekidač TRIP/RESET duže od 1 sekunde u ECO ON načinu rada, ECO OFF će se prikazati na zaslonu i ECO indikator će se ugasiti tijekom vožnje. Ukoliko ponovno želite prikazati ECO indikator, pritisnite prekidač TRIP/RESET duže od 1 sekunde u ECO OFF načinu rada i tada će se prikazati ECO ON način rada na zaslonu. Kada pritisnete prekidač TRIP/RESET kraće od 1 sekunde u ECO načinu rada, način rada će se prebaciti na mjerač puta. 4 48 ✽ NAPOMENA Upozorenja i pokazivači • Ukoliko se vozilo ne nalazi na ravnoj podlozi ili ako je akumulator isključivan i uključivan, funkcija prikaza udaljenosti do dolijevanja goriva možda neće ispravno raditi. Putno računalo možda neće zabilježiti gorivo koje dolijete ukoliko je u vozilo uliveno manje od 6 litara goriva. • Potrošnja goriva (ukoliko je u opremi) i udaljenost do pražnjenja mogu znatno varirati zbog uvjeta vožnje, vozačkih navika i stanja u kojem se vozilo nalazi. • Udaljenost do pražnjenja je procjena dostupne udaljenosti vožnje. Ova vrijednost može se razlikovati od stvarne udaljenosti vožnje. Okrenite ključ u položaj ON (bez pokretanja motora) i provjerite svijetle li sve upozoravajuće žaruljice. Ako ne svijetle sve upozoravajuće žaruljice potreban je pregled u ovlaštenom KIA servisu. Nakon pokretanja motora provjerite isključuju li se sve upozoravajuće žaruljice. Ako se neka od upozoravajućih žaruljica ne isključi, potreban je servis. Kada otpustite ručnu kočnicu, mora se isključiti upozoravajuća žaruljica kočnice. Upozoravajuća žaruljica niske razine goriva ostat će uključena ukoliko je razina goriva niska. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 49 Dijelovi Vašeg vozila ECO indikator (ukoliko je u opremi) ECO ECO indikator je sustav koji Vam pomaže da vozite ekonomično. Prikazuje se ako vozite štedljivo kako bi poboljšali optimalan način vožnje. • ECO indikator (zeleno) uključit će se kada vozite štedeći gorivo u ECO ON načinu rada. Ako ne želite da se indikator prikazuje, isključite ECO ON način rada pritiskom TRIP prekidača. Što se tiče ECO ON/OFF načina rada, pogledajte prethodnu stranicu. • Štednja goriva može se promijeniti prema vozačkim navikama vozača i uvjetima na cesti. • ECO indikator ne radi u P (parkiranje), N (neutralno) i R (unatrag) položaju ručice mjenjača. • Za vrijeme prikazivanja trenutne potrošnje goriva na LCD zaslonu, ECO indikator se isključuje. UPOZORENJE Ne gledajte neprestano indikator tijekom vožnje. Omest će Vas i uzrokovati nesreću koja će rezultirati teškim tjelesnim ozljedama. Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka (ukoliko je u opremi) Ova će kontrolna žaruljica svijetliti približno 6 sekundi svaki put kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON. Ova će se žaruljica uključiti i kada sustav zračnih jastuka (SRS) ne radi ispravno. Ukoliko se kontrolna žaruljica zračnog ne uključi ili ostaje uključena jastuka duže od 6 sekundi nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON ili pokretanja motora, te ako se uključi tijekom vožnje, pregledajte sustav zračnih jastuka kod ovlaštenog KIA servisera. 4 49 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 50 Dijelovi Vašeg vozila Upozoravajuća žaruljica ABS sustava (ukoliko je u opremi) Ova se upozoravajuća žaruljica uključuje kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj i isključuje se za otprilike 3 sekunde ako sustav radi normalno. Ako upozoravajuća žaruljica ABS sustava ostaje uključena, ako se uključi za vrijeme vožnje ili se ne uključuje kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u položaj ON, postoji mogućnost da ABS sustav ne radi ispravno. Ukoliko se to dogodi, pregledajte Vaše vozilo što je prije moguće kod ovlaštenog KIA servisera. Sustav kočenja će i dalje raditi, ali bez pomoći ABS sustava. 4 50 Upozoravajuća žaruljica sustava elektroničke raspodjele snage kočnica (EBD) Ukoliko ove dvije žaruljice svijetle istovremeno za vrijeme vožnje, vjerojatno postoji problem u ABS i EBD sustavu. U tom slučaju, ABS sustav i sustav kočnica neće raditi normalno. Pregledajte Vaše vozilo što prije kod ovlaštenog KIA servisera. UPOZORENJE Ukoliko obje žaruljice ostanu uključene za vrijeme vožnje, Vaš sustav kočnica ne radi ispravno. Možete se naći u neočekivanoj i opasnoj situaciji za vrijeme naglog kočenja. U tom slučaju izbjegavajte velike brzine i naglo kočenje. Pregledajte Vaše vozilo što prije kod ovlaštenog KIA servisera. Upozorenje ručne kočnice i tekućine za kočnice Upozorenje ručne kočnice Ova će se žaruljica uključiti kada primijenite ručnu kočnicu dok je kontaktna brava u položaju START ili ON. Žaruljica bi se trebala isključiti kada otpustite ručnu kočnicu dok je motor pokrenut. Upozorenje niske razine tekućine za kočnice Ukoliko žaruljica ostane uključena, razina tekućine za kočnice je preniska. Ako žaruljica ostane uključena: 1. Oprezno odvezite vozilo s ceste i zaustavite ga. 2. Kad zaustavite motor, odmah provjerite razinu tekućine za kočnice i dolijte koliko je potrebno. Zatim provjerite sve dijelove sustava kočenja propuštaju li tekućinu. 3. Ne vozite vozilo ukoliko naiđete na propuštanje tekućine, ako žaruljica ostane uključena ili ako kočnice ne rade ispravno. Vučna služba neka odveze Vaše vozilo do ovlaštenog KIA servisera na pregled i popravak. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 51 Dijelovi Vašeg vozila Vaše vozilo opremljeno je dvojnim dijagonalnim sustavom kočenja. To znači da još uvijek imate kočenje pomoću dva kotača i u slučaju da jedan od dvojnih sustava zakaže. Ako radi samo jedan dvojni sustav, za zaustavljanje vozila potrebno je jače pritisnuti papučicu. Isto tako, vozilo neće stati na tako kratkoj udaljenosti ako radi samo dio sustava kočenja. Ako kočnice zakažu tijekom vožnje, prebacite u nižu brzinu kako bi kočili motorom i zaustavite vozilo što prije i gdje je to moguće. Kako bi provjerili rad žarulje, provjerite svijetli li upozorenje ručne kočnice i tekućine za kočnice kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. Svjetlosno i zvučno upozorenje sigurnosnih pojaseva (ukoliko je u opremi) Kontrolna žaruljica dugih svjetala Svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva Kao podsjetnik vozaču, svjetlosno upozorenje sigurnosnih pojaseva svijetlit će otprilike 6 sekundi svaki put kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u položaj ON, bez obzira jesu li vezani ili ne. Za detalje pogledajte sigurnosne pojaseve u Poglavlju 3. Ova kontrolna žaruljica svijetli kada su uključena prednja duga svjetla ili kada je ručica smjera kretanja u položaju signaliziranja dugim svjetlima. Indikator uključenih svjetala Ovaj indikator svijetli kada su uključena poziciona svjetla. Pokazivač smjera kretanja UPOZORENJE Vožnja s uključenom bilo kojom upozoravajućom žaruljicom je opasna. Ukoliko upozorenje kočnice ostane uključeno, odmah pregledajte i popravite kočnice kod ovlaštenog KIA servisera. Treptajuće zelene strelice na ploči s instrumentima označavaju pokazivače smjera kretanja vozila koji pokazuju smjer kretanja vozila. Ukoliko se strelica upali, ali ne trepće, trepće brže nego inače ili uopće ne svijetli, došlo je do kvara na sustavu pokazivanja smjera kretanja. Obratite se Vašem serviseru. 4 51 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 52 Dijelovi Vašeg vozila Svjetlosni indikator prednjih svjetala za maglu (ukoliko je u opremi) Upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru Ovaj indikator svijetli kada su uključena prednja svjetla za maglu. Ova upozoravajuća žaruljica označava da je pritisak ulja u motoru prenizak. Ako se upozoravajuća žaruljica uključi tijekom vožnje: 1. Odvezite vozilo s ceste i zaustavite ga. 2. Isključite motor i provjerite razinu ulja u motoru. Ako je razina preniska, dolijte ulja koliko je potrebno. Ako upozoravajuća žaruljica svijetli i nakon što ste dodali ulje ili nemate ulje pri ruci, nazovite ovlaštenog KIA servisera. Svjetlosni indikator stražnjih svjetala za maglu (ukoliko je u opremi) Ovaj indikator svijetli kada su uključena stražnja svjetla za maglu. Svjetlosni indikator kratkih svjetala (ukoliko je u opremi) Ovaj indikator svijetli kada su uključena prednja svjetla. 4 52 OPREZ Ako motor nije zaustavljen odmah nakon što se upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru uključila, može doći do teških oštećenja. OPREZ Ukoliko upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru ostaje uključena dok radi motor, moguće je ozbiljno oštećenje motora. Upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru uključuje se kada je pritisak ulja prenizak. Kod normalnog rada upozoravajuća žaruljica se uključuje kada se ključ u kontaktnoj bravi okrene i isključuje se kada se motor pokrene. Ukoliko upozoravajuća žaruljica za pritisak ulja u motoru ostaje uključena dok je motor pokrenut, došlo je do ozbiljnog kvara. U tom slučaju zaustavite vozilo što prije, isključite motor i provjerite razinu ulja. Ako je razina ulja preniska, dolijte ulje do odgovarajuće razine i opet pokrenite motor. Ukoliko žaruljica ostane uključena dok motor radi, odmah isključite motor. U svakoj situaciji kada žaruljica pritiska ulja u motoru ostane uključena, pregledajte motor kod ovlaštenog KIA servisera prije ponovnog pokretanja vozila. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 53 Dijelovi Vašeg vozila Indikator automatskog mjenjača (ukoliko je u opremi) Upozoravajuća žaruljica sustava punjenja akumulatora Upozoravajuća žaruljica otvorenih vrata prtljažnika Ovaj indikator se prikazuje kako bi pokazao trenutni položaj ručice automatskog mjenjača. Ova upozoravajuća žaruljica označava neispravan rad alternatora ili električnog sustava punjenja. Ako se upozoravajuća žaruljica uključi za vrijeme vožnje: 1. Odvezite vozilo na sigurno. 2. Isključite motor i pregledajte pogonski remen alternatora zbog moguće opuštenosti ili oštećenosti. 3. Ako je remen pravilno podešen, problem se nalazi negdje na električnom sustavu punjenja. Neka ovlašteni KIA serviser popravi kvar što je prije moguće. Ova žaruljica svijetli kada poklopac prtljažnika nije ispravno zatvoren. Indikator ručnog mjenjača (ukoliko je u opremi) Ovaj indikator Vas obavještava kojom brzinom trebate voziti kako bi uštedjeli gorivo. Na primjer : Pokazuje da je poželjno prebaciti u višu, treću brzinu (trenutno je ručica mjenjača u drugoj brzini). : Pokazuje da je poželjno prebaciti u nižu, treću brzinu (trenutno je ručica mjenjača u četvrtoj brzini). Upozoravajuća žaruljica otvorenih vrata Ova upozoravajuća žaruljica svijetli kada vrata nisu ispravno zatvorena. ✽ NAPOMENA • Kada sustav ne radi ispravno, strelice prema gore i prema dolje i brzina se ne prikazuju. • Ukoliko odaberete ECO OFF na putnom računalu, indikator ručnog mjenjača neće svijetliti. 4 53 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 54 Dijelovi Vašeg vozila Indikator elektronske blokade motora (ukoliko je u opremi) Bez sustava pametnog ključa Ova žaruljica svijetli kada umetnete ključ za elektronsku blokadu motora i okrenete ga u ON položaj kako bi pokrenuli motor. Tada možete pokrenuti motor. Žaruljica se isključuje nakon pokretanja motora. Ukoliko žaruljica trepti kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON prije pokretanja motora, pregledajte sustav kod ovlaštenog KIA servisera. Sa sustavom pametnog ključa Kod vozila opremljenog pametnim ključem, žaruljica blokade motora će svijetliti, treptati ili se isključiti u bilo kojoj od sljedećih situacija. • Ukoliko je pametan ključ u vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora je u položaju ACC ili ON, žaruljica će svijetliti otprilike 30 sekundi kao bi pokazala da možete pokrenuti motor. No kada pametni ključ nije u vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora je pritisnut, žaruljica će treptati nekoliko sekundi kako bi pokazala da ne možete pokrenuti motor. 4 54 • Ukoliko žaruljica svijetli samo 2 sekunde i ugasi se kada je prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora okrenut u položaj ON, a pametan ključ je u vozilu, pregledajte sustav kod ovlaštenog KIA servisera. • Ukoliko pritisnete prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora kada je akumulator slab, žaruljica će treptati i nećete moći pokrenuti motor. Motor ćete moći pokrenuti umetanjem pametnog ključa u njegov držač. Isto tako, ukoliko bilo koji dio sustava pametnog ključa ima problem, žaruljica će treptati. Upozoravajuća žaruljica za rezervnu količinu goriva Ova upozoravajuća žaruljica označava da je spremnik goriva gotovo prazan. Kada se uključi, dolijte gorivo što je prije moguće. Vožnja s uključenom upozoravajućom žaruljicom ili količinom goriva ispod razine ‘’E’’ može uzrokovati probleme pri pokretanju motora i štetu na katalizatoru. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 55 Dijelovi Vašeg vozila Indikator neispravnog rada motora (žaruljica provjere motora) Ovaj indikator dio je računalnog dijagnostičkog sustava koji kontrolira sustav za nadzor ispušnih plinova. Ako zasvijetli tijekom vožnje, upozorava na mogući kvar u sustavu za nadzor ispušnih plinova. Indikator će svijetliti i kada je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u položaj ON i isključit će se nekoliko sekundi nakon pokretanja motora. Ako svijetli tijekom vožnje ili se ne uključuje kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON, otiđite do najbližeg ovlaštenog KIA servisera i pregledajte sustav. Vozilo je obično i dalje u voznom stanju ako ta žaruljica zasvijetli, ali sustav za nadzor ispušnih plinova mora što prije pregledati ovlašteni KIA serviser. OPREZ Vožnja s uključenim indikatorom neispravnog rada motora duže vrijeme može oštetiti sustav za kontrolu ispušnih plinova što može utjecati na snagu motora i/ili potrošnju goriva. OPREZ Ako indikator neispravnog rada motora svijetli, moguć je kvar katalizatora što može rezultirati smanjenom snagom motora. Pregledajte računalni dijagnostički sustav što prije kod ovlaštenog KIA servisera. Upozoravajuća žaruljica rashladne tekućine motora (ukoliko je u opremi) Upozoravajuća žaruljica svijetli kada je temperatura rashladne tekućine motora iznad 120±3.0°C (248±5.4°F). Ne nastavljajte vožnju s pregrijanim motorom. Ako se Vaše vozilo pregrije, pogledajte “Pregrijavanje” u Poglavlju 6. ✽ NAPOMENA Ukoliko upozoravajuća žaruljica rashladne tekućine motora svijetli, označava da pregrijavanje može oštetiti motor. 4 55 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 56 Dijelovi Vašeg vozila ESP indikator (Program elektronskog održavanja stabilnosti) (ukoliko je u opremi) ESP indikator će svijetliti kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON i isključit će se nakon otprilike 3 sekunde. Kada je ESP uključen, nadgleda uvjete vožnje. Pri normalnim uvjetima vožnje ESP indikator se neće uključivati. Kod skliske podloge ili podloge s niskim trenjem, ESP će raditi i ESP indikator će treptati, pokazujući da je ESP uključen. No, ako program elektronskog održavanja stabilnosti nije ispravan, indikator će zasvijetliti i ostati uključen. Pregledajte sustav kod ovlaštenog KIA servisera. ESP OFF indikator (ukoliko je u opremi) ESP OFF indikator će svijetliti kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON i isključit će se nakon otprilike 3 sekunde. Kako bi isključili ESP sustav, pritisnite ESP OFF prekidač. Indikator će se isključiti, pokazujući da je ESP isključen. 4 56 Indikator izvađenog ključa (ukoliko je u opremi) KEY OUT Kada je ENGINE START/STOP prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora u položaju ACC ili ON, ukoliko otvorite bilo koja vrata sustav će tražiti pametni ključ. Ukoliko pametan ključ nije u vozilu, indikator će treptati, a ako su sva vrata zatvorena, oglašavat će se i zvučno upozorenje otprilike 5 sekundi. Indikator će se isključiti kad se vozilo kreće. Držite pametan ključ u vozilu. Upozoravajući zvuk ključa (ukoliko je u opremi) Bez sustava pametnog ključa Ako su vozačeva vrata otvorena dok je ključ u kontaktnoj bravi (u položaju ACC ili LOCK), oglasit će se upozoravajući zvuk ključa kako bi Vas podsjetio da ne zaključate ključeve u vozilu. Zvuk se oglašava sve dok ključ ne uklonite iz kontaktne brave ili dok ne zatvorite vozačeva vrata. Sa sustavom pametnog ključa Ako se vozačeva vrata otvore dok je pametan ključ u vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora u položaju ACC, oglasit će se upozoravajući zvuk ključa. Zvuk se oglašava sve dok ne zatvorite vozačeva vrata. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 57 Dijelovi Vašeg vozila Upozorenje velike brzine (ukoliko je u opremi) 120 km/h Upozoravajuća žaruljica velike brzine Ako vozite brzinom od 120km/h ili više, ova će upozoravajuća žaruljica treptati kako bi Vas spriječila da vozite prebrzo. Upozoravajući zvuk velike brzine (ukoliko je u opremi) Ako vozite brzinom od 120 km/h ili više, upozoravajući zvuk velike brzine oglašavat će se otprilike 5 sekundi kako bi Vas spriječio da vozite prebrzo. Upozoravajuća žaruljica sustava servo upravljača (EPS sustava) (ukoliko je u opremi) Ova indikatorska žaruljica uključuje se nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj ON i nakon toga se isključuje. Ova će se žaruljica uključiti i kada postoji kvar na EPS sustavu. Ako se uključi tijekom vožnje, pregledajte vozilo kod ovlaštenog KIA servisera. Indikator ispražnjenosti baterije ključa (ukoliko je u opremi) Upozoravajuća žaruljica baterije pametnog ključa (ukoliko je u opremi) Ukoliko se baterija pametnog ključa isprazni u vozilu, a prekidač za pokretanje/zaustavljanje motora je u položaju OFF, ova će upozoravajuća žaruljica svijetliti otprilike 5 sekundi. Zamijenite bateriju novom. Indikator benzinskog goriva (ukoliko je u opremi) Pogledajte Bi-fuel sustav u Poglavlju 5. 4 57 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 58 Dijelovi Vašeg vozila Indikator automatskog zaustavljanja (ukoliko je u opremi) Ovaj će indikator svijetliti kada motor uđe u Idle Stop način rada ISG (Idle Stop and Go) sustava. Kada dođe do automatskog pokretanja vozila, indikator automatskog zaustavljanja na ploči treptat će 5 sekundi. Za više detalja, pogledajte ISG (Idle Stop and Go) sustav u Poglavlju 5. ✽ NAPOMENA Kada se motor automatski pokrene pomoću ISG sustava, neke upozoravajuće žaruljice (ABS, ESP, ESP OFF, EPS ili upozoravajuća žaruljica ručne kočnice) mogu se uključiti na nekoliko sekundi. To se događa zbog slabog napona u akumulatoru i ne znači da sustav ne radi ispravno. 4 58 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 59 Dijelovi Vašeg vozila STRAŽNJI PARKIRNI SENZOR (UKOLIKO JE U OPREMI) UPOZORENJE Stražnji parkirni senzor je samo dodatna funkcija. Na rad stražnjeg parkirnog senzora može utjecati nekoliko faktora (uključujući vremenske uvjete). Vozačeva je dužnost da uvijek provjeri prostor iza vozila prije i za vrijeme kretanja unazad. Senzori OTA040046 Stražnji parkirni senzor pomaže vozaču pri kretanju vozilom unazad upozoravajućim zvukom koji se oglašava ukoliko osjeti bilo kakvu prepreku 120 cm iza vozila. Ovaj sustav je samo dodatak tako da vozač i dalje mora izuzetno biti na oprezu. Domet osjetljivosti senzora i predmeti koji mogu biti detektirani stražnjim parkirnim senzorom su ograničeni. Kada vozite unazad, pazite na ono što se nalazi iza Vas kao i kada upravljate vozilom bez stražnjeg parkirnog senzora. Način rada sustava stražnjeg parkirnog senzora Uvjeti za rad • Ovaj će se sutav aktivirati kada vozite unatrag s ključem u kontaktnoj bravi u položaju ON. • Domet osjetljivosti pri korištenju sustava stražnjeg parkirnog senzora je otprilike 120 cm. • Kada senzor osjeti više od dva objekta istovremeno, prvo će prepoznati najbliži objekt. Vrste upozoravajućih zvukova • Kada je objekt 120 cm do 81 cm udaljen od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se oglašava u razmacima. • Kada je objekt 80 cm do 41 cm udaljen od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se oglašava u manjim razmacima. • Kada je objekt unutar 40 cm od stražnjeg odbojnika, zvučni signal se neprestano oglašava. 4 59 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 60 Dijelovi Vašeg vozila Nepovoljni uvjeti za rad stražnjeg parkirnog senzora Moguće je da stražnji parkirni senzor ne radi ispravno u sljedećim uvjetima: 1. Vlaga se zamrznula na senzoru. (Senzor će normalno raditi kada se očisti.) 2. Na senzoru se nalazi snijeg ili voda, ili je poklopac senzora blokiran. (Senzor će normalno raditi nakon uklanjanja snijega, vode ili predmeta koji ga je blokirao.) 3. Vozite po neravnoj površini (nepopločene ceste, šljunak, pijesak, rupe, uzbrdice i nizbrdice). 4. Objekti koji proizvode iznimnu buku (zvučni signali vozila, glasni motori motocikala ili kočnice kamiona) nalaze se u dometu senzora. 5. Iznimno jako pada kiša. 6. Bežični prijenosnici ili mobilni uređaji su u dometu senzora. 7. Senzor je prekriven snijegom. 8. Priključena je prikolica. 4 60 Domet detektiranja može se smanjiti kada: 1. Senzor je prekriven snijegom ili vodom. (Nakon uklanjanja, uobičajeni domet detektiranja će se vratiti.) 2. Vanjska je temperatura iznimno visoka ili iznimno niska. Moguće je da senzor ne prepozna sljedeće objekte: 1. Oštre ili tanke predmete, kao što su uže, lanac ili mali stupići. 2. Objekte koji mogu apsorbirati frekvenciju senzora, kao što su odjeća, spužvasti materijali ili snijeg. 3. Objekte niže od 1 m i uže od 14 cm koji se ne mogu detektirati. Mjere opreza sustava stražnjeg parkirnog senzora • Ovisno o brzini i obliku objekata koje detektira, postoji mogućnost da se zvuk stražnjeg senzora parkiranja ne oglašava isprekidano. • Moguće je da sustav stražnjeg parkirnog senzora ne radi ispravno ako promijenite visinu ili oštetite stražnji odbojnik ili instalaciju senzora. Svi naknadno postavljeni dodaci ili oprema mogu ometati rad senzora. • Postoji mogućnost da senzor ne prepozna objekte udaljene manje od 40 cm od senzora, ili da osjeti neispravnu udaljenost. Budite na oprezu. • Kada je senzor zamrznut ili prekriven snijegom, blatom ili vodom, moguće je da neće raditi sve dok ga ne očistite mekanom tkaninom. • Ne pritišćite, ne grebite i ne udarajte senzor kako ga ne biste oštetili. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 61 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA Samostalna analiza Ovaj sustav može samo osjetiti objekte koji su u dometu senzora; ne može detektirati objekte na drugim mjestima gdje senzori nisu postavljeni. Isto tako, postoji mogućnost da maleni i tanki objekti, kao što su stupići, te objekti koji se nalaze između senzora ne budu detektirani. Uvijek vizualno provjerite iza vozila pri kretanju unazad. Obavijestite sve vozače vozila koji možda nisu upoznati sa sustavom o sposobnostima i ograničenjima sustava. Ako ne čujete upozoravajući zvuk ili ako se zvuk oglašava isprekidano kada prebacujete u vožnju unazad (R), moguć je kvar na sustavu stražnjeg parkirnog senzora. U tom slučaju pregledajte vozilo kod ovlaštenog KIA servisera što je prije moguće. UPOZORENJE Garancija Vašeg novog vozila ne pokriva nesreće, štetu na vozilu ili ozljede putnika uzrokovanih neispravnim radom sustava stražnjeg parkirnog senzora. Uvijek vozite sigurno i oprezno. UPOZORENJE Budite oprezni kada upravljate vozilom u blizini objekata na cesti, posebno pješaka, i osobito djece. Imajte na umu mogućnost da neki objekti ne budu detektirani zbog udaljenosti, veličine ili materijala. Sve to može smanjiti učinkovitost senzora. Uvijek sami vizualno provjerite ima li vozilo kakvu prepreku prije upravljanja vozilom u bilo kojem smjeru. 4 61 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 62 Dijelovi Vašeg vozila SVA ČETIRI POKAZIVAČA SMJERA KRETANJA OTA040049 Sva četiri pokazivača smjera kretanja morate koristiti svaki put kada morate zaustaviti vozilo na opasnom mjestu. Kada to morate učiniti, uvijek se sklonite s ceste štoje više moguće. Sva četiri pokazivača smjera kretanja uključujete pritiskom na prikazani prekidač. Sva četiri pokazivača smjera kretanja će raditi i kada ključ nije u kontaktoj bravi. Za isključivanje pritisnite prekidač još jednom. 4 62 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 63 Dijelovi Vašeg vozila SVJETLA Funkcija štednje energije akumulatora Odgođeno gašenje prednjih svjetala (ukoliko je u opremi) Pozdravno prednje svjetlo (ukoliko je u opremi) • Namjena ove funkcije je sprječavanje pražnjena akumulatora. Sustav automatski isključuje parkirno svjetlo čim vozač izvadi ključ iz kontaktne brave (pametan ključ: čim isključi motor) i otvori vozačeva vrata. • Ova funkcija omogućava isključivanje parkirnih svjetala prilikom parkiranja sa strane ceste noću. Ukoliko trebate svjetla nakon uklanjanja ključa iz kontaktne brave (pametan ključ: nakon isključivanja motora), učinite sljedeće: 1) Otvorite vrata vozača. 2) Isključite parkirna svjetla i zatim ih opet uključite pomoću sklopke na upravljaču. Prednja svjetla (i/ili poziciona svjetla) ostaju upaljena otprilike 20 minuta nakon uklanjanja ključa kada je motor isključen. No, ako se vozačeva vrata otvore i zatvore, prednja će se svjetla isključiti nakon 30 sekundi. Prednja se svjetla mogu isključiti dvostrukim pritiskom na gumb za zaključavanje na daljinskom upravljaču (ili pametnom ključu) ili isključivanjem prekidača za svjetlo iz položaja prednjih svjetala ili auto položaja. Kada je prekidač prednjih svjetala u položaju ON ili AUTO, a sva su vrata (i vrata prtljažnika) zatvorena i zaključana, ako pritisnete gumb za otključavanje na daljinskom upravljaču (ili pametnom ključu) prednja će se svjetla uključiti na otprilike 15 sekundi. Ako je prekidač prednjih svjetala u položaju AUTO, ova funkcija će raditi samo noću. Ako tada opet pritisnete gumb za otključavanje ili zaključavanje vrata na daljinskom upravljaču (ili pametnom ključu), prednja će se svjetla odmah isključiti. OPREZ Ako vozač izađe iz vozila kroz neka druga vrata (osim vrata vozača), funkcija štednje energije akumulatora neće raditi i odgođeno gašenje prednjih svjetala neće se automatski isključiti. Dakle, akumulator će se isprazniti. U tom slučaju provjerite jeste li isključili svjetlo prije izlaska iz vozila. Dnevna svjetla (ukoliko su u opremi) Dnevna svjetla (DRL) omogućavaju drugima da lakše vide Vaše vozilo tijekom dana. Dnevna svjetla mogu pomoći u raznim uvjetima vožnje, a osobito su korisna pri izlasku i zalasku sunca. DRL sustav isključit će prednja svjetla kada: 1. su uključena prednja ili poziciona svjetla. 2. je motor isključen ili u ACC načinu rada. 4 63 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 64 Dijelovi Vašeg vozila Tip A Tip A OTA040050E Tip B ORBC040047 Sklopka za svjetlo Sklopka za svjetlo ima položaj za uključivanje prednjih i parkirnih svjetala. Za upravljanje svjetlima, okrenite prekidač na kraju ručice sklopke u jedan od sljedećih položaja: (1) OFF položaj (isključeno) (2) Uključivanje parkirnih svjetala (3) Uključivanje prednjih svjetala (4) Automatsko uključivanje svjetala (ukoliko je u opremi) ORBC040048 Tip B Tip B OTA040050L 4 64 Tip A ORB040047E ORB040048E Položaj za uključivanje parkirnih svjetala ( ) Kada je sklopka za svjetlo u položaju za uključivanje parkirnih svjetala, uključit će se poziciona svjetla, svjetla registarske pločice i svjetla ploče s instrumentima. Položaj za uključivanje prednjih svjetala ( ) Kada je sklopka za svjetlo u položaju za uključivanje prednjih svjetala, uključit će se prednja svjetla, poziciona svjetla, svjetla registarske pločice i svjetla ploče s instrumentima. ✽ NAPOMENA Za uključivanje svjetala na ploči s instrumentima, kontaktna brava mora biti u položaju ON. ✽ NAPOMENA Za uključivanje prednjih svjetala kontaktna brava mora biti u položaju ON. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 65 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ OTA040051E Položaj za automatsko uključivanje svjetala (ukoliko je u opremi) Kada je sklopka za svjetlo u AUTO položaju, poziciona i prednja svjetla će se automatski uključiti ili isključiti, ovisno o količini svjetla izvan vozila. • Ne smještajte nikakve predmete preko senzora (1) koji se nalazi na ploči s instrumentima kako bi automatski sustav što bolje radio. • Ne čistite senzor sredstvom za čišćenje stakla jer bi tanki sloj sredstva mogao ometati rad senzora. • Ukoliko na Vašem vjetrobranu postoji tanki premaz, sustav automatskog upravljanja svjetlima možda neće raditi ispravno. Tip A ORBC040049 Tip B ORB040049E Upravljanje dugim svjetlima Za uključivanje dugih svjetala, gurnite ručicu od sebe. Povucite je prema sebi za uključivanje kratkih svjetala. Indikator dugih svjetala će svijetliti kada su duga svjetla uključena. Kad motor ne radi, ne ostavljajte uključena svjetla na duže vrijeme kako se ne bi ispraznio akumulator. UPOZORENJE Ne koristite duga svjetla kada su prisutna druga vozila. Upotreba dugih svjetala može ometati vid drugog vozača. 4 65 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:20 Page 66 Dijelovi Vašeg vozila Tip A Tip A ORBC040050 Tip B ORBC040051 Tip B Nakon skretanja pokazivači smjera sami će se isključiti. Ukoliko se ne isključe sami nakon skretanja, ručicu okrenite u OFF položaj. Kako bi signalizirali promjenu voznog traka, malo pomaknite ručicu pokazivača smjera kretanja i držite je (B). Ručica će se sama vratiti u položaj OFF kada je otpustite. Ukoliko indikator pokazivača smjera kretanja ostane uključen i ne trepti ili trepti neuobičajeno, žarulja jednog od pokazivača smjera vjerojatno je pregorjela i treba je zamijeniti. ✽ NAPOMENA Ukoliko je treptanje indikatora neuobičajeno brzo ili sporo, žarulja jednog od pokazivača smjera kretanja vjerojatno je pregorjela ili su žarulje loše spojene u strujni krug. ORB040050E Signaliziranje dugim svjetlima Kako bi signalizirali dugim svjetlima, povucite ručicu prema sebi. Kada je otpustite, ručica će se vratiti u normalan (kratka svjetla) položaj. Prednja svjetla ne moraju biti uključena kako bi signalizirali svjetlima. 4 66 ORB040051E Pokazivači smjera kretanja Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON položaju kako bi pokazivači smjera radili. Kako bi uključili pokazivače smjera, pomaknite ručicu prema gore ili dolje (A). Žaruljice u obliku zelenih strelica na ploči s instrumentima pokazuju koji je pokazivač smjera uključen. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 67 Dijelovi Vašeg vozila Tip A Tip C OPREZ Kada su u upotrebi, svjetla za maglu troše veliku količinu električne energije vozila. Koristite svjetla za maglu samo kada je vidljivost smanjena kako ne bi došlo do nepotrebnog pražnjenja akumulatora ili alternatora. ✽ NAPOMENA Tip B Tip D Kontaktna brava mora biti u položaju ON za uključivanje prednjih svjetala za maglu. ORBC040052/ORB040052D/ORB040052E/ORB040052L Prednja svjetla za maglu (ukoliko su u opremi) Svjetla za maglu koriste se kako bi pružila bolju vidljivost i pomogla pri izbjegavanju nesreća kada je vidljivost smanjena zbog magle, kiše ili snijega, itd. Svjetla za maglu uključit će se kada se prekidač svjetla za maglu (1) okrene u položaj ON nakon uključivanja parkirnih svjetala. Za isključivanje svjetala za maglu, okrenite prekidač u položaj OFF. 4 67 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 68 Dijelovi Vašeg vozila Tip A Tip C Za isključivanje stražnjih svjetala za maglu, okrenite prekidač u položaj OFF. (bez Automatskog uključivanja) ✽ NAPOMENA Za uključivanje prekidača stražnjeg svjetla za maglu kontaktna brava mora biti u položaju ON. Tip B Tip D ORBC040053/ORBC040052E/ORB040053E/ORB040053L Stražnje svjetlo za maglu (ukoliko je u opremi) Za uključivanje stražnjih svjetala za maglu, okrenite prekidač prednjih svjetala u položaj za uključivanje prednjih svjetala i okrenite prekidač stražnjeg svjetla za maglu (1) u položaj ON. Stražnja svjetla za maglu uključuju se kada se okrene prekidač stražnjeg svjetla za maglu nakon postavljanja prekidača prednjih svjetala u položaj parkirnih svjetala ili prednjih svjetala. Za isključivanje stražnjih svjetala za maglu, okrenite prekidač stražnjeg svjetla za maglu opet u položaj za uključivanje ili isključite prednja svjetla. (s Automatskim uključivanjem) 4 68 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 69 Dijelovi Vašeg vozila Opterećenje Samo vozač Vozač + suvozač Svi putnici Položaj 0 0 1 Svi putnici + najveće dopušteno opterećenje 3 Vozač + najveće dopušteno opterećenje 5 OTA040200L Uređaj za podešavanje visine svjetla (ukoliko je u opremi) Ručno podešavanje Kako bi podesili visinu prednjih svjetala prema broju putnika i tereta koji prevozite u prtljažniku, okrenite prekidač za podešavanje visine svjetla. Odabirom većeg broja položaja prekidača snižava se visina prednjih svjetala. Uvijek prilagodite visinu prednjih svjetala kako ne bi zasljepljivala druge vozače. Niže su navedeni primjeri pravilnog položaja prekidača. U drugim slučajevima namjestite prekidač tako da visina svjetla bude najbliža uvjetima navedenima u tablici. 4 69 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 70 Dijelovi Vašeg vozila BRISAČI I MLAZNICE ZA PRANJE Brisač/mlaznica vjetrobranskog stakla Tip A Tip C A : Kontrola brzine rada brisača · MIST ( ) – Jednokratni pomak brisača · OFF (O) – Brisač je isključen · INT (---) – Povremeni rad brisača · LO (1) – Normalna brzina brisača · HI (2) – Brzi rad brisača B : Prilagođavanje intervala rada brisača C : Ispiranje s kratkim brisanjima (prednji) Tip B Tip D ORBC040054E/ORB040054E/OTA040053/ORB041405 4 70 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 71 Dijelovi Vašeg vozila Brisač/mlaznica stražnjeg stakla (ukoliko je u opremi) Tip C Tip D D : Kontrola brisača/mlaznice stražnjeg stakla · – Ispiranje s kratkim brisanjima · ON ( ) – Neprestano brisanje · OFF (O) – Brisač je isključen Brisač vjetrobranskog stakla Kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju, radi na sljedeći način: MIST ( ) : Za jednokratni ciklus brisanja ručicu gurnite prema gore i otpustite je kada je u položaju OFF. Brisači će raditi neprekidno ako ručicu gurnete prema gore i držite u tom položaju. OFF (O) : Brisač ne radi INT (---) : Brisač radi povremeno u istim vremenskim intervalima. Ovaj način rada koristite kada pada slaba kiša ili sumaglica. Kako bi podesili brzinu rada, okrenite sklopku za kontrolu brzine rada brisača. LO (1) : Normalna brzina rada brisača HI (2) : Brzi rad brisača ✽ NAPOMENA OTA040054/ORB041406 Ukoliko na vjetrobranskom staklu postoji veća količina snijega ili leda, odleđujte vjetrobransko staklo otprilike 10 minuta ili sve dok se snijeg i/ili led ne uklone s vjetrobranskog stakla prije upotrebe brisača kako bi sustav pravilno radio. 4 71 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 72 Dijelovi Vašeg vozila Tip C Tip A OPREZ Kako bi spriječili oštećenje pumpe za ispiranje, ne pokušavajte ispirati staklo ukoliko nema tekućine za ispiranje. UPOZORENJE ORBC040056E Tip B OTA040056 Tip D Ne ispirite staklo pri temperaturama zamrzavanja bez prvotnog zagrijavanja vjetrobranskog stakla grijačem stakla; tekućina za ispiranje mogla bi se zalediti pri dodiru s vjetrobranskim staklom i smanjiti vidljivost. OPREZ ORB040056E ORB041408 Mlaznice vjetrobranskog stakla Kada se nalazi u položaju OFF (O), povucite ručicu lagano prema sebi kako bi poprskali vjetrobransko staklo tekućinom za pranje i obrisali staklo 1-3 puta. Ovu funkciju upotrebljavajte pri čišćenju vjetrobranskog stakla. Ispiranje i brisanje će se nastaviti sve dok ne otpustite ručicu. Ako mlaznica ne radi, provjerite razinu tekućine za ispiranje. Ako je razina tekućine za ispiranje nedovoljna, dolijte odgovarajuću neabrazivnu tekućinu za ispiranje vjetrobranskog stakla u spremnik tekućine za ispiranje. Grlo spremnika tekućine za ispiranje smješteno je u prednjem dijelu prostora za motor na strani suvozača. 4 72 • Kako bi spriječili oštećenje brisača ili vjetrobranskog stakla, ne uključujte brisače na suhom staklu. • Da spriječite oštećenje gumica brisača, ne čistite stakla ili brisače benzinom, naftom, razrjeđivačem ili drugim otapalima. • Kako bi spriječili kvar nosača brisača, ne pomičite brisače rukom. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 73 Dijelovi Vašeg vozila Sklopka brisača i mlaznice stražnjeg stakla (ukoliko je u opremi) Tip C Sklopka brisača stražnjeg stakla nalazi se na kraju ručice brisača i mlaznica. Okrenite sklopku u željeni položaj kako bi aktivirali brisač i isprali stražnje staklo. - Prskanje tekućinom za ispiranje i brisanje ON ( ) - Normalan rad brisača OFF (O) - Brisač ne radi OTA040057 Tip D ORB041409 4 73 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 74 Dijelovi Vašeg vozila UNUTARNJE OSVJETLJENJE OPREZ Ne koristite unutarnja svjetla duže vrijeme kada je motor isključen jer to može uzrokovati pražnjenje akumulatora. Funkcija automatskog isključivanja (ukoliko je u opremi) Unutarnja se svjetla automatski isključuju otprilike 20 minuta nakon isključivanja motora. OTA040058 Svjetlo za čitanje karte (ukoliko je u opremi) Pritisnite leću kako bi uključili ili isključili svjetlo za čitanje karte. Ovo svjetlo proizvodi svjetlosnu zraku pogodnu za čitanje karte noću ili kao osobno svjetlo vozača i suvozača. • : U položaju DOOR, svjetlo za čitanje karte se uključuje (DOOR) kada se otvore bilo koja vrata, bez obzira na položaj kontaktne brave. Kada se vrata otključaju pomoću daljinskog upravljača (ili pametnog ključa), svjetlo za čitanje karte će se uključiti na otprilike 30 sekundi sve dok se neka od vrata ne otvore. 4 74 Svjetlo za čitanje karte postepeno se isključuje nakon otprilike 30 sekundi ako su vrata zatvorena. No, ako je kontaktna brava u položaju ON ili su sva vrata zaključana, svjetlo za čitanje karte će se odmah isključiti. Ako se neka vrata otvore dok je kontaktna brava u položaju ACC ili LOCK, svjetlo za čitanje karte ostat će upaljeno otpriline 20 minuta. No, ako se neka vrata otvore kada je kontaktna brava u položaju ON, svjetlo za čitanje karte ostat će neprestano uključeno. • O : Svjetla se isključuju čak i ako (OFF) se neka vrata otvore. Kada se žaruljica uključi pritiskom na leću (1), neće se isključiti čak ni ako je prekidač (2) u položaju OFF. • : Svjetlo za čitanje karte i (ON) središnje svjetlo u kabini ostaju stalno uključena. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 75 Dijelovi Vašeg vozila vrata otvore dok je kontaktna brava u položaju ACC ili LOCK, središnje svjetlo ostaje uključeno otprilike 20 minuta. No, ako se neka vrata otvore kada je kontaktna brava u položaju ON, središnje svjetlo ostaje stalno uključeno. • OFF : Svjetla se isključuju čak i ako se neka vrata otvore. • ON : Središnje svjetlo u kabini ostaje stalno uključeno. OTA040181 OTA040059 Središnje svjetlo u kabini (ukoliko je u opremi) Svjetlo prtljažnog prostora (ukoliko je u opremi) • DOOR : U položaju DOOR, središnje svjetlo se uključuje kada se neka vrata otvore, bez obzira na položaj kontaktne brave. Kada se vrata otključaju pomoću daljinskog upravljača (ili pametnog ključa), središnje se svjetlo uključuje na otprilike 30 sekundi sve dok se neka od vrata ne otvore. Središnje se svjetlo postepeno isključuje nakon otprilike 30 sekundi ako su vrata zatvorena. No, ako je kontaktna brava u položaju ON i sva su vrata zaključana, središnje će se svjetlo odmah isključiti. Ako se neka Svjetlo prtljažnog prostora se uključuje kada se vrata prtljažnika otvore. OPREZ Svjetlo prtljažnog prostora je uključeno sve dok su vrata prtljažnika otvorena. Kako bi spriječili nepotrebno pražnjenje sustava za punjenje, potpuno zatvorite vrata prtljažnika nakon korištenja prtljažnog prostora. 4 75 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:21 Page 76 Dijelovi Vašeg vozila GRIJAČ STAKLA OPREZ Kako ne bi oštetili vodiče grijanja pričvršćene na unutarnjoj strani stražnjeg stakla, pri čišćenju stakla ne upotrebljavajte oštre predmete ili čistila koji sadrže grube dodatke. Grijač vanjskih osvrtnih ogledala (ukoliko je u opremi) Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno grijačima vanjskih osvrtnih ogledala, oni će se uključiti kada uključite grijač stražnjeg stakla. Tip A Tip B ✽ NAPOMENA Ukoliko želite odlediti ili odmagliti vjetrobransko staklo, pogledajte ‘’Odleđivanje i odmagljivanje vjetrobranskog stakla’’ u ovom poglavlju. OTA040060 Grijač stražnjeg stakla Grijač zagrijava staklo kako bi se uklonili mraz, magla i tanki led sa stražnjeg stakla dok je motor pokrenut. Kako bi uključili grijač stražnjeg stakla, pritisnite prekidač ovog grijača. Indikatorska žaruljica na prekidaču grijača stražnjeg stakla svijetlit će kada je grijač uključen. Ukoliko na stražnjem staklu postoji veća količina snijega, uklonite ga prije uključivanja grijača. Grijač stražnjeg stakla automatski se isključuje nakon otprilike 20 minuta ili kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u položaj OFF. Kako bi isključili grijač stražnjeg stakla, ponovno pritisnite prekidač grijača. 4 76 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 77 Dijelovi Vašeg vozila SUSTAV RUČNOG UPRAVLJANJA KLIMATIZACIJOM (UKOLIKO JE U OPREMI) Tip A 1. Prekidač za usmjeravanje zraka 2. Sklopka za odabir izvora zraka 3. Prekidač za kontrolu brzine ventilatora 4. Sklopka za podešavanje temperature 5. Prekidač klimatizacijskog uređaja Tip B (ukoliko je u opremi) 6. Prekidač grijača stražnjeg stakla OTA040061/OTA040061L 4 77 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 78 Dijelovi Vašeg vozila Grijanje i klimatizacijski uređaj 1. Pokrenite motor. 2. Odaberite željeni smjer strujanja zraka. Za najbolju učinkovitost grijanja i hlađenja; - Grijanje: - Hlađenje: 3. Namjestite željenu temperaturu. 4. Namjestite vrstu strujanja zraka na vanjski zrak. 5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 6. Ukoliko želite koristiti klimatizacijski uređaj, uključite ga (ukoliko je u opremi). OTA040063 4 78 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 79 Dijelovi Vašeg vozila Usmjeravanje zraka prema licu (B, D) Zračni tok je usmjeren prema gornjem dijelu tijela i licu. Na svakom je otvoru za prozračivanje moguće dodatno podesiti smjer i protok zraka. Usmjeravanje zraka prema nogama/Odmagljivanje (A, C, D, E) Veći dio zračnog toka usmjeren je prema nogama i vjetrobranskom staklu, a manji dio prema grijačima bočnih stakala. Odmagljivanje stakla (A, D) OTA040062 Usmjeravanje zraka Prekidač za usmjeravanje zraka kontrolira smjer strujanja zraka iz ventilacijskog sustava. Zrak se može usmjeriti prema nogama, komandnoj ploči ili vjetrobranskom staklu. Pet simbola predstavlja usmjeravanje zraka prema licu, usmjeravanje zraka prema licu i nogama, usmjeravanje zraka prema nogama, odmagljivanje, te usmjeravanje zraka prema nogama i odmagljivanje. Usmjeravanje zraka prema licu i nogama (B, D, C, E) Zračni tok usmjeren je prema licu i nogama. Veći dio zračnog toka usmjeren je prema vjetrobranskom staklu, a manji dio prema grijačima bočnih stakala. Usmjeravanje zraka prema nogama (C, E, A, D) Veći dio zračnog toka usmjeren je prema nogama, a manji dio prema vjetrobranskom staklu i grijačima bočnih stakala. 4 79 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 80 Dijelovi Vašeg vozila OTA040064 OTA040065 OTA040066 Ventilacijski otvori kod ploče s instrumentima Možete namjestiti smjer zraka koji izlazi iz ovih otvora pomoću kotačića kako je prikazano na slici. • Ventilacijske otvore možete zatvoriti pomicanjem kotačića u smjeru strelica kako je prikazano ( ) na kotačiću. • Smjer zraka koji izlazi iz otvora može se namjestiti pomicanjem kotačića u željenom smjeru. Sklopka za podešavanje temperature Sklopka za podešavanje temperature omogućuje Vam kontroliranje temperature zraka koji dolazi iz ventilacijskog sustava. Za promjenu temperature u unutrašnjosti vozila okrenite sklopku udesno za topao ili ulijevo za hladniji zrak. Sklopka za odabir izvora zraka Ovom sklopkom odabirete ulaz svježeg zraka ili kruženje zraka unutar vozila. Kako bi promijenili izvor zraka, okrenite sklopku. 4 80 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 81 Dijelovi Vašeg vozila Strujanje zraka unutar vozila U ovom položaju zrak iz unutrašnjosti vozila uvlači se u sustav grijanja i tamo se grije ili hladi, ovisno o odabranoj funkciji. Strujanje vanjskog zraka U ovom položaju zrak ulazi u vozilo izvana te se grije ili hladi, ovisno o odabranoj funkciji. ✽ NAPOMENA Strujanje zraka unutar vozila duže vrijeme (bez odabranog klimatizacijskog uređaja) uzrokuje ustajalost zraka te zamagljivanje vjetrobranskog stakla i bočnih prozora. Istovremeno, upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka unutar vozila duže vrijeme može uzrokovati isušenje zraka u vozilu. UPOZORENJE • Trajno strujanje zraka unutar vozila može prouzročiti povećanje vlažnosti zraka u vozilu i zamagljivanje stakala te manju vidljivost. • Ne spavajte u vozilu s uključenim klimatizacijskim uređajem ili sustavom grijanja. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog male količine kisika i/ili pada tjelesne temperature. • Trajno strujanje zraka unutar vozila može uzrokovati pospanost i gubitak kontrole nad vozilom. Podesite ulaz vanjskog zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje. 4 81 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 82 Dijelovi Vašeg vozila Upotreba sustava Ventilacija 1. Odaberite smjer strujanja zraka na položaj. 2. Namjestite vrstu zraka na vanjski (svjež) zrak. 3. Namjestite željenu temperaturu. 4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora. OTA040068 OTA040067 Sklopka za kontrolu brzine ventilatora Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u položaju ON kako bi ventilator radio. Sklopka za kontrolu brzine ventilatora omogućava Vam kontrolu brzine strujanja zraka iz ventilacijskog sustava. Okrenite sklopku prema desno kako bi povećali brzinu rada ventilatora ili prema lijevo kako bi je usporili. Kako bi isključili ventilator, okrenite sklopku u položaj ‘’0’’. Klimatizacijski uređaj (A/C) Pritisnite A/C prekidač kako bi uključili klimatizacijski uređaj (indikatorska žaruljica će svijetliti). Ponovno pritisnite prekidač kako bi isključili klimatizacijski uređaj. 4 82 Grijanje 1. Odaberite smjer strujanja zraka na položaj. 2. Namjestite vrstu zraka na vanjski zrak. 3. Namjestite željenu temperaturu. 4. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 5. Ukoliko želite smanjiti vlažnost zraka, uključite klimatizacijski uređaj (ukoliko je u opremi). • Ukoliko se zamagli vjetrobransko staklo, odaberite ili položaj. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 83 Dijelovi Vašeg vozila Savjeti za korištenje • Kako bi spriječili ulazak prašine ili štetnih plinova u vozilo kroz ventilacijski sustav, povremeno odaberite vrstu strujanja zraka unutar vozila. Svakako vratite sklopku u položaj strujanja vanjskog zraka kada prođu smetnje kako bi zadržali svjež zrak u vozilu. Ovo će pomoći održavanju vozača na oprezu i njegovom osjećaju ugodnosti. • Zrak za sustav grijanja/hlađenja uvlači se kroz otvore odmah ispred vjetrobranskog stakla. Pripazite da otvore ne prekriva lišće, snijeg, led ili druge prepreke. • Kako bi spriječili zamagljivanje unutrašnjosti vjetrobranskog stakla, namjestite na strujanje vanjskog zraka i željenu brzinu vrtnje ventilatora, uključite klimatizacijski uređaj i namjestite željenu temperaturu. Upravljanje klimatizacijskim uređajem Svi KIA klimatizacijski uređaji koriste ekološki prihvatljivo R-134a sredstvo za hlađenje koje ne uništava ozonski omotač. 1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač klimatizacijskog uređaja. 2. Odaberite smjer strujanja zraka na položaj. 3. Namjestite vrstu strujanja zraka na vanjski zrak ili strujanje zraka unutar vozila. 4. Namjestite željenu temperaturu i željenu brzinu vrtnje ventilatora na najugodnije postavke. • Kada želite maksimalno hlađenje, namjestite temperaturu najviše moguće ulijevo, a zatim namjestite brzinu vrtnje ventilatora na najveću brzinu. ✽ NAPOMENA • Kada koristite klimatizacijski uređaj, pripazite na pokazivač temperature rashladne tekućine motora za vrijeme vožnje uzbrdo ili u gustom prometu pri visokim vanjskim temperaturama. Klimatizacijski uređaj može uzrokovati pregrijavanje motora. Možete nastaviti korištenje ventilatora, ali isključite klimatizacijski uređaj ukoliko se rashladna tekućina pregrije. • Kada otvarate prozore za vlažnog vremena, klimatizacijski uređaj može stvoriti kapi vode u unutrašnjosti vozila. Budući da suvišna vlaga u vozilu može oštetiti električni sustav vozila, klimatizacijski uređaj koristite samo kada su prozori zatvoreni. 4 83 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 84 Dijelovi Vašeg vozila Savjeti za korištenje klimatizacijskog uređaja • Ukoliko je vozilo bilo parkirano na suncu za vrućeg vremena, otvorite na kratko prozore kako bi se vozilo prozračilo. • Kako bi smanjili zamagljivanje unutrašnjosti prozora za vlažnog vremena, koristite klimatizacijski uređaj. • Za vrijeme korištenja klimatizacijskog uređaja možete primijetiti male promjene u broju okretaja motora u praznom hodu. To je normalna pojava. • Klimatizacijski uređaj koristite barem jednom mjesečno na nekoliko minuta. 4 84 • Pri korištenju klimatizacijskog uređaja, možete primijetiti kapanje vode ispod vozila kod suvozačke strane vozila. To je normalna pojava. • Korištenje klimatizacijskog uređaja sa strujanjem zraka unutar vozila umogućava najbolje hlađenje, ali može uzrokovati ustajalost zraka u vozilu. • Pri funkciji hlađenja, možete povremeno primijetiti magloviti zračni tok zbog brzog hlađenja i ulaska vlažnog zraka. To je normalna pojava. • Ako pretjerano koristite klimatizacijski uređaj, razlika između temperature vanjskog zraka i temperature vjetrobranskog stakla može uzrokovati zamagljivanje vjetrobranskog stakla te tako smanjiti vidljivost. U tom slučaju, namjestite vrstu strujanja zraka na položaj i smanjite brzinu vrtnje ventilatora. Vanjski zrak Zrak unutar vozila Ventilator Jezgra isparivača Jezgra grijača Filter zraka klimatizacijskog uređaja OHM048209 Filter zraka klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi) Filter zraka klimatizacijskog uređaja smješten iza pretinca za rukavice pročišćava zrak od prašine i ostalih zagađivača koji u vozilo ulaze kroz grijanje i klimatizacijski uređaj. Ako se prašina i ostali zagađivači skupljaju u filteru duže vrijeme, zračni tok iz otvora može oslabiti, što može uzrokovati skupljanje vlage s unutrašnje strane vjetrobranskog stakla, čak i kada je odabrano strujanje vanjskog zraka. U tom slučaju zamijenite filter zraka klimatizacijskog uređaja kod ovlaštenog KIA servisera. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:22 Page 85 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA • Zamijenite filter prema rasporedu održavanja. Ako upravljate vozilom u teškim uvjetima, kao što su prašne, grube ceste, potrebne su češće kontrole i promjene filtera zraka klimatizacijskog uređaja. • Kada zračni tok odjednom oslabi, provjerite sustav kod ovlaštenog KIA servisera. Kontrola razine sredstva za hlađenje i maziva kompresora klimatizacijskog uređaja Učinak klimatizacijskog uređaja umanjuje se kada je razina sredstva za hlađenje niska. Previše sredstva za hlađenje također umanjuje učinak klimatizacijskog uređaja. Stoga, ukoliko primijetite nepravilan rad klimatizacijskog uređaja, posjetite ovlaštenog KIA servisera. ✽ NAPOMENA Važno je koristiti ispravan tip i količinu sredstva za hlađenje i maziva kompresora kako ne bi došlo do oštećenja sustava. UPOZORENJE Servisiranje klimatizacijskog uređaja trebao bi obavljati ovlašteni KIA serviser. Neodgovarajuće servisiranje može uzrokovati teške ozljede. 4 85 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 86 Dijelovi Vašeg vozila SUSTAV AUTOMATSKOG UPRAVLJANJA KLIMATIZACIJOM (UKOLIKO JE U OPREMI) Tip A 1. Prekidač za odabir temperature Tip B 2. AUTO (automatsko upravljanje) sklopka 3. OFF sklopka (sklopka za isključivanje) 4. Zaslon klimatizacijskog uređaja 5. Sklopka za odabir brzine rada ventilatora 6. Prekidač klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi) 7. Prekidač za odabir izvora zraka 8. Sklopka za usmjeravanje zraka 9. Prekidač grijača vjetrobranskog stakla 10. Prekidač grijača stražnjeg stakla OTA040069/OTA040069L 4 86 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 87 Dijelovi Vašeg vozila OTA040070 Automatsko upravljanje grijanjem i klimatizacijom Vaše vozilo opremljeno je automatskim klimatizacijskim uređajem. Koristite ga određivanjem željene temperature. Sustav FATC (Full Automatic Temperature Control) automatski potpuno nadzire grijanje i hlađenje ako učinite sljedeće; 2. Okrenite sklopku za odabir temperature na željenu temperaturu. Ukoliko je temperatura namještena na najnižu postavku (LO), klimatizacijski sustav radit će neprestano. 3. Kako bi isključili automatsko upravljanje, pritisnite bilo koju od sljedećih sklopki ili prekidača: • sklopka za usmjeravanje zraka • prekidač klimatizacijskog uređaja • prekidač grijača vjetrobranskog stakla • sklopka za odabir brzine vrtnje ventilatora Izabrana funkcija bit će kontrolirana ručno, a ostale će djelovati automatski. Zbog Vaše udobnosti i za poboljšanje učinkovitosti klimatizacijskog uređaja, koristite AUTO sklopku i postavite temperaturu na 23°C (73°F). OTA040071 ✽ NAPOMENA Nikada ne stavljajte predmete koji bi prekrili senzore smještene na ploči s instrumentima kako bi omogućili bolji rad sustava grijanja i hlađenja. 1. Pritisnite sklopku AUTO. Smjer strujanja zraka, brzina ventilatora, odabir izvora zraka te uređaj za klimatizaciju namjestit će se automatski prema podešenoj temperaturi. 4 87 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 88 Dijelovi Vašeg vozila Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom Sustavom grijanja i hlađenja možete upravljati ručno pritiskom na bilo koju sklopku osim AUTO sklopke. U tom slučaju sustav će raditi dosljedno prema redoslijedu odabira sklopki. Kada pritisnete bilo koji prekidač (ili okrenete bilo koju sklopku) osim AUTO sklopke za vrijeme korištenja automatskog upravljanja, funkcijama koje nisu odabrane upravljat će se automatski. 1. Pokrenite motor. 2. Postavite željeni smjer strujanja zraka. Za poboljšanje učinkovitosti grijanja i hlađenja; - Grijanje: - Hlađenje: 3. Namjestite željenu temperaturu. 4. Namjestite vrstu strujanja zraka na vanjski zrak. 5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 6. Ukoliko želite koristiti klimatizacijski uređaj, uključite ga. Pritisnite sklopku AUTO kako biste prebacili na potpuno automatsko upravljanje sustavom. 4 88 Prema nogama i odmagljivanje (A, C, D, E) Veći dio zračnog toka usmjeren je prema nogama i vjetrobranskom staklu, a manji prema grijačima bočnih stakala. Prema licu (B, D) OTA040072 Usmjeravanje zraka Sklopka za usmjeravanje zraka kontrolira smjer strujanja zraka iz ventilacijskog sustava. Otvor za strujanje zraka mijenja se kako je prikazano: Zračni tok je usmjeren prema gornjem dijelu tijela i licu. Na svakom je otvoru za prozračivanje moguće dodatno podesiti smjer toka zraka. Prema licu i nogama (B, D, C, E) Zračni tok je usmjeren prema licu i nogama. Prema nogama (C, E, A, D) Pogledajte sliku u poglavlju ‘’Sustav ručnog upravljanja klimatizacijom’’. Veći dio zračnog toka usmjeren je prema nogama, a mali dio je usmjeren prema vjetrobranskom staklu i grijačima bočnih stakala. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 89 Dijelovi Vašeg vozila OTA040073 OTA040064 OTA040074 Odmagljivanje Veći dio zračnog toka usmjeren je na vjetrobransko staklo, a manji prema grijačima bočnih stakala. Ventilacijski otvori kod ploče s instrumentima Možete namjestiti smjer zraka koji izlazi iz ovih otvora pomoću kotačića kako je prikazano na slici. • Ventilacijske otvore možete zatvoriti pomicanjem kotačića u smjeru strelica kako je prikazano ( ) na kotačiću. • Smjer zraka koji izlazi iz otvora može se namjestiti pomicanjem kotačića u željenom smjeru. Prekidač za podešavanje temperature Prekidač za podešavanje temperature omogućuje Vam kontroliranje temperature zraka koji dolazi iz ventilacijskog sustava. Za promjenu temperature u unutrašnjosti vozila okrenite prekidač udesno za topao ili ulijevo za hladniji zrak. 4 89 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 90 Dijelovi Vašeg vozila Promjena mjere temperature Možete promijeniti prikaz temperature između Celzijus i Fahrenheit stupnjeva na sljedeći način: Dok je pritisnut OFF prekidač, pritisnite AUTO sklopku na 3 ili više sekundi. Zaslon će se promijeniti sa Celzijusa na Fahrenheite, ili s Fahrenheita na Celzijuse. Ako se akumulator isprazni ili iskopča, prikaz temperature na zaslonu vratit će se na Celzijuse. Strujanje zraka unutar vozila U ovom položaju zrak iz unutrašnjosti vozila prolazi kroz sustav grijanja i tamo se grije ili hladi, ovisno o odabranoj funkciji. Strujanje vanjskog zraka OTA040075 Prekidač za odabir izvora zraka Ovom prekidačem odabirete ulaz vanjskog zraka ili strujanje zraka unutar vozila. Kako bi promijenili izvor zraka, pritisnite prekidač. 4 90 U ovom položaju zrak ulazi izvana te se grije ili hladi, ovisno o odabranoj funkciji. ✽ NAPOMENA Strujanje zraka unutar vozila duže vrijeme (bez odabranog klimatizacijskog uređaja) uzrokuje ustajalost zraka te zamagljivanje vjetrobranskog stakla i bočnih prozora. Istovremeno, upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka unutar vozila duže vrijeme može uzrokovati isušenje zraka u vozilu. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 91 Dijelovi Vašeg vozila UPOZORENJE • Trajno strujanje zraka unutar vozila može prouzročiti povećanje vlažnosti zraka u vozilu i zamagljivanje stakala te manju vidljivost. • Ne spavajte u vozilu s uključenim klimatizacijskim uređajem ili sustavom grijanja. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog male količine kisika i/ili pada tjelesne temperature. • Trajno strujanje zraka unutar vozila može uzrokovati pospanost i gubitak kontrole nad vozilom. Podesite ulaz vanjskog zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje. OTA040076 OTA040077 Sklopka za kontrolu brzine rada ventilatora Pomoću sklopke za kontrolu brzine rada ventilatora možete namjestiti željenu brzinu vrtnje ventilatora. Veća brzina rada ventilatora pruža veći dotok zraka. Pritisnite prekidač OFF kako biste isključili ventilator. Klimatizacijski uređaj (A/C) Pritisnite A/C prekidač kako bi uključili klimatizacijski uređaj (indikatorska žaruljica na zaslonu će svijetliti). Ponovno pritisnite prekidač kako bi isključili klimatizacijski uređaj. 4 91 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 92 Dijelovi Vašeg vozila OTA040078 OFF sklopka Pritisnite sklopku OFF kako bi isključili klimatizacijski sustav. Još uvijek ćete moći upravljati odabirom strujanja zraka i izvora zraka, sve dok je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON. 4 92 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 93 Dijelovi Vašeg vozila ODLEĐIVANJE I ODMAGLJIVANJE STAKLA UPOZORENJE Grijanje vjetrobranskog stakla Ne koristite položaj ili za vrijeme hlađenja u izrazito vlažnim vremenskim uvjetima. Razlika u temperaturi vanjskog zraka i temperaturi vjetrobranskog stakla može uzrokovati zamagljivanje vanjske strane vjetrobrana, što smanjuje vidljivost. U tom slučaju stavite sklopku za usmjeravanje strujanja zraka u položaj , a sklopku za kontrolu brzine rada ventilatora na manju brzinu. • Kako bi postigli najbolji učinak odleđivanja, podesite temperaturu i brzinu ventilatora na najviše moguće vrijednosti. • Ako želite usmjeravanje toplog zraka prema nogama za vrijeme odleđivanja i odmagljivanja, postavite sklopku za strujanje zraka na usmjeravanje zraka prema nogama i odmagljivanje. • Prije vožnje odstranite sav snijeg i led sa vjetrobrana, bočnih prozora, stražnjeg prozora i vanjskih osvrtnih ogledala. • Odstranite snijeg i led s poklopca motora i otvora za ulaz zraka kako bi povećali efikasnost odleđivanja i odmagljivanja te smanjili mogućnost zamagljivanja vjetrobranskog stakla. OTA040079 Ručno upravljanje klimatizacijom Kako bi odmaglili unutrašnju stranu vjetrobranskog stakla: 1. Odaberite željenu brzinu rada ventilatora. 2. Odaberite željenu temperaturu. 3. Odaberite položaj ili . 4. Uključite klimatizaciju. 5. Odaberite strujanje vanjskog zraka. 4 93 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 94 Dijelovi Vašeg vozila OTA040080 Kako bi odledili vanjsku stranu vjetrobranskog stakla 1. Namjestite na najveću brzinu vrtnje ventilatora. 2. Namjestite najvišu temperaturu. 3. Odaberite položaj . 4. Uključite klimatizaciju. 5. Odaberite strujanje vanjskog zraka. 4 94 OTA040081 Automatsko upravljanje klimatizacijom Kako bi odmaglili unutrašnju stranu vjetrobranskog stakla 1. Odaberite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 2. Odaberite željenu temperaturu. 3. Pritisnite prekidač odmagljivanja( ) 4. Klimatizacija će se uključiti prema temperaturi unutar vozila, a strujanje vanjskog zraka odabrat će se automatski. Ako klimatizacija i strujanje vanjskog zraka nisu odabrani automatski, pritisnite ručno odgovarajući prekidač. Ako je odabran položaj , niža brzina vrtnje ventilatora podesit će se na višu. OTA040082 Kako bi odledili vanjsku stranu vjetrobranskog stakla 1. Postavite vrtnju ventilatora na najveću brzinu. 2. Namjestite najvišu temperaturu (HI). 3. Pritisnite prekidač odmagljivanja( ) 4. Klimatizacija će se uključiti prema temperaturi unutar vozila, a strujanje vanjskog zraka odabrat će se automatski. Ako je odabran položaj , niža brzina vrtnje ventilatora podesit će se na višu. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 95 Dijelovi Vašeg vozila Automatsko odmagljivanje Kako bi se smanjila mogućnost zamagljivanja unutarnje strane vjetrobranskog stakla, strujanje vanjskog zraka ili klimatiziranje kontroliraju se automatski prema određenim uvjetima, kao što su položaj ili . Kako bi poništili ili vratili na automatsko odmagljivanje, učinite sljedeće. OTA040083 Automatsko upravljanje klimatizacijom 1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u položaj ON. ) 2. Pritisnite prekidač odmagljivanja( 3. Dok je pritisnut prekidač klimatizacijskog uređaja (A/C), pritisnite prekidač za odabir izvora zraka barem 5 puta unutar 3 sekunde. Indikator na prekidaču za odabir izvora zraka zasvjetlit će 3 puta u intervalima od 0.5 sekundi. To pokazuje da je automatsko odmagljivanje ugašeno ili vraćeno na programirano stanje. Ukoliko se akumulator ispraznio ili isključio, automatsko odmagljivanje će ponovno biti postavljeno. 4 95 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 96 Dijelovi Vašeg vozila PRETINCI Pretince možete koristiti za odlaganje sitnih predmeta koji su potrebni vozaču i suvozaču. OPREZ • Kako bi izbjegli moguću krađu, ne ostavljajte vrijedne predmete u pretincu. • Uvijek zatvarajte poklopce pretinaca za vrijeme vožnje. Ne stavljajte puno predmeta u pretince tako da se oni ne mogu zatvoriti. UPOZORENJE - Zapaljivi materijali Ne ostavljajte upaljače i slične zapaljive/eksplozivne predmete u vozilu jer bi se mogli zapaliti i/ili eksplodirati ukoliko je vozilo duže vrijeme izloženo visokim temperaturama. OTA040084 Držač za sunčane naočale Za otvaranje pretinca, povucite ručicu i pretinac će se automatski otvoriti. Zatvorite pretinac nakon upotrebe. Kako bi otvorili držač za sunčane naočale, povucite poklopac. Stavite naočale u držač sa staklima okrenutim prema van. Poklopac će se zatvoriti kada ga pustite. UPOZORENJE Kako biste smanjili opasnost od ozljeđivanja u slučaju sudara ili naglog kočenja, uvijek zatvarajte pretinac za vrijeme vožnje. OPREZ Ne ostavljajte hranu duže vrijeme u pretincu za rukavice. 4 96 OSA0470221 Pretinac za rukavice UPOZORENJE • Ne držite ništa osim sunčanih naočala u držaču za sunčane naočale. Drugi predmeti mogu biti odbačeni iz držača u slučaju naglog kočenja ili nesreće, te tako uzrokovati ozljede. • Ne otvarajte držač za sunčane naočale dok je vozilo u pokretu jer može zablokirati unutarnje osvrtno ogledalo. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 97 Dijelovi Vašeg vozila UNUTARNJA OPREMA UPOZORENJE • Ne držite upaljač pritisnutim nakon što se ugrijao kako ne bi došlo do pregrijavanja. • Ukoliko upaljač ne iskoči sam nakon 30 sekundi, uklonite ga kako se ne bi pregrijao. OPREZ OTA040085 Upaljač (ukoliko je u opremi) Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u položaju ACC ili ON da bi upaljač radio. Kako bi koristili upaljač, pritisnite ga do kraja u njegovu utičnicu. Kada se on zagrije, upaljač će iskočiti u “spremnu” poziciju. Ukoliko morate zamijeniti upaljač, koristite samo originalne KIA upaljače ili odobrene zamjenske. U utičnici upaljača smijete koristiti samo originalne KIA upaljače. Upotreba električnih uređaja (brijaći aparati, ručni usisivači, grijači kave itd.) u utičnici upaljača može uzrokovati kvar električnih instalacija. OTA040086 Pepeljara (ukoliko je u opremi) Za korištenje pepeljare, otvorite poklopac. Za čišćenje i pražnjenje, izvucite je. Koristite pepeljaru tako da je naslonite na držač za čaše koji je odmah pored. UPOZORENJE Korištenje pepeljare • Ne koristite pepeljare za odlaganje smeća. • Odlaganje upaljene cigarete ili šibice u pepeljaru u kojoj ima zapaljivih predmeta može uzrokovati požar. 4 97 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:23 Page 98 Dijelovi Vašeg vozila Držač za čaše UPOZORENJE Vruće tekućine • Ne stavljajte nepokrivene čaše s vrućom tekućinom u držače čaša za vrijeme vožnje. Mogli biste se opeći što može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. • Kako bi smanjili rizik ozljede u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara, ne stavljajte nepokrivene boce, čaše, limenke i sl. u držače za čaše za vrijeme vožnje. UPOZORENJE Ne ostavljajte limenke ili boce izravno na suncu i ne odlažite ih u ugrijano vozilo kako ne bi eksplodirale. 4 98 OTA040087 OTA040094 U držače za čaše možete staviti čaše ili male limenke s pićem. Za korištenje držača za čaše, pritisnite gumb (1). Polovičan dio držača za čaše (2) će se pojaviti. Za korištenje držača za čaše kao pretinca za odlaganje, okrenite polovičan dio držača za čaše (2) u smjeru strelice. OPREZ Ne prolijevajte piće po držaču za čaše kako bi mogao nesmetano raditi. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 99 Dijelovi Vašeg vozila ORBR040085 Sjenilo Koristite sjenilo na prednjem ili bočnim staklima kako bi se zaštitili od izravnih sunčevih zraka. Za korištenje sjenila, povucite ga prema dolje. Za korištenje sjenila na bočnom staklu, povucite ga prema dolje, izvucite ga iz držača (1) i pomaknite ga u stranu (2). Za korištenje ogledala na sjenilu, spustite sjenilo i povucite poklopac ogledala u stranu (3). U držač (4) možete pohraniti kartice za naplatu cestarine.(ako je u opremi) Kreditne kartice će se u njemu oštetiti. UPOZORENJE Zbog Vaše sigurnosti, pazite da korištenjem sjenila ne zaklonite vid. OTA040182 Svjetlo ogledala na sjenilu (ukoliko je u opremi) Otvaranjem poklopca ogledala na sjenilu automatski se uključuje svjetlo ogledala. OTA040088 Električna utičnica Utičnica je namijenjena punjačima mobitela i drugim uređajima napravljenima za upotrebu električnog sustava vozila. Uređaji ne bi smjeli koristiti više od 10 ampera dok je motor pokrenut. OPREZ - Svjetlo ogledala na sjenilu (ukoliko je u opremi) Potpuno zatvorite poklopac ogledala na sjenilu i vratite sjenilo na njegovo mjesto nakon upotrebe. Ako poklopac ogledala na sjenilu nije potpuno zatvoren, svjetlo će ostati uključeno, što može uzrokovati pražnjenje akumulatora i oštećenje sjenila. 4 99 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 100 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ • Koristite utičnicu samo kada je motor pokrenut i uklonite dodatni priključak nakon upotrebe. Predugo korištenje dodatnog priključka kada je motor isključen može isprazniti akumulator. • Koristite samo električne uređaje koji imaju električni kapacitet manji od 12V i 10A. • Namjestite klimatizaciju ili grijače na najslabije ukoliko morate istovremeno upotrijebiti utičnicu. • Zatvorite poklopac ako ne koristite utičnicu. • Neki uređaji mogu uzrokovati smetnje kada su priključeni na utičnicu u vozilu. Ovi uređaji mogu uzrokovati prekomjerne statičke smetnje na audio sustavu i neispravan rad drugih električnih sustava u vozilu. UPOZORENJE Ne stavljajte prste ili druge predmete u električnu utičnicu i ne dirajte je mokrim rukama kako ne biste doživjeli strujni udar. 4 100 Digitalni sat Tip A Kad god akumulator i povezani osigurači budu isključeni, morat ćete ponovno podesiti vrijeme na satu. Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ACC ili ON, tipke sata rade na sljedeći način: OTA040095 Tip B OTA040089 Podešavanje sata (Tip A, Tip B) S isključenim audio sustavom 1. Pritisnite tipku [SETUP] ili [Clock] sve dok vrijeme na zaslonu ne počne trptati. 2. Podesite vrijeme okretanjem ručice (1) i pritisnite je. TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 101 Dijelovi Vašeg vozila S uključenim audio sustavom 1. Pritisnite tipku [SETUP] ili [Clock] sve dok se ne prikaže funkcija podešavanja sata. 2. Podesite vrijeme okretanjem ručice (1) i pritisnite je. Tip C UPOZORENJE Ne podešavajte sat dok vozite. Možete izgubiti kontrolu nad vozilom i prouzročiti nesreću s teškim tjelesnim ozljedama i smrću. OTA040203L Podešavanje sata (Tip C) Sati: Okrenete li ručicu ulijevo (H), prikaz vremena pokazivat će jedan sat više. Minute: Okrenete li ručicu udesno (M), prikaz vremena pokazivat će jednu minutu više. OUN026348 Vješalica za odjeću (ukoliko je u opremi) Za korištenje vješalice povucite prema dolje gornji dio vješalice. OPREZ Ne vješajte tešku odjeću kako se vješalica ne bi oštetila. 4 101 TA HR 04a(~102):YF eng 4a.qxd 21.7.2011 15:24 Page 102 Dijelovi Vašeg vozila Tip A Tip B UPOZORENJE OEL049222 Pričvrsna mjesta otirača (ukoliko je u opremi) Kada koristite otirač ispod prednjih sjedala, pričvrstite ga na pričvrsna mjesta kako ne bi klizao prema naprijed. 4 102 Pri postavljanju BILO KAKVOG otirača u vozilu, obavezno pripazite na sljedeće. • Provjerite jesu li otirači pravilno pričvršćeni na pričvrsna mjesta prije početka vožnje. • Ne koristite NIJEDAN otirač koji se ne može pričvrstiti na pričvrsna mjesta otirača. • Ne slažite otirače jedan na drugi (npr. gumeni otirač na presvučeni otirač). Na svako mjesto treba biti postavljen samo jedan otirač. VAŽNO - Vaše je vozilo proizvedeno s pričvrsnim mjestima otirača s vozačeve strane kako bi zadržala otirač u mjestu. Kako ne bi ometao rad s papučicama, KIA preporuča korištenje samo onih KIA otirača koji su predviđeni za korištenje u Vašem vozilu. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 103 Dijelovi Vašeg vozila AUDIO SUSTAV ✽ NAPOMENA OPREZ Ukoliko postavite modificirano HID prednje svjetlo, audio sustav i elektronski uređaj Vašeg vozila možda neće raditi. OTA040097 Antena Krovna antena Vaše vozilo koristi krovnu antenu za prijem AM i FM prijenosnih signala. Ova se antena može ukloniti. Kako bi uklonili antenu, okrećite je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. Kako bi ponovo postavili antenu, okrećite je u smjeru kazaljki na satu. • Prije ulaska u prostor s niskim stropom ili u autopraonicu, uklonite je okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. U suprotnom, antena bi se mogla oštetiti. • Kada ponovo postavljate antenu, provjerite je li sasvim učvršćena i uspravljena kako prijem ne bi bio oslabljen. Možete je sklopiti kada parkirate vozilo ili prevozite teret na krovnom nosaču. • Kada nosite teret na krovnom nosaču, ne smještajte ga u blizini antene kako prijem ne bi bio oslabljen. 4 103 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 104 Dijelovi Vašeg vozila Daljinsko upravljanje audio sustavom (ukoliko je u opremi) Tip A Upravljač može sadržavati prekidače za upravljanje audio sustavom. OPREZ Ne koristite prekidače na daljinskom upravljaču audio sustava istovremeno. Tip B GLASNOĆA ( / ) (1) • Pritisnite tipku prema gore ( ) za povećavanje glasnoće. • Pritisnite tipku prema dolje ( ) za smanjivanje glasnoće. ODABIR KANALA ( / ) (2) SEEK/PRESET tipka ima različite funkcije, ovisno o načinu rada sustava. Za sljedeće funkcije, tipke trebaju biti pritisnute 0.8 sekundi ili više. RADIO Služi kao tipka za automatsko biranje kanala. CD/USB/ iPod Služi za pomicanje prema početku ili kraju skladbe. Ako su tipke pritisnute kraće od 0,8 sekundi, u određenim načinima rada djelovat će na sljedeći način. RADIO Služi kao tipka za memoriranje odabrane postaje. Tip C CD/USB/ iPod Služi kao tipka za odabir skladbe za reproduciranje. OTA040098L/OTA040099L/OTA040100L 4 104 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 105 Dijelovi Vašeg vozila MODE ( ) (3) Pritisnite tipku za promjenu izvora zvuka. FM(1~2) ✞ AM ✞ CD ✞ USB AUX(iPod) ✞ FM... Uz promjenu izvora zvuka, pritiskom ove tipke kada je kontaktna brava u položaju ACC ili ON možete uključiti ili isključiti audio uređaj. - Uključivanje : Pritisnite tipku kada je uređaj isključen - Isključivanje : Pritisnite tipku duže od 0.8 sekundi kada je uređaj uključen. ✽ NAPOMENA Tip A Kada koristite prijenosni audio uređaj spojen na utičnicu, može doći do buke tijekom reproduciranja. U tom slučaju koristite napajanje prijenosnog audio uređaja. * iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc. OTA040096 Tip B MUTE ( ) (4, ukoliko je u opremi) • Pritisnite tipku kako bi ugasili zvuk. • Pritisnite tipku kako bi ugasili mikrofon tijekom telefonskog razgovora. Detaljne informacije o tipkama za upravljanje audio sustavom navedene su u sljedećim stranicama ovog poglavlja. OTA040091 Aux, USB i iPod ulaz (ukoliko je u opremi) Ukoliko Vaše vozilo ima aux i/ili USB ulaz ili iPod ulaz, na aux ulaz možete spajati audio uređaje, na USB ulaz možete spajati USB memorije, a na iPod ulaz možete spajati iPod uređaj. 4 105 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 106 Dijelovi Vašeg vozila Bluetooth (ukoliko je u opremi) FM prijem AM(MW, LW) prijem Možete bežično koristiti telefon korištenjem Bluetooth-a. Detaljne informacije o Bluetooth-u opisane su u dodatnom priručniku. JBM001 Kako radi audio sustav vozila AM (MW, LW) i FM radio signali odašilju se sa odašiljača postavljenih oko Vašeg grada. Radio antena na Vašem vozilu presreće taj signal i preusmjerava ga u radio prijemnik koji nakon primanja signal šalje u zvučnike Vašeg vozila. Kada do Vašeg vozila dopre jak radijski signal, precizna tehnika Vašeg audio sustava osigurava najveću moguću kvalitetu reprodukcije. Ipak, u nekim slučajevima signal koji dopire do Vašeg vozila neće biti jak i čist zbog udaljenosti od odašiljača, blizine drugih jakih radijskih odašiljača ili ometanja signala zbog fizičkih prepreka poput zgrada, mostova i drugih smetnji u okolini. 4 106 JBM002 AM (MW, LW) prijenos pokriva veće udaljenosti od FM prijenosa jer se AM (MW, LW) radio valovi prenose na niskim frekvencijama. Takvi dugi, niskofrekventni radio valovi mogu pratiti zakrivljenost planete i ne putuju pravocrtno u atmosferu. Štoviše, savijaju se oko prepreka i obilazeći ih omogućuju veću pokrivenost signalom. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 107 Dijelovi Vašeg vozila FM radijski odašiljač JBM003 FM prijenosi prenose se na visokim frekvencijama i ne zakrivljuju se kako bi pratili zemljinu površinu. Zbog toga se FM signali obično gube ili postupno slabe na malim udaljenostima od odašiljača. Uz to, na prijem FM signala lako utječu zgrade, planine ili druge prepreke. To ne znači da nešto nije u redu s Vašim radio prijemnikom. Sljedeći uvjeti su normalni i ne ukazuju na problem s radio prijemnikom: JBM004 • • Slabljenje signala - Kako se Vaše vozilo udaljava od odašiljača, signal će postupno slabiti i zvuk će početi nestajati. U tom slučaju preporučujemo odabir neke druge stanice s jačim signalom. Šumovi/smetnje - Slabi FM signali ili velike prepreke između odašiljača i Vašeg radio prijemnika mogu omesti signal uzrokujući smetnje ili šumove. Smanjivanje razine visokih tonova (treble) može ublažiti ovu pojavu do prestanka smetnji. JBM005 • • Miješanje stanica - Kako jedan FM signal slabi, sljedeći jači signal bliske frekvencije može početi svirati jer je Vaš radio prijemnik napravljen tako da prihvaća najčišći signal. U tom slučaju odaberite drugu stanicu s jačim signalom. Višesmjerno poništavanje - Primanje radio signala iz više smjerova može uzrokovati njegovo izobličenje ili podrhtavanje. Uzrok tome može biti direktni i reflektirani signal iste radio stanice ili signali dvije stanice bliskih frekvencija. U tom slučaju odaberite drugu stanicu do prestanka smetnji. 4 107 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 108 Dijelovi Vašeg vozila Upotreba mobilnog telefona ili dvosmjernog radio uređaja Ukoliko koristite mobilni telefon unutar vozila, audio sustav može proizvesti buku. To ne ukazuje na problem s audio sustavom. U tom slučaju koristite mobilni telefon što je dalje moguće od audio sustava. OPREZ Ukoliko u vozilu koristite uređaje poput mobilnog telefona ili dvosmjernog radio uređaja, morate postaviti zasebnu vanjsku antenu. Korištenje mobilnog telefona ili dvosmjernog radio uređaja samo s unutarnjom antenom može ometati električni sustav vozila i negativno utjecati na sigurno upravljanje vozilom. UPOZORENJE Ne koristite mobilni telefon kada upravljate vozilom, već zaustavite vozilo na sigurnom mjestu. 4 108 Briga za diskove • Ukoliko je temperatura u vozilu previsoka, otvorite prozore i prozračite vozilo prije upotrebe Vašeg audio uređaja. • Nedopušteno umnožavanje i korištenje MP3/WMA datoteka je ilegalno. Koristite samo zakonski proizvedene medije. • Ne upotrebljavajte na diskovima lako hlapljiva sredstva kao što su benzen i razrjeđivač, obična sredstva za čišćenje i magnetske sprejeve za analogne diskove. • Kako bi izbjegli oštećivanje površine diska, držite ih samo za rubove ili za rubove središta. • Prije reprodukcije očistite površinu diska mekom tkaninom (brišite ga od središta prema vanjskom rubu) • Ne oštećujte površinu diska i ne lijepite ljepljivu traku ili papir na njega. • Ne ubacujte u otvor CD-a ništa osim diskova. (Ne ubacujte više od jednog diska). • Nakon upotrebe diskove spremite u kutije kako se ne bi ogrebali ili uprljali. • Ovisno o vrsti CD-R/CD-RW medija, neki se mediji neće moći normalno reproducirati zbog drugačijeg načina proizvodnje i snimanja. Nastavak korištenja takvih medija može uzrokovati kvar audio sustava u vašem vozilu. ✽ NAPOMENA - Reproduciranje nekompatibilnog zaštićenog audio CD medija Neki zaštićeni diskovi koji ne udovoljavaju međunarodnim standardima (Crvena knjiga) možda se neće moći reproducirati na audio uređaju u Vašem vozilu. Ukoliko pokušate reproducirati zaštićeni disk i CD reproduktor Vašeg audio sustava ne ispunjava Vaša očekivanja, uzrok mogu biti upravo ti mediji, a ne sam uređaj. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 109 Dijelovi Vašeg vozila ■ AC9901YGG (OPĆENITO) * Neće se vidjeti logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada. TA_H800_GEN_AUDIO 4 109 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 110 Dijelovi Vašeg vozila 3. SEEK tipka TA_H800_GEN_AUDIO RADIO, PODEŠAVANJE, KONTROLA GLASNOĆE • Kada pritisnete tipku SEEK , povećava se frekvencijski pojas za automatski odabir kanala radijske postaje. Zaustavlja se na prethodnoj postaji ukoliko ne pronađe neku drugu. • Kada pritisnete tipku TRACK , smanjuje se frekvencijski pojas za automatski odabir kanala radijske postaje. Zaustavlja se na prethodnoj postaji ukoliko ne pronađe neku drugu. 1. FM/AM tipka za odabir Prebacuje na FM/AM funkciju i izmjenjuje FM1 i FM2>AM>FM1··· svaki put kada pritisnete tipku. 5. TUNE i AUDIO ručica 2. POWER tipka i VOLUME ručica • Uključuje/isključuje sustav kada je kontaktna brava u položaju ACC ili ON. • Ako ručicu okrenete u smjeru/suprotnom od kazaljki na satu, glasnoća će se povećati/smanjiti. 4 110 • Pritisnite tipku CLOCK 0.8 sekundi ili duže kako bi podesili funkciju podešavanja sata i koristite TUNE ručicu za podešavanje sati i minuta. Zatim pritisnite ručicu TUNE za pohranivanje. • PRIKAZ SATA (kada je audio uređaj uključen) Kako bi se prikaz sata neprestano uključivao i isključivao, pritisnite tipku CLOCK kraće od 0.8 sekundi. Kada je prikaz sata uključen i kada pritisnete tipku odabira funkcije, na LCD zaslonu na trenutak će se prikazati informacije vezane uz tu funkciju i LCD zaslon će se automatski vratiti na prikaz sata. h Kada je audio uređaj isključen, prikaz sata se prikazuje automatski. TA_H800_GEN_AUDIO 4. CLOCK tipka Pritisnite tipku CLOCK kraće od 0.8 sekundi za prikazivanje trenutnog vremena do ponovnog pritiska na tipku CLOCK . Pritisnite tipku CLOCK 0.8 sekundi ili duže za podešavanje sata i koristite ručicu TUNE za podešavanje sati i minuta. Okrećite ovu ručicu dok slušate radio kako bi ručno namjestili frekvenciju. Okrećite ručicu u smjeru kazaljke na satu ili suprotnom kako bi povećali ili smanjili trenutnu frekvenciju. Pritiskom ručice izmjenjuju se funkcije BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER i BALANCE TUNE. Odabrana funkcija prikazana je na zaslonu. Nakon odabira funkcije, okrećite ručicu za podešavanje zvuka u smjeru ili suprotnom od smjera kazaljki na satu. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 111 Dijelovi Vašeg vozila • BASS Kako biste pojačali baseve, okrećite ručicu u smjeru kazaljke na satu, a za smanjivanje, okrećite je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. • MIDDLE Kako bi povisili srednje tonove, ručicu okrećite u smjeru kazaljke na satu, a za snižavanje, okrećite je u suprotnom smjeru. • TREBLE Kako bi povećali visoke tonove, ručicu okrećite u smjeru kazaljke na satu, a za snižavanje, ručicu okrećite u suprotnom smjeru. • BALANCE Okrećite ručicu u smjeru kazaljke na satu kako bi pojačali zvuk desnog zvučnika (zvuk lijevog zvučnika bit će smanjen). Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, zvuk lijevog zvučnika bit će pojačan (zvuk desnog zvučnika bit će smanjen). TA_H800_GEN_AUDIO 6. PRESET tipke 1 • Pritisnite tipke ~ 6 kraće od 0.8 sekundi za reprodukciju postaje pohranjene na svakoj tipki. 1 • Pritisnite tipke ~ 6 duže od 0.8 sekundi ili više za pohranjivanje trenutne postaje na određenoj tipki uz zvučni signal. • FADER Kontrolnu ručicu okrećite u smjeru kazaljki na satu kako bi pojačali zvuk stražnjih zvučnika (zvuk prednjeg zvučnika bit će smanjen). Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, zvuk prednjeg zvučnika bit će pojačan (zvuk stražnjih zvučnika bit će smanjen). 4 111 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 112 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ PRI KORIŠTENJU USB UREĐAJA • Pri korištenju pomoćnog USB uređaja pripazite da uređaj nije spojen pri pokretanju motora. Spojite uređaj nakon pokretanja motora. • Ukoliko pokrenete vozilo dok je USB memorija uključena, USB memorija se može oštetiti. (USB memorije su jako osjetljive na električni udar.) • Ukoliko pokrenete ili zaustavite vozilo dok je vanjska USB memorija uključena, ona možda neće raditi. • Možda neće reproducirati MP3 ili WMA datoteke koje nisu autentične. 1) Može reproducirati samo MP3 datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps. 2) Može reproducirati samo WMA glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps. • Pri uključivanju i isključivanju vanjske USB memorije pripazite na statički elektricitet. (nastavlja se) 4 112 (nastavak) • Kodirani MP3 PLAYER nije prepoznatljiv. • Ovisno o stanju vanjske USB memorije, ona možda neće biti prepoznata. • Ako postavke formatiranosti/sektora vanjske USB memorije nisu 512BYTE ili 2048BYTE, ona neće biti prepoznata. • Koristite samo USB memorije formatirane na FAT 12/16/32. • USB memorije koje nisu USB I/F certificirane možda neće biti prepoznate. • Ne dodirujte priključak za spajanje USB memorije i ne dovodite ga u dodir s ikakvim predmetima. • Ukoliko u kratkom vremenu više puta uključite i isključite USB memoriju, možete izazvati kvar. • Možda ćete čuti neuobičajen zvuk pri uključivanju i isključivanju USB memorije. (nastavlja se) (nastavak) • Ako isključite USB memoriju za vrijeme reprodukcije kada je uključena USB funkcija, vanjska USB memorija može biti oštećena ili raditi nepravilno. Stoga uključujte USB memoriju dok je vozilo ugašeno ili dok je audio sustav podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD) • Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjske USB memorije ili vrsti datoteka pohranjenih na njoj, može doći do razlike u vremenu potrebnom za njezino prepoznavanje. • USB memoriju koristite samo u svrhu reprodukcije glazbenih datoteka. • Upotreba dodataka poput punjača ili grijača spojenih na USB I/F može ometati rad ili uzrokovati kvarove. • Ako koristite posebno kupljene uređaje poput USB mrežnog čvora, audio sustav vozila možda neće prepoznati USB memoriju. USB memoriju spajajte izravno na multimedijski priključak vozila. (nastavlja se) TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 113 Dijelovi Vašeg vozila (nastavak) • Ako je USB uređaj podijeljen na particije, audio sustav vozila prepoznat će samo glazbene datoteke koje se nalaze na disku s najvećim prioritetom. • Uređaje poput MP3 reproduktora/ mobilnog telefona/digitalne kamere možda neće prepoznati standardan USB I/F priključak. • Neki mobilni uređaji možda neće podržavati punjenje preko USB priključka. k Poseban kabel za automobil (U opremi ili kupljen posebno : samo USB / AUX odvojivi kabel) potreban je za korištenje iPod uređaja. • USB uređaji koji nisu standardizirani možda neće biti prepoznati (USBmemorije s metalnim pokrovom). • USB flash memorijski čitač (kao što su CF, SD, microSD, itd.) ili uređaji tipa eksternog tvrdog diska možda neće biti prepoznati. • Glazbene datoteke koje imaju DRM zaštitu neće biti prepoznate. (nastavlja se) (nastavak) • Podaci na USB memoriji mogu se izgubiti tijekom korištenja ovog audio sustava. Preporučamo dodatno pohranjivanje važnih podataka. • Molimo izbjegavajte upotrebu USB memorija koje se mogu koristiti kao privjesak za ključeve ili dodatna oprema za mobilne uređaje jer mogu oštetiti USB priključak. Uvijek koristite samo konektore tipa kakav je prikazan na slici. 4 113 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 114 Dijelovi Vašeg vozila • Pritisnite SEEK tipku kraće od 0.8 sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. 3. 1 FF tipka (FAST FORWARD) Pritisnite 1 FF tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe unaprijed. TA_H800_GEN_AUDIO Upotreba USB memorije 1. AUX tipka (USB ili AUX) Ako je spojen pomoćni uređaj, sustav se prebacuje na AUX ili USB funkciju kako bi reproducirao zvuk s pomoćnog uređaja. Ako pomoćni uređaj nije spojen, na LCD zasonu će se 3 sekunde prikazivati “No Media” i sustav će se vratiti na prethodnu funkciju. 2. TRACK tipka • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za ponovno reproduciranje trenutne skladbe. Pritisnite tipku 0.8 sekundi i pritisnite je još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. 4 114 TA_H800_GEN_AUDIO 4. 4 REW tipka (REWIND) Pritisnite 4 REW tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe unatrag. 5. 2 RPT tipka (REPEAT) Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu. 6. 5 RDM tipka (RANDOM) Pritisnite ovu tipku kraće od 0.8 sekundi za aktiviranje ‘RDM’ funkcije i duže od 0.8 sekundi za aktiviranje ‘A.RDM’ funkcije. • RDM : Reproduciraju se samo datoteke u mapi, i to nasumično. • A.RDM : Reproduciraju se sve datoteke na USB memoriji, i to nasumično. 7. SCAN tipka Reproducira 10 sekundi svake skladbe na USB memoriji. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije. 8. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi, i to sljedećim redom FILE NAME (ime datoteke), TITLE (naziv), ARTIST (izvođač), ALBUM (naziv albuma), FOLDER (naziv mape), TOTAL FILE (ukupno datoteka), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.) TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 115 Dijelovi Vašeg vozila 10. TUNE ručica i ENTER tipka • Okrenite ručicu u smjeru kazaljke na satu za odabir skladbi koje slijede nakon trenutne skladbe, ili u suprotnom smjeru za odabir skladbi prije trenutne skladbe. Za reproduciranje prikazane skladbe pritisnite ručicu. • Pritiskom ručice bez okretanja ući ćete u AUDIO CONTROL funkciju. TA_H800_GEN_AUDIO 9. FOLDER tipka • Pritisnite FOLDER tipku za odabir mape unutar trenutne mape i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite TUNE / ENTER ručicu za otvaranje prikazane mape. Prva skladba u mapi će se reproducirati. • Pritisnite FOLDER tipku za vraćanje u glavnu mapu i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite TUNE / ENTER ručicu za ulazak u prikazanu mapu. 4 115 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 116 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA ZA KORIŠTENJE iPod UREĐAJA • Neki iPod modeli možda ne • • • • podržavaju komunikacijski protokol pa datoteke neće biti reproducirane. Podržani iPod modeli: - iPod Mini - iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic) generacija - iPod Nano 1.~4. generacija - iPod Touch 1.~2. generacija Redoslijed pretraživanja ili reproduciranja skladbi na iPod uređaju može se razlikovati od redoslijeda na audio uređaju. Ukoliko iPod uređaj zablokira sam od sebe, resetirajte ga. (Resetiranje: pogledajte uputstva za upotrebu samog iPod uređaja) iPod uređaj možda neće pravilno raditi ako je baterija slaba. Neki iPod uređaji, npr iPhone, mogu se spojiti preko Bluetooth® sučelja. Uređaj mora podržavati audio Bluetooth® (poput stereo Bluetooth® slušalica). Uređaj može svirati, ali ga neće kontrolirati audio sustav. 4 116 OPREZ PRI KORIŠTENJU iPod UREĐAJA • Potreban Vam je Kia iPod kabel kako bi mogli upravljati iPod uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple može uzrokovati kvar i ne smije se koristiti u Kia vozilima. k Kia iPod kabel možete kupiti kod Vašeg Kia distributera. • Kada spajate iPod s Kia iPod kablom, umetnite konektor sasvim u multimedijsku utičnicu. Ukoliko nije potpuno umetnut, komunikacija između iPod-a i audio sustava može biti prekinuta. • Kada podešavate zvučne efekte iPod uređaja i audio sustava, zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti kvalitetu zvuka. • Isključite ekvalizator iPod uređaja kada podešavate glasnoću audio sustava, i isključite ekvalizator audio sutava kada koristite ekvalizator iPod uređaja. (nastavlja se) (nastavak) • Kada je iPod kabel spojen, sustav se može prebaciti u AUX funkciju čak i bez iPod uređaja i može uzrokovati buku. Isključite iPod kabel kada ne koristite iPod uređaj. • Kada ne koristite iPod uređaj na audio sustavu vozila, isključite kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to ne učinite, iPod uređaj će ostati u načinu rada dodatne opreme i možda neće ispravno raditi. Odjeljiv USB/AUX Sve-u-jednom USB/AUX k U opremi ili kupljen posebno (samo USB/ AUX odjeljiv kabel) • Kada spajate iPod, koristite USB/AUX priključke. • Kada uklanjate iPod, uklonite oba USB/AUX priključka. • Isključivo iPod kabel mora bit spojen na oba USB/AUX priključka kako bi bilo podržano punjenje i rad iPod-a. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 117 Dijelovi Vašeg vozila 2. TRACK tipka TRACK TA_H800_GEN_AUDIO Korištenje iPod uređaja • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za ponovnu reprodukciju trenutne skladbe. Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i pritisnite je još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. • Pritisnite SEEK tipku kraće od 0.8 sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. k iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc. 3. 1. AUX tipka (iPod) Ukoliko je iPod uređaj spojen, tipka prebacuje na iPod funkciju kako bi počela reprodukcija datoteka pohranjenih na iPod uređaju Ako iPod uređaj nije spojen, zaslon će 3 sekunde prikazivati ‘’No Media’’ i vratiti se na prethodnu funkciju. 1 FF tipka (FAST FORWARD) Pritisnite 1 FF 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe. 5. 2 RPT tipka (REPEAT) Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu. 6. 5 RDM tipka (RANDOM) • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi kako bi pomiješali redoslijed svih skladbi u trenutnoj kategoriji. (Song Random) • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže kako bi pomiješali redoslijed albuma u trenutnoj kategoriji. (Album Random) • Za poništavanje nasumične reprodukcije, pritisnite tipku još jednom. 4. 4 REW tipka (REWIND) Pritisnite 4 REW 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag. 4 117 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 118 Dijelovi Vašeg vozila TA_H800_GEN_AUDIO TA_H800_GEN_AUDIO 7. 3 MENU tipka (MENU) 9. TUNE ručica i ENTER tipka Prelazi u višu kategoriju od trenutno reproducirane kategorije iPod uređaja. Za prijelazak u/reproduciranje prikazane TUNE kategorije/skladbe, pritisnite ručicu. Moći ćete pretraživati nižu kategoriju odabrane kategorije. Standardni redoslijed iPod kategorija je Playlist(lista reproduciranja), Artist(izvođač), Albums(nazivi albuma), Genres(žanrovi), Songs(skladbe), Composers(skladatelji). Kad okrenete ručicu u smjeru kazaljke na satu, prikazat će skladbe (kategoriju) koje slijede nakon trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine). Također, kad okrenete ručicu u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu, prikazat će skladbe (kategoriju) prije trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine). Kako biste reproducirali skladbu prikazanu u kategoriji pjesama, pritisnite tipku kako bi preskočili na odabranu skladbu i reproducirali je. 8. 6 INFO tipka Prikazuje informacije o trenutno reproduciranoj datoteci sljedećim redoslijedom TITLE(naziv), ARTIST(izvođač), ALBUM(naziv albuma), NORMAL DISPLAY(zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.) 4 118 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 119 Dijelovi Vašeg vozila CD reproduktor : AM110TAG (OPĆENITO) * Neće se vidjeti logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada. TA_GEN_RADIO 4 119 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:41 Page 120 Dijelovi Vašeg vozila 3. POWER tipka i VOLUME ručica Uključuje/isključuje sustav kada je kontaktna brava u položaju ACC ili ON. Ako ručicu okrenete udesno, glasnoća će se povećati, a ako je okrenete ulijevo, glasnoća će se smanjiti. • Podesite glasnoću audio sustava vozila. Okrećite u smjeru kazaljki na satu za povećavanje glasnoće ili u smjeru suprotnom od kazaljki na satu za smanjivanje. 5. PRESET tipke 1 Pritisnite tipke ~ 6 kraće od 0.8 sekundi za reprodukciju postaje pohranjene na svakoj tipki. Pritisnite tipke duže od 0.8 sekundi ili više za pohranjivanje trenutne postaje na određenoj tipki uz zvučni signal. TA_GEN_RAIDO RADIO, PODEŠAVANJE i KONTROLA GLASNOĆE 1. FM tipka Prebacuje u FM način rada i između FM1i FM2 svaki put kada pritisnete tipku. 2. AM tipka AM Pritiskom tipke odabirete AM frekvencijski pojas. Na LCD zaslonu prikazuje se AM način rada. 4 120 4. SEEK tipka SEEK • Kada pritisnete tipku TRACK , frekvencijski pojas se povećava za automatski odabir kanala. Zaustavlja se na prethodnoj frekvenciji ukoliko ne pronađe nijedan kanal. SEEK • Kada pritisnete tipku TRACK , frekvencijski pojas se smanjuje za automatski odabir kanala. Zaustavlja se na prethodnoj frekvenciji ukoliko ne pronađe nijedan kanal. TA_GEN_RADIO 6. SCAN tipka • Pritiskom na ovu tipku automatski će se pretraživati radio postaje prema gore. • SCAN način rada prolazi kroz sve postaje, počevši od početne, u trajanju od 5 sekundi. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:38 Page 167 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:38 Page 168 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:38 Page 169 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 124 Dijelovi Vašeg vozila 5. CD indikator 10. TUNE ručica i ENTER tipka Kada je kontaktna brava u položaju ACC ili ON i ako je disk umetnut, ovaj indikator je uključen. Ako se disk izbaci, indikator će se isključiti. • Okrenite ovu ručicu u smjeru kazaljki na satu za učitavanje skladbi iza trenutne, ili suprotno od kazaljki na satu za učitavanje skladbi ispred trenutne. Za reprodukciju prikazane skladbe pritisnite ručicu. • Pritiskom na ručicu bez okretanja ući ćete u AUDIO CONTROL funkciju. 6. diska Tipka za izbacivanje Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za izbacivanje diska tijekom reprodukcije. Ova tipka radi kada je kontaktna brava u položaju OFF. 7. CD otvor Okrenite tiskanu stranu diska prema gore i lagano gurnite disk u otvor kada je kontaktna brava u ACC ili ON položaju. Sustav se automatski prebacuje na CD funkciju i započinje reprodukciju diska. Ako je sustav bio isključen, automatski će se uključiti kada umetnete disk. • Ovaj sustav prepoznaje samo diskove promjera 12cm, CD-DA (Audio CD) ili ISO data-CD (MP3 CD). OPREZ Nemojte umetati disk ukoliko CD indikator svijetli. 4 124 11. FOLDER tipka TA_GEN_CD • Ako umetnete UDF data-CD ili DVD, na zaslonu će se pojaviti "Reading Error" i disk će se izbaciti. 8. SCAN tipka Reproducira svaku skladbu 10 sekundi. Za poništavanje, pritisnite tipku ponovo. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi. • Audio CD : Disc Title/Artist(naziv diska/izvođač), Track Title /Artist(naziv skladbe/izvođač), Total Track(ukupno skladbi). • MP3 CD : File Name(ime datoteke), Title(naziv skladbe), Artist(izvođač), Album, Folder(naziv mape), Total Files(ukupno datoteka) (Ne prikazuje se ukoliko inforrmacije nisu dostupne na disku.) 9. • Pritisnite FOLDER tipku za odabir mape unutar trenutne mape i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite TUNE ručicu za otvaranje prikazane mape. Prva skladba u mapi će se reproducirati. • Pritisnite FOLDER tipku za povratak u glavnu mapu ove mape i prikaz prve skladbe u toj mapi. Pritisnite TUNE ručicu za ulazak u prikazanu mapu. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 125 Dijelovi Vašeg vozila BILJEŠKA: Redoslijed reproduciranja : 1. Redoslijed reproduciranja skladbi : do uzastopno. 2. Redoslijed reproduciranja mapi : * Ako mapa ne sadrži nijednu skladbu, ta mapa se neće prikazati. 4 125 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 126 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ PRI KORIŠTENJU USB UREĐAJA • Pri korištenju pomoćnog USB uređaja pripazite da uređaj nije spojen pri pokretanju motora. Spojite uređaj nakon pokretanja motora. • Ukoliko pokrenete vozilo dok je USB uređaj uključen, USB uređaj se može oštetiti. (USB uređaji su jako osjetljivi na električni udar.) • Ukoliko uključite ili isključite vozilo dok je vanjski USB uređaj uključen, on možda neće raditi. • Možda neće reproducirati MP3 ili WMA datoteke koje nisu autentične. 1) Može reproducirati samo MP3 datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps. 2) Može reproducirati samo WMA glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps. • Pri uključivanju i isključivanju vanjskog USB uređaja pripazite na statički elektricitet. (nastavlja se) 4 126 (nastavak) • Kodirani MP3 PLAYER nije prepoznatljiv. • Ovisno o stanju vanjskog USB uređaja, on možda neće biti prepoznat. • Ako postavke formatiranosti/sektora vanjskog USB uređaja nisu 512BYTE ili 2048BYTE, on neće biti prepoznat. • Koristite samo USB uređaje formatirane na FAT 12/16/32. • USB uređaji koji nisu USB I/F certificirani možda neće biti prepoznati. • Ne dodirujte priključak za spajanje USB uređaja i ne dovodite ga u dodir s ikakvim predmetima. • Ukoliko u kratkom vremenu više puta uključite i isključite USB uređaj, možete izazvati kvar. • Možda ćete čuti neuobičajen zvuk pri uključivanju i isključivanju USB uređaja. (nastavlja se) (nastavak) • Ako isključite USB uređaj za vrijeme reprodukcije kada je uključena USB funkcija, vanjski USB uređaj može biti oštećen ili raditi nepravilno. Stoga uključujte USB uređaj dok je audio sustav isključen ili podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD) • Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjskog USB uređaja ili vrsti datoteka pohranjenih na njemu, može doći do razlike u vremenu potrebnom za njegovo prepoznavanje. • USB uređaj koristite samo u svrhu reprodukcije glazbenih datoteka. • Reproduciranje video datoteka preko USB-a nije podržano. • Upotreba dodataka poput punjača ili grijača spojenih na USB I/F može ometati rad ili uzrokovati kvarove. • Ako koristite posebno kupljene uređaje poput USB mrežnog čvora, audio sustav vozila možda neće prepoznati USB uređaj. USB uređaj spajajte izravno na multimedijski priključak vozila. (nastavlja se) TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 127 Dijelovi Vašeg vozila (nastavak) • Ako je USB uređaj podijeljen na particije, audio sustav vozila prepoznat će samo glazbene datoteke koje se nalaze na disku s najvećim prioritetom. • Uređaje poput MP3 reproduktora/ mobilnog telefona/digitalne kamere možda neće prepoznati standardan USB I/F priključak. • Neki mobilni uređaji možda neće podržavati punjenje preko USB priključka. k Poseban kabel za automobil (U opremi ili kupljen posebno : samo USB / AUX odvojivi kabel) potreban je za korištenje iPod uređaja. • USB uređaji koji nisu standardizirani možda neće biti prepoznati (USBmemorije s metalnim pokrovom). • USB flash memorijski čitač (kao što su CF, SD, microSD, itd.) ili uređaji tipa eksternog tvrdog diska možda neće biti prepoznati. • Glazbene datoteke koje imaju DRM zaštitu neće biti prepoznate. (nastavlja se) (nastavak) • Podaci na USB uređaju mogu se izgubiti tijekom korištenja ovog audio sustava. Preporučamo dodatno pohranjivanje važnih podataka. • Molimo izbjegavajte upotrebu USB uređaja koji se mogu koristiti kao privjesak za ključeve ili dodatna oprema za mobilne uređaje jer mogu oštetiti USB priključak. Uvijek koristite samo konektore tipa kakav je prikazan na slici. 4 127 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 128 Dijelovi Vašeg vozila TA_GEN_USB Korištenje USB memorije 1. AUX tipka (USB) Ako je USB spojen, prebacuje na USB funkciju s druge funkcije kako bi se reproducirale skladbe pohranjene na USB memoriji. Ako pomoćni uređaj nije spojen, na LCD zasonu će se 3 sekunde prikazivati “No Media” i sustav će se vratiti na prethodnu funkciju. 4 128 2. TRACK tipka 4. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za ponovno reproduciranje trenutne skladbe. Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i pritisnite je još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe. • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za ponavljanje trenutne skladbe. • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ponavljanje svih skladbi u trenutnoj mapi. • Za poništavanje ove funkcije pritisnite tipku još jednom. 3. 1 tipka (RANDOM) • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za nasumičnu reprodukciju skladbi iz trenutne mape. • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za nasumičnu reprodukciju skladbi sa cijelog USB uređaja. • Za poništavanje ove funkcije pritisnite tipku još jednom. 2 tipka (REPEAT) TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 129 Dijelovi Vašeg vozila 8. FOLDER tipka TA_GEN_USB TA_GEN_USB 5. SCAN tipka 7. TUNE ručica i ENTER tipka Reproducira 10 sekundi svake skladbe na USB memoriji. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije. • Okrenite ručicu u smjeru kazaljki na satu za odabir skladbi koje slijede nakon trenutne skladbe, ili u suprotnom smjeru za odabir skladbi prije trenutne skladbe. Za reproduciranje prikazane skladbe pritisnite ručicu. • Pritiskom ručice bez okretanja ući ćete u AUDIO CONTROL funkciju. 6. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi, i to sljedećim redom FILE NAME (ime datoteke), TITLE (naziv), ARTIST (izvođač), ALBUM (naziv albuma), FOLDER (naziv mape), TOTAL FILE (ukupno datoteka), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.) • Pritisnite FOLDER tipku za odabir mape unutar trenutne mape i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite TUNE ručicu za otvaranje prikazane mape. Prva skladba u mapi će se reproducirati. • Pritisnite FOLDER tipku za vraćanje u glavnu mapu i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite TUNE ručicu za ulazak u prikazanu mapu. 4 129 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 130 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA ZA KORIŠTENJE iPod UREĐAJA • Neki iPod modeli možda ne • • • • podržavaju komunikacijski protokol pa datoteke neće biti reproducirane. Podržani iPod modeli: - iPod Mini - iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic) generacija - iPod Nano 1.~4. generacija - iPod Touch 1.~2. generacija Redoslijed pretraživanja ili reproduciranja skladbi na iPod uređaju može se razlikovati od redoslijeda na audio uređaju. Ukoliko iPod uređaj zablokira sam od sebe, resetirajte ga. (Resetiranje: pogledajte uputstva za upotrebu samog iPod uređaja) iPod uređaj možda neće pravilno raditi ako je baterija slaba. Neki iPod uređaji, npr iPhone, mogu se spojiti preko Bluetooth® sučelja. Uređaj mora podržavati audio Bluetooth® (poput stereo Bluetooth® slušalica). Uređaj može svirati, ali ga neće kontrolirati audio sustav. 4 130 OPREZ PRI KORIŠTENJU iPod UREĐAJA • Potreban Vam je Kia iPod kabel kako bi mogli upravljati iPod uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple može uzrokovati kvar i ne smije se koristiti u Kia vozilima. k Kia iPod kabel možete kupiti kod Vašeg Kia distributera. • Kada spajate iPod s Kia iPod kablom, umetnite konektor sasvim u multimedijsku utičnicu. Ukoliko nije potpuno umetnut, komunikacija između iPod-a i audio sustava može biti prekinuta. • Kada podešavate zvučne efekte iPod uređaja i audio sustava, zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti kvalitetu zvuka. • Isključite ekvalizator iPod uređaja kada podešavate glasnoću audio sustava, i isključite ekvalizator audio sutava kada koristite ekvalizator iPod uređaja. (nastavlja se) (nastavak) • Kada je iPod kabel spojen, sustav se može prebaciti u AUX funkciju čak i bez iPod uređaja i može uzrokovati buku. Isključite iPod kabel kada ne koristite iPod uređaj. • Kada ne koristite iPod uređaj na audio sustavu vozila, isključite kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to ne učinite, iPod uređaj će ostati u načinu rada dodatne opreme i možda neće ispravno raditi. Odjeljiv USB/AUX Sve-u-jednom USB/AUX • Kada spajate iPod, koristite USB/AUX priključke. • Kada uklanjate iPod, uklonite oba USB/AUX priključka. • Isključivo iPod kabel mora bit spojen na oba USB/AUX priključka kako bi bilo podržano punjenje i rad iPod-a. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 131 Dijelovi Vašeg vozila TA_GEN_iPod Korištenje iPod uređaja * iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc. 1. AUX tipka (iPod) 2. TRACK tipka 3. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za ponovnu reprodukciju trenutne skladbe. Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i pritisnite je još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe. • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi kako bi pomiješali redoslijed svih skladbi u trenutnoj kategoriji. (Song Random) • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže kako bi pomiješali redoslijed albuma u trenutnoj kategoriji. (Album Random) • Za poništavanje nasumične reprodukcije, pritisnite tipku još jednom. 4. 1 2 tipka (RANDOM) tipka (REPEAT) Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu. Ukoliko je iPod uređaj spojen, tipka prebacuje na iPod funkciju kako bi počela reprodukcija datoteka pohranjenih na iPod uređaju. Ako iPod uređaj nije spojen, zaslon će 3 sekunde prikazivati ‘’No Media’’ i vratiti se na prethodnu funkciju. 4 131 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 132 Dijelovi Vašeg vozila 7. TA_GEN_iPod 5. SCAN Button Reproducira 10 sekundi svake skladbe na USB uređaju. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije. 6. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutno reproduciranoj datoteci sljedećim redoslijedom TITLE (naziv), ARTIST (izvođač), ALBUM (naziv albuma), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.) 4 132 6 tipka (MENU) Prelazi u višu kategoriju od trenutno reproducirane kategorije iPod uređaja. Za prijelazak u/reproduciranje prikazane kategorije (skladbe), pritisnite TUNE ručicu. Moći ćete pretraživati nižu kategoriju odabrane kategorije. Standardni redoslijed iPod kategorija je Playlist (lista reproduciranja), Artist (izvođač), Albums (nazivi albuma), Genres (žanrovi), Songs (skladbe), Composers (skladatelji). TA_GEN_iPod 8. TUNE ručica i ENTER tipka Kada okrenete ručicu u smjeru kazaljki na satu, prikazat će skladbe (kategorija) koje slijede nakon trenutno reproducirane skladbe (kategorija iste razine). Također, kad okrenete ručicu u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, prikazat će skladbe (kategorija) prije trenutno reproducirane skladbe (kategorija iste razine). Kako biste reproducirali skladbu prikazanu u kategoriji pjesama, pritisnite tipku za preskakanje na odabranu skladbu i reproduciranje. Pritisak na tipku mijenja BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER i BALANCE TUNE funkciju. Izabrana funkcija prikazana je na zaslonu. Nakon izbora funkcije, okrenite ručicu za podešavanje glasnoće zvuka u smjeru kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 133 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ PRI UPOTREBI BLUETOOTH® MOBILNIH TELEFONA • Ne koristite mobilni telefon ili Bluetooth® postavke (npr. spajanje telefona) tijekom vožnje. • Neke telefone s opcijom Bluetooth® sustav možda neće prepoznati ili neće biti u potpunosti kompatibilni. • Prije korištenja Bluetooth® opcija vašeg audio sustava, proučite korisnički priručnik Vašeg Bluetooth® telefona. • Telefon mora biti povezan s audio sustavom kako bi se koristile Bluetooth® opcije. • Nećete biti u mogućnosti koristiti ‘’hands-free’’ opciju ako je Vaš telefon (u vozilu) izvan dometa signala odašiljača (npr. u tunelu, pod zemljom, u planinskom području, itd.). • Ukoliko je signal mobilnog telefona loš ili ako je buka u vozilu prevelika, moglo bi biti otežano čuti glas druge osobe tijekom telefonskog poziva. (nastavlja se) (nastavak) • Ne stavljajte telefon pored ili unutar metaliziranih predmeta, jer bi komunikacija putem Bluetooth® sustava ili mobilnih stanica mogla biti ometana. • Dok je telefon povezan preko Bluetooth® sustava, može se isprazniti brže nego je uobičajeno zbog dodatnih operacija vezanih za Bluetooth®. • Neki mobilni telefoni i drugi uređaji mogu prouzročiti smetnje ili nepravilan rad audio sustava. U tom slučaju, stavljanje uređaja na drugo mjesto moglo bi riješiti problem. • Molimo pohranite ime svog telefona na engleskom jeziku, u suprotnom ime Vašeg telefona možda neće biti ispravno prikazano. 4 133 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 134 Dijelovi Vašeg vozila BLUETOOTH® UPRAVLJANJE TELEFONOM (ako je u opremi) * Glavne osobine • Ovaj audio sustav podržava Bluetooth® ‘hands-free’ i stereo slušalice. - HANDS-FREE mogućnost: Bežično pozivanje ili primanje poziva. - STEREO-HEADSET mogućnost: Bežična reprodukcija glazbe sa mobilnih telefona (koji podržavaju A2DP mogućnost). * Podešavanje telefona Sve postupke vezane uz Bluetooth® možete provesti iz PHONE izbornika. 1) Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 2) Okrećite TUNE ručicu za pomicanje kursora i pritisnite ENTER tipku kako ✽ NAPOMENA 1. 2. tipka : Spaja i prebacuje pozive. tipka : Prekida pozive ili poništava funkcije. 3. VOLUME tipka : Povećava ili smanjuje glasnoću zvučnika. 4. MUTE : Isključuje mikrofon tijekom poziva. * Što je Bluetooth®? Bluetooth® je bežična tehnologija koja omogućava spajanje više uređaja u kratkom dometu, niskonaponske uređaje kao ‘hands-free’, stereo slušalice, daljinsko upravljanje na upravljaču, itd. Za više informacija posjetite Bluetooth® internet stranicu www.Bluetooth.com 4 134 • Telefon mora biti povezan sa sustavom prije upotrebe Bluetooth® mogućnosti. • Samo jedan odabrani (povezani) mobilni telefon može se koristiti sa sustavom. • Neki telefoni nisu potpuno kompatibilni s ovim sustavom. • Bluetooth® oznake i logotip zaštićena su imena u vlasništvu Bluetooth® SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane Kie je ovlaštena. Mobilni telefon s mogućnošću Bluetooth funkcije mora koristiti Bluetooth® bežičnu tehnologiju. bi odabrali "Phone". 3) Okrećite TUNE ručicu za pomicanje kursora i pritisnite ENTER tipku za odabir željene stavke. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 135 Dijelovi Vašeg vozila • Povezivanje telefona Prije korištenja Bluetooth® mogućnosti, telefon se mora povezati (registrirati) s audio sustavom. Najviše 5 telefona može se povezati sa sustavom. BILJEŠKA: • Postupak povezivanja telefona varira ovisno o modelu telefona. Prije pokušaja povezivanja telefona, molimo pogledajte upute u korisničkom priručniku Vašeg telefona. • Kada je povezivanje s telefonom završeno, nije potrebno ponovo povezivati taj telefon osim ako nije ručno izbrisan iz audio sustava (pogledajte naslov “Brisanje telefona”) ili ako su informacije o vozilu uklonjene iz telefona. 1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 2. Odaberite “PHONE”, a zatim “PAIR” u PHONE izborniku. 3. Sustav prikazuje “searching ---passkey: 0000” 4. Potražite Bluetooth® sustav na svom telefonu. Telefon mora prikazivati Vaše [ime modela vozila] ime na listi Bluetooth® uređaja. Pokušajte povezivanje na svom telefonu. BILJEŠKA: • Ukoliko je telefon povezan sa dva ili više vozila istog modela, neki telefoni možda neće ispravno koristiti Bluetooth ® uređaje tog imena. U tom slučaju morat ćete promijeniti ime prikazano na Vašem telefonu. Na primjer, ako je ima vozila KIA PICANTO, možda ćete morati promijeniti ime prikazano na Vašem telefonu iz KIA_PICANTO u JOHNS_PICANTO ili KIA PICANTO1 kako bi izbjegli nejasnoće. Upute potražite u korisničkom priručniku Vašeg telefona, ili se obratite prodavaču mobilnih telefona ili proizvođaču. • Spajanje telefona Kada je Bluetooth® sustav uključen, automatski se odabire prethodno korišteni telefon i ponovo povezuje. Ako želite odabrati drugi telefon koji je prije bio povezan, morate ga odabrati kroz “Select Phone” izbornik. Samo odabrani telefon može se koristiti sa ‘hands-free’ sustavom. 1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 2. Odaberite “PHONE”, a zatim “SELECT” u PHONE izborniku. 3.Odaberite željeno ime telefona s prikazanog popisa. • Brisanje telefona Povezani telefon može se izbrisati. - Kada se telefon izbriše, brišu se i sve informacije vezane uz taj telefon (uključujući imenik). - Ako želite opet koristiti izbrisani telefon s audio sustavom, morate još jednom proći proces povezivanja. 1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 2. Odaberite “PHONE”, a zatim “DELETE” u PHONE izborniku. 3. Odaberite željeno ima telefona s prikazane liste. • Promjena prioriteta Kada je nekoliko telefona povezano s audio sustavom, sustav se pokušava spojiti sljedećim redoslijedom kada je uključen Bluetooth® : 1) Telefon s ‘prioritetom’. 2) Prethodno spojen telefon 3) Automatsko povezivanje. 1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 4 135 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 136 Dijelovi Vašeg vozila 2. Odaberite “PHONE”, a zatim “PRIORITY” u PHONE izborniku. 3. Odaberite željeno ime telefona s prikazanog popisa. • Podešavanje Bluetooth® glasnoće Glasnoća Bluetooth® sustava može se podesiti odvojeno od glavne glasnoće audio sustava. 1.Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 2. Odaberite “PHONE”, a zatim “BT VOL” u PHONE izborniku. 3. Podesite glasnoću na željenu razinu okretanjem TUNE ručice i zatim pritisnite ručicu za potvrdu. • Uključivanje/isključivanje Bluetooth® može se uključiti ili isključiti ovim izbornikom. - Ako je Bluetooth® isključen, sve naredbe povezane s Bluetooth® sustavom pitat će Vas želite li uključiti Bluetooth® ili ne. 1. Pritisnite SETUP tipku za ulazak u SETUP funkciju. 2. Odaberite “PHONE”, a zatim “BT OFF” u PHONE izborniku. 4 136 * Primanje poziva Kada primate poziv, iz zvučnika ćete čuti zvuk zvona i audio sustav će se prebaciti u telefonsku funkciju. Pri primanju poziva, “Incoming” poruka i broj telefona pozivatelja (ako je dostupan) prikazat će se na zaslonu. • Za javljanje na poziv: - Pritisnite tipku na upravljaču. • Za odbijanje poziva: - Pritisnite tipku na upravljaču. • Za podešavanje glasnoće: - Koristite VOLUME tipke na upravljaču. • Za prebacivanje poziva na telefon (tajni poziv): - Pritisnite tipku na upravljaču i držite je sve dok audio sustav ne prebaci poziv na telefon. n Razgovaranje preko telefona Dok razgovarate preko telefona, “Active Calls” poruka i telefonski broj osobe s kojom razgovarate (ako je dostupan) prikazani su na zaslonu. • Za isključivanje mikrofona (ako je u opremi) - Pritisnite MUTE tipku na audio uređaju. • Za svršetak razgovora - Pritisnite tipku na upravljaču. * Pozivanje Možete uzvratiti poziv pritiskom tipke na upravljaču. - Ovo je ista funkcija kao i korištenje tipke samo na mobilnom telefonu. BILJEŠKA: Neki modeli telefona zahtijevaju dvostruki pritisak tipke za pozivanje. * NAPOMENA U sljedećim situacijama, Vi ili osoba s kojom razgovarate mogli bi otežano čuti: 1. Govoreći istovremeno, Vaš glas možda neće doprijeti do druge strane. (Ovo nije kvar.) Govorite naizmjenično s osobama s druge strane poziva. 2. Držite Bluetooth® glasnoću na niskoj razini. Visoka razina glasnoće može uzrokovati izobličavanje zvuka i jeku. 3. Pri vožnji po neravnoj cesti. 4. Pri vožnji pri velikim brzinama. 5. Kad je prozor otvoren. 6. Kad su otvori klimatizacijskog uređaja okrenuti ka mikrofonu. 7. Kad je zvuk ventilatora klimatizacijskog uređaja preglasan. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 137 Dijelovi Vašeg vozila * Korištenje Bluetooth® glavne jedinice za glazbu Audio sustav podržava A2DP (Audio Advanced Distribution Profile) i AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) tehnologije. Oba profila omogućuju slušanje MP3 glazbe preko Bluetooth mobilnog telefona koji podržava gore navedene Bluetooth profile. Za reprodukciju MP3 glazbe sa Bluetooth mobilnog telefona, pritisnite AUX tipku sve dok se “MP3 Play” ne prikaže na LCD zaslonu. Zatim pokušajte reproducirati glazbu telefonom. Kada reproducirate glazbu s Bluetooth mobilnog telefona, glavna jedinica prikazuje MP3 MODE. BILJEŠKA: • Uz MP3 datoteke, svi zvukovi koje podržava telefon mogu se reproducirati putem audio sustava. • Bluetooth mobilni telefoni uključuju A2DP i AVRCP svojstva. • Neki A2DP i AVRCP Bluetooth mobilni telefoni možda u početku neće reproducirati glazbu putem audio sustava. Molimo pokušajte sljedeće; tj. : M e n u > F i l e m a n a g e r > M u s i c > Option>Play via Bluetooth • Za više informacija molimo proučite priručnik za korištenje Vašeg mobilnog telefona. Za zaustavljanje glazbe, zaustavite reprodukciju glazbe na mobilnom telefonu i promijenite audio funkciju na neku drugu osim “MP3 Play” funkcije (npr. FM, AM, CD, itd.) 4 137 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 138 Dijelovi Vašeg vozila * CD reproduktor : AM110TAE(ZA EUROPU) ❋ Neće se vidjeti 4 138 logo ukoliko uređaj ne podržava Bluetooth® način rada. TA_EU_AUDIO TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 139 Dijelovi Vašeg vozila 3. TA tipka TA(obavijesti u prometu) kanali u FM, CD, AUX načinu rada, uključuje/isključuje prijem TA postaja RDS-a. 4. TA_EU_AUDIO RADIO, PODEŠAVANJE i KONTROLA GLASNOĆE I ZVUKA 1. FM tipka Tipka FM prebacuje na FM. Dolje je navedena putanja prebacivanja sustava iz FM1 u FMA funkciju i natrag na FM1. • FM/AM: FM1>FM2>FMA>FM1... 2. AM tipka Tipka AM prebacuje na AM. Dolje je navedena putanja prebacivanja sustava iz AM1 u AMA i natrag na AM1. • AM: AM1>AM2>AMA>AM1... tipka i ručica • Uključuje/isključuje sustav kada je kontaktna brava u položaju ACC ili ON. • Ako ručicu okrenete u smjeru/suprotnom od kazaljki na satu, glasnoća će se povećati/smanjiti. • Ovisno o modelu, ako kontaktna brava nije u položaju ACC ili ON, na LCD zaslonu pojavit će se upozorenje “Battery Discharge” nakon 10 sekundi punjenja, i automatski će se isključiti nakon 1 sata rada. 6. PRESET tipke 1 • Pritisnite ~ 6 tipke kraće od 0.8 sekundi za reprodukciju postaje pohranjene na svakoj tipki. 1 • Pritisnite ~ 6 tipke duže od 0.8 sekundi ili više za pohranjivanje trenutne postaje na određenoj tipki uz zvučni signal. 5. SEEK tipka • Kada pritisnete automatski će se niža postaja. • Kada pritisnete automatski će se viša postaja. SEEK tipku TRACK , odabrati sljedeća SEEK tipku , TRACK odabrati sljedeća 4 139 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:45 Page 140 Dijelovi Vašeg vozila PTY • Pomiče FOLDER tipku kada tražite PTY u funkciji RDS emitiranja vrste radijskog programa. 10. DARK tipka LCD zaslon i pozadinsko svjetlo će se uključiti/isključiti pritiskom na DARK tipku. TA_EU_AUDIO 7. SCAN tipka • Pritiskom na ovu tipku automatski će se pretraživati radio postaje prema gore. • SCAN način rada prolazi kroz sve postaje, počevši od početne, u trajanju od 5 sekundi. • Pritisnite SCAN tipku opet kako bi zaustavili pregledavanje i slušali trenutno odabrani kanal. TA_EU_AUDIO 8. AST tipka pohranjivanje) (automatsko Pritiskom na ovu tipku automatski se odabiru i pohranjuju kanali s dobrim prijemom na PRESET tipkama [1]~[6] i reproducira se kanal pohranjen na PRESET1. Ako nijedan kanal nije pohranjen, reproducirat će se prethodna postaja. • Pohranjuje samo na PRESET (1)~(6) FMA ili AMA načina rada na nekim modelima. 9. PTY tipka PTY • Pomiče FOLDER tipku kada tražite PTY u funkciji RDS emitiranja radijskog programa. 4 140 11. SETUP tipka Pritisnite tipku za ulazak u SETUP način rada. Ako ništa ne poduzmete 8 sekundi, vratit će se na prethodnu funkciju. U “SETUP” funkciji okrećite TUNE ručicu kako bi pomicali kursor, i pritisnite TUNE ručicu za odabir podešavanja. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:40 Page 171 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 13:40 Page 172 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 143 Dijelovi Vašeg vozila • MIDDLE Kako bi povisili srednje tonove, ručicu okrećite u smjeru kazaljki na satu, a za snižavanje, okrećite je u suprotnom smjeru. • TREBLE Kako bi povećali visoke tonove, ručicu okrećite u smjeru kazaljki na satu, a za snižavanje, ručicu okrećite u suprotnom smjeru. TA_EU_AUDIO 12. i ručica Okrećite ručicu u smjeru kazaljki na satu ili suprotnom kako bi povećali ili smanjili trenutnu frekvenciju. Pritiskom na tipku izmjenjuju se funkcije BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER i BALANCE TUNE. Odabrana funkcija prikazana je na zaslonu. Nakon odabira funkcije, okrećite ručicu za podešavanje zvuka u smjeru ili suprotnom od smjera kazaljki na satu. • BASS Kako biste pojačali baseve, okrećite ručicu u smjeru kazaljki na satu, a za smanjivanje, okrećite je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. • FADER Kontrolnu ručicu okrećite u smjeru kazaljki na satu kako bi pojačali zvuk stražnjih zvučnika (zvuk prednjeg zvučnika bit će smanjen). Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, zvuk prednjeg zvučnika bit će pojačan (zvuk stražnjih zvučnika bit će smanjen). • BALANCE Okrećite ručicu u smjeru kazaljki na satu kako bi pojačali zvuk desnog zvučnika (zvuk lijevog zvučnika bit će smanjen). Kada ručicu okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu, zvuk lijevog zvučnika bit će pojačan (zvuk desnog zvučnika bit će smanjen). 4 143 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 144 Dijelovi Vašeg vozila SEEK • Pritisnite TRACK tipku 0.8 sekundi ili duže kako bi započeli ubrzanu pretragu prema početku trenutne skladbe. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi kako bi reproducirali sljedeću skladbu. SEEK • Pritisnite TRACK tipku 0.8 sekundi ili duže kako bi započeli ubrzanu pretragu prema kraju trenutne skladbe. 5. tipka - izbacivanje diska Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za izbacivanje diska tijekom reprodukcije. Ova tipka radi kada je kontaktna brava u položaju OFF. 6. CD otvor TA_EU_CD Korištenje CD reproduktora 1. MEDIA tipka (CD) Ako je disk u reproduktoru, prebacuje se na CD funkciju. Ako nije, na zaslonu će stajati “No Media” 3 sekunde i vratiti se u prethodnu funkciju. 3. 1 tipka (RANDOM) Pritisnite ovu tipku kraće od 0.8 sekundi za aktiviranje ‘RDM’ načina rada i duže od 0.8 sekundi za aktiviranje ‘ALL RDM’ načina rada. • RDM : Nasumično se odabiru samo datoteke/skladbe u mapi/na disku. • ALL RDM (samo MP3/WMA) : Sve datoteke na disku se nasumično reproduciraju. 2. TRACK tipka SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za reproduciranje trenutne skladbe od početka. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi i pritisnite je opet unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. 4 144 4. 2 tipka (REPEAT) Pritiskom ove tipke kraće od 0.8 sekundi aktivira se 'RPT' način rada, a duže od 0.8 sekundi aktivira se 'FLD RPT'. • RPT : Samo jedna skladba (datoteka) se ponovno reproducira. • FLD RPT (samo MP3/WMA) : Samo datoteke u mapi se ponovo reproduciraju. Okrenite tiskanu stranu diska prema gore i lagano gurnite disk u otvor kada je kontaktna brava u ACC ili ON položaju. Sustav se automatski prebacuje na CD funkciju i započinje reprodukciju diska. Ako je sustav bio isključen, automatski će se upaliti kada umetnete disk. • Ovaj sustav prepoznaje samo diskove promjera 12cm, CD-DA (Audio CD) ili ISO data-CD (MP3 CD). • Ako umetnete UDF data-CD ili DVD, na zaslonu će se pojaviti "Reading Error" i disk će se izbaciti. OPREZ Nemojte umetati disk ukoliko CD indikator svijetli. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 145 Dijelovi Vašeg vozila 9. ručica i ENTER tipka • Okrenite ovu ručicu u smjeru kazaljke na satu za učitavanje skladbi iza trenutne, ili suprotno od kazaljke na satu za učitavanje skladbi ispred trenutne. Za reprodukciju prikazane skladbe pritisnite ručicu. • Pritiskom na ručicu bez okretanja ući ćete u AUDIO CONTROL funkciju. 10. FOLDER tipka TA_EU_CD 7. SCAN tipka Reproducira svaku skladbu 10 sekundi. Za poništavanje, pritisnite tipku ponovo. 8. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi. • Audio CD : Disc Title/Artist (ime diska/izvođač), Track Title /Artist (naziv skladbe/izvođač), Total Track (ukupno skladbi). • MP3 CD : File Name (ime datoteke), Title (naziv skladbe), Artist (izvođač), Album (naziv albuma), Folder (naziv mape), Total Files (ukupno datoteka) (Ne prikazuje se ukoliko inforrmacije nisu dostupne na disku.) PTY • Pritisnite FOLDER tipku za odabir mape unutar trenutne mape i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite ručicu za otvaranje prikazane mape. Prva skladba u mapi će se reproducirati. PTY • Pritisnite FOLDER tipku za povratak u glavnu mapu i prikaz prve skladbe u toj mapi. Pritisnite ručicu za ulazak u prikazanu mapu. 4 145 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 146 Dijelovi Vašeg vozila BILJEŠKA: Redoslijed reproduciranja: 1. Redoslijed reproduciranja skladbi : do uzastopno. 4 146 2. Redoslijed reproduciranja mapi: * Ako mapa ne sadrži nijednu skladbu, ta mapa se neće prikazati. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 147 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ PRI KORIŠTENJU USB UREĐAJA • Pri korištenju pomoćnog USB uređaja pripazite da uređaj nije spojen pri pokretanju motora. Spojite uređaj nakon pokretanja motora. • Ukoliko pokrenete vozilo dok je USB memorija uključena, USB memorija se može oštetiti. (USB memorije su jako osjetljive na električni udar.) • Ukoliko pokrenete ili zaustavite vozilo dok je vanjska USB memorija uključena, ona možda neće raditi. • Možda neće reproducirati MP3 ili WMA datoteke koje nisu autentične. 1) Može reproducirati samo MP3 datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps. 2) Može reproducirati samo WMA glazbene datoteke kompresirane na 8Kbps~320Kbps. • Pri uključivanju i isključivanju vanjske USB memorije pripazite na statički elektricitet. (nastavlja se) (nastavak) • Kodirani MP3 PLAYER nije prepoznatljiv. • Ovisno o stanju vanjske USB memorije, ona možda neće biti prepoznata. • Ako postavke formatiranosti/sektora vanjske USB memorije nisu 512BYTE ili 2048BYTE, ona neće biti prepoznata. • Koristite samo USB memorije formatirane na FAT 12/16/32. • USB memorija koja nije USB I/F certificirana možda neće biti prepoznata. • Ne dodirujte priključak za spajanje USB memorije i ne dovodite ga u dodir s ikakvim predmetima. • Ukoliko u kratkom vremenu više puta uključite i isključite USB memoriju, možete izazvati kvar. • Možda ćete čuti neuobičajen zvuk pri uključivanju i isključivanju USB memorije. (nastavlja se) (nastavak) • Ako isključite USB memoriju za vrijeme reprodukcije kada je uključena USB funkcija, vanjska USB memorija može biti oštećena ili raditi nepravilno. Stoga uključujte USB memoriju dok je vozilo ugašeno ili dok je audio sustav podešen na drugu funkciju. (npr Radio ili CD) • Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjske USB memorije ili vrsti datoteka pohranjenih na njoj, može doći do razlike u vremenu potrebnom za njezino prepoznavanje. • USB memoriju koristite samo u svrhu reprodukcije glazbenih datoteka. • Reproduciranje video datoteka preko USB uređaja nije podržano. • Upotreba dodataka poput punjača ili grijača spojenih na USB I/F može ometati rad ili uzrokovati kvarove. • Ako koristite posebno kupljene uređaje poput USB mrežnog čvora, audio sustav vozila možda neće prepoznati USB memoriju. USB memoriju spajajte izravno na multimedijski priključak vozila. (nastavlja se) 4 147 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 148 Dijelovi Vašeg vozila (nastavak) • Ako je USB uređaj podijeljen na particije, audio sustav vozila prepoznat će samo glazbene datoteke koje se nalaze na disku s najvećim prioritetom. • Uređaje poput MP3 reproduktora/ mobilnog telefona/digitalne kamere možda neće prepoznati standardan USB I/F priključak. • Neki mobilni uređaji možda neće podržavati punjenje preko USB priključka. k Poseban kabel za automobil potreban je za korištenje iPod-a. • USB uređaji koji nisu standardizirani možda neće biti prepoznati (USBmemorije s metalnim pokrovom) • USB flash memorijski čitač (kao što su CF, SD, microSD, itd.) ili uređaji tipa eksternog tvrdog diska možda neće biti prepoznati. • Glazbene datoteke koje imaju DRM zaštitu neće biti prepoznate. • Podaci na USB memoriji mogu se izgubiti tijekom korištenja ovog audio sustava. Preporučamo dodatno pohranjivanje važnih podataka. (nastavlja se) 4 148 (nastavak) • Molimo izbjegavajte upotrebu USB memorija koje se mogu koristiti kao privjesak za ključeve ili dodatna oprema za mobilne uređaje jer mogu oštetiti USB priključak. Uvijek koristite samo konektore tipa kakav je prikazan na slici. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 149 Dijelovi Vašeg vozila TA_EU_USB Upotreba USB memorije 1. MEDIA tipka (USB ili AUX) Ako je spojen pomoćni uređaj, sustav se prebacuje na AUX ili USB funkciju kako bi reproducirao zvuk s pomoćnog uređaja. Ako pomoćni uređaj nije spojen, na LCD zaslonu će se 3 sekunde prikazivati “No Media” i sustav će se vratiti na prethodnu funkciju. 2. TRACK tipka 3. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za ponovno reproduciranje trenutne skladbe. Pritisnite tipku 0.8 sekundi i pritisnite je još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe. • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za nasumičnu reprodukciju skladbi iz trenutne mape. • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za nasumičnu reprodukciju skladbi sa cijelog USB uređaja. • Za poništavanje ove funkcije pritisnite tipku još jednom. 4. 1 2 tipka (RANDOM) tipka (REPEAT) • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi za ponavljanje trenutne skladbe. • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ponavljanje svih skladbi u trenutnoj mapi. • Za poništavanje ove funkcije pritisnite tipku još jednom. 4 149 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 150 Dijelovi Vašeg vozila 8. FOLDER tipka TA_EU_USB TA_EU_USB 5. SCAN tipka 7. Reproducira 10 sekundi svake skladbe na USB memoriji. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije. • Okrenite ručicu u smjeru kazaljke na satu za odabir skladbi koje slijede nakon trenutne skladbe, ili u suprotnom smjeru za odabir skladbi prije trenutne skladbe. Za reproduciranje prikazane skladbe pritisnite ručicu. • Pritiskom ručice bez okretanja ući ćete u AUDIO CONTROL funkciju. 6. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutnoj skladbi, i to sljedećim redom FILE NAME (ime datoteke), TITLE (naziv), ARTIST (izvođač), ALBUM (naziv albuma), FOLDER (naziv mape), TOTAL FILE (ukupno datoteka), NORMAL DISPLAY (zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.) 4 150 ručica i ENTER tipka PTY • Pritisnite FOLDER tipku za odabir mape unutar trenutne mape i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite ručicu za otvaranje prikazane mape. Prva skladba u mapi će se reproducirati. PTY • Pritisnite FOLDER tipku za vraćanje u glavnu mapu i prikaz prve skladbe u mapi. Pritisnite ručicu za ulazak u prikazanu mapu. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 151 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA ZA KORIŠTENJE iPod UREĐAJA • Neki iPod modeli možda ne • • • • podržavaju komunikacijski protokol pa datoteke neće biti reproducirane. Podržani iPod modeli: - iPod Mini - iPod 4.(Photo) ~ 6.(Classic) generacija - iPod Nano 1.~4. generacija - iPod Touch 1.~2. generacija Redoslijed pretraživanja ili reproduciranja skladbi na iPod uređaju može se razlikovati od redoslijeda na audio uređaju. Ukoliko iPod uređaj zablokira sam od sebe, resetirajte ga. (Resetiranje: pogledajte uputstva za upotrebu samog iPod uređaja) iPod uređaj možda neće pravilno raditi ako je baterija slaba. Neki iPod uređaji, npr iPhone, mogu se spojiti preko Bluetooth® sučelja. Uređaj mora podržavati audio Bluetooth® (poput stereo Bluetooth® slušalica). Uređaj može svirati, ali ga neće kontrolirati audio sustav. OPREZ PRI KORIŠTENJU iPod UREĐAJA • Potreban Vam je Kia iPod kabel kako bi mogli upravljati iPod uređajem s tipkama na audio sustavu. USB kabel koje nudi Apple može uzrokovati kvar i ne smije se koristiti u Kia vozilima. k Kia iPod kabel možete kupiti kod Vašeg Kia distributera. • Kada spajate iPod s Kia iPod kablom, umetnite konektor sasvim u multimedijsku utičnicu. Ukoliko nije potpuno umetnut, komunikacija između iPod-a i audio sustava može biti prekinuta. • Kada podešavate zvučne efekte iPod uređaja i audio sustava, zvukovi oba uređaja će se preklapati i mogu smanjiti ili izobličiti kvalitetu zvuka. • Isključite ekvalizator iPod uređaja kada podešavate glasnoću audio sustava, i isključite ekvalizator audio sutava kada koristite ekvalizator iPod uređaja. (nastavlja se) (nastavak) • Kada je iPod kabel spojen, sustav se može prebaciti u AUX funkciju čak i bez iPod uređaja i može uzrokovati buku. Isključite iPod kabel kada ne koristite iPod uređaj. • Kada ne koristite iPod uređaj na audio sustavu vozila, isključite iPod kabel iz iPod uređaja. Ukoliko to ne učinite, iPod uređaj će ostati u načinu rada dodatne opreme i možda neće ispravno raditi. Odjeljiv USB/AUX Sve-u-jednom USB/AUX • Kada spajate iPod, koristite USB/AUX priključke. • Kada uklanjate iPod, uklonite oba USB/AUX priključka. • Isključivo iPod kabel mora bit spojen na oba USB/AUX priključka kako bi bilo podržano punjenje i rad iPod-a. 4 151 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 152 Dijelovi Vašeg vozila TA_EU_iPod Korištenje iPod uređaja * iPod ® je zaštićeni znak Apple Inc. 1. MEDIA tipka (iPod) Ukoliko je iPod uređaj spojen, tipka prebacuje na iPod funkciju kako bi počela reprodukcija datoteka pohranjenih na iPod uređaju. Ako iPod uređaj nije spojen, zaslon će 3 sekunde prikazivati ‘’No Media’’ i vratiti se na prethodnu funkciju. 4 152 2. TRACK tipka 3. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za ponovnu reprodukciju trenutne skladbe. Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi i pritisnite je još jednom unutar 1 sekunde za reprodukciju prethodne skladbe. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju skladbe unatrag. SEEK • Pritisnite TRACK tipku kraće od 0.8 sekundi za prelazak na sljedeću skladbu. Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže za ubrzanu reprodukciju trenutne skladbe. • Pritisnite tipku kraće od 0.8 sekundi kako bi pomiješali redoslijed svih skladbi u trenutnoj kategoriji. (Song Random) • Pritisnite tipku 0.8 sekundi ili duže kako bi pomiješali redoslijed albuma u trenutnoj kategoriji. (Album Random) • Za poništavanje nasumične reprodukcije, pritisnite tipku još jednom. 4. 1 2 tipka (RANDOM) tipka (REPEAT) Ponavlja trenutno reproduciranu skladbu. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 153 Dijelovi Vašeg vozila 7. TA_EU_iPod 6 tipka (MENU) Prelazi u višu kategoriju od trenutno reproducirane kategorije iPod uređaja. Za prijelazak u/reproduciranje prikazane kategorije/skladbe, pritisnite ručicu. Moći ćete pretraživati nižu kategoriju odabrane kategorije. Standardni redoslijed iPod kategorija je Playlist (redoslijed izođenja), Artist (izvođač), Albums (nazivi albuma), Genres (žanrovi), Songs (skladbe), Composers (skladatelji). TA_EU_iPod 5. SCAN tipka 8. Reproducira 10 sekundi svake skladbe na USB uređaju. Pritisnite tipku još jednom za poništavanje te funkcije. Kad okrenete ručicu u smjeru kazaljki na satu, prikazat će skladbe (kategoriju) koje slijede nakon trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine). Kad okrenete ručicu u smjeru suprotnom od kazaljki na satu, prikazat će skladbe (kategoriju) prije trenutno reproducirane skladbe (kategoriju iste razine). Za reproduciranje skladbe prikazane u kategoriji pjesama, pritisnite tipku za preskakanje na odabranu skladbu i reproduciranje. Pritisak na tipku mijenja BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER i BALANCE TUNE funkciju. Izabrana funkcija prikazana je na zaslon. Nakon toga okrenite ručicu za podešavanje glasnoće zvuka u smjeru kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru. 6. INFO tipka Prikazuje informacije o trenutno reproduciranoj datoteci sljedećim redoslijedom TITLE(naziv), ARTIST(izvođač), ALBUM (naziv albuma), NORMAL DISPLAY(zaslon) (Ne prikazuje se ukoliko datoteka nema informacija.) ručica i ENTER tipka 4 153 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 154 Dijelovi Vašeg vozila OPREZ PRI UPOTREBI BLUETOOTH® MOBILNIH TELEFONA • Ne koristite mobilni telefon ili Bluetooth® postavke (npr. spajanje telefona) tijekom vožnje. • Neke telefone s opcijom Bluetooth® sustav možda neće prepoznati ili neće biti u potpunosti kompatibilni. • Prije korištenja Bluetooth® opcija vašeg audio sustava, proučite korisnički priručnik Vašeg telefona Bluetooth®. • Telefon mora biti povezan s audio sustavom kako bi se koristile Bluetooth® opcije. • Nećete biti u mogućnosti koristiti ‘’hands-free’’ opciju ako je Vaš telefon (u vozilu) izvan dometa signala odašiljača (npr. u tunelu, pod zemljom, u planinskom području, itd.). • Ukoliko je signal mobilnog telefona loš ili ako je buka u vozilu prevelika, moglo bi biti otežano čuti glas druge osobe tijekom telefonskog poziva. (nastavlja se) 4 154 (nastavak) • Ne stavljajte telefon pored ili unutar metaliziranih predmeta, jer bi komunikacija putem Bluetooth® sustava ili mobilnih stanica mogla biti ometana. • Dok je telefon povezan preko Bluetooth® sustava, može se isprazniti brže nego je uobičajeno zbog dodatnih operacija vezanih za Bluetooth®. • Neki mobilni telefoni i drugi uređaji mogu prouzročiti smetnje ili nepravilan rad audio sustava. U tom slučaju, stavljanje uređaja na drugo mjesto moglo bi riješiti problem. • Molimo pohranite ime svog telefona na engleskom jeziku, u suprotnom ime Vašeg telefona možda neće biti ispravno prikazano. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 155 Dijelovi Vašeg vozila BLUETOOTH® UPRAVLJANJE TELEFONOM (ako je u opremi) 1. 2. tipka : Spaja i prebacuje pozive. tipka : Prekida pozive ili poništava funkcije. 3. tipka : Aktivira prepoznavanje glasa. 4. VOLUME tipka : Povećava ili smanjuje glasnoću zvučnika. * ■ Glavne osobine • Ovaj audio sustav podržava Bluetooth® ‘hands-free’ i stereo slušalice. - HANDS-FREE mogućnost: Bežično pozivanje ili primanje poziva preko prepoznavanja glasa. - STEREO-HEADSET mogućnost: Bežična reprodukcija glazbe sa mobilnih telefona (koja podržava A2DP mogućnost). • Glasovno prepoznavanje Bluetooth® sustava podržava 10 jezika: FRENCH (FRANCUSKI) GERMAN (NJEMAČKI) UK ENGLISH (BRIT. ENGLESKI) SPANISH (ŠPANJOLSKI) DUTCH (NIZOZEMSKI) ITALIAN (TALIJANSKI) DANISH (DANSKI) RUSSIAN (RUSKI) POLISH (POLJSKI) SWEDISH (ŠVEDSKI) ✽ NAPOMENA • Telefon mora biti povezan sa sustavom prije upotrebe Bluetooth® mogućnosti. • Samo jedan odabrani (povezani) mobilni telefon može se koristiti sa sustavom. • Neki telefoni nisu potpuno kompatibilni s ovim sustavom. • Bluetooth® oznake i logotip zaštićena su imena u vlasništvu Bluetooth® SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane Kie je ovlaštena. Mobilni telefon s mogućnošću Bluetooth funkcije mora koristiti Bluetooth® bežičnu tehnologiju. Što je Bluetooth®? Bluetooth® je bežična tehnologija koja omogućava spajanje više uređaja u kratkom dometu, niskonaponske uređaje kao ‘hands-free’, stereo slušalice, daljinsko upravljanje na upravljaču, itd. Za više informacija posjetite Bluetooth® internet stranicu www.Bluetooth.com 4 155 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 156 Dijelovi Vašeg vozila ■ Bluetooth® podešavanje jezika Jezik sustava može se promijeniti na sljedeći način: 1. Uključite audio sustav i podesite glasnoću zvuka tako da čujete zvuk. 2. Pritisnite i držite tipku na upravljaču sve dok se na zaslonu ne pojavi “Please Wait”. - Bluetooth® sustav će odgovoriti unatrenutno odabranom jeziku koji se mijenja na sljedeći jezik. - Sutav izmjenjuje jezike redom FRENCH/GERMAN/UK ENGLISH SPANISH/DUTCH/ITALIAN/DANISH/ RUSSIAN/POLISH/SWEDISH. 3. Nakon završetka, zaslon će se vratiti u normalu. 4. Ponovite korake 2 do 3 za odabir sljedećeg jezika. BILJEŠKA: Telefon se mora ponovo povezati nakon promjene sutava jezika. - Ne oslanjajte palac ili prst na tipku kako se jezik ne bi nehotice promijenio. 4 156 ■ Aktiviranje prepoznavanja glas • Glasovno prepoznavanje u Bluetooth® sustavu može se aktivirati pod sljedećim uvjetima: - Aktivina tipka Sustav glasovnog prepoznavanja aktivirat će se pritiskom na tipku nakon zvučnog signala. - Aktivno slušanje Sustav glasovnog prepoznavanja bit će aktivan neko vrijeme nakon što sustav glasovnog prepoznavanja zatraži korisnikov odgovor. • Ukoliko u bilo kojem trenutku kažete “help”, sustav će objaviti da su naredbe dostupne. n Izbornik Izbornik identificira dostupne funkcije Bluetooth® glasovnog prepoznavanja. Setup Pair phone Select phone Delete phone Change priority • Sustav može prepoznati jednoznamenkaste brojeve od nula do devet, dok brojeve veće od dest neće prepoznati. Bluetooth off Phonebook By voice By Phone • Ako naredba nije prepoznata, sustav će oglasiti "Pardon" ili prikazati No input voice signal from microphone. (No response) • Sustav će poništiti glasovno prepoznavanje u sljedećim slučajevima: Kada pritisnete tipku i kažete ‘Cancel’ nakon zvučnog signala. Kada ne pozivate i pritisnete tipku . Kada je prepoznavanje glasa neuspješno 3 puta za redom. Add entry Change Delete name Call By name By number TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 157 Dijelovi Vašeg vozila ■ Savjeti za rad glasom Za najbolju izvedbu sustava glasovnog prepoznavanja pripazite na sljedeće: - U unutrašnjosti vozila održavajte najveću moguću tišinu. Zatvorite prozore zbog vanjske buke (promet, vibracije, itd.) koja može ometati pravilno prepoznavanje glasovnih naredbi. - Izgovorite naredbu nakon zvučnog signala unutar 5 sekundi. U suprotnom naredba neće biti pravilno zaprimljena. - Govorite prirodnim glasom bez pauziranja između riječi. <Voice Recognism> (prepoznavanje glasa) Bluetooth® znak pojavit će se na gornjoj strani audio zaslona kada je telefon spojen. n 2) Okretanjem TUNE ručice odaberite “PHONE” i zatim je pritisnite. 3) Odaberite nešto od ponuđenog okretanjem TUNE ručice,zatim je pritisnite. Podešavanje telefona Sve Bluetooth® operacije mogu se izvesti glasovnom naredbom ili ručno. n Zaslon s informacijama <Active Call> (aktivan poziv) - Pomoću glasovne naredbe: Pritisnite tipku na upravljaču za aktiviranje glasovnog prepoznavanja. • Povezivanje telefona Prije korištenja Bluetooth® mogućnosti, telefon se mora povezati (registrirati) s audio sustavom. Najviše 5 telefona može se povezati sa sustavom. BILJEŠKA: - Ručno: 1) Pritisnite “SETUP” tipku za ulazak u SETUP funkciju Postupak povezivanja telefona varira ovisno o modelu telefona. Prije pokušaja povezivanja telefona, molimo pogledajte upute u korisničkom priručniku Vašeg telefona. 4 157 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 158 Dijelovi Vašeg vozila BILJEŠKA: Kada je povezivanje s telefonom završeno, nije potrebno ponovo povezivati taj telefon osim ako nije ručno izbrisan iz audio sustava (pogledajte naslov “Brisanje telefona”) ili ako su informacije o vozilu uklonjene iz telefona. 1. Pritisnite tipku. 2. Recite “Set Up”. - Sustav odgovara s dostupnim naredbama. - Za preskakanje informacijske poruke, opet pritisnite i tada ćete čuti zvučni signal. 3. Recite “Pair Phone” 4. Nastavite na sljedećem koraku. 5. Recite ime Vašeg telefona kada se to traži. - Koristite bilo koje ime za jedinstven opis Vašeg telefona. - Koristite puno ime za glasovnu oznaku. - Ne koristite nadimke ili slično za glasovne naredbe. 6. Bluetooth® sustav će ponoviti ime koje ste izgovorili. 7. Recite “Yes” za potvrdu. 4 158 8. Zaslonu će prikazati “searching ---passkey: 0000” i tražiti Vas da započnete povezivanje sa telefona 9. Potražite Bluetooth® sustav na svom telefonu. Telefon mora prikazivati Vaše [ime modela vozila] na listi Bluetooth® uređaja. Pokušajte povezivanje na svom telefonu. 10. Nakon završetka povezivanja, Vaš će telefon početi prebacivati imenik/listu kontakata u audio sustav. - To može potrajati i preko 10 minuta, ovisno o modelu telefona i broju unosa u imeniku/listi kontakata. 11. Ručno: - Odaberite “PAIR” u PHONE izborniku, i nastavite od koraka 5. BILJEŠKA: • Sve dok zaslon ne prikaže “Transfer Complete”, Bluetooth® hands-free mogućnost možda neće potpuno raditi. • Ovisno o modelu telefona, imenik i lista kontakata možda se neće prebaciti u audio sustav. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 159 Dijelovi Vašeg vozila BILJEŠKA: Ukoliko je telefon povezan sa dva ili više vozila istog modela, tj. oba vozila su KIA PICANTO, neki telefoni možda neće ispravno koristiti Bluetooth® uređaje tog imena. U tom slučaju morat ćete promijeniti ime prikazano na Vašem telefonu iz PICANTO u PICANTO1 i PICANTO2. Upute potražite u korisničkom priručniku Vašeg telefona, ili se obratite prodavaču mobilnih telefona ili proizvođaču. • Spajanje telefona Kada je Bluetooth® sustav uključen, automatski se odabire prethodno korišteni telefon i ponovo povezuje. Ako želite odabrati drugi telefon koji je prije bio povezan, morate ga odabrati kroz “Select Phone” izbornik. Samo odabrani telefon može se koristiti sa ‘hands-free’ sustavom. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Set Up”. 3. Recite “Select Phone” kada se to traži. - Sustav ispisuje imena svih registriranih telefona. 4. Recite ime ili broj željenog telefona s popisa. 5. Recite “Yes” za potvrdu. 6. Ručno: - Odaberite “SELECT” u PHONE izborniku i odaberite željeni telefon. • Brisanje telefona Povezani telefon može se izbrisati. - Kada se telefon izbriše, brišu se i sve informacije vezane uz taj telefon (uključujući imenik). - Ako želite opet koristiti izbrisani telefon s audio sustavom, morate još jednom proći proces povezivanja. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Set Up”. 3. Recite “Delete Phone” kada se to traži. - Sustav ispisuje imena svih registriranih telefona. 4. Recite ime ili broj željenog telefona s popisa. 5. Recite “Yes” za potvrdu. 6. Ručno: - Odaberite “DELETE” u PHONE izborniku i odaberite željeni telefon s popisa. 4 159 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 160 Dijelovi Vašeg vozila • Promjena prioriteta Kada je nekoliko telefona povezano s audio sustavom, sustav se pokušava spojiti sljedećim redoslijedom kada je uključen Bluetooth® : 1) Telefon s ‘prioritetom’. 2) Prethodno spojen telefon 3) Automatsko povezivanje. 2. Podešavanje Bluetooth-a • jezik Odaberite “BT Voice Recognition language” u PHONE izborniku, podesite željeni jezik okretanjem TUNE ručice i zatim pritisnite ručicu za potvrdu. - Podržani jezici: FRENCH/GERMAN/UK ENGLISH SPANISH/DUTCH/ITALIAN/DANISH/RU SSIAN/POLISH/SWEDISH. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Set Up”. 3. Recite “Change Priority” kada se traži. - Sustav ispisuje imena svih registriranih telefona. 4. Recite ime ili broj željenog telefona s popisa. 5. Recite “Yes” za potvrdu. 6. Ručno: - Odaberite “PRIORITY” u PHONE izborniku i odaberite željeni telefon. BILJEŠKA: Telefon se mora ponovo povezati nakon promjene jezika sustava. • Ne oslanjajte palac ili prst na tipku za govor kako se jezik ne bi nehotice promijenio. 4 160 • Uključivanje/Isključivanje Bluetooth® može se uključiti ili isključiti ovim izbornikom. - Ako je Bluetooth® isključen, sve naredbe povezane s Bluetooth® sustavom pitat će Vas želite li uključiti Bluetooth® ili ne. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Set Up” 3. Recite “Bluetooth Off” kad se to traži 4. Recite “Yes” za potvrdu. 5. Ručno: - Odaberite “BT Off” u PHONE izborniku, a nakon obavjesti recite “YES” za potvrdu. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 161 Dijelovi Vašeg vozila * Telefonski imenik (u vozilu) • Dodavanje unosa Brojevi telefona i glasovne oznake mogu se zabilježiti. Unosi pohranjeni u telefonu također se mogu prebaciti. • Glasovno dodavanje unosa 1. Pritisnite tipku . 2. Recite "Phonebook". - Sustav odgovara sa svim dostupnim naredbama. - Za preskakanje informacijske poruke, opet pritisnite i tada ćete čuti zvučni signal. 3. Recite “Add Entry”. 4. Recite “By Voice” za nastavak. 5. Recite ime unosa kada se to traži. 6. Recite “Yes” za potvrdu. 7. Recite broj telefona tog unosa kada se to traži. 8. Recite “Store” ako je unos telefonskog broja završen. 9. Recite vrstu telefonskog broja. “Home”, “Work”, “Mobile”, “Other” ili “Default” je dostupno. 10. Recite “Yes” za završetak dodavanja unosa. 11. Recite “Yes” za pohranjivanje unosa na dodatno mjesto, ili recite “Cancel” za završetak. ✽ NAPOMENA - Sustav može prepoznati jednoznamenkaste brojeve od nule do devet. Broj deset i više sustav neće prepoznati. - Možete unijeti svaku brojku zasebno ili skupinu znamenki zajedno sa željenim brojem znakova u nizu. - Kako bi ubrzali unos, grupirajte znamenke u neprekidan niz. - Preporučujemo da brojčani niz potreban za poziv grupirate pri unosu, npr. 995 / 734 / 0000 - Prikaz koji odgovara određenoj operaciji pojavit će se na zaslonu na sljedeći način: Primjer unosa: 1. Recite: “Nine, nine, five” > Zaslon: “995” 2. I recite: “Seven, three, four” > Zaslon: “995734” • Dodavanje unosa pomoću telefona 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Phonebook”. 3. Recite “Add Entry” kada se to traži. 4. Recite “By Phone” za nastavak. 5. Recite “Yes” za potvrdu. 6. Vaš će telefon početi prebacivati imenik/listu kontakata u audio sustav. To može trajati više od 10 minuta, ovisno o modelu telefona i broju unosa. 7. Pričekajte dok se na zaslonu ne pojavi poruka “Transfer Complete”. • Promjena imena Pohranjena imena mogu se izmjeniti. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Phonebook”. 3. Recite “Change Name” kad se to traži. 4. Recite ime unosa (glasovnu oznaku). 5. Recite “Yes” za potvrdu. 6. Recite novo željeno ime. 4 161 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 162 Dijelovi Vašeg vozila • Brisanje imena Pohranjena imena mogu se izbrisati. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Phonebook”. 3. Recite “Delete Name” kada se to traži. 4. Recite ime unosa (glasovnu oznaku). 5. Recite “Yes” za potvrdu. * Pozivanje • Poziv prema imenu Možete započeti poziv izgovaranjem imena pohranjenih u audio sustavu. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Call”. 3. Recite “Name” kada se to traži. 4. Recite željeno ime (glasovnu oznaku). 5. Recite željenu lokaciju (vrstu telefonskog broja). Možete odabrati samo pohranjene lokacije. 6. Recite “Yes” za potvrdu i pozivanje. * SAVJET Dostupan je prečac do svake od sljedećih funkcija: 1. Recite “Call Name” 2. Recite “Call <john>” 3. Recite “Call <john> at <home>” 4 162 • Biranje prema broju Možete započeti poziv biranjem izgovorenog broja. Sustav može prepoznati jednoznamenkaste brojeve od nule do devet. 1. Pritisnite tipku . 2. Recite “Call”. 3. Recite “Number” kada se to traži. 4. Recite željeni broj telefona. 5. Recite “Dial” na kraju broja za uspostavljanje poziva. * SAVJET Dostupan je prečac do svake od sljedećih funkcija: 1. Recite “Dial Number” 2. Recite “Dial <digit>” * Primanje poziva Kada primate poziv, iz zvučnika ćete čuti zvuk zvona i audio sustav će se prebaciti u telefonsku funkciju. Pri primanju poziva, “Incoming” poruka i broj telefona pozivatelja (ako je dostupan) prikazat će se na zaslonu. • Za javljanje na poziv: - Pritisnite tipku na upravljaču. • Za odbijanje poziva: - Pritisnite tipku na upravljaču. • Za podešenje glasnoće: - Koristite VOLUME tipke na upravljaču. • Za prebacivanje poziva na telefon (tajni poziv): - Pritisnite tipku na upravljaču dok audio sustav ne prebaci poziv na telefon. * Razgovaranje preko telefona Dok razgovarate preko telefona, “Active Calls” poruka i telefonski broj osobe s kojom razgovarate (ako je dostupan) prikazani su na zaslonu. • Za svršetak razgovora - Pritisnite tipku na upravljaču. TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 163 Dijelovi Vašeg vozila ✽ NAPOMENA U sljedećim situacijama, Vi ili osoba s kojom razgovarate mogli bi otežano čuti: 1. Govoreći istovremeno, Vaš glas možda neće doprijeti do druge strane. (Ovo nije kvar.) Govorite naizmjenično s osobama s druge strane poziva. 2. Držite Bluetooth® glasnoću na niskoj razini. Visoka razina glasnoće može uzrokovati izobličavanje zvuka i jeku. 3. Pri vožnji po neravnoj cesti. 4. Pri vožnji pri velikim brzinama. 5. Kad je prozor otvoren. 6. Kad su otvori klinatizacijskog uređaja okrenuti ka mikrofonu. 7. Kad je zvuk ventilatora klimatizacijskog uređaja preglasan. * Bluetooth® Prijenos glazbe Audio sustav podržava A2DP (Audio Advanced Distribution Profile) i AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) tehnologije. Oba profila omogućuju prijenos glazbe putem kompatibilnog “PAIRED” Bluetooth® mobilnog telefona. Za prijenos glazbe s Bluetooth® mobilnog telefona, reproducirajte Vašu glazbenu datoteku prema uputstvima za upotrebu Vašeg mobilnog telefona i pritisnite CD/AUX tipku na audio sustavu dok “MP3 play” poruka ne bude prikazana na LCD zaslonu. Glavna jedinica audio sustava prikazuje ‘MP3 MODE’ na zaslonu. BILJEŠKA: • Uz prijenos MP3 datoteka, sve glazbene i zvučne datoteke koje Vaš mobilni telefon podržava mogu biti reproducirane putem audio sustava. • Bluetooth® kompatibilni mobilni telefoni moraju uključivati A2DP i AVRCP svojstva. • Neki A2DP i AVRCP kompatibilni Bluetooth® mobilni telefoni možda u početku neće reproducirati glazbu putem audio sustava. Kod takvih mobilnih telefona možda treba omogućiti Bluetooth® prijenos, naprimjer; npr. : Menu > Filemanager > Music > Option>Play via Bluetooth • Za više informacija molimo proučite priručnik za korištenje Vašeg mobilnog telefona. Za prekid Bluetooth® prijenosa glazbe s mobilnog telefona, zaustavite reprodukciju glazbe na mobilnom telefonu ili promijenite audio funkciju na AM/FM, CD, iPod, itd. 4 163 TA HR 04b(103~Audio):YF eng 4c-Audio.qxd 21.7.2011 10:48 Page 164 Dijelovi Vašeg vozila * Matrica tipki Vrsta br. TIPKA Spojeno Povezano H/P Nije spojeno Dolazni poziv Odlazni poziv Prazno Norm. funkcija BT SETUP meni Aktivni poziv Drugi poziv KRATKO Nije povezano Ne povezuje se - - Primanje poziva - Drugi poziv Drugi poziv 1.poziv: čekanje 2.poziv:čekanje 2.poziv: aktivan 1.poziv: aktivan DUGO - - - - - - Prebacivanje poziva: tajni poziv KRATKO VR MODE poništi VR MODE poništi VR MODE poništi VR MODE poništi Odbij poziv Prekid poziva Prekid poziva Prekid poziva DUGO [10sek] - - - - - - KRATKO Aktivno Aktivno - - - - - - - - 1 2 Podešavanje Podešavanje zvučnika zvučnika (samo engleski) (samo engleski) Aktivno Aktivno 3 DUGO Promjena jezika Promjena jezika Promjena jezika Promjena jezika [10sek] 4 164 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 1 Prije vožnje / 5-3 Položaji ključa u kontaktnoj bravi / 5-4 Prekidač pokretanja/isključivanja motora / 5-6 Pokretanje motora / 5-9 ISG(Idle Stop and Go) sustav / 5-12 Bi fuel sustav / 5-14 Ručni mjenjač / 5-21 Automatski mjenjač / 5-24 Sustav za kočenje / 5-30 Savjeti za štedljivu vožnju / 5-42 Posebni uvjeti vožnje / 5-44 Vožnja Vašim vozilom Vožnja u zimskim uvjetima / 5-48 Vuča prikolice / 5-52 Masa vozila / 5-60 5 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 2 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE - ISPUŠNI PLINOVI MOGU BITI OPASNI! Ispušni plinovi motora mogu biti iznimno opasni. Ukoliko u bilo kojem trenutku osjetite ispušne plinove unutar vozila, odmah otvorite prozore. • Ne udišite ispušne plinove. Ispušni plinovi sadrže ugljikov monoksid, bezbojan plin bez mirisa koji može uzrokovati nesvjesticu i smrt gušenjem zbog pomanjkanja kisika. • Provjerite nepropusnost sustava za kontrolu ispušnih plinova. Sustav za kontrolu ispušnih plinova provjerite svaki put kada je vozilo podignuto zbog promjene ulja ili zbog nekog drugog razloga. Ako čujete promjenu zvuka ispuštanja plinova ili ako prijeđete vozilom preko nečega i tako udarite vozilo odozdo, provjerite sustav za kontrolu ispušni plinova što je prije moguće kod ovlaštenog Kia servisera. • Ne ostavljajte motor pokrenutim u zatvorenom prostoru. Ostavljanje vozila s pokrenutim motorom u garaži, čak i ako su vrata garaže otvorena, iznimno je opasno. Nikad ne ostavljajte motor vozila u garaži da radi duže od vremena potrebnog za pokretanje motora i izlazak vozila. • Izbjegavajte prazan hod motora duže vrijeme kada su putnici u vozilu. Ako je neophodno ostaviti motor u praznom hodu duže vrijeme dok su putnici u vozilu, učinite to samo na otvorenom prostoru s podešenim ulazom vanjskog (svježeg) zraka i jednom od većih brzina vrtnje ventilatora. Ukoliko prevozite predmete zbog kojih morate voziti s otvorenim vratima prtljažnika: 1. Zatvorite sve prozore. 2. Otvorite bočne ventilacijske otvore. 3. Namjestite strujanje vanjskog (svježeg) zraka, usmjerite zrak prema nogama ili licu, a ventilator podesite na najveću brzinu. Kako bi ventilacijski sustav sigurno ispravno radio, provjerite jesu li ventilacijski otvori smješteni ispred vjetrobranskog stakla očišćeni od snijega, leda, lišća ili drugih mogućih smetnji. 5 2 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 3 Vožnja Vašim vozilom PRIJE VOŽNJE Prije ulaska u vozilo Prije kretanja • Provjerite da li su svi prozori, vanjska osvrtna ogledala i svjetla čisti. • Provjerite stanje guma. • Provjerite curi li nešto ispod vozila. • Provjerite nalazi li se nešto iza vozila prije vožnje unatrag. • Zatvorite i zaključajte sva vrata. • Namjestite sjedalo tako da su Vam dostupne sve kontrole. • Namjestite vanjska i unutrašnja osvrtna ogledala. • Provjerite rade li sva svjetla. • Provjerite sve mjerače. • Provjerite rade li upozoravajuće žaruljice kada je ključ u položaju ON. • Otpustite ručnu kočnicu i provjerite da li se ugasila kontrolna žaruljica ručne kočnice. Za sigurnu vožnju dobro upoznajte svoje vozilo i njegovu opremu. Nužne provjere Razine različitih tekućina, kao što su motorno ulje, rashladna tekućina motora, tekućina kočnica te tekućina za ispiranje stakla, morate redovito provjeravati u određenim intervalima, ovisno o kojoj tekućini se radi. Više detalja možete naći u Poglavlju 7, “Održavanje”. UPOZORENJE Vožnja uz ometanje može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, što može dovesti do nesreće, teških tjelesnih ozljeda i smrti. Glavna odgovornost vozača je sigurno i zakonito upravljanje vozilom, te se nikakvi uređaji držani rukom, druga oprema ili sustavi vozila koji mogu zaokupiti vozačeve oči, pažnju ili usmjerenost dalje od sigurnog upravljanja vozilom ili koji nisu zakonski dopušteni ne smiju koristiti tijekom upravljanja vozilom. UPOZORENJE Svi putnici moraju biti propisno vezani sigurnosnim pojasevima uvijek kad se vozilo kreće. Za više informacija o pravilnoj upotrebi pogledajte ‘’Sigurnosni pojasevi’’ u Poglavlju 3. UPOZORENJE - Vožnja pod utjecajem alkohola ili droga Vožnja u alkoholiziranom stanju je opasna i najčešći je uzrok nesreća sa smrtnim ishodom svake godine. Čak i mala količina alkohola utjecat će na Vaše reflekse, percepciju i prosuđivanje. Vožnja pod utjecajem droga jednako je opasna ili opasnija od vožnje u alkoholiziranom stanju. Veće su mogućnosti da ćete doživjeti nesreću ukoliko vozite pod utjecajem alkohola ili droga. Ukoliko pijete ili uzimate drogu, ne vozite. Ne vozite se s vozačem koji je konzumirao alkohol ili drogu. Neka vozilom upravlja osoba koja nije konzumirala ništa od navedenog ili pozovite taksi. UPOZORENJE Uvijek provjerite nalaze li se u blizini Vašeg vozila ljudi, posebno djeca, prije nego pokrenete vozilo. 5 3 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 4 Vožnja Vašim vozilom POLOŽAJI KLJUČA U KONTAKTNOJ BRAVI ACC (oprema) Upravljač je otključan i možete koristiti električnu opremu. UPOZORENJE • Kada želite zaustaviti vozilo s pokrenutim motorom, pripazite da ne pritišćete dugo papučicu gasa. To bi moglo pregrijati motor ili uzrokovati požar • Pri naglom zaustavljanju ili skretanju neučvršćeni predmeti mogu pasti na pod i zasmetati upravljanje nožnim papučicama te tako uzrokovati nesreću. Sve predmete u vozilu držite sigurno pohranjene. • Ako niste usredotočeni na vožnju, to može uzrokovati nesreću. Budite oprezni pri upravljanju uređajima koji Vas mogu omesti u vožnji, poput audio sustava ili sustava grijanja. Odgovornost vozača je uvijek voziti sigurno. 5 4 ✽ NAPOMENA Ukoliko imate poteškoća pri okretanju ključa u položaj ACC, okrenite ključ dok okrećete upravljač prema desno i lijevo kako bi se opustio. OSA057001 Položaj kontaktne brave LOCK (zaključano) Upravljač se zaključava zbog zaštite od krađe. Ključ možete ukloniti iz kontaktne brave samo dok je u LOCK položaju. Kada okrećete ključ u LOCK položaj, pritisnite ključ prema bravi dok je u ACC položaju i zatim ga okrenite u LOCK položaj. ON (uključeno) Možete provjeriti upozoravajuće i kontrolne žaruljice prije pokretanja motora. Ovo je normalan položaj ključa u kontaktnoj bravi nakon pokretanja motora. Ne držite ključ u ovom položaju duže vrijeme ako motor nije pokrenut kako se ne bi ispraznio akumulator. START (pokretanje) Okrenite ključ u START položaj kako bi pokrenuli motor. Elektropokretač motora radi dok ne otpustite ključ koji se tada vraća u ON položaj. Sada možete provjeriti kontrolnu žaruljicu ručne kočnice. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 5 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE - Kontaktna brava • Nikada nemojte okrenuti ključ u položaj LOCK ili ACC za vrijeme vožnje. To može dovesti do gubitka mogućnosti upravljanja i kočenja, što može uzrokovati nesreću. • Kočnica upravljača nije zamjena za ručnu kočnicu. Prije napuštanja sjedala vozača uvijek provjerite je li ručica mjenjača u prvoj brzini kod ručnog mjenjača ili u P (parkirnom) položaju kod automatskog mjenjača, potpuno povucite ručnu kočnicu i isključite motor. Može doći do neočekivanog i naglog kretanje vozila ako ne poštujete ove mjere opreza. • Nikad ne posežite za kontaktnom bravom ili bilo čim drugim kroz upravljač dok se vozilo kreće. Prisutnost ruke u upravljaču može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, nesreću i teške ozljede ili smrt. (nastavlja se) (nastavak) • Ne smještajte nikakve pokretne predmete pored sjedala vozača jer se oni mogu pomaknuti za vrijeme vožnje, ometati vozača i uzrokovati nesreću. 5 5 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 6 Vožnja Vašim vozilom PREKIDAČ POKRETANJA/ISKLJUČIVANJA MOTORA (UKOLIKO JE U OPREMI) Položaj ENGINE START/STOP prekidača OFF (isključeno) Bez osvjetljenja OTA050002 Osvjetljeni ENGINE START/STOP prekidač za pokretanje/isključivanje motora Kad god se prednja vrata otvore, ENGINE START/STOP prekidač će svijetliti zbog Vaše udobnosti. Svjetlo će se ugasiti nakon otprilike 30 sekundi kad se vrata zatvore. 5 6 • S ručnim mjenjačem Za isključivanje motora (START/RUN položaj) ili struje u vozilu (ON položaj), zaustavite vozilo te pritisnite ENGINE START/STOP prekidač. • S automatskim mjenjačem Za isključivanje motora (START/RUN položaj) ili struje u vozilu (ON položaj), pritisnite ENGINE START/STOP prekidač s mjenjačem u parkirnom položaju (P). Ako pritisnete ENGINE START/STOP prekidač dok mjenjač nije u parkirnom položaju (P), ENGINE START/STOP prekidač se neće prebaciti u OFF (isključeno) nego u ACC (oprema) položaj. Također, upravljač se zaključava dok je ENGINE START/STOP prekidač u položaju OFF kao zaštita od krađe. Zaključava se kad se otvore vrata. Ukoliko se upravljač ne zaključa pravilno kada otvorite vozačeva vrata, oglasit će se zvuk upozorenja. Ponovno pokušajte zaključati upravljač. Ako se problem ne riješi, neka ga pregleda ovlašteni KIA serviser. Nadalje, ako je ENGINE START/STOP prekidač u položaju OFF nakon otvaranja vozačevih vrata, upravljač se neće zaključati i oglasit će se zvuk upozorenja. U tom slučaju zatvorite vrata. Tada će se upravljač zaključati, a zvuk upozorenja će prestati. ✽ NAPOMENA Ukoliko se upravljač pravilno ne zaključa, ENGINE START/STOP prekidač neće raditi. Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač dok okrećete upravljač lijevo i desno kako biste ga opustili. • Ako postoje poteškoće pri stavljanju engine start/stop prekidača u položaj ACC, okrenite upravljač lijevo i desno kako biste ga opustili dok pritišćete engine start/stop prekidač. • Vozilo mora biti zaustavljeno kada isključujete motor. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 7 Vožnja Vašim vozilom OPREZ Možete isključiti motor (START/RUN) ili struju u vozilu (ON) samo kada se vozilo ne kreće. U hitnom slučaju, a dok se vozilo kreće, možete isključiti motor i prebaciti prekidač u ACC položaj tako da držite engine start/stop prekidač pritisnutim duže od dvije sekunde ili da ga uzastopno pritisnete 3 puta unutar 3 sekunde. Ako se vozilo još kreće, možete ponovno pokrenuti motor bez pritiskanja papučice kočnice pritiskom na engine start/stop prekidač dok je mjenjač u neutralnom (N) položaju. ACC(Oprema) ON (uključeno) Narančasti indikator Zeleni indikator • S ručnim mjenjačem Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju OFF bez pritiskanja spojke. • S ručnim mjenjačem Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju ACC bez pritiskanja spojke. • S automatskim mjenjačem Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju OFF bez pritiskanja kočnice. Upravljač će se otključati i možete koristiti električne uređaje. Ukoliko je ENGINE START/STOP prekidač u položaju ACC duže od jednog sata, prekidač će se automatski isključiti kako bi spriječio pražnjenje akumulatora. • S automatskim mjenjačem Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač kada je prekidač u položaju ACC bez pritiskanja kočnice. Upozoravajuće žaruljice možete provjeriti prije pokretanja motora. Ne ostavljajte ENGINE START/STOP prekidač u položaju ON dugo vremena. Akumulator se može isprazniti jer motor ne radi. 5 7 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 8 Vožnja Vašim vozilom ✽ NAPOMENA START/RUN (pokretanje) Ako ostavite ENGINE START/ STOP prekidač u položaju ACC ili ON duže vrijeme, akumulator će se isprazniti. Bez osvjetljenja • S ručnim mjenjačem Za pokretanje motora pritisnite papučicu spojke i papučicu kočnice, zatim pritisnite ENGINE START/STOP prekidač dok je mjenjač u neutralnom položaju (N). • S automatskim mjenjačem Za pokretanje motora, pritisnite papučicu kočnice i pritisnite ENGINE START/STOP prekidač s mjenjačem u parkirnom (P) ili neutralnom (N) položaju. Zbog Vaše sigurnosti, pokrenite motor s mjenjačem u parkirnom položaju (P). ✽ NAPOMENA Ako pritisnete prekidač ENGINE START/STOP bez pritiskanja spojke kod vozila s ručnim mjenjačem ili bez pritiskanja kočnice kod vozila s automatskim mjenjačem, motor se neće pokrenuti i engine start/stop prekidač će se mijenjati ovako: OFF ÔACC Ô ON Ô OFF or ACC 5 8 UPOZORENJE • Nikad ne pritišćite prekidač ENGINE START/STOP dok je vozilo u pokretu. To može dovesti do gubitka mogućnosti upravljanja i kočenja što može uzrokovati nesreću. • Kočnica upravljača nije zamjena za ručnu kočnicu. Prije napuštanja sjedala vozača uvijek provjerite je li ručica mjenjača u parkirnom položaju (P), potpuno povucite ručnu kočnicu i isključite motor. Može doći do neočekivanog i naglog kretanja vozila ako ne poštujete ove mjere opreza. (nastavlja se) (nastavak) • Nikad ne posežite za ENGINE START/STOP prekidačem ili bilo čim drugim kroz upravljač dok se vozilo kreće. Prisutnost ruke u upravljaču može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, nesreću i teške ozljede ili smrt. • Ne smještajte nikakve pokretne predmete pored sjedala vozača jer se oni mogu pomaknuti za vrijeme vožnje, ometati vozača i uzrokovati nesreću. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 9 Vožnja Vašim vozilom POKRETANJE MOTORA UPOZORENJE Uvijek nosite prikladne cipele kada upravljate vozilom. Neprikladne cipele (visoke potpetice, skijaške čizme i sl.) mogu umanjiti Vašu mogućnost pritiskanja papučica kočnice, gasa i spojke (ukoliko je u opremi). Pokretanje motora ključem (ukoliko je u opremi) 1. Provjerite jeste li potpuno povukli parkirnu kočnicu. 2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite papučicu spojke i prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj. Držite papučicu spojke i papučicu kočnice pritisnutim dok okrećete ključ u kontaktnoj bravi u položaj start. Automatski mjenjač - Prebacite ručicu mjenjača u parkirni položaj (P). Sasvim pritisnite papučicu kočnice. Motor možete pokrenuti i dok je ručica mjenjača u neutralnom položaju (N). 3. Okrenite ključ u položaj START i držite ga ondje dok se motor ne pokrene (najduže 10 sekundi), zatim pustite ključ. 4. U iznimno hladnoj temperaturi (ispod -18°C / 0°F) ili nakon što vozilom nije upravljano nekoliko dana ostavite motor da se ugrije bez pritiskanja papučice gasa. Bez obzira da li je motor hladan ili zagrijan, pokrenite ga bez pritiskanja papučice gasa. OPREZ Ne koristite elektropokretač motora duže od 10 sekundi. Ako se motor zaustavi ili se neće pokrenuti, pričekajte 5 do 10 sekundi pa ponovno pokušajte pokrenuti motor elektropokretačem. Neispravno korištenje elektropokretača može ga oštetiti. OPREZ Ukoliko se motor zaustavi dok je vozilo u pokretu, ne pokušavajte pomaknuti ručicu mjenjača u parkirni položaj (P). Ukoliko to dopuštaju uvjeti na cesti, ručicu mjenjača možete prebaciti u neutralni položaj (N) dok se vozilo još kreće i okrenuti ključ u kontaktnoj bravi u položaj START kako bi pokušali ponovno pokrenuti motor. 5 9 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:45 Page 10 Vožnja Vašim vozilom OTA050003 Pokretanje motora pametnim ključem (ukoliko je u opremi) UPOZORENJE Uvijek nosite prikladne cipele kada upravljate vozilom. Neprikladne cipele (visoke potpetice, skijaške čizme i sl.) mogu umanjiti Vašu mogućnost pritiskanja papučica kočnice i gasa. 5 10 1. Ponesite pametni ključ ili ga ostavite u vozilu. 2. Provjerite jeste li potpuno povukli ručnu kočnicu. 3. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite papučicu spojke i prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj. Držite papučice spojke i kočnice pritisnutim dok pokrećete motor. Automatski mjenjač - Prebacite ručicu mjenjača u parkirni položaj (P). Sasvim pritisnite papučicu kočnice. Motor također možete pokrenuti dok je ručica mjenjača u neutralnom položaju (N). 4. Pritisnite ENGINE START/STOP prekidač. 5. Pri iznimno hladnoj temperaturi (niže od -18°C) ili nakon što vozilom nije upravljano nekoliko dana ostavite motor da se ugrije bez pritiskanja papučice gasa. Bez obzira da li je motor hladan ili zagrijan, ne pokrećite ga s pritisnutom papučicom gasa. OPREZ Ukoliko se motor zaustavi dok je vozilo u pokretu, ne pokušavajte pomaknuti ručicu mjenjača u parkirni položaj (P). Ukoliko to dopuštaju uvjeti na cesti, ručicu mjenjača možete prebaciti u neutralni položaj (N) dok se vozilo još kreće i pritisnuti ENGINE START/STOP prekidač kako bi pokušali ponovno pokrenuti motor. • Čak i ako je pametan ključ u vozilu, motor se možda neće pokrenuti ako Vam pametni ključ nije u blizini. • Kada je ENGINE START/STOP prekidač u položaju ACC ili višem, ako su bilo koja vrata otvorena, sustav će tražiti pametni ključ. Ako pametan ključ nije u vozilu, indikator “ ”ili “KEY OUT” će treptati. Ukoliko su sva vrata zatvorena, zvučni signal će se oglašavati 5 sekundi. Upozorenje će se ugasiti dok se vozilo kreće. Uvijek nosite pametni ključ sa sobom. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 11 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE Motor će se pokrenuti pritiskom na ENGINE START/STOP prekidač samo kada je pametan ključ u vozilu. Ne dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju vozilo da diraju prekidač ENGINE START/STOP ili pripadajuće dijelove. OTA050004 ✽ NAPOMENA • Ukoliko je akumulator slab ili ako pametan ključ ne radi ispravno, motor možete pokrenuti tako da pritisnete engine start/stop prekidač pametnim ključem. (nastavlja se) (nastavak) • Kada pregori osigurač stop svjetla, motor ne možete normalno pokrenuti. Zamijenite osigurač novim. Ako to nije moguće, pokrenite motor pritiskom na ENGINE START/STOP prekidač 10 sekundi dok je u položaju ACC. Motor se može pokrenuti bez pritiska na papučicu kočnice, no zbog svoje sigurnosti uvijek pritisnite papučicu kočnice prije pokretanja motora. OPREZ Ne pritišćite prekidač ENGINE START/ STOP duže od 10 sekundi, osim ukoliko pregori osigurač stop svjetla. 5 11 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 12 Vožnja Vašim vozilom ISG (IDLE STOP AND GO) SUSTAV (UKOLIKO JE U OPREMI) Vaše vozilo možda je opremljeno ISG sustavom (sustav automatskog isključivanja motora kod mirovanja vozila u trajanju nekoliko sekundi), koji smanjuje potrošnju goriva automatskim isključivanjem motora kada je vozilo u mirovanju. (Na primjer : crveno svjetlo, znak “stop” ili prometna gužva) Motor se automatski pokreće čim se pojave uvjeti za kretanje. ✽ NAPOMENA Kada se motor automatski pokrene ISG sustavom, neke upozoravajuće žaruljice (ABS, ESP, ESP OFF, EPS ili žaruljica ručne kočnice) mogu se upaliti na nekoliko sekundi. To se događa zbog niskog napona akumulatora i ne znači da je sustav u kvaru. 5 12 OTA050017L Rad ISG(Idle Stop and Go) sustava ISG sustav je uključen (ON) svaki put kada je kontaktna brava u položaju ON. Motor će započeti sa zaustavljanjem u praznom hodu (AUTO STOP) automatski kada su zadovoljeni svi neophodni uvjeti. Na primjer; • Mjenjač nije u brzini i spojka nije pritisnuta • Brzina vozila mora barem jednom biti iznad 10km/h nakon pokretanja ključem ili pokretanja iz praznog hoda. • Brzina vozila mora biti ispod 5km/h • Vanjska temperatura je između 2°C i 35°C • Temperatura rashladne tekućine motora nije preniska • Status punjenja akumulatora dovoljno je visok • Pojas vozača je vezan • Vozačka vrata i prtljažnik su zatvoreni. Može se razlikovati ovisno o stanju vozila. Kada se motor automatski zaustavi, "AUTO STOP ( )" žaruljica na ploči s instrumentima će svijetliti. Nakon što pritisnete papučicu spojke, motor će se automatski pokrenuti. "AUTO STOP ( )" žaruljica na ploči s instrumentima će se isključiti. Možete nastaviti vožnju. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 13 Vožnja Vašim vozilom ISG automatsko pokretanje Prije i nakon što motor počne s načinom rada zaustavljanja u praznom hodu, ISG sustav će automatski provjeriti sve neophodne parametre poput sigurnosti vozila i udobnosti putnika. Motor će se automatski pokrenuti bez djelovanja vozača ukoliko se dogodi bilo što od navedenog: • Ako je tlak u kočnicama nizak • Ako je brzina ventilatora ručnog klimatizacijskog sustava postavljena iznad položaja 3 dok je sustav uključen • Ako je brzina ventilatora automatskog klimatizacijskog sustava postavljena iznad položaja 6 dok je sustav uključen • Kada prođe određeno vrijeme s uključenim sustavom kontrole klimatizacije • Kad je odleđivač uključen • Kad je status punjenja akumulatora nizak • Ako je brzina vozila iznad 5km/h dok se spušta po nizbrdici Može se razlikovati ovisno o stanju vozila. Kada dođe do automatskog pokretanja, "AUTO STOP ( )" žaruljica na ploči s instrumentima treptat će 5 sekundi. ✽ NAPOMENA OTA050018L Isključivanje ISG(Idle Stop and Go) sustava Ukoliko želite isključiti ISG sustav, to možete privremeno učiniti pritiskanjem ISG OFF prekidača koji se nalazi na lijevoj strani ploče s instrumentima. Nakon pritiskanja ISG OFF prekidača, svjetlo prekidača će svijetliti. ISG sustav će se aktivirati ponovnim pritiskom ISG OFF prekidača, a svjetlo prekidača će se ugasiti. • Kada dođe do greške ISG sustava ili senzora sustava, svjetlo ISG OFF prekidača će svijetliti. Ako se svjetlo ne ugasi ponovnim pritiskom na ISG OFF prekidač ili ako ISG sustav stalno ne radi ispravno, molimo kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. • Također, ako je status punjenja akumulatora nizak, svjetlo ISG OFF prekidača će svjetliti. Kad se svjetlo uključi, možda se isključi nakon što vozilo vozite brzinom od približno 80 km/h najviše dva sata i postavite brzinu ventilatora ispod položaja 2. Ako svjetlo prekidača nastavi svijetliti unatoč ovome, molimo kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera što je ranije moguće. UPOZORENJE Kad je motor u načinu rada zaustavljanja u praznom hodu, moguće je ponovno pokretanje motora bez djelovanja vozača. Prije odlaska od vozila i bilo kakvog rada u prostoru motora, isključite motor okretanjem ključa u položaj LOCK ili izvadite ključ. 5 13 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 14 Vožnja Vašim vozilom BI FUEL SUSTAV (UKOLIKO JE U OPREMI) • Motor se pokreće plinom (LPG) kad je spremnik benzina prazan ili kad postoji problem u sustavu benzinskog goriva. OTA040204L Rad Bi-fuel sustava • Motor bi-fuel sustava pokreće se benzinom (indikator benzinskog goriva je uključen) ukoliko ima dovoljno benzina i ako sustav benzinskog goriva radi normalno neovisno o položaju prekidača za benzinsko gorivo (GSL). • Ukoliko je GSL prekidač isključen (prekidač nije pritisnut), sustav će se prebaciti na LPG (ukapljeni naftni plin) nakon nekog vremena i indikator benzinskog goriva će se ugasiti. • Ako je GSL prekidač uključen (pritisnut), sustav će raditi na benzin i indikator benzinskog goriva će se uključiti. • Preporučljivo je koristiti samo benzin pri pokretanju motora i kada je LPG spremnik prazan. 5 14 Uvjeti pokretanja motora plinom • Kada je spremnik benzina prazan ili kad postoji problem u sustavu benzinskog goriva. (GSL prekidač je isključen) • Ako je kontaktna brava u položaju ON indikator benzinskog goriva će treptati. No, ukoliko je prekidač isključen te ponovno uključen unutar par sekundi indikator možda neće treptati. • Pokrenite motor nekoliko sekundi nakon što se indikator benzinskog goriva ugasi. • Ukoliko pokrenete motor nakon duljeg razdoblja, motor se možda neće odmah pokrenuti. Ukoliko se to dogodi, isključite motor i ponovno pratite gore navedene upute. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 15 Vožnja Vašim vozilom Pokretanje motora LPG plinom moguće je jedino kad je spremnik benzina prazan ili kad postoji problem u sustavu benzinskog goriva. Prije pokretanja motora, kontaktnu bravu okrenite u položaj ON (GSL prekidač je isključen) i provjerite je li indikator benzinskog goriva ugašen (ili indikator trepti pa se onda ugasi), pa zatim pokrenite motor. Ako se motor pokrene na LPG indikator možda neće treptati kad je kontaktna brava u položaju ON. WTA-603 Indikator benzinskog goriva Indikator benzinskog goriva svijetli ili trepće u sljedećim situacijama. • Svijetli pri vožnji na benzin neovisno o položaju GSL prekidača. • Trepti prije prelaska na LPG. • Trepti kad se motor pokrene na LPG (GSL prekidač je isključen) jer je spremnik benzina prazan ili postoji problem u sustavu benzinskog goriva. Zatim se indikator gasi nakon prelaska na LPG pogon. Promjena goriva Automatska promjena s benzina na LPG 1. Dok je GSL prekidač isključen (prekidač nije pritisnut) i pokretanje motora je na benzin, promijenit će gorivo s benzina na LPG ako se udovolje sljedeći uvjeti. • Pokretanje motora benzinom nakon nekog vremena dok je GSL prekidač isključen (prekidač nije pritisnut) • Kada je tlak LPG plina iznad određene razine. • Kada sustav LPG goriva radi normalno. • Kada je količina LPG plina iznad određene razine. 5 15 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 16 Vožnja Vašim vozilom 2. U vožnji na benzin s uključenim GSL prekidačem i razinom benzina ispod određene razine, motor će promijeniti gorivo s benzina na LPG ako se udovolje sljedeći uvjeti. • Pokretanje motora benzinom nakon nekog vremena dok je GSL prekidač isključen (prekidač nije pritisnut). • Kada je tlak LPG plina iznad određene razine. • Kada sustav LPG goriva radi normalno. • Kada je količina LPG plina iznad određene razine. 5 16 Automatska promjena s LPG plina na benzin Ručna promjena s benzina na LPG plin 1. Kad je LPG spremnik goriva prazan, doći će do promjene sa LPG na benzin ako se udovolje sljedeći uvjeti. • Pokretanje motora nakon nekog vremena. • Kada sustav benzinskog goriva radi normalno. • Kada je količina benzina u spremniku iznad određene razine. 1. Kad se GSL prekidač isključi (prekidač nije pritisnut), pri vožnji dok je GSL prekidač uključen (pritisnut), doći će do promjene s benzina na LPG ukoliko se udovolje sljedeći uvjeti. • Pokretanje motora nakon nekog vremena benzinom. • Kada je tlak LPG plina iznad određene razine. • Kada sustav LPG goriva radi normalno. • Kada je količina LPG plina iznad određene razine. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 17 Vožnja Vašim vozilom Ručna promjena s LPG plina na benzin 1. Kada se GSL prekidač uključi (prekidač se pritisne) za vrijeme vožnje na LPG plin dok je GSL prekidač isključen (prekidač nije pritisnut), doći će do promjene sa LPG plina na benzin ako se udovolje sljedeći uvjeti. • Pokretanje motora nakon nekog vremena. • Kada sustav benzinskog goriva radi normalno. • Kada je količina benzina iznad određene razine. UPOZORENJE OTA040206L Kako biste napunili plin (LPG) 1. Isključite motor. 2. Za otvaranje poklopca spremnika goriva, povucite gore otvarač poklopca spremnika goriva. 3. Izvucite poklopac spremnika goriva (1) prema van za potpuno otvaranje. 4. Otvorite čep za LPG (2). 5. Napunite svoje vozilo LPG plinom. Pri punjenju, nemojte napuniti Vaš spremnik više od 80%. Vaše vozilo automatski blokira punjenje ako je napunjeno 80%. No u svakom slučaju, ukoliko ste napunili iznad 80%, neka Vaše vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. 6. Propisno zatvorite čep za LPG i poklopac spremnika goriva. • Ne punite spremnik iznad 80%. • Uvijek isključite motor prije punjenja. • Držite se podalje od zapaljivih tvari pri punjenju. • Pokrenite motor nakon provjere da je čep spremnika propisno zatvoren. • LPG je jako zapaljiv. Ako ga netko zapali, možete biti teško opečeni. Držite iskre, plamen i tvari koje se dime podalje od LPG plina. Ne pušite u blizini LPG plina ili dok punite vozilo. • LPG je pohranjen u spremniku pri tlaku do 3.0Mpa(435psi). Kako bi spriječili ozljede, nikad ne: - Punite do tlaka većeg od 3.0Mpa(435psi). - Punite oštećen spremnik. • LPG može uzrokovati ozbiljne ozebline. Ne dopustite dodir tekućeg LPG plina s kožom ili očima. Pri punjenju LPG spremnika, uvijek nosite rukavice za rukovanje s LPG plinom i prikladnu zaštitu za oči. (nastavlja se) 5 17 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 18 Vožnja Vašim vozilom (nastavak) • Ukoliko je Vaše vozilo parkirano na nakošenoj podlozi, uređaj za automatsko prekidanje punjenja možda neće ispravno raditi. Provjerite da je Vaše vozilo parkirano na ravnoj podlozi pri punjenju LPG spremnika goriva. • Pod određenim okolnostima, možete primijetiti da je potrebno dulje vremena za punjenje LPG spremnika ili se LPG ne puni kada je topao dan. To je uzrokovano povećanjem tlaka u LPG spremniku goriva. To je normalno i ne ukazuje na problem s LPG spremnikom. Ukoliko je zbog navedenih razloga teško napuniti Vaš LPG spremnik, učinite sljedeće: - Vozite na benzin (napunite spremnik za benzin). - Izbjegavajte puniti LPG spremnik po jako vrućem danu. - Ne punite s visokopropanskim LPG plinom za kućanstvo i kampiranje. 5 18 Sustavi punjenja i odgovarajući nastavci razlikuju se od zemlje do zemlje. Kako Vam sve stanice za punjenje u inozemstvu neće omogućiti upotrebu nastavka potrebnog za Vašu opremu za punjenje ukapljenog plina, predlažemo da kupite potrebne nastavke prije putovanja u inozemstvo. Molimo provjerite odgovaraju li nastavci Vašoj opremi za punjenje. OTA070044L Nastavak za otvor punjenje plina Zbog različitih štrcaljki sustava punjenja plina potrebni su nastavci. Nastavci za otvor punjenja plina. (1) ACME nastavak (2) Tanjurasti nastavak (Dish Coupling) (3) Bajonetni nastavak (Bayonet) Vaše vozilo opremljeno je uobičajenim nastavkom - ili ACME (1), tanjurastim (Dish Coupling) (2), ili bajonetnim (Bayonet) (3). ✽ NAPOMENA U Europi su najčešći nastavci tipa ACME (1), tanjurasti (Dish Coupling) (2), i bajonetni (Bayonet) (3). Preporuča se nošenje sva tri nastavka u vozilu jer se raširenost sustava za punjenje razlikuje od zemlje do zemlje. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 19 Vožnja Vašim vozilom OPREZ Pri korištenju nastavka, korisnik mora biti svjestan sljedećeg: • Istrošeni nastavci ne smiju se koristiti. • Zbog upotrebe nastavka, količina ispuštenog plina je mnogo veća u usporedbi s izravnim spajanjem na konektor za punjenje vozila. • Štrcaljka se mora odvojiti od vozila prije uklanjanja nastavka. • Neka vozila imaju jako mali promjer navoja za postavljanje nastavka. U tom slučaju, korisnik mora biti posebno pažljiv. Dodatna duljina nastavka pruža veći moment savijanja . Ukoliko priključak za punjenje nije pravilno postavljen, može doći do iskrivljenja držača na vozilu ili čak urezivanje navoja nastavka. Ukoliko se vozilo odveze dok je još spojeno nastavak se može neuobičajeno urezati prije otrgnuća spojenih dijelova. LPG sigurnosne mjere opreza • Napunite samo 80% spremnika LPG plinom. • Ne pomičite ventil kako biste još punili. Ako napunite više nego je dozvoljeno, spremnik bi mogao eksplodirati. • Isključite motor pri punjenju. • Izbjegavajte toplinu i izravno sunčevo svjetlo jer tlak u spremniku goriva može narasti. • Izbjegavajte podzemne garaže ili zatvorene prostore kada morate parkirati Vaše vozilo na jako dugo razdoblje. OSA0490223 • LPG je jako zapaljiv. Ako plin istječe a vozilo je parkirano u podzemnoj garaži ili zatvorenom prostoru, LPG se može zapaliti i izazvati požar. Stoga, zatvorite ventil punjenja (zeleni, 1) kada morate parkirati vozilo na dulje od mjesec dana. • Ventil punjenja (zeleni,1) nalazi se na spremniku goriva. Zatvorite ventil ukoliko primjetite da plin istječe iz sustava. • Ukoliko osjetite LPG plin unutar vozila, otvorite prozore. Primjetite li da plin istječe, neka Vaše vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. • Budite sigurni da je Vaše vozilo parkirano na ravnom tlu i da ništa zapaljivo nije u blizini dok provjeravate vozilo. 5 19 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 20 Vožnja Vašim vozilom • Ne popravljajte spremnik goriva. Neka ga uvijek mijenja ovlašteni KIA serviser. • Ne pokušavajte zaustaviti istjecanje pokrivajući mjesto istjecanja rukom jer možete zadobiti ozebline. • Ukoliko LPG sustav goriva propušta, iskra s kabela za pomoćno pokretanje motora mogla bi zapaliti LPG plin. Vi ili netko drugi možete biti teško opečeni. Ne pokrećite motor pomoćnim akumulatorom ako osjetite LPG ili čujete šištanje. • Vuča Vašeg vozila s nepravilno postavljenim remenima, kukama ili lancima za vuču može oštetiti LPG sustav goriva i uzrokovati istjecanje. Vi ili netko drugi možete biti ozljeđeni. Ne koristite dijelove LPG sustava goriva i/ili vodove goriva kao mjesta za spajanje pri vuči. 5 20 OSA0490223 U slučaju opasnosti 1. Isključite motor. 2. Putnici neka napuste vozilo. 3. Zatvorite ventil punjenja (1). 4. U slučaju vatre, ugasite je aparatom za gašenje požara. Ukoliko ne možete obaviti gore navedene naputke, molimo pozovite policiju i vatrogasnu službu. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 21 Vožnja Vašim vozilom RUČNI MJENJAČ (UKOLIKO JE U OPREMI) Vozilo mora biti sasvim zaustavljeno prije pomicanja ručice mjenjača u položaj R (vožnja unatrag). Motor nikada ne smije raditi s brojem okretaja motora u crvenom području. OPREZ OTA050010 Korištenje ručnog mjenjača Ručni mjenjač ima 5 brzina za vožnju unaprijed. Položaj brzina otisnut je na vrhu ručice mjenjača. Mjenjač je potpuno sinkroniziran u svim brzinama za vožnju unaprijed pa je tako jednostavno prebacivanje u višu ili nižu brzinu. Kada mijenjate brzine, sasvim pritisnite papučicu spojke i zatim je polagano otpuštajte. Ako je Vaše vozilo opremljeno prekidačem pokretanja, motor se neće pokrenuti ako ga pokrećete bez pritisnute papučice spojke. (ako je u opremi) Ručica mjenjača mora se vratiti u neutralan položaj prije prebacivanja u vožnju unatrag (R). • Prilikom prebacivanja iz pete u četvrtu brzinu, morate biti oprezni kako ne bi nenamjerno pritisnuli ručicu mjenjača u stranu te tako prebacili u drugu brzinu. Tako naglo mjenjanje u nižu brzinu može ubrzati rad motora do te mjere da brojač okretaja motora uđe u crvenu zonu. Takva pretjerana vrtnja motora i prijenosa može uzrokovati oštećenje motora. • Ne prebacujte u nižu brzinu za 2 stupnja i ne prebacujte u nižu brzinu ako je motor u velikoj brzini (5000 okretaja u minuti ili više) jer to može oštetiti motor. • Pri hladnom vremenu mijenjanje brzina može biti otežano dok se tekućina mjenjača ne ugrije. Ovo je normalna pojava i nije štetna za mjenjač. • Ako ste potpuno zaustavili vozilo i teško prebacujete u prvu brzinu ili u vožnju unatrag (R), stavite ručicu mjenjača u neutralni položaj (N) i otpustite papučicu spojke. Ponovo pritisnite papučicu spojke i prebacite u prvu brzinu ili vožnju unatrag. OPREZ • Kako bi izbjegli prerano trošenje spojke i oštećenja, ne vozite s nogom naslonjenom na papučicu spojke. Isto tako, ne koristite spojku za zadržavanje vozila na uzbrdici dok čekate nastavak vožnje. • Ne koristite ručni mjenjač kao naslon za ruku tijekom vožnje jer to može uzrokovati preuranjenu istrošenost mehanike mjenjača. 5 21 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 22 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE Prije napuštanja vozačkog sjedala uvijek povucite ručnu kočnicu do kraja i isključite motor. Zatim provjerite da li je ručica mjenjača u prvoj brzini kada je vozilo parkirano na ravnom tlu ili na uzbrdici, i u položaju za vožnju unatrag (R) na nizbrdici. Moguće je neočekivano i naglo kretanje vozila ukoliko se ne pridržavate navedenih uputa redom kako su navedene. Korištenje spojke Spojka mora biti sasvim pritisnuta prije mijenjanja brzina, a zatim polako otpuštena. Papučica spojke uvijek mora biti potpuno slobodna tijekom vožnje. Ne odmarajte nogu na papučici spojke tijekom vožnje jer to može uzrokovati nepotreban kvar. Ne koristite djelomično spojku za držanje vozila na uzbrdici jer to može uzrokovati nepotreban kvar. Koristite kočnicu ili ručnu kočnicu za držanje vozila na uzbrdici. Ne upotrebljavajte papučicu spojke brzo i neprestano. OPREZ Pri korištenju papučice spojke, potpuno pritisnite papučicu spojke. Ukoliko je ne pritisnete potpuno, spojka se može oštetiti ili možete čuti jak zvuk. 5 22 Prebacivanje u nižu brzinu Kada morate usporiti u gustom prometu ili dok vozite uzbrdo, prebacite u nižu brzinu prije nego se motor počne naprezati. Prebacivanje u nižu brzinu smanjuje mogućnost zaustavljanja motora i omogućuje bolje ubrzanje kada ponovno trebate povećati brzinu. Kada se vozilo kreće nizbrdo, prebacivanje u nižu brzinu pomaže održavati sigurnu brzinu i produžuje vijek trajanja kočnica. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 23 Vožnja Vašim vozilom Dobre vozačke navike • Nikad ne izbacujte vozilo iz brzine kada se krećete nizbrdo. To je izrazito opasno. Uvijek držite vozilo u brzini. • Nikada ne ‘’upravljajte’’ kočnicom. Tako se kočnice mogu pregrijati i zakazati. Umjesto toga, kada se vozite niz dugačku nizbrdicu, usporite i prebacite u niži stupanj. Motor će tako usporiti vozilo. • Usporite prije prebacivanja u nižu brzinu. To će pomoći sprječavanju rada motora na prevelikom broju okretaja, što može uzrokovati štetu. • Usporite kada naiđete na bočne vjetrove. Tako ćete imati bolju kontrolu nad vozilom. • Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije prebacivanja u vožnju unatrag kako se ne bi oštetio mjenjač. Kako bi prebacili u vožnju unatrag, pritisnite spojku, ručicu mjenjača prebacite u neutralni položaj, pričekajte tri sekunde a zatim prebacite u vožnju unatrag. • Budite izuzetno pažljivi kada vozite po skliskoj površini. Posebno budite pažljivi kada kočite, ubrzavate ili mijenjate brzine. Na skliskoj podlozi nagle promjene brzine vozila mogu uzrokovati gubitak trenja kotača i gubitak kontrole nad vozilom. UPOZORENJE • Uvijek se vežite! Pri sudaru putnik koji nije vezan ima veću vjerojatnost da će biti teško ozljeđen ili smrtno stradati od vezanog putnika. • Izbjegavajte velike brzine pri skretanju i u zavojima. • Ne činite nagle pokrete upravljačem, kao što su oštre promjene voznog traka ili brza, oštra skretanja. • Mogućnost prevrtanja vozila veća je ako izgubite kontrolu nad vozilom pri velikoj brzini. • Gubitak kontrole često se javlja ako dva ili više kotača siđu s ceste, a vozač naglo skrene kako bi se vratio na cestu. • Ako Vaše vozilo skrene s ceste, ne skrećite naglo, nego usporite prije vraćanja na vozni trak. • Nikada ne premašujte istaknuta ograničenja brzine. 5 23 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 24 Vožnja Vašim vozilom AUTOMATSKI MJENJAČ Pritisnite papučicu kočnice dok mijenjate položaj ručice mjenjača. Ručicu mjenjača možete slobodno pomicati. OTA050011 5 24 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 25 Vožnja Vašim vozilom Korištenje automatskog mjenjača Automatski mjenjač ima 4 brzine za vožnju naprijed i jednu brzinu za vožnju unatrag. Pojedine brzine biraju se automatski, ovisno o položaju ručice mjenjača. UPOZORENJE Automatski mjenjač • Uvijek provjerite ima li oko Vašeg vozila ljudi, pogotovo djece, prije prebacivanja ručice mjenjača u položaj za vožnju (D) ili vožnju unatrag (R). • Prije napuštanja sjedala vozača uvijek provjerite je li ručica mjenjača u parkirnom položaju (P); zatim potpuno povucite ručnu kočnicu i isključite motor. Ukoliko se ne pridržavate ovih mjera opreza navedenim redoslijedom, može doći do iznenadnog i naglog kretanja vozila. OPREZ • Kako bi izbjegli oštećenja mjenjača, ne ubrzavajte s ručicom mjenjača u položaju za vožnju unatrag (R) ili bilo kojem za vožnju naprijed dok je kočnica pritisnuta. • Kada stojite na strmini, ne zadržavajte vozilo pomoću motora, već upotrijebite nožnu ili ručnu kočnicu. • Kad se motor vrti s većim brojem okretaja nego u praznom hodu, ne prebacujte ručicu mjenjača iz parkirnog (P) ili neutralnog (N) položaja u jedan od položaja za vožnju (D ili R). UPOZORENJE • Prebacivanje ručice u položaj P za vrijeme vožnje uzrokuje blokiranje kotača i mogli biste izgubiti kontrolu nad vozilom. • Ne koristite parkirni položaj (P) mjenjača umjesto ručne kočnice. Uvijek zategnite ručnu kočnicu kada izlazite iz vozila i prebacite ručicu mjenjača u parkirni položaj (P). • Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u vozilu. OPREZ ✽ NAPOMENA Prvih nekoliko prebacivanja na novom vozilu, ako je akumulator isključen, mogu biti nekako nagli. To je normalna pojava i prebacivanje brzina će se uhodati nakon nekoliko promjena u TCM ili PCM načinu rada. Prebacivanje ručice u položaj P za vrijeme vožnje može oštetiti automatski mjenjač. 5 25 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 26 Vožnja Vašim vozilom Za lakši rad, pritisnite papučicu kočnice kada prebacujete iz neutralnog (N) položaja u brzinu ili vožnju unatrag. Položaj ručice mjenjača Kada je kontaktna brava u položaju ON, indikator na ploči s instrumentima pokazivat će položaj ručice mjenjača. P (Parkiranje) Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije prebacivanja ručice u položaj P. Taj položaj zaključava mjenjač i ne dopušta prednjim kotačima da se vrte. R (vožnja unatrag) Ovaj stupanj mjenjača koristite za vožnju unatrag. OPREZ Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije prebacivanja ručice mjenjača u ili iz položaja za vožnju unatrag (R); možete oštetiti mjenjač ako prebacite u položaj R za vrijeme vožnje, osim kako je objašnjeno pod naslovom “Njihanje vozila” u ovom poglavlju. 5 26 N (neutralan položaj) Kotači i mjenjač nisu blokirani. Vozilo se može slobodno kretati, čak i na malim strminama, ako nije aktivirana nožna ili ručna kočnica. D (položaj za vožnju) Ovo je normalan položaj za vožnju. Mjenjač će automatski mijenjati između 4 brzine, pružajući najpovoljniju potrošnju goriva i snagu. Ukoliko Vam je potrebna veća snaga motora prilikom pretjecanja ili uspinjanja, sasvim pritisnite papučicu gasa i mjenjač će se automatski prebaciti u nižu brzinu. ✽ NAPOMENA Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije prebacivanja ručice mjenjača u položaj D. 3 (treća brzina) Koristite za vuču prikolice uzbrdo ili za kočenje motorom pri kretanju nizbrdo. Položaj "3" automatski prebacuje između prve, druge i treće brzine. To znači da nema prebacivanja u četvrtu brzinu. No, prebacivanje u četvrtu brzinu izvršit će se kad brzina vozila prijeđe određenu vrijednost kako bi se spriječila prebrza vrtnja motora. Ručno prebacite ručicu u položaj "D" pri povratku na normalne uvjete vožnje. OPREZ • Prebacujte u položaj "R" i "P" samo kada je vozilo potpuno zaustavljeno. • Ne ubrzavajte s ručicom mjenjača u položaju za vožnju unatrag (R) ili bilo kojem za vožnju naprijed dok je kočnica pritisnuta. • Uvijek pritisnite nožnu kočnicu kad prebacujete iz položaja "P" ili "N" u položaj "R", "D","3", "2" ili "1". • Redovito provjeravajte razinu tekućine automatskog mjenjača i dodajte tekućinu ako je potrebno. Pogledajte raspored održavanja za preporuku odgovarajuće tekućine. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 27 Vožnja Vašim vozilom 2 (druga brzina) Koristite za vožnju po skliskoj cesti, penjanje uzbrdo ili kočenje motorom pri kretanju nizbrdo. Položaj "2" automatski prebacuje između prve i druge brzine. To znači da nema prebacivanja u treću brzinu. No, prebacivanje u treću brzinu izvršit će se kad brzina vozila prijeđe određenu vrijednost kako bi se spriječila prebrza vrtnja motora. Ručno prebacite ručicu u položaj "D" pri povratku na normalne uvjete vožnje. UPOZORENJE Uvijek potpuno pritisnite papučicu kočnice prije i za vrijeme prebacivanja iz položaja P u neki drugi položaj kako bi izbjegli nehotična kretanja vozila koja mogu ozlijediti osobe unutar i oko vozila. 1 (prva brzina) Koristite za vožnju po vrlo strmoj uzbrdici ili za kočenje motorom pri spuštanju po vrlo strmoj nizbrdici. Kada prebacite u položaj "1", mjenjač će privremeno ostati u drugoj brzini dok vozilo ne uspori dovoljno da se aktivira niska brzina. Ne prelazite 50 km/h (30 mph) u niskoj brzini. Položaj "1" prebacuje samo u prvu brzinu. No, prebacivanje u drugu brzinu izvršit će se kad vozilo ubrza preko određene brzine i, uz ubrzanje, mjenjač će prebaciti u treću brzinu kako bi se spriječila prebrza vrtnja motora. ✽ NAPOMENA Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača (ukoliko je u opremi) Zbog Vaše sigurnosti, automatski mjenjač ima sustav blokiranja koji ne dozvoljava prebacivanje ručice mjenjača iz parkirnog položaja (P) u položaj za vožnju unatrag (R) ukoliko papučica kočnice nije pritisnuta. Za prebacivanje ručice mjenjača iz položaja (P) u vožnju unatrag: 1. Pritisnite i držite papučicu kočnice. 2. Pomaknite ručicu mjenjača. Ukoliko više puta pritisnete i otpustite papučicu kočnice dok je mjenjač u parkirnom položaju (P), može se začuti glasan zvuk iz ručice mjenjača. Ovo je normalna pojava. • Za lagano i sigurno korištenje, pritisnite papučicu kočnice kad prebacujete iz neutralnog "N" položaja ili parkirnog položaja "P" u položaj za vožnju ili u položaj za vožnju unatrag "R" . • Potpuno pritisnite papučicu kočnice kako bi pomaknuli ručicu mjenjača iz parkirnog položaja "P" u bilo koji drugi položaj. • Uvijek je moguće prebaciti ručicu iz položaja "R", "N", "D", "3", "2", "1" u položaj "P". Vozilo mora biti potpuno zaustavljeno kako bi se izbjegla šteta na mjenjaču. 5 27 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 28 Vožnja Vašim vozilom Dobre vozačke navike • Nikada ne prebacujte ručicu mjenjača iz položaja P ili N u bilo koji drugi položaja dok je pritisnuta papučica gasa. • Nikada ne pomičite ručicu za odabir brzine u položaj P kada je vozilo u pokretu. • Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije nego pokušate prebaciti ručicu mjenjača u položaj R ili D. • Nikada ne izbacujte vozilo iz brzine kada se krećete nizbrdo. To je vrlo opasno. Uvijek držite vozilo u brzini. • Nikada ne ‘’upravljajte’’ kočnicom. Tako se kočnice mogu pregrijati i zakazati. Umjesto toga, kada se vozite niz dugačku nizbrdicu, usporite i prebacite u niži stupanj. Motor će tako usporiti vozilo. • Usporite prije prebacivanja u nižu brzinu. U suprotnom, niža brzina se možda neće uključiti. 5 28 • Uvijek koristite ručnu kočnicu. Ne oslanjajte se na stavljanje mjenjača u parkirni položaj (P) za sprječavanje kretanja vozila. • Budite izuzetno pažljivi kada vozite po skliskoj površini. Posebno budite pažljivi kada kočite, ubrzavate ili mijenjate brzine. Na skliskoj podlozi nagle promjene brzine vozila mogu uzrokovati gubitak trenja kotača i gubitak kontrole nad vozilom. • Optimalan rad vozila i ekonomičnost postižu se laganim pritiskanjem i otpuštanjem papučice gasa. UPOZORENJE • Uvijek se vežite! Pri sudaru putnik koji nije vezan ima veću vjerojatnost da će biti teško ozljeđen ili smrtno stradati od vezanog putnika. • Izbjegavajte velike brzine pri skretanju i u zavojima. • Ne činite nagle pokrete upravljačem, kao što su oštre promjene voznog traka ili brza, oštra skretanja. • Mogućnost prevrtanja vozila veća je ako izgubite kontrolu nad vozilom pri velikoj brzini. • Gubitak kontrole često se javlja ako dva ili više kotača siđu s ceste, a vozač naglo skrene kako bi se vratio na cestu. • Ako Vaše vozilo skrene s ceste, ne skrećite naglo nego usporite prije vraćanja na vozni trak. • Nikada ne premašujte istaknuta ograničenja brzine. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 29 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE Ako Vaše vozilo ostane zaglavljeno u snijegu, blatu, pijesku itd., možda ćete morati njihati vozilo naprijednazad kako bi ga izvukli. Ne pokušavajte to učiniti ako su ljudi ili neki predmeti u blizini vozila. Tijekom njihanja, vozilo će se možda iznenada pomaknuti prema naprijed ili nazad budući da će se osloboditi. Tako bi vozilo moglo ozlijediti ljude ili oštetiti predmete u blizini. Kretanje uzbrdo iz stajanja Kako bi krenuli uzbrdo iz stajanja, pritisnite papučicu kočnice i prebacite ručicu mjenjača u položaj D (vožnja). Odaberite odgovarajuću brzinu, ovisno o opterećenju vozila i strmini, te otpustite ručnu kočnicu. Postupno pritišćite papučicu gasa i istovremeno otpuštajte kočnicu. 5 29 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 30 Vožnja Vašim vozilom SUSTAV ZA KOČENJE Servo-kočnice Vaše vozilo opremljeno je servo-kočnicama koje se samostalno prilagođavaju prilikom normalne upotrebe. Ukoliko servo sustav kočnica ne radi zbog isključivanja motora ili nekog drugog razloga, još uvijek možete kočiti jačim pritiskom na papučicu kočnice. U tom slučaju zaustavni put se produžuje. Ako motor ne radi, svakim pritiskom na papučicu kočnice tlak u kočnicama postupno se smanjuje. Zato nemojte kočiti naizmjence pritiskom i popuštanjem papučice kočnice ukoliko motor ne radi, osim ako to nije nužno potrebno, kako ne biste izgubili kontrolu nad vozilom na skliskoj površini. UPOZORENJE - Kočnice • Tijekom vožnje ne naslanjajte nogu na papučicu kočnice. Kočnice bi se mogle pregrijati i prekomjerno istrošiti, a zaustavni put bi se povećao. (nastavlja se) 5 30 (nastavak) • Pri dužoj vožnji nizbrdo, prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu i izbjegavajte stalnu upotrebu kočnica. Neprekidna upotreba kočnica izaziva njihovo pregrijavanje što može dovesti do privremenog gubitka njihove djelotvornosti. • Mokre kočnice mogu utjecati na sposobnost vozila da se sigurno zaustavi; vozilo također može zanositi u stranu pri kočenju. Lagano pritiskanje kočnice pokazat će jesu li mokre. Uvijek tako testirajte kočnice nakon prolaska kroz duboku vodu. Kočnice osušite tako da ih oprezno aktivirate tijekom vožnje umjerenom brzinom, sve dok ne počnu normalno raditi. • Uvijek potvrdite položaj papučica kočnice i gasa prije vožnje. Ukoliko ne provjerite položaj papučica gasa i kočnice prije vožnje, možete pritisnuti papučicu gasa umjesto papučice kočnice. To može uzrokovati tešku nesreću. Ukoliko kočnica otkaže Ukoliko kočnica otkaže za vrijeme vožnje, vozilo možete zaustaviti pomoću ručne kočnice. No, zaustavni put će biti mnogo dulji nego inače. UPOZORENE - Ručna kočnica Korištenje ručne kočnice za vrijeme vožnje pri normalnoj brzini može uzrokovati nagli gubitak kontrole nad vozilom. Ukoliko morate koristiti ručnu kočnicu za zaustavljanje vozila, učinite to jako oprezno. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 31 Vožnja Vašim vozilom Indikator istrošenosti disk kočnica Vaše vozilo opremljeno je disk kočnicama. Kada su pločice kočnica istrošene i trebaju zamjenu, čut ćete upozoravajuće cviljenje s prednjih i stražnjih kočnica. Zvuk će možda biti povremen ili će se čuti svaki put kad pritisnete papučicu kočnice. Upamtite da cviljenje kočnica može nastupiti zbog određenih klimatskih uvjeta ili uvjeta vožnje kada prvi put pritisnete papučicu kočnice ili je lagano pritisnete i to ne ukazuje na problem s kočnicama. OPREZ • Kako bi izbjegli skupe popravke kočnica, nikada ne vozite s istrošenim pločicama kočnica. • Uvijek zamijenite komplet prednjih ili stražnjih disk kočnica. UPOZORENJE - Istrošene kočnice Stražnje bubanj kočnice (ukoliko su u opremi) Vaše bubanj kočnice nemaju indikator istrošenosti. Stoga, provjerite obloge stražnjih kočnica ukoliko čujete da stražnje kočnice proizvode zvuk struganja. Također, neka Vaše stražnje kočnice budu provjerene svaki put kada mijenjate ili rotirate gume i kod zamjene prednjih kočnica. OTA050012 Ručna kočnica Upotreba ručne kočnice Kako bi aktivirali ručnu kočnicu prvo pritisnite papučicu kočnice, a zatim povucite prema gore ručicu ručne kočnice koliko je moguće. Uz to, preporučljivo je da, kada je vozilo parkirano na strmini, ručica ručnog mjenjača bude u niskoj brzini ili ručica automatskog mjenjača u parkirnom položaju (P). Ovaj zvuk istrošenih kočnica znači da je Vašem vozilu potreban popravak. Ukoliko zanemarite ovaj upozoravajući zvuk, može doći do otkazivanja kočnica i ozbiljne nesreće. 5 31 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 32 Vožnja Vašim vozilom OPREZ UPOZORENJE • Vožnja s podignutom ručnom kočnicom uzrokovat će prekomjerno trošenje kočnica. • Ne koristite ručnu kočnicu dok je vozilo u vožnji osim u hitnim slučajevima. To može oštetiti sustave vozila i ugroziti sigurnost vožnje. OTA050013 Otpuštanje ručne kočnice Kako bi otpustili parkirnu kočnicu, prvo primijenite nožnu kočnicu i povucite malo ručicu ručne kočnice. Zatim pritisnite gumb za otpuštanje (1) i spustite ručicu ručne kočnice (2) dok držite gumb pritisnutim. Ukoliko se ručna kočnica ne otpusti ili se ne otpusti do kraja, provjerite sustav kod ovlaštenog KIA servisera. 5 32 • Kako bi spriječili nenamjerno kretanje vozila kad zaustavite vozilo i napustite ga, ne upotrebljavajte ručicu mjenjača umjesto ručne kočnice. Aktivirajte ručnu kočnicu i ručicu mjenjača prebacite u parkirni položaj (P) kod vozila s automatskim mjenjačem. • Ne dozvoljavajte nikome tko nije upoznat s vozilom da dira ručnu kočnicu. Ako se ručna kočnica nenamjerno otpusti, moguće su teške ozljede. • Sva vozila trebala bi uvijek imati potpuno zategnutu ručnu kočnicu kada su parkirana kako bi se izbjeglo nehotično kretanje vozila i ozljede putnika ili pješaka. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 33 Vožnja Vašim vozilom Antiblokirni sustav kočenja (ABS) (ukoliko je u opremi) UPOZORENJE W-75 Provjerite kontrolnu žaruljicu kočnice kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj (ne pokrećite motor). Žaruljica će biti uključena ukoliko je ručna kočnica podignuta, a ključ je u položaju START ili ON. Prije vožnje provjerite da li je ručna kočnica otpuštena i da li je kontrolna žaruljica isključena. Ukoliko kontrolna žaruljica ostane uključena nakon spuštanja ručne kočnice dok motor radi, moguć je kvar sustava za kočenje. Odmah provjerite sustav za kočenje. Ukoliko je moguće, odmah prekinite vožnju. Ukoliko to nije moguće, vozite krajnje oprezno do prvog sigurnog mjesta za zaustavljanje ili do najbližeg servisa. ABS (ili ESP) sustav neće spriječiti sudar uzrokovan opasnom ili nepropisnom vožnjom. Iako je upravljanje vozilom poboljšano pri naglom kočenju, uvijek održavajte sigurnu udaljenost između Vas i predmeta ispred vozila. Brzina kretanja vozila mora se smanjiti uvijek kada su na cesti ekstremni uvjeti. Zaustavni put vozila opremljenih antiblokirnim sustavom kočenja (ABS) (ili ESP sustavom) može biti veći od zaustavnog puta vozila koja nemaju takvu opremu pri sljedećim uvjetima na cesti. Pri ovim uvjetima vozilom trebate upravljati smanjenim brzinama: • grube, šljunčane ili snijegom prekrivene ceste • kada su montirani lanci za snijeg. (nastavlja se) (nastavak) • na cestama čija površina je puna rupa ili neravnina. Ne testirajte sigurnost Vašeg vozila opremljenog ABS (ili ESP) sustavom vožnjom ili skretanjem pri prevelikim brzinama. Tako možete ugroziti sigurnost sebe i drugih. 5 33 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 34 Vožnja Vašim vozilom ABS sustav stalno nadzire brzinu kotača. Ukoliko postoji mogućnost blokiranja kotača, ABS sustav mijenja tlak u kočionom sustavu. Prilikom pritiska kočnice pod uvjetima koji mogu dovesti do blokiranja kotača, možete čuti “škljocanje” ili osjetiti odgovarajuće titranje na papučici kočnice. To je normalna pojava i znači da ABS sustav radi. Kako bi postigli maksimalnu učinkovitost ABS sustava u hitnoj situaciji, ne pokušavajte mijenjati tlak kočionog sustava i ne pokušavajte “pumpati” kočnice. Pritisnite papučicu kočnice koliko je moguće snažno ili koliko snažno je potrebno u određenoj situaciji i prepustite ABS sustavu kontrolu raspodjele snage kočnica. 5 34 ✽ NAPOMENA Možda ćete čuti klik iz prostora motora kada vozilo krene nakon pokretanja motora. To su normalni uvjeti rada i pokazuju da je ABS sustav ispravan. • Čak i uz ABS sustav Vaše vozilo treba dovoljan zaustavni put. Uvijek održavajte siguran razmak između Vašeg vozila i vozila ispred Vas. • Uvijek usporite prilikom ulaska u zavoj. ABS sustav ne može spriječiti nesreću uzrokovanu prebrzom vožnjom. • Na nedovoljno tvrdim i neravnim cestama djelotvornost ABS sustava se može umanjiti tako da ćete možda imati veći zaustavni put od vozila opremljenih običnim sustavom za kočenje. W-78 OPREZ • Ukoliko upozoravajuća žaruljica ABS sustava ostane uključena, postoji mogućnost smetnji u sustavu. U ovom slučaju obične kočnice rade normalno. • Upozoravajuća žaruljica ABS sustava ostaje uključena otprilike 3 sekunde nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON. Za to se vrijeme ABS sustav provjerava i žaruljica će se isključiti ako je sve u redu. Ukoliko se žaruljica ne isključi, postoji problem sa sustavom. Odvezite vozilo na pregled ovlaštenom KIA serviseru. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 35 Vožnja Vašim vozilom OPREZ • Prilikom vožnje cestom sa slabim trenjem, kao što je zaleđena cesta, i stalnog korištenja kočnica, ABS sustav bit će stalno aktivan, a kontrolna bi žaruljica mogla svijetliti. Zaustavite vozilo na sigurnom i isključite motor. • Ponovno pokrenite motor. Ukoliko se kontrolna žaruljica isključi, to znači da ABS sustav radi normalno. U suprotnom, postoji mogućnost problema s ABS sustavom. Posjetite ovlaštenog KIA servisera što je prije moguće. ✽ NAPOMENA Kada pokrenete vozilo pomoćnim akumulatorom zbog ispražnjenog akumulatora, motor možda neće raditi tako mirno i kontrolna žaruljica ABS sustava mogla bi se u isto vrijeme uključiti. To se događa zbog niskog napona akumulatora i ne znači da je ABS sustav u kvaru. • Ne “pumpajte” papučicu kočnice! • Napunite akumulator prije vožnje. OTA050014 Program elektronskog održavanja stabilnosti (ESP) (ukoliko je u opremi) Program elektronskog održavanja stabilnosti (ESP) stabilizira vozilo tijekom skretanja. ESP provjerava gdje ste usmjerili vozilo upravljačem i kuda vozilo zapravo ide. ESP sustav uključuje kočnice pojedinačnih kotača i utječe na sustav kontrole rada motora kako bi stabilizirao vozilo. 5 35 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 36 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE Nikada ne vozite prebrzo za uvjete na cesti ili prilikom skretanja. Program elektronskog održavanja stabilnosti (ESP) neće spriječiti nesreće. Prevelika brzina u zavojima, nagli manevri i neoprezna vožnja na mokrim površinama mogu i dalje uzrokovati nesreću. Samo siguran i pažljiv vozač može spriječiti nesreće izbjegavajući manevre kojima vozila proklizava. Čak i s postavljenim ESP sustavom uvijek poduzmite sve uobičajene mjere opreza za vrijeme vožnje - uključujući vožnju brzinom koja odgovara uvjetima na cesti. 5 36 Program elektronskog održavanja stabilnosti (ESP) je elektronski sustav koji služi vozaču kao pomoć pri održavanju kontrole nad vozilom u lošim uvjetima. On nije zamjena za siguran način vožnje. Razni faktori, kao što su brzina, uvjeti na cesti i vozačevo upravljanje mogu utjecati na učinkovitost ESP sustava pri sprečavanju gubitka kontrole nad vozilom. Vaša je dužnost i dalje biti na oprezu te upravljati vozilom i skretati pri razumnim brzinama. Prilikom pritiska kočnice pod uvjetima koji mogu dovesti do blokiranja kotača, možete čuti “škljocanje” ili osjetiti odgovarajuće titranje na papučici kočnice. To je normalna pojava i znači da ABS sustav radi. ✽ NAPOMENA Možda ćete čuti klik iz prostora motora kada vozilo krene nakon pokretanja motora. To su normalni uvjeti rada i pokazuju da je ESP sustav ispravan. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 37 Vožnja Vašim vozilom Rad ESP sustava ESP ON stanje • Kada je ključ u položaju ON, ESP i ESP OFF indikatorske žaruljice svjetlit će otprilike 3 sekunde, i zatim će se ESP sustav uključiti. • Pritisnite ESP OFF prekidač nakon što je ključ stavljen u položaj ON za isključivanje ESP sustava. (ESP OFF indikatorska žaruljica će svijetliti). Kako bi uključili ESP sustav, pritisnite ESP OFF prekidač (ESP OFF indikatorska žaruljica će se isključiti). • Kada pokrećete motor, možete čuti tihi “kuckajući” zvuk. To je zvuk ESP sustava koji obavlja automatsku provjeru sustava i ne ukazuje na kvar. Aktivan sustav Kada je ESP sustav aktivan, ESP indikatorska žaruljica će treptati. • Kada ESP sustav pravilno radi, možete osjetiti lagano vibriranje vozila. To ukazuje na kontrolu sustava kočenja i ne označava nepravilan rad. • Kada izlazite iz blata ili vozite po skliskoj cesti, čak i jači pritisak na papučicu gasa možda neće uzrokovati povećanje broja okretaja motora. To se događa zbog očuvanja stabilnosti vozila i ne označava nepravilan rad. Isključivanje ESP sustava ESP OFF stanje • Kako bi isključili ESP sustav pritisnite ESP OFF prekidač (ESP OFF indikatorska žaruljica će svijetliti). • Ukoliko ključ u kontaktnoj bravi okrenete u LOCK položaj kada je ESP sustav isključen, sustav će ostati isključen. Nakon pokretanja motora sustav će se automatski uključiti. 5 37 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 38 Vožnja Vašim vozilom ■ ESP indikatorska žaruljica ■ ESP OFF indikatorska žaruljica OPREZ Vožnja s različitim profilima guma ili kotača može ometati rad ESP sustava. Kada mijenjate gume, provjerite jesu li istog profila kao i originalne. UPOZORENJE Indikatorska žaruljica Kada je ključ u kontaktnoj bravi u položaju ON, indikatorska žaruljica svijetli, a gasi se ako ESP sustav radi normalno. ESP indikatorska žaruljica trepti kada je ESP sustav aktivan ili svijetli kada sustav ne radi. ESP OFF indikatorska žaruljica se pali kada prekidačem isključite ESP sustav. ESP sustav služi samo kao pripomoć pri vožnji. Vozite oprezno i polagano ukoliko vozite zavojitom, snijegom prekrivenom ili zaleđenom cestom. Vozite polagano i nemojte pokušavati ubrzati kada ESP indikatorska žaruljica trepti ili kada je cesta klizava. ESP OFF upotreba Tijekom vožnje • ESP sustav držite upaljen u svakodnevnoj vožnji kada god je moguće. • Kako bi isključili ESP sustav za vrijeme vožnje pritisnite ESP OFF prekidač kada vozite ravnom cestom. Nikad ne pritišćite ESP OFF prekidač dok je ESP sustav aktivan (ESP indikatorska žaruljica trepti). Ako ESP sustav isključite dok je on aktivan, vozilo može izmaknuti kontroli. ✽ NAPOMENA • Kada ispitujete rad brzinomjera pomoću dinamometra, uvijek isključite ESP sustav (ESP OFF žaruljica svijetli). • Isključivanje ESP sustava ne utječe na ABS ili kočioni sustav. UPOZORENJE Nikad ne pritišćite ESP OFF prekidač dok je ESP sustav aktivan. Ako isključite ESP sustav dok je aktivan, možete izgubiti kontrolu nad vozilom. Kako bi isključili ESP sustav u vožnji, pritisnite ESP OFF prekidač kada vozite ravnom cestom. 5 38 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 39 Vožnja Vašim vozilom Pomoć pri kretanju na strminama (HAC) (ukoliko je u opremi) HAC (Hill start Assist Control) je pomoćna funkcija čija je namjena spriječiti klizanje vozila unatrag dok se kreće uzbrdo na strmoj površini. HAC zadržava pritisak na kočnicu koji je stvorio vozač tijekom procesa kočenja još 2 sekunde nakon otpuštanja papučice. Tijekom zadržavanja pritiska, vozač ima dovoljno vremena pritisnuti papučicu gasa kako bi nastavio vožnju. Pritisak kočnica se smanjuje čim sustav osjeti da vozač namjerava nastaviti vožnju. ✽ NAPOMENA • HAC ne djeluje kada je ručica mjenjača u parkirnom (P) ili neutralnom (N) položaju. • HAC će se aktivirati iako je ESP (elektronski sustav stabilnosti vozila) isključen, ali se neće aktivirati ukoliko je došlo do kvara na ESP sustavu. Kontrola stabilnosti vozila (VSM) (ukoliko je u opremi) Ovaj sustav omogućuje još veća poboljšanja stabilnosti vozila i reagiranja vozila na upravljanje kada vozilo vozi po skliskoj cesti ili kad vozilo osjeti promjene u koeficijentu trenja između desnih i lijevih kotača pri kočenju. Rad VSM sustava Kada je VSM sustav aktivan, ESP indika) trepti. torska žaruljica ( Kada kontrola stabilnosti vozila radi normalno, možete osjetiti lagano pulsiranje u vozilu. To je posljedica kontrole kočnica i nije pokazatelj ničeg neuobičajenog. UPOZORENJE HAC je obično aktivan samo dvije sekunde. Vozač mora paziti da vozilo ne krene unatrag i udari u objekte ili osobe iza vozila, kada osjeti nenamjerno kretanje unatrag pri vožnji uzbrdo zbog nedovoljnog pritiska zadržavanja kojeg je vozač stvorio tijekom procesa kočenja. VSM ne radi kada: • Vozite po nagnutoj cesti, poput uzbrdice • Vozite unatrag • ESP OFF indikatorska žaruljica ( ) svijetli na ploči s instrumentima • EPS indikatorska žaruljica svijetli na ploči s instrumentima 5 39 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 40 Vožnja Vašim vozilom Isključivanje VSM sustava Ako pritisnete ESP OFF prekidač da bi isključili ESP, VSM sustav će se također isključiti i ESP OFF indikatorska žaruljica ( ) će svijetliti. Za uključivanje VSM sustava, ponovno pritisnite prekidač. ESP OFF indikatorska žaruljica će se isključiti. Indikator kvara VSM sustav može se isključiti čak i ako ga Vi niste isključili pritiskom na ESP OFF prekidač. To ukazuje da je otkriven kvar negdje na sustavu servo upravljača ili na VSM sustavu. Ukoliko ESP indikatorska žaruljica ( ) ili EPS upozoravajuća žaruljica ostane svijetliti, odvezite Vaše vozilo ovlaštenom KIA serviseru na provjeru sustava. ✽ NAPOMENA • VSM sustav stvoren je za djelovanje pri brzinama većim od otprilike 15 km/h (9 mph) u zavojima. • VSM sustav stvoren je za djelovanje pri brzinama većim od otprilike 30 km/h (18 mph) kada vozilo koči na cesti djelomično pokrivenoj blatom. Takva cesta sastoji se od površina koje imaju različite sile trenja. 5 40 UPOZORENJE • Sustav kontrole stabilnosti vozila nije zamjena za siguran način vožnje, već samo pripomoć pri vožnji. Dužnost je vozača uvijek provjeriti brzinu i udaljenost do vozila ispred. Uvijek čvrsto držite upravljač pri vožnji. • Vaše vozilo napravljeno je tako da reagira prema namjerama vozača, čak i ako je opremljeno VSM sustavom. Uvijek se pridržavajte uobičajenih mjera opreza za vožnju pri brzinama sigurnim u odnosu na uvjete – uključujući vožnju po lošim vremenskim uvjetima i na skliskoj cesti. • Vožnja s gumama ili kotačima različitih dimenzija može uzrokovati kvar VSM sustava. Pri zamjeni guma, pazite da nove budu istih dimenzija kao i originalne. ESS : Signal zaustavljanja u nuždi Sustav signala zaustavljanja u nuždi upozorava vozača iza treptanjem stop svjetla kada vozilo naglo staje ili kada se ABS sustav aktivira pri zaustavljanju. (sustav se uključuje kada je brzina vozila veća od 55km/h i kada vozilo usporava brže od 7m/s² ili se aktivira ABS sustav kad vozilo naglo koči u nuždi.) Kada je brzina vozila ispod 40 km/h i ABS sustav nije aktivan ili je situacija zaustavljanja u nuždi gotova, stop svjetlo neće treptati. OPREZ Sustav signala zaustavljanja u nuždi neće raditi ako su već uključena sva četiri pokazivača smjera. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 41 Vožnja Vašim vozilom Savjeti za sigurno kočenje UPOZORENJE • Kada ostavljate ili parkirate Vaše vozilo, uvijek do kraja povucite ručnu kočnicu, a ručicu mjenjača potpuno prebacite u parkirni položaj P. Ako mjenjač nije potpuno prebačen u položaj P s podignutom ručnom kočnicom, oni se mogu nehotice pomaknuti i ozlijediti Vas ili druge. • Sva vozila pri parkiranju moraju uvijek imati do kraja povučenu ručnu kočnicu kako bi se izbjeglo iznenadno kretanje vozila koje može ozlijediti putnike ili pješake. • Provjerite da li je otpuštena ručna kočnica i da li je ugašena indikatorska žaruljica ručne kočnice prije kretanja vozila. • Vožnja kroz vodu može namočiti kočnice. Kočnice se mogu namočiti i tijekom pranja vozila. Mokre kočnice mogu biti opasne! Vaše vozilo neće se zaustaviti tako brzo ako su kočnice mokre. Mokre kočnice mogu zanositi vozilo u jednu stranu. Kako bi osušili kočnice, pritišćite ih lagano dok se kočenje ne vrati u normalu, imajući kontrolu nad vozilom svo vrijeme. Ako se kočenje ne vrati u normalu, zaustavite vozilo na sigurnom što je prije moguće i nazovite ovlaštenog Kia servisera za pomoć. • Ne vozite nizbrdo s vozilom izvan brzine. To je izuzetno opasno. Vozilo uvijek držite u brzini, koristite kočnice za usporavanje, a zatim prebacite u niži stupanj kako bi Vam kočenje motorom pomoglo održati sigurnu brzinu. • Nikada ne “upravljajte” papučicom kočnice. Oslanjanje noge na papučicu kočnice tijekom vožnje može biti opasno jer se kočnice mogu pregrijati i izgubiti učinkovitost. Tako pomažete i trošenje dijelova kočnice. • Ukoliko Vam se probuši guma tijekom vožnje, lagano pritisnite kočnicu i održavajte smjer vozila ravno naprijed kada usporavate. Kada ćete se kretati dovoljno sporo za sigurno skretanje, siđite s ceste i zaustavite vozilo na sigurnom mjestu. • Ako je Vaše vozilo opremljeno automatskim mjenjačem, ne dopustite vozilu da otklizi naprijed. Kako bi to izbjegli, držite čvrsto pritisnutu papučicu kočnice kada je vozilo zaustavljeno. • Pazite pri parkiranju na brdu. Čvrsto zategnite ručnu kočnicu i stavite mjenjač u položaj (P). Ako je vozilo okrenuto nizbrdo, okrenite prednje kotače prema pločniku kako se vozilo ne bi otkotrljalo, a ako je vozilo okrenuto uzbrdo, okrenite kotače od pločnika. Ako pločnika nema, a morate spriječiti mogućnost da se vozilo otkotrlja, blokirajte kotače. • U određenim uvjetima Vaša ručna kočnica se može zamrznuti u zategnutom položaju. To će se vjerojatno dogoditi kada se nakupi snijeg ili led oko ili u blizini stražnjih kočnica ili ako su kočnice mokre. Ukoliko postoji mogućnost zamrzavanja ručne kočnice, koristite je samo privremeno dok prebacujete ručicu mjenjača u parkirni položaj (P) te blokirajte stražnje kotače kako se vozilo ne bi otkotrljalo. Zatim otpustite ručnu kočnicu. • Ne održavajte vozilo na strmini s papučicom gasa. To može pregrijati mjenjač. Uvijek koristite papučicu kočnice ili ručnu kočnicu. 5 41 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 42 Vožnja Vašim vozilom SAVJETI ZA ŠTEDLJIVU VOŽNJU Štedljivost Vašeg vozila ovisi o načinu Vaše vožnje, mjestu vožnje i vremenu vožnje. Svaki od ovih čimbenika utječe na to koliko kilometara možete prijeći s litrom goriva. Kako bi ostvarili što veću uštedu goriva i troškova popravaka, slijedite sljedeće upute: • Vozite ravnomjerno i ubrzavajte umjereno. Ne krećite prenaglo ili punim gasom i održavajte stalnu brzinu vožnje. Ne utrkujte se između semafora. Pokušajte prilagoditi brzinu Vašeg vozila prometu kako ne bi morali bespotrebno mijenjati brzine. Izbjegavajte gust promet kad je to moguće. Uvijek održavajte sigurnu udaljenost od drugih vozila kako bi izbjegli bespotrebno kočenje. Tako ćete smanjiti i trošenje kočnica. • Vozite umjerenom brzinom. Brža vožnja troši više goriva. Vožnja umjerenom brzinom, osobito na autocestama, jedan je od najučinkovitijih načina uštede goriva. 5 42 • Ne “upravljajte” papučicom kočnice. To može povećati potrošnju goriva i trošenje dijelova kočnice. Isto tako, vožnja s naslonjenom nogom na papučici kočnice može pregrijati kočnicu i smanjiti njezinu učinkovitost te tako uzrokovati ozbiljnije posljedice. • Vodite brigu o gumama Vašeg vozila. Držite ih napuhanima do preporučenog tlaka. Neispravna napuhanost, nedovoljna ili pretjerana, bespotrebno će trošiti gume. Provjerite tlak u gumama barem jednom mjesečno. • Provjerite da li je geometrija kotača ispravna. Neispravna geometrija kotača može nastati od udaranja u pločnik ili prebrze vožnje po nepravilnim površinama. Također uzrokuje brže trošenje guma i druge probleme, kao veća potrošnja goriva. • Održavajte svoje vozilo u dobrom stanju. Kako bi smanjili potrošnju goriva i troškove održavanja, održavajte svoje vozilo u skladu s rasporedom održavanja navedenim u Poglavlju 7. Ako upravljate svojim vozilom u teškim uvjetima, potrebno je češće održavanje (pogledajte Poglavlje 7 za detalje). • Održavajte svoje vozilo čistim. Za maksimalnu učinkovitost, Vaše vozilo mora biti čisto i bez korozivnih materijala. Osobito je važno ne dozvoliti da se blato, prljavština, led itd. skuplja na donjoj strani vozila. Takva dodatna težina može rezultirati povećanom potrošnjom goriva i doprinjeti koroziji. • Ne prevozite nepotreban teret u vozilu. Težina smanjuje uštedu goriva. • Ne ostavljajte motor u praznom hodu duže nego je to potrebno. Ukoliko čekate (i niste sudionik u prometu), isključite motor i ponovno ga pokrenite tek kada ste spremni za kretanje. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 43 Vožnja Vašim vozilom • Upamtite, Vaše vozilo ne zahtjeva dugo zagrijavanje. Nakon pokretanja motora, ostavite ga da radi 10 do 20 sekundi prije ubacivanja u brzinu. No, pri iznimno hladnim vremenskim uvjetima produžite vrijeme zagrijavanja motora. • Ne preopterećujte motor. Ne vozite presporo u previsokoj brzini, što može zagušiti rad motora, već prebacite u nižu brzinu. Ne vozite s motorom pri broju okretaja iznad sigurnosne granice, već prebacite u višu brzinu pri preporučenim brzinama kretanja. • Štedljivo koristite klimatizacijsku sustav. Klimatizacijski sustav pokreće snaga motora tako da ne štedite gorivo kada ga koristite. • Otvoreni prozori tijekom vožnje pri većim brzinama mogu povećati potrošnju goriva. • Potrošnja goriva veća je pri bočnom i čeonom vjetru. Kako bi uštedjeli gorivo, usporite u nevedenim uvjetima vožnje. Održavanje vozila u ispravnom stanju važno je za sigurnost i uštedu. Redovito održavajte vozilo kod ovlaštenog KIA servisera. UPOZORENJE - Vožnja s isključenim motorom Nikada ne isključujte motor pri spuštanju nizbrdicom ili ikada dok je vozilo u pokretu. Servo upravljač i servo kočnice neće ispravno raditi ukoliko je motor isključen. Umjesto toga, ostavite motor da radi i prebacite u odgovarajuću nižu brzinu kako bi kočili motorom. Također, isključivanje motora tijekom vožnje može blokirati upravljač i dovesti do gubitka kontrole nad vozilom te teških ozljeda ili smrti. 5 43 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 44 Vožnja Vašim vozilom POSEBNI UVJETI VOŽNJE Njihanje vozila UPOZORENJE - ABS Ne “pumpajte” papučicu kočnice na vozilu opremljenom ABS sustavom. OSA057013 Rizični uvjeti vožnje U rizičnim uvjetima vožnje kao što je voda, snijeg, led, blato, pijesak ili slično, slijedite ove upute: • Vozite oprezno i ostavite dovoljan razmak u slučaju kočenja. • Izbjegavajte nagla kočenja ili skretanja. • Kada kočite običnim kočnicama, “pumpajte” papučicu kočnice laganim pokretima gore-dolje dok se vozilo ne zaustavi. 5 44 • Ukoliko zapnete u snijegu, blatu ili pijesku, upotrijebite drugu brzinu. Polagano ubrzavajte kako bi izbjegli klizanje pogonskih kotača. • Koristite pijesak, sol, lance za snijeg ili slično ispod pogonskih kotača kako bi krenuli u slučaju da zapnete u snijegu, ledu ili blatu. UPOZORENJE Prebacivanje u nižu brzinu Prebacivanje u nižu brzinu na automatskom mjenjaču pri vožnji klizavom podlogom može izazvati sudar. Iznenadna promjena brzine kotača može izazvati proklizavanje guma. Oprezno prebacujte u nižu brzinu na klizavim podlogama. Ukoliko morate njihati vozilo kako bi izašli iz snijega, pijeska ili blata, prvo okrenite upravljač na lijevu i desnu stranu kako bi očistili prostor ispod prednjih kotača. Zatim naizmjenično prebacujte između vožnje unatrag (R) i bilo koje brzine za vožnju unaprijed kod automatskog mjenjača. Ne naprežite motor i okrećite kotače što je manje moguće. Ako ste još zaglavljeni nakon nekoliko pokušaja, neka Vaše vozilo izvuče vučno vozilo kako se motor ne bi pregrijao ili kako se ne bi oštetio mjenjač. OPREZ Dulje njihanje može uzrokovati kvar motora, kvar mjenjača ili oštećenje guma. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 45 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE - Klizanje pogonskih kotača Pogonski se kotači ne smiju vrtjeti u prazno brže od 56 km/h (35 mph). Klizanje kotača velikom brzinom dok vozilo stoji prouzročilo bi pregrijavanje guma, koje bi mogle eksplodirati i ozlijediti prisutne. ✽ NAPOMENA ESP sustav (ukoliko je u opremi) isključite prije njihanja vozila. UPOZORENJE Ako Vaše vozilo ostane zaglavljeno u snijegu, blatu, pijesku itd., možda ćete morati njihati vozilo naprijednazad kako bi ga izvukli. Ne pokušavajte to učiniti ako su ljudi ili neki predmeti u blizini vozila. Tijekom njihanja, vozilo će se možda iznenada pomaknuti prema naprijed ili nazad budući da će se osloboditi. Tako bi vozilo moglo ozlijediti ljude ili oštetiti predmete u blizini. OUN056051 OMC035004 Sigurno skretanje Vožnja noću Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje brzina u zavojima i skretanjima, osobito kad su ceste mokre. U idealnim uvjetima, u zavoje bi trebali ulaziti s blagim ubrzanjem. Slijedeći ove upute, minimalizirat ćete trošenje guma. Budući da je vožnja noću opasnija od dnevne vožnje, evo nekoliko važnih savjeta koje trebate upamtiti: • Smanjite brzinu i ostavite dovoljan razmak od drugih vozila. Vidljivost je noću mnogo slabija, posebno tamo gdje cesta nije osvjetljena. 5 45 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 46 Vožnja Vašim vozilom • Podesite osvrtna ogledala u položaj za noćnu vožnju kako bi smanjili odsjaj svjetala vozila iza sebe. • Svjetla Vašeg vozila neka budu čista i pravilno podešena na vozilima koja nisu opremljena automatskim podešavanjem visine svjetala. Prljava i slabo podešena svjetla uzrokuju slabiju vidljivost noću. • Ne gledajte neposredno u svjetla vozila koja voze prema Vama kako Vas ne bi zaslijepila. Očima treba nekoliko sekundi da se ponovno prilagode tami. 1VQA3003 Vožnja po kiši Vožnja po kiši i vlažnoj cesti može biti opasna, pogotovo ukoliko niste pripremljeni za vlažnu podlogu. Evo nekoliko stvari kojih bi se trebali prisjetiti kada vozite po kiši: • Jaka kiša smanjuje vidljivost i povećava zaustavni put i zato usporite. • Održavajte brisače u dobrom stanju. Zamijenite gumice brisača ukoliko primijetite znakove istrošenosti. 5 46 • Ukoliko Vaše gume nisu u dobrom stanju, naglo kočenje po mokroj površini može uzrokovati proklizavanje i nesreću. Provjerite jesu li Vaše gume u dobrom stanju. • Upalite svjetla kako bi Vas drugi lakše vidjeli. • Prebrza vožnja kroz velike lokve vode može utjecati na Vaše kočnice. Ukoliko morate voziti kroz lokve, pokušajte voziti što sporije. • Ukoliko mislite da ste smočili kočnice, lagano ih pritišćite za vrijeme vožnje dok ne počnu pravilno raditi. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 47 Vožnja Vašim vozilom Vožnja u poplavljenim područjima UPOZORENJE Izbjegavajte vožnju po poplavljenim područjima osim ako niste sigurni da razina vode nije viša od dna karoserije vozila. Vozite polako kroz vodu. Održavajte razmak jer učinkovitost kočnica može biti smanjena, što će utjecati na kočioni put. Nakon vožnje kroz vodu osušite kočnice laganim pritiskanjem papučice kočnice nekoliko puta tijekom sporog kretanja vozila. OSA028008 Vožnja autocestom Gume Gume napušite prema specifikacijama. Preniski tlak u gumama uzrokovat će pregrijavanje guma i njihovo zakazivanje. Izbjegavajte korišenje istrošenih ili oštećenih guma jer neće dobro prijanjati uz podlogu. ✽ NAPOMENA Nikada ne premašujte najveći dopušteni tlak u gumama naveden na samim gumama. • Premalo ili previše napuhane gume mogu izazvati lošu upravljivost, gubitak kontrole nad vozilom i zakazivanje guma te nesreću, ozljede ili smrt. Uvijek provjerite tlak u gumama prije vožnje. Za odgovarajući tlak u gumama pogledajte “Gume i kotači” u Poglavlju 8. • Vožnja s istrošenim gumama može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, sudar, ozljede ili čak smrt. Zamijenite istrošene gume što je prije moguće i ne koristite ih za vožnju. Uvijek provjerite indikator potrošenosti guma prije upravljanja Vašim vozilom. Za više informacija pogledajte “Gume i kotači” u Poglavlju 7. Gorivo, tekućina za hlađenje motora i motorno ulje Vožnja velikom brzinom troši više goriva od vožnje u gradu. Provjeravajte tekućinu za hlađenje motora i motorno ulje. Pogonski remen Nezategnut ili oštećen pogonski remen može uzrokovati pregrijavanje motora. 5 47 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 48 Vožnja Vašim vozilom VOŽNJA U ZIMSKIM UVJETIMA Snijeg ili led na cesti OBH058040 Teži vremenski uvjeti po zimi uzrokuju veće trošenje dijelova i druge probleme. Kako bi smanjili probleme u zimskoj vožnji, slijedite ove upute: Za upravljanje vozilom po visokom snijegu možda ćete morati upotrijebiti zimske gume ili postaviti lance za snijeg na gume. Ako su potrebne zimske gume, obavezno odaberite gume istih dimenzija i profila kao standardne gume kako ne biste izgubili kontrolu nad vozilom ili utjecali na sigurnost Vašeg vozila. Nadalje, brza vožnja, česta ubrzavanja, nagla kočenja i oštra skretanja vrlo su riskantni. Pri smanjivanju brzine kočite motorom. Nagla kočenja na snijegu ili ledu mogu uzrokovati proklizavanje. Održavajte dovoljan razmak između vozila ispred Vas i Vašeg vozila. Isto tako, kočnicu pritišćite polako. Upamtite da postavljanje lanaca za snijeg na gume omogućava bolju vožnju vozilom, ali neće spriječiti proklizavanje. ✽ NAPOMENA Lanci za snijeg nisu legalni u svim zemljama. Provjerite državne zakone prije postavljanja lanaca za snijeg. 5 48 Zimske gume Ako stavljate zimske gume na Vaše vozilo, provjerite da su to gume istih dimenzija kao i standardne gume. Stavite zimske gume na sva četiri kotača kako bi vozilo ostalo uravnoteženo pri svim vremenskim uvjetima. Zapamtite da vozilo sa zimskim gumama na suhoj cesti nije stabilno kao vozilo s običnim gumama. Vozite oprezno čak i kada su ceste čiste. Upitajte prodavača koja je najveća preporučena brzina za Vaše zimske gume. UPOZORENJE - Dimenzije zimskih guma Zimske gume trebale bi dimenzijama i tipom odgovarati standardnim gumama. Neodgovarajuće dimenzije zimskih guma mogu utjecati na upravljivost vozilom. Prije postavljanja zimskih guma s čavlima provjerite lokalne i državne propise zbog moguće zabrane njihove upotrebe. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 49 Vožnja Vašim vozilom OPREZ 1JBA4068 Lanci za snijeg Budući da su bočne strane radijalnih guma tanje od normalnih guma, mogli bi ih oštetiti nekim tipovima lanaca za snijeg. Preporuča se upotreba zimskih guma umjesto lanaca za snijeg. Ne stavljajte lance na aluminijske kotače jer bi h lanci mogli oštetiti. Ukoliko morate koristiti lance za snijeg, koristite žičani tip debljine manje od 12 mm (0.47 in). Oštećenja na vozilu nastala zbog nepravilne upotrebe lanaca za snijeg nisu pokrivena jamstvom proizvođača vozila. Postavite lance za snijeg samo na prednje gume. • Provjerite jesu li lanci odgovarajuće veličine i tipa za Vaše gume. Neodgovarajući lanci mogu oštetiti karoseriju i ovjes vozila, a takva oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača. Također se može dogoditi da se zbog dodira s dijelovima vozila oštete kuke za pričvršćivanje lanaca što može uzrokovati otpuštanje lanaca. Lanci moraju odgovarati standardu SAE, razred “S”. • Nakon postavljanja lanaca uvijek provjerite jesu li pravilno učvršćeni nakon 0.5 do 1 km (0.3 do 0.6 milja). Zategnite ih ili ponovno postavite ako nisu učvršćeni. Postavljanje lanaca Kada postavljate lance, slijedite upute proizvođača i pričvrstite ih što je jače moguće. Vozite polagano ukoliko imate lance na kotačima. Ukoliko čujete da lanci dodiruju karoseriju ili šasiju, zaustavite se i zategnite ih. Ukoliko ih i dalje čujete, usporite dok ne prestanu. Uklonite lance čim dođete na očišćenu cestu. UPOZORENJE - Postavljanje lanaca Kada postavljate lance za snijeg, parkirajte vozilo na ravnoj površini dalje od prometa. Upalite sva četiri pokazivača smjera kretanja i postavite trokut iza vozila. Uvijek prebacite ručicu mjenjača u parkirni položaj (P), aktivirajte ručnu kočnicu i isključite motor prije postavljanja lanaca. 5 49 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 50 Vožnja Vašim vozilom UPOZORENJE - Lanci za snijeg • Lanci za snijeg mogu utjecati na upravljivost vozilom. • Ne vozite brzinom većom od 30 km/h (20 mph) ili od one koju preporuča proizvođač lanaca, ovisno koja je niža. • Vozite oprezno i izbjegavajte rupe, neravnu cestu, oštre zavoje i druge opasnosti koje mogu uzrokovati zanošenje i poskakivanje vozila. • Izbjegavajte oštre zavoje ili kočenje sa zablokiranim kotačima. Koristite visokokvalitetne etilen glikol rashladne tekućine Koristite "zimsko" ulje ako je potrebno Vaše vozilo isporučeno Vam je s visokokvalitetnom etilen glikol rashladnom tekućinom u sustavu za hlađenje. To je jedina vrsta tekućine za hlađenje koju možete koristiti jer spriječava koroziju u sustavu za hlađenje, podmazuje vodenu pumpu i sprječava smrzavanje. Zamijenite ili dolijte tekućinu za hlađenje u skladu s rasporedom održavanja u Poglavlju 7. Prije zime testirajte rashladnu tekućinu kako bi bili sigurni da je njezina točka zamrzavanja dovoljna za očekivane temperature tijekom zime. U nekim klimatskim uvjetima preporuča se korištenje ‘’zimskog’’ ulja s nižom viskoznošću tijekom hladnog vremena. Pogledajte Poglavlje 8 za preporuke. Ukoliko niste sigurni koje ulje koristiti, savjetujte se s ovlaštenim KIA serviserom. Provjerite akumulator i kablove OPREZ • Lanci pogrešne veličine ili koji su nepropisno postavljeni mogu oštetiti kočnice, ovjes, karoseriju i kotače. • Zaustavite se i zategnite lance svaki put kada čujete da udaraju u vozilo. 5 50 Zima dodatno opterećuje akumulator i sustav napajanja. Provjerite akumulator i kablove kako je opisano u Poglavlju 7. Razina napunjenosti Vašeg akumulatora može se provjeriti kod ovlaštenog KIA servisera. Provjerite svjećice i sustav pokretanja motora Provjerite svjećice kako je opisano u Poglavlju 7 i zamijenite ih ukoliko je potrebno. Također provjerite sve dijelove i žice sustava pokretanja vozila kako bi bili sigurni da nisu napuknuti, istrošeni ili oštećeni na bilo koji način. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 51 Vožnja Vašim vozilom Kako se brave ne bi zamrznule Kako se brave ne bi zamrznule, ubrizgajte odobrenu tekućinu za odmrzavanje ili glicerin u bravu vrata. Ako je brava prekrivena ledom, poprskajte je odobrenom tekućinom za odleđivanje kako bi uklonili led. Ukoliko je brava zamrznuta iznutra, možda ćete je moći odmrznuti upotrebom zagrijanog ključa. Pažljivo rukujte zagrijanim ključem kako bi izbjegli ozljeđivanje. Koristite odobrene antifriz tekućine za ispiranje prozora u sustavu Kako se voda u sustavu ispiranja prozora ne bi zamrznula, dolijte odobrenu antifriz tekućinu za ispiranje prozora u skladu s uputama na bočici. Antifriz tekućinu za ispiranje prozora možete nabaviti kod ovlaštenog KIA servisera i u većini trgovina sa servisnim dijelovima. Ne koristite rashladnu tekućinu motora ili bilo koju drugu vrstu antifriz tekućina jer njihovim korištenjem možete oštetiti lak na vozilu. Ne dozvolite da se zamrzne ručna kočnica U nekim uvjetima Vaša ručna kočnica može se zamrznuti u zategnutom položaju. To će se vjerojatno dogoditi kada se nakupi snijeg ili led oko ili u blizini stražnjih kočnica, ili ako su kočnice mokre. Ukoliko postoji mogućnost zamrzavanja ručne kočnice, privremeno je primjenite dok stavljate ručicu mjenjača u parkirni položaj (P) te blokirajte stražnje kotače kako se vozilo ne bi otkotrljalo. Zatim otpustite ručnu kočnicu. Nosite opremu u slučaju nužde Ovisno o težini vremenskih uvjeta u kojima koristite vozilo, uvijek imajte pri ruci odgovarajuću opremu u slučaju nužde. Neki od dijelova opreme koju bi trebali nositi su lanci za snijeg, uže ili lanac za vuču, svjetiljka, svjetlosni signal za slučaj nužde, pijesak, lopata, kablovi za paljenje pomoćnim akumulatorom, strugalica leda, rukavice, zaštitna tkanina za popravak ispod vozila, kombinezoni, deka itd. Ne dozvolite nakupljanje leda ili snijega ispod vozila U nekim uvjetima snijeg i led mogu se nakupiti ispod odbojnika i ometati upravljanje vozilom. Ukoliko vozite u teškim zimskim uvjetima kada je to moguće, povremeno provjerite ispod vozila ometa li nešto kretanje prednjih kotača i dijelova upravljanja vozilom. 5 51 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 52 Vožnja Vašim vozilom VUČA PRIKOLICE (ZA EUROPU) Prije nego priključite prikolicu, provjerite Zakon o sigurnosti prometa na cestama kako bi saznali zakonske odredbe. Zakoni za vuču prikolice, vozila ili drugih vrsta vozila se razlikuju. Raspitajte se kod ovlaštenog KIA servisera za više detalja prije vuče. UPOZORENJE - Vuča prikolice Ukoliko ne koristite pravilnu opremu i ne vozite pravilno, mogli biste izgubiti kontrolu kada vučete prikolicu. Na primjer, ukoliko vozite pretešku prikolicu, kočnice možda neće pravilno raditi, ili neće raditi uopće. Vi i vaši putnici možete zadobiti teške ili smrtonosne ozljede. Možete vući prikolicu samo ukoliko slijedite sve upute u ovom poglavlju. ✽ NAPOMENA - za Europu • Tehnički dozvoljeno maksimalno opterećenje na stražnje osovine može se prekoračiti, ali ne više od 15% , a tehnički dozvoljena maksimalna masa opterećenja vozila ne više od 10% ili 100 kg (220.4 lbs), ovisno koja je vrijednost manja. U tom slučaju ne vozite brže od 100 km/h (62.1 mph) za vozila kategorije M1 ili 80 km/h (49.7 mph) za vozila kategorije N1. • Kada vozilo kategorije M1 vuče prikolicu, dodatno opterećenje na spojnicu prikolice može uzrokovati prekoračenje maksimalnog opterećenja guma, ali ne više od 15%. U tom slučaju ne vozite brže od 100 km/h (62.1 mph) i povećajte tlak u gumama za barem 0.2 bara. OPREZ UPOZORENJE Dopuštene težine Prije vuče provjerite ukupnu težinu prikolice, masu vozila, maksimalnu dozvoljenu opterećenost vozila, najveću dozvoljenu opterećenost osovine i opterećenje na kuki prikolice. 5 52 Nepravilna vuča prikolice može uzrokovati štetu na Vašem vozilu koja neće biti pokrivena garancijom. Kako bi pravilno vukli prikolicu, slijedite upute u ovom poglavlju. Vaše vozilo može vući prikolicu. Kako bi znali dozvoljenu masu prikolice, pogledajte “Masa prikolice” u nastavku teksta Upamtite da je vuča prikolice drugačija od obične vožnje. Vuča prikolice utječe na upravljivost vozilom, izdržljivost vozila i potrošnju goriva. Uspješna i sigurna vuča prikolice iziskuje pravilnu opremu i njeno ispravno korištenje. Ovo poglavlje sadrži mnoge isprobane savjete i sigurnosna pravila. Mnoga od njih važna su zbog Vaše sigurnosti i sigurnosti putnika u Vašem vozilu. Pročitajte pažljivo ovo poglavlje prije vuče prikolice. Pogonski i prijenosni dijelovi, kao motor, mjenjač, osovine, kotači i gume, jače su opterećeni dodatnom masom. Motor mora raditi s više okretaja i pod većim opterećenjem. Dodatni teret uzrokuje veće zagrijavanje motora. Prikolica znatno povećava otpor zraka, što dodatno otežava uvjete za vuču. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 53 Vožnja Vašim vozilom Kuke za vuču OTA060013L OTA060012 ✽ NAPOMENA - Mjesto za spa- ✽ NAPOMENA Rupe za postavljanje kuke nalazi se na obje strane podvozja iza stražnjih guma. Spojite prikolicu nakon stavljanja kuke za vuču s desne strane vozila. Nakon vuče, odspojite prikolicu i kuku spremite na predviđeno mjesto. janje prikolice Važno je imati odgovarajuću opremu za vuču prikolice. Bočni vjetar, vožnja uz velike kamione i neravna cesta neki su od razloga zbog kojih trebate odgovarajuću kuku za vuču. Pridržavajte se sljedećih pravila: • Morate li napraviti neke otvore na vozilu prilikom postavljanja vučne kuke? Ukoliko morate, zatvorite ih kasnije kada uklonite kuku za vuču. Ako ih ne zatvorite, otrovne tvari iz ispušnih plinova (CO - ugljikov monoksid), kao i prljavština i voda mogu ući u unutrašnjost Vašeg vozila. • Odbojnici na Vašem vozilu nisu namijenjeni za postavljanje kuka za vuču. Ne postavljajte kuke za vuču na odbojnike. Koristite samo vučne kuke koje se pričvršćuju na oklop vozila. • Kia kuku za vuču prikolice možete nabaviti kod ovlaštenog KIA servisera. 5 53 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 54 Vožnja Vašim vozilom Sigurnosni lanci Sustav kočenja na prikolici Vožnja s prikolicom Uvijek spojite lance između Vašeg vozila i prikolice. Provucite sigurnosne lance ispod ruda prikolice tako da rudo ne padne na cestu ukoliko se odvoji od kuke. Upute za upotrebu sigurnosnih lanaca možete dobiti od proizvođača kuke ili prikolice. Držite se preporuka proizvođača pri spajanju sigurnosnih lanaca. Uvijek ostavite dovoljno slobodnog prostora kako bi se mogli okrenuti s prikolicom i nikada ne dozvolite da se lanac vuče po tlu. Ako je Vaša prikolica opremljena sustavom za kočenje, provjerite da li je u skladu sa državnim zakonskim propisima te da li je ispravna i ispravno priključena. Ako je Vaša prikolica teža od maksimalnog opterećenja prikolice bez kočnica, mora imati vlastiti odgovarajući sustav kočenja. Obavezno pročitajte i slijedite upute za sustav kočenja na prikolici kako bi ga mogli instalirati, podesiti i održavati ispravno. • Ne mijenjajte sustav kočenja Vaše prikolice. Vuča prikolice zahtjeva određeno iskustvo. Prije vožnje po otvorenoj cesti, morate upoznati svoju prikolicu. Upoznajte se s osjećajem vožnje i kočenja s dodatnom masom prikolice. Uvijek budite svjesni da je Vaše vozilo s prikolicom mnogo dulje i da reagira bitno drugačije od samog vozila. Prije kretanja provjerite kuku prikolice i samu prikolicu, sigurnosne lance, električne priključke, svjetla, gume i podešenost ogledala. Ukoliko prikolica ima električne kočnice, polagano pomaknite vozilo i prikolicu, i ručno aktivirajte kočnice prikolice kako biste se uvjerili da kočnice rade. Time ćete istovremeno provjeriti i ispravnost električnih priključaka. Tijekom vožnje povremeno provjerite da li je teret na prikolici sigurno pričvršćen te rade li još uvijek svjetla i kočnice na prikolici. UPOZORENJE - Sustav kočenja na prikolici Ne koristite prikolicu sa sustavom kočenja ukoliko niste sasvim sigurni da je sustav dobro podešen. To nije posao za amatere. Podešavanje sustava kočenja treba obaviti iskusan i sposoban servis za prikolice. 5 54 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 55 Vožnja Vašim vozilom Sigurnosni razmak Sigurnosni razmak između Vašeg vozila i vozila ispred Vas tijekom vuče prikolice mora biti barem dva puta veća od sigurnosnog razmaka vožnje bez prikolice. Time izbjegavate oštro kočenje i naglo skretanje. Pretjecanje Ako vučete prikolicu, za pretjecanje Vam je potrebna veća udaljenost. Također, budući da je vozilo s prikolicom znatno duže, do povratka u Vašu voznu traku morat ćete duže voziti pokraj vozila koje pretječete. Vožnja unatrag Jednom rukom držite donji dio upravljača. Zatim, za okretanje prikolice ulijevo pomaknite ruku ulijevo. Za okretanje prikolice udesno pomaknite ruku udesno. Uvijek vozite vrlo polagano unatrag i, ako je moguće, neka Vas netko vodi. Skretanje Ako skrećete s prikolicom, napravite veći luk nego inače kako prikolica ne bi udarila ugibalište, rubnik, prometni znak, drvo ili druge objekte. Izbjegavajte nagle i iznenadne manevre. Pravovremeno uključite pokazivače smjera kretanja. Pokazivači smjera kod vuče prikolice Kada vučete prikolicu, Vaše vozilo mora imati drugačije indikatore pokazivača smjera i dodatne električne instalacije. Zelene strelice na komandnoj ploči svijetlit će uvijek kada signalizirate promjenu smjera ili voznog traka. Ako su svjetla na prikolici pravilno priključena, ona će također upozoravati ostale vozače da mijenjate smjer, voznu traku ili da stajete. Kada vučete prikolicu, zelene strelice na Vašoj ploči s instrumentima treptat će čak i ako su žarulje na prikolici pregorjele. Tako možete pogrešno misliti da vozači iza Vas vide Vaše signale kada to nije tako. Obavezno povremeno provjerite ispravnost žarulja na prikolici. Također provjerite svjetla svaki put kad spojite ili iskopčate kablove. Sustav svjetla na prikolici ne priključujte direktno na sustav svjetla u vozilu. Za prikolicu koristite samo odgovarajući dovod. Ovlašteni KIA može Vam pomoći pri postavljanju dovoda. Vožnja na strminama Smanjite brzinu i prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu kada se spuštate nizbrdo. Ukoliko ne prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu, možda ćete morati toliko koristiti kočnice da bi se mogle pregrijati, što smanjuje njihovu učinkovitost. Na dugačkoj uzbrdici prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu i smanjite brzinu na otprilike 70 km/h (45 mph) kako bi umanjili mogućnost pregrijavanja motora i mjenjača. Ukoliko Vaša prikolica teži više od maksimalne težine prikolice bez sustava kočenja, a imate automatski mjenjač, vozite u položaju D kada vučete prikolicu. Vožnja u položaju D pri vuči prikolice smanjit će pregrijavanje i produžiti vijek trajanja mjenjača. UPOZORENJE Upotreba neodgovarajućeg električnog dovoda na prikolici može dovesti do kvara električnog sustava vozila i/ili tjelesnih ozljeda. 5 55 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 56 Vožnja Vašim vozilom OPREZ • Kada vučete prikolicu uz strminu nagiba većeg od 6%, pažljivo promatrajte pokazivač temperature rashladne tekućine motora kako se motor ne bi pregrijao. Ukoliko se pokazivač temperature rashladne tekućine motora pomiče prema znaku “H” (ili 130°C) (vruće), zaustavite vozilo što je prije moguće i pričekajte da se motor ohladi. Možete nastaviti vožnju kada se motor dovoljno ohladi. • Prilikom vožnje uzbrdo prilagodite brzinu vožnje prema nagibu i težini prikolice kako bi izbjegli pregrijavanje motora i mjenjača. 5 56 Parkiranje na strmini Općenito, ako imate priključenu prikolicu na Vaše vozilo, ne parkirajte vozilo na strmini. Ako se vozilo s prikolicom počne micati, može doći do ozljeđivanja ili smrti ljudi ili do oštećenja kako vozila tako i prikolice. UPOZORENJE Parkiranje na strmini Parkiranje Vašeg vozila na strmini s priključenom prikolicom može uzrokovati teške ozljede ili smrt ako se otpuste kočnice prikolice. No, ukoliko ikada morate parkirati s prikolicom na strmini, učinite to na sljedeći način: 1. Vozilo uvezite na parkirno mjesto. Okrenite upravljač prema pločniku (desno ako ste usmjereni nizbrdo, lijevo ako ste usmjereni uzbrdo). 2. Ako vozilo ima ručni mjenjač, ručicu mjenjača stavite u neutralan položaj. Ako vozilo ima automatski mjenjač, stavite ga u parkirni položaj (P). 3. Povucite ručnu kočnicu i isključite motor. 4. Podmetnite podupirače ispod kotača prikolice na strani nizbrdice. 5. Uključite motor, pritisnite kočnicu, ručicu mjenjača prebacite u neutralan položaj, otpustite ručnu kočnicu i polako otpuštajte nožnu kočnicu sve dok podupirači ispod kotača prikolice ne preuzmu teret. 6. Ponovno pritisnite kočnicu, ponovno povucite ručnu kočnicu i ručicu ručnog mjenjača prebacite u položaj za vožnju unatrag (R) ili ručicu automatskog mjenjača u parkirni položaj (P). 7. Isključite motor i otpustite nožnu kočnicu, no ostavite ručnu kočnicu zategnutom. UPOZORENJE - Ručna kočnica Izlazak iz vozila može biti opasan ukoliko ručna kočnica nije ispravno zategnuta. Ukoliko ostavite motor uključen, vozilo može iznenada krenuti. Vi ili netko drugi može biti teško ozljeđen. TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 57 Vožnja Vašim vozilom Kada ste spremni krenuti nakon parkiranja na strmini 1. S ručicom ručnog mjenjača u neutralnom položaju ili ručicom automatskog mjenjača u parkirnom položaju (P), pritisnite i držite pritisnutom papučicu kočnice dok: • pokrećete motor; • prebacujete u brzinu; i • otpuštate ručnu kočnicu. 2. Polako maknite nogu s papučice kočnice. 3. Polagano se odmičite, sve dok se prikolica ne oslobodi od podupirača. 4. Stanite i pričekajte kako bi netko uzeo i pospremio podupirače. Održavanje kod vuče prikolice Ako redovito vučete prikolicu, Vaše će vozilo trebati češće servisiranje. Važni su prije svega motorno ulje, tekućina u automatskom mjenjaču, maziva za osovine i tekućina sustava za hlađenje motora. Također je bitno često provjeravati stanje kočnica. Svi dijelovi i parametri su sadržani u ovim uputama, a upotrebom stvarnog kazala lakše ćete ih pronaći. Ako ćete vući prikolicu, dobro je da pročitate ova poglavlja prije vožnje. Ne zaboravite na održavanje prikolice i kuke za vuču. Slijedite plan održavanja prikolice i redovno je kontrolirajte. Preporučamo da je prekontrolirate prije svake vožnje. Najvažnije je da su sve matice i vijci na kuki za vuču dobro pričvršćeni. OPREZ • Zbog povećanog opterećenja pri vuči prikolice za vrućeg vremena ili uzbrdo, motor se može pregrijati. Ukoliko mjerač rashladne tekućine motora pokazuje pregrijavanje, zaustavite motor na sigurnom mjestu, isključite motor i pričekajte da se ohladi. • Kada vučete prikolicu morate češće provjeravati tekućinu mjenjača. • Ukoliko Vaše vozilo nije opremljeno klimatizacijskim uređajem, morali biste ugraditi kondenzatorski ventilator kako bi poboljšali učinak motora prilikom vuče prikolice. 5 57 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 58 Vožnja Vašim vozilom Ukoliko odlučite vući prikolicu Ovdje možete naći nekoliko važnih savjeta ukoliko odlučite vući prikolicu: • Razmislite o upotrebi kontrole njihanja. Raspitajte se o kontroli njihanja kod dobavljača kuke za vuču. • Ne vucite prikolicu tijekom prvih 2,000 km (1,200 milja) Vašeg vozila kako bi se motor pravilno razradio. Ukoliko se ne pridržavate ovog savjeta, moguće su ozbiljne štete na motoru ili mjenjaču. • Pri vuči prikolice, obavezno se raspitajte kod ovlaštenog KIA servisera za više informacija o potrebnim dodacima, primjerice, pribor za vuču i sl. • Uvijek vozite Vaše vozilo umjerenom brzinom (manje od 100 km/h / 60 mph). • Na dugačkom usponu ne vozite brže od 70 km/h (45 mph) ili preko navedene granice brzine vožnje tijekom vuče, ovisno koja je brzina manja. • Tablica sadrži važne informacije o masi prikolice: 5 58 Vrijednost Najveća dopušte- Bez sustava kočenja na težina prikolice Sa sustavom kg (Ibs.) kočenja Najveća dopuštena statička vertikalna opterećenost na kuku za vuču kg (Ibs.) Preporučena udaljenost od sredine stražnjih kotača do kuke za vuču mm (inch) Benzinski 1.0 Benzinski 1.25 Bi-fuel 1.0 Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj. Ruč.mj. Aut.mj. 400 (882) - 400 (882) 0 (0) 400 (882) - 700 (1,543) - 700 (1,543) 400 (882) 700 (1,543) - 28 (62) 28 (62) 28 (62) 635 (25) 635 (25) 635 (25) TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 59 Vožnja Vašim vozilom Opterećenje ruda prikolice treba biti najviše 10% ukupne mase opterećene prikolice, unutar granica najvećeg dopuštenog opterećenja ruda prikolice. Nakon što opteretite prikolicu, odvojeno izvažite prikolicu pa rudo, kako bi vidjeli jesu li mase odgovarajuće. Ako nisu, možda ih možete popraviti jednostavnim premještanjem predmeta na prikolici. Opterećenje ruda prikolice Ukupna masa prikolice Najveća dozvoljena opterećenost osovine Ukupna masa vozila C190E01JM C190E02JM Masa prikolice Kolika je najveća dozvoljena masa prikolice za sigurnu vožnju? Nikad ne bi smjela težiti više od najveće težine prikolice sa sustavom kočenja. No čak i to može biti preteško. Sve ovisi o načinu upotrebe prikolice. Važno je uzeti u obzir brzinu, nadmorsku visinu, kvalitetu prometnice, vanjsku temperaturu i učestalost korištenja prikolice. Optimalna masa prikolice također može ovisiti o dodatnoj opremi koju imate u Vašem vozilu. Opterećenje ruda prikolice Opterećenje ruda bilo koje prikolice važna je mjera jer utječe na ukupnu bruto masu vozila (GVW). Ta masa uključuje masu vozila, prtljagu koju vozite u vozilu te putnike koji će se voziti u vozilu. A ukoliko vučete prikolicu, opterećenje ruda morate dodati ukupnoj masi vozila jer će Vaše vozilo također nositi i to opterećenje. UPOZORENJE - Prikolica • Nikada ne opterećujte stražnji dio prikolice više od prednjeg. Prednji dio neka nosi približno 60%, a stražnji 40% ukupnog tereta prikolice. • Ne prekoračujte maksimalnu dozvoljenu masu prikolice ili tereta u njoj. Nepravilno opterećenje može prouzročiti štetu na Vašem vozilu, ali i nesreću s ozljeđenim putnicima. Provjerite masu na tvorničkim vagama ili na vagama koje imaju poneke benzinske pumpe. • Nepravilno natovarena prikolica može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. 5 59 TA HR 05:YF eng 5.qxd 21.7.2011 15:46 Page 60 Vožnja Vašim vozilom MASA VOZILA Ovaj dio priručnika vodit će Vas kroz pravilno opterećenje Vašeg vozila kako bi zadržali masu opterećenog vozila unutar njegovih sposobnosti podnošenja opterećenja. Pravilno opterećenje Vašeg vozila omogućit će maksimalnu učinkovitost performansi Vašeg vozila. Prije opterećivanja Vašeg vozila upoznajte se sa sljedećim terminima za određivanje najvećeg opterećenja Vašeg vozila: Masa prtljage Ova brojka uključuje svu masu dodanu na osnovnu masu vozila, uključujući prtljagu i dodatnu opremu. Osnovna masa vozila Ovo je masa vozila uključujući pun spremnik goriva i svu standardnu opremu. Ne uključuje putnike, prtljagu ili dodatnu opremu. GAWR (najveća dozvoljena opterećenost osovine) Ovo je maksimalno dozvoljena masa koju može nositi jedna osovina (prednja ili stražnja). Ovi brojevi prikazani su u tablici. Ukupan teret na svakoj osovini nikada ne smije biti veći od GAWR. Masa vozila Ovo je masa Vašeg novog vozila kada ga odvozite od distributera plus bilo kakva oprema. 5 60 GAW (opterećenost osovine) Ovo je ukupna masa stavljena na svaku osovinu (prednju i stražnju) - uključujući masu vozila i sav koristan teret. GVW (ukupna masa vozila) Ovo je osnovna masa vozila plus stvarna masa prtljage plus putnici. GVWR (najveća dozvoljena opterećenost vozila) Ovo je maksimalno dozvoljena masa potpuno opterećenog vozila (uključujući sve opcije, svu opremu, putnike i prtljagu). Najveća dozvoljena opterećenost vozila (GVWR) prikazana je u tablici koja se nalazi na pragu vozačevih (ili suvozačevih) vrata. Preopterećenje UPOZORENJE - Masa vozila Najveća dozvoljena opterećenost osovine (GAWR) i najveća dozvoljena opterećenost vozila (GVWR) nalaze se u tablici na vozačevim vratima (ili vratima suvozača). Njihovo prekoračenje može dovesti do nezgoda ili oštećenja vozila. Masu Vašeg tereta možete izračunati ukoliko izvažete predmete (i ljude) prije njihovog smještanja u vozilo. Pripazite da ne preopteretite vozilo. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 1 Upozorenje na cesti / 6-2 U slučaju iznenadne opasnosti u vožnji / 6-3 Ako se motor neće pokrenuti / 6-4 Pomoćno pokretanje motora / 6-5 Ako se motor pregrije / 6-7 Ako je guma prazna / 6-8 Ako je guma prazna (uz TireMobilityKit) / 6-16 Vuča / 6-21 Pomagala u hitnim slučajevima / 6-25 Što učiniti u slučaju teškoća 6 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 2 Što učiniti u slučaju teškoća UPOZORENJE NA CESTI • Sva četiri pokazivača smjera rade bez obzira da li je motor pokrenut ili nije. • Ručica pokazivača smjera ne radi ako su uključena sva četiri pokazivača smjera. • Pripazite pri upotrebi sva četiri pokazivača smjera za vrijeme vuče vozila. OTA040049 Sva četiri pokazivača smjera Uključivanje sva četiri pokazivača smjera služi kako bi upozorili ostale sudionike u prometu da jako paze prilikom prilaženja, pretjecanja ili obilaženja Vašeg vozila. Uključite ih uvijek kad zaustavite vozilo zbog hitnog popravka ili kada vozilo stoji na rubu prometnice. Sva četiri pokazivača smjera možete uključiti bez obzira na položaj ključa u kontaktnoj bravi. Prekidač se nalazi na središnjoj komandnoj ploči. Svi pokazivači smjera svjetlit će istovremeno. 6 2 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 3 Što učiniti u slučaju teškoća U SLUČAJU IZNENADNE OPASNOSTI U VOŽNJI Ako se motor vozila zaustavi na križanju ili pješačkom prijelazu Ako se motor vozila zaustavi na križanju ili pješačkom prijelazu, postavite mjenjač u položaj N (Neutral) te odgurajte vozilo na sigurno. Ako Vam pukne guma u vožnji Ako se motor zaustavi u vožnji Ako vam pukne guma u vožnji: 1. Maknite nogu s papučice gasa i pustite vozilo da samo uspori vozeći ravno naprijed. Ne kočite odmah niti pokušavajte maknuti vozilo s ceste jer to može uzrokovati gubitak kontrole. Kad vozilo dovoljno uspori, oprezno kočite i maknite vozilo s ceste. Maknite se što je više moguće od ceste i parkirajte na čvrstom, ravnom tlu. Ako ste na autocesti, ne parkirajte između dvije prometne trake u suprotnim smjerovima. 2. Kad je vozilo zaustavljeno, uključite sva četiri pokazivača smjera, povucite ručnu kočnicu i stavite mjenjač u položaj P (Park). 3. Svi putnici neka napuste vozilo. Neka svi izađu na stranu vozila koja nije okrenuta prometu i ostanu tamo. 4. Pri zamjeni ispražnjene gume, držite se uputa navedenih kasnije u ovom poglavlju. 1. Postupno usporavajte, održavajući pravac kretanja. Oprezno maknite vozilo s ceste na sigurno mjesto. 2. Uključite sva četiri pokazivača smjera. 3. Ponovno pokušajte pokrenuti motor. Ako se motor neće pokrenuti, kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera ili potražite drugu stručnu pomoć. 6 3 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 4 Što učiniti u slučaju teškoća AKO SE MOTOR NEĆE POKRENUTI Ako se motor pri pokretanju ne okreće ili se okreće polako Ako se motor pri pokretanju normalno okreće, no ne pokrene se 1. Ako vaše vozilo ima automatski mjenjač, provjerite da je u neutralnom (N) ili parkirnom (P) položaju, a ručna kočnica podignuta. 2. Provjerite jesu li spojevi akumulatora čisti i ispravno spojeni. 3. Upalite unutrašnje svjetlo. Ako se svjetlo guši ili gasi pri pokretanju motora, akumulator je ispražnjen. 4. Provjerite jesu li spojevi startera dobro pričvršćeni. 5. Ne palite vozilo guranjem ili vučom. Pogledajte pod "Pokretanje pomoćnim akumulatorom". 1. Provjerite razinu goriva. 2. S ključem u položaju LOCK /OFF, provjerite spojnice na kablovima pokretanja i svjećicama. Spojite ih ponovno ako su se odspojili ili olabavili. 3. Ako se motor i dalje neće pokrenuti, nazovite ovlaštenog KIA servisera ili potražite drugu kvalificiranu pomoć. UPOZORENJE Ako se motor neće pokrenuti, ne pokušavajte ga pokrenuti guranjem ili vučom. To može izazvati sudar ili drugu štetu. 6 4 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 5 Što učiniti u slučaju teškoća POMOĆNO POKRETANJE MOTORA Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom Neispravno izvedeno pokretanje motora pomoćnim akumulatorom može biti opasno. Dakle, izbjegnite ozljede i štetu na vozilu ili akumulatoru prateći postupak pokretanja. Ako niste sigurni što radite, prepustite taj postupak stručnoj osobi ili vučnoj službi. OPREZ 1VQA4001 Spojite kablove redoslijedom označenim brojevima i odspojite obrnutim redoslijedom. Koristite samo pomoćni akumulator napona 12V. Upotrebom izvora napona od 24V (2 serijski spojena akumulatora od 12V ili akumulatora od 24V ) možete trajno oštetiti starter, sustav paljenja i druge električne dijelove. UPOZORENJE Akumulator Ne pokušavajte izmjeriti razinu elektrolita u akumulatoru jer bi to moglo uzrokovati eksploziju akumulatora i teške ozljede. UPOZORENJE Akumulator • U blizini akumulatora ne smije biti iskri ili otvoreni plamen. U akumulatoru se oslobađa vodik, koji može eksplodirati kad je izložen plamenu ili iskrama. Ako se točno ne pridržavate ovih uputa, može doći do ozbiljnih ozljeda ili štete na vozilu! Ako niste sigurni kako provesti postupak, potražite stručnu pomoć. Akumulatori sadrže sumpornu kiselinu koja je otrovna i jako korozivna. Pri pokretanju motora vanjskim akumulatorom, nosite zaštitne naočale i pazite da kiselina ne dospije na Vas, Vašu odjeću ili na vozilo. • Ako je ispražnjeni akumulator zamrznut ili je u njemu premalo elektrolita, ne pokrećite motor vanjskim akumulatorom jer ispražnjeni akumulator može puknuti ili eksplodirati. 6 5 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 6 Što učiniti u slučaju teškoća Postupak pokretanja motora pomoćnim akumulatorom 1. Provjerite ima li pomoćni akumulator napon 12V i je li njegov negativni priključak uzemljen. 2. Ako se pomoćni akumulator nalazi u drugom vozilu, vozila se ne smiju dodirivati. 3. Isključite sva nepotrebna trošila struje. 4. Spojite pomoćne kablove točno po redoslijedu prikazanom na slici. Prvo priključite jedan kraj pomoćnog kabla na pozitivni priključak ispražnjenog akumulatora (1), pa drugi kraj istog kabla na pozitivni priključak pomoćnog akumulatora (2). Zatim priključite jedan kraj drugog kabla na negativan priključak pomoćnog akumulatora (3), i preostali kraj kabla na čvrst i nepomičan metalni dio podalje od akumulatora (npr. podupirač motora) (4). Ne priključujte na ili u blizinu bilo kojeg dijela koji se pomiče prilikom pokretanja motora. 6 6 Ne dopustite da pomoćni kablovi dodiruju išta drugo osim ispravnih priključaka akumulatora ili uzemljenja. Ne naginjite se preko akumulatora dok spajate kablove. OPREZ - Kablovi Ne priključujte kabel s negativnog priključka pomoćnog akumulatora na negativni priključak ispražnjenog akumulatora. To može uzrokovati pregrijavanje i pucanje ispražnjenog akumulatora, te ispuštanje kiseline akumulatora. 5. Pokrenite motor vozila u kojem je pomoćni akumulator i ostavite ga da radi s približno 2,000 okretaja u minuti, a zatim pokrenite motor vozila s ispražnjenim akumulatorom. Ako uzrok pražnjenja akumulatora nije očit, neka Vaše vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. Pokretanje motora guranjem Vozilo s ručnim mjenjačem ne bi trebali pokretati guranjem jer bi to moglo oštetiti sustav kontrole ispušnih plinova. Vozila s automatskim mjenjačem ne možete pokrenuti guranjem. Slijedite upute za pokretanje motora pomoćnim akumulatorom u ovom poglavlju. UPOZORENJE Ne pokušavajte pokrenuti vozilo vučom, jer iznenadan zalet koji vučeno vozilo dobije kad se motor pokrene može izazvati sudar s vozilom koje vuče. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 7 Što učiniti u slučaju teškoća AKO SE MOTOR PREGRIJE Ukoliko pokazivač temperature pokazuje pregrijavanje, ako primjetite gubitak snage motora ili čujete glasno lupanje, motor je vjerojatno pregrijan. U tom slučaju učinite sljedeće: 1. Stanite izvan ceste čim to možete sigurno učiniti. 2. Stavite mjenjač u parkirni (P) položaj i povucite parkirnu kočnicu. Isključite klimatizacijski sustav ako je uključen. 3. Ako ispod vozila curi rashladna tekućina ili ispod poklopca motora izlazi para, isključite motor. Ne dižite poklopac motora dok ne prestane istjecanje tekućine ili isparavanje. Ako nema vidljivog gubitka tekućine za hlađenje niti pare, motor ostavite da radi i provjerite radi li rashladni ventilator. Ako ventilator ne radi, isključite motor. 4. Provjerite nedostaje li pogonski remen vodene pumpe. Ako je na mjestu, provjerite je li dobro zategnut. Ako se pogonski remen čini u redu, provjerite curi li tekućina iz hladnjaka, crijeva ili ispod vozila. (Ako je klimatizacijski sustav bio korišten, normalno je da iz njega otječe hladna voda kad se zaustavite). 6. Ako ne možete naći uzrok pregrijavanja, pričekajte da se temperatura motora vrati na normalnu. Tada, ako je nestalo tekućine za hlađenje, oprezno ju dodajte u spremnik tako da razina tekućine bude na pola spremnika. 7. Nastavite vožnju oprezno, pazeći na znakove ponovnog pregrijavanja. Ako se pregrijavanje ponovi, za pomoć nazovite ovlaštenog KIA servisera. UPOZORENJE Dok motor radi, kosu, ruke i odjeću držite podalje od dijelova u pokretu poput ventilatora ili pogonskog remena kako bi spriječili ozljede. 5. Ako je pogonski remen vodene pumpe potrgan ili ako tekućina za hlađenje curi, odmah isključite motor i za pomoć nazovite najbližeg ovlaštenog KIA servisera. OPREZ Ozbiljan gubitak tekućine za hlađenje ukazuje na pukotinu u sustavu hlađenja, te je što prije potreban pregled ovlaštenog KIA servisera. UPOZORENJE Ne skidajte poklopac hladnjaka dok je motor vruć. U suprotnom tekućina za hlađenje može prsnuti van i uzrokovati ozbiljne opekline. 6 7 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 8 Što učiniti u slučaju teškoća AKO JE GUMA PRAZNA Upute za dizalicu Dizalica služi isključivo za mijenjanje gume u slučaju nužde. Propisno pospremite dizalicu kako ne bi “zveckala” za vrijeme vožnje. Pridržavajte se uputstava o dizanju vozila dizalicom kako bi umaljili mogućnost ozljeđivanja. UPOZORENJE - Zamjena OTA060001 Dizalica i alat Dizalica, ručica dizalice i odvijač matica nalaze se u prtljažniku. Uklonite prekrivač s dna prtljažnika kako biste došli do opreme. (1) Dizalica (2) Ručica dizalice (3) Odvijač matica 6 8 gume • Ne mijenjajte gumu na voznoj traci prometnice ili autoputa. • Uvijek potpuno maknite vozilo s kolnika prije nego počnete sa zamjenom gume. Dizalicu treba koristiti na ravnoj i tvrdoj podlozi. Ako ne možete naći tvrdu vodoravnu površinu, pozovite službu za pomoć na cesti. (nastavlja se) (nastavak) • Uvjerite se da je dizalica postavljena na predviđeno mjesto za dizanje na prednjem ili stražnjem kraju vozila; nikad ne koristite odbojnike ili neki drugi dio vozila za podizanje dizalicom. • Vozilo se lako može srušiti s dizalice i uzrokovati teške ozljede i smrt. Ne stavljajte bilo koji dio tijela pod vozilo koje je poduprto samo dizalicom; koristite postolje za potporu vozila. • Ne pokrećite motor dok je vozilo podignuto dizalicom. • Ne dopustite da se bilo tko nalazi u vozilu koje je podignuto dizalicom. • Neka djeca budu na sigurnom mjestu, dalje od ceste i od vozila koje ćete podići dizalicom. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 9 Što učiniti u slučaju teškoća OTA060002 1VQA4022 OSA067007 Vađenje i spremanje rezervne gume Okrenite držač na navoju koji drži gumu suprotno smjeru kazaljke na satu. Spremite gumu redoslijedom obrnutim od vađenja. Kako bi spriječili da rezervna guma i alat “zveckaju” za vrijeme vožnje, propisno ih spremite. Zamjena guma 1. Parkirajte na ravnoj površini i čvrsto podignite ručnu kočnicu. 2. Ručicu ručnog mjenjača stavite u položaj R (unazad) ili automatskog mjenjača u položaj za parkiranje (P). 3. Uključite sva četiri pokazivača smjera. 4. Uzmite odvijač matica, dizalicu, ručicu dizalice i rezervnu gumu iz vozila. 5. Poduprite i prednji i stražnji dio kotača koji je dijagonalno suprotan kotaču s praznom gumom. 6 9 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 10 Što učiniti u slučaju teškoća UPOZORENJE - Zamjena guma • Kako biste izbjegli micanje vozila prilikom zamjene guma uvijek povucite ručnu kočnicu i poduprite kotač dijagonalno suprotan kotaču koji mjenjate. • Preporučljivo je poduprijeti kotače vozila te da se nitko ne nalazi u vozilu koje podižete dizalicom. 6 10 OTA060003 OSA067023 6. Otpustite matice koje drže kotač u smjeru obrnutom od kazaljke na satu za po jedan okret, ali ne uklanjajte ih dok kotač nije podignut. 7. Postavite dizalicu na prednju ili zadnju poziciju za dizanje, najbližu gumi koju mijenjate. Postavite dizalicu na za to predviđeno mjesto ispod okvira. Ta mjesta su ploče zavarene za okvir s dva jezičca i podignutom točkom koji odgovaraju dizalici. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 11 Što učiniti u slučaju teškoća 9. Olabavite matice i uklonite ih prstima. Skinite kotač s vijaka i odložite ga vodoravno kako se ne bi otkotrljao. Podignite rezervnu gumu, poravnajte rupe sa vijcima te na njih postavite rezervni kotač. Ako je ovo teško izvesti, malo nagnite kotač i prvo gornju rupu postavite na gornji vijak. Zatim pomičite kotač naprijed-nazad dok ga ne postavite i na druge vijke. UPOZORENJE - Položaj dizalice Kako bi umanjili mogućnost ozljede, koristite samo dizalicu iz Vašeg vozila i na pravilnom mjestu; ne koristite bilo koji drugi dio vozila za podizanje. OTA060004 8. Umetnite ručicu u dizalicu i okrećite u smjeru kazaljke na satu, dok se guma ne odvoji od tla, otprilike 30mm (1.2 in). Prije uklanjanja matica s kotača provjerite je li vozilo stabilno te da nema mogućnosti za izmicanje vozila. 6 11 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 12 Što učiniti u slučaju teškoća UPOZORENJE Kotači mogu imati oštre rubove. Oprezno rukujte s njima kako biste izbjegli teške ozljede. Prije stavljanja kotača na njegovo mjesto, osigurajte da nema ničega na kotaču i nosaču (poput blata, smole, šljunka i sl.) što bi moglo onemogućiti kotaču da čvrsto sjedne na nosač. Ako nešto smeta, uklonite to. Ako kontakt između kotača i nosača nije dobar, matice kotača bi se mogle olabaviti i uzrokovati popuštanje kotača. To bi moglo dovesti do gubitka kontrole nad vozilom, a time i do ozbiljnih ozljeda i smrti. 10. Kako bi postavili kotač, držite ga na vijcima, stavite matice kotača na vijke i zategnite ih prstima. Matice treba staviti tako da je njihov zašiljeni kraj manjeg promjera okrenut unutra. Protresite gumu da se uvjerite da je čvrsto sjela na mjesto, pa ponovno s prstima zategnite matice što je više moguće. 11. Spustite vozilo na tlo okretanjem ručice dizalice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. ORB060005 Zatim postavite odvijač kako je prikazano na slici i zategnite matice. Neka utor odvijača bude potpuno preko matice. Ne stojte na ručici odvijača i ne koristite dodatnu šipku na ručici. Idite u krug po kotaču i zatežite svaku drugu maticu dok sve nisu dobro zategnute. Zatim još jednom provjerite zategnutost svake matice. Nakon zamjene gume, neka ovlašteni KIA serviser što prije zategne matice na njihov predviđeni zatezni navoj. Zatezni navoj matice kotača: Čelični kotači i aluminijski kotači: 9~11 kg·m (65~79 lb·ft) 6 12 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 13 Što učiniti u slučaju teškoća Imate li mjerač tlaka, skinite kapicu ventila i provjerite tlak u gumi. Ako je niži od preporučenog, polako vozite do prve benzinske ili servisne postaje te napumpajte na ispravnu vrijednost. Ako je previsok, podesite dok ne bude točan. Uvijek vratite kapicu na ventil nakon provjere ili podešavanja tlaka. Ako kapicu ne vratite, zrak može izlaziti iz gume. Ako kapicu izgubite, kupite novu i postavite je što je prije moguće. Nakon što ste zamijenili kotače, ispravno pohranite praznu gumu na njeno mjesto, kao i dizalicu i ostali alat. OPREZ Vijci i matice na kotačima Vašeg vozila imaju metrički navoj. Kod zamjene kotača pazite da vratite iste matice koje ste skinuli - ili, ako ćete ih mijenjati, pazite da imaju istu veličinu i oblik. Postavljanje matice s nemetričkim navojem na metrički vijak i obrnuto neće propisno držati kotač na nosaču te će oštetiti držač koji će morati biti zamijenjen. Imajte na umu da većina matica nema metrički navoj. Obratite posebnu pažnju pri provjeri stila izrade navoja prije postavljanja naknadno kupljenih matica i kotača. Ako niste sigurni, posavjetujte se s ovlaštenim KIA serviserom. UPOZORENJE - Vijci Ako su vijci oštećeni, mogu izgubiti svojstvo držanja kotača. To može dovesti do otpuštanja kotača i nesreće s teškim ozljedama. Kako dizalica, ručica dizalice, odvijač matica i rezervna guma ne bi zveckali za vrijeme vožnje, propisno ih pospremite. UPOZORENJE Nedovoljan tlak u rezervnoj gumi Nakon postavljanja rezervne gume, što je prije moguće provjerite njen tlak i podesite ga na propisani ako je potrebno. Pogledajte “Gume i kotači” u Poglavlju 8. 6 13 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 14 Što učiniti u slučaju teškoća Važno - upotreba kompaktne rezervne gume (ukoliko je u opremi) Vaše vozilo opremljeno je kompaktnom rezervnom gumom. Takva guma zauzima manje mjesta nego ona normalnih dimenzija. Ona je manja i osmišljena samo za kratko vrijeme upotrebe. OPREZ • Vozite oprezno kada je kompaktna guma postavljena. Takva guma prvom prilikom mora biti zamijenjena gumom i kotačem normalnih dimenzija. • Nije preporučljivo koristiti više od jedne kompaktne rezervne gume na Vašem vozilu u isto vrijeme. 6 14 UPOZORENJE Kompaktna rezervna guma služi samo za hitne slučajeve. Ne vozite brže od 80 km/h (50 mph) dok je ova guma postavljena. Originalna guma treba biti popravljena ili zamjenjena što je brže moguće kako bi se izbjeglo pucanje rezervne gume, što može dovesti do teških ozljeda ili smrti. Kompaktna rezervna guma treba biti napumpana na 420 kPa (60 psi). ✽ NAPOMENA Nakon postavljanja rezervne gume, provjerite njen tlak i podesite ga ako je potrebno. Pri upotrebi kompaktne rezervne gume, pripazite na sljedeće: • Ni pod kojim uvjetima ne vozite brže od 80 km/h (50 mph); veća brzina može oštetiti gumu. • Vozite dovoljno polako za izbjegavanje svih opasnosti. Svaka opasnost na cesti, poput rupe ili kamenja, može značajno oštetiti kompaktnu rezervnu gumu. • Dugotrajno korištenje ove gume za vožnju može uzrokovati njeno pucanje, gubitak kontrole nad vozilom i tjelesne ozljede. • Ne prelazite maksimalnu opterećenost vozila koja je označena na bočnoj strani kompaktne rezervne gume. • Izbjegavajte vožnju preko prepreka. Promjer kompaktne gume manji je od promjera normalne gume i smanjuje udaljenost od tla za oko 25 mm (1 inč), što može dovesti do oštećenja vozila. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:52 Page 15 Što učiniti u slučaju teškoća • Ne idite u automatske autopraonice s Vašim vozilom dok je na njemu kompaktna rezervna guma. • Ne koristite lance za snijeg na kompaktnoj rezervnoj gumi. Zbog manjih dimenzija, lanci na nju neće pristajati. To može uzrokovati oštećenje vozila i gubitak lanaca. • Kompaktna rezervna guma ne bi smjela biti postavljena na prednju osovinu ako morate voziti po snijegu ili ledu. • Ne koristite kompaktnu rezervnu gumu na bilo kojem drugom vozilu jer je ova guma dizajnirana isključivo za Vaše vozilo. • Vijek trajanja kompaktne rezervne gume kraći je od onog normalne gume. Redovito provjeravajte kompaktnu rezervnu gumu i zamijenite istrošenu rezervnu gumu novom istih dimenzija, postavljenom na istom kotaču. • Kompaktna rezervna guma ne smije biti korištena na bilo kojem drugom kotaču, kao što ni obične gume, gume za snijeg i ukrasni poklopci ne smiju biti korišteni s kompaktnim rezervnim kotačem. Ako se to pokuša, može doći do oštećenja ovih dijelova ili drugih dijelova vozila. • Ne koristite više od jedne kompaktne rezervne gume istovremeno. • Ne vucite prikolicu dok je kompaktna rezervna guma postavljena. 6 15 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 16 Što učiniti u slučaju teškoća AKO JE GUMA PRAZNA (UZ TIREMOBILITYKIT, UKOLIKO JE U OPREMI) OYN069010 OYN069018 Molimo pročitajte upute prije korištenja TireMobilityKit sustava. (1) Kompresor (2) Boca sa sredstvom za krpanje Uvod S TireMobilityKit sustavom ostajete pokretni čak i nakon puknuća gume. Sustav s kompresorom i sredstvom za krpanje učinkovito zatvara većinu puknuća u gumi putničkog vozila uzrokovanih čavlima i sličnim predmetima te ponovno pumpa gumu. Nakon što se uvjerite da je guma propisno zakrpana, na njoj možete oprezno voziti (do 200 km (120 milja)) maksimalnom brzinom od 80 km/h (50 mph) da bi došli do servisa ili vulkanizera i promijenili gumu. Moguće je da neke gume, posebno s većim puknućima ili oštećene bočno, ne mogu biti propisno zakrpane. 6 16 Pad tlaka u gumi može štetno utjecati na ponašanje gume. Zbog toga biste trebali izbjegavati nagla skretanja i slične manevre, pogotovo ako je vozilo jako opterećeno ili vučete prikolicu. TireMobilityKit nije stvoren i predviđen za trajno popravljanje guma i treba se koristiti za samo jednu gumu. Ova uputstva pokazuju Vam korak po korak kako jednostavno i pouzdano privremeno zakrpati puknuće. Pročitajte poglavlje "Upute o sigurnoj upotrebi TireMobilityKit sustava". UPOZORENJE Ne koristite TireMobilityKit sustav ako je guma teško oštećena vožnjom dok je potpuno prazna ili s nedostatnim tlakom. Samo puknuća koja se nalaze na stajnoj površini gume mogu biti pokrpana korištenjem TireMobilityKit sustava. Iz sigurnosnih razloga, bočne štete ne smiju se popravljati. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 17 Što učiniti u slučaju teškoća 7. Mjerač tlaka za prikaz tlaka u gumama 8. Tipka za smanjivanje tlaka u gumama 9. Crijevo za spajanje kompresora i boce sa sredstvom ili kompresora i gume Spojevi, kabel i spojno crijevo pohranjeni su u kompresorskom kućištu. UPOZORENJE OAM060015L Dijelovi TireMobilityKit sustava 0. Oznaka ograničenja brzine 1. Boca sa sredstvom za krpanje i oznaka ograničenja brzine 2. Crijevo za punjenje od boce sa sredstvom do kotača Prije upotrebe TireMobilityKit sustava, proučite upute na boci sa smjesom. Maknite oznaku ograničenja brzine s boce i postavite je na upravljač. Provjerite rok trajanja na boci. 3. Spojevi i kabel za direktno spajanje na strujnu utičnicu vozila 4. Držač za bocu sa sredstvom 5. Kompresor 6. Prekidač 6 17 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 18 Što učiniti u slučaju teškoća Korištenje TireMobilityKit sustava 1. Punjenje smjesom za krpanje Pridržavajte se rasporeda radnji, inače bi smjesa mogla iscuriti van pod velikim pritiskom. 1) Protresite bocu sa smjesom. 2) Spojite crijevo 9 na spoj boce sa smjesom za krpanje. 3) Provjerite da tipka 8 na kompresoru nije pritisnuta. 4) Odvrnite kapicu ventila na oštećenom kotaču te spojite crijevo za punjenje 2 sa boce sa smjesom na taj ventil. 5) Umetnite bocu u kućište kompresora tako da boca stoji uspravno. 6 18 9) Isključite kompresor. 10) Odspojite crijeva na spoju na boci i sa ventila gume. Vratite TireMobilityKit sustav na za to predviđeno mjesto u vozilu. UPOZORENJE OYN069018 6) Provjerite da je kompresor isključen, u položaju 0. 7) Spojite kompresor i strujnu utičnicu vozila pomoću kabela i spojeva. 8) S pokrenutim motorom: Uključite kompresor i pustite ga da radi približno 3 minute kako bi napunio gumu sredstvom. Tlak u gumi nakon punjenja sredstvom nije bitan. Trovanje i gušenje ugljičnim monoksidom je moguće ako se motor ostavi raditi u loše provjetrenom ili neprovjetrenom prostoru (naprimjer u zgradi). TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 19 Što učiniti u slučaju teškoća Širenje sredstva za krpanje Odmah prijeđite približno 3 km (2 milje) kako bi se sredstvo ravnomjerno proširilo u gumi. OPREZ Ne vozite brže od 60 km/h (35 mph). Ako je moguće, ne vozite sporije od 20 km/h (12 mph). Ako u vožnji osjetite bilo kakve neobične vibracije, smetnje u vožnji ili buku, smanjite brzinu i oprezno vozite do mjesta gdje možete sigurno stati izvan prometa. Pozovite pomoć na cesti ili vučnu službu. Podešavanje tlaka u gumi 1) Nakon prijeđenih približno 3 km (2 milje), zaustavite se na pogodnom mjestu. 2) Spojite crijevo 9 kompresora izravno na ventil gume. 3) Spojite kompresor i strujnu utičnicu vozila koristeći kabel i spojeve. 4) Podesite tlak u gumi na 220 kPa (32 psi). S pokrenutim motorom, nastavite kako je navedeno. - Za povećanje tlaka u gumi: Uključite kompresor, položaj I. Za provjeru trenutnog tlaka u gumi, na kratko isključite kompresor. UPOZORENJE Ne dopustite da kompresor radi dulje od 10 minuta, u protivnom se može pregrijati i biti oštećen. - Za smanjenje tlaka u gumi: Pritisnite tipku 8 na kompresoru. OPREZ Ako tlak u gumi nije održiv, ponovno provozajte vozilo, pogledajte naslov Širenje sredstva za krpanje. Zatim ponovite korake 1 do 4. Korištenje TireMobilityKit sustava možda neće biti učinkovito kod oštećenja većih od oko 4 mm (0.16 in). Molimo kontaktirajte najbliži KIA centar, ili servis koji radi prema KIA propisima o popravku i sa sukladno obučenim osobljem ako se korištenjem TireMobilityKit sustava guma ne može osposobiti. UPOZORENJE Tlak u gumi mora iznositi barem 220 kPa (32 psi). Ako je manji, ne nastavljajte vožnju. Pozovite pomoć na cesti ili vučnu službu. 6 19 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 20 Što učiniti u slučaju teškoća Upute o sigurnoj upotrebi TireMobilityKit sustava • Parkirajte vozilo pokraj ceste tako da možete koristiti TireMobilityKit sustav podalje od prometa. Postavite upozoravajući trokut na vidljivo mjesto kako biste vozila u prolazu upozorili gdje se nalazite. • Kako biste osigurali da se vozilo ne miče, čak i na relativno ravnom tlu, uvijek koristite ručnu kočnicu. • Koristite TireMobilityKit sustav samo za krpanje/napuhavanje guma putničkog vozila. Ne koristiti na motociklima, biciklima ili nekim drugim tipovima guma. • Ne mičite strana tijela-poput čavala ili vijaka -koji su probušili gumu. • Prije upotrebe TireMobilityKit sustava, pročitajte mjere predostrožnosti na boci sa sredstvom! • Pod uvjetom da je vozilo vani, ostavite motor da radi. U suprotnom, korištenje kompresora može isprazniti akumulator vozila. 6 20 • Ne ostavljajte TireMobilityKit sustav bez nadzora dok ga koristite. • Ne koristite kompresor duže od 10 minuta odjednom jer bi se mogao pregrijati. • Ne koristite TireMobilityKit sustav ukoliko je vanjska temperatura ispod -30°C (-20°F). • Ne koristite sredstvo za krpanje nakon što mu istekne rok trajanja, a koji je označen na etiketi boce. • Držite dalje od djece. Tehnički podaci Napon sustava: DC 12 V Radni napon: DC 10 - 15 V Amperna klasa: max. 15 A Koristiti pri temperaturama: -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) Max. radni tlak: 6 bar (87 psi) Dimenzije Kompresor: 170 x 150 x 60 mm (6.7 x 5.9 x 2.4 in.) Boca sa sredstvom: 85 x 77 ø mm (3.3 x 3.0 ø in.) Težina kompresora: 0.8 kg (1.8 lbs) Količina sredstva: 200 ml (12.2 cu. in.) ❈ Smjesa sredstva i rezervni dijelovi mogu se nabaviti i kod ovlaštenog distributera vozila ili guma. Prazne boce sa sredstvom se mogu baciti i kod kuće. Tekući ostaci smjese sredstva treba odbaciti kod Vašeg distributera vozila ili guma ili u skladu s lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 21 Što učiniti u slučaju teškoća VUČA A B C dodatak Prihvatljiva je vuča vozila sa stražnjim kotačima na tlu (bez dodatnih kotača za vuču) i prednjim kotačima iznad tla. Ako su neki od kotača ili dijelovi ovjesa oštećeni, ili ako se vozilo vuče s prednjim kotačima na tlu, koristite dodatne kotače za vuču ispod prednjih kotača. Kada Vaše vozilo vuče kamion vučne službe, a dodatni kotači za vuču se ne koriste, prednji dio vozila uvijek treba biti podignut, a ne zadnji. OPA067016 OPA067017 OPA067015 Vučna služba Ako je vozilo potrebno odvući, preporuča se da to obavi ovlašteni KIA serviser ili odgovarajuća vučna služba. Pravilno postupanje pri dizanju i vuči vozila neophodno je za sprječavanje oštećivanja vozila. Preporučujemo upotrebu labudica i dodataka za vuču. OPREZ • Ne vucite vozilo s prednjim kotačima na tlu jer to može uzrokovati štetu na vozilu. • Vuču nemojte obavljati pomoću vučne poluge. Upotrijebite platformu ili vučnu prikolicu. 6 21 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 22 Što učiniti u slučaju teškoća Kod vuče Vašeg vozila bez upotrebe dodatnih kotača za vuču : 1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ACC položaj. 2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj N (Neutral). 3. Otpustite ručnu kočnicu. Sprijeda OPREZ Ukoliko ne prebacite ručicu mjenjača u položaj N (neutralno), možete oštetiti mjenjač. OTA060011 OTA060010 Straga Uklonjiva kuka za vuču (sprijeda, ukoliko je u opremi) 1. Otvorite prtljažnik i izvadite kuku za vuču iz pretinca s alatom. 2. Skinite cijeli pokrov pritiskom na donji dio pokrova na prednjem odbojniku. 3. Postavite kuku za vuču okrečući je u smjeru kazaljke na satu u rupu dok potpuno ne sjedne. 4. Nakon upotrebe izvadite kuku za vuču i vratite pokrov. 6 22 OTA060012 Vuča u hitnim slučajevima Ako je vuča neophodna, preporučamo da je obavi ovlašteni KIA serviser ili odgovarajuća vučna služba. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 23 Što učiniti u slučaju teškoća Ako u slučaju nužde vučna služba nije dostupna, Vaše vozilo može privremeno biti vučeno pomoću sajle ili lanca vezanog za kuku za vuču pod prednjim/stražnjim dijelom vozila. Budite jako oprezni pri vuči vozila. Vozač mora biti u vozilu kako bi skretao i kočio. Ova vrsta vuče može se izvesti samo na tvrdim cestovnim podlogama, na kratke udaljenosti i pri malim brzinama. Također, kotači, osovine, podvozje, upravljač i kočnice moraju biti u dobrom stanju. • Ne koristite kuke za vuču za izvlačenje vozila iz blata, pijeska ili drugih okolnosti gdje vozilo ne može izaći pomoću snage svog motora. • Izbjegavajte vuču gdje je vučeno vozilo teže od onog koje vuče. • Vozači oba vozila trebali bi međusobno komunicirati. OPREZ • Zakvačite sredstvo vuče na kuku za vuču. • Korištenje drugih dijelova vozila za vuču osim kuke za vuču može oštetiti karoseriju. • Koristite samo sajle i lance koji su predviđeni za vuču vozila. Dobro zavežite sajlu ili lanac za kuku za vuču. • Prije vuče provjerite da kuka za vuču nije potrgana ili oštećena. • Dobro zavežite sajlu ili lanac za vuču za kuku. • Ne potežite kuku naglo, nego lagano i ravnomjerno. • Kako ne bi oštetili kuku, ne vucite sa strane ili pod okomitim kutem. Uvijek vucite ravno naprijed. UPOZORENJE Dobro pazite pri vuči vozila. • Izbjegavajte nagla kretanja i vozačke manevre koji bi preopteretili kuku za vuču i lanac ili sajlu. Kuka i lanac ili sajla za vuču mogu puknuti i uzrokovati teške ozljede i štetu. • Ako se pokvareno vozilo ne može pomicati, ne nastavljajte vuču na silu. Pozovite u pomoć ovlaštenog KIA servisera ili odgovarajuću vučnu službu. • Vucite vozilo što je ravnije moguće. • Tijekom vuče držite se podalje od vozila. 6 23 TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 24 Što učiniti u slučaju teškoća OPA067014 • Koristite sajlu za vuču kraću od 5 m (16 stopa). Bijelu ili crvenu tkaninu (oko 30 cm (12 inča) širine) stavite na sredinu sajle zbog lakše vidljivosti. • Vozite oprezno tako da se tijekom vuče sajla ne olabavi. 6 24 Mjere opreza pri vuči • Okrenite ključ u položaj ACC tako da upravljač ne bude blokiran. • Stavite ručicu mjenjača u N (Neutral) položaj. • Otpustite ručnu kočnicu. • Papučicu kočnice stišćite jače nego obično jer će njezina učinkovitost biti manja. • Morat ćete jače okretati upravljač jer sustav servoupravljača neće biti u funkciji. • Ako se dugo spuštate niz brdo, kočnice se mogu pregrijati te izgubiti učinkovitost. Stanite dovoljno često da se kočnice uspiju ohladiti. OPREZ - Automatski mjenjač • Ako se vozilo vuče sa sva četiri kotača na tlu, može se vući samo sprijeda. Mjenjač neka obavezno bude u položaju N (neutralno). Postavljanjem ključa u položaj ACC osigurajte da je upravljač deblokiran. Vozač mora biti u vučenom vozilu kako bi upravljao i kočio. • Kako bi izbjegli ozbiljan kvar na automatskom mjenjaču, ograničite brzinu vozila na 15 km/h (10 mph) i vozite manje od 1.5 km (1 mile) za vrijeme vuče. • Prije vuče, provjerite curi li tekućina automatskog mjenjača ispod vozila. Ako tekućina automatskog mjenjača curi, mora se koristiti labudica ili dodatni kotači. TA HR 06:YF eng 6.qxd 21.7.2011 15:53 Page 25 Što učiniti u slučaju teškoća POMAGALA U HITNIM SLUČAJEVIMA (UKOLIKO SU U OPREMI) U vozilu se nalaze neka pomagala u hitnim slučajevima koja vam pomažu reagirati u hitnoj situaciji. Kutija prve pomoći Kutija sadrži predmete poput škara, zavoja, ljepljive trake i slično za pružanje prve pomoći ozlijeđenoj osobi. Protupožarni aparat Ako dođe do malog požara i znate koristiti protupožarni aparat, oprezno poduzmite sljedeće korake. 1. Na vrhu aparata izvucite osigurač koji osigurava ručicu od slučajnog pritiskanja. 2. Okrenite štrcaljku prema bazi požara. 3. Stanite otprilike 2.5 m (8 stopa) od požara i pritisnite ručicu za pražnjenje aparata. Ako pustite ručicu, pražnjenje će prestati. 4. Pomičite štrcaljku naprijed - nazad na bazi požara. Nakon što se pokaže da je požar ugašen, pratite ga jer bi se mogao ponovno upaliti. Trokut Postavite trokut na cestu kako biste upozorili nadolazeća vozila u hitnim slučajevima, recimo kad je vozilo parkirano pokraj ceste zbog kvara. Mjerač tlaka u gumama (ukoliko je u opremi) Svakodnevnim korištenjem gume normalno gube nešto zraka, te ćete morati ponekad dodati malo zraka što najčešće nije pokazatelj probušenosti gume nego normalnog trošenja. Uvijek provjeravajte tlak dok su gume hladne jer tlak u gumama raste s temperaturom. Za provjeru tlaka u gumama, slijedite navedene korake; 1. Skinite kapicu ventila koja se nalazi na bočnom dijelu gume. 2. Pritisnite i držite mjerač na ventilu. Kad počnete, nešto zraka će izaći a kasnije još više ako čvrsto ne stisnete mjerač na ventil. 3. Čvrst stisak bez izlaženja zraka aktivirat će mjerač. 4. Očitajte tlak na mjeraču kako biste znali je li tlak previsok ili prenizak. 5. Prilagodite tlak kako je propisano. Pogledajte naslov “Gume i kotači” u poglavlju 8. 6. Vratite kapicu ventila. 6 25 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 1 Prostor za motor / 7-2 Servisi za održavanje / 7-3 Vlasnikovo održavanje / 7-4 Raspored redovnog održavanja / 7-6 Opis dijelova za redovno održavanje / 7-19 Motorno ulje / 7-22 Rashladna tekućina motora / 7-24 Tekućina kočnice / 7-27 Tekućina automatskog mjenjača / 7-28 Tekućina za pranje stakla / 7-30 Ručna kočnica / 7-30 Zračni filter / 7-31 Filter klimatizacijskog uređaja / 7-33 Metlice brisača / 7-35 Akumulator / 7-38 Gume i kotači / 7-41 7 Održavanje Osigurači / 7-51 Žarulje / 7-62 Briga o izgledu / 7-70 Sustav kontrole ispušnih plinova / 7-76 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 2 Održavanje PROSTOR ZA MOTOR ■ 1.25 Benzinski motor ■ 1.0 Benzinski motor ■ 1.0 Bi-fuel motor 1. Spremnik rashladne tekućine motora 2. Čep hladnjaka 3. Spremnik tekućine kočnice 4. Zračni filter 5. Šipka za provjeru motornog ulja 6. Čep otvora za dolijevanje motornog ulja 7. Spremnik za tekućinu za pranje vjetrobranskog stakla 8. Pretinac s osiguračima 9. Pozitivni priključak akumulatora 10. Negativni priključak akumulatora 11. Šipka za provjeru tekućina automatskog mjenjača ❈ Stvaran prostor za motor u vozilu može se razlikovati od prikaza. OTA010004L/OTA010003L/OTA010005L 7 2 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 3 Održavanje SERVISI ZA ODRŽAVANJE Budite vrlo pažljivi pri svakom održavanju ili provjeri stanja vozila kako biste spriječili oštećivanje vozila ili nanošenje tjelesnih ozljeda. U slučaju bilo kakvih sumnji vezanih za pregled ili servisiranje Vašeg vozila, savjetujemo Vam da taj posao prepustite ovlaštenom KIA serviseru. Ovlašteni KIA serviser ima na raspolaganju obučene mehaničare i originalne KIA dijelove za ispravno servisiranje Vašeg vozila. Za stručne savjete i kvalitetan servis, posjetite ovlaštenog KIA servisera. Neprikladan, nepotpun ili nedovoljan popravak može dovesti do problema s vozilom koji mogu uzrokovati oštećenje vozila, nesreću ili tjelesne ozljede. Odgovornost vlasnika Upozorenja pri vlasnikovom održavanju ✽ NAPOMENA Nepropisno ili nepotpuno održavanje može uzrokovati teškoće. Ovo poglavlje nudi uputstva samo za poslove održavanja koje nije teško obaviti. Kao što je objašnjeno ranije u ovom poglavlju, neke poslove može obaviti samo ovlašteni KIA serviser sa specijalnim alatom. Održavanje vozila i vođenje evidencije o popravcima vlasnikova je odgovornost. Čuvajte dokumentaciju koja pokazuje da su na Vašem vozilu izvršeni odgovarajući radovi održavanja u skladu s tablicama s rasporedom održavanja prikazanim na stranicama koje slijede. Te informacije su potrebne za utvrđivanje sukladnosti s uvjetima garancije Vašeg vozila koji se tiču servisiranja i održavanja. Detaljne informacije o garanciji nalaze se u knjižici o garanciji i održavanju. Popravci i prilagodbe koji se moraju izvršiti, a čiji uzrok je bio neodgovarajuće održavanje ili neprovođenje propisanog održavanja, nisu pokriveni garancijom. Savjetujemo Vam da vozilo održavate i popravljate kod ovlaštenog KIA servisera. Ovlašteni KIA serviser zadovoljava KIA visoke standarde kvalitete servisiranja te ima KIA tehničku podršku kako bi Vam pružio visoku razinu zadovoljstva uslugom. ✽ NAPOMENA Nepropisno vlasnikovo održavanje tijekom trajanja garancije može utjecati na njenu valjanost. Za detaljnije informacije pročitajte knjižicu o garanciji i održavanju koju ste dobili s vozilom. Ako niste sigurni za bilo koji posao održavanja ili servisiranja, neka to obavi ovlašteni KIA serviser. 7 3 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 4 Održavanje VLASNIKOVO ODRŽAVANJE UPOZORENJE Održavanje • Održavanje vozila može biti opasno. Izvođenjem nekih radova održavanja možete se ozbiljno ozlijediti. Ako nemate potrebno znanje i iskustvo, ili odgovarajući alat i opremu za taj posao, neka ga obavi ovlašteni KIA serviser. • Opasno je raditi ispod poklopca motora dok je motor pokrenut. Još je opasnije ako nosite nakit ili široku odjeću. Pokretni dijelovi motora mogu ih zahvatiti i uzrokovati ozljede. Zbog toga, ako motor mora biti pokrenut dok radite ispod poklopca motora, svakako skinite sav nakit (posebno prstenje, narukvice, satove i ogrlice) te kravate, šalove i slične labave odijevne predmete prije približavanja motoru ili rashladnim ventilatorima. 7 4 Na tablicama koje slijede su provjere i kontrole na vozilu koje treba obaviti vlasnik ili ovlašteni KIA serviser u naznačenim intervalima kako bi osigurali siguran i pouzdan rad Vašeg vozila. Na bilo kakve nepravilnosti što je ranije moguće ukažite svom KIA distributeru i serviseru. Ove provjere koje spadaju u vlasnikovo održavanje najčešće nisu pokrivene garancijom te Vam može biti naplaćen rad i korišteni dijelovi i maziva. Raspored vlasnikovog održavanja Pri stajanju za gorivo: • Provjerite razinu motornog ulja. • Provjerite razinu rashladne tekućine u spremniku rashladne tekućine. • Provjerite razinu tekućine za pranje vjetrobranskog stakla. • Provjerite tlak u gumama. • Provjerite hladnjak i kondenzator. Provjerite da je prednji dio hladnjaka i kondenzatora čist i da nije zagušen lišćem, prljavštinom, insektima itd. Ukoliko je bilo koji od tih dijelova jako prljav ili niste sigurni u kakvom su stanju, odvezite Vaše vozilo ovlaštenom KIA serviseru. UPOZORENJE Budite oprezni u provjeri razine rashladne tekućine dok je motor vruć. Zavrela rashladna tekućina i para mogu pod pritiskom prsnuti van, što može uzrokovati opekline i druge ozbiljne ozljede. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 5 Održavanje Pri upravljanju vozilom: • Pripazite na bilo kakve promjene zvuka ispuha ili miris ispušnih plinova unutar vozila. • Provjerite upravljač na vibracije. Uočite bilo kakvo otežanje u skretanju ili labavost upravljača, ili njegovo odstupanje od ravnog položaja. • Pazite da Vaše vozilo ne skreće samo ili ‘’vuče’’ na jednu stranu na ravnoj cesti. • Pri zaustavljanju, provjerite javljaju li se neuobičajeni zvukovi, vuče li vozilo na stranu, otežano stiskanje papučice kočnice ili njen produžen hod. • Ako dođe do proklizavanja ili neke druge promjene u radu mjenjača, provjerite razinu tekućine mjenjača. • Provjerite rad ručnog mjenjača, uključujući rad papučice spojke. • Kod automatskog mjenjača, provjerite ispravnost u parkirnom položaju (P). • Provjerite ručnu kočnicu. • Provjerite istječe li tekućina ispod Vašeg vozila (kapanje vode iz klimatizacijskog sustava tijekom ili nakon upotrebe normalna je pojava). Barem jednom mjesečno: • Provjerite razinu rashladne tekućine u spremniku rashladne tekućine motora. • Provjerite ispravnost svih vanjskih svjetala, uključujući stop svjetla, pokazivače smjera kretanja i pokazivače smjera u slučaju opasnosti. • Provjerite tlak u svim gumama, uključujući rezervnu. Barem dva puta godišnje (npr. svako proljeće i jesen): • Provjerite hladnjak, grijače i crijeva klimatizacijskog sustava - jesu li oštećeni ili puštaju. • Provjerite crpku tekućine za pranje vjetrobranskog stakla i rad brisača. Očistite gumice brisača čistom tkaninom namočenom u sredstvo za pranje. • Provjerite položaj prednjih svjetala. • Provjerite prigušivač zvuka, ispušne cijevi, branike i spojnice. • Provjerite istrošenost i upotrebljivost sigurnosnih pojaseva. • Provjerite istrošenost guma i zategnutost vijaka na kotačima. Barem jednom godišnje: • Očistite slivnike na karoseriji i vratima. • Podmažite zglobove i okove na vratima i poklopcu motora. • Podmažite brave i pante na vratima i poklopcu motora. • Podmažite gume na vratima. • Provjerite klimatizacijski sustav. • Provjerite i podmažite spojeve i sklopove automatskog mjenjača. • Očistite akumulator i njegove priključke. • Provjerite razinu tekućine kočnice. 7 5 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 6 Održavanje RASPORED REDOVNOG ODRŽAVANJA Držite se normalnog rasporeda održavanja ako je vozilo korišteno bez navedenih uvjeta. Ako je vozilo korišteno pod bilo kojim od navedenih uvjeta, pridržavajte se rasporeda održavanja u otežanim uvjetima. • Česte vožnje na malim udaljenostima. • Vožnja u prašnim uvjetima ili pješčanim područjima. • Prekomjerno korištenje kočnica. • Vožnja područjem gdje se koristi sol ili druga korozivna sredstva. • Vožnja po neravnim ili blatnim cestama. • Vožnja planinskim predjelima. • Dulji periodi praznog hoda motora ili vožnje pri malim brzinama. • Duži period vožnje pri niskim temperaturama i/ili vrlo vlažnoj klimi. • Više od 50% vožnje u gradskoj gužvi pri temperaturama iznad 32°C (90°F). 7 6 Ako koristite vozilo pri gore navedenim uvjetima, provjeravajte, mijenjajte i nadolijevajte češće nego je navedeno u rasporedu redovnog održavanja. Nakon razdoblja ili kilometraže navedene u tablicama, nastavite se pridržavati propisanih intervala održavanja. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 7 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA Sljedeći servisi održavanja moraju biti izvedeni kako bi se osigurala kontrola ispuha i ispravan rad vozila. Čuvajte račune za sve servise kontrole ispuha na Vašem vozilu kako biste očuvali garanciju. Tamo gdje su prikazani i kilometraža i vrijeme, učestalost servisa određuje se po onome što prvo nastupi. *1 : Podesite pogonski remen alternatora, vodene pumpe i klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi). Provjerite i ukoliko je potrebno popravite ili zamijenite. Ukoliko pogonski remen stvara buku, podesite napetost remena prije zamjene. *2 : Provjerite razinu motornog ulja i istječe li svakih 500 km (350 milja) ili prije dugog putovanja. *3 : Vožnja ljeti pri temperaturama iznad 40 °C (104 °F SAUDIJSKA ARABIJA, UAE, OMAN, KUVAJT, BAHRAIN, KATAR, IRAN, JEMEN itd.) ili vožnja brže od 170 km/h (106 milja/h) smatraju se vožnjom u otežanim uvjetima. *4 : Radi vaše udobnosti, može biti zamijenjeno prije predviđenog vremena pri održavanju drugih dijelova. *5 : Provjerite stvaraju li ventili previše buke i/ili motor previše vibracija te podesite ako je potrebno. Neka to obavi ovlašteni KIA serviser. *6 : Filter goriva nije potrebno održavati, no preporuča se povremena provjera jer ovaj raspored održavanja ovisi o kvaliteti goriva. Ako se pojave važni sigurnosni problemi poput sprječavanja dotoka goriva, pritiska, gubitka snage, otežanog pokretanja itd., odmah zamijenite filter goriva bez obzira na raspored održavanja i za detalje posavjetujte se s KIA serviserom. *7 : Pri dodavanju rashladne tekućine, koristite samo destiliranu vodu ili meku vodu za Vaše vozilo i nikada nemojte dodavati nedestiliranu vodu rashladnoj tekućini koja je tvornički stavljena u vozilo. Nepropisna mješavina rashladne tekućine može uzrokovati ozbiljan kvar ili štetu na motoru. *8 : KIA Vam preporuča da koristite samo goriva visoke kvalitete koja zadovoljavaju europske standarde goriva (EN228) ili sličnog. Za klijente koji ne koriste redovito goriva visoke kvalitete uključujući aditive za gorivo, i imaju poteškoća pri pokretanju motora ili motor ne radi ispravno, preporuča se dodavanje jedne bočice aditiva u spremnik goriva svakih 15,000km (za Europu) / 5,000km (osim Europe). Aditivi su dostupni kod Vašeg ovlaštenog KIA distributera i servisera zajedno s informacijama o tome kako ih koristiti. Nemojte dodavati druge aditive. 7 7 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 8 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci ❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci*3) ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 (nastavlja se) 7 8 (nastavak) TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 9 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci (nastavak) ❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci*3) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Provjerite pogonski remen *1 ❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite filter goriva *6 ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) (nastavlja se) 7 9 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 10 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA 45,000 km (30,000 milja) ili 36 mjeseci ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci*3) ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Zamijenite zračni filter ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 (nastavlja se) 7 10 (nastavak) TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 11 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci (nastavak) ❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Zamijenite svjećice ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3) ❑ Provjerite pogonski remen *1 ❑ Zamijenite filter goriva *6 ❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve ❑ Provjerite sustav hlađenja motora (prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci) ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi) ❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi) ❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva (nastavlja se) 7 11 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 12 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 75,000 km (50,000 milja) ili 60 mjeseci ❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 (nastavlja se) 7 12 (nastavak) ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3) ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 13 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 90,000 km (60,000 milja) ili 72 mjeseci (nastavak) ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Zamijenite zračni filter ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3) ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Provjerite sustav hlađenja motora (prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci) ❑ Provjerite pogonski remen *1 ❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite prohodnost ventila *5 (svakih 95,000 km (60,000 milja) ili 48 mjeseci *4) ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite filter goriva *6 ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) (nastavlja se) 7 13 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 14 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 105,000 km (70,000 milja) ili 84 mjeseci (nastavak) ❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) (nastavlja se) 7 14 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 15 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (NASTAVAK) 120,000 km (80,000 milja) ili 96 mjeseci (nastavak) ❑ Provjerite zračni filter - Osim za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Zamijenite zračni filter - Za Kinu, Indiju, Bliski Istok ❑ Provjerite rashladnik/kompresor klime (ako je u opremi) ❑ Zamijenite zračni filter klima uređaja (ako je u opremi) ❑ Provjerite stanje akumulatora ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Osim Bl. Istok, Brazil *2 ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve kočnica ❑ Provjerite tekućinu kočnice ❑ Zamijenite motorno ulje i filter ulja - Za Bliski Istok, Brazil *2 (svakih 10,000 km (6,500 milja) ili 12 mjeseci *3) ❑ Provjerite diskove i pločice kočnica ❑ Zamijenite filter goriva *6 ❑ Provjerite pogonski remen *1 ❑ Zamijenite svjećice ❑ Provjerite pogonsko vratilo i ležajeve ❑ Zamijenite rashladnu tekućinu *7 (prvo na 210,000 km (120,000 milja) ili 120 mjeseci zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci *4) ❑ Provjerite ispušni sustav ❑ Provjerite kuglične zglobove prednjeg ovjesa ❑ Provjerite sustav hlađenja motora (prvo na 60,000 km (40,000 milja) ili 48 mjeseci zatim svakih 30,000 km (20,000 milja) ili 24 mjeseci) ❑ Provjerite vodove, cijevi i spojeve goriva ❑ Provjerite ručnu kočnicu ❑ Provjerite spojeve i zglobove sustava upravljanja ❑ Provjerite gume (tlak i istrošenost) ❑ Provjerite tekućinu automatskog mjenjača (ako je u opremi) ❑ Dodajte aditive za gorivo *8 (svakih 15,000 km ili 12 mjeseci - Za Europu, svakih 5,000 km ili 6 mjeseci - Osim Europe) ❑ Provjerite tekućinu ručnog mjenjača (ako je u opremi) ❑ Provjerite crijevo isparivača i čep spremnika goriva (nastavlja se) 7 15 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 16 Održavanje NORMALNI RASPORED ODRŽAVANJA (Bi-Fuel LPG sustav) Svaki dan ❑ Provjerite LPG sustav goriva na istjecanje (miris plina) 1) Regulator i ulazna/izlazna spojnica 2) Uređaj za ubrizgavanje i ulazna/izlazna spojnica 3) Spojnica crijeva goriva u prostoru za motor 4) Vod dotoka i povratka goriva 5) Regulator i spojnica dotoka/povratka 6) Multiventil jedinica i spojnica dotoka/povratka 7) Otvor za punjenje LPG plina 8) Sigurnosni ventil i ulazna/izlazna spojnica 9) Sklop spremnika plina 10) Mjerač LPG goriva 11) Ventil punjenja i spojnica 15,000 km (10,000 milja) ili 12 mjeseci ❑ Provjerite LPG sustav goriva na istjecanje (miris plina) 1) Regulator i ulazna/izlazna spojnica 2) Uređaj za ubrizgavanje i ulazna/izlazna spojnica 3) Spojnica crijeva goriva u prostoru za motor 4) Vod dotoka i povratka goriva 5) Regulator i spojnica dotoka/povratka 6) Multiventil jedinica i spojnica dotoka/povratka 7) Otvor za punjenje LPG plina 8) Sigurnosni ventil i ulazna/izlazna spojnica 9) Sklop spremnika plina 10) Mjerač LPG goriva 11) Ventil punjenja i spojnica ❑ Provjerite štetu ili istjecanje na vodu ili crijevu LPG goriva ❑ Provjerite regulator ❑ Provjerite klip elektromagnetskog ventila goriva u regula❑ Provjerite uređaj za ubrizgavanje ❑ Provjerite pumpu LPG goriva i vodilicu pumpe ❑ Provjerite filter LPG goriva ❑ Provjerite LPG elektromagnetsko djelovanje ❑ Provjerite ulazni filter u otvoru za punjenje goriva 7 16 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 17 Održavanje ODRŽAVANJE U OTEŽANIM UVJETIMA VOŽNJE Sljedeći dijelovi moraju biti češće servisirani na vozilima koja se većinom koriste u otežanim uvjetima vožnje. Za prikladne intervale održavanja, proučite dolje navedenu tablicu. R : Zamijenite I : Provjerite i, ako je potrebno, podesite, ispravite, očistite ili zamijenite Radnja održavanja Intervali održavanja R Svakih 7,500 km (5,000 milja) ili 6 mjeseci R Svakih 5,000 km (3,000 milja) ili 6 mjeseci Zračni filter R Češće zamijenite ovisno o uvjetima C, E Svjećice R Češće zamijenite ovisno o uvjetima A, B, H, I, K R Svakih 120,000 km (80,000 milja) C, D, E, F, G, H, I, J R Svakih 90,000 km (60,000 milja) A, C, D, E, F, G, H, I, J Spojevi i ležajevi sustava za upravljanje I Češće provjeravajte ovisno o uvjetima C, D, E, F, G Kuglični zglobovi prednjeg ovjesa I Češće provjeravajte ovisno o uvjetima C, D, E, F, G Predmet održavanja Motorno ulje i filter motornog ulja Osim Bliski Istok, Brazil Za Bliski Istok, Brazil Tekućina ručnog mjenjača (ukoliko je u opremi) Tekućina automatskog mjenjača (ukoliko je u opremi) Uvjeti vožnje A, B, C, D, E, F, G, H, I, J 7 17 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 18 Održavanje Radnja održavanja Intervali održavanja Uvjeti vožnje Diskovi i pločice kočnica, kliješta i rotori I Češće provjeravajte, ovisno o uvjetima C, D, E, G, H Ručna kočnica I Češće provjeravajte, ovisno o uvjetima C, D, G, H Pogonsko vratilo i ležajevi I Češće provjeravajte, ovisno o uvjetima B, C, D, E, F, G, H, I, J Zračni filter klima uređaja (ukoliko je u opremi) R Češće zamijenite, ovisno o uvjetima C, E Predmet održavanja Otežani uvjeti vožnje A : Učestala vožnja na kratke udaljenosti B : Pretjerani prazan hod C : Vožnja prašnim, neravnim cestama D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni materijali ili po jako hladnom vremenu E : Vožnja po pješčanom području F : Više od 50 % vožnje u gradskoj gužvi pri temperaturama iznad 32°C (90°F) 7 18 G : Vožnja u planinskim predjelima. H : Vuča prikolice I : Vožnja kao patrolno vozilo, taxi, poslovno vozilo ili vuča drugog vozila J : Vožnja brže od 170 km/h (106 milja na sat) K : Česta vožnja u “stani-kreni” uvjetima L : Vožnja po vrlo hladnom vremenu TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 19 Održavanje OPIS DIJELOVA ZA REDOVNO ODRŽAVANJE Motorno ulje i filter Filter goriva Motorno ulje i filter treba mijenjati prema intervalima navedenim u rasporedu održavanja. Ako se vozilo koristi u otežanim uvjetima, potrebne su učestalije promjene motornog ulja i filtera. Začepljeni filter može ograničiti maksimalnu brzinu vozila, oštetiti ispušni sustav i prouzročiti mnoge probleme poput otežanog pokretanja motora. Ukoliko se u spremniku goriva nataloži previše nečistoće, filter će možda trebati češće mijenjati. Nakon izmjene filtera pokrenite motor i ostavite ga neka radi nekoliko minuta kako bi provjerili istječe li gorivo na spojevima. Filter goriva neka zamijeni ovlašteni KIA serviser. Pogonski remen Provjerite sve pogonske remene na posjekotine, napuknuća, istrošenost ili nataloženo ulje i zamijenite ako je potrebno. Povremeno treba provjeravati zategnutost pogonskih remena te ih podesiti ako je potrebno. Crijevo isparivača i čep spremnika goriva Crijevo isparivača i čep spremnika goriva treba provjeravati u intervalima navedenim u rasporedu održavanja. Provjerite da su novo crijevo isparivača i čep spremnika goriva ispravno zamijenjeni. Zračni filter Pri zamjeni filtera preporučamo originalni KIA zračni filter. Vodovi, cijevi i spojevi dovoda goriva Provjerite sustav dovoda goriva radi curenja ili oštećenja. Neka ovlašteni KIA serviser odmah izmjeni oštećene dijelove. 7 19 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 20 Održavanje Svjećice Rashladna tekućina ✽ NAPOMENA Pri zamjeni obavezno koristite odgovarajuće svjećice, istog toplinskog razreda. Rashladnu tekućinu treba mijenjati prema intervalima navedenim u rasporedu održavanja. Tekućina automatskog mjenjača obično je crvene boje. Tijekom vožnje, tekućina automatskog mjenjača postajat će tamnija. To je normalna pojava i zbog te promjene boje nije potrebno zamijeniti tekućinu. Ventili Obratite pažnju na suvišnu buku ventila i/ili vibracije vozila te podesite prema potrebi. Taj posao neka obavi ovlašteni KIA serviser. Tekućina ručnog mjenjača (ukoliko je u opremi) Sustav hlađenja motora Tekućina automatskog mjenjača (ukoliko je u opremi) Provjerite dijelove sustava hlađenja motora kao što su hladnjak, spremnik tekućine za hlađenje, crijeva i spojeve radi istjecanja i oštećenja. Izmijenite sve oštećene dijelove. 7 20 Razinu tekućine ručnog mjenjača provjeravajte prema rasporedu održavanja. Tekućinu automatskog mjenjača ne treba provjeravati pri normalnim uvjetima. No u otežanim uvjetima, tekućinu treba zamijeniti ovlašteni KIA serviser prema rasporedu održavanja na početku ovog poglavlja. OPREZ Upotreba nepreporučene tekućine može uzrokovati kvar i neispravan rad mjenjača. Koristite samo preporučene tekućine automatskog mjenjača. (Pogledajte “Preporučena maziva i količine” u Poglavlju 8.) TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 21 Održavanje Crijeva i vodovi kočnica Vizualno provjerite ispravnost spojeva, te ima li oštećenja, napuknuća, kvarova ili curenja. Odmah zamijenite sve istrošene ili oštećene dijelove. Tekućina kočnice Provjerite razinu tekućine kočnice u spremniku tekućine kočnice. Razina mora biti između “MIN” i “MAX” oznaka na strani spremnika. Koristite samo tekućinu za hidrauličke kočnice koja odgovara DOT 3 ili DOT 4 specifikaciji. Ručna kočnica Provjerite sustav ručne kočnice, uključujući polugu i kablove ručne kočnice. Bubnjevi i obloge stražnjih kočnica (ukoliko su u opremi) Diskovi, pločice, kliješta i rotori kočnica Provjerite jesu li pločice i diskovi istrošeni, te curi li tekućina iz kliješta. Vijci ovjesa Provjerite učvršćenost ovjesa, te ima li oštećenja. Prema potrebi zategnite na odgovarajući moment. Sklop upravljača, spojevi i kuglični zglobovi Pogonsko vratilo i ležajevi Provjerite pogonsko vratilo, ležajeve i spojnice zbog mogućih puknuća, istrošenosti ili oštećenja. Zamijenite oštećene dijelove i, ako je potrebno, ponovno stavite mazivo. Rashladnik klimatizacijskog sustava (ukoliko je u opremi) Provjerite vodove i spojeve klimatizacijskog sustava zbog mogućeg curenja tekućine ili oštećenja. Dok je vozilo zaustavljeno, a motor isključen, provjerite ima li upravljač pretjerani slobodan hod. Provjerite imaju li spojevi udubljenja ili oštećenja. Provjerite zglobove radi istrošenosti, napuklina i oštećenja te zamijenite oštećene dijelove. Provjerite ima li na bubnjevima i oblogama stražnjih kočnica tragova urezivanja, paljenja, istjecanja tekućine, kvarova ili pretjerane istrošenosti. 7 21 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 22 Održavanje MOTORNO ULJE UPOZORENJE - Hladnjak Pazite da ne dodirujete cijev hladnjaka pri provjeri ili dodavanju motornog ulja, jer može biti dovoljno vruća da Vas opeče. 5. Ponovno izvucite šipku i provjerite razinu ulja. Razina ulja mora biti između oznaka F(puno) i L (nisko). OTA070002L Provjera razine motornog ulja 1. Postavite vozilo na ravnu podlogu. 2. Pokrenite motor i pričekajte da dosegne normalnu radnu temperaturu. 3. Isključite motor i pričekajte nekoliko minuta (oko 5 minuta) kako bi se ulje vratilo u posudu za ulje. 4. Izvucite šipku za mjerenje ulja, obrišite je i gurnite natrag do kraja. OTA070003L Ukoliko je ulje blizu oznake L, dodajte ulje do oznake F. Nemojte prepuniti. Koristite lijevak kako se ulje ne bi prolilo po dijelovima motora. Koristite samo preporučeno ulje. (pogledajte pod “Preporučena maziva i količine” u Poglavlju 8.) OPREZ • Ne dolijevajte previše motornog ulja jer to može oštetiti motor. • Ne prolijevajte motorno ulje pri dolijevanju ili izmjeni motornog ulja. Ako Vam motorno ulje iscuri po prostoru za motor, odmah ga pobrišite. 7 22 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 23 Održavanje Zamjena motornog ulja i filtera Motorno ulje i filter neka zamijeni ovlašteni KIA serviser prema rasporedu održavanja s početka ovog poglavlja. UPOZORENJE Rabljeno motorno ulje može uzrokovati iritaciju kože ili rak ako je u kontaktu s kožom duže vrijeme. Rabljeno motorno ulje sadrži elemente koji su kod laboratorijskih miševa uzrokovali rak. Uvijek štitite kožu temeljito perući ruke sapunom i toplom vodom što je prije moguće nakon rukovanja s rabljenim motornim uljem. 7 23 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 24 Održavanje RASHLADNA TEKUĆINA MOTORA Visokotlačni sustav hlađenja motora ima spremnik tvornički napunjen rashladnom tekućinom otpornom na zamrzavanje i pogodnom za svako doba godine. Provjerite razinu tekućine i otpornost na smrzavanje barem jednom godišnje, na početku zime, i prije putovanja u područja s hladnijom klimom. Provjera razine tekućine UPOZORENJE Uklanjanje čepa hladnjaka • Nikada ne skidajte čep hladnjaka dok je motor pokrenut ili je još vruć. Ta radnja može oštetiti sustav hlađenja ili motor. Također, vruća tekućina ili para mogu prouzročiti ozbiljne tjelesne ozljede. • Isključite motor i čekajte da se ohladi. Oprezno uklonite čep hladnjaka. Umotajte ga u debeli ručnik i polako okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu, do narednog ležišta. Odmaknite se dok se tlak sustava hlađenja izjednačava. Kada ste sigurni da je tlak izjednačen, koristeći ručnik pritisnite čep prema dolje i nastavite okretati u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu kako biste ga uklonili. (nastavlja se) 7 24 (nastavak) • Čak i ako je motor isključen, ne skidajte čep hladnjaka niti odvodni zatvarač dok su motor i hladnjak vrući. Vruća tekućina i para i dalje mogu prsnuti pod tlakom, uzrokujući teške ozljede. UPOZORENJE Električni motor (rashladni ventilator) pokreće temperatura rashladne tekućine motora, tlak rashladnika i brzina vozila, te se ponekad može pokrenuti dok je motor isključen. Budite oprezni kad radite blizu ventilatora kako Vas njegovi krakovi u vrtnji ne bi ozlijedili. Kako temperatura rashladne tekućine motora pada, električni motor automatski će se isključiti. To je normalan način rada. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:26 Page 25 Održavanje OTA070004L Provjerite stanje i spojeve svih cijevi sustava za hlađenje i grijanje. Zamijenite sve cijevi koje su nabubrile ili su oštećene. Razina rashladne tekućine u vrijeme dok je motor hladan mora biti između oznaka F (puno) i L (nisko) koje su označene na bočnoj strani hladnjaka. Ukoliko je razina tekućine niska, dodajte dovoljno destilirane (deionizirane) ili meke vode kako biste omogućili zaštitu od zamrzavanja i korozije. Dolijte do oznake F (puno), ali nikako više od nje. Ako je potrebno često dolijevanje, neka sustav za hlađenje pregleda ovlašteni KIA serviser. Preporučena rashladna tekućina • Pri dolijevanju rashladne tekućine, koristite samo destiliranu vodu ili meku vodu za Vaše vozilo i nikada ne miješajte tvrdu vodu s tvornički dolivenom rashladnom tekućinom. Nepropisna mješavina rashladne tekućine može uzrokovati ozbiljan kvar ili oštećenje motora. • U motoru vašeg vozila ima i aluminijskih dijelova, koje je potrebno zaštititi od korozije ili zamrzavanja rashladnom tekućinom na bazi etilen-glikola. • NE UPOTREBLJAVAJTE rashladne tekućine na bazi alkohola ili metanola, i ne mješajte ih s preporučenom rashladnom tekućinom. • Ne upotrebljavajte otopine koje sadrže više od 60% ili manje od 35% sredstva protiv zamrzavanja, jer to umanjuje djelotvornost otopine. Omjere mješavine pogledajte u sljedećoj tablici. Omjer mješavine (volumni) Vanjska temperatura Koncentrat Voda -15°C (5°F) 35 65 -25°C (-13°F) 40 60 -35°C (-31°F) 50 50 -45°C (-49°F) 60 40 7 25 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 26 Održavanje Zamjena rashladne tekućine ■ Tip A UPOZORENJE Čep hladnjaka Rashladnu tekućinu neka zamijeni ovlašteni KIA serviser prema rasporedu održavanja na početku ovog poglavlja. OPREZ OTA070005 ■ Tip B Ne skidajte čep hladnjaka dok su motor i hladnjak vrući. Kipuća rashladna tekućina i para mogu prsnuti pod tlakom i uzrokovati ozbiljne ozljede. Stavite debelu tkaninu oko čepa hladnjaka prije dodavanja rashladne tekućine kako biste spriječili otjecanje tekućine na dijelove motora poput alternatora. UPOZORENJE Rashladna tekućina OTA070005L 7 26 • Ne stavljajte rashladnu tekućinu ili tekućinu protiv zamrzavanja u spremnik tekućine za pranje vjetrobranskog stakla. • Tekućina za hlađenje može jako naštetiti vidljivosti ako dođe na vjetrobransko staklo te izazvati gubitak kontrole nad vozilom ili štetu na laku i boji vozila. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 27 Održavanje TEKUĆINA KOČNICA Koristite samo preporučenu tekućinu kočnice. (Pogledajte “Preporučena maziva i količine” u Poglavlju 8.) Nikad ne miješajte različite vrste tekućina. UPOZORENJE - Gubitak tekućine OTA070006 Provjera razine tekućine kočnice Povremeno provjeravajte razinu tekućine u spremniku. Razina tekućine treba biti između oznaka MAX (maksimum) i MIN (minimum) s bočne strane spremnika. Prije otvaranja spremnika i dolijevanja tekućine kočnice, temeljito očistite područje oko zatvarača spremnika kako biste spriječili onečišćenje tekućine. Ako je razina tekućine niska, dolijte do oznake MAX (maksimum). Razina će pasti s prijeđenim kilometrima. To je normalna pojava povezana s trošenjem kočnica. Ako je razina tekućine jako niska, neka sustav kočnica pregleda ovlašteni KIA serviser. Ukoliko sustav kočnica zahtijeva često dolijevanje tekućine, vozilo bi trebao pregledati ovlašteni KIA serviser. UPOZORENJE Tekućina kočnice Oprezno rukujte tekućinom kočnice pri izmjeni ili dodavanju. Ne dopustite kontakt s očima. Ako tekućina kočnice dođe u kontakt s očima, odmah ih isperite velikom količinom vode i što je prije moguće potražite pomoć liječnika. OPREZ Ne dopustite da tekućina kočnice dođe u dodir s karoserijom vozila jer bi mogla oštetiti boju. Tekućina kočnice koja je dugo bila izložena zraku ne smije se koristiti jer je njena kvaliteta upitna, te je propisno odložite. Ne dolijevajte pogrešnu tekućinu. Nekoliko kapi mineralnog ulja, poput motornog ulja, u sustavu kočenja može oštetiti dijelove tog sustava. 7 27 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 28 Održavanje TEKUĆINA AUTOMATSKOG MJENJAČA (UKOLIKO JE U OPREMI) 2. Nakon što se mjenjač dovoljno zagrijao [temperatura tekućine je 70~80°C (158~176°F)], na primjer nakon 10 minuta normalne vožnje, pomaknite ručicu mjenjača kroz sve položaje pa je prebacite u neutralan položaj (N) ili u parkirni položaj (P). VRUĆE HLADNO OTA070008L Provjera razine tekućine automatskog mjenjača Razina tekućine automatskog mjenjača treba se redovito provjeravati. Postavite vozilo na ravno tlo s podignutom ručnom kočnicom i provjerite razinu tekućine na sljedeći način. 1. Prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj (N) i provjerite da motor radi normalnim brojem okretaja u praznom hodu. 7 28 OSA077009 3. Provjerite je li razina tekućine na "HOT" (vruće) području mjerača razine. Ukoliko je razina tekućine niža, dodajte predviđenu tekućinu na otvor za punjenje. Ukoliko je razina tekućine viša, ispustite tekućinu kroz rupu za odlijevanje. 4. Ukoliko razinu tekućine provjeravate u hladnim uvjetima [temperatura tekućine je 20~30°C (68~86°F)], dodajte tekućinu do razine "C" (hladno) i ponovno provjerite razinu tekućine prema gore navedenom koraku 2. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 29 Održavanje UPOZORENJE - Tekućina UPOZORENJE - Ručna mjenjača Razinu tekućine mjenjača provjeravajte kad je motor na normalnoj radnoj temperaturi. To znači da su motor, hladnjak, cijev hladnjaka, ispušni sustav itd. jako vrući. Tijekom ove radnje, dobro pazite da se ne opečete. OPREZ • Niska razina tekućine uzrokuje proklizavanje mjenjača. Previše tekućine može uzrokovati pjenjenje, gubitak tekućine i kvar mjenjača. • Korištenje nepreporučenih tekućina može uzrokovati kvar na mjenjaču. kočnica Kako biste izbjegli naglo kretanje vozila, zategnite ručnu kočnicu i pritisnite papučicu kočnice prije pomicanja ručice mjenjača. ✽ NAPOMENA Područje “C” mjerača služi samo za informaciju i NE smije se koristiti za utvrđivanje razine tekućine. Koristite isključivo preporučenu tekućinu za automatski mjenjač. (Pogledajte u "Preporučena maziva i količine" u Poglavlju 8.) Zamjena tekućine automatskog mjenjača Neka tekućinu automatskog mjenjača izmijeni ovlašteni KIA serviser prema rasporedu održavanja s početka ovog poglavlja. ✽ NAPOMENA Nova tekućina automatskog mjenjača treba biti crvena. Boja je dodana kako bi u tvornici tekućinu razlikovali od motornog ulja i tekućine protiv smrzavanja. Crvena boja nije pokazatelj kvalitete tekućine i nije trajna. Tijekom vožnje, tekućina automatskog mjenjača postajat će sve tamnija. Boja tekućine na kraju može biti svjetlo smeđa. Zato, neka ovlašteni KIA serviser promijeni tekućinu automatskog mjenjača prema rasporedu održavanja s početka ovog poglavlja. 7 29 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 30 Održavanje RUČNA KOČNICA TEKUĆINA ZA PRANJE STAKLA UPOZORENJE Rashladna tekućina motora OTA070009 Provjera razine tekućine za pranje stakla Spremnik je proziran tako da možete provjeriti razinu tekućine brzom vizualnom provjerom. Provjerite količinu tekućine u spremniku i dolijte tekućinu po potrebi. Možete koristiti običnu vodu ako nemate tekućinu za pranje stakla. Međutim, koristite otopinu za pranje sa sredstvom protiv zamrzavanja pri niskim temperaturama kako biste izbjegli zamrzavanje. 7 30 • Ne koristite rashladnu tekućinu ili sredstvo protiv zamrzavanja u spremniku za tekućinu za pranje stakla. • Rashladna tekućina može jako smanjiti vidljivost ako se pojavi na vjetrobranskom staklu te izazvati gubitak kontrole nad vozilom ili štetu na boji i laku vozila. • Tekućina za pranje stakla sadrži udio alkohola i može biti zapaljiva u određenim uvjetima. Ne dovodite iskre ili otvoreni plamen u blizinu tekućine za pranje ili njenog spremnika. Može doći do štete na vozilu ili ozljeda. • Tekućina za pranje stakla je otrovna za ljude i životinje. Ne pijte i izbjegavajte dodir s tekućinom za pranje stakla. Može doći do teških i smrtonosnih ozljeda. OTA050012 Provjera ručne kočnice Provjerite pokretljivost ručne kočnice brojanjem ‘’klikova’’ koji se čuju dok je sasvim povučete iz spuštenog položaja. Također, ručna kočnica sama treba sigurno držati vozilo na relativno strmoj uzbrdici. Ako je pokretljivost ručne kočnice veća ili manja od propisane, neka je podesi ovlašteni KIA serviser. Pokretljivost : 6~8 “klikova’’ silom od 20 kg (44 lbs, 196 N). TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 31 Održavanje ZRAČNI FILTER OTA070013L OTA070010L Zamjena filtera Filter zamijenite kada je potrebno, nemojte ga prati. Filter možete očistiti prilikom provjere sustava. Filter čistite uz pomoć komprimiranog zraka. OTA070011L 1. Oslobodite spojnice poklopca zračnog filtera i otvorite poklopac. OTA070012 2. Oslobodite zatezni prsten cijevi zračnog filtera pomoću odvijača. 3. Obrišite unutrašnjost sklopa filtera. 4. Zamijenite zračni filter. 5. Zatvorite poklopac spojnicama poklopca. 7 31 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 32 Održavanje Mijenjajte filter prema rasporedu održavanja. Ako upotrebljavate vozilo u posebno prašnjavim ili pjeskovitim područjima, mijenjajte filter češće od preporučenih intervala. (Pogledajte “Održavanje u otežanim uvjetima vožnje” u ovom poglavlju.) 7 32 OPREZ • Ne vozite bez zračnog filtera; to će uzrokovati prekomjerno trošenje motora. • Pri vađenju zračnog filtera, pazite da u usisnu cijev ne uđe prašina ili prljavština, ili može doći do oštećenja. • Koristite originalne KIA dijelove. Korištenje neoriginalnih dijelova može oštetiti senzor protoka zraka. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 33 Održavanje FILTER KLIMATIZACIJSKOG UREĐAJA Provjera filtera Zračni filter klimatizacijskog uređaja treba zamijeniti prema rasporedu održavanja. Ukoliko vozilo koristite u gradovima s velikim onečišćenjem zraka ili po lošim prašnjavim cestama duže vrijeme, filter klimatizacijskog uređaja treba češće provjeravati i ranije zamijeniti. Ukoliko Vi, vlasnik vozila, sami namjeravate zamijeniti zračni filter klimatizacijskog uređaja, učinite to prateći sljedeće upute i budite pažljivi kako ne bi oštetili druge dijelove. Zamijenite filter prema rasporedu održavanja. OTA070014 Zamjena filtera 1. Dok je pretinac za rukavice otvoren, uklonite držače s obje strane. OTA070015 2. Uklonite poklopac zračnog filtera klimatizacijskog uređaja uz pritiskanje sigurnosnog držača na desnoj strani poklopca. 7 33 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 34 Održavanje OTA070016 3. Zamijenite zračni filter klimatizacije. 4. Ponovno sastavite obrnutim redoslijedom od rastavljanja. ✽ NAPOMENA Pri zamjeni zračnog filtera klimatizacijskog uređaja, morate ga pravilno postaviti. U suprotnom, sustav bi mogao proizvoditi neželjenu buku te bi učinkovitost filtera bila umanjena. 7 34 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 35 Održavanje METLICE BRISAČA Onečišćenje vjetrobranskog stakla ili metlica brisača stranim tvarima smanjuje učinkovitost brisača. Brisači i stakla obično se uprljaju ostatcima insekata, smolom s drveća i voskom iz nekih automatskih praonica automobila. Ukoliko metlice ne čiste dobro, očistite metlice i staklo dobrim sredstvom za čišćenje ili blagim deterdžentom, te temeljito isperite čistom vodom. 1JBA5122 Provjera metlica ✽ NAPOMENA Čišćenje vjetrobranskog stakla ponekad je otežano zbog voska kojeg u nekim automatskim praonicama stavljaju na automobile. OPREZ Kako biste spriječili oštećenja metlica, ne koristite benzin, kerozin, razrjeđivač i druga otapala na njima ili u njihovoj blizini. Zamjena metlica Kada brisači više ne čiste dobro, vjerojatno su metlice istrošene ili su napukle, te ih je potrebno zamijeniti. OPREZ Kako ne biste oštetili nosače ili druge dijelove brisača, ne pokušavajte ih ručno pomicati. OPREZ Upotreba metlica koje nisu propisane može uzrokovati kvar i nepravilan rad brisača. 7 35 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 36 Održavanje 1JBA7037 1LDA5023 OHM078062 Metlica brisača vjetrobranskog stakla 1. Podignite nosač brisača i okrenite sklop s metlicom kako biste otkrili plastičnu kvačicu za zaključavanje. Metlica brisača stražnjeg stakla 1. Podignite nosač brisača i izvucite van sklop s metlicom. OPREZ Ne dozvolite da nosač brisača padne na vjetrobransko staklo jer ga može okrhnuti ili napuknuti. 1JBA7038 2. Pritisnite kvačicu i kliznite sklopom metlice prema dolje. 3. Podignite ga s nosača. 4. Postavite sklop s metlicom redoslijedom obrnutim od uklanjanja. 7 36 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 37 Održavanje OHM078063 2. Postavite novi sklop s metlicom umetanjem središnjeg dijela u utor u nosaču dok ne ‘’klikne’’ u svoje mjesto. 3. Provjerite je li sklop s metlicom čvrsto postavljen lagano ga pokušavajući izvući. 7 37 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 38 Održavanje AKUMULATOR UPOZORENJE - (nastavak) Opasnosti akumulatora Ukoliko elektrolit uđe u Vaše oči, ispirite oči čistom vodom barem 15 minuta i odmah potražite liječničku pomoć. Ukoliko elektrolit dođe na kožu, temeljito operite zahvaćeni dio kože. Ako osjetite bol ili Vas peče, odmah potražite liječničku pomoć. Uvijek pozorno pročitajte sljedeća upozorenja kada rukujete akumulatorom. Držite upaljene cigarete i ostale zapaljene predmete podalje od akumulatora. OTA070017 Za optimalan rad akumulatora • Neka je akumulator dobro učvršćen. • Vrh akumulatora držite suhim i čistim. • Održavajte priključke i polove čistim, čvrstim i premazanim petrolejskim gelom ili mašću za priključke. • Svaku prolivenu kapljicu elektrolita odmah isperite s akumulatora otopinom vode i sode bikarbone. • Ako vozilo ne namjeravate koristiti duže vrijeme, isključite kablove akumulatora. Vodik, visokozapaljivi plin, prisutan je u ćelijama akumulatora i zapaljen može eksplodirati. Prilikom punjenja akumulatora ili rada u njegovoj blizini, nosite zaštitne naočale. Pri radu u zatvorenom prostoru, obavezno ga prozračujte. Držite akumulatore izvan dohvata djece jer sadrže nagrizajuću SUMPORNU KISELINU. Kiselina iz akumulatora ne smije doći u dodir s kožom, očima, odjećom ili bojom vozila. (nastavlja se) Pb Nepravilno odložen akumulator može biti štetan za okoliš i ljudsko zdravlje. Odložite stari akumulator u skladu s lokalnim zakonima ili propisima. Akumulator sadrži olovo. Ne bacajte ga nakon upotrebe nego vratite ovlaštenom KIA serviseru na recikliranje. (nastavlja se) 7 38 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 39 Održavanje (nastavak) • Kod podizanja akumulatora s plastičnim kućištem, zbog velikog pritiska na kućište može doći do prskanja kiseline, koja može uzrokovati tjelesne ozljede. Dižite akumulator na podlozi ili ga držite za dijagonalne krajeve. • Ne punite akumulator dok je spojen priključnim kablovima vozila. • Sustav električnog pokretanja radi pod visokim naponom. Nikad ne dirajte njegove dijelove dok motor radi ili dok je prekidač za pokretanje u položaju ON. Nepridržavanje navedenih upozorenja može izazvati teške tjelesne ozljede ili smrt. OPREZ • Kada duže vrijeme ne koristite vozilo na području s niskim temperaturama, odvojite akumulator i držite ga u kući. • Uvijek potpuno napunite akumulator kako biste spriječili štetu na kućištu akumulatora na području s niskim temperaturama. • Koristite li neodobrene električne naprave, akumulator se može isprazniti. Nikad ne koristite neodobrene električne naprave. Punjenje akumulatora Vaše vozilo opremljeno je akumulatorom na bazi kalcija koji ne treba održavati. • Ukoliko se akumulator isprazni u kratkom vremenu (jer su, na primjer, prednja ili unutrašnja svjetla ostala uključena dok se vozilo ne koristi), ponovno ga polako napunite sporim punjenjem od 10 sati. • Ako se akumulator postupno isprazni zbog velike električne opterećenosti za vrijeme korištenja vozila, punite ga 2 sata punjačem struje na 20 do 30A. UPOZORENJE Odvajanje akumulatora od vozila trebalo bi se obavljati kod ovlaštenog KIA servisera. 7 39 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 40 Održavanje Ponovno podešavanje uređaja UPOZORENJE Punjenje akumulatora Pri punjenju akumulatora, slijedite ove sigurnosne mjere: • Akumulator mora biti izvađen iz vozila i postavljen u dobro prozračen prostor. • Ne približavajte plamen, iskre ili cigarete akumulatoru. • Za vrijeme punjenja promatrajte akumulator i zaustavite ili usporite brzinu punjenja ako pregrade akumulatora počnu kipjeti ili ako temperatura elektrolita prelazi 49°C (120°F). • Nosite zaštitu za oči dok kontrolirate punjenje akumulatora. • Iskopčajte punjač akumulatora na sljedeći način: 1. Isključite glavni prekidač punjača akumulatora. 2. Skinite negativnu kopču s negativnog pola akumulatora. 3. Skinite pozitivnu kopču s pozitivnog pola akumulatora. 7 40 UPOZORENJE • Prije bilo kakvog održavanja ili punjenja akumulatora, isključite sva trošila i isključite motor. • Prvo skinite negativni priključni kabel akumulatora i zadnjeg ga pričvrstite kad akumulator nije priključen. • Radnje vezane za akimulator trebale bi se obavljati kod ovlaštenog KIA servisera. OPREZ • Držite akumulator dalje od vode ili bilo kakve tekućine. • Zbog Vaše sigurnosti, pri zamjeni akumulatora koristite one koje je odobrio ovlašteni KIA distributer i serviser. Uređaji moraju biti ponovno podešeni nakon što se akumulator isprazni ili bude isključen. • Automatsko spuštanje prozora (Pogledajte Poglavlje 4) • Pomični krov (Pogledajte Poglavlje 4) • Putno računalo (Pogledajte Poglavlje 4) • Upravljanje klimatizacijom (Pogledajte Poglavlje 4) • Sat (Pogledajte Poglavlje 4) • Audio sustav (Pogledajte Poglavlje 4) TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 41 Održavanje GUME I KOTAČI Briga o gumama Za pravilan rad, sigurnost i što ekonomičnije korištenje goriva, održavajte propisani tlak u gumama, ne preopterećujte vozilo te se držite preporučene raspodjele tereta za Vaše vozilo. Preporučeni tlak u hladnim gumama Tlak u svim gumama (uključujući rezervnu gumu) treba provjeravati kad su gume hladne. “Hladne gume” znači da vozilom niste upravljali barem 3 sata ili ste ga vozili najviše 1.6 km (jednu milju). Pravilan tlak u gumama bitan je za optimalnu vožnju, sigurnu upravljivost i minimalno trošenje guma. Za preporučeni tlak u gumama, pogledajte pod “Gume i kotači” u Poglavlju 8. OPREZ OTA080002 Sve specifikacije (dimenzije i tlak) možete pronaći na oznaci smještenoj na rubu vozačevih vrata. • Prenizak tlak u gumama uzrokuje i pretjerano trošenje, lošu upravljivost te povećava potrošnju goriva. Također je moguća deformacija kotača. Tlak u gumama držite na propisanoj razini. Ako gumu često trebate napuhavati, neka je pregleda ovlašteni KIA serviser. • Previsok tlak uzrokuje tvrdu vožnju, preveliko trošenje sredine gume, te povećava vjerojatnost nesreće. UPOZORENJE - Nizak tlak u gumi Vrlo nizak tlak može uzrokovati pregrijavanje, deformiranje, pucanje i druge probleme s gumama koji mogu izazvati gubitak kontrole nad vozilom, te tako teške ozljede ili smrt. Ovaj rizik posebno je visok za toplih dana ili kada duže vrijeme vozite velikom brzinom. 7 41 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 42 Održavanje OPREZ • Tlak zagrijanih guma uobičajeno prelazi preporučeni tlak hladnih guma za 28 do 41 kPa (4 do 6 psi). Ne ispuštajte zrak iz zagrijanih guma zbog podešenja tlaka, jer će biti nedovoljno napumpane. • Obavezno vratite kapice ventila. Bez kapica prljavština i vlaga mogu ući u ventil i uzrokovati ispuštanje zraka. Ukoliko ste izgubili kapicu, zamijenite je novom što je prije moguće. UPOZORENJE - Tlak u gumama Previsok ili prenizak tlak u gumama smanjuje njihov vijek trajanja, utječe na upravljivost vozilom i može uzrokovati pucanje gume što može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom i do ozljeda. 7 42 OPREZ - Tlak u gumama Uvijek pazite na sljedeće: • Provjeravajte tlak u gumama dok su hladne (nakon što je vozilo parkirano barem 3 sata ili nije voženo više od 1.6 km (jedne milje) od kretanja.) • Provjerite tlak u rezervnoj gumi svaki put kad provjeravate tlak ostalih guma. • Ne preopterećujte svoje vozilo. Pazite da ne preopteretite držač za prtljagu ako ga Vaše vozilo ima. • Stare, istrošene gume mogu uzrokovati nesreću. Ukoliko su vaše gume istrošene ili oštećene, zamijenite ih. Provjera tlaka u gumama Provjeravajte gume jednom mjesečno ili češće. Također, provjerite tlak u rezervnoj gumi. Kako obaviti provjeru Koristite ispravan i kvalitetan uređaj za mjerenje tlaka. Samim gledanjem ne možete procijeniti jesu li gume propisno napumpane. Radijalne gume mogu djelovati propisno napumpane čak i kada su ispuhane. Provjerite tlak u gumama kada su hladne. - "Hladne" znači da je Vaše vozilo stajalo barem 3 sata ili je voženo manje od 1.6 km (1 milje). TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 43 Održavanje Skinite kapicu s ventila. Čvrsto pritisnite mjerač na ventil kako biste očitali tlak. Ako mjerenje tlaka hladne gume odgovara preporučenom tlaku, nije potrebno nikakvo daljnje podešavanje. Ako je tlak nizak, dodajte zrak dok ne postignete preporučeni tlak. Ako gumu prepunite, ispustite zrak stiskanjem metalnog pipka u središtu ventila gume. Ponovno mjeračem provjerite tlak u gumi. Obavezno vratite kapice natrag na ventile. One štite gume od ispuštanja sprječavajući ulazak prljavštine ili vlage. UPOZORENJE • Učestalo provjeravajte ispravnost tlaka u gumama, kao i istrošenost i oštećenja. Uvijek koristite mjerač tlaka u gumama. • Gume s previsokim ili preniskim tlakom troše se neravnomjerno, uzrokujući lošu upravljivost, gubitak kontrole nad vozilom i iznenadna puknuća koja vode do nesreće, ozljede ili smrti. Preporučeni tlak u hladnim gumama vašeg vozila nalazi se u ovoj knjižici i na oznaci na rubu vozačevih vrata. • Istrošene gume mogu izazvati nesreću. Zamijenite istrošene ili oštećene gume. • Ne zaboravite provjeriti tlak u rezervnoj gumi. KIA preporuča provjeru rezervne gume svaki put kad provjeravate tlak u ostalim gumama Vašeg vozila. Zamjena mjesta guma Kako biste izjednačili trošenje guma, preporučamo Vam da zamijenite mjesta guma svakih 12,000 km (7,500 milja) ili prije ako se pokaže da se nepravilno troše. Prilikom zamjene mjesta uravnotežite kotače. Kada mijenjate mjesta guma, provjerite ima li na gumama znakova neravnomjernog trošenja ili oštećenja. Neravnomjerno trošenje obično uzrokuju nepravilni tlak, nepravilna geometrija kotača, nagla kočenja ili skretanja. Provjerite postoje li na gumama izbočenja i oštećenja. Ako nađete takva oštećenja, zamijenite gumu. Zamijenite gumu ako je unutrašnji materijal vidljiv. Nakon zamjene mjesta provjerite tlak u gumama i jesu li matice kotača pravilno zategnute. Pogledajte “Gume i kotači” u Poglavlju 8. 7 43 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 44 Održavanje S rezervnom gumom punog profila (ako je u opremi) Provjerite disk pločice kočnica uvijek kada mijenjate mjesta gumama. ✽ NAPOMENA Radijalne gume s asimetričnim uzorkom vozne površine mijenjajte samo uzdužno, sprijeda i straga, ne lijevo i desno. S2BLA790 Bez rezervne gume UPOZORENJE S2BLA790A Gume s asimetričnim uzorkom (ako su u opremi) CBGQ0707A 7 44 • Pri zamjeni mjesta guma ne koristite kompaktnu rezervnu gumu. • Nipošto ne koristite gume s kosim i radijalnim uzorkom istovremeno. To može dovesti do neobičnih voznih karakteristika te smrti, teških ozljeda i velike materijalne štete. Geometrija kotača i uravnoteženje guma Kotači na Vašem vozilu uravnoteženi su u tvornici te je obavljena geometrija kako bi imali što duži vijek trajanja i imale najveću učinkovitost. U većini slučajeva, nećete morati ponovno usklađivati kotače. No, ako uočite neobičnu istrošenost guma ili Vaše vozilo počne vući na stranu, treba obaviti geometriju kotača. Ako primjetite da vozilo vibrira pri vožnji po ravnoj cesti, vjerojatno treba uravnotežiti gume. OPREZ Neodgovarajući utezi mogu oštetiti aluminijske naplatke. Koristite samo odgovarajuće utege za uravnoteženje kotača. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 45 Održavanje UPOZORENJE - Zamjena Indikator istrošenosti OEN076053 Zamjena gume Ukoliko je guma ravnomjerno istrošena, preko čitave vozne površine kao pojas pojavit će se indikator istrošenosti koji upozorava da je profil vozne površine tanji od 1.6 mm (1/16 inča). Kada se to dogodi, morate zamijeniti gume. Ne čekajte da se pojas pojavi preko čitave vozne površine prije nego zamijenite gume. guma Za smanjenje mogućnosti teških ili smrtonosnih ozljeda u nesreći izazvanoj puknućem gume ili gubitkom kontrole nad vozilom: • Zamijenite gume kad su istrošene, neravnomjerno potrošene ili oštećene. Istrošene gume uzrokuju gubitak učinkovitosti kočenja, upravljanja i prijanjanja. • Ne vozite s preniskim ili visokim tlakom u gumama, jer to može izazivati neravnomjerno trošenje i puknuće. • Pri zamjeni, ne koristite gume s radijalnim i kosim uzorkom istovremeno. Zamijenite sve gume (uključujući rezervnu) ukoliko s radijalnih prelazite na kose. (nastavlja se) (nastavak) • Upotreba guma i kotača dimenzija različitih od preporučenih može izazvati neobična svojstva upravljanja i lošu kontrolu nad vozilom, što može dovesti do ozbiljne nesreće. • Kotači koji ne zadovoljavaju KIA specifikacije loše će stajati te uzrokovati štetu na vozilu ili pogoršati svojstva upravljanja i kontrolu nad vozilom. • ABS sustav radi na principu usporedbe brzine kotača, na što veličina kotača može utjecati. Pri zamjeni, sve gume moraju biti istih dimenzija, koje su tvornički bile na vozilu. Upotreba guma drugih dimenzija može uzrokovati nepravilan rad ABS i ESP sustava. (Ukoliko je u opremi) 7 45 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 46 Održavanje Zamjena kompaktnom rezervnom gumom (ukoliko je u opremi) Kompaktna rezervna guma ima kraći vijek trajanja vozne površine od obične gume. Zamijenite je kada se indikator istrošenosti pojavi na gumi. Zamjenska kompaktna rezervna guma treba biti istih dimenzija kao ona koju ste dobili s novim vozilom te treba biti postavljena na isti kompaktni rezervni kotač. Na kompaktni rezervni kotač ne možete staviti normalnu gumu niti kompaktnu rezervnu gumu možete staviti na normalni kotač. 7 46 Zamjena kotača Ukoliko iz bilo kojeg razloga mijenjate metalne kotače, provjerite jesu li novi kotači istovjetni originalnom kotačima promjerom, širinom naplatka i izmakom. UPOZORENJE Kotač neodgovarajućih dimenzija može ozbiljno ugroziti trajnost kotača i ležajeva, djelotvornost kočnica, sposobnost upravljanja, visinu od tla, razmak guma od karoserije, razmak lanaca za snijeg, točnost mjerača brzine i kilometara, usmjerenost prednjih svjetala i visinu odbojnika. Prijanjanje guma Prijanjanje guma može biti smanjeno ako vozite na istrošenim ili nepropisno napumpanim gumama ili na klizavoj cesti. Gume treba mijenjati kada se pojave indikatori istrošenosti. Usporite kad god na cesti ima kiše, snijega ili leda, kako biste smanjili mogućnost gubitka kontrole nad vozilom. Održavanje guma Uz propisan tlak u gumama, ispravna geometrija kotača pomaže očuvanje Vaših guma. Ako primjetite neravnomjerno trošenje guma, neka serviser provjeri geometriju kotača. Kada postavljate nove gume, provjerite jesu li uravnotežene. To će povećati udobnost vožnje i dugovječnost guma. Nadalje, gume treba uvijek iznova uravnotežiti kad god ih skidate s kotača. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 47 Održavanje 2. Oznaka veličine gume 1 5,6 7 4 2 3 1 I030B04JM Bočne oznake na gumi Ove informacije pokazuju i pojašnjavaju osnovne osobine gume i daju identifikacijski broj gume (TIN) za ovjeru sigurnosnog standarda. TIN se može koristiti za prepoznavanje gume u slučaju opoziva. 1. Ime proizvođača ili marke Prikazano je ime proizvođača ili marke. Na bočnoj površini gume nalazi se oznaka s njenim dimenzijama. Tu informaciju trebate znati pri izboru novih guma za Vaše vozilo. U nastavku je obrazloženje oznaka na gumama. Primjer oznake: (Ovi brojevi služe samo kao primjer; dimenzije Vaših guma mogu se razlikovati, ovisno o vozilu.) 175/50R15 75H 175 - Širina gume u milimetrima. 50 - Omjer gume. Visina gume izražena kao postotak njene širine. R - Konstrukcija gume (Radijal). 15 - Promjer naplatka u inčima. 75 - Indeks opterećenja, numerički kod koji pokazuje maksimalno opterećenje koje guma smije podnositi. H - Oznaka brzine. Pogledajte tablicu oznaka brzine u nastavku za dodatne informacije. Oznake dimenzija kotača I kotači su označeni važnim informacijama, koje trebate znati ako ih želite zamijeniti. U nastavku su objašnjenja za oznake kotača. Primjer oznake na kotačima: 5.5JX15 5.5 - Širina kotača u inčima. J - Oznaka oblika kotača. 15 - Promjer kotača u inčima. 7 47 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 48 Održavanje Oznaka brzine gume Tablica u nastavku pokazuje različite oznake brzine, koje se trenutno koriste za gume osobnih automobila. Oznaka brzine dio je cjelokupne oznake gume na bočnoj strani i označava najveću brzinu za sigurnu vožnju s tim gumama. Oznaka brzine S T H V Z 7 48 Maksimalna brzina 180 km/h (112 mph) 190 km/h (118 mph) 210 km/h (130 mph) 240 km/h (149 mph) iznad 240 km/h (149 mph) 3. Životni vijek gume (TIN : Identifikacijski broj gume) Gume starije od 6 godina, prema datumu proizvodnje, (uključujući rezervnu gumu) treba zamijeniti novima. Datum proizvodnje možete pronaći na bočnoj strani gume (možda s unutrašnje strane), kao DOT oznaku. DOT oznaka sastoji se od niza brojeva i slova. Datum proizvodnje možete odrediti prema zadnje četiri znamenke (znaka) DOT oznake. DOT : XXXX XXXX OOOO Prvi dio DOT oznake prikazuje tvornički kod, veličinu gume i konstrukciju gume, a zadnja četiri broja označavaju tjedan i godinu proizvodnje. Na primjer: DOT XXXX XXXX 1611 znači da je guma proizvedena u 16. tjednu 2011. godine. UPOZORENJE - Starost gume Vremenom gume propadaju, čak i ako se ne koriste. Bez obzira na istrošenost, preporučljivo je zamijeniti gume nakon šest (6) godina normalne upotrebe. Toplina uzrokovana klimom ili čestim velikim opterećenjem može ubrzati proces starenja gume. Nepoštivanje ovog upozorenja može dovesti do naglog puknuća gume, a time i do gubitka nadzora nad vozilom, nesreće te ozljeda ili smrti. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 49 Održavanje 4. Sastav slojeva i materijali gume 6. Klasa maksimalne opterećenosti Broj slojeva gumom presvučenih materijala u gumi. Proizvođači guma također moraju istaknuti materijale u gumi, koji uključuju čelik, najlon, poliester i druge. Slovo "R" označava radijalnu konstrukciju slojeva gume; slovo "D" označava dijagonalnu ili kosu konstrukciju slojeva; a slovo "B" označava pojasnu kosu konstrukciju slojeva. Ovaj broj označava maksimalni teret u kilogramima i funtama koje guma može podnijeti. Pri zamjeni guma na vozilu, uvijek koristite gume s istom klasom opterećenosti kao kod onih postavljenih u tvornici. 5. Maksimalni dopušteni tlak u gumama Ovaj broj označava maksimalni dopušteni tlak koji guma može podnijeti. Ne prelazite maksimalni dopušteni tlak u gumama. Pogledajte oznaku s informacijama o gumama i teretu za preporučene razine tlaka u gumama. 7. Jedinstveno vrednovanje kvalitete gume Ocjene kvalitete nalaze se na bočnoj strani gume između vozne površine i visine. Na primjer: TREADWEAR 400 TRACTION A TEMPERATURE A Tread wear (koeficijent trajnosti gume) Koeficijent trajnosti gume je odgovarajući indeks temeljen na rezultatima testa trošenja u kontroliranim uvjetima na specijaliziranom poligonu. Na primjer, guma koeficijenta 150 trajat će jedan i pol puta duže (1½) na poligonu od gume s koeficijentom 100. Radni vijek guma ovisi o stvarnim uvjetima njihove upotrebe te može značajno varirati od propisanog zbog razlika u načinu vožnje, održavanju, karakteristikama cesta i klimatskim uvjetima. Ove oznake nalaze se na bočnim stranama guma osobnog vozila. Standardne ili gume u dodatnoj opremi na Vašem vozilu mogu se razlikovati i u toj oznaci. 7 49 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 50 Održavanje Traction - AA, A, B i C (stupnjevi trenja) Stupnjevi trenja, od najvišeg do najnižeg su AA, A, B i C. Ti stupnjevi označavaju sposobnost guma za zaustavljanje na mokroj cesti, mjereni uz kontrolirane standardne uvjete na asfaltnom i betonskom kolniku. Gume s oznakom C mogu imati slabe karakteristike trenja. UPOZORENJE Stupanj trenja dodijeljen nekoj gumi temelji se na testovima trenja pri ravnom kočenju, i ne uključuje karakteristike pri ubrzanju, svladavanju zavoja, prelasku preko vode ili lokvi, te najbolje trenje. 7 50 Temperature -A, B i C (temperatura) Stupnjevi temperature su A (najviši), B, i C, te predstavljaju otpornost gume na stvaranu toplinu i njenu sposobnost hlađenja, mjereno u kontroliranim uvjetima na specijaliziranom pokusnom laboratorijskom kotaču. Trajno visoka temperatura može prouzročiti promjene u materijalu gume i smanjiti njihovu trajnost, a izuzetno visoka temperatura dovodi do iznenadnog puknuća gume. Stupnjevi B i A predstavljaju razinu učinkovitosti na pokusnom kotaču koja je viša od minimalne razine propisane zakonom. UPOZORENJE Temperatura gume Temperaturno stupnjevanje guma je određeno za pravilno napunjene i pravilno opterećene gume. Prevelika brzina, prenizak tlak i prevelika opterećenost, zasebno ili zajedno, mogu dovesti do rasta temperature i puknuća gume. To pak može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, te ozbiljne ozljede ili smrt. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 51 Održavanje OSIGURAČI Standardni Pregorjeli Glavni Pregorjeli Multi osigurač Pregorjeli OTA070039 Električne instalacije vozila zaštićene su od preopterećenja osiguračima. Ovo vozilo ima 2 pretinca s osiguračima, jedan se nalazi na nosaču komandne ploče s vozačeve strane, a drugi je u prostoru za motor. Ukoliko neko svjetlo, oprema ili kontrolno svjetlo Vašeg vozila ne radi, provjerite osigurač odgovarajućeg strujnog kruga. Kada pregori osigurač, vodič između oba kontakta je rastaljen. Ukoliko električni sustav ne radi, prvo provjerite pretinac s osiguračima kod vozača. Pregorjeli osigurač uvijek zamijenite novim jednake amperske vrijednosti. Ako i zamjenski osigurač pregori, postoji problem sa strujom. Izbjegavajte korištenje sustava u kojem postoji problem i odmah kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera. Upotrebljavaju se tri vrste osigurača: standardni za manje amperske vrijednosti, glavni i multi osigurači za veće amperske vrijednosti. UPOZORENJE - Zamjena osigurača • Pregorjele osigurače zamijenite samo s osiguračem iste amperske vrijednosti. • Osigurač veće vrijednosti mogao bi uzrokovati oštećenja ili požar. • Ne premošćujte pregorjele osigurače komadom žice niti u nuždi! Tako možete uzrokovati oštećenje kablova ili požar. OPREZ Ne upotrebljavajte odvijač ili neki drugi metalni predmet kako biste uklonili osigurač jer to može uzrokovati kratki spoj i oštetiti sustav. 7 51 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 52 Održavanje Ako nemate zamjenski osigurač, upotrijebite onaj iste amperske vrijednosti trošila koje Vam nije potrebno za vožnju, naprimjer osigurač upaljača za cigarete. ■ Tip A Ako ne rade svjetla ili druge električne naprave, a osigurači su besprijekorni, pregledajte glavne osigurače u pretincu u predjelu motora. Pregorjeli osigurač morate zamijeniti. OTA070043L OTA070018 ■ Tip B Zamjena osigurača ploče s instrumentima 1. Isključite motor i sve druge prekidače. 2. Otvorite poklopac pretinca s osiguračima. OTA070019 3. Sumnjivi osigurač izvucite ravno van. Koristite se alatom koji se nalazi u pretincu s osiguračima kod motora. 4. Provjerite uklonjeni osigurač i zamijenite ga ukoliko je pregorio. 5. Stavite novi osigurač iste amperske vrijednosti, tako da je čvrsto u ležištu. Ukoliko ga ne možete čvrsto namjestiti, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. 7 52 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 53 Održavanje ✽ NAPOMENA OTA070020 Memorijski osigurač Vaše vozilo opremljeno je memorijskim osiguračem koji sprječava pražnjenje akumulatora u slučaju da vozilo duže vremena stoji parkirano bez vožnje. Prije parkiranja vozila na duže vrijeme, učinite sljedeće. 1. Isključite motor. 2. Ugasite prednja i stražnja svjetla. 3. Otvorite pretinac s osiguračima kod vozača i izvucite memorijski osigurač. • Kada je memorijski osigurač izvučen iz pretinca, upozoravajući zvuk, audio sustav, sat i unutrašnje svjetlo itd., neće biti u funkciji. Neka trošila morat ćete ponovno podesiti nakon zamjene. Pogledajte “Akumulator” dio ovog poglavlja. • Iako je memorijski osigurač izvučen, akumulator se i dalje može isprazniti upotrebom svjetala ili drugih trošila. ■ Tip A OTA070021 ■ Tip B OTA070040 Zamjena osigurača u prostoru za motor 1. Isključite motor i sve druge prekidače. 2. Uklonite poklopac pretinca s osiguračima pritiskom na pločicu i povlačenjem prema gore. 7 53 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 54 Održavanje 3. Provjerite uklonjeni osigurač i zamijenite ga ukoliko je pregorio. Za vađenje ili postavljanje osigurača koristite se alatom koji se nalazi u pretincu s osiguračima u prostoru za motor. 4. Stavite novi osigurač jednake amperske vrijednosti i provjerite je li čvrsto sjeo u ležište. Ukoliko nije, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. OPREZ Nakon provjere pretinca s osiguračima u prostoru za motor, dobro zatvorite poklopac pretinca. Ukoliko to ne učinite, zbog kontakta s vodom može doći do kvara električnog sustava. 7 54 OTA070022 Multi osigurač Ukoliko pregori multi osigurač, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 55 Održavanje Opis pretinca s osiguračima/relejima Na unutrašnjoj strani poklopca pretinca s osiguračima/relejima, možete naći oznaku s imenima i kapacitetima osigurača i releja. Unutrašnji pretinac Pretinac u prostoru za motor ✽ NAPOMENA Svi opisi pretinca s osiguračima iz ove knjižice možda neće vrijediti za Vaše vozilo, jer su vrijedili u vrijeme njenog tiskanja. Pri provjeri osigurača u Vašem vozilu, koristite oznaku na poklopcu pretinca s osiguračima. Pretinac u prostoru za motor (Samo tip s projektorskim pred. svjetlima) OTA070023/OTA070024L/OTA070041 7 55 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:27 Page 56 Održavanje Ploča s instrumentima (Pretinac s osiguračima kod vozača) Ime osigurača A-vrijednost Zaštićeni dijelovi ROOM1 10A Lampa prtljažnika, A/C kontrolni modul, BCM/TACM, Auto Light & Photo Senzor, svjetlo držača čaša, sklop instrumenata, osvjetljenje ključa i prekidač upozorenja vrata, vozačeva lampa, krovna lampa (s panoramskim krovom), srednišnja lampa (bez panoramskog krova) AUDIO 20A Audio sustav (bez ISG sustava), niski DC-DC konverter (s ISG sustavom) P WDW LH 25A Prekidač stražnjeg el. prozora L, glavni prekidač el. prozora, vozačev sigurnosni modul el. prozora, prekidač suvozačevog el. prozora P WDW RH 25A Prekidač stražnjeg el. prozora D, glavni prekidač el. prozora, prekidač suvozačevog el. prozora HTD MIRR 10A Vozačko/suvozačko vanjsko el. ogledalo, ECM/PCM, A/C kontrolni modul A/CON 10A A/C kontrolni modul BLOWER 10A ECM/PCM, prekidač ventilatora, otpornik ventilatora DOOR LOCK 20A Relej zaključavanja/otključavanja vrata, relej otključavanja vrata prtljažnika SAFETY P/WDW 25A Vozačev sigurnosni modul el. prozora S/HTD 15A Grijač sjedala vozača/suvozača TAIL LH 10A Sklop instrumenata, stražnje svjetlo L, svjetlo registracije, stražnje svjetlo odbojnika, projektorsko svjetlo L, prednje svjetlo L TAIL RH 10A Stražnji sklop svjetla L, svjetlo registracije, ILL.(+), stražnje svjetlo odbojnika, projektorsko svjetlo L, prednje svjetlo L START 10A Prekidač pokretanja, ECM/PCM, PCB pretinac osigurača i releja (Start Relej) 7 56 Simbol TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 57 Održavanje Ime osigurača Simbol A-vrijednost Zaštićeni dijelovi H/LP RH 10A Sklop instrumenata, prednje svjetlo D HAZARD 15A Relej i prekidač sva četiri pok. smjera kretanja, jedinica treptača PDM1 25A Kontrolni modul pametnog ključa S/ROOF 15A Motor pomičnog krova PDM3 10A Kontrolni modul pametnog ključa, modul imobilizatora, prekidač pok./isk. TCU 15A Generator pulsa 'A'/'B', senzor brzine vozila, prekidač raspona mjenjača IGN COIL 15A Zavojnica pokretanja, kondenzator IGN2 10A BCM/TACM, A/C kontrolni modul, motor pomičnog krova, brojilo stražnjeg odmagljivača, prekidač dvojnog tlaka, pokretač uređaja poravnanja prednjeg svjetla L/D, I/P razvodna kutija (relej el. prozora) F/WPR 25A Motor prednjih brisača, multifunkcionalni prekidač R/FOG 10A Relej stražnjeg svjetla za maglu F/FOG 10A Relej prednjeg svjetla za maglu DRL 10A BCM/TACM STOP LAMP 10A Relej stop svjetla PCB pretinac osigurača i releja (HAC Relej), prekidač stop svjetla, Data Link konektor, kontrolni modul pametnog ključa, relej el. prozora CLUSTER 10A BCM, TACM, brojilo sig. pojasa, A/C kontrolni modul, sklop instrumenata 7 57 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 58 Održavanje Ime osigurača A-vrijednost Zaštićeni dijelovi IGN1 10A Prekidač stop svjetla, Alternator(G3LA/G4LA), stražnji senzor pomoći pri parkiranju D/L, senzor pom. pri park. (sred.) D/L, prekidač grijača sjedala, grijač voz./suvoz. sjedala, prekidač štitnika u sudaru , niski DC-DC konverter, elektro krom. ogledalo ABS 10A Senzor brz. prijen. podataka, konektor provjere, ESP kontrolni modul ABS kontrolni modul, PCB pretinac osig. i releja (HAC Relej, ESS Relej), senzor kuta upravlj., multifunkc. B/UP LAMP 10A Prekidač svjetla za vožnju unatrag PCU 10A Kontrolni modul pametnog ključa, modul imobilizatora, ECM/PCM H/LP LH 10A Prednje svjetlo L PDM2 10A Kontrolni modul pametnog ključa ROOM2 10A Relej unutrašnjeg svjetla P/OUTLET 15A Strujna utičnica C/LIGHT 15A Upaljač ACC 10A BCM, Audio sustav, niski DC-DC konverter, kontrolni modul pametnog ključa, prekidač el. vanjskog ogledala A/BAG IND 10A Sklop instrumenata A/BAG 10A A/C kontrolni modul, SRS kontrolni modul T/SIG MDPS 10A 10A Multifunkcionalni prekidač (Europa), prekidač sva četiri pok. smjera (osim Europe) EPS kontrolni modul R/WPR 15A Multifunkcionalni prekidač, motor stražnjeg brisača HTD STRG 15A Grijač upravljača 7 58 Simbol TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 59 Održavanje Pretinac glavnih osigurača u prostoru za motor Simbol MULTI OSIG. A-vrijednost 80A 125A 50A Zaštićeni dijelovi EPS kontrolni modul Alternator, PCB pretinac osigurača i releja I/P razvodna kutija (prekidač konektora struje : F1 10A / F2 20A, Fuse : F24 10A / F25 10A / F26 10A / F27 15A, relej stražnjeg svjetla) 40A Tip projekcije : E/R kutija osigurača (osigurač : F1 10A / F2 20A / F4 15A / F5 10A / F7 10A ) 50A I/P razvodna kutija (osigurač : F8 20A / F9 25A / F10 15A / F16 15A / F17 25A / F18 15A / F19 10A / F35 10A, relej el. prozora) 40A E/R razvodna kutija (osigurač : F11 15A), prekidač pokretanja, PDM kutija releja (ESCL relej) 40A ABS kontrolni relej, ESP kontrolni relej 30A ABS kontrolni relej, ESP kontrolni relej 40A Relej stražnjeg odmagljivača 10A Sklop instrumenata, prednje svjetlo D, PCB pretinac osigurača i releja (relej pred. svjetla (dug.)) 15A 40A PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #2 Releja) PCB pretinac osigurača i releja (relej pokret.), prekidač pokr., PDM kutija releja (ESCL relej) 30A PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora, osigurač : F23 10A) 40A PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora) 30A PCB pretinac osigurača i releja (relej ventilatora hlađenja) OSIGURAČ 7 59 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 60 Održavanje Simbol OSIGURAČ (Tip s osnovnim prednjim svjetlima) 7 60 A-vrijednost Zaštićeni dijelovi 10A PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #1 relej) 20A PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (dugih)) 20A PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (kratkih)) 10A PCB pretinac osigurača i releja (relej trube, relej protuprovalnog alarma) 15A PCB pretinac osigurača i releja (A/C relej) 10A PCM (B3LA) 10A TCM (F3LA/F4LA/F3LA), PCM (B3LA) 10A Prekidač raspona mjenjača, TCM/PCM, ESP kontrolni modul, stražnje svjetlo odbojnika, sklop instrumenata, BCM, svjetlo vožnje unatrag L/D, prekidač svjetla vožnje unatrag 10A ECM/PCM, motor prednjih brisača, multifunkcionalni prekidač 15A TCM/PCM, ubrizg. #1/#2/#3, ubrizg. #4 (G4LA), kabel pom. palj. 1, prekidač štit. u sud. (B4LA), pumpa goriva #2 relej (B3LA) 15A Prednje svjetlo L 15A G3LA/G4LA/F3LA : TCM/ECM, senzor bregaste osovine #1/#2, senzor kisika (UP)/(DOWN), kont. ventil spremnika, ventil kontr. ulja #1/#2, PCB pretinac osig. i releja (A/C relej, relej ventilatora hlađ., relej pokretanja), B3LA : PCM, senzor bregaste osovine #1/#2, PCB pretinac osig. i releja (A/C relej, relej ventilatora hlađenja), senzor kisika (UP)/(DOWN), elektromag. ventil spremnika, ventil kontr. ulja #1/#2, elektromag. ventil varijab. dotoka 10A Prednje svjetlo D TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 61 Održavanje Pretinac osigurača u prostoru za motor (samo za tip s projektorskim prednjim svjetlima) Simbol OSIGURAČ (Tip s prednjim projektorskim svjetlima) A-vrijednost Zaštićeni dijelovi 10A PCB pretinac osigurača i releja (A/C relej) 20A PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (krat.)) 15A PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #1 relej) 10A PCB pretinac osigurača i releja (relej trube, relej trube protuprovalnog alarma) 15A B3LA : PCB pretinac osigurača i releja (pumpa goriva #2 relej) 10A PCB pretinac osigurača i releja (relej prednjih svjetala (duga)) 15A PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora, pumpa goriva #1 relej, pumpa goriva #2 relej (F3LA)), ubrizgivač #1/#2/#3 (B3LA), PCM 10A B3LA : PCM, PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora) 10A TCM, prekidač raspona mjenjača, stražnje svjetlo odbojnika, sklop instrumenata BCM, svjetlo vožnje unatrag L/D, prekidač svjetla vožnje unatrag 10A ECM, motor prednjih brisača, multifunkcionalni prekidač 10A Projektorsko svjetlo L 10A ECM/TCM/PCM, PCB pretinac osigurača i releja (relej kontrole motora) 10A Projektorsko svjetlo D 10A PCB pretinac osig. i releja (relej kontrole motora, A/C relej, A/C relej, relej vent. hlađ, relej pokret.), ECM/PCM, kont. ventil spremnika, ventil kontrole ulja #1, ventil kont. ulja #2 (bez F3LA), senzor položaja bregaste osovine #1, senzor položaja bregaste osovine #2 (bez F3LA), elektromag. ventil varijab. dotoka (B3LA) 7 61 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 62 Održavanje ŽARULJE UPOZORENJE - Zamjena žarulja Prije zamjene žarulja, čvrsto zategnite ručnu kočnicu i uvjerite se da je ključ u kontaktnoj bravi u položaju LOCK te ugasite svjetla kako biste izbjegli nenadano pomicanje vozila, opekline na prstima i električni udar. Koristite samo žarulje propisane snage i napona. OPREZ Pregorjele žarulje obavezno zamijenite žaruljama iste snage. U suprotnom može doći do štete na osiguraču ili električnom sustavu vozila. 7 62 OPREZ Ukoliko nemate potreban alat, ispravne zamjenske žarulje i znanje, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. U mnogim slučajevima teško je zamijeniti žarulju jer je potrebno ukloniti druge dijelove vozila kako bi došli do žarulje, pogotovo ukoliko morate ukloniti sklop svjetala kako biste došli do žarulje(a). Skidanje i postavljanje sklopa svjetala može prouzročiti štetu na Vašem vozilu. ✽ NAPOMENA Nakon vožnje po kiši ili pranja vozila, prednja i stražnja svjetla mogu djelovati zamagljeno. Ta pojava uzrokovana je razlikom temperatura unutar i izvan svjetla. To je slično kao i magljenje unutrašnjosti stakala tijekom kiše te to nije pokazatelj problema s Vašim vozilom. Ako voda dođe do strujnih krugova svjetla, neka Vaše vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. ■ Tip A OTA070025 Zamjena žarulja prednjih i pozicijskih svjetala, pokazivača smjera kretanja i prednjih svjetala za maglu Tip A (1) Prednji pokazivač smjera (2) Prednje svjetlo (dugo/kratko) (3) Pozicijsko svjetlo + DRL (dnevna svjetla)(LED tip)* ili Pozicijsko svjetlo (LED tip)* (4) Prednje svjetlo za maglu* * : ukoliko je u opremi TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 63 Održavanje ■ Tip B (nastavak) • Ako se žarulja ošteti ili eksplodira, odmah je zamijenite i sigurno odstranite. • Pri zamjeni žarulja nosite zaštitne naočale. Neka se žarulja ohladi prije rukovanja s njom. OTA070042 Tip B (1) Prednji pokazivač smjera (2) Prednje svjetlo (dugo/kratko) (3) Pozicijsko svjetlo (tip žarulje)* (4) Prednje svjetlo za maglu* ili DRL (dnevna svjetla)* ili prednje svjetlo za maglu + DRL* * : ukoliko je u opremi OHD076046 UPOZORENJE - Halogene žarulje • Halogene žarulje sadrže plin pod tlakom koji će prilikom pucanja žarulje raspršiti staklo uokolo. • Sa žaruljama rukujte oprezno, izbjegavajte grebanje i okrhnuća. Kada su uključene, ne dovodite u dodir s tekućinom. Ne dodirujte staklo golim rukama. Ostaci ulja na njima mogu uzrokovati pregrijavanje i pucanje. Uključite ih tek kad su u kućištu. (nastavlja se) 7 63 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 64 Održavanje ✽ NAPOMENA Ukoliko je potrebno podesiti usmjerenost prednjih svjetala nakon ponovnog postavljanja sklopa svjetla, obratite se ovlaštenom KIA serviseru. OTA070026 Prednje svjetlo/Pozicijsko svjetlo (tip žarulje)* 1. Otvorite poklopac motora. 2. Uklonite pokrov žarulje prednjeg svjetla okrečući ga suprotno od smjera kazaljke na satu. 3. Iskopčajte dovod struje žarulje prednjeg svjetla. 4. Uklonite žarulju iz sklopa svjetla. 5. Postavite novu žarulju prednjeg svjetla. 6. Spojite dovod struje žarulje prednjeg svjetla. 7. Postavite pokrov žarulje prednjeg svjetla okretanjem u smjeru kazaljke na satu. * : ukoliko je u opremi 7 64 ❋ Promjena smjera prometa (Za Europu) Raspodjela snopa svjetlosti kratkih svjetala je asimetrična. Ukoliko putujete u zemlju u kojoj se promet odvija u suprotnom smjeru, ova asimetrija će ometati vozače koji Vam dolaze u susret. Kako bi spriječili ometanje, ECE odredbe zahtijevaju nekoliko tehničkih rješenja (npr. automatski sustav promjene, samoljepljivi papir, usmjeravanje na dolje). Ova prednja svjetla napravljena su tako da ne ometaju vozače iz suprotnog smjera. Stoga, ne morate vršiti promjene na prednjim svjetlima u zemlji s prometom u suprotnom smjeru. OTA070027 Pokazivač smjera kretanja 1. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem utičnice suprotno od kazaljke na satu dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na sklopu. 2. Uklonite žarulju iz utičnice tako da je pritisnete i okrećete suprotno od kazaljki na satu dok se jezičci na žarulji ne poravnaju s utorima na sklopu. Izvucite žarulju iz utičnice 3. Novu žarulju postavite u utičnicu i okrećite dok čvrsto ne sjedne u svoje mjesto. 4. Stavite utičnicu u sklop poravnavanjem jezičaka na utičnici s utorima na sklopu svjetla. Gurnite utičnicu u sklop i okrenite utičnicu u smjeru kazaljki na satu. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 65 Održavanje Pozicijsko svjetlo + DRL (dnevno svjetlo)(LED tip) ili Pozicijsko svjetlo (LED tip) (ukoliko je u opremi) Ukoliko žaruljica ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. OTA070045L Prednje svjetlo za maglu ili DRL ili Prednje svjetlo za maglu + DRL (ukoliko je u opremi) 1. Uklonite donji pokrov vrtnjom vijaka. 2. Zavucite ruku prema stražnjem dijelu prednjeg odbojnika. 3. Iskopčajte dovod struje. 4. Maknite žarulju-utičnicu iz kućišta okrečući ju suprotno smjeru kazaljki na satu dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na kućištu. 5. Postavite novu žarulju-utičnicu u kućište poravnavajući jezičce na utičnici s utorima u kućištu. Gurnite utičnicu u kućište i okrenite je u smjeru kazaljke na satu. 6. Spojite dovod struje. 7. Vratite prednji donji pokrov. OTA070029 Zamjena žarulje bočnog pokazivača smjera Tip A Ukoliko žaruljica ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. 7 65 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 66 Održavanje Stop i parkirno svjetlo (LED tip) (ukoliko je u opremi) Ukoliko svjetlo (LED) ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. OTA070028 Tip B 1. Uklonite sklop svjetla s vozila tako da odvojite leću i izvučete sklop. 2. Iskopčajte dovod struje žarulje. 3. Odvojite dio s utičnicom i leću okrečući utičnicu suprotno od smjera kazaljki na satu dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na leći. 4. Uklonite žarulju izvlačeći ju ravno van. 5. Stavite novu žarulju u utičnicu. 6. Ponovno spojite dio s utičnicom i leću. 7. Spojite dovod struje žarulje. 8. Ponovno postavite sklop svjetla na karoseriju vozila. 7 66 OTA070030 Zamjena žarulja na stražnjem kombiniranom sklopu svjetla (1) Stražnji pokazivač smjera kretanja (2) Stop i parkirno svjetlo (3) Stražnje svjetlo za maglu (lijeva strana) (ukoliko je u opremi) (4) Svjetlo za vožnju unazad (desna strana) TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 67 Održavanje OTA070031 OTA070032 OTA070046L Svjetla stražnjih pokazivača smjera/Stop i parkirno svjetlo 1. Otvorite vrata prtljažnika. 2. Uklonite stražnji kombinirani sklop svjetla tako da okrenete vijak suprotno smjeru kazaljki na satu i uklonite sklop. 3. Odvojite utičnicu od sklopa okrećući utičnicu suprotno od kazaljki na satu, sve dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na sklopu. 4. Ukljonite žarulju iz utičnice tako da ju pritisnete i okrećete suprotno od kazaljki na satu dok se jezičci na žarulji ne poravnaju s utorima u utičnici. Izvucite žarulju iz utičnice. 5. Stavite novu žarulju tako da je umetnete u utičnicu okrećete dok se ne zaključa u mjestu. 6. Postavite utičnicu u sklop tako da se jezičci na utičnici poravnaju s utorima na sklopu. Gurnite utičnicu u sklop i okrenite je u smjeru kazaljki na satu. 7. Ponovo postavite sklop svjetla na karoseriju vozila. Svjetlo za vožnju unazad/stražnje svjetlo za maglu (ukoliko je u opremi) 1. Uklonite donji pokrov vrtnjom vijaka. 2. Zavucite ruku prema stražnjem dijelu stražnjeg odbojnika. 3. Iskopčajte dovod struje. 4. Maknite žarulju-utičnicu iz kućišta okrečući ju suprotno smjeru kazaljki na satu dok se jezičci na utičnici ne poravnaju s utorima na kućištu. 5. Postavite novu žarulju-utičnicu u kućište poravnavajući jezičce na utičnici s utorima u kućištu. Gurnite utičnicu u kućište i okrenite je u smjeru kazaljki na satu. 6. Spojite dovod struje. 7. Vratite stražnji donji pokrov. 7 67 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 68 Održavanje ■ LED tip Ukoliko svjetlo (LED) ne radi, neka vozilo pregleda ovlašteni KIA serviser. OTA070034 OTA070033 Zamjena dodatnog stop svjetla (ukoliko je u opremi) Zamjena žarulje osvjetljenja registracijske pločice n Tip žarulje 1. Otvorite vrata prtljažnika. 2. Olabavite maticu sklopa dodatnog stop svjetla. 3. Uklonite sklop zajedno s dovodom struje. 4. Odvojite utičnicu od sklopa tako da je povučete ravno van. 5. Uklonite žaruljicu tako da je povučete ravno van. 6. Postavite novu žaruljicu u utičnicu i postavite utičnicu u sklop svjetla. 7. Vratite sklop dodatnog stop svjetla ispravno i sigurno. 1. Uklonite leću pritiskom na jezičce. 2. Odvojite utičnicu od leće. 3. Uklonite žaruljicu tako da je povučete ravno van. 4. Postavite novu žaruljicu u utičnicu i postavite utičnicu u leću. 5. Ispravno vratite leću na mjesto. 7 68 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 69 Održavanje Zamjena žarulje unutrašnjeg svjetla Svjetlo za čitanje karte 1. Upotrebom ravnog odvijača, nježno odvojite leću od kućišta unutrašnjeg osvjetljenja. 2. Izvadite žarulju tako da je povučete ravno van. UPOZORENJE Prije rada na unutrašnjoj rasvjeti, provjerite da je gumb “OFF” pritisnut kako biste izbjegli mogućnost da opečete prste ili doživite strujni udar. Unutarnje svjetlo 3. Postavite novu žarulju u utičnicu. 4. Poravnajte jezičce na leći s usjecima kućišta unutrašnje rasvjet te škljocnite leću natrag u njeno mjesto. OPREZ Pazite da ne onečistite ili oštetite leće, jezičce, i plastično kućište. OTA070037/ORB070064 7 69 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 70 Održavanje BRIGA O IZGLEDU Održavanje vanjskog dijela Opća upozorenja Kada koristite kemijska sredstva za čišćenje ili poliranje, uvijek slijedite uputstva proizvođača. Pažljivo pročitajte sva upozorenja i mjere opreza na deklaracijama. 7 70 Održavanje boje i laka Pranje Kako biste zaštitili svoje vozilo od korozije i propadanja, barem jednom mjesečno isperite vozilo mlakom ili hladnom vodom. Koristite li vozilo za vožnju izvan ceste (off-road), trebali bi ga oprati nakon svakog takvog puta. Posebno pripazite na uklanjanje svih naslaga soli, prljavštine, blata i drugih nataloženih tvari. Svi otvori za odvod vode na donjim rubovima vrata i pomičnim površinama moraju biti čisti. Kukci, katran, smola drveća, ptičji izmet, industrijska prašina i slična prljavština mogu oštetiti vanjsku zaštitu vašeg vozila ako ih odmah ne uklonite. Čak ni pravovremeno ispiranje čistom vodom možda neće ukloniti ove naslage. Koristite blagu sapunicu koja se smije koristiti na lakiranim površinama. Nakon pranja temeljito isperite vozilo mlakom ili hladnom vodom. Ne dozvolite da se sapunica osuši na laku. OPREZ • Ne koristite jake sapune, kemijske detergente ili vruću vodu, i ne perite vozilo na izravnom suncu ili kada je karoserija vozila ugrijana. • Budite na oprezu pri pranju bočnih prozora Vašeg vozila. Osobito kod pranja pod velikim pritiskom voda može procuriti kroz prozore i smočiti unutrašnjost vozila. • Plastične dijelove nemojte čistiti kemikalijama ili jakim detergentima kako se ne bi oštetili. UPOZORENJE - Vlažne kočnice Nakon pranja vozila isprobajte kočnice vozeći polako da vidite je li voda na njih utjecala. Ako je kočenje lošije, laganim kočenjem osušite kočnice uz održavanje male brzine kretanja. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 71 Održavanje OJB037800 OPREZ • Pranje prostora za motor vodom ili vodom pod visokim tlakom može uzrokovati oštećenje električnih spojeva koji se tamo nalaze. • Ne dozvolite vodi ili drugim tekućinama da dođu u dodir s električnim/elektronskim dijelovima vozila jer bi ih to moglo oštetiti. Premazivanje voskom Vozilo premažite voskom kada voda više ne stvara kapljice na boji. Uvijek operite i osušite vozilo prije nanošenja voska. Koristite kvalitetan tekući vosak ili pastu i slijedite upute proizvođača. Voskom premažite i sve metalne dijelove kako biste ih zaštitili i sačuvali njihov sjaj. Skidanjem ulja, smole i sličnog obično se skine i vosak s laka. Taj dio opet premažite voskom čak i ako ostatak vozila još ne treba premazivanje voskom. Popravak oštećenja na laku i boji Duboke ogrebotine ili okrhotine od kamenčića na boji moraju odmah biti popravljeni. Nezaštićeni metal brzo će zahrđati i prerasti u oštećenje skupo za popravljanje. ✽ NAPOMENA Ukoliko je vozilo oštećeno i morate popravljati ili mijenjati metalne dijelove, osigurajte da popravljene ili nove dijelove u radionici zaštite antikorozivnim sredstvom. OPREZ • Brisanje prašine i prljavštine suhom krpom izgrebat će lak. • Ne koristite vunu, sredstva koja grebu ili jaka sredstva za čišćenje koja sadrže jake lužine ili hidroksid na kromiranim ili aluminijskim dijelovima jer ona mogu oštetiti zaštitni namaz i uzrokovati gubitak boje i njeno propadanje. 7 71 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 72 Održavanje Održavanje sjajnog metala • Za skidanje smole i insekata koristite sredstvo za skidanje smole, a ne sredstva za struganje i ostale oštre predmete. • Za zaštitu površine dijelova od sjajnog metala, nanesite sloj voska ili zaštitnog sredstva za kromirane površine i dijelove temeljito ispolirajte do visokog sjaja. • Zimi ili u krajevima uz more, nanesite na dijelove od svjetlog metala deblji sloj voska ili druge zaštite. Ako je potrebno, zaštitite dijelove antikorozivnim petrolejskim gelom ili sličnom zaštitnom mješavinom. 7 72 Održavanje podvozja Na podvozju se nakupljaju korozivne tvari koje se koriste za čišćenje snijega i leda te sprječavanje prašenja. Ako se te tvari ne uklone, pojavit će se ubrzano hrđanje na dijelovima podvozja poput cijevi za gorivo, okvira, podnice i ispušnog sustava, iako su zaštićeni sredstvom protiv hrđe. Jednom mjesečno, nakon terenske vožnje i na kraju zime, temeljito operite podvozje i okvire kotača mlakom ili hladnom vodom. Obratite pažnju na ova područja jer je teško vidjeti svo blato i prljavštinu. Više štete nego koristi učinit ćete ako prljavštinu samo namočite, a ne skinete. Otvori za otjecanje, koji su na donjim rubovima vrata, drugim pomičnim površinama i na dijelovima podvozja, ne smiju biti začepljeni; voda koja bi se zadržavala u tim dijelovima prouzročila bi hrđanje. UPOZORENJE Nakon pranja vozila isprobajte kočnice vozeći polako da vidite je li voda na njih utjecala. Ako je kočenje lošije, laganim kočenjem osušite kočnice uz održavanje male brzine kretanja. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 73 Održavanje Održavanje aluminijskih naplataka Aluminijski naplatci presvučeni su prozirnim zaštitnim slojem. • Na aluminijskim naplatcima ne koristite nagrizajuća sredstva za čišćenje, sredstva za poliranje, otapala ili žičane četke. Ta pomagala mogu oštetiti zaštitu. • Koristite samo blage sapune ili neutralna sredstva za čišćenje nakon čega temeljito isperite vodom. Nakon vožnje po soljenim cestama, naplatke dobro očistite. Time ćete spriječiti koroziju. • Izbjegavajte pranje naplataka rotirajućim četkama. • Ne koristite sredstva za čišćenje na bazi kiseline. Ona mogu oštetiti ili prouzročiti hrđanje aluminijskih dijelova vozila (naplataka) presvučenih zaštitnim slojem. Zaštita od korozije Zaštita Vašeg vozila od korozije Koristeći najnaprednije metode dizajniranja i konstruiranja u borbi protiv korozije, proizvodimo vozila najviše kvalitete. No, to je samo dio posla. Za postizanje dugotrajne zaštite od korozije Vašeg vozila, također je potrebna suradnja vlasnika. Uobičajeni uzroci korozije Najčešći uzroci korozije na Vašem vozilu su: • Sol na cesti, prljavština i vlaga koja se uspije nakupiti ispod vozila. • Uklanjanje boje i zaštitnih premaza udarcima kamenčića, šljunka, guljenjem i manjim ogrebotinama i udubljenjima koje nezaštićeni metal ostavljaju izloženim koroziji. Visokokorozivna područja Ako živite u području u kojem je Vaše vozilo često izloženo korozivnim materijalima, zaštita od korozije je od velike važnosti. Neki od uobičajenih uzroka povećane korozije su sol na cestama, kemikalije za sprječavanje prašenja, morski zrak i industrijska zagađenja. Vlaga potiče koroziju Vlaga stvara uvjete najpogodnije za razvoj korozije. Naprimjer, koroziju povećava visoka vlažnost zraka, pogotovo kad su temperature malo iznad smrzavanja. U tim uvjetima, korozivni materijal ostaje u kontaktu s površinama vozila putem vlage koja polagano isparava. Blato je posebno korozivno jer se polako suši te tako održava vlagu u dodiru s vozilom. Iako se čini da je blato suho, i dalje može sadržavati vlagu i poticati koroziju. Visoke temperature također mogu potaknuti koroziju dijelova koji nisu dostatno provjetreni tako da se vlaga može raspršiti. Zbog svih tih razloga, jako je bitno da svoje vozilo održavate čistim te bez nakupljenog blata ili drugih tvari. Ovo se ne odnosi samo na vidljive površine nego posebno na podvozje Vašeg vozila. 7 73 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 74 Održavanje Pomoć pri zaštiti od korozije Možete pomoći u sprječavanju nastanka korozije držeći se navedenih naputaka: Vaše vozilo održavajte čistim Najbolji način sprječavanje korozije je održavanje vozila čistim i bez korozivnih tvari. Posebno je važno obratiti pozornost na podvozje vozila. • Ako živite u visokokorozivnom području — gdje se ceste sole, blizu mora, područjima s industrijskim zagađenjima i kiselim kišama itd., posebno se pobrinite da spriječite koroziju. Zimi crijevom dobro isperite podvozje Vašeg vozila najmanje jednom mjesečno te ga po završetku zime temeljito operite. • Pri čišćenju podvozja, obratite posebnu pažnju na dijelove ispod odbojnika i ostala pogledu skrivena područja. Posao obavite temeljito; močenje skupljenog blata umjesto njegovog pranja ubrzat će koroziju umjesto da ju sprječi. Voda pod pritiskom i para posebno su učinkoviti u uklanjanju blata i korozivnih tvari. 7 74 • Pri čišćenju donjih rubova vrata i dijelova okvira karoserije, neka otvori za otjecanje ostanu otvoreni kako bi vlaga mogla izaći, a ne ostati zarobljena i tako potaknuti koroziju. Garažu održavajte suhom Ne parkirajte vozilo u vlažnu, loše provjetravanu garažu. To je okolina koja potiče koroziju. To posebno vrijedi ako vozilo perete u garaži ili ga uvezete unutra dok je još mokro ili prekriveno snijegom, ledom ili blatom. Čak i grijana garaža može pridonijeti koroziji ako nije dobro prozračena kako bi vlaga nestala. Održavajte boju u dobrom stanju Ogrebotine ili okrhotine na laku treba prekriti "bojom za dotjerivanje" što je prije moguće kako bi smanjili mogućnost pojave korozije. Ako se vidi goli metal, preporučamo posjet stručnoj autolimarskoj radionici. Ptičji izmet : Ptičji izmet je jako korozivan te u samo nekoliko sati može oštetiti boju vozila. Ptičji izmet uvijek uklonite što je brže moguće. Ne zanemarujte unutrašnjost Vlaga se može nakupiti ispod tepiha i presvlaka te uzrokovati koroziju. Povremeno provjeravajte jesu li presvlake suhe. Posebno pripazite ako prevozite umjetna gnojiva, sredstva za čišćenje ili kemikalije u vozilu. Njih treba prevoziti samo u specijalnim spremnicima i odmah oprati bilo kakve tragove izlijevanja, isprati čistom vodom te temeljito osušiti. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 75 Održavanje Održavanje unutrašnjosti Opća upozorenja Ne dozvolite da hidroksidne otopine poput parfema i kozmetičkih ulja dođu u dodir s komandnom pločom jer uzrokuju oštećenja i gubitak boje. Ako ipak dođu u dodir, odmah ih izbrišite. Pogledajte uputstva za ispravan način čišćenja plastike. OPREZ Ne dozvolite vodi ili drugim tekućinama da dođu u dodir s električnim/elektronskim dijelovima vozila jer bi ih to moglo oštetiti. Čišćenje tapeciranih dijelova i unutrašnjosti Plastika Prašinu i prljavštinu s plastike skinite metlicom ili usisivačem. Plastične površine očistite sredstvom za čišćenje plastike. Čišćenje tkanine sigurnosnog pojasa Tkaninu sigurnosnog pojasa očistite blagom sapunicom za čišćenje tapeciranih površina i tepiha; slijedite uputstva proizvođača. Ne izbjeljujte niti bojajte tkaninu jer to može oslabiti njenu čvrstoću. Tkanina Prašinu i prljavštinu s tkanine skinite metlicom ili usisivačem. Čistite blagom sapunicom predviđenom za tapecirane površine i tepihe. Svježe mrlje odmah očistite sredstvom protiv mrlja. Ako ih odmah ne očistite, mrlje mogu ostati na tkanini i utjecati na boju. Također, ako tkanine ne održavate pravilno, možete smanjiti njihovu otpornost na vatru. Čišćenje unutrašnjosti stakla Kada unutarnje staklene površine postanu mutne (prekrivene slojem masnoće, ulja ili voska),očistite ih sredstvom za čišćenje stakla. Slijedite uputstva proizvođača sredstva za čišćenje. OPREZ Kada čistite kožne dijelove (upravljač, sjedala itd.), koristite neutralne detergente ili otopine s niskim udjelom alkohola. Ako upotrijebite otopine s visokim udjelom alkohola ili kisele/lužnate detergente, boja kože mogla bi izblijediti ili bi se površina mogla oštetiti. OPREZ OPREZ Ne grebite po unutrašnjoj strani stražnjeg stakla, jer tako možete oštetiti grijače stražnjeg stakla. Nepravilno čišćenje tkanine može utjecati na njen izgled, kao i na njenu otpornost na vatru. 7 75 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 76 Održavanje SUSTAV KONTROLE ISPUŠNIH PLINOVA (UKOLIKO JE U OPREMI) Sustav kontrole ispušnih plinova Vašeg vozila pokriven je pisanom garancijom. Molimo proučite informacije o garanciji u knjižici o garancijama i održavanju Vašeg vozila. Vaše vozilo opremljeno je sustavom kontrole ispušnih plinova kako bi zadovoljilo sve propise. Postoje tri sustava kontrole ispuha, to su. (1) Sustav kontrole ispuha radilice (2) Sustav kontrole isparavanja (3) Sustav kontrole ispušnih plinova Kako biste osigurali ispravan rad sustava kontrole ispuha, preporučamo da Vaše vozilo pregledava i održava ovlašteni KIA serviser u skladu s rasporedom održavanja u ovoj knjižici. 7 76 Oprez pri provjeri i testu održavanja (s elektronskim sustavom stabilnosti vozila (ESP)) • Kako biste spriječili zatajenje vozila tijekom dinamometarskog testiranja, isključite elektronski sustav stabilnosti vozila (ESP) pritiskom na ESP prekidač. • Nakon dinamometarskog testiranja, ponovno uključite ESP sustav pritiskom na ESP prekidač. 1. Sustav kontrole ispuha radilice Sustav ventiliranja kućišta radilice postoji kako bi spriječio zagađenje zraka uzrokovano nesagorenim parama koje izlaze iz radilice. Ovaj sustav u radilicu šalje svježi filtrirani zrak putem crijeva usisa zraka. Unutar radilice, svjež zrak se miješa s nesagorenim parama, te prolazi kroz ventil radilice (PCV ventil) u indukcijski sustav. 2. Sustav kontrole isparavanja Sustav kontrole isparavanja stvoren je da spriječi isparavanje goriva u atmosferu. TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 77 Održavanje Spremnik Pare goriva koje se stvaraju u spremniku goriva uvučene su i pohranjene u drugi spremnik. Kad je vozilo u pokretu, pare goriva iz dodatnog spremnika usisane su u sljedeći spremnik kroz zavojiti ventil kontrole pročišćenja. Zavojiti ventil kontrole pročišćenja (PCSV) Kontrolni modul motora (ECM) kontrolira zavojiti ventil kontrole pročišćenja; kada je temperatura rashladne tekućine niska tijekom praznog hoda, PCSV se zatvara kako ispareno gorivo ne bi ulazilo u motor. Nakon što se motor zagrije tijekom normalne vožnje, PCSV se otvara te pušta ispareno gorivo u motor. 3. Sustav kontrole ispušnih plinova Sustav kontrole ispušnih plinova je vrlo učinkovit sustav koji kontrolira ispuh ispušnih plinova uz održavanje visoke učinkovitosti vozila. Preinake na vozilu Ovo vozilo ne bi trebalo biti preinačeno. Preinake na vozilu mogu utjecati na njegovu učinkovitost, sigurnost i izdržljivost pa čak i prekršiti zakonske odredbe o sigurnosti i ispušnim plinovima. Uz to, šteta i problemi s učinkovitošću vozila uzrokovani preinakama vjerojatno nisu pokriveni garancijom. • Ukoliko koristite nepropisane elektronske naprave, to može uzrokovati nepravilan rad vozila, oštećenja kablova, pražnjenje akumulatora i požar. Radi vaše sigurnosti, pazite da ne uzrokujete takvu štetu. Mjere opreza s ispušnim plinom (ugljični monoksid) • Ugljični monoksid može biti prisutan uz ostale ispušne plinove. Zbog toga, ako osjetite ispušne plinove unutar vozila, odmah ga provjerite i popravite. Ako posumnjate da ispušni plinovi ulaze u Vaše vozilo, vozite samo sa svim prozorima spuštenim do kraja. Odmah odvezite vozilo na pregled i popravak. UPOZORENJE - Ispuh Ispušni plinovi motora sadrže ugljični monoksid (CO). Iako bez boje i mirisa, opasan je i može biti smrtonosan u slučaju udisanja. Držite se uputa na ovoj stranici da izbjegnete trovanje ugljičnim monoksidom. 7 77 TA HR 07:YF eng 7.qxd 21.7.2011 16:28 Page 78 Održavanje • Ne držite motor pokrenutim u zatvorenim prostorima (poput garaža) duže nego je potrebno za ulazak ili izlazak vozila. • Ako je vozilo zaustavljeno na otvorenom neko vrijeme, podesite sustav ventilacije po potrebi tako da uvlači zrak izvana u vozilo. • Nikad ne sjedite u zaustavljenom ili parkiranom vozilu duže vrijeme dok je motor pokrenut. • Kad motor zakaže ili se neće pokrenuti, pretjerani pokušaji pokretanja mogu oštetiti sustav kontrole ispuha. 7 78 Mjere opreza za katalizator (ukoliko je u opremi) UPOZORENJE - Vatra • Vrući ispušni sustav može upaliti zapaljive predmete pod vozilom. Ne parkirajte, ne zaustavljajte i ne vozite vozilom preko ili pored zapaljivih predmeta, poput trave, vegetacije, papira, lišća itd. • Ispušni sustav i sustav katalizatora jako su vrući kada je motor pokrenut ili odmah nakon što je motor isključen. Držite se podalje od ispušnog sustava i katalizatora kako se ne bi opekli. Isto tako, ne uklanjajte toplinsku izolaciju koja se nalazi oko ispušnog sustava, ne varite podvozje vozila i ne premazujte vozilo antikorozivnim sredstvima. To može predstavljati opasnost od požara pod određenim uvjetima. Vaše vozilo opremljeno je uređajem za kontrolu ispuha katalizatora. Zbog toga, sljedeće mjere opreza trebate imati na umu: • Dolijevajte gorivo u Vaše vozilo u skladu s naslovom "Propisano gorivo" u Poglavlju 1. • Ne koristite vozilo ako se pojave znakovi kvara motora, poput zatajenja ili osjetnog gubitka snage. • Ne mučite motor. Primjeri mučenja motora su vožnja dok je kontakt brava u položaju off i spuštanje nizbrdicom u brzini dok je kontakt brava u položaju off. • Ne držite motor na velikim okretajima u praznom hodu dugo vremena (5 minuta ili više). • Ne radite preinake na bilo kojem dijelu motora ili sustava kontrole ispuha. Sve provjere i podešenja mora obaviti ovlašteni KIA serviser. • Izbjegavajte vožnju s vrlo niskom razinom goriva. Ostanete li bez goriva, to može uzrokovati zatajenje motora i oštetiti katalizator. Nepridržavanje ovih mjera opreza može prouzročiti štetu na katalizatoru i Vašem vozilu. Nadalje, takve radnje mogu ugroziti Vašu garanciju. TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 1 Motor / 8-2 Dimenzije / 8-2 Jačina žarulja / 8-2 Gume i kotači / 8-3 Težina/Zapremina / 8-3 Preporučena maziva i količine / 8-4 Broj šasije (VIN) / 8-6 Certifikacijska oznaka / 8-6 Oznaka specifikacija i tlaka u gumama / 8-7 Broj motora / 8-7 Specifikacije i korisničke informacije 8 TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 2 Specifikacije i korisničke informacije MOTOR JAČINA ŽARULJA Benzinski 1.0/ Benzinski 1.25 BiFuel motor 1.0 Stavka Zapremina [cm3(cu.in)] 998 (60.9) 1,248 (76.2) 71 x 84 (2.80 x 3.31) 71 x 78.8 (2.80 x 3.10) Red paljenja 1-2-3 1-3-4-2 Broj cilindara 3, Redni 4, Redni Provrt x Hod [mm(in)] DIMENZIJE Dimenzija mm (in) Ukupna dužina 3595 (141.5) Ukupna širina 1595 (62.8) Ukupna visina Prednji kotači Stražnji kotači Razmak osovina Za Europu 1480 (58.3) Osim Europe 1490 (58.7) 155/70R13 1421 (55.9) 165/60R14 1415 (55.7) 175/50R15 1409 (55.5) 155/70R13 1424 (56.1) 165/60R14 1418 (55.8) 175/50R15 1412 (55.6) 2385 (93.9) Snaga W Tip žarulje Prednja svjetla (Kratka/Duga) Prednja svjetla (Kratka/Duga)* Prednji pokazivači smjera* Pozicijska svjetla (Žarulja)* Pozicijska svjetla (LED)* Bočni pokazivači smjera* Bočni pokazivači smjera (LED)* Prednja svjetla za maglu* Dnevna svjetla (Žarulja) Dnevna svjetla(LED)* Stop i parkirna svjetla* Stop i parkirna svjetla (LED)* Stražnji pokazivači smjera Svjetla za vožnju unatrag Stražnja svjetla za maglu* Dodatno stop svjetlo* Žarulja 55/60 55 21 5 LED 5 LED 27 21 LED 21/5 LED 21 16 21 5 H4 L/L H7 L/L PY21W W5W LED WY5W LED GE881 P21W LED P21/5W LED P21W W16W P21W W5W Dodatno stop svjetlo (LED)* LED LED 5 10 8 5 W5W W10W FESTOON 8W FESTOON 5W Svjetla registarske pločice Svjetlo za čitanje karte Središnje svjetlo u vozilu Svjetlo u prtljažnom prostoru* * : Ukoliko je u opremi 8 2 TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 3 Specifikacije i korisničke informacije GUME I KOTAČI Tlak zraka u gumama / bar(psi,kPa) Guma Dimenzije gume 155/70 R13 4.0B×13 165/60 R14 5.0J×14 175/50 R15 5.5J×15 T105/70 D14 4T×14 Guma punog profila Kompaktna rezervna guma Dimenzije kotača Normal. opterećenje Max. opterećenje Prednje Stražnje Prednje Stražnje 2.3 (33, 230) 2.1 (31, 210) 2.5 (36, 250) 2.5 (36, 250) Zatezni navoj (moment) / kg.m(lb.ft, N.m) 9~11 (65~79, 88~107) 4.2 (60, 420) 4.2 (60, 420) 4.2 (60, 420) 4.2 (60, 420) TEŽINA/ZAPREMINA Benzinski motor 1.0 Stavka Bruto težina vozila kg (lbs.) Ručni mj. 5 Vrata/ 5 osoba 5 Vrata/ 4 osobe Zapremina prtljažnika l (cu ft -kub.stopa) Auto. mj. 1,340 (2,954) 1,300 (2,866) 200 (7) - Benzinski motor 1.25 BiFuel motor 1.0 Ručni mj. Auto. mj. Ručni mj. 1,370 (3,020) 1,330 (2,932) 1,370 (3,020) 1,330 (2,932) 1,380 (3,042) 1,340 (2,954) 200 (7) Auto. mj. - 200 (7) 8 3 TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 4 Specifikacije i korisničke informacije PREPORUČENA MAZIVA I KOLIČINE Kako biste postigli pravilan učinak i produljili vijek trajanja motora i sustava prijenosa, upotrebljavajte samo maziva odgovarajuće kvalitete. Ispravna maziva također povećavaju učinkovitost motora što smanjuje potrošnju goriva. Ova maziva i tekućine preporučuju se za upotrebu u Vašem vozilu. Količina Klasifikacija 1.0L Motor 2.9 l (3.06 US qt.) API Service SM*, ILSAC GF-4 ili više 1.25L Motor 3.6 l (3.80 US qt.) * Ukoliko API service SM motorno ulje nije dostupno u Vašoj zemlji, možete koristiti API service SL. Normalni uvjeti vožnje MAX. 1 l / 1,500 km - Otežani uvjeti vožnje MAX. 1 l / 1,000 km - Mazivo Motorno ulje *1 *2 (ispustiti i napuniti) Preporučeno - za Europu Potrošnja motornog ulja Tekućina automatskog mjenjača 1.0L Motor 5.7 l (6.02 US qt.) 1.25L Motor 6.1 l (6.45 US qt.) Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III Tekućina ručnog mjenjača 1.9 l (2.0 US qt.) API GL-4, SAE 75W/85 Rashladna tekućina 5.1 l (5.39 US qt.) Mješavina antifriza i vode (Rashladna tekućina za aluminijske hladnjake na bazi etilen glikola) 0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 or DOT-4 Tekućina kočnica/spojke Benzinski motor Gorivo 1 BiFuel motor 35 l (9.24 US gal.) - 10 l (2.64 US gal.) Bezolovni benzin 34.8 l (9.19 US gal.) LPG (ukapljeni naftni plin) (80% punjenja) * : Odnosi se na preporučene SAE viskozne vrijednosti na sljedećoj stranici. *2 : Motorna ulja s oznakom Energy Conserving Oil (ušteda energije) su danas dostupna. Uz ostale prednosti, pridonose uštedi goriva smanjenjem količine goriva potrebnog za svladavanje trenja motora. Ova poboljšanja često se ne mogu izmjeriti u svakodnevnoj vožnji, no u jednoj godini mogu ponuditi značajnu uštedu novca i goriva. 8 4 TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 5 Specifikacije i korisničke informacije Preporučena SAE viskozna vrijednost OPREZ Prije provjere ili istakanja bilo kojeg maziva, dobro očistite otvor za dotakanje i istakanje te šipku za mjerenje. Ovo je posebno bitno u prašnim ili pjeskovitim područjima te kada vozite po neasfaltiranim cestama. Čišćenje prostora za dotakanje i šipke spriječit će ulazak prašine i pijeska u motor i druge mehanizme koji bi time mogli biti oštećeni. Viskoznost (gustoća) motornog ulja utječe na potrošnju goriva i djelovanje motora u hladnim vremenskim uvjetima (pokretanje motora i protok ulja). Ulja s manjom viskoznošću smanjuju potrošnju goriva i omogućuju bolji rad motora u hladnim vremenskim uvjetima, no ulja s većom viskoznošću više odgovaraju za zadovoljavajuće podmazivanje motora u vrućem razdoblju. Upotreba ulja neodgovarajuće viskoznosti može dovesti do Temperatura kvarova i štete na motoru. Kod izbora motornog ulja uzmite u obzir predviđene temperature u kojima ćete se služiti vozilom do sljedeće promjene ulja. Odgovarajuću viskoznost motornog ulja izaberite pomoću tablice. Temperaturni raspon za SAE viskozne vrijednosti °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 (°F) -10 0 20 40 60 80 100 50 120 20W-50 Ulje za benzinski motor *1 15W-40 10W-30 5W-20*2, 5W-30 *1 : Za bolju uštedu goriva preporuča se upotreba motornog ulja viskozne vrijednosti SAE 5W20*2 (API SM / ILSAC GF-4). No, ukoliko Vam takvo ulje nije dostupno u Vašoj zemlji, odaberite odgovarajuće ulje prema podacima prikazanim u tablici. *2 : Na Bliskom Istoku ne koristite motorno ulje viskozne vrijednosti SAE 5W-20. 8 5 TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 6 Specifikacije i korisničke informacije CERTIFIKACIJSKA OZNAKA BROJ ŠASIJE (VIN) VIN oznaka (ako je u opremi) Pločica s brojem OTA080001 OBH088005N OTA080002 Broj šasije (VIN) je broj koji se koristi pri registraciji vozila i svim pravnim pitanjima koja se tiču vlasništva i slično. Broj šasije također je na pločici pričvršćenoj na vrh komandne ploče. Broj na pločici lako je vidljiv izvana kroz vjetrobransko staklo. Certifikacijska oznaka vozila pričvršćena na središnji nosač na vozačkoj (ili suvozačkoj) strani prikazuje broj šasije (VIN) Vašeg vozila. 8 6 TA HR 08:YF eng 8.qxd 22.7.2011 9:34 Page 7 Specifikacije i korisničke informacije OZNAKA SPECIFIKACIJA I PRITISKA U GUMAMA BROJ MOTORA ■ 1.0 Benzinski OTA080003L ■ 1.25 Benzinski OMG055004 Gume koje ste dobili s Vašim vozilom izabrane su kako bi pružile najbolji učinak vozila pri normalnoj vožnji. Oznaka koja se nalazi na središnjem nosaču s vozačeve strane prikazuje vrijednosti tlaka u gumama preporučene za Vaše vozilo. OTA080004L ■ 1.0 BiFuel OTA080005L Broj motora otisnut je na bloku motora kako je prikazano na slici. 8 7 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 10:06 Page 10 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 1 Kazalo I TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 2 Kazalo A Ako je guma prazna ................................................6-8 Zamjena guma....................................................6-9 Dizalica i alat ......................................................6-8 Vađenje i spremanje rezervne gume ..................6-9 Ako se motor neće pokrenuti ..................................6-4 Ako se motor pregrije ..............................................6-7 Akumulator............................................................7-38 Antena ................................................................4-103 Antiblokirni sustav kočenja (ABS) ........................5-33 Audio sustav ......................................................4-103 Antena ..........................................................4-103 Aux, USB i iPod ulaz ....................................4-105 Daljinsko upravljanje audio sustavom ..........4-104 Automatski mjenjač ..............................................5-24 Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača ............5-27 B Bi-fuel sustav ........................................................5-14 Bočni zračni jastuk ................................................3-51 Brave vrata ............................................................4-14 Prekidač za centralno zaključavanje ................4-16 Osigurač stražnjih vrata ....................................4-17 Briga Održavanje vanjskog dijela ..............................7-70 Održavanje unutrašnjosti ..................................7-75 I 2 Briga o gumama ..............................................7-41 Briga o izgledu ......................................................7-70 Održavanje vanjskog dijela..............................7-70 Održavanje unutrašnjosti ................................7-75 Brisači i mlaznice ..................................................4-70 Broj motora ..............................................................8-7 Broj šasije (VIN) ......................................................8-6 Brojač okretaja motora ..........................................4-43 C Certifikacijska oznaka ..............................................8-6 D Daljinsko otključavanje ............................................4-6 Daljinsko upravljanje audio sustavom ................4-104 Digitalni sat ..........................................................4-100 Dimenzije ................................................................8-2 Dizalica i alat............................................................6-8 Dječji sigurnosni sustav ........................................3-28 Krilni pojas ........................................................3-31 Krilni/rameni pojas ............................................3-30 Dnevna svjetla ......................................................4-63 Držač za boce, vidi držač za čaše........................4-98 Držač za čaše ........................................................4-98 Držač za piće, vidi držač za čaše ..........................4-98 Držač za sunčane naočale ....................................4-96 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 3 Kazalo DŽ Džep na naslonu......................................................3-8 E Električna utičnica ..................................................4-99 Elektronička blokada motora ..................................4-4 F Filter zraka klimatizacijskog uređaja ............4-84, 7-33 Funkcija štednje energije akumulatora ................4-63 G Geometrija kotača i uravnoteženje guma ..............7-44 Grijač stakla (stražnje staklo) ................................4-76 Grijanje i klimatizacijski uređaj ..............................4-78 Gume i kotači..................................................7-41, 8-2 Provjera tlaka u gumama..................................7-42 Preporučeni tlak u hladnim gumama ................7-41 Briga o gumama ..............................................7-41 Održavanje guma ............................................7-46 Zamjena guma..................................................7-45 Zamjena mjesta guma ......................................7-43 Bočne oznake na gumama ..............................7-47 Prijanjanje guma ..............................................7-46 Geometrija kotača i uravnoteženje guma ........7-44 Zamjena kotača ................................................7-46 I Idle stop and go (ISG) sustav ................................5-12 Instrumenti ............................................................4-41 Mjerač količine goriva ......................................4-43 Odometar ..........................................................4-45 Mjerač brzine ....................................................4-43 Brojač okretaja motora......................................4-43 Putno računalo..................................................4-44 Upozorenja i pokazivači....................................4-48 Ispuh ......................................................................7-77 J Jačina žarulja ..........................................................8-2 K Kako koristiti ovaj priručnik ......................................1-2 Ključevi ....................................................................4-3 Količine (maziva)......................................................8-4 Kontrola stabilnosti vozila (VSM) ..........................5-39 Kontrolna ploča, vidi instrumenti............................4-41 Kontrolne žaruljice na ploči s instrumentima ..........1-5 Krovni bočni zračni jastuk ......................................3-52 I 3 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 4 Kazalo L Lanci Lanci za snijeg ..................................................5-49 M Masa prtljage ........................................................5-60 Masa vozila ............................................................5-60 Osnovna masa vozila ......................................5-60 Masa prtljage ....................................................5-60 GAW (opterećenost osovine)............................5-60 GAWR (najveća dozv. opterećenost osovine) ..5-60 GVW (ukupna masa vozila)..............................5-60 GVWR (najveća dozv. opterećenost vozila) ....5-60 Maziva i količine ......................................................8-4 Memorijski osigurač ..............................................7-53 Metlice brisača ......................................................7-35 Mjenjač Automatski mjenjač ..........................................5-24 Ručni mjenjač ..................................................5-21 Mjerač brzine ........................................................4-43 Mjerač količine goriva ............................................4-43 Mjerač puta ............................................................4-45 Mjerači Mjerač količine goriva ......................................4-43 Motorno ulje ..........................................................7-22 Multi osigurač ........................................................7-54 I 4 N Namještanje nagiba upravljača..............................4-34 Naslon za glavu ................................................3-5, 3-9 NJ Njihanje vozila........................................................5-44 O Odgođeno gašenje prednjih svjetala ....................4-63 Odlaganje smeća, vidi pepeljara ..........................4-97 Odleđivanje (vjetrobransko staklo) ........................4-93 Odleđivanje i odmagljivanje stakla ........................4-93 Automatsko odmagljivanje................................4-95 Odmagljivanje (vjetrobransko staklo) ....................4-93 Odometar ..............................................................4-45 Održavanje Opis dijelova za redovno održavanje ..............7-19 Servisi za održavanje..........................................7-3 Održavanje u otežanim uvjetima vožnje ..........7-17 Normalni raspored održavanja............................7-7 Vlasnikovo održavanje........................................7-4 Raspored redovnog održavanja ........................7-6 Održavanje guma ............................................7-46 Održavanje unutrašnjosti ......................................7-75 Održavanje vanjskog dijela....................................7-70 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 5 Kazalo Ogledala ................................................................4-37 Dnevni/noćni položaj unutrašnjeg oogledala ....4-37 Unutrašnje osvrtno ogledalo ............................4-37 Vanjsko osvrtno ogledalo..................................4-37 Onemogućavanje podizanja prozora ....................4-23 Opis dijelova za redovno održavanje ....................7-19 Osigurač stražnjih vrata ........................................4-17 Osigurači................................................................7-51 Opis pretinca s osiguračima/relejima................7-55 Osigurač ploče s instrumentima ......................7-52 Multi osigurač....................................................7-54 Memorijski osigurač ..........................................7-53 Osnovna masa vozila ..........................................5-60 Oznaka specifikacija i tlaka u gumama ..................8-7 Oznake Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka ..........3-61 Bočne oznake na gumi ....................................7-47 Oznaka specifikacija i tlaka u gumama ..............8-7 Certifikacijska oznaka ........................................8-6 P Pametan ključ ..........................................................4-9 Panoramski krov ....................................................4-30 Pepeljara ..............................................................4-97 Ploča s instrumentima ............................................2-3 Podešavanje prednjih sjedala - ručno ....................3-4 Poklopac motora ....................................................4-25 Poklopac spremnika goriva....................................4-27 Pokretanje motora....................................................5-9 Pokretanje motora guranjem ..................................6-6 Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom ..........6-5 Položaji ključa u kontaktnoj bravi ............................5-4 Pomagala u hitnim slučajevima ............................6-25 Pomični krov, vidi panoramski krov ......................4-30 Pomoć pri kretanju na strminama (HAC) ..............5-39 Pomoćno pokretanje motora....................................6-5 Pokretanje motora pomoćnim akumulatorom ....6-5 Pokretanje motora guranjem ..............................6-6 Posebni uvjeti vožnje ............................................5-44 Vožnja noću ......................................................5-45 Vožnja u poplavljenim područjima ....................5-47 Vožnja po kiši....................................................5-46 Rizični uvjeti vožnje ..........................................5-44 Vožnja autocestom ..........................................5-47 Njihanje vozila ..................................................5-44 Sigurno skretanje..............................................5-45 Poteškoće pri pokretanju, vidi ako se motor neće pokrenuti ..................................................................6-4 Pozdravno prednje svjetlo ....................................4-63 Prednji zračni jastuk suvozača ..............................3-46 Pregrijavanja ............................................................6-7 Prekidač pokretanja/isključivanja motora ................5-6 Prekidač za centralno zaključavanje ....................4-16 Preklapanje stražnjeg sjedala................................3-10 Preporučena maziva i količine ................................8-4 I 5 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 6 Kazalo Preporučena SAE viskozna vrijednost ..............8-5 Preporučeni tlak u hladnim gumama ....................7-41 Pretinac za rukavice ..............................................4-96 Pretinci ..................................................................4-96 Pretinac za rukavice ........................................4-96 Držač za sunčane naočale ..............................4-96 Prije vožnje ............................................................5-3 Prikazivači, vidi instrumenti....................................4-41 Princip odmagljivanja (vjetrobransko staklo) ........4-95 Program elektro. održavanja stabilnosti (ESP)......5-35 Propisano gorivo ......................................................1-2 Prostor za motor ..............................................2-4, 7-2 Provjera tlaka u gumama ......................................7-42 Provjera ru•ne ko•nice ..............................................7-30 Prozori....................................................................4-20 Automatsko spuštanje prozora ........................4-21 Automatsko podizanje/spuštanje prozora ........4-22 Onemogućavanje podizanja prozora ................4-23 Putno računalo ......................................................4-44 R Rashladna tekućina ..............................................7-24 Rashladna tekućina motora ..................................7-24 Raspored redovnog održavanja ..............................7-6 Održavanje u otežanim uvjetima vožnje ..........7-17 Normalni raspored održavanja............................7-7 Razrada vozila ........................................................1-4 I 6 Rezervna guma Vađenje i spremanje rezervne gume ..................6-9 Rizični uvjeti vožnje ..............................................5-44 Ručna kočnica ......................................................5-31 Ručni mjenjač ........................................................5-21 Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom ........4-88 S Sat (digitalni) ........................................................4-100 Servisi za održavanje ..............................................7-3 Servo-kočnice ........................................................5-30 Servo upravljač ......................................................4-34 Signal zaustavljanja u nuždi (ESS)........................5-40 Sigurno skretanje ..................................................5-45 Sigurnosni pojasevi................................................3-15 Zatezači sigurnosnih pojaseva ........................3-22 Krilni pojas ........................................................3-20 Krilni/rameni pojas ............................................3-18 Upozoravajuća žaruljica pojaseva ....................3-16 Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača ..................5-27 Sjedala ....................................................................3-2 Naslon za glavu ..........................................3-5, 3-9 Preklapanje stražnjeg sjedala ..........................3-10 Podešavanje prednjih sjedala - ručno ................3-4 Stražnje sjedalo ..................................................3-9 Džep na naslonu ................................................3-8 Sjenilo ....................................................................4-99 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 7 Kazalo Sklop instrumenata, vidi instrumenti ......................4-41 Stakleni krov, vidi panoramski krov ......................4-30 Start/stop prekidač, vidi prekidač pokr./isklj. motora5-6 Stražnje sjedalo ......................................................3-9 Stražnji parkirni senzor ..........................................4-59 Sustav automatskog upravljanja klimatizacijom ..4-86 Klimatizacijski uređaj ......................................4-91 Autom. upravljanje grijanjem i klimatizacijom ..4-87 Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom ..4-88 Sustav kontrole isparavanja ..................................7-76 Sustav kontrole ispuha radilice ..............................7-76 Sustav kontrole ispušnih plinova ..........................7-76 Sustav kontrole ispuha radilice ........................7-76 Sustav kontrole isparavanja..............................7-76 Sustav kontrole ispušnih plinova ......................7-77 Sustav ručnog upravljanja klimatizacijom ..............4-77 Klimatizacijski uređaj ........................................4-82 Filter zraka klimatizacijskog uređaja ................4-84 Grijanje i klimatizacijski uređaj..........................4-78 Sustav upravljanja klimatizacijom (automatsko) ....4-86 Klimatizacijski uređaj ........................................4-91 Autom. upravljanje grijanjem i klimatizacijom ..4-87 Ručno upravljanje grijanjem i klimatizacijom ....4-88 Sustav upravljanja klimatizacijom (ručno)..............4-77 Klimatizacijski uređaj ........................................4-82 Filter zraka klimatizacijskog uređaja ................4-84 Grijanje i klimatizacijski uređaj..........................4-78 Sustav za kočenje ................................................5-30 Antiblokirni sustav kočenja (ABS)....................5-33 Program el. održavanja stabilnosti (ESP)........5-35 Pomoć pri kretanju na strminama (HAC) ........5-39 Signal zaustavljanja u nuždi (ESS) ................5-40 Ručna kočnica ................................................5-31 Servo-kočnice ..................................................5-30 Kontrola stabilnosti vozila (VSM) ....................5-39 Sustav zračnih jastuka..........................................3-39 Upozoravajuća oznaka zračnog jastuka..........3-61 Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka ....3-42 Krovni bočni zračni jastuk................................3-52 Prednji zračni jastuk vozača i suvozača..........3-46 Bočni zračni jastuk ..........................................3-51 Sva četiri pokazivača smjera kretanja ..................4-62 Svjetla ....................................................................4-63 Funkcija štednje energije akumulatora ............4-63 Dnevna svjetla ..................................................4-63 Odgođeno gašenje prednjih svjetala ................4-63 Pozdravno prednje svjetlo ................................4-63 Svjetlo ogledala na sjenilu ....................................4-99 Š Štedljiva vožnja ......................................................5-42 I 7 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 8 Kazalo T Tekućina kočnice ..................................................7-27 Tekućina za hlađenje motora, vidi rashladna tekućina motora....................................................................7-24 Tekućina za pranje stakla ......................................7-30 Tekućine Tekućina automatskog mjenjača ......................7-28 Tekućina za pranje stakla ................................7-30 Tekućina kočnice ..............................................7-27 Težina ....................................................................5-60 Osnovna masa vozila ......................................5-60 Masa prtljage ....................................................5-60 GAW (opterećenost osovine)............................5-60 GAWR (najveća dozv. opterećenost osovine) ..5-60 GVW (ukupna masa vozila)..............................5-60 GVWR (najveća dozv. opterećenost vozila) ....5-60 U U slučaju iznenadne opasnosti u vožnji ..................6-3 Ulje (motorno) ........................................................7-22 Unutarnja oprema ..................................................4-97 Pepeljara ..........................................................4-97 Upaljač ..............................................................4-97 Vješalica za odjeću ........................................4-101 Držač za čaše ..................................................4-98 Digitalni sat ....................................................4-100 I 8 Pričvrsna mjesta otirača ••••••••••••••••••••••••••••••••4-102 Električna utičnica ............................................4-99 Sjenilo ..............................................................4-99 Svjetlo ogledala na sjenilu ................................4-99 Unutarnje osvjetljenje ............................................4-74 Unutarnji izgled ........................................................2-2 Unutrašnje osvrtno ogledalo ..................................4-37 Upaljač ..................................................................4-97 Upozorenja i pokazivači ........................................4-48 Upozorenje na cesti ................................................6-2 Upravljač ................................................................4-34 Servo upravljač ................................................4-34 Grijanje upravljača ............................................4-35 Zvučni signal ....................................................4-36 Namještanje nagiba upravljača ........................4-34 Upravljač (servo)....................................................4-34 Uređaj za podešavanje visine svjetla ....................4-69 V Vanjsko osvrtno ogledalo ......................................4-37 Vješalica za odjeću ..............................................4-101 Vlasnikovo održavanje ............................................7-4 Vožnja autocestom ................................................5-47 Vožnja noću ..........................................................5-45 Vožnja po kiši ........................................................5-46 Vožnja u poplavljenim područjima ........................5-47 Vožnja u zimskim uvjetima ....................................5-48 TA HR 09:LM eng Index.qxd 22.7.2011 9:37 Page 9 Kazalo Zimske gume ....................................................5-48 Lanci za snijeg ..................................................5-49 Vrata prtljažnika ....................................................4-18 Vuča ......................................................................6-21 Vuča u hitnim slučajevima ................................6-22 Vuča u hitnim slučajevima ....................................6-22 Z Zamjena guma ........................................................6-9 Zamjena kotača ....................................................7-46 Zaštite za vrat, vidi naslon za glavu ................3-5, 3-9 Zatezači sigurnosnih pojaseva ..............................3-22 Zimske gume ........................................................5-48 Zračni filter ............................................................7-31 Zračni jastuk vozača ..............................................3-46 Zvučni signal ..........................................................4-36 Ž Žarulje ....................................................................7-62 I 9
© Copyright 2024 Paperzz