Broj 53 Mart/ April 2010 cijena jedna funta E R V D Q V N R K H U F H J R Y D Ā N H Sarajevo, 21 - 23 maj. 2010. 6DUDMHYRPDM Parlament BiH, Sarajevo YULMHPH PMHVWR 3DUODPHQW %L+ 6DUDMHYR 3RNURYLWHOML Pokrovitelji: ĀODQ3UHGVMHGQLåWYD%L+æHOMNR.RPåLþ 0LQLVWDUVWYR]DOMXGVNDSUDYDLL]EMHJOLFH %RVQHL+HUFHJRYLQH dr. Haris Silajdžić predsjedavajući Predsjedništva BiH Željko Komšić član Predsjedništva BiH dr. S. Halilović ministar za ljudska prava i izbjeglice BiH Teme Kongresa: Izbori u Bosni i Hercegovini i popis stanovništva Uluga i značaj bosanskohercegovačke dijaspore za BiH Iz Networka 2 Iz Networka V KONGRES SVJETSKOG SAVEZA DIJASPORE BOSNE I HERCEGOVINE Pettak k 21. maj 2010 PROGRAM 10:00 Prijem kod pokrovitelja V kongresa: Predsjedništvo BiH Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH 13:00 Sastanak GO SSDBiH Sub botta 22. majj 2010 8:00 8 000 Registracija Delegata 9:00 Otvaranje kongresa i obraćanje pokrovitelja i sponzora Nesib Karišik i Belmir Zec, potpredsjednici SSDBiH Dr Haris Silajdžić, predsjedavajući Predsjedništva BiH Željko Komšić, član Predsjedništva BiH Dr Safet Halilović, ministar za ljudska prava i izbjeglice BiH Izbor radnog predsjedništva Izbor verifikacione komisije Izbor zapisničara i ovjerivača zapisnika 10:00 Izvještaj Verifikacione komisije Izvještaj o radu SSD BiH-potpredsjednik Nesib Karišik Financijski izvještaj SSDBiH-blagajnik Sakib Podgorić Izvještaj Nadzornog odbora- Zdenko Stanar Diskusija i usvajanje izvještaja Usvajanje izmjena Statuta SSDBiH 12:00 Ručak 13:30 Diskusija po temama: Izbori U Bosni i Hercegovini i popis stanovništva Uvodni referati: Desanka Delić (SSDBiH) Irena Hadžiabdić (predsjednica, Izborna komisija BiH) Agencija za statistiku BiH Uloga i značaj BiH dijaspore za BiH Uvodni referati: Zaim Pasić (SSDBiH) Ruzmira Tihić-Kadrić (Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH) 16:00 17:00 18:00 20:00 Sead Terzimehić (Agencija za promociju stranih ulaganja u BiH) Pauza Izbori Konferencija za štampu Kongresna večera i kulturno-zabavni program Nedjellja a 23. maj 2010 11:00 Sjednica novoizabranog rukovodstva SSDBiH 3 Iz Networka Velika Britanija – Bosna i Hercegovina – obrazovanje U COVENTRIJU 5. JUNA 12. SKUP BH DOPUNSKIH ŠKOLA Naredni, 12. skup bosanskohercegovačkih dopunskih škola u Velikoj Britaniji pod pokroviteljstvom Bosna UK Networka bit će održan 5. juna u prostorijama Sportskog centra “The Alan Higgs” u Coventryju. Domaćin te tradicionalne školske manifestacije je BH asocijacija iz Coventryja. Očekuje se učešće bosanskohercegovačkih dopunskih škola iz Giforda, Londona, Hertfordshirea, Coventryja, Birminghama, Derbyja i Manchestera. Pripreme za veliku manifestaciju dječjeg stvaralaštva uveliko su u toku. - Želja nam je da ovo bude do sada jedna od najbolje organizovanih manifestacija i zbog toga sam s rukovodstvom ove asocijacije i učiteljima dopunske škole iz Coventryja i Birminghama održao radni sastanak na kome smo dogovorili sve detalje o programu održavanja manifestacije - kazao je za “Haber” koordinator bh. dopunskih škola u Velikoj Britaniji Spaho Bajrić. Prema njegovim riječima, svaka škola će dobiti 15 minuta za predstavljanje aktivnosti. Također, formirani su komisija koja će ocjenjivati Dogovor o Danu škola literarne radove i crteže te sportski tim koji će organizovati sportsko takmičenje djece. Na priredbi će učestvovati i folklorne sekcije “Brent” iz Londona i “Mladost Bosne” iz Birminghama. Za kraj je predviđena dodjela priznanja i medalja najuspješnijim đacima. Spaho Bajrić je, ovom prilikom, uputio zahvalnost Bosanskohercegovačkoj asocijaciji iz Coventryja, koja je prihvatila da bude domaćin ove manifestacije. 4 Predsjednica BH asocijacije iz Coventryja dr. Zdenka Besara izjavila je da će ova kulturnosportska i, prije svega, obrazovna manifestacija biti održana “u prelijepim prostorima Sportskog centra koji će zadovoljiti sve potrebe jednog ovakvog druženja”. - Moram naglasiti da su članovi naše zajednice u Coventryju obećali veliku podršku ovoj manifestaciji i, sudeći po onome što pripremamo, niko iz Coventryja neće otići nezadovoljan – kazala je Besara, izražavajući zadovoljstvo što je ovoj bh. asocijaciji već drugi put pripala čast da može ugostiti učenike, nastavnike i roditelje. Najavljeno je da će se učesnicima na manifestaciji obratiti predstavnici Ambasade Bosne i Hercegovine u Londonu, koji će, pored toga, održati sastanak s učiteljima koji rade u školama. Iz Networka PROGRAM 12. SKUP BH DOPUNSKIH ŠKOLA o Okupljanje do 10:30; o 11:00 sastanak ucitelja i saradnika; o 11:30 Otvoranje dogadjaja uz Himnu Bi Hi pozdravni govori o 11:45 NETWORKOV INFORMACIONI CENTAR Tel: 0121 772 3052, Fax:0121 773 3861 ADRESA: BOSNIA i HERZEGOVINA UK NETWORK, Kulturno Umjetnicki program Bosnia House Prezentacija radova. o 13:30 Pauza i rucak o 14:30 Priprema za sportske aktivnosti 36 Medley Road, Greet Birmingham B11 2NE Email: [email protected] Fudbal Atletika www.bhuknetwork.org Navlacenje konopca • HABER 16:30 do 17:00 Dodjela priznanja VIJESTI IZ AMBASADE BiH U LONDONU Ambasada Bosne i Hercegovine u Londonu poziva sve doktore nauka i naučnoistraživačke radnike porijeklom iz Bosne i Hercegovine koji žive i rade u Velikoj Britaniji i Republici Irskoj da se odazovu pozivu Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine te dostave svoje podatke kako bi uzeli učešće u pripremi nove publikacije "Ko je ko u bosanskohercegovačkoj dijaspori". Cilj publikacije je da ukaže na ogroman potencijal koji Bosna i Hercegovina ima u iseljeništvu. Inače, prva publikacija je naišla na odličan prijem u bh. javnosti te u akademskim i poslovnim krugovima. Radi se o jedinstvenom i vrijednom registru ljudskih resursa u bh. iseljeništvu koji poboljšava imidž naše države, u svakom pogledu. Kompletan pojekt možete vidjeti na stranici Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine www.mhrr.gov.ba Također, isto radi na prikupljanju podataka značajnih za položaj iseljenih bosanskohercegovačkih građana u inostranstvu, kao što su: brojno stanje, status, dopunsko obrazovanje, učenje maternjeg jezika, informiranje te organiziranost u zemlji povratka. Na osnovu prikupljenih informacija bit će urađen pregled stanja bosanskohercegovačke dijaspore po državama. Upitnik za ovo istraživanje možete dobiti također na stranici Ministarstva, u Ambasadi BiH u Londonu te u BH UK Networku. Direkcija za finansije Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine obavještava sve građane s tog dijela Bosne i Hercegovine da je u Distriktu rok za verifikaciju stare devizne štednje produžen do 15.10.2010. godine. Prema tome, svi naši građani koji žive u dijaspori tokom ljetnih odmora mogu ispuniti zahtjeve za povrat svog predratnog novca. ministarstvo 5 • Izdavač: BiH UK Network, Bosnia House 36 Medley Road, Greet Birmingham B11 2NE Tel: 0121 772 3052, Fax:0121 773 3861 Email: [email protected] www.bhuknetwork.org • Glavni urednik: Namik Alimajstorović [email protected] • Redakcija: Anes Cerić, Idriz Kadunić, Zaim Pašić, Zlatko Vukmirović, Almina Halilović • Stalna saradnja: Spaho Bajrić, Meho Baraković (Švedska), Zijad Bećirević (SAD), Dr Zdenka Besara, Ferid Kevrić, Haris Halilović (Njemačka), Faruk Tičić, Meho i Semira Jakupović, Senadin Selimić, Mišo Marić, Vesna Ružička, Vedad Spahović • Štamparija: Bosanska kuća, Birmingham • Copyright@2009 Bosnia & Herzegovina UK Network Iz Networka BOSNIA HOUSE, BIRMINGHAM RESEARCH ON LINKS BETWEEN THE BOSNIAN DIASPORA AND BIH A research student at University College London is conducting a study into the links that people from the former Yugoslavia, now living in the UK, maintain with their countries of origin. Doctoral student, Gayle Munro, visited the BH UK Network in May to learn more about the activities of the Bosnian diaspora within the UK. Gayle is a part-time PhD candidate at University College London’s Geography Department. The study aims to incorporate a comparative element looking at factors such as gender, ethnicity, country of origin, nationality and citizenship, motivation for leaving country of origin, age, year that the individual left the ‘home’ country, etc. and whether any of these factors influence an individual’s links with their country of origin. The research is still at the fieldwork stage but it is hoped that the data collected will indicate whether: • Membership of a community group impacts upon the intensity of links maintained with country of origin. Is there a significant difference reported in amount and regularity of links with country of origin between those respondents who are members of formal diaspora groups and those who are not? • The length of time that an individual has lived in the UK has any influence on the intensity of links with country of origin. Do ties to the ‘homeland’ weaken the longer that an individual lives in the UK? • The decision made to leave the country of origin appears as a key factor or not in regarding the links that an individual maintains with their ‘home’ country. Is there a significant difference Gayle Munro in reported ties between those respondents who have left voluntarily compared with those who were forced to leave? These are some of the factors that the study aims to explore but there is still some way to go! Gayle has developed a survey online accessible in Bosnian at: http://www.surveymonkey. com/s/7XCDF2V and the same survey accessible in English at: http://www. surveymonkey.com/s/9TT9TC9. This survey is aimed at anyone now living in the UK who was originally from a part of the former Yugoslavia. She is also recruiting participants who are willing to be interviewed about the links (or lack of!) that they maintain with their home countries. Gayle holds a Master’s degree from the School of Slavonic & East European Studies (London, 2002) in Politics, Security & Cooperation in Central and Eastern Europe and has lived and worked in Sarajevo. Please do get in touch if you would be willing to be interviewed about the links that you maintain with your home country and / or please do access the survey online to complete a response. If you think it appropriate please also forward the link on to family and friends whom you think would be interested and willing to participate. Gayle can be contacted at [email protected] PROJECT TEMPORARY RETURN OF QUALIFIED NATIONALS II (TRQN II) Dear Sirs/Madams, This is to inform you about the Temporary Return of Qualified Nationals (TRQN) project carried out by the International Organization for Migration (IOM). TRQN engages professionals from the diaspora to actively support capacity building in their home country. Currently TRQN is implemented in Afghanistan, Bosnia & Herzegovina, Ethiopia, Georgia, Sierra Leone and Sudan. The project is part of the Netherlands government policy on migration and development. Since the start we have assisted over 60 Bosnian professionals who temporarily returned to Bosnia to transfer skills and knowledge to local institutions and companies. The project's focus in Bosnia is among others on private sector development. The average duration of the assignments is three months. Project participants receive a financial support package from IOM. Although until now we assisted mainly Bosnians from the Netherlands, TRQN is also open to Bosnians from other EU countries such as the UK. 6 Please find attached more information about TRQN. You can also check our webpages at www.iomnederland.nl. If you're interested, please contact me. Yours sincerely, Ralph Welcker E-mail: [email protected] Iz Networka Birmingham POZIV POLITIČKIM STRANKAMA U BOSNI I HERCEGOVINI DA SE AKTIVNO UKLJUČE U PROCES REGISTRACIJE GLASAČA U VELIKOJ BRITANIJI Jedan od gorućih problema bosanskohercegovačke dijaspore je slab odziv glasača u inozemstvu koji putem pošte ili u diplomatskokonzularnim predstavništvima glasaju na izborima u Bosni i Hercegovini. Novi izbori zakazani su za oktobar 2010., a uskoro Izborna komisija Bosne i Hercegovine kreće s registracijom glasača u dijaspori. S obzirom da domaći političari za slabu registraciju glasača u inozemstvu najčešće krivicu prebacuju na bosanskohercegovačka udruženja i njihova rukovodstva, Bosnia UK Network iz Velike Britanije odlučio je da za predstojeću registraciju glasača u pomoć pozove političare iz Bosne i Hercegovine. Želja nam je da zajednički organiziramo javne tribine na kojima će predstavnici stranaka govoriti o značaju predstojećih izbora, predstaviti svoje programe i pozvati potencijalne glasače da se registriraju i glasaju za njihove stranke. Na taj način će političkim strankama koje egzistiraju u Bosni i Hercegovini biti omogućeno da aktivno učestvuju u procesu registriranja glasača odnosno da same preuzmu brigu o svojim glasačima jer će od njihovih glasova zavisiti i njihovi izborni rezultati. U tom smislu, Bosnia UK Network svim političkim strankama u Bosni i Hercegovini besplatno će na raspolaganje ustupiti prostore u BH Klubu Brent u Londonu, Bosansku kuću u Birminghamu i salu BH Kluba Derby te iskoristiti svoju bazu podataka da o tim skupovima informira Bosance i Hercegovce u Velikoj Britaniji. Za dodatne informacije obratite se na adresu Bosnia UK Networka IO Bosnia UK Network Meho Jakupović, predsjednik Bosnia House: LOCAL COOPERATION WITH SMALL HEATH COMMUNITY FORUM My name is Joshua and I work at the Small Heath Forum where is my office base. I have been allocated at the Bosnia House to provide Bosnia UK Network with I.T. support regards to updating and making sure that the PCs are running smoothly. Also I help with linking audio equipment to the computers for presentation use. I have also supported Bosnia UK Network with clients regards to Home swop by helping them find properties needed to suit their needs Joshua William Lown 7 and updating the information to the clients property to help sell the swop in order to make the exchange more prompted. I enjoy working here as the office layout is structured well and lots of room to move around and all the equipment is updated and future proof. My main strength is “I.T. information” as BH UK Network can rely on me for most I.T. support within the office regards to connections, software and interacting vision and audio together. Working here gives me time to improve myself in the skills needed regards to being a community advisor as BH UK Network provides me with all the office equipment provided to help me research the needed information to complete my NVQ level 3 in community advisor when I am not busy with any support needed for the Bosnia House. Iz Networka 8 Iz Networka REZULTATI ANKETE: Da li cete se registrovati i posredstvom poste glasati na izborima 2010. godine? Da, jer moj glas moze nesto promijeniti 93 (41.33%) Ne, jer moj glas nemoze nista promijeniti 61 (27.11%) Mozda, kad bi procedura registracije bila jednostavnija 71 (31.56%) Total votes: 225 9 Iz Networka 10 Iz Networka 11 Iz Networka „Bosanska kuća“ Birmingham – predstave GLUMA I HUMANOST Da kultura i humanost mogu ići zajedno nedavno je pokazao bosanskohercegovački glumac Mirsad Solaković, koji je u prostorijama „Bosanske kuće“ s kolegom glumcem Gregom Hobsom izveo dramu “The boy who said nothing” (“Dječak koji nije ništa rekao"). Riječ je o predstavi autobiografskog karaktera koja govori o Mirsadovom viđenju ratnih događanja u Bosni i Hercegovini. - Drama govori o agresiji na Bosnu i Hercegovinu. U njoj je opisan život jednog dječaka, odnosno mene i moje porodice, koji se kroz svoje djetinjstvo susreće s ratom, preživljavanjem i željom da sačuva svoju familiju od neprijatelja. Na ovaj način ponovno ovdašnjoj publici želimo skrenuti pažnju na karakter rata u našoj zemlji, pogotovo u ovim trenucima kada bi mnogi željeli okrenuti točak historije i agresiju na Bosnu i Hercegovinu predstaviti u nekom drugom svijetlu - kazao je za „Haber“ Mirsad Solaković, glumac i autor te član Gregomir teathra iz Birminghama. Pored Solakovića u predstavi glumi njegov kolega Greg Hobs, koji je podobro savladao bosanski jezik. Više od sto gledatelja u „Bosanskoj kući“ dugotrajnim aplauzom je pozdravilo aktere ove predstave. Osim po odličnoj glumi predstava će ostati upamćena i po svom humanitarnom karakteru. Naime, sav prihod od 400 KM izdvojen je u Fond za humanitarne svrhe, odnosno za liječenje mlade Elme Hodžić iz Bihaća. Treba reći da se ova predstava već dva mjeseca izvodi po raznim alternativnim scenama u Velikoj Britaniji, a naljeto će ovaj mali glumački tim preseliti u Bosnu 12 Mirsad Solaković i Hercegovinu gdje će se predstaviti domaćoj publici. Iz Networka “Gregomir theatre” - Birmingham MIRSAD SOLAKOVIĆ - (“Dječak koji nije ništa rekao") Pozorišni komad “The boy who said nothing” (“Dječak koji nije ništa rekao") u izvedbi Gregomir theatrea iz Birminghama ovih dana zaokuplja pažnju ljubitelja pozorišne umjetnosti u Velikoj Britaniji. Predstava je autobiografska i govori o ratu u Bosni i Hercegovini. Glavnog glumca i autora ove drame, Mirsada Solakovića, pitamo za informaciju više. - Dugi niz godina u meni je sazrijevala ideja da napišem ovo djelo. Ono je autobiografsko, to je moje viđenje rata u Bosni, ono što sam doživio u susretu s agresorskim vojnicima u Kozarcu i prikaz moje unutarnje borbe da kao mali dječak držim “jezik za zubima”, ništa ne odam i na taj način spasim svoju familiju od sigurne smrti. Na ovaj način želio sam da britanska publika dobije malo čistiju sliku o agresiji na Bosnu i Hercegovinu i o tome kakav su teror u to vrijeme sprovodile srpske snage. Pišući ovo djelo, iskreno rečeno, nisam ni sanjao da će pobuditi ovakvu pažnju. Naše malo alternativno pozorište dobilo je već niz ponuda iz cijele Britanije i, kako stvari stoje, pozorišna publika u Londonu, Birminghamu, Coventryju, Derbyju i Manchesteru će od jeseni pozorišni komad “The boy who said nothing” (“Dječak koji nije ništa rekao”) imati na repertoaru svojih matičnih pozorišnih kuća – kazao je Solaković. S obzirom da je radnja drame vezana za Bosnu i Hercegovinu, da li je planirate igrati u domovini? - Pa ovako, do ljeta imamo u planu ovdje u Britaniji odigrati još pet predstava i sve će one imati humanitarni karakter. Naime, čist prihod bit će uplaćen u BiH u humanitarne svrhe. Konkretno, već smo dogovorili da pomognemo ratnim vojnim invalidima u Travniku, odnosno da damo novac za gradnju rehabilitacionog centra na Vlašiću. Ljeto će biti rezervirano za nastupe u domovini. Već smo dogovorili da “Gregomir theatre” ovom predstavom nastupi na Danima bh. dijaspore u Jajcu krajem jula te na sličnim manifestacijama od drugih imamo šta naučiti. Mirsad Solaković je magistar glume. U ovdašnjim pozorištima odigrao je niz značajnih uloga i glumio s poznatim licima. Za sve to vrijeme nije se previše udaljavao od bosanskohercegovačke zajednice na Ostrvu. Mirsad Solaković u Ključu, Bihaću, Sanskom Mostu i Travniku. Možete li našim čitateljima malo više reći o Gregomir theatreu? - Uspjeh ove predstave je i uspjeh BH UK Networka i “Bosanske kuće” iz Birmignhama, koji su nam dali šansu i mogućnost da tri mjeseca besplatno obavljamo probe u njihovim prostorijama. To je samo logični nastavak naše dugogodišnje suradnje. Premijerna predstava izvedena je u “Bosanskoj kući” i prisustvovali su joj gradonačelnik Birminghama te niz političara i javnih ličnosti iz ovog grada. Na taj način smo promovirali i Bosnu i Hercegovinu, ali i naš rad u Velikoj Britaniji. - Ovo malo alternativno pozorište osnovao sam s mojim kolegom glumcem i scenaristom Gregom Hobbsom, čovjekom koji ima više od 25 godina iskustva u ovom poslu. Želja nam je da ovdašnjoj publici ponudimo nešto novo, ali i da izbjegnemo zamke koje nosi ovaj biznis. Osim komercijalnog dijela kompanija će se razvijati i u edukativnom smislu. Naime, planiramo raditi s djecom, odnosno napraviti škole glume koje će producirati nove mlade talentirane glumce. U tom cilju već smo sklopili ugovore s trima osnovnim školama u West Midlandsu. Pored toga planiramo da naš teatar uspostavi čvrstu vezu s nekim od alternativnih malih pozorišta u Bosni i Hercegovini. Želimo napraviti most između britansko - bosanskog teatra, jer sigurno jedni Detalj sa predstave “Dječak koji nije ništa rekao” 13 Haberi iz Asocijacija PRVOMAJSKO DRUŽENJE NEKADA U BiH I SADA U HYDE PARKU Sjećam se vremena kada se čovjek oslanjao na čovjeka Pripadam generaciji koja se 1. maja - Međunarodnog praznika rada, rado sjeća. kada se čovjek oslanjao na čovjeka i kada je alijenacija ili otuđenje bio strani pojam. S nestrpljenjem smo očekivali odlazak u prirodu, zajednički izlet s roditeljima, braćom, sestrama, školskim drugovima, komšijama, prijateljima...Proljeće u punom jeku, mirišu behari i bude osjećanja, I jutros, 1. maja, ustajem, pijem jutarnju kafu i pratim dnevnu prognozu, koja najavljuje povremene pljuskove. Pomalo nesigurna u realizaciju našeg školskog plana koji podrazumijeva i prvomajsko druženje, BOSANSKO SIJELO PRIDRUŽITE NAM SE SVI SU DOBRODOŠLI SIJELO POČINJE U 14:00 SATI MUZIKA UŽIVO OD 15:30 SATI Harmonikaš i muziČar Edib Bajraktarević Program u kojem ucestvuju: Djeca iz BH Community UK Folklorna Sekcija Savjetodavnog Centra Brent London Sevdah Hor Naši bosanski pjesnici Prodavat će se hrana, kafa i sokovi povoljno U SUBOTU 22. MAJA 2010. OD 14:00 DO 18:00 SATI ADRESA: The Abbey Centre 34 Great Smith Street Westminster, London SW1P 3BU priprema se logorska vatra, a dani omladinskih radnih akcija donose nove zadaće i nove izazove, gdje ništa nije bilo teško i gdje je mladost uvijek odnosila pobjedu. U školi smo također učili o ovom prazniku, borbi radničke klase za njena prava, demonstracijama, eksploatacijama, borbi za ljepše sutra... Uz sve to vezale su se prvomajske pjesme, posebno Internacionala, te pjesma koje se rado sjećamo iz školskih dana “Opet su jutros procvali, procvali makovi crveni......” Prvi maj nikada nije mogao proći bez prvomajskog ražnja, pečene janjetine ili roštilja. Uz ukusne prvomajske specijalitete išla je i pjesma, vesela, bezbrižna, spontana. „Ah, meraka, u večeri rane, sastala se družba akšamlija“ samo je jedna od brojnih sevdalinki koje pjevaju o idiličnom, jednostavnom životu bosanskog čovjeka koji uživa u svojim teferičima, narodnim zborovima, vašarima, narodnim veseljima, dok slavi život, rad, slobodu, bivstvovanje, zajedništvo... Polahko sve ovo u meni izaziva nostalgiju, sjetu, melanholiju, jer u Bosni i Hercegovini nismo, ali ostalo je nešto u nama što nas oduvijek podsjeća na mjesta gdje smo odrastali. Podsjeća nas na naša tradicionalna prvomajska okupljanja, na vrijeme spremam stvari za piknik tj. za neku improviziranu verziju teferiča, gdje neće biti janjetine, ražnjiča niti ćevapčića. Nadam se da će se neko od djece odazvati zakazanom izletu u Hyde Park, jedan od najvećih londonskih parkova. Naravno, ni najljepša britanska trava, ni impresivni ulazi u park, ni božanstvene fontane, ni stoljetno drveće ne mogu napraviti istu atmosferu koju su nam nekada pravili Mrakovica, Stara Pilana, dolina Vrbasa, Vrelo Bosne ili Ilidža. Umjesto roštilja svako od nas sobom nosi neizbježni ruksak sa sendvičima i poslasticama, koje ćemo zajednički podijeliti na travi. Iako su vremenske prognoze predviđale lokalne pljuskove, kiša je nekako igrom slučaja zaobišla Hyde Park te je osmero odraslih i 14-ero djece ipak uživalo u druženju, dobroj nogometnoj igri s nastavnikom Farukom Selmanom te atletskom takmičenju nekoliko djevojčica. Naša učenica Hena Pašić je rođena 1. maja te je baš ovog dana slavila dvanaesti rođendan, pa smo s njom mogli podijeliti rođendansku atmosferu i poželjeti joj još mnogo sretnih rođendana. Vjerovatno bi naše druženje u Hyde 14 Ulaz na vratima Odrasli £5 Djeca ispod 16 besplatno Informacije na [email protected] ili telefon 07980 644 546 Organizuje Bosnia-Herzegovina Community UK Registered Charity No 1099850 www.bhcuk.com Parku potrajalo do smrkavanja da nas u tome nisu spriječili tamni oblaci koji su nagovještavali kišu. Rastali smo se uz fine utiske, koji su nas, makar na trenutak, vratili u domovinu i podsjetili na tradicionalna okupljanja u povodu Praznika rada, koji je po mnogo čemu obilježio naša odrastanja, naša djetinjstva, našu mladost i zrelo doba. Prošle godine bili smo u Greenwich Parku, ove godine u Hyde Parku, a sljedeće godine - ko zna. Vjerovanto opet negdje u Londonu oživjet ćemo našu Bosnu i Hercegovinu i dati joj obećanje da se nikada nećemo otuđiti jedni od drugih i uvijek isticati rad kao jednu od najvećih moralnih vrijednosti čovjekovih. S.Jakupović Haberi iz Asocijacija Najljepša ♥ Čestitka Majci ♥ SVIM ŽENAMA I MAJKAMA SVE NAJLJEPŠE U POVODU 8. MARTA I DANA MAJKI želi folklorna grupa “Mladost Bosne” iz Birminghama! Da li se može bilo koja radost uporediti s onom koju dijete može da priredi majci. Ne postoji ništa što bi takvo nešto zamijenilo. Takvu radost svojim majkama priredili su najmlađi članovi folklorne grupe “Mladost Bosne” iz Birminghama u povodu 8. marta i Dana majki. Uz pomoć Fahire Hasedžić, njihovog koreografa, kupili su poklone i organizirali program s recitacijama, narodnim pjesmama i folklornim izvedbama. Amina je recitirala “Čestitku majci”, koju je za tu prigodu napisala Fahira, a Azemina, Lejla i Selma su otpjevale “Moj dilbere”, dok su svi zajednički odigrali koktel narodnih kola. Pjevalo se i igralo, a mame su od sveg srca aplaudirale svojoj djeci. Čestitka majci Najljepše cvijeće odabrat ću Tebi majko poklonit ću Iako sam ovako mala, Srce svoje tebi bih dala. Tvoju nježnost i ljepotu Tvoju strogost i dobrotu S osmjehom odobrit ću I poljupcem nagradit ću. “Mladost Bosne” iz Birminghama im da shvate koliko su roditelji važni, kako treba da imaju neograničeno povjerenje u njih i da su male pažnje, kao što je ova, važan sastavni dio života te da nikada ne zaborave na njih. Tu su bili i pokloni. Saksije s crvenim cvjetovima hadžibega i čestitke s najljepšim željama ozarile su lica majki. Ali najljepši od svega bili su slatki i iskreni poljupci njihovih najmilijih. Naravno i Fahira je dobila poklon od majki - u znak zahvalnosti za nesebičan trud i zalaganje u radu s Ti me voliš ponajviše, Al’ ja tebe još i više. Ti si meni put do sreće Koji niko skrenut neće. Osmi mart je skoro tu Ja ti šaljem čestitku Sretan praznik majko mila Vječno, vječno sretna bila. Fahirin cilj je da djeci približi značenje ovih praznika, pomogne 15 Detalj sa priredbe folklornom grupom. Napisala: Fahira Hasedžić Haberi iz Asocijacija Aldijana Paratušić. MLADA STUDENTICA GOVORI O LOGORIMA Zovem se Aldijana Paratušić. Imam 22 godine i živim u Hertfordshire Borehamwoodu. Studiram za zvanje nastavnice. smo intervju u kome smo pričali o ratu i logorima, kao i tome kako nam je bilo kada smo došli u Britaniju. U januaru ove godine posjetili smo Kozarac kod Prijedora, u Bosni. Sn- tervju gdje je ispričao o logorima i patnjama te o tome kako ga narod prepoznaje po snimcima iz logora. Išli smo u Prijedor, u centar nestalih. Tu sam dobila podatke o broju nestalih ljudi i broju ubijenih 1992. godine. Podaci nisu zvanični, jer se još traga za masovnim grobnicama. Snimili smo majicu četverogodišnjeg djeteta. Jedan gospodin nam je ispričao da se dijete zvalo Amir Redžić i da je u rukama svoje majke ubijeno u podrumu zajedno s djedom i nanom. To je bila veoma tužna priča. Kamerman BBC-a nije mogao vjerovati onome što je čuo. Simon Thompson, novinar BBC-a, kazao je kako je iznenađen te da je njegov utisak o Bosni da sve što je lijepo je prelijepo, a sve što je ružno je grozno. Iznenađen je svim onim što je video i čuo u Kozarcu i Prijedoru, pogotovo zbivanjima u logorima. Film kratko traje, ali se nadam da će djecu u Velikoj Britaniji informirati o svemu što se događalo u BiH u periodu 1992.-1995. Ne smijemo zaboraviti šta smo prošli, ali moramo se truditi da pomognemo jedni drugima. Želim zahvaliti BH Networku, Sakibu Podgoriću i BBC Democracy in Action za priliku i mogućnost da učestvujem u ovom projektu. Aldijana Paratušić Aldijana Paratušić Ove godine stupila sam u kontakt s televizijskom kućom BBC radi snimanja dokumentarnog filma o patnji naroda u Bosni i Hercegovini tokom 1992. godine. Film će biti prikazan u britanskim školama, kako bi tamošnja djeca shvatlla da mi nismo svojom voljom došli u tu državu. Predstavnici BBC Democracy in Action dolazili su u moju kuću da snimaju mene i moju porodicu. Dali imali smo logore Trnopolje, Omarska i Keraterm, srušene kuće i šehidske mezarluke gdje su naši očevi i majke izgubili živote usljed srpske agresije u Kozarcu. Planirali smo posjetiti Sarajevo i Srebrenicu, ali nam vrijeme nije odgovaralo, zbog čega smo svi bili žalosni. Dok smo bili u Kozarcu, upoznali smo Fikreta Alića. Dao nam je in- 16 Haberi iz Asocijacija LITERARNI RADOVI UČENIKA “PRVE BH DOPUNSKE ŠKOLE” U LONDONU TEMA: MOJ UZOR/ MOJA OMILJENA OSOBA 1. Moj uzor je moja mama, pošto je puno vrijedna i puno sati radi. Moja mama je završila fakultet i to znači da je ona puno pametna. Ja puno volim svoju mamu, jer ona misli samo na mene i na mog brata, a ne samo na sebe. I to znači da je ona nesebična. Moja mama je puno društvena i, kad ona radi, fino se ponaša prema drugim ljudima. Ja volim svoju mamu, pošto je ona najbolja mama na svijetu. Moja mama radi u kancelariji i zato ona treba biti društvena i školovana. Moja mama je puno hrabra, zato je ona najbolja mama na cijelom svijetu. (Elma Gredelj, 12 godina) 2. Meni je moj uzor moj babo. On je puno vrijedan i školovan. Zna popravljati stvari. On je puno društven i puno stvari naučim od njega. On je dobar fudbaler i dobro zna matematiku, te puno stvari naučim od njega. (Mujo Muratovic, 8. razred) 3. Moj uzor je moj tata. On je puno vrijedan, hrabar i pošten. Tata je završio fakultet i učio me je kako da s njim igram fudbal. Sad znam kako se igra i mislim da sam dobar zbog njega. (Omar Selman, 8. razred) 4. Moj uzor je moj brat Nermin, zato što je vrlo pametan, školovan i vrijedan. On je policajac i onda i treba da ima ovakve karakteristike. Da bi bio policajac, treba da završiš fakultet, da radiš puno i budeš jak. Njegov posao je opasan, ali i human. (Haris Kekić, 8. razred) 5. Trebam biti pametan i onda mogu dobiti posao kao moj babo. Babo je bio u školi i, kad je završio, dobio je dobar posao i napisao knjigu. (Muhamed Jakupović, 7. razred) 6. Moja omiljena osoba je moja nane Almasa Jakupović, babina mama. Ona je moja omiljena osoba zato što je poštena, nesebična i vrijedna. Ona je odhranila desetoro djece i preživjela rat. (Belma Jakupović, 8. razred) 7. Moja omiljena osoba je Wayne Rooney, zato što je dobar fudbaler, ne puši, ne pije i dobar je primjer. Rooney igra za Manchester i ja navijam za taj tim. (Amar Jakupović, 7. razred) MOJA BOSNA Meni Bosna znači sloboda, Toplo ljeto i hladna zima, Ali bi bilo bolje Kada bi imala kina. Bosna je najljepša zemlja na svijetu I ako bi bila u testu, Dobila bi peticu. (Haris Kekić, 8. razred) NIKAD NE ZABORAVI: KNJIGA JE TVOJ NAJBOLJI PRIJATELJ Sva ljepota i sva pamet ovoga svijeta nalaze se u knjigama. Ako želiš da doživiš neko čudo, uzmi knjigu! Ako hoćeš da doznaš neku tajnu, otvori knjigu! Ako imaš potrebu da popričaš s nekim nepoznatim, da nakratko živiš u nekom drugom vremenu, u nekom drugom svijetu - daleko od svakodnevice, otvori njene korice, ona samo na tebe čeka. Knjiga zna sve tajne. Ona će ti ih rado kazati. I ne samo to: ona zna i da čuva tajne. Tvoju i svoju tajnu. Kada ostanete nasamo ti i knjiga, znaj da si tada u najboljem društvu. V a š razgovor, vaše r a z u mijevanje, vaša tajna veza ostaće samo vaši. Knjiga ima dušu, ona zna da se smije, da plače, da se 17 igra. Ona će ti se uvijek otvoriti, kad god poželiš. Knjiga ti neće ništa tražiti, a sve će ti dati. Ona te nikad neće izdati, jer ona je uvijek na tvojoj strani. Ona želi samo jedno: da tebi, baš tebi, bude lijepo. Knjige ne vole da budu same. Ne vole ni djeca. Zato se knjige najbolje osjećaju u dječijim rukama. BiH dopunske škole Birmingham – dopunske škole – internacionalna manifestacija BH DOPUNSKA ŠKOLA IZ BIRMINGHAMA I OVE GODINE PREDSTAVLJALA BOSNU I HERCEGOVINU, TROJE NJENIH UČENIKA DOBILO NAGRADE redno njeguju maternji jezik, tradiciju i kulturu. Dodijeljena priznanja su posebno obradovala učitelja BH dopunske škole Emira Bolića. Bosanskohercegovačka dopunska škola iz Birminghama sedmi put zaredom predstavljala je našu domovinu na internacionalnoj manifestaciji koja okuplja dopunske škole koje djeluju u Birminghamu. Njeni učenici Enes Čatibušić, Haris Gazibegović i Amina Mekić dobili su tri Nagrađeni učenici priznanja za kreativnost. Inače, sve troje su rođeni ovdje, u Engleskoj, i svojim radovima pokazali su da, zahvaljujući bh. dopunskoj školi i njenim učiteljima, izvan- Naravno da priznanja gode, pogotovo što iza njih stoji mukotrpan rad mojih kolegica Azre Bašić i Dževdane Gološ, moj rad i rad koordinatorica BH dopunske škole Suade Bogdanić i Samire Karić. Osim toga, za ove nagrade zaslužni su svi naši učenici i njihovi roditelji, koji se istinski trude da škola napreduje u svakom pogledu. Ovo je treći put zaredom da ja vodim djecu na ovu prestižnu manifestaciju na kojoj učestvuju 23 dopunske škole iz cijelog svijeta koje djeluju u Birminghamu i mogu vam reći da je ovogodišnja smotra bila jedna od najbolje organizovanih do sada – riječi su Emira Bolića. Organizator manifestacije bio je Grad Birmingham. - BH asocijacija i njena dopunska škola stari su partneri Grada Birminghama. Mi sarađujemo već 15 godina i ove nagrade su, sigurno, došle u prave ruke. Vašu školu sam par puta posjetio u “Bosanskoj kući” i mogu sigurno ustvrditi da je to jedna od najbolje organizovanih dopunskih škola u Birmignhamu – kazao je Gilliam Kane, dodajući da će Općina Birmingham nastaviti materijalno pomagati djelovanje škole. Treba reći da je ta općina za sve prisutne na ovoj internacionalnoj manifestaciji priredila koktel. Stand BH dopunske škole 18 BiH dopunske škole COVENTRY BOSANSKI DANI“ U OSNOVNOJ ŠKOLI U KENILWORTHU Poštovani čitaoci, lijep pozdrav iz Coventryja! Kao što obećah u posljednjem javljanju, ovaj put ću vam pisati o „Bosanskom danu“ u jednoj osnovnoj školi u Kenilworthu, u kome sam i ja učestvovao. Pa da počnem po redu. Sve je organizovala i uredila Ann Mosely, učiteljica u „Clinton Primary Schoolu“ u Kenilworthu, kojoj je uža specijalnost Global Cityzensheep. Ann Mosely je bila u Bosni i Hercegovini, posjetila mjesta stradanja Bošnjaka u Srebrenici i Tuzli i ostvarila kontakt s tuzlanskom Osnovnom školom “Brčanska Malta”. Po povratku u Englesku organizovala je link njene matične škole s „Brčanskom Maltom“, a nakon toga stupila je i s nama u kontakt. Prihvatila se poziva volontera u našoj dopunskoj školi kako bi što bolje upoznala bosansku kulturu i nas Bosance kao naciju. Mi smo se potrudili da joj prenesemo što više relevantnih informacija i da joj se nađemo pri ruci. Dakle, „Bosanski dan“ u Kenilwortu, kada se u engleskoj školi začuju sevdalinka, illahije i kaside, kada se cijeli dan posveti Bosni i svemu što je lijepo u njoj, izazvao je jedinstven osjećaj. Mene kao učitelja posebno je obradovalo to što su djeca s velikim entuzijazmom učila abecedu, da bi, na kraju dana, dva dječaka vrlo uspješno pred cijelom školom ponovila abecedu i određene riječi. Bilo je tu dosta truda u izradi tapiserija, crteža džamija i ornamenata, a starija djeca su učila o bosanskoj historiji i modernim relacijama u bosanskom društvu, kao i o fair traidingu. U ovom projektu ulogu je imao i bivsi vjeroucitelj, koji je proveo dan s djecom 5. i 6. razreda, odgovarao na pitanja i održao predavanje o modernoj historiji Bosne, kao i vjerskim zajednicama u njoj. Ovaj projekt je obilježila i Maggie Tennant, koja je nekoliko godina svog života provela u Bosni i Hercegovini radeći za humanitarnu organizaciju „Sana“ iz Londona. Njena glavna zadaća je bila povezivanje škola iz BiH sa školama u Ujedinjenom Kraljevstvu, pa je tako saradnja tih škola i materijalizovana. Cilj ovih linkova su upoznavanje, druženje i razmjena korisnih iskustava. Kad kažemo saradnja, onda to nije samo retorička fraza da se nešto vodi na papiru. Iz svojih razgovora s direktorom škole i nastavnicima mogu garantovati da postoji ogromno interesovanje da se što više sazna i nauči o Bosni. Radionica za učenike 3-6 godina Frapirala me činjenica koliko malo se ustvari zna o Bosni i dešavanjima koja su obilježila devedesete godine. S druge strane, prijatno me iznenadila činjenica koliko su ljudi zainteresovani da nauče o nama. A nema bolje prilike od škole da se neko nečemu nauči! strana pokazuje interesovanje da bude edukovana, mi ne smijemo odustati. A interesovanje očigledno postoji. Ova trilateralna saradnja je definitivno pozitivno dešavanje i zaslužuje podršku, što naravno podrazumijeva odricanje i Saradnja između „Brčanske Malte“ i „Clinton osnovne škole“ intenzivirana je, a „BH dopunska škola“ iz Coventryja priključuje se tom linku. Planovi su veliki na uspostavljanju još jačih veza između mališana iz Tuzle i Kenilwortha. Naši mališani iz dopunske škole mogu biti taj link koji spaja dva svijeta. Uloga spone u društvu u kome živimo može pozitivno djelovati na našu omladinu te nedostatke koje sobom nosi fraza “druga generacija izbjeglica” ili tome slično, koja se eksploatiše Senadin uči djecu abecedu u modernim medijima, pretvoriti u prednost. Biti Bosanac izvan Bosne puno je teže nego mnogo truda. biti Bosanac u Bosni, mi to dobro zna- Nadam se da ću uskoro biti u mogućnosti mo, zbog čega treba da razumijemo kroz da pišem o konkretnim planovima i akcikakve dileme prolaze naša djeca. jama. Do tada, lijep pozdrav iz Coventryja! Zato, edukujmo sebe, kako bi edukovali druge - moj je moto. Jer, dokle god druga Senadin Selimić, učitelj dopunske škole 19 Kultura 100. GODIŠNJICA ROĐENJA, Mehmed Meša Selimović 1910. Tuzla - 1982. Beograd ZA I PROTIV MEŠE Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine i P.E.N. Centar u BiH organizovali su naučni skup „Književno djelo Meše Selimovića“ na kojem je nekoliko uglednih naučnika iz zemlje i inostranstva dalo doprinos novom viđenju djela velikog bh. književnika; naša novinarka je izdvojila najzanimljivija politička čitanja Selimovića sa tog skupa, a sa savremenicima i poznanicima MEŠE SELIMOVIĆA razgovarala je o kontroverznim okolnostima koje su pisca podstakle da 1973. odseli u Beograd i zauvijek napusti Bosnu Komunističkim funkcionerima ipak nije promaklo to da su Derviš i Tvrđava kostimirana, ali oštra kritika savremenog totalitarnog društva Naučni skupovi kojima se obilježavaju obljetnice rođenja pisaca, u idealnom svijetu zanimaju uglavnom uzak krug stručnjaka, koji zatvoreni u književni metajezik vode rasprave ne baš zanimljive i slabo razumljive ostatku svijeta. Obilježavanje stote godišnjice rođenja velikog bh. književnika Meše Selimovića događaj je velikog političkog naboja te se utoliko razlikuje od sličnih prigodničarskih skupova. Mešin jubilej obilježili su Tuzla, Sarajevo i Beograd, baš kao što su i njegov život obilježila ova tri grada. Ali način na koji su skupovi organizovani, prepreke i tihe subverzije s kojima su se organizatori u Bosni susretali, sve to govori o ambivalentom i kompliciranom odnosu koji ova sredina ima prema svom piscu (BH pošta je misteriozno odustala od objavljivanja markice sa Mešinim likom, iako je njegova kćerka Maša dala saglasnost i blagonaklono se izrazila o sarajevskom obilježavanju jubileja; bošnjačka kulturna zajednica Preporod se ne uključuje u skup Akademije, Mešin lik povlačenjem papirnih novčanica od 5 KM iz upotrebe još jednom simbolički nestaje iz bh. svakodnevice...). DRUGOVI SE DANAS NE SJEĆAJU SLUČAJA SELIMOVIĆ Istina, i Selimovićev odnos prema Bosni bio je jednako ambivalentan o čemu je svojedobno i govorio u brojnim intervjuima: piščeva želja da pozne godine provede u Beogradu i njegovo insistiranje na sopstvenom muslimanskom porijeklu i srpskom identitetu razlog su zbog kojeg danas pretežno Bošnjaci sa podozrenjem gledaju na svog velikog romansijera. Koji su korijeni sukoba Meše i Bosne, te kako je zapravo ranih sedamdesetih godina prošlog vijeka izgledao taj raskol, pitali smo neke od Selimovićevih savremenika i poznanika. Šokantno je da i danas šutnja obavija taj slučaj. Bivši drugovi funkcioneri brane se staračkom slabošću, bolešljivošću, zaboravom, a tek rijetki sagovornici spremni su otvoreno govoriti o prošlosti. Dobar uvod u Slučaj Meša je izlaganje koje je američki slavista Andrew Wachtel imao na naučnom skupu Književno djelo Meše Selimovića održanom 26. aprila, na Mešin rođendan, u Akademiji nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine. Wachtel je govorio o očitim anahronostima u romanu, o tome kako Selimović u Bosnu osamnaestog vijeka ne pretjerano dosljedno i ne pretjerano sakriveno transponira socijalističku Bosnu (u Tvrđavi se tako nađu miješani brak tipičan za poslijeratnu Bosnu, stavljanje sultanovih slika u izlog koje više odgovara njegovanju kulta Titove ličnosti i slično). „U jednom poglavlju, Šabo opisuje čaršijski skup na kojem se razni ljudi potiču da prokažu Ramiza prije nego što bude uhapšen. I opet je, iz historijskog ugla gledano, takav skup čisti anahronizam. To nema nikakve veze sa Sarajevom 18. vijeka, već je odraz vrste javnog prokazivanja koje je bilo postalo specijalnost komunističkih država (ali se može naći i u demokratskim državama u vrijeme kriza). Čak su i fraze koje se koriste očigledno fraze iz komunističkog vremena: Ilijaz-efendija je rekao da mu je žao i da ga je stid što dajemo toliko slobode onima koji je ne zaslužuju. … Himzi-efendija, naib, vidi smisao ovog skupa u neophodnom zaoštravanju borbe protiv neprijatelja… I nije Ramiz jedan, s njim je najlakše. Ima na stotine mladih Ramiza, treba to otvoreno reći, koji nam bacaju klipove pod noge i ometaju nas u naporima da izvrišimo svoj sveti zadatak, da učvrstimo vjeru i carstvo. I to sada, kad neprijatelji na našim granicama motre pažljivo šta se kod nas dešava i čekaju priliku da nas napadnu...“, kaže u svom radu Wachtel. On posebno ukazuje na to kako bh. književna kritika tog vremena, tumačeći ovaj Selimovićev historijski roman, uporno ostaje na 20 tumačenju univerzalnih općih pojava (pojedinac i sistem, sukob protiv totalitarnog društva) a ne upušta se u eksplicitno tumačenje autorove kritike komunističkog sistema i savremenih društvenih dešavanja druge polovine dvadesetog vijeka u Jugoslaviji. Bilo bi nepravedno posmatrati Derviša i Tvrđavu samo kao parabole o opasnostima komunističke dogme, ali je takvo čitanje važno za dublje razumijevanje događaja koji će u piščevom životu uslijediti nakon objavljivanja romana 1966. godine. KAD JE BIČ VLASTI POGODIO MOGA BRATA I MENE JE RASJEKAO DO KRVI Faktografska potka romana Derviš i smrt je manje-više poznata: za vrijeme Drugog svjetskog rata brat Meše Selimovića Šefkija ubijen je u Tuzli. Ubili su ga partizani 1944. godine, zbog banalnog razloga, uzimanja kreveta, ormara, stolice i nekoliko sitnica iz magacina u kojem se nalazio konfiskovani namještaj. Šefkija je i sam bio u partizanima, a pored njega i Meše još pet članova porodice Selimović učestvovalo je u NOB-u. Upravo zato je izabran, stajalo je u presudi, „jer je okrivljeni iz poznate partizanske porodice“. „Tako se naša porodična privrženost revoluciji i naša zanesenost“, napisao je kasnije Meša, „okrenula protiv nas i pretvorila nas u žrtve.“ Porodica nikada nije saznala gdje je Šefkijin grob a ovaj bezumno brutalni čin provođenja partijske discipline, na Selimoviće je ostavio neizbrisiv trag. Sam Meša u Sjećanjima opisuje tu epizodu kao životnu prekretnicu. Posebnu težinu za pisca je imala činjenica da je svega jedan dan nakon što je saznao za bratovu smrt, Meša imao zakazano predavanje koje je uprkos svemu održao. To podlijeganje partijskoj dužnosti, tu odanost dogmatskoj rutini, kasnije sam sebi nije mogao oprostiti. Nagomilani gnjev prema ubicama, sopstvena grižnja savjesti i svijest o su- Kultura Meša Selimović ludom sistemu koji potire individuu u ime proklamovanog opšteg dobra, u Meši će se sakupljati dvadesetak godina prije nego što počne ozbiljno raditi na romanu Derviš i smrt. Ljudska patnja i tragedija poslužiće kao katalizator velikog književnog talenta Meše Selimovića i njegovo lično stradanje će u bh. književnosti biti ovjekovječeno kao jedan od najuspjelijih domaćih romana. „Cijela Jugoslavija je te 1967. naprosto poludjela za Dervišom. Dobivao je redom nagrade, NIN-ovu, Goranovu, Njegoševu, svi su ga čitali, hvalili, dizali u zvijezde. Mešin život se preko noći promijenio, slava njegove knjige je narasla toliko da ga je i nadkrilila, mislim da nikad više nije bio isti“, prisjeća se jedna Selimovićeva prijateljica. U vrijeme kada njegov roman osvaja kritiku i čitaoce, Selimović je kao pisac bio slabo poznat širim krugovima. Poznata je anegdota kada je ugledni francuski izdavač Gallimard, htijući prevesti Derviša, upitao tadašnjeg jugoslovenskog ambasadora u Parizu Ivu Vejvodu detalje o Selimoviću, a ambasador, iako inače dobro upućen u pitanja kulture, samo je odgovorio: „Ja ne znam ni ko je taj Selimović“. Pomama za Dervišom međutim, nije jenjavala. Roman o dervišu Ahmedu Nurudinu koji nakon stradanja svog brata počinje propitivati sve dogme kojima se ranije povinovao, zainteresovao je veliki broj čitalaca. Međutim, položaj Meše Selimovića i njegov odnos prema komunističkoj partiji od tog trenutka kao da se polako počinje mijenjati. Komunistički 21 funkcioneri nisu bili sasvim nesvjesni subverzivnosti Mešinog teksta. Jednu od rijetkih negativnih kritika Derviša napisao je u to vrijeme književni kritičar Vuk Krnjević, blizak vladajućoj komunističkoj nomenklaturi. „Teško se može reći da je Meša bio u nemilosti Partije. Predavao je na fakultetu, imao najprije lijepu kuću a zatim šestosoban stan u današnjoj Alipašinoj ulici, dobivao je razne sinekure i živio vrlo udobnim životom. Ne mogu razumjeti tvrdnje da ga je neko otjerao iz Bosne ili da mu je nešto nedostajalo. Sarajevo mu je prvo objavilo i Derviša i Tvrđavu. On naprosto nije doktorirao na vrijeme, formalno nije mogao sačuvati mjesto na fakultetu a kasnije je sve to jako ispolitizirano“, prisjeća se jedan bivši student Meše Selimovića i nastavlja: „Kad se na sve doda piščeva sujeta, i uticaj njegove supruge koji je bio itekako veliki, njegova odluka o odlasku u Beograd vidi se u drugačijem svjetlu“. Nakon Derviša u Sarajevu je 1970. objavljena i Tvrđava koja je također pod velom osmanske Bosne pričala priču o poslijeratnoj Jugoslaviji. Glavni junak Ahmet Šabo je razočarani ratnik koji se bez iluzija vraća u rodni kraj, pokušavajući da pronađe svoje mjesto u izmijenjenom svijetu i da u ljubavi sa suprugom Tijanom nađe zaštitu od grubog vanjskog svijeta (mnogi će u ovom zapletu prepoznati Mešin poslijeratni dolazak iz Beograda u Sarajevo sa suprugom Darkom, vrijeme koje je obilježila oskudica, nesigurni poslovi i sukobi s Partijom zbog toga što je Meša zbog nove ljubavi napustio prvu suprugu Desanku i kćer Slobodanku koju kasnije nikad neće spominjati i koju će izostaviti i u testamentu. Odnos s Darkom svi Mešini prijatelji i poznanici ističu kao poseban, a i on sam o njoj i njihovoj pomalo mitologiziranoj ljubavi, govorio je u raznim prigodama. „Kad odeš da napraviš intervju sa Mešom, ne znaš da li razgovaraš s njim ili s njom, bila je vrlo dominantna, jako je uticala na njega“, prisjetila se u razgovoru za naš list jedna novinarka. „Darka je bila“, kaže jedna njihova poznanica “Mešina svojevrsna dijabolična muza. Bez njene upornosti vjerovatno ne bi postao veliki pisac. Ali je za njegove brojne sukobe sa porodicom i okolinom bila u velikoj mjeri zaslužna“.). BJEŽAĆU OD UDARACA KOJE MI NANOSE U BOSNI U svom referatu poljski slavista Maciej Falski govori o nemogućnosti Kultura bijega Selimovićevih likova od političkog: o tome kako se javno i političko uvlači čak i u najintimnije odnose i da ni Tijanin i Šabin bijeg u malo ljubavno gnijezdo iznad pekare, kao ni Nurudinov bijeg u zidove tekije ne pružaju potpunu zaštitu. Po mišljenju nekih kritičara, ovaj roman jednostavnije strukture također je i slabijeg dometa, ali među širom čitateljskom publikom Tvrđava je do danas ostala veoma omiljena. U svakom slučaju, krajem šezdesetih je već postajalo jasno da Selimovićeva kritika sistema nije eksces nego da polako postaje pravilo. U intervjuima tih godina on također redovno najavljuje prozu o savremenim dešavanjima i akterima. Nakon Tvrđave počinju se dešavati stvari koje se mogu pripisati slučaju, nesretnim okolnostima ili nečijim zlim namjerama. Pisac, po svemu sudeći nakon bratove smrti, temeljito deziluzioniziran, zaoštrava svoje nepovjerenje prema Partiji. U svim događajima vidi urotu protiv sebe. Sa današnje distance od skoro četrdeset godina, ti se događaji čine beznačajnima, ali oni su ionako vjerovatno bili samo povod, a ne stvarni razlog Mešinog nepovjerenja u drugove. U pismu upućenom Arifu Tanoviću u Centralni komitet 1972. godine, Selimović izražava svoje razočarenje i gnjev. Naime, sudeći prema tom i nizu drugih pisama, on je pozvan na razgovor u CK uz optužbe da je odbio da prima materijale CK SKBiH, što se smatralo ozbiljnim prekršajem. O Mešinom inkriminirajućem ponašanju, Komitet je izvijestila kurirka Šahzija Husić (!?) i njoj je smjesta povjerovano na riječ. U Mešinom pismu, između ostalog, stoji: „Kad sam došao kući i pročitao BILJEŠKU o tužbi kurira CK Husić Šahzije, sve se oko mene okrenulo: nisam mogao vjerovati. Na žalost, djelovalo je to na mene porazno i doživio sam nervni šok, pa smo morali zvati ljekara da mi da injekciju. To je posljednji i najružniji udarac koji mi je zadat u Bosni; kažem: posljednji, jer ću bježati od svega, a i braniću se od ovakvih užasa. (...) Samo želim da Ti ukažem na još neke stvari: Famoznu optužbu Šahzije Husić, čije korijenje nikako ne mogu da sagledam, sada povezujem i sa nekim drugim stvarima, naknadno, naravno. Poslije tog datuma i poslije te optužbe, iznenadno sam skinut sa repertoara sarajevske Televizije (iz Obrazovne emisije), bez ikakvog objašnjenja. Zatim, u junu sam tražio nacionalnu penziju od Komisije SIV SRBiH, ali je predsjednik Komisije bio u Sovjetskom Savezu. Kad je došao, u septembru, rečeno je da će predmet odmah biti riješen. Međutim, ni tada ni docnije nije riješen, takav da odgovor, kakav bio čekam već sedam mjeseci. Do sada nisam znao razloge tim čudnim pojavama, sada ih dovodim u vezu sa Šahzijom Husić i košmar je još strašniji. Sad mi je najvažnije da izvučem živu glavu, ništa drugo me ne interesuje.“ Srpski nacionalisti predvođeni Rajkom Nogom i Dobricom Ćosićem nakon uspjeha Derviša pokazuju veliki interes za Mešu, zbližavaju se s njim. Bivši beogradski student, intelektualac oduševljen srpskom književnošću i kulturom, bivši borac još uvijek uvjeren u postojanost jugoslovenske ideje, Meša sve više gravitira Beogradu. To je rodni grad njegove supruge, mjesto gdje ju je upoznao, gdje je boravio krajem Drugog svjetskog rata i gdje je skupa s njom pregrmio razne nedaće. „Srpskim nacionalistima sedamdesetih godina Meša je bio savršeno žrtveno janje: neko koga Bosanci progone samo zato što se u skladu sa tadašnjim Ustavom izjašnjava kao Srbin! A to njegovo srpstvo meni, da budem iskrena, izgleda kao inat, čin povrijeđene sujete. Ja ne pamtim da sam upoznala nekoga u kome se tako lijepo sublimirala muslimanska tradicija, Meša je bio najbolji i najplemenitiji mogući izdanak jedne takve sredine i porodice. Bila 22 sam bliska sa njegovom porodicom, njegova majka Paša je bila predivna, nježna, visoka žena, veoma pobožna muslimanka, divna domaćica i kuharica, veoma blaga i topla osoba. Meša je volio tu njenu hranu, taj burek koji je ona pravila, daleko od ovih današnjih, bio je nešto posebno. To je bila hrana kakva mu se nosila i u bolničku postelju kad je već bio sasvim slab“, prisjeća se za naš list žena bliska Mešinoj porodici. Kada su se strasti oko njegovog odlaska malo stišale, Selimović je 1976. godine objavio Sjećanja, u kojima svoj odlazak iz Bosne objašnjava svojim zdravstvenim stanjem i boljim uslovima liječenja u Beogradu: „(...) Nosilac sam mnogih odlikovanja među kojima i Ordena Republike sa zlatnim vijencem, počasni sam doktor Univerziteta u Sarajevu, imao sam lijep stan i lijepo namještenje, i za sve sam zahvalan Bosni i Hercegovini. Žao mi je što su se naljutili kad sam prešao u Beograd, zbog bolesti i boljih uslova liječenja. Izvanredno se osjećam u Beogradu (...). Često mislim i na divne obične ljude u Bosni. I isti sam kakav sam bio ranijih šezdeset godina ma gdje da sam živio.“ Mehmed Meša Selimović umro je 1982. godine u Beogradu, gdje je i sahranjen. Nekada davno Meša je bio fasciniran gorkom posvetom koju je Isak Samokovlija napisao uz jednu svoju pripovijetku: Majci Sari, srećan što je umrla prije rata i nije doživjela strahote kojima smo mi bili svjedoci. I Meša je imao sreću da umre prije rata i ne doživi stvari kojima smo mi bili svjedoci. Njegova biografija, izjave, zapisi i pisma svjedoče o ljudskom biću sa svim njegovim dvojbama, uvjerenjima, zabludama i strastima. One ostavljaju prostor za politikantske polemike i skoro četiri decenije nakon Mešine smrti. Ali bez obzira šta pisac kao osoba mislio, kako se deklarisao i u kakve lične i političke intrige da je upadao, jedno je nedvojbeno: Mešine knjige, a ponajprije romani Derviš i smrt i Tvrđava neotuđivo su bosanska književnost inspirisana i natopljena Bosnom do zadnjeg retka. Ti su romani neodreciva baština Bosanaca i Hercegovaca, „ma gdje da žive“. Bosanskohercegovačka dijaspora Izmir-Česme U SARAJEVU ĆE OD 21. DO 23. MAJA OVE GODINE, POD POKROVITELJSTVOM MINISTARSTVA ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE BIH, BITI ODRŽAN 5. KONGRES BOSANSKOHERCEGOVAČKE DIJASPORE. Glavne teme kongresa bit će izbori, popis stanovništva te uloga i značaj bh. dijaspore za Bosnu i Hercegovinu. Pokrovitelj kongresa bit će i član Predsjedništva BiH Željko Komšić, a poziv za pokroviteljstvo bit će upućen predsjedavajućem i članu Predsjedništva BiH, Harisu Silajdžiću i Nebojši Radmanoviću. To je glavni zaključak sa sastanka Glavnog odbora Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine (GO SSDBiH) održanog od 25. do 30. marta u hotelu Altin Yunus u turskom turističkom centru Izmir-Česme. Domaćini sastanka bili su Federacija udruženja kulture BiH u Turskoj i počasni konzulat BiH u izmiru. Na ovom svojevrsnom samitu bosanskohercegovačkog iseljeništva učestvovali su članovi GO SSDBiH: Ahmed Kemal Baysak i Hasna Šehović - iz Turske; Anes Cerić, Zaim Pašić, Faruk Tičić, Sakib Podgorić i Namik Alimajstorović – iz Velike Britanije; Nesib Karišik - iz Švedske, Dženan Nović – iz Norveške; Belmir Zec i Ifad Husić - iz Austrije; Admira Fazlić i Naida Ribić – iz Nizozemske; Enisa Bukvić – iz Italije; Hamdija Malić i Isak Hodžić – iz Hrvatske; ratni vojni invalidi (RVI) dijaspore – iz Njemačke Hajrudin Isović i Fadil Mešan – iz Belgije. Radnom dijelu sastanka prisustvovali su, među ostalim, Nerkez Arifhodžić, specijalni izaslanik člana Predsjedništva BiH Željka Komšića, Safet Halilović, državni ministar za ljudska prava i izbjeglice, Ruzmira Tihić – Kadrić, pomoćnica ministra Halilovića, Ibrahim Nadarević, zastupnik u Zastupničkom domu Parlamenta Federacije BiH, Dragoljub Ljepoja, ambasador BiH u Turskoj, Sabit Subašić, njegov zamjenik, Nidžara Zlatar, zamjenica bh. konzula u Istambulu, Šuajb Šeta, vojni ataše BiH u Turskoj, Maida Bećirović iz Agencije za promociju stranih ulaganja (FIPA), Ekrem Jurladžija i Esad Crnica iz Ministarstva za Učesnici sastanka u Izmiru boračka pitanja Srednjobosanskog kantona, Medaga Hodžić, počasni konzul BiH u Italiji, Klaus Luger, dogradonačelnik Linza (Austrija), Cemal Senel, predsjednik Federacije udruženja kulture BiH u Turskoj, i Senay Bicer, predsjednica Udruženja Bosna-Sandžak. Ministar Safet Halilović preuzeo je obavezu da u parlamentarnu proceduru uputi prijedlog ustava republike Bosne i Hercegovine koji je izradio SSDBiH. On je naglasio kako je to pravi momenat te da će taj prijedlog sigurno pobuditi interesovanje nadležnih institucija jer je jedini prijedlog ustava koji tretira i pitanja u vezi s iseljeništvom. Sportska komisija obavijestila je članove Glavnog odbora SSDBiH da su učešće već potvrdile selekcije Bosanaca i Hercegovaca iz Amerike, Glavni odbor SSDBiH na ovom sastanaku je odlučio da Ahmeta Kemala Baysaka proglasi prvim ambasadorom Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine. Imenovanje će biti ozvaničeno na narednom kongresu bh. dijaspore. Gospodin Baysak, dokazani patriota, sa zadovoljstvom je prihvatio tu novu dužnost i zahvalio za ukazano povjerenje. Na radnom sastanku razgovaralo se i o radu članova GO SSDBiH. Zaključeno je da neki od njih ne zaslužuju tu poziciju te da će najuže rukovodstvo predložiti njihovim savezima da ih više ne delegiraju, pa je za očekivati kako će na narednom kongresu Savez dobiti i novo rukovodstvo, ali i veći broj novih članova u Glavnom odboru. Bilo je riječi i o narednom, 7. svjetskom prvenstvu bosanskohercegovačke dijaspore u malom nogometu/fudbalu, koje će biti održano od 23. do 25. aprila u Luksemburgu. 23 Ahmet Kemal Baysak Bosanskohercegovačka dijaspora BiH Željka Komšića, Nerkez Arifhodžić je istaknuo da Komšić cijeni nezavisnu ulogu SSDBiH-a te da će, sve dok bude tako, Savez imati njegovu podršku. Ministar Halilović je govorio o revidiranoj strategiji povratka, koji bi trebalo da se završi do 2014. godine, kao i svim problemima koji se odnose na tu oblast. Detalj sa sastanka Kanade, Švedske, Češke, Njemačke, Velike Britanije, Luksemburga, Belgije, Nizozemske, Švicarske, Austrije, Francuske, Slovenije i Italije, a u toku su izborni turniri u Danskoj i Norveškoj. Prisustvovanje predstavnika državnih organa i gostiju bilo je pri- u bazu, odnosno u dijasporu, i svojim programima animirati potencijalne birače jer jedino oni imaju koristi od njihovih glasova. Pomalo je iznenadila rečenica Ibrahima Nadarevića, potpredsjednika Stranke demokratske akcije (SDA) i zastupnika u Zastupničkom domu Halilović je na ovom sastanku dobio podršku u tome da se ne pristupi popisu stanovništva 2011. godine, jer po sadašnjim kriterijima svi bh. državljani koji u inozemstvu žive duže od 12 mjeseci ne bi bili popisani. Time bi, uz ostale nedostatke ovog popisa, projekt etničkog čišćenja bio efektno završen, a više od 1.300.000 (milion i tristo hiljada) Bosanaca i Hercegovaca otišlo bi „u arhivu“, odnosno bilo bi ispisano iz bh. državljanstva. Predstavnica FIPA-e Majda Bećirević govorila je o teškoj ekonomskoj situaciji u BiH, kao i činjenici da ima investitora, naročito iz Slovenije, koji se odlučuju na ulaganje u našu zemlju. Ekrem Jurladžija je predstavio projekt objekata za rehabilitaciju ratnih vojnih invalida koji se grade na Vlašiću. On je pozvao sve prisutne da pomognu u toj izgradnji. Kazao je da je dosad urađen „grubi dio“ objekta, a da novca nedostaje za unutrašnje radove i opremu. Članovi GO SSDBiH obećali su u svojim sredinama organizovati humanitarne akcije. Interesantan prijedlog imali su omladinci iz Izmira. Inicirali su razmjenu omladine iz tog grada i bh. omladine u evropskim zemljama. Projekt je odmah prihvaćen od predstavnika Italije i Austrije. Zabava za svačiji ukus lika da se razmijene mišljenja o svim pitanjima značajnim za iseljeništvo. Aktivnosti SSDBiH-a predstavio je potpredsjednik Nesib Karišik, nakon čega se diskutovalo i o predstojećim izborima. Dominirala su dva gledišta: predstavnici državnih organa, odnosno parlamentarnih stranaka iz kojih oni dolaze, smatraju da je dijaspora odgovorna za registraciju glasača, dok su ostali mišljenja da stranke koje participiraju u vlasti trebaju doći Parlamenta FBiH, koji je predstavnicima dijaspore doslovno kazao: "Ucijenite nas, pa da onda nešto uradimo za vas!" Nadarević je to obrazložio riječima kako očekuje da se veći broj glasača iz dijaspore prijavi za naredne izbore i da će to, tek tada, imati utjecaja na rad državnih organa. Govoreći uime člana Predsjedništva 24 U sklopu sastanka GO SSDBiH održano je zabavno veče. Do „sitnih sati“ zabavljalo se oko 700 zvanica i gostiju iz cijelog svijeta. Odličan ugođaj napravio je orkestar Bosna-Sandžak iz Istambula. Na kraju, može se zaključiti da je još jedan sastanak bh. dijaspore protekao u radu, druženju i zabavi, a pečat svemu dali su domaćini, koji su se potrudili da gosti provedu pet nezaboravnih dana u Izmiru i njegovoj okolini. Bosanskohercegovačka dijaspora U organizaciji Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine od 23. do 25. aprila u Luksemburgu je održano Sedmo svjetsko prvenstvo bosanskohercegovačke dijaspore u malom fudbalu/nogometu. ODLIČNA EKIPA BELGIJE I DALJE NA TRONU Srebro je pripalo našim Amerikancima, a 3. mjesto osvojio je mladi tim iz Austrije. Luksemburg je bio odličan domaćin. Na prvenstvu su učešće uzele selekcije naših državljana iz Francuske, Amerike, Austrije, Belgije, Češke, Danske, Engleske, Nizozemske, Luksemburga, Njemačke, Norveške, Slovenije, Švedske i Švicarske. Na takmičenju je odigrana i revijalna utakmica između veterana Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine i domaćina iz Luksemburga. Novi stari šampion bosanskohercegovačke dijaspore je selekcija naših Begijanaca, koja je u finalu bila bolja od tima Amerike. Ali pođimo redom. Naime, ni islandski vulkan nije mogao spriječiti selekciju Amerike da dođe na ovo takmičenje. To potvrđuju riječi trenera američke ekipe, Emira Mulalića, koji nam je u prvom kontaktu kazao: “Ma kakav vulkan, mi smo dva dana proveli na aerodromu u Sent Luisu i nismo htjeli odustati. Kada su ljudi iz aviokompanije vidjeli da smo uporni, našli su način da nas prebace do Brisela. Tu smo da konačno skinemo reprezentaciju naših Belgijanaca s trona." Pokazalo se da je trener Mulalić zamalo bio u pravu. Naime, sasvim zasluženo finalnu utakmicu na prvenstvu odigrale su baš ove dvije ekipe. Tijesnim rezultatom 1:0 pobijedila je za nijansu iskusnija ekipa Belgije, koja je tako, peti put zaredom, postala šampion bosanskohercegovačke dijaspore. Naravno, to je zato jer je u svojim redovima ponovno imala legendu, Muradifa Durića – Tarzu, koji sa svojih 48 godina igra kao mladić i kome su naši fudbaleri iz Švedske dodijelili priznanje za njegov doprinos u dosadašnjim takmičenjima. Bronzana medalja pripala je mladom timu Austrije, koji je u borbi za 3. mjesto rezultatom 2:0 savladao selekciju Švedske. Sve je počelo u petak svečanim izvlačenjem grupa koje su sačinjavali timovi (A grupa) Belgije, Norveške, Amerike, Engleske i Češke, zatim (B grupa) Danske, Njemačke, Švicarske, Nizozemske i Francuske te (C grupa) Luksemburga, Slovenije, Austrije i Švedske. Nažalost, u zadnji čas, zbog situacije s avioprijevozom, otkazali su timovi Kanade i Italije. Nakon grupnog takmičenja, u četvrtfinale su se plasirale ekipe Amerike, Francuske, Danske, Austrije, Švedske, Engleske, Belgije i Nizozemske, a do kraja u igri su ostale četiri prvoplasi- Zec, Hodžić, Mešan, Husić, Halilović, Omerović i Karišik Sa svečanog otvaranja: Folklor “Evropa” iz Luksemburga Početni udarac izveo Damir Karić rane ekipe. U polufinalu Amerika je, nakon izvođenja penala, savladala Austriju, jer je u regularnom toku meč završen rezultatom 1:1, dok je Belgija opet veoma tijesnim rezul- 25 Sejad Suljić i Ferid Hodžić-odlični domaćini tatom 2:1 pobijedila Švedsku. Više od 800 prisutnih gledalaca burnim aplauzom nagradilo je nepobjedi- Bosanskohercegovačka dijaspora vu ekipu Belgije, koja je znala tu radost podijeliti sa svojim navijačima. Šampionski tim naših Belgijanaca osim Tarze u svojim redovima imao je najboljeg igrača na turniru, 23-godišnjeg Almira Durića, koji je osim pobjedničkog pehara i medalje u Belgiju odnio i avionsku kartu, dar BH Airlinesa. Drugi put zaredom američki golman Ilfan Kudić je “preko bare" odnio dres našeg reprezentativca Asmira Begovića u kojem je nastupao protiv reprezentacije Gane. Dres je uručio Asmirov otac Amir Begović, nekadašnji golman Leotara, koji je s porodicom mahsuz došao na ovo prvenstvo. Najviše golova postigao je Sony Karllson, 22-godišnji momak čija se majka Jasmina Mulalić iz Prijedora prije rata udala za Sonyjevog oca. Pehar za najperspektivnijeg igrača otišao je u ruke 16-godišnjeg Edvina Hodžića iz Linca, juniora Laska i momka za kojeg se već otima pola austrijske lige. O njegovoj igri sigurno će se još čuti na stranicama ovih novina, jer Edvin je izuzetan talent. Dresovima i loptom našeg Miralema Pjanića nagrađeni su i Isa Bademaj, golman Engleske, Musto Šehić, najstariji volonter iz Luksemburga, te Damir Karić iz Engleske, najvjerniji navijač, koji je prisustvovao na svim dosadašnjim takmičenjima. Sve ove poklone uručio je Miralemov otac Fahrudin, čija je porodica dala svoj doprinos u organizaciji takmičenja. Naš reprezentativac je dresovima Liona opremio reprezentaciju naših građana iz Luksemburga, a i dječaci koji su učestvovali u svečanom otvaranju prvenstva nosili su Lionove dresove. Pored toga, sportska oprema - dar našeg Saše Papca, pripala je Ibrahimu Omeroviću, domaćinu iz Luksemburga, čovjeku koji nije spavao cijeli vikend u želji da bude pri ruci svima onima koji su imali bilo kakvo pitanje. Pehar za fer play primio je kapiten češke ekipe Mirsad Zjakić, koji je istaknuo da njegova ekipa ima puno iskustva, ali malo kondicije i puno želje da se druži sa zemljacima iz cijelog svijeta. Nažalost, grupno takmičenje nisu prošli potajni favoriti - Njemačka, Slovenija i Norveška, dok su svoj maksimum u grupnom takmičenju dali domaćin Luksemburg, koji zbog redovnog kola luksemburške lige nije mogao računati na najbolji sastav, kao i timovi Švicarske i Češke. Na večernjoj zabavi ekipne nagrade i priznanja najboljima uručili su članovi Glavnog odbora Svjetskog Sportska komisija SSDBiH,- svečano izvlačenje parova Na izvlačenju parova: Puna dvorana Podrška sa tribina saveza dijaspore BiH i gosti, naši sa starim prijateljima, zemljacima. konzuli Haris Halilović iz bh. konzu- Najbolje navijače imali su Slovenija lata u Štutgartu i Mirza Husić iz bh. i Austrija, koji su doputovali autoambasade u Briselu. busom i tokom cijelog takmičenja Osim sportskog takmičenja, u dvo- bučno bodrili svoje igrače u finalu. rani i oko nje susretali su se stari pri- Austrija je navijala za Belgiju, a jatelji i uspostavljala nova poznan- Slovenija za Ameriku. Uglavnom, stva te je ovo takmičenje pokazalo da atmosfere nije nedostajalo. je sve više onih koji dođu da se vide 26 Bosanskohercegovačka dijaspora Donatori i volonteri Bez njih ovo takmičenje teško da bi se održalo. Još jednom veliko hvala donatorima i volonterima koji su pomogli u održavanju prvenstva! Hvala bosanskohercegovačkim reprezentativcima Miralemu Pjaniću, Asmiru Begoviću i Saši Papcu. Hvala aviokompaniji BIH Airlines, gospodinu Rasimu Mujkiću i njegovoj firmi HAFECO S.A.R.L., koja je obezbijedila pehare i medalje. Veliki doprinos u svemu ovome dali su i Besim Bilić B.B. LUX-MANU d.o.o., Zijad Hrkić Na večernjem partiju, uz dobru pjesmu, svi su navijali za E-s-a-d-e, pa su tako naše Amerikance prozvali Eso. Kada su članovi Glavnog odbora Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine donijeli odluku da organizaciju 7. svjetskog prvenstva bh. dijaspore u malom fudbalu/nogometu dodijele Luksemburgu, nadali su se da su prvenstvo dali u prave ruke. Po završetku ove manifestacije, svi iz glavnog odbora, ali i gosti koji su pratili ovo druženje, imali su samo riječi hvale za organizaciju ovog druženja državljana BiH u dijaspori, koju je, ovaj put, imala krovna organizacija - Integral, Stanko Marinković PREITURES-STANKO, Samir Mehanović NIGHT CUB, Safet Ikanović, Nena i Senad Arnautović, Ibrahim Omerović, Fejzo Dautbašić, Ferid Hodžić, Safet Suljkanović, Sejad Suljić, Musto Srehić, Smajo Vuković, Bego Mujkić, Nešad Omerašević, Pavo Božić i Ivan Franc iz Hrvatskog sportskog kluba u Luksemburgu, BKC Sloga Wiltz, KSD Bosna, MNK Krivaja, FK Zavidovići 94, HKSK Obernaven i Centre Ismique – Luksemburg. udruženja građana BiH iz Luksemburga. Svima koji su bili tamo zasigurno će u sjećanju ostati imena vrijednih domaćina, Ferida Hodžića, Ibrahima Omerovića, Seada Suljića i svih drugih koji su dali ogroman doprinos u ugošćavanju Bosanaca i Hercegovaca iz 14 zemalja. Domaćin takmičenja, Zajednica bh. klubova u Luksemburgu, učinio je sve da ovo takmičenje prođe u najboljem redu. Zato mu, uime svih učesnika i Glavnog odbora SSDBiHa, veliko hvala. Na kraju, šta reći već da je opet pobijedila Bosna i Hercegovina, jer ova smotra mladosti i druženja pokazala je da, ma gdje se nalazili i kakvim god integracijama ili asimilacijama bili izoženi, ipak ostajemo ono što jesmo - Bosanci i Hercegovci. Rezultati: Četvrtfinale: Amerika : Francuska Austrija : Danska Švedska : Engleska Belgija : Nizozemska 2:0 4:0 3:0 2:1 Polufinale: Amerika : Austrija 1: 1 (nakon penala 4:3) Belgija : Švedska 2 :1 za 3. mjesto Austrija : Švedska 2:0 Finale: Belgija : Amerika 1:0 Finalisti: Naši belgijanci i amerikanci Finale: Odlična utakmica, dostojna finala. Da je sudija Amerikancima svirao penal u četvrtoj minuti, ko zna kako bi se završila. Ovako, na agresivnost Amerike Belgija je odgovorila odličnom taktikom i smirenom igrom od noge do noge. Titula, peti put zasluženo, ide u prave ruke. Sastav Belgije: Erwin, Almir, Semir i Muradif Durić, Asmir Osmanović, Eldin Hadžialagić, Asmir Tanjo, Naser Skerić, Meris Duraković i Enes Čeliković. Sastav Amerike: Ilfan Kudić, Almir i Senad Hot, Senad Pehlić, Adnan Šabić, Vedad Alagić, Alen Jujić, Taib Dedić, Elfid Kovačević i Emir Mulalić. 27 Bosanskohercegovačka dijaspora Za bronzu: Mladi tim Austrije je pokazao da ima budućnost, da mu zvijezde nisu potrebne i da ovaj sastav već na idućem prvenstvu može učiniti više. Sve čestitke treneru Nerminu Hodžiću, koji je znao motivisati svoju ekipu. Austrija: Adel Kujundžić, Amir Tijanović, Milorad Čulić, Samir Bajrić, Edvin Hodžić, Emir Bašić, Damir Hevešević, Edin Ališić, Edin Hodžić, Haris Ališić, Amer Šećibović, Mirza Hurem, Nermin Hodžić i Elvis Šibić. Švedska: Dalibor Verzak, Almir Gigović, Adin Zahirović, Denijel Porča, Haris Ramović, Denis Čatović, Eldin Bešić, Sonny Karlsson i Almir Kurtagić Austrianci i šveđani Kilograma i godina nije falilo Utakmica veterana: Revijalnu utakmicu odigrali su veterani Svjetskog save- Edvin Hodžić najperspektivniji igrač Muradif Durić Tarzo (desno) specijalno priznanje za dijaspore Bosne i Hercegovine i domaćini iz Luksemburga. Pobijedili su domaćini 2:1. Inače, kilograma i godina nije falilo, a selekciju SSDBiH-a obukla je kompanija “Apartmani Pars” na Vlašiću, vlasništvo košarkaša turske reprezentacije Paščuka ili Asima Paščanovića i njegovog partnera, člana Glavnog odbora SSDBiH-a, Hasana Šehovića iz Turske. Tim SSDBiH: Amir Begović, Enes Čeliković, Nijaz Alijagić, Emir Mulalić, Ilfad Husić, Anes Cerić, Fadil Mešan, Namik Alimajstorović, Hasan Šehović, Belmir Zec, Enver Nuhanović, Hajrudin Isović, Emir Bolić, Muradif Durić i Slaven Janjić. Luksemburg: Hakija Ramić, Mirzet Starčević, Nusret Adilović, Smajo Vuković, Mersudin Zulić, Vehad Tubić i Nijaz Mustafić. Ibrahim Omerovića počastio Saša Papac 28 Pehar za Fer Paly Mirsad Zjakić Češka- desno Bosanskohercegovačka dijaspora Reprezentacija Bosanaca i Hercegovaca iz Engleske odlično je odradila svoj posao na ovom prvenstvu. U grupnom takmičenju nezasluženo su izgubili od Amerike, golom iz nepostojećeg penala, minimalnim rezultatom 2:1. Sa šampionom Belgijom u odličnoj utakmici odigrali su neriješeno, a zasluženo pobijedili Norvešku i Češku, osvojili sedam poena i kao drugoplasirana ekipa prošli u četvrtfinale. Dalje nisu mogli, jer je, ipak, ekipa Švedske ovaj put bila bolji tim. Najbolji igrac Almir Duric (desno) Engleska: Isa Bademaj, Zarif Mujanović, Arnes Pobrić, Emir Bolić, Anes Cerić, Zerin Alimajstorović, Demir Kurtović, Denis Bogdanić, Šemso Kalabić i Dino Mulavdić. Francuska: Naši Francuzi iz Liona, zahvaljujući zvuku sirene kojim je poništen gol Njemačke, u zadnjoj grupnoj utakmici prošli su u četvrtfinale. Dalje im nije dala odlična ekipa Amerike, ali za njih je ovo veliki uspjeh i iskustvo više jer ipak prvi put su na ovom takmičenju. Sopnny Karllson najbolji strelac sa dresom Pajnića Edin Čelbić, Mehmedalija Ahmetović, Ćazim Suljić, Rifad Mujić, Mensur Mustafić, Edib Hasić, Senad Omerović, Samir Esmić, Hariz Muharem, Emrah Okanović, Sejdalija Hukić i Edin Osmanović. Prilika za druženje: Na ovom turniru susreli su se stari prijatelji i komšije iz Sarajeva, Edib Fišeković i potpisnik ovih redova. Fišeković je za ovu priliku stigao iz Sehra u posjetu nekadašnjem golmanu Želje Senadu Arnautoviću – Senti, koji trenira golmane luksemburške reprezentacije. Naravno, najviše je bilo priče o starim dobrim danima i velikom rivalstvu malih fudbalskih klubova “Vrbanjuša” Alimajstorović, Fišeković i Arnautović i “Jug”, odnosno sarajevskih mahala Bjelava i Vrbanjuša. 29 Ilfan Kudić najbolji golman i Amir Begović Humanitarne aktivnosti BH KLUB BRENT LONDON – HUMANITARNA AKCIJA DOM PENZIONERA GREEN BOSANCI I HERCEGOVCI U LONDONU PRIKUPILI 640 FUNTI POMOĆI ZA PORODICU KILIĆ IZ SANSKOG MOSTA Obavještavamo da se u skolopu firme “Green projekt” d.o.o. otvara Dom penzionera Green, te vas molimo za saradnju tako što ćete informisati i proslijediti ovu obavijest potencijalnim korisnicima, starim i iznemoglim državljanima Bosne i Hercegovine sa momentalnim boravkom u Kraljevini Velikoj Britaniji koji bi sa svojim sugrađanima i poznatom jezičnom i kulturnom miljeu željeli provesti period svog života. Dom počinje sa radom za 10 do 15 dana, te vrši upis potencijalnih korisnika. Sve detaljnije informacije se mogu dobiti pozivom na gore navedene brojeve telefona ili putem elektronske pošte: [email protected] Bosanskohercegovački klub Brent nedavno se odazvao na humanitarnu akciju prikupljanja pomoći ugroženoj porodici Kilić iz Sanskog Mosta. Sve je počelo kada je na adresu ovog udruženja stiglo pismo 16-godišnje Medine Kilić iz Sanskog Mosta u kome je ona ispričala o teškoj situaciji u kojoj se njena porodica nalazi. Ukupno ih je petero članova, roditelji ne rade, a struja im je isključena. Ova djevojka moli ljude dobre volje da im pomognu jer su ostali bez hrane i ogrjeva. Upravni odbor je razmotrio Medininu molbu i odlučio pokrenuti humanitarnu akciju. Naravno, naši ljudi u Londonu su se, kao i uvijek, odazvali i za ovu porodicu prikupili 640 funti. Bračni par Ahmet i Besima Zengin donirali su 100 funti. Po 20 funti dali su Zaim i Zumra Pašić, Hajrudin i Fatima Sistek, Nedim i Fata Mujčinović, Sadžida Trožić, Er- zuman i Ismeta Velić, Nermina Lemeš, Sadik i Zineta Eminić, Bakir Cerić, Adil Hamidović, Mevlida Džafić, Mehmed i Ismeta Trožić te Fadil i Zineta Salešević. Porodica Jusufović donirala je 15 funti, dok su po deset funti izdvojili Zlatan i Emina Kapetanović, Sejad i Rabija Hodžić, Fejzo i Emira Jahaj, Senad i Samira Jakupović, Huse i Enisa Trožić, Dževad i Enisa Dizdarević, Esad Cerić, Fudo i Azra Dizdarević, Jasmina i Mesud Kahrimanović, Vahida Fazlić, Dušan Bilbija, Pero Dimitrijević, Meho i Semira Jakupović, Enisa Nasić, Abdulah i Đulka Hasanović, Šaban i Tefija Bakalović, Nisad Jakupović, Željko i Mujesira Mastnak, Sabit Jakupović, Senija Burazerović, Rubija Felić, Admir Svraka, Suad Hodžić, Rabija Svraka, Darko Vujčić, Enisa Medić i Nuhan Torlo. Po pet funti dali su Suada Kahrimanović, Vedo Spahović i Envera Rušidović. 30 Dom penzinera Green je osmišljen kao mjesto gdje je obezbijeđena kompletna briga i zdravstvena njega lica trećeg doba gdje će se uz visokokvalitetno organizovanje smješaja i profesinalizam našeg osoblja korisnici osjećati sigurno i obezbijeđeno. DIREKTOR Adela Đipa, dipl.ing GREEN PROJEKT D.O.O. DOM PENZIONERA GREEN TEL/FAX: 00387 33 511 581 TEL.:00387 33 511 587 Humanitarne aktivnosti JENNIFER STONE-WIGG (MBE), PATRON OF BOSNIA AND HERZEGOVINA UK NETWORK Association Swiss Help for Peace in Bosnia Our work Once again it is time to send you our Winter newsletter, and inform you about the actual situation in Bosnia and the work that we have done during this semester. We visited all the 160 families, who are in our project and who are receiving financial assistance, and understood that the situation here is becoming harder and harder as the time passes. The political and economical situation does not improve, and there are some speculations that the Federal budget is almost bankrupt?! If this is so, it would mean that there would be no pensions for the old people and no pensions for those receiving social assistance. If that happens the reaction of the already demoralized and desperate people could be very negative and I dread to think of the outcome. After our lorry arrived in December we distributed clothes in the villages of Blječeva and Glogova (near to Bratunac and Srebrenica) where about 20 families have financial difficulties, and are forgotten by their Municipality and by the state. A child in Orahovac (area of Zvornik) asking for help. We received many notebooks from the organization „Costruiamo insieme“, and pens from the „Prodir“ firm which we are distributing to our children in the project and to children in institutions and schools. One donor gave us material from her studio for children needing motor therapies and we gave all this material to the section of the hospital in Tešanj called Dom Zdravlja Tešanj, which does this work. Once again the hospital of toys in Via Bagutti, Lugano supplied us with toys to give to children in our project and to hand out at the various Christmas parties we made, and two boxes to the local or- phanage. Three actual projects: The rest of the material was clothing, household articles and some sewing machines. The Red Cross in Lugano •Sponsoring children at a distance donated these machines to us and many •Elderly people health care at domicile other things that were very useful. Before the end of the year we made three Christmas parties in schools for •Greenhouses for the area of Gradačac children living in isolated areas. One was in the area of Konjic where about 50 children attended the party; one was in the village of Zukici, near to Kalesija for about 30 children and the last was for a few children in a school in the mountains where there were only 8 of them attending it. The list of children that are waiting to enter the project is now around Our main project is the care of children through our ‘Adopt a Child 60, and every day we are at a Distance” program. receiving new requests, are doing little, and there is not much each case harder than the other. interest in social assistance. Sometimes we seem to be replacing them and doing Greenhouses and Books their job. In cooperation with an organization of international women in Sarajevo we Besides all this we have received 50 managed to provide 4 greenhouses for packets of food from the International people living in economical difficulties Women’s association to help us feed in the area of Gradacac. We gave one to many of the families living in difficulty, a group of women in Gradačac, who are who are requesting help but whom we experts in organic food production, and have not yet been able to help. We have the remaining three were given to the also received food for the old people in war veterans’ association in Gradačac, our project, receiving medical assistance to be given to three of their families in through the organization Kruh Sv. Ante. need. We plan it as an ongoing project, They have also given me another 30 to and after two years, when they refund to be distributed with the local authorities us 50% of the invested money, by adding in an area just outside Sarajevo. another 50% we would be able to buy Ammar and I were also informed of an four new ones. We received 2000 pounds old peoples home in Gorazde where the from the Souter Foundation in Scotland old people have no food and the Womand will be able to buy the seeds and en’s International are preparing food materials for the greenhouses in March. packets for us to distribute in the coming These greenhouses will be very impor- days. tant, especially for the war veterans suffering with post war stress, as they will The International School in Vogošća be able to earn something to put with „QSI“ has organized a party for about their very small pensions. It should also 100 children (including brothers and be a therapeutic cure. sisters) from our project who live in the area of Sarajevo. It was a great success We received a donation from a company as it is the third they have made for us. called “ ALU-CO d.o.o.” Sarajevo, with This year it was a little different as the which we are planning to buy school children organized it all themselves. books for 25 children from the school There were games for all ages and for in Konjevic Polje, living in the villages the invalids, presents, and a hot meal for around, and who are bad social cases. both them and the parents accompanying We understood that education is one of them. To end it all they received clothes the main elements to be elaborated in for all members of the family. The party this country, as from the statistics, 20% was shown on the local TV and we were of the people in Bosnia and Herzegovina both interviewed. are illiterate, and there is a high level of ignorance. People do not know their We urgently need small donations to help rights and many of them could have us with the continuous requests for medsome assistance if they only knew how icines, schoolbooks and food, as 70% of to go about receiving it. Our work here is the population are now declared poor. very significant, as the local institutions 31 Kako pomoći sebi DROGA – ZLO KOJE HARA I UBIJA Za spomenutu temu sam se opredijelio u želji da ukažem na ovo veliko zlo koje ubija sve veći broj uglavnom mladih ljudi i Bošnjacima prijeti kao prava katastrofa. Allah, subhanehu ve te'ala, u 70. ajetu Sure El-Isra', govoreći o počastima i prednostima koje je dao čovjeku, u odnosu na druga stvorenja, kaže: Mi smo sinove Ademove, doista odlikovali; dali smo im da kopnom i morem putuju, opskrbili smo ih ukusnim jelima i dali smo im velike prednosti nad mnogima koje smo stvorili. U povijesti čovječanstva se nije pojavilo veće zlo od droge, zbog koje na desetine hiljada ljudi, uglavnom mlađih, svakodnevno umire ili se liječe po mnogobrojnim centrima za odvikavanje u svijetu. To je takozvani bijeli otrov, koji sebi za robove uzima na milione ljudi, raznih uzrasta i kategorija, a među njima je najviše siromašnih i nezaposlenih, ali i djece iz bogatih porodica, koje za kratko vrijeme postaju puka sirotinja zbog trošenja ogromnih količina novca za neophodne doze, koje iz dana u dan postaju sve jače i skuplje. Opće načelo islamskog prava je da je muslimanu zabranjeno konzumirati bilo koju tvar koja direktno ili indirektno ugrožava njegov život, psihičko ili fizičko zdravlje. Budući da je medicinski i iskustveno nepobitno dokazano da upotreba raznih vrsta droga šteti ljudskom razumu i organizmu, da uzrokuje kod čovjeka bolesnu ovisnost, da dovodi do takvog psihičkog stanja koje je pogodno za razvijanje različitih oblika kriminalnog ponašanja, da uništiva materijalna dobra pojedinaca i organizacija, može se ustvrditi da je upotreba droga najstrožije zabranjena u islamskom pravu i to na osnovu idžamaa (konsenzusa) uleme. S obzirom da se droga pojavila krajem 6. i početkom 7. stoljeća, po hidžri, četvorica imama osnivača pravnih škola se nisu izjasnila o pitanju zloupotrebe droga, jer se to zlo pojavilo nekoliko stoljeća nakon njihove smrti. Imam Ibn Tejmije kaže: "Sve što opija razum je zabranjeno (haram), makar i ne rezultiralo euforičnim raspoloženjem, jer je svjesno zamagljivanje razuma, bez šerijatski opravdanog razloga, zabranjeno (haram) prema konsenzusu svih muslimana." Ibn Tejmije dalje tvrdi da onaj ko smatra da je upotreba hašiša dopuštena, izlazi iz vjere. Razlog zabrane upotrebe narkotika je njihovo štetno djelovanje, a ne to što su zabranjeni sami po sebi, jer je upotreba ovih sredstava u medicinske svrhe, radi spravljanja lijekova, liječenja i medicinskog tretmana bolesnika, pa i ovisnika o drogama, dozvoljena. Raspravljajući o šerijatsko-pravnom tretmanu upotrebe droga, islamski pravnici kao argument zabrane navode i predaju koju bilježi imam Ebu Davud: )ﺩﻭﺍﺩ Prenosi Ummu Seleme, radijallahu anha: "Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je zabranio sve što opija i zamagljuje razum." (Ebu Davud) Većina islamskih pravnika svrstavaju droge u kategoriju hamra (vina) tj. opijajućih supstanci, a hamr je, kao što je poznato, zabranjen u više Kur'anskih ajeta, među kojima je 90. ajet Sure ElMaide. Imam Ibn Madždže bilježi sljedeću predaju: Prenosi Ibn Omer, radijallahu anhu, da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Sve što opija je hamr (vino, opojno sredstvo), a svaki hamr je haram". (Ibn Madždže) Iako postoje razlike između droge i alkohola, zajedničko im je to da obje materije djeluju štetno na ljudski razum, psihičko i fizičko zdravlje ljudi, da dovode do stanja privremenih ili trajnih umnih poremećaja, te se na njih može primijeniti ista norma, budući da je potvrđeno da je zakonski razlog (`illetul-hukm) zabrane konzumiranja alkohola opijajuće svojstvo ove supstance. U nekim državama, poput Saudijske Arabije i Irana, primjenjuje se smrtna kazna za rasturače droge. Ova se kazna svrstava u kazne iz domena t'azira (diskrecionih kazni), a ne hududa (šerijatski određene kazne). Osnov za ovu kaznu pronalazi se u 33. ajetu Sure El-Maide: Kazna za one koji se bore protiv Allaha i Poslanika (sallallahu alejhi ve sellem) Njegova i koji nered na Zemlji čine, jeste da budu ubijeni... Dakle, nelegalno rasturanje droga, s obzirom na pogubne posljedice zloupotrebe droge po pojedinca i društvo, označeno je kao rat protiv Allaha, subahenhu ve te'ala, i Njegova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i kao širenje nereda (fesada) na Zemlji, za šta slijedi smrtna kazna. Nema nikakve sumnje da je ova drastična kazna za narkodilere preventivno djelovala na znatno smanjenje ove nelegalne aktivnosti, kao i znatno smanjenje broja narkomana i ovisnika o drogama u tim zemljama. U našoj i drugim sekularnim državama dileri droga izdržavaju simbolične zatvorske kazne, ako ne dokažu neuračunljivost, koja biva razlogom njihova puštanja na slobodu te nastavak bavljenja istim poslovima. U Bosni i Hercegovini trgovina drogom uzima sve više zamaha i povremena otkrivanja manjih ili većih količina droge su samo kap u moru od količina koje se konzumiraju u Bosni i Hercegovini ili se prosljeđuju u druge zemlje. Islam je propisao smrtnu kaznu (kisas) za namjerno ubistvo jedne osobe, a kao što stoji u 179. ajetu Sure El-Bekare, u odmazdi je garancija da se neće dešavati 32 namjerna ubistva: U odmazdi vam je opstanak, o razumom obdareni, da biste se ubijanja okanili. Ako se po islamskim propisima smrću mora kazniti onaj ko ubije jednu osobu, šta slijedi one koji ubijaju čitava društva, uništavaju narode i zatiru ih putem droge?! Konzumiranje droge protivno je osnovnim intencijama Šerijata, a to su: zaštita vjere, života, razuma, potomstva i imovine. Droga ugrožava ili uništava sve ove univerzalne vrijednosti, čija je zaštita osnovni smisao svih šerijatskih propisa. Otuda nije čudo što se savremeni islamski pravnici pozivaju upravo na ovu činjenicu prilikom odmjeravanja kazne trgovcima droge, odnosno trgovcima ljudskih duša i života. Trgovci i dileri droge su, bez sumnje, jedni od najvećih neprijatelja društva, jer na putu ostvarenja svojih dunjalučkih koristi sebi za roblje uzimaju ljude koji postaju robovi opojnih sredstava. Djeca koja uđu u svijet droge prodaju sve što im dolazi do ruku, iz kuća njihovih roditelja, a potom se odaju kriminalu najgore vrste u želji da za sebe obezbijede neophodnu dozu koja će im samo na trenutak život prikazati lijepim, a za kratko vrijeme sve ide ispočetka. Droga je, braćo i sestre, ušla u naše škole, fakultete, mahale, kuće i institucije, a da ne govorimo kako je ušla u noćne klubove, barove i slično. Sve su češći smrtni slučajevi pojedinaca koji su, zbog predoziranja, okončali svoj dunjalučki život, u kanalu, napuštanom podrumu i slično... Država Bosna i Hercegovina i njene institucije na svojim plećima imaju ogromnu obavezu u pogledu sprječavanja zla droge, kao i liječenja onih koji su ušli u taj opaki svijet - koji se zove droga. Na Islamskoj zajednici je također velika odgovornost u pogledu podučavanja islamskim propisima i afirmaciji islamskih vrijednosti, a tamo gdje ima islama, nema droge - i obrnuto. Prema tome, najbolja zaštita i prevencija od zla droge je islamski odgoj i obrazovanje. Na drugoj strani, općepoznati princip je: “Bolji je trun prevencije, nego tovari lijekova za neku bolest.» Braćo i sestre! Čuvajmo sebe i svoje porodice od zla droge, budimo iskreni u svome vjerovanju i natječimo se u dobru! Gospodaru, očisti nas od grijeha, učvrsti nas na putu islama, ne dozvoli da pod tegobama pokleknemo, učini nas sigurnim za veličanje Tvoga imena, sačuvaj nas od zla Tvojih i naših neprijatelja, budi nam Milostiv na Sudnjem danu i počasti nas u džennetu društvom: poslanika, iskrenih, šehida i dobrih ljudi! Nezim Halilović, muderris Kako pomoći sebi KOLIKO VREMENA TREBA ZA ODMOR Odmaranje je prekidanje, usporavanje ili promjena aktivnosti radi obnavljanja funkcionalne sposobnosti organizma. Pri tome su važna četiri elementa: vremenski raspored odmora, trajanje, broj i kvalitet odmora. ni po koju cijenu. Koristite ga racionalno, kako se ne bi pretvorio u svoju suprotnost. Oporavak je brži što je rad u fazi umora ranije prekinut. To znači da je potrebno organizirati odmor prije nego što se pojave znakovi umora. Ispitivanja su pokazala da je korisnije organizirati više kraćih nego manji broj dužih odmora. Treba znati da odmor ne smije trajati prekratko, jer, u tom slučaju, ne može doći do potpunog oporavka. Tako naprimjer kod korištenja godišnjeg odmora preporučuje se koristiti najmanje deset dana u jednom dijelu. Prema nekim procjenama, to je najkraće vrijeme za koje može doći do potpunog ”oporavka” organizma i kumuliranja snage za nastavak rada. Zašto se znojimo i kako spriječiti dehidraciju? Zbog visokih temperatura, više se znojimo i potrebno je nadoknaditi izgubljenu tekućinu. Toplo vrijeme donosi određene probleme, a najvažnije je među njima pitanje što i koliko treba piti kada je vruće? Ljudsko tijelo neprekidno otpušta toplotu i, kada njegova temperatura pređe određeni prag, uključuju se mehanizmi koji nas štite od pregrijavanja i zato se počinjemo znojiti. Tekućina koju luče znojne žlijezde sastoji se uglavnom od vode, izvjesne količine organskih jedinjenja i mineralnih soli. Prema tome, ako čovjek dugo boravi na suncu, treba piti što više tekućine da bi nadoknadio manjak u organizmu. Ljetni i zimski odmor Također se preporučuje svaka tri mjeseca uzimati kraće odmore od nekoliko dana ili nakon šest mjeseci dužeg odmora od najmanje sedam dana. Najispravnije i najkorisnije je za osobe koje mogu koristiti godišnji odmor u dva dijela, tj. duži ljetni i kraći zimski odmor. Korištenje predugog godišnjeg odmora (više od 30 dana) pokazalo je kod većine korisnika negativne efekte na radnu sposobnost. Potreban je duži period prilagođavanja prilikom povratka na posao te je radni elan u početku slabiji. Kako se odmarati Kod osoba koje rade teže fizičke poslove potrebno je pasivno odmaranje, što podrazumijeva relativno mirovanje (sjedenje, ležanje, spavanje). Pasivan odmor je koristan kod teških poslova, jer se na taj način najbolje odmaraju mišićne skupine, koje su za vrijeme rada opterećene. Kako odmara san? Odmaranje spavanjem je neophodno u trajanju od najmanje šest do sedam sati dnevno. Spavanjem se nadoknađuje potrošena energija i osigurava normalna funkcija organizma. Za intelekt: Aktivni odmor je pogodan kod lakših poslova, a naročito poslije intelektualnog rada. Provodi se razgibavanjem, šetnjama i sportskim aktivnostima (rekreacija i medicinsko programirani aktivni odmor). Nemojte se odreći godišnjeg odmora DOLAZE VRUĆINE Pripremite se! Simptomi dehidracije U stanju povišene temperature znojenjem se može izgubiti i do tri litra vode na dan. Ako taj gubitak ne nadoknadimo, vrlo je vjerovatno da ćemo dehidrirati. Utvrđeno je da gubitak od samo desetine ukupne vode prisutne u tijelu ima kao posljedicu nemogućnost stajanja i hodanja. Na samom početku dehidracije najčešće nisu prisutni nikakvi simtomi, ali se mogu javiti suhoća u ustima i žeđ. U sljedećem stupnju javljaju se suhoća i povišena temperatura kože, umor, vrtoglavica, grčenje u nogama i rukama. Kako se dehidracija povećava, javljaju se crvenilo lica, smanjena proizvodnja urina, urin tamno žute boje, udubljenost očiju, izostanak suza, mučnina i povraćanje, ubrzani rad srca, ubrzano plitko disanje i razdražljivost. Spriječite dehidraciju Voda je tijelu potrebna za održavanje volumena krvi i ostalih tjelesnih tekućina, kao i za održavanje normalnog krvnog tlaka. Da bi spriječili dehidraciju, potrebno je unositi vodu prije nego osjetimo žeđ. Dobro je imati na umu da najmanje dva litra vode na dan treba unositi u organizam i kad ne osjećate žeđ i da se sportski napici često lakše piju od čiste vode, jer su aromatizirani, ali treba izbjegavati one s puno šećera, jer umjesto da gase žeđ, oni je izazivaju. Treba izbjegavati napitke s kofeinom i alkohol, jer sadrže tvari koje izazivaju dehidraciju. Gazirani 33 napici izazivaju osjećaj punoće, pa mogu spriječiti adekvatnu konzumaciju vode. Potrebno je konzumirati što više voća i povrća, a izbjegavati tešku i masnu hranu. Tokom ljetnih mjeseci, kada vladaju nepodnošljive vrućine, preporučuje se unositi času i pol vode svakih pola sata. Ako se bavite sportskim aktivnostima, potrebno je unijeti čašu i pol vode 20 do 30 minuta prije vježbanja. Šta piti? Pretjerano ohlađeni napici neće nadoknaditi manjak vlage. Oni se duže zadržavaju u želucu, a mineralnim solima koje takvi napici sadrže potrebno je mnogo vremena da dospiju u ćelije. Osim toga, hladni napici pospješuju pojačan rad znojnih žlijezda. Najbolje je piti tečnost sobne temperature: topao zeleni čaj bez šećera (gasi žeđ) te čaj od nane i prirodne voćne sokove (od jabuke, naranče ili grejpfruta). Sok od limuna razrijeđen s vodom u srazmjeru 1:10 obnavlja electrolytic ravnotežu u organizmu i sprječava pretjerano znojenje. Možete ga piti dva-tri litra dnevno i on će, zahvaljujući vitaminu C, ublažiti posljedice vrućine kao što su umor, glavobolja i obamrlost. Dr. Zdenka Besara - pedijatar- Pisana riječ M U H A DŽ I R (Refugee) Postoji jedno pravilo izbjegličkog (prognaničkog) opstanka: Samo onaj koji iz nevolje izgradi školu, koji nevolju pretvori u nauk, i to onaj nauk koji će koristiti i drugim ljudima, ima se pravo nadati horizontu punog i korisnog izlaska pred lice vlastitog naroda. Migracije i emigracije su sastavni dio života većine naroda. One su i ekonomske i političke, dobrovoljne i prisilne. BiH je zemlja u kojoj su migracije i emigracije bile česta pojava. Bile su i ekonomske, i političke, i dobrovoljne i prisilne. Najčešće su bile rezultat prisile, izazvane vladavinom okupacionih vlasti (pa i podsticane od njih) nedemokratskim totalitarnim društvenim sistemom upravljanja ili čestim ratovima koji su vođeni na njenoj teritoriji.Iz Bosne su se iseljavali svi: i Srbi, i Hrvati, i Bošnjaci. Međutim, historija iseljeništva ipak potvrđuje da su se Bošnjaci najviše i najčešće iseljavali. Osim nekoliko radova koji su se pojavili u posljednjoj deceniji 20. stoljeća historija iseljavanja iz Bosne, posebno historija bošnjačkog iseljeništva, ranije nije obrađivana. Nešto vrlo nepouzdanih podataka o iseljavanju iz Bosne, posebno Bošnjaka, ostavila je austrijska administracija za vrijeme njene uprave u BiH. Ako je nešto i pisano o toj problematici u BiH, onda je to bilo u okviru iseljeništva u bivšoj Jugoslaviji, i to vrlo malo.Ovom problematikom (emigracijom Bošnjaka) ranije se jedino intenzivno bavio, koliko je to bilo u njegovoj mogućnosti, časopis "Bosanski pogledi", koji je izlazio u Cirihu, a izdavala ga je bošnjačka emigracija. Prvo prisilno iseljavanje Bošnjaka s prostora na kojima su živjeli, pa bili i većinsko stanovništvo, dogodilo se njihovim progonom iz Podunavlja i Hrvatske. Ti progoni dogodili su se poslije Bečkog rata 1683.-1699., kada su Osmanlije izgubile ove prostore. Drugo njihovo prisilno iseljavanje dogodilo se 1834. godine kada je iz Užica (Srbija) protjerano sve bošnjačko stanovništvo, iako su na tim prostorima oni bili većinsko stanovništvo. Tada se nastavlja progon i iz drugih predjela Srbije. Ono što karakterizira ova prisilna iseljavanja Bošnjaka jeste to da se oni tada iseljavaju na prostore BiH. Progonima Bošnjaka s prostora Podunavlja, Hrvatske i Srbije počinju genocid i kulturocid nad ovim narodom, koji traju do danas. Genocid i urbicid nad ovim narodom događat će se u vremenskim razmacima od 30 do 40 godina. Svaki naredni bio je bezočniji i krvaviji od prethodnih. Okupacijom BiH od Austro-Ugarske dogodio se neformalni iseljenički pokret Bošnjaka prema Turskoj. Okupacija BiH za Bošnjake, u ekonomskom, političkom, vjerskom i ukupnom kulturnom pogledu, predstavljala je civilizacijski šok. Prvo se u Tursku počinju iseljavati vilajetski činovnici i ugledniji Bošnjaci, a za njima i ostali slojevi stanovništva, najviše seoskog. Svojim mjerama i okupacijske vlasti podstiču iseljavanje Bošnjaka. Prema nekim istraživačima, u ovom periodu vladanja Austro-Ugarske iz BiH se iselilo više od 300.000 Bošnjaka. Drugi tvrde da je taj broj oko 150.000. Prema podacima zvaničnih vlasti tog vremena, iselilo se svega oko 13.000 Bošnjaka. Međutim, prema podacima Carigradskog povjereništva za smještaj izbjeglica, samo u perodu od 1900. do 1905. iz BiH u Tursku uselile su se 72.000 Bošnjaka. Podaci kojima su manipulirale zvanične vlasti Austro-Ugarske potpuno su nepouzdani, jer one nisu vodile evidenciju iseljavanja Bošnjaka. Kakve je razmjere imalo to iseljavanje potvrđuju i riječi srpskog antropogeografa Jovana Cvijića, koji je, posmatrajući na beogradskoj željezničkoj stanici vozove pune Bošnjaka što odlaze za Tursku, zapisao: Ako se taj „narodni huk“ ne zaustavi, ni polovina Muslimana neće ostati u Bosni..." Ovo je Cvijić pisao 1910. godine. Iseljavanje Bošnjaka u Tursku iz BiH nastavlja se i uspostavljanjem prve Jugoslavije. Tada su se Bošnjaci iseljavali bez prava povratka. Osim iseljavanja u Tursku u ovom vremenu počinje i iseljavanje Bošnjaka na Zapad. Do iseljavanja na Zapad dolazi isključivo iz ekonomskih razloga, ali i radi represivnih mjera koje vlast poduzima prema Bošnjacima. Bošnjaci se najprije iseljavaju u SAD. Najviše ih se naseljava na područje Chicaga, gdje će se formirati najbrojnija bošnjačka zajednica u SAD. Većinu ovih iseljenika čine Bošnjaci iz istočne Hercegovine, gdje je teror vlasti prema njima bio i najveći. U Drugom svjetskom ratu nastavlja se iseljavanje Bošnjaka s njihovih ognjišta. Ta iseljavanja događaju se radi bježanja od četničkog pokolja. Ogromna većina tih progona odvija se unutar BiH. Progonima su najviše zahvaćena područja istočne Bosne i istočne Hercegovine. Ono što još karakterizira ovo nasilno pomjeranje bošnjačkog stanovništva najčešće jeste napuštanje seoskog područja, ali i manjih gradova, i naseljavanje u sreska središta: Sarajevo, Zenicu, Tuzlu, Mostar, Banju Luku, Bihać itd. Malo je bilo 34 onih porodica koje napuštaju područja BiH. Istina, jedan manji broj se naseljava u susjedna mjesta Hrvatske. Poslije tih progona, u mnoga sela istočne Hercegovine više nikad se nisu vratili Bošnjaci. Najviše ih je ostalo u Tuzli i njenoj okolini. Odmah po završetku Drugog svjetskog rata dogodit će se imigracija između 10.000 do 15.000 Bošnjaka prema zapadnoj Evropi. Ta imigracija imala je politički, a ne ekonomski karakter, i rezultat je ishoda Drugog svjetskog rata. Dakle, ove izbjeglice mogle bi se okarakterizirati kao "izbjeglice po vlastitom izboru." Najveći broj činili su pripadnici domobrana i drugih vojnih formacija, u koje su bili mobilizirani ili su im dobrovoljno pristupili. Iseljavaju se u mnoge zemlje Evrope, pa i na Bliski istok. Poslije izvjesnog vremena većina ih je uselila u SAD. Mali broj se vratio u domovinu. Ovi Bošnjaci i njihov broj nisu prikazani ni u kakvim izvještajima pobjednika. Kako su dolazili s područja tzv. NDH, obično su ulazili pod oznaku „Hrvati“. Uspostavljanjem druge, komunističke Jugoslavije nije prestalo iseljavanje Bošnjaka. Nastavljeno je iseljavanje u Tursku, ali i u zemlje zapadne Evrope. I komunistička vlast imala je ugovor s Turskom o iseljavanju Bošnjaka u tu zemlju, bez prava povratka. Prema tom ugovoru, u Tursku je iselilo oko 70.000 Bošnjaka. Ova iseljavanja počinju od druge polovine pedesetih godina. Iseljenici su pretežno ruralnog porijekla. U isto vrijeme nastavlja se iseljavanje Bošnjaka i u zemlje zapadne Evrope, najviše u Njemačku, pa i u SAD. Prema nekim procjenama, u SAD-u je krajem šezdesetih godina živjelo blizu 20.000 Bošnjaka. Te emigrante možemo svrstati u kategoriju ekonomskih emigranata. U zvaničnim dokumentima ondašnjih vlasti vođeni su kao "radnici na privremenom radu u inozemstvu", iako se ogromna većina nikad nije vratila u zemlju. Najveća prisilna emigracija i migracija stanovništva Bosne i Hercegovine, kakvu njena historija ranije nije zabilježila, dogodila se u periodu 1992.-1995. godina, za vrijeme agresije na BiH. U tom vremenu dogodio se pravi egzodus njenog stanovništva, posebno njenog jednog naroda – Bošnjaka. U tom periodu prisilno je raseljeno oko dva miliona (2.000.000) stanovnika BiH. Od tog broja utočište u „trećim zemljama“ našlo Pisana riječ je oko milion njenih stanovnika. I danas, deset godina od potpisivanja Daytonskog sporazuma, oko 800.000 njenih stanovnika nalazi se izvan Bosne i Hercegovine i predstavlja njenu dijasporu. Rasuli su se širom svijeta, od Austrije, Mađarske, Češke, Italije, Turske, Njemačke, Francuske, Nizozemske, Belgije, Švicarske, Španije, Velike Britanije, skandinavskih zemalja, pa do SAD-a, Australije, Novog Zelanda itd. U ovim i nekim drugim zemljama svoj dom našla je skoro petina ukupnog stanovništva BiH. Dakle, skoro 50 posto stanovništva BiH bilo je prinuđeno da napusti svoje domove, od čega je oko 25 posto napustilo svoju zemlju. Među onima koji su napustili BiH oko 25 posto je intelektualaca - doktora nauka, univerzitetskih profesora, ljekara, inženjera, novinara, umjetnika - itd. U tom iseljeničkom valu BiH je izgubila skoro polovinu svojih intelektualaca. Napuštajući svoju domovinu, privremeno ili trajno odlazeći u druge zemlje, bez obzira da li je taj odlazak bio dobrovoljan ili prisilan, da li se dogodio iz ekonomskih, političkih ili nekih drugih razloga, ljudi su u zemlji svog novog boravka tražili „dio svog zavičaja“. To su donekle nalazili i nalaze, organizujući se u svoja udruženja, klubove i saveze. Na taj način nastoje očuvati kontakt s razvojem i stvarnošću u zemlji iz koje su potekli. Tako nastoje očuvati identitet i suprotstaviti se asimilaciji. Do ovog posljednjeg egzodusa nekog organiziranog rada u dijaspori nije bilo. Mora se reći da je prijašnja dijaspora bila formirana oko udruženja iz bivše Jugoslavije. Organizirani rad kroz različite vidove klubova bio je prisutan kod Srba i Hrvata, naročito u godinama poslije Drugog svjetskog rata. Bošnjaci su se često priklanjali nekima od njih koji su imali, većinom, neku političku konotaciju. Takozvana srpska i hrvatska dijaspora bila je objedinjena i njoj su pripadali svi oni iz bivše Jugoslavije. Njihovi programi odnosili su se na rušenje takvog sistema, koji njima nije omogućavao povratak, a i zbog njihove ideologije o stvaranju velike Srbije i velike Hrvatske države. Ne može se reći da kod bošnjačkog naroda nije bilo pojedinaca koji su radili na osvješćivanju Bošnjaka, kao što je Adil Zulfikarpašić, koji je otvorio Bošnjački institut u Švicarskoj. Međutim, nije bilo nekog većeg organiziranijeg rada koji počinje ovim posljednjim egzodusom. Početkom 1992. godine prvo se naši ljudi okupljaju oko džemata i islamske zajednice, zatim oko „Merhameta“ i sličnih humanitarnih organizacija, a onda kreće organiziranje klubova koji su osim humanitarnog karaktera počeli raditi na njegovanju i očuvanju tradicije i kulture Bosne i Hercegovine, organiziranju bh. dopunskih škola za djecu, programa rehabilitacije, sportskih i informativnih aktivnosti itd. U tom periodu cjelokupna bh. dijaspora bila je okrenuta ka pomoći našoj zemlji. U početku tone i tone robe poslate su u BiH kao humanitarna pomoć, to znate najbolje i vi ovdje u Turskoj. Milioni eura prikupljeni su širom svijeta i, između ostalog, zahvaljujući tom novcu, odbranjena je BiH. Širom Evrope organizirani su protestni mitinzi na kojima su traženi skidanje embarga na naoružanje i zaustavljanje agresije i genocida. Na njima je, u neposrednom kontaktu s građanima svijeta, širena istina o tome šta se događa u BiH. Zatim su klubovi počeli raditi na organiziranju povratka naših ljudi u BiH. Taj proces je počeo još za vrijeme agresije na Bosnu i Hercegovinu. Počela se voditi borba za priznavanje bosanskog jezika, stipendiranje djece koja su ostala bez roditelja u toku agresije, osnivanje radiostanica i novina na našem jeziku, uspostavljanje suradnje između zemalja u kojima živimo i Bosne i Hercegovine, organizacija kulturnih, sportskih i drugih manifestacija itd. Uglavnom rađeni su svi oni poslovi koje radi svaka "novorođena" dijaspora. Nakon toga, usitnjeni klubovi se počinju okupljati i stvarati zajednice bh. klubova i humanitarnih organizacija. Jedna od prvih takvih zajednica stvorena je u Velikoj Britaniji 1996. godine i okupila je 24 kluba i humanitarne organizacije. Zatim se slične krovne organizacije osnivaju u Australiji, Sjedinjenim Državama i Kanadi, skandinavskim zemljama, Nizozemskoj, Belgiji, Njemačkoj, Sloveniji i Turskoj, a na putu su da se osnuju u Austriji i Švicarskoj. Negdje krajem 1998. godine iz daleke Australije dolazi prijedlog od dr. Mustafe Karavdića - za osnivanje krovne organizacije bosanskohercegovačke dijaspore. Ta inicijativa je naišla na plodno tlo u Velikoj Britaniji i naša zajednica klubova na Ostrvu prihvatila se teške zadaće da počne pripreme za organiziranje tog saveza. Svi oni koji su od početka bili uključeni u realizaciju ove ideje znaju da je organizacioni odbor iz Velike Britanije na više od 700 adresa širom svijeta poslao pismo namjere za održavanje kongresa dijaspore BiH. Odgovori su ubrzo uslijedili, kako od pojedinaca tako i od velikog broja organizacija. Pripremni sastanak u Londonu održan je u junu 2001. godine. Za učešće u njegovom radu odazvali su se predstavnici udruženja iz Australije, Austrije, Velike Britanije, Danske, Nizozemske, Republike Irske, Švicarske, SAD-a i Švedske. Na tom historijskom skupu organizacioni odbor iz Velike Britanije, koji su sačinjavali Zdenka Besara, Kelima Dautović, Branka Franić, Faruk Tičić, Namik Alimajstorović, Zaim Pašić, Anes Cerić, Nihad Filipović, Ferid Kevrić, Idriz Kadunić, Muhamed Siranović, 35 Idriz Saltagić i Spaho Bajrić, proširen je članovima iz: Australije - Mustafom Karavdićem; Švedske - Hajrudinom Avdićem; Danske - Mirzetom Dajićem; Nizozemske - Besimom Ibiševićem i Sjedinjenih Država – Šukrijom Džidžovićem. Oni su, uz pomoć Hajrudina Omerovića i Zlatka Vukmirovića, doprinijeli tome da dođe do održavanja 1. kongresa u Sarajevu, u maju 2002. godine. Prvi kongres bosanskohercegovačke dijaspore održan je u hotelu “Park” u Sarajevu 25. i 26. maja 2002 godine. Na njemu je osnovan Svjetski savez dijaspore Bosne i Hercegovine (SSDBiH), radi uvezivanja i koordiniranja rada bosanskohercegovačkih udruženja koja djeluju širom svijeta. Inače, na ovom historijskom skupu bh. iseljeništva učestvovalo je više od 200 delegata, predstavnika različitih udruženja i asocijacija iz 23 zemlje u kojima djeluje bh. dijaspora. U Glavni odbor SSDBiH ušli su predstavnici 15 zemalja a za sjedište Saveza određen je Birmingham. U toku svog rada SSDBiH je pokrenu niz pitanja značajnih za organiziranje bh. dijaspore. Nabrojat ću neka: - pitanje dvojnog državljanstva - zahtjev za izradu i uvođenje jedinstvenog nastavnog plana i programa dopunskog obrazovanja za djecu u iseljeništvu -jednostrana nostrifikacija diploma stečenih u inozemstvu za mlade stručnjake koji se vraćaju u BiH -konačna i potpuna provedba Aneksa VII Daytonskog sporazuma - povrat stanova (mogućnost za nove rokove za podnošenje zahtjeva za povrat stanova jer mnogi bh. građani u svijeti nisu to učinili iz više objektivnih razloga) -reguliranje pitanja izgubljenog radnog staža te, s tim u vezi, i pitanja koja se odnose na penzijsko-invalidsko osiguranje - pokretanje satelitskog programa - zakonske olakšice za vas koji boravite u iseljeništvu a imate namjeru da investirate u domovini, na profitabilnoj osnovi - formiranje državnog ministarstva za dijasporu - obnova rada matice iseljenika BiH - humanitarne aktivnosi bh. državljana u svijetu - ponovno aktiviranje satelitskog signala bh. televizije - liberalizacija viznog režima. Zahvaljujući "razumijevanju" naših vlasti, nijedno od ovih pitanja do sada nije u cijelosti riješeno, ali to je tema za neku drugu priču. Namik Alimajstorović Bosanskohercegovački gradovi KOZARAC I MOJA OMLADINSKA ULICA (ZA ŽIVIM SE NE PLAČE) “Prvi pisani tragovi o Kozarcu potječu iz 14. stoljeća. Doduše u to vrijeme Kozarac se javlja pod imenom Kozara. Pouzadano se zna da se u kozaračkom zaseoku Mahmuljini nalazila crkva Sv. Martina .Varoš Kozarac se prvi put spominje 1360. godine kao središte Sanske župe…..” “Kozarac i Kozarčani”- Vehid Gunić Kozarac je moja kuća, Moja šuma i litica, Kozarac je moja njiva i pšenica, Plavo nebo, bijela ptica. Kozarac je moja prva I posljednja ljubavnica. škripavim, drvenim stolicama i peći na drva zaluta neka muzička grupa ili pjevač, onda je to spektakl. Kino je, na neki način, bilo naš prozor u svijet. Ono nam je nudilo ono što nismo mogli naći kod svojih kuća. Od generacija crno-bijelih televizora pa do “flat screena” prošle su mnoge godine. U mnogima od njih bilo je toliko čara koji se ne može ispričati riječima. Muhidin Šarić Nisam baš slučajno ovaj tekst započela citatima dvaju uglednika. Jedan je Kozarčanin po rođenju, naš dragi svima poznati Vehid Gunić, novinar, voditelj, putopisac. Drugi je Muhidin Šarić, koji nije Kozarčanin po rođenju, ali svakako jeste po opredjeljenju. On je prosvjetni radnik, pisac, pjesnik. U ovih nekoliko redova koje sam navela možemo osjetiti ljepotu Kozarca, njegovu bogatu historiju, njegovu prošlost, ali i sadašnjost i, ako Bog da, budućnost. Ima još toliko mnogo spomena vrijednih Kozarčana, u svijetu poznatih, kojima se ponosim, jer nas dijeli zajednički zavičaj. Iako mi je otac porijeklom iz Glamoča, još davne 1950 i neke preselio se s familijom u Kozarac. Oženio se Kozarčankom i stekao djecu. I ostao mu vjeran sve do sada. Vjerujem da ima nešto sudbonosno u tome i da onaj ko jednom dođe u Kozarac poželi da ga posjeti opet. Ovom prilikom želim našim čitaocima predstaviti Kozarac iz svoga ugla. Vjerovatno ste čuli za Kozarac, najmanji najveći grad u svijetu. Nalazi se pored autoputa Prijedor – Banja Luka. Kozarac je sve od Končara pa do Srednjih Jakupovića, od Gornjih Jakupovića, Kamičana pa sve do Kevljana i Donjih Jakupovića, sve od Trnopolja pa do Kozaračkog kamena, Poljane, Mrakovice. Kozarac ima veliki broj naselja, jer se proteže na velikoj geografskoj površini. Po pričanju starijih, u prošlosti je bio opština, ali je davno izgubio taj status. Sada je mjesna zajednica s vjerovatno najvećim brojem povratnika. Prije rata je bio gusto naseljen, ponosan na svoju čaršiju opasanu drvoredom divljih kestenova koji su zanosno mirisali. Imao je svoj korzo, na kojem su se izrodile mnoge ljubavi. Imao je svoga Behzu, pekara koji je pekao najljepše kifle u svijetu. Njegov vrući somun bio je najmirisnija poslastica moje generacije. Kozarac je bio i ostao ponosan na svoga Vehida Gunića, televizijskog voditelja, novinara i pisca, Vehida merakliju, poznatog po serijalu “Meraklije” i “Rodna Bosno, daleko odosmo”. I da ih ne bismo sada sve nabrajali, Kozarac je imao i ima svoje generale, pjesnike, slikare, doktore, ali prije svega svakodnevne male ljude koji su stvarali i stvaraju velika djela. Kozarčani su ponosni na svoj fudbalski klub “Bratstvo”, u čijem imenu ima toliko simbolike, jer u njega su dobrodošli svi ljudi dobre volje. Kozarac je jedan od najstarijih gradova u BiH. On ima svoju historiju, svoju staru kulu, koja nažalost već odavno podsjeća na ljepoticu što nije mogla da odoli izazovima vremena. Prije rata Kozarac se ponosio svojim kinom. Bilo je to mjesto u kome ste mogli pogledati dobar ratni film - u stilu Prleta i Tihija, Valtera, najnovije borilačke vještine Brucea Leeja, dobar kaubojac, fućkati do mile volje kad naiđu ljubavne scene i gledati ih bez stida, jer u kući je to bilo sramota. U našem kinu filmske predstave uvijek su imale dva poluvremena, a publika je s nestrpljenjem zviždala na kinooperatera, koji je, usput rečeno, moj otac, žaleći se na loš snimak. Ponekad bi se usred filma prolomio buran aplauz, kao nagrada tamo nekom glumcu od akcije koji brani od nepravde i dovodi do sretnog završetka. Naravno, ova nova generacija to ne bi mogla shvatiti i bilo bi im vjerovatno smiješno. Generacija dvadeset prvog stoljeća ima više tehnoloških naprava u jednom domaćinstvu nego što smo mi imali u jednom naselju. Za generaciju iz šezdeset i neke posjeta kinu bio je važan društveni događaj. A tek kada u naše kino sa 36 Naš Kozarac je imao i svoje vatrogasno društvo, koje je 1992. godine, kada je počela agresija na BiH, trebalo da slavi stogodišnjicu postojanja. Imao je i svoju fabriku obuće popularno zvanu “Šusterska”, svoju kartonažu i svoju pilanu u kojoj su bili zaposleni mnogi Kozarčani. Kozaračka epopeja iz Drugog svjetskog rata poznata je svakom čovjeku, a Mrakovica svim ljubiteljima nacionalnih parkova i kulturnohistorijskih spomenika. Svako jutro Kozarčane budi pogled na Kozarački Kamen, to nevjerovatno čudo napravljeno prstima prirode, koje se poput džinovskog trougla veličanstveno izdiže iznad kuća i motri nas iz prikrajka. U dolini je rodna zemlja, na kojoj raste većina biljaka . Ljudi ipak najviše znaju za “kozaračku šljivu koja obara snogu”. Moje rodno mjesto ima i svoju školu, koja je nosi(la) ime ratnog heroja Radeta Kondića. Nekada je brojala i hiljadu učenika i imala najveći broj đaka u BiH. Kozarac ima i svoje džamije. Nekad ih je bilo 13, ali su sve srušene tokom agresije. I skoro sve obnovljene. Ima i crkve koje su u ovom posljednjem ratu ostale netaknute, što dovoljno govori o toleranciji prema drugim konfesijama. Kozarac je uvijek imao i imat će svoju dušu, dobre ljude ili, narodski rečeno, ljudine, mnogima anonimne, a nama drage i priznate. I kako to obično biva u zemlji Bosni, na brdovitom Balkanu, historija se opet ponovi, nakon pedeset godina. I Kozarac opet posta dio kozaračke epopeje - 1992. godine. U nemilo Bosanskohercegovački gradovi vrijeme. Agresiju dočeka nekako naivno, goloruko i preko noći postade sivi pepeo. Porušene kuće, ljudi otjerani sa svojih dugogodišnjih ognjišta, jednima se izgubi svaki trag po logorima smrti i užasa, mnogi svoje kosti ostaviše u drugim gradovima i selima, zakopani u dalekim mezarjima. Oni koji imaše sreću ostati živi rasuše se po svijetu. U borbi za opstanak, za mir, za nadu - da počnu neki novi život i zaborave na ratne strahote. Mnogi pomisliše da se više nikada neće moći vratiti pod okrilje Kozaračkog Kamena niti osjetiti miris rodne grude. Kozarac je preko noći uništen, zapaljen, opustošen. Po plodoj zem- Pakao Potkozarja Projaha smrt Krajinom mojom, u liku bradatih čudovišta. Proljeće oslika krvavom bojom, iza nje živo ne osta ništa. Utihnu cvrčak, ugasnu svitac, planuše sela, sokaci skriti. Tihu dolinu probudi hitac, slobodu uzeše logori smrti. Vječita želja ubogih kmeta, da ruše i pale urbano što je. Čardak i ezan stalno im smeta, čega se oni zapravo boje? Najtužnije proljeće u mome kraju, protkano vriskom, suzom i tugom. Uspomene bole, sjećanja traju, ili si čovjek il` ono drugo. Projaha smrt Krajinom mojom, pogaziše đulistan žedni vampiri. Pokosi pupoljke smrt kosom svojom, poljem se miris ljiljana širi…… Meho Jakupović lji kozaračkoj ostaše leševi ljudi i životinja. Ono što ljudi godinama mukotrpno gradiše sruši nemilosrdno nečija bolesna mašta - i ambicija. Oni koji ostaše živi, rasuti po svijetu počeše novi život, nadajući se da će zaboraviti. Ali kako zaboraviti prošlost? Kako biti miran znajući da te je neko nepravedno otjerao s tvoje babovine. Ni raskošna svjetla evropskih metropola ni sjaj ni blagostanje prekookeanskih zemalja nisu mogli izbrisati nostalgiju. U Kozarčaninu se probudiše prkos, ponos, vjera u bolje sutra. Ono što ljudska ruka jednom sruši druge napraviše. Kozarčani se počeše vraćati na svoje, neki zaposve, neki privremeno. Iz praha i pepela izdiže se Feniks. Rodi se jedan novi grad, doduše drukčiji, s raznim evropskim stilovima. Rodiše se kuće kao iz bajke. Ostade poneka ruševina i izrešetana cesta da svjedoče o nemilom vremenu. Kozarac izgubi prijeratni oblik. Izgubi drvored mirisnog kestena i lipe. Izgubi svoje kino i vatrogasni dom. Valjda se nisu uklapali u urbanistički plan nekog novog vremena. Dobi svoje bazene, nove dučane, diskoteke i ko zna šta još. U Krkićima još postoje ostaci fontane i spomenik narodnom heroju Radetu Kondiću, koji je ostao netaknut. U Krkićima će se, konačno, početi graditi memorijalni centar, vječna kuća u znak sjećanja na nevino ubijene Kozarčane. Šehidsko mezarje u Kamičanima ostade svjedok jednog nemilog vremena. Stalno nas podsjeća na one koji su pali braneći rodnu grudu, na one koji život izgubiše u zloglasnim logorima, na one koji poginuše na Korićanskim stijenama, na one u masovnim grobnicama Kevljani i Hrastova glavica, na one ubijene u zloglasnim logorima Keraterm, Omarska, |Manjača i Trnopolje. Mezarje u Kamičanima se širi, iz godine u godinu sve je više šehidskih nišana. Na mnogima od njih oznake N.N. Ne zna im se identitet. Mnoge majke i sada, nakon osamnaest godina, tragaju za svojom djecom. Vjera da su živa polahko se gasi. Ali vjera da će ih jednog dana pronaći i dostojno ukopati još živi. Zimus me put nanese u kuću zvanu “Srcem do mira”. Popih kafu s Emsudom i ostalim ženama. Većina je izgubila djecu. Sa sjetom gledah kako mi se smiješe sa starih, nekako u ratnom vihoru sačuvanih fotografija, na zidovima soba. Više ih nema među živima. Ali oni žive u nama i opominju da se ne smije zaboraviti ono što se desilo. Ne daju se Kozarčani, iako se njihov grad svake godine mijenja: mnoštvo novih zgrada, napravljenih po najnovijim urbanističkim projektima. Nijedna, osim “Kuće mira” (bivša škola), više nema predratni izgled. Ali shvatam sve. Valjda se sve mora povinovati novom vremenu. Sve se mijenja, svako vrijeme nosi svoje breme. Kozarački korzo sada je pun samo uljeto. Čaršijom se šetaju neki novi klinci kojima roditelji pokušavaju unijeti tu neizmjernu ljubav prema rodnoj grudi. Mnoge ne poznajem. Ponekad sretnem nekog školskog druga iz svoje generacije. Mnogi, nažalost, više nisu živi. Sve se mijenja. Ulice sada nose nova imena, za 37 koja prije nikada nisam čula. Nema veze. Ljudi se i tako ne snalaze po tim novim imenima, imaju oni svoje nazive za Suhi brod, Riku, Deru, Sušice, Hanijinu okuku, Dervišin put, Bešiće, Kalatu, Ciminu stranu itd. Ipak, ima jedna ulica koja nikada nije promijenila ime. Vjerovatno nikome nije smetalo. Ne nosi ime nijednog heroja čija nacionalna pripadnost možda ne bi bila podobna. Ona je ulica moje mladosti, mjesto gdje sam rođena, mjesto koje je imalo toliko dobrih momaka i djevojaka s naivnim sanjarskim pogledima i nadom u bolje sutra. Mnogi više nisu živi. I, svake godine kada dođem u svoj Kozarac, krenem ocu i majci u Omladinsku ulicu. Na staru cestu prema Kozaruši, razmišljajući o tome kako je paradoks da Omladinska ulica ima tako malo omladine. Sada je ona ulica starijih, onih koje još drži ljubav prema očevini i koji se ne mogu prilagoditi novoj sredini. I pustim suzu. Za mladost prošlu, za one koji je nisu doživjeli, za one koji neće doživjeti starost, za one na šehidskim mezarjima širom BiH. I plačnog lica počnem se opraštati s najmilijima, misleći hoću li ih zateći žive do idućeg dolaska iz Engleske. A onda me moja strina, tetka i komšije koji ostaše bez djece vrate u stvarnost riječima: ”E, moj sine, za živim se ne plače! Živ dođe kad tad!” Postiđeno obrišem suze i pomislim da sam možda sebična. Kako li je tek njima koji nikada neće vidjeti svoju djecu. Meni je život ipak dao neku drugu šansu. A onda u autu okrenem se tim sjetnim licima iz Omladinske ulice, koja se više nikada neće smijati kao nekad, i mašem im dok god ih ne izgubim iz vida, jecam tiho i, onako za sebe, brojim dane do sljedećeg susreta. Do Zagreba sve nekako pređe u prividnu ravnodušnost. Razmišljam u avionu o svemu, o svome Kozarcu i Omladinskoj ulici. A onda “čeličinom pticom” preko sedam gora i mora u Englesku, koju već nekako osjećam kao svoj drugi dom i borim se da ne postanem samo broj u gradu koji ne spava nikad. U Kozarcu konačno počinje izgradnja spomen obilježja za sve nevine Kozarčane koji izgubiše živote u ratnom periodu 1992.-1995. Časna obaveza nas živih je da podržimo izgradnju tog objekta, kako finansijski tako i pisanom riječju. Nadam se da je ovaj tekst mali doprinos mom rodnom mjestu, u kome sam provela tolike sretne godine. Semira Jakupović Bosanskohercegovački gradovi RAMO FENJERAŠ ILI RAMO LAMPICA U Banjoj Luci u blizini ulice Muftije Džabića u pravcu naselja Mejdan nalazila se jedna omanja kuća, ćerpičara pokrivena biber-crijepom, a "dume" opšivena daskom zvanom "šimla", i to kuća na jednu vodu. Stanovao je tu Ramo Arnautović zvani Ramo Fenjeraš ili Ramo Lampica sa svojom mnogobrojnom porodicom, dva sina, Sulejmanom i Muhom, te jednom kćeri. On, Ramo, prozvan je Fenjeraš ili Lampica zbog toga što je prije Drugog svjetskog rata radio kod Gradske opštine Banja Luka na poslovima paljenja velikih lampi koje su bile postavljene na drvene stubove s posebnim napravama gdje su stajale te lampe s cilindrima i zatvorene posebnim vratašcima, a naprave su bile sve u staklu. Iznad te naprave – fenjera bio je diskretan mrežasti otvor kako bi sagorjeli gas u lampi mogao izbacivati plinove iz lampe. Sve te naprave na direcima narod je zvao fenjerima, te tako i Ramo dobi prezime Ramo Fenjeraš ili Ramo Lampica. Narod je vrlo malo znao njegovo pravo prezime, osim opštinskih vlasti kod kojih je bio na službenom spisku, a ono je glasilo Ramo Arnautović. Od Sulejmana i Muhe ostali su brojni potomci, muškog i ženskog roda, ali su se razišli po raznim gradovima Bosne i Hercegovine. Oni koji se sjećaju dobro kažu da su te svjetiljke, fenjeri bili postavljeni u brojnim ulicama Mejdana, a naročito ulicom Muftije Džabića, od Potoka pa sve do u sami Podgaj do Karabegovića kuće. I druge ulice su imale takvu rasvjetu, Kulmahala posebno, jedan dio Me- jdana, dok su manji sokaci i sokačići bili bez rasvjete, pa su izgledali mračni, te su izgledali zastrašujuće dok ih prolaziš. Ramo bi sa svojim priborom, kanticom za petrolej - gaz, omanjim merdevinama, okićen priborom za čišćenje staklenih cilindara, kretao na posao u rano predvečerje. Obilazio bi ulice, išao od stuba do stuba, pen- jao bi se, otvarao fenjer, stavljao u lampu petrolej, očistio cilindar, prebrisao staklo na fenjeru, a zatim zapalio šibicom fitilj na lampi, zatvorio fenjer i nastavio dalje s paljenjem fenjera. Djeca bi išla za Ramom i u tom poslu mu pomagala noseći merdevine, kantu s gazom i radovala se paljenju fenjera. Ako bi se slučajno Ramo razbolio, cijeli bi grad ostao u mraku i svi bi znali da nešto nije uredu. Jednom prilikom Ramo je počeo da pali ulične fenjere, uzeo je svoju kantu s petrolejom, merdevine i krenuo. Popeo se do prvog fenjera i nasuo petrolej, popeo se ponovo gore da potpali fenjer. Dok je on palio fenjer, djeca su izlila petrolej u flašu, a nasula u kanticu vode. Kada je Ramo nasuo “petrolej” u sljedeći fenjer, nikako nije mogao da ga potpali. Nije mu bilo jasno šta nije uredu, mislio je da mašinica za fitilj nije uredu. Ostavi ga pa ode dalje, nasu “petrolej” u drugi fenjer, ali ista stvar, neće da upali. Sjeo Ramo da razmisli i odluči da očisti sve fenjere i mašinice za fitilj. Rano ujutro počeo je s čišćenjem kako bi do navečer sve bilo spremno. Međutim, i navečer, poslije puno pokušaja da upali fenjer, Ramo je odustao i nikako mu nije bilo jasno šta se događa. Pošto su djeca budno motrila šta se događa, više nisu mogla izdržati i počela su se grohotom smijati i trčkarati oko Raminih stepenica vičući: “Otkad, Ramo, fenjeri i na vodu gore?” Jadni Ramo siđe s merdevina, pregleda petrolej i tek onda shvati u čemu je problem. Bilo mu je malo žao na djecu jer su to do tada bili njegovi pomagači. Nasuo je novi petrolej i potpalio fenjere. Taj dan grad je svijetlio kao nikada do tada jer je sve ijedan fenjer blistao od čistoće. Svi su mu čestitali, a od gradske uprave je i nagradu dobio kao dobar i savjestan radnik. A on sav sretan hvalio je djecu govoreći: “Da ne bide vaše vragolije, ja bi’ čitav život palio fenjere, a niko ne bi primijetio da ja već godinama palim i gasim ove iste fenjere.” Djeca su se na račun toga godinama, zajedno s Ramom, veselo smijala i dalje mu pomažući nositi merdevine i njegove alatke, ali bi ih on često priupitao:” Je li, šejtani mali, da nema danas vode u petroleju?” I svi bi se grohotom nasmijali. Prilog pripremila Fahira Hasedžić Višić Jusuf, otac banjalučkih lovaca - ULOVIO JUSUF SMRDLJIVOGA ZECA Jusuf Višić, veliki ljubitelj lova, veoma poznat među banjalučkim lovcima, živio je i stanovao prije i poslije Drugog svjetskog rata u ulici Muftije Džabića, kasnije je to bila ulica Nurije Pozderca. Po svojoj prirodi poznat je bio kao dobroćudna ličnost u gradu i čaršiji, pogotovo u komšiluku. Imao je vrlo brojnu porodicu, mnogo muške, a i ženske djece. Bio je zaposlen u tvornici duhana kao portir prije Drugog svjetskog rata. Volio je on s prijateljima ići u lov na divljać, pa su o njemu, poslije gotovo svakog lova, kružile razne lovačke priče o njgovim lovaćkim vještinama. Tako su jednom prilikom prijatelji napravili šalu sa Jusufom, kažu da je to bilo ovako: Ulovio Jusuf zeca na ćeku pa pošto je zec bio živ on odlući da ga ne ubije nego da ga ponese kući i pokloni djeci. Strpa zeca u rusak, dobro ga sveže i sav sretan ponese ga na leđima. Odmarali se lovci nekoliko puta, jeli, pili kao što je to i obićaj, i prežali priliku kako da dođu do zeca. Jedan se dosjeti i povede svoga kera u šumu. Kao iskusan lovac koji je dobro poznavao šumu odvede kera do jazbine smrdljivoga tvora, postavi mu mrežu na ulaz, natjera kera da ga istjera iz jazbine. Kad tvor iskoći u mrežu on ga brzo umota i strpa u torbu. Vrati se nazad lovaćkoj družini i stade prićati kako je njegov ker potjerao vuka. Kad to ću Jusuf skoći dohvati lovaćku pušku, pozva svoga kera i otrća u šumu. Ali lovci su samo 38 to i ćekali, izvadiše iz rusaka zeca a ubaciše tvora, zavezaše ga i ostaviše na isto mjesto. Pošto ne nađe vuka Jusuf se ubrzo vratio nazad. Krenuli su polako kući ali su se poćele dešavati ćudne stvari. Nitko nije htjeo ići pored Jusufa jer je toliko smrdio da su ga svi zadirkivali; da je pustio tihomira, da se nedaj bože uneredio, da su mu popustili ventili, da je ostario pa polako ispušta dušu i sve tako do kuće. Ali Jusuf se nije dao smesti već im je govorio da su oni ljubomorni jer jedino on ide sa ulovom kući. A jadni tvor od muke malo, malo ispuhne svoj smrad da se Jusuf sav usmrdio, pa na kraju i sam reće:”Ovom mome zeki je sigurno dokundisalo kad ovako prdi”. Kao po Bosanskohercegovački gradovi do tadašnjem obićaju družina iz lova skrene kući na kahvu kod jednog od njih, da se zalije ulov, ali ovaj puta to je naravno morala biti Jusufova kuća. Svi su se suzdržavali dane prasnu od smjeha i ćekali da vide šta će dalje biti. Ispeće žena kahvu, skupiše se djeca da vide šta je babo ulovio, a Jusuf sav ponosan reće:”Gledajte djeco ko je pravi lovac, jedino je babo ulovio zeca i to živog vam donio kući”. Djeca od radosti zavriskaše, a Jusuf otvori rusak a iz njega iskoći tvor pa onako preplašen stade letati po sobi, pa kad vidje da nemože nikud izaći, podiže svoj lijepi kitnjasti rep i poće ispuštati svoj užasni smrad. Svi u ćudu poskakaš poćeše sve otvorati, samo su se lovci za stomak od smijeha hvatali. Djeca se rasplakaše jer nema zeca, a Jusufu tek tada bi sve jasno, ali šta će to su te lovaćke dogodovštine i priće. Sve bi bilo na kraju dobro da kuća nije sedam dana smrdila na tvora. Naravno djeca su dobila svoga zeca a tvor noge pod rep pa bježi put šume dok je još glava na ramenu. Pred II svjetski rat vraćao se Jusuf kući s posla, a bio je topli augustovski dan, prava ljetna žega. Žurio je kući, sav znojan, prelazio je grad- ski, betonski most, a zvani Bešlagin most. Valjda zato što je on, Bešlagić bio ing. (inženjer), to jest tvorac toga mosta. Kada je Jusuf nastupio na most, pogled je bacio na Vrbas. Vreva i žega izmamila je mnoge na obale Vrbasa, mahom kupače, a pogotovo djecu. Žurio je kući i otvorivši velika avlijska vrata, prvo što je upitao ženu, glasilo je:” Ženo, gdje su djeca?”, a ona će: “Otišli su na Vrbas da se kupaju kod Hadži-Hivzine sedre”. Dalje je Jusuf pitao: “A šta su ručali?”. “Ma ne boj se Jusufaga, ručali su misirać pite”. “Ah,( odgovori Jusuf), ja sam mislio da su jeli bureka, a burek je težak pa mogu djeca potonuti, ali kada su ručali pitu misiraćnicu (tikvenjaću), nemam brige. Misiraća je lahka, te se ne mogu utopiti, jer i onako, misiraća pliva na vodi”. Žena ga u ćudu pogleda pa upita: “Šta masiraća ima veze sa djecom i plivanjem?”. A Jusuf će: ”Ama kako nema, kad se pliva šta se drugo stavi oko pojasa nego tikve i nemožeš potonuti. Sreća naša da su djeca danas rućala tikvenjaću pa je već imaju u stomaku.” Žena samo diže ruke te reće:”E vala Jusufe i ti se nekad Allahu salamet”. Tako se završio razgovor Jusufa sa ženom. Eto ja se potrudih da o našem Jusufu napišem ponešto onoliko koliko sam saznala od drugih, i iz prića koje i dans kruže o njemu, a on je bio i ostao mnogima u sjećanju, ako ikome, a ono banjalučkim lovcima i preživjelim komšijama i njegovoj djeci i obilježio jedno prelijepo banjalućko razdoblje. Prilog pripremila – Fahira Hasedžić timo prilku da sve posjetioce Bosanske kuće posjetimo da je u skladu sa Zakonom u njoj strogo zabranjeno pušenje i konzumiranje alkohola. Takodje koristimo priliku da svim zainteresiranim možemo ponuditi usluge naše štamparije i fotkopira po veoma pristupacnim cijenama. Uz to u cilju poboljšanja kvaliteta naših novina za koje su neophodna financiska sredstva, pozivamo čitaoce da se pretplate na Haber. Pored toga, koristimo priliku da pozovemo biznismene da se reklamiraju u našem listu i na taj način pomognu izlaženje našeg magazina. POŠTOVANI ČITAOCI LISTA HABERA I POTENCIJALNI KORISNICI USLUGA BOSANSKE KUĆE izuzetno nam je zadovoljstvo i čast obavijestiti vas da je sa izgradnjom pokretnih pregrada i prikladne kuhinje velika sala Bosanske kuće spremna za višenamjenske aktivnosti. Ukoliko imate potrebu da vaše dijete proslavi rođendan, te da održite poslovni sastanak, seminar, otvorenu tribinu, školu, sportsku aktivnost ili jednostavno da ugostite svoje prijatelje, menadžment Bosanske kuće stoji vam na raspolaganju. Pozovite nas da se dogovorimo i predočimo vam cjenovnik naših usluga. Naravno koris- 39 Moj stav Piše: Faruk Tičić DEKLERACIJA O SREBRENICI I SVE OKO NJE... Kasno uvečer 31. marta 2010. godine Skupština Srbije je usvojila Deklaraciju o osudi zločina u Srebrenici. Glasalo je ukupno 149 poslanika, a za deklaraciju se izjasnilo 127, protiv je bio 21, a jedan poslanik nije glasao. Deklaracija je usvojena na način utvrđen presudom Međunarodnog suda pravde, ali se u njoj ne spominje riječ genocid. Parlament Srbije tom deklaracijom izražava saučešće i izvinjenje porodicama žrtava jer nije učinjeno sve da se spriječi tragedija. To je zvanično! Ali tome je prethodila tromjesečna diskusija, koja se očitovala kroz poznate istupe velikosrpskih nacionalista i umjerenih političkih srpskih snaga kojima je usvajanje ove deklaracije bilo važnije u procesu približavanja Srbije Evropi nego stvarna osuda zločina. U toj diskusiji se nigdje i ne spominje genocid, osim u diskusijama članova Lige socijaldemokrata Vojvodine i Liberalnodemokratske partije, kao i Bošnjačke liste, koji su eksplicitno tražili da se u tekstu deklaracije događaji u Srebrenici jasno okfalifikuju i nazovu pravim i pravilnim imenom, genocidom. Neosporno je da je deklaracija usvojena pod pritiskom izvana, ali postavlja se pitanje šta Srbija dobija zauzvrat. Isto tako je neosporno da su snage koje su ratovale i željele da ostvare taj vjekovni san o stvaranju velikosrpskog projekta ,,svi Srbi u jednoj državi” još ne odustaju od tog plana. To je odavno poznato, ali je zabrinjavajuće kako i dan danas obični građani Srbije vjeruju da Srbija nije bila u ratu. Pa zar ne znaju da je ta tzv. JNA u svom procesu transformacije promijenila samo kapu, a sve drugo je ostalo isto, i uniforme, i oružje, i samo se prezvala u Vojsku Republike Srpske. Trebalo bi da znaju da je sva logistika za tu armiju stizala iz njihove države. Kažu da nisu znali za Sarajevo, Srebrenicu, pa vrijeme je da znaju da su granate koje su padale po Sarajevu stizale iz logističkih centara u njihovoj državi. Vjerovatno znaju da su autobusi koji su prevozili Srebreničane do njihovog stratišta dolazili iz Srbije! Nažalost, opet su bila potrebna tri mjeseca da se donese deklaracija o osudi zločina, ali ne i genocida, kako je to potvrdio sud u Haagu! Vjerovatno da i ova deklaracija ne bi bila usvojena da na toj sjednici nije dogovoreno da se usput pravi i deklaracija o osudi zločina nad Srbima! Evo kako su ovu deklaraciju prokomentarisali pojedinci iz javnog i kulturnog života Srbije: poslanika zapravo nije promenila, da su oni ostali na onom nivou na kome su bili početkom '90-ih godina. Nekako se dobija utisak da ovih 20-ak godina mi tapkamo u mestu.“ Međutim, kada se spere gorki ukus nedolične skupštinske rasprave, ostaje činjenica da je Deklaraciju o Srebrenici usvojio srpski parlament. Ono što je dobro, kaže Nataša Kandić, to je što ova deklaracija postavlja okvir i za te utvare prošlosti: „Ova država je priznala taj genocid, prihvatila svoju odgovornost za to. Pa i pod uslovom da nije upotrebila taj izraz već ga zakamuflirala, ovo je dovoljan korak. Ovo će biti prihvaćeno kao izvršenje obaveze na osnovu presude Međunarodnog suda pravde“, kaže Kandić i dodaje da je veoma važno kakve će efekte ova odluka Skupštine Srbije imati na Republiku Srpsku: „Ona mora da ima u vidu da je Srbija priznala genocid. To je lekcija i za Republiku Srpsku i to će, po meni, uticati na promenu i javnog raspoloženja, stavova i mišljenja u RS.“ A na pitanje kakav će imati efekat na javnost u Srbiji, Nataša Kandić kaže: „Mislim da je ovo maksimum koji može da iznese i javnost Srbije. Teško bi ona podnela kada bi cela Skupština bila u znaku jakog kritičkog preispitivanja. Bojim se da Srbija još nije spremna za to.“ Filip David međutim ne veruje u neke suštinske pomake: „Ja sam veliki pesimista da se tu nešto može izmeniti. Verujem da će tek kroz dve generacije, kada mladi ljudi budu mogli objektivno kroz činjenice da sagledaju šta se desilo, doći do promene svesti. Ali bojim se da možda ni tada toga neće biti.“ (Tekst preuzet sa www.slobodnaevropa. org) Usvajanje deklaracije u Skupštini Srbije izazvalo je revolt u manjem entitetu BiH - u Republici Srpskoj. Svi su jednodušni u osudi tog usvajanja i ističu da takva deklaracija nije za njih obavezujuća, a što su oni to i potvrdili odbijanjem da usvoje tekst rezolucije o zločinu u Srebrenici na sjednici Predstavničkog doma Skupštine BiH održanoj 7 aprila 2010. Međutim, u svojoj nebulozi premijer tog entiteta, Milorad Dodik, naložio je predstavnicima njegove partije koji djeluju u domovima skupštine BiH da predlože rezoluciju kojom se osuđuje zločin Turske nad stanovništvom Jermenije i da se rezolucijom zabrani ženama da pokrivaju lica u javnom životu BiH. Književnik Filip David: Pa koliko ima tih žena? Vjerovatno na hiljade! „I ono što je u svemu tome zastrašujuće to je što se vidi da se svest najvećeg broja Nešto slično je uradio i Ratko Mladić kad je izvršio genocid u Srebrenici, gdje 40 je taj čin nazvao danom osvete nad Turcima. Nevjerovatna sličnost: Mladić se sveti Turcima, a Dodik opet spominje Turke, samo u drugom kontekstu, ali izgleda da je kod njih najveći problem taj sindrom ,,turski”! Na raznim konferencijama širom Evrope predstavnici Republike Srpske kad govore o bezbjednosti u BiH uvijek prismaču da je BiH dio interesnog djelovanja Elkaide i nekakve Zelene transverzale. (Visoki zvaničnik Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Srpske Vlado Jovanić u skandaloznoj prezentaciji koju je održao na skupu EUROJUST-a u Pragu prošle godine prikazao je BiH kao državu iz koje dolazi prijetnja i u kojoj se „ukorenila El-kaida“, saznaje „Dnevni avaz“.) Koliko se govori o toj Zelenoj transverzali dosad bi sva BiH pozelenila! Dodik je veliki srpski nacionalist koji po svaku cijenu želi da naudi državi BiH. I svaka njegova izjava je smišljena i provokativna. Mnoge njegove izjave su fabrikovane tamo negdje preko Drine, a najčešće u kuloarima tzv. oca nacije Srbije, Dobrice Ćosića. Ćosić za Dodika kaže da je najizrasliji srpski političar. Neupitno je da je Dodik vrlo cijenjen tamo negdje preko Drine. Uvijek se nalazi u društvu srpskih vodećih ličnosti, posebno predsjednika Tadića. I dva dana prije usvajanja ove deklaracije Dodik je bio u Srbiji, u društvu Tadića. Vjerovatno da diskutuju o košarci, jer su obojica ljubitelji tog sporta. Politika Srbije je nedvosmislena. Srbija želi da po svaku cijenu skine kolektivnu ljagu sa srpskog naroda, što potvrđuje i ova deklaracija, a, istovremeno, usvajanjem deklaracije sakuplja poene na svom putu ka evropskoj integraciji. Na drugoj strani, Srbija, savjetujući Dodika i kompaniju, ako ne direktno, onda preko krugova bliskih vladi, kao što su Dobrica Ćosić i njegova elita, onemogućuje taj put BiH, jer stalnim opstruisanjem koje dolazi iz Republike Srpske ne može se naprijed. Na plenarnoj sjednici Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH održanoj 7. aprila 2010. odbačen je Prijedlog amandmana na Ustav BiH, s ciljem eliminisanja diskriminacijskih ustavnih odredbi shodno odredbama Evropskog suda u Strasbourgu. Odbacuje se osnovno ljudsko pravo da svako može birati i biti biran na čitavoj teritoriji BiH. Šta nije usvojeno? Prosto rečeno, niko ne može biti visoko pozicionirani rukovodilac ako ne pripada trima konstitutivnim narodima, Bošnjacima, Hrvatima i Srbima. Zaista svašta! Moj stav Na drugoj strani, kaže se da neko iz Vijeća ministara BiH opstruira sklapanje bilateralnog sporazuma o dvojnom državljanstvu između Australije i BiH. (Izjava predsjedavajućeg Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH, Milorada Živkovića). Ponovo, svašta! Ne kaže se koje su to opstruirajuće snage koje ne žele da izmijene zakon o državljanstvu i te famozne članove 4 i 17 kojima se kaže da državljanin BiH gubi državljanstvo BiH ako ima državljansto druge države, osim u slučajevima kad postoji bileteralni sporazum o dvojnom državljanstvu između BiH i određene države. Pa zar nije jednostavnije promijeniti ova dva člana nego potpisivati pojedinačne bileteralne sporazume?! A i mnoge države u svojim pravnim praksama ne poznaju i ne primjenjuju bilateralne sporazume u ovakvim slučajevima. Zar nije jednostavnije promijeniti ta dva famozna člana i navesti da “državljani BiH ni pod kakvim uslovima ne gube državljanstvo, osim kako je to predviđeno zakonom”. Kaže se da to nije stvar zakona o državljanstvu, nego ustava. Pa zar je problem i to promijeniti ako je u interesu zadržavanja državljana BiH u svojoj evidenciji. Nažalost, izgleda da to i jeste najveći problem. Ustav je tabu tema. Ne smije se dirati u tzv. daytonski ustav, jer je on vječan, bez obzira što većina bh. građana to traži jer smatra da se ustav pravi prema njihovim potrebama. Ko to sve opstruira? Pa one iste snage kojima je zajednička država BiH nametnuta i u kojoj oni žive po sili zakona, a to je Republika Srpska. a što dosad nije viđeno? Na drugoj strani, ne može se napraviti jedinstven prijedlog zakona o popisu stanovništva koji, planirano je, treba da se obavi 2011. godine. Opet zbog tih istih opstruirajućih snaga koje žele da se popis napravi prema etničkim principima i prema rezultatima rata. Popisuju se rezidenti države, a to su građani koji žive najmanje jednu godinu na prebivališnoj adresi prije popisa. Po tome onda 1.300.000 ljudi koji žive u dijaspori neće biti popisan, jer nema taj status rezidenta. Ko su ti građani? Pa to su oni isti koje su te reakcionarne snage protjerale s tih prebivališnih adresa. Prvo su ih protjerali, a sad žele da ih izbrišu iz popisa. Kratko rečeno, etničko čišćenje ulazi u završnu fazu brisanja bh. građanstva iz državne evidencije! Svašta! Opstrukcija za opstrukcijom, a Opšti državni izbori su planirani za oktobar. Usvaja se novi izborni zakon, a mala je vjerovatnoća da će doći do njegovih izmjena kad je u pitanju glasanje u dijaspori. Dijaspora je odavno tražila svoju izbornu jedinicu i da joj se omoguće elektronska registracija i elektronsko glasanje. Svi ti zahtjevi su u funkciji većeg odziva glasača iz dijaspore. Pa, sjetimo se samo obećanja koja su nam davana na prethodnim izborima. Šta je ostvareno od svih tih obećanja to je drugo pitanje. Mi i dalje nemamo funkcionalnu državu, a da li ste vidjeli ili čuli da je neko od tih koji su obećavali podnio ostavku zbog neizvršenja tih obećanja. Ne, to se nije desilo. Takvim činom bi donekle povratili povjerenje glasača u nekakva izborna poštenja, a, ako hoćete, takvim gestom bi se i vjerovatno povećao broj izlaznika na sljedećim izborima. Bez obzira na sve, ne treba se zatvarati u torove i ne treba slijediti nacionalno jednoumlje, nego treba slijediti program onih kojih će omogućiti stvaranje prije svega funkcionalne države i gdje će običan građanin moći normalno živjeti. Treba slijediti one koji će potpisati deklaraciju kojom se obavezuju da će izvršiti obećanja u određeno vrijeme, a, ako to ne izvrše, podnijet će ostavke i snositi odgovarajuće političke konsekvence i sve drugo. Velika Britanija je zakazala izbore i sve je podređeno tome, čak se koristi i facebook u tom procesu, samo da se poveća broj glasača. Nažalost, mi smo daleko od facebooka i upotrebe olakšica pri glasanju. Izbori jesu važni, ali da li postoje toliko snažne i napredne demokratske snage koje bi izašle s novim programom, ADIL HAJRIĆ GATARA “Jeste li čule da je iz Teočaka došla gatara, zakupila mutvak kod Avde Vukovića u Tombaku i gata u fildžan, karte i školjku. Prvog dana po dolasku prorekla jednoj curi iz Guzdevica da će biti isprošena i dođoše toj curi prosci” kaza Rukija na ženskom sijelu kod Pilakovića u bijeljinskoj Hamber mahali. “A koliko naplaćuje ta žena za gatanje” upita Šehzija. “Čujem da joj daju po svojoj procjeni, zavisi haman od toga što rekne gatara”, odvrati Rukija. Usred ženske priče o gatari ću se kašalj na avliji domaćina Pilakovića, što bi znak ženama da okončaju sijelo. Rukija i Šehzija se upariše kad krenuše mahalom, pa zametnuše razgovor. “Zašto ti Šehzija ne odeš kod gatare, u tebi ima još snage i ljepote? Možda ti gatara dozove novu sreću…” Šehzija klimnu glavom, a kad stiže pred svoju kapiju, zahvali Rukiji i ode kući. Sutradan se nađe u Avdinom mutvaku s gatarom koja prvo ispeče kahvu, stavi malo anduza na žar u mangali, soba zamirisa, a gatara onda dade Šehziji neku usitnjenu travu da je proguta prije kahve. Nakon što popiše kahvu, Šehzija kaza gatari zašto je došla. Gatara prvo pogleda u školjku, nešto učeći, onda školjku stavi na uho Šehziji, koja ču neke zagonetne šumove, potom gatara po sećiji razbaca karte s čudnim likovima te stade zagledati fildžan iz kojeg je Šehzija pila kahvu, pa joj namah reče da će uskoro u njenu kuću doći muška glava i donijeti lijep glas. Na to Šehziju spopade slatka drhtavica, pa zavuče ruku u njedra, dade gatari novac i ode mimoilazeći se na avliji s nepoznatom ženom. Nekoliko dana nakon toga eto i Rukije kod gatare i odmah s vrata stade kazivati: 41 Politika je zanat, posao kao i svaki drugi, i svaki uposlenik ima svoje obaveze i odgovornosti, a ne samo privilegije! Takvu dekleraciju bi podnijele napredne snage, nevladine organizacije. Nažalost, izabranici se moraju usloviti, na ovaj ili na bilo koji drugi način. U suprotnom, ako se to ne uradi, opet ćemo imati reprizu gdje ćemo gledati kako oni glasaju o povećanju svojih plaća, dok njihovi glasači jedva sastavljaju kraj s krajem! “Bio neki Šahinaga kod Šahzije, što sam ti je poslala neki dan.” “Mašala, ja sam joj rekla da će muška glava pohoditi njenu kuću”, kaza gatara. “Ali, nije Šahinaga doš'o radi Šehzije.” “Nego?!” “Zaprosio Šehzijinu šćer Kadriju, a otac bi joj mogao biti.” "Moja školjka, moje karte i moj fildžan pokazali su mušku glavu u Šehzijinoj kući, a ja nisam ni znala da Šehzija ima šćer za udaju, nisi mi to rekla, Rukija.” “Bogme je Šehzija zatreperila kad je ugledala Šahinagu”, govori Rukija. “Slušaj, Rukija, evo tebi tvoj tal što si mi poslala Šehziju, a bezbeli ti je i Šahinaga nešto dao što si ga uputila da prosi Šehzijinu šćer, vidim ja da ti radiš na dvije linije. Ne mogu ja ugatati kome će lijep glas donijeti Šahinaga, a ti moraš izvesti to da Šehziju pošalješ meni, a Šahinagu njenoj šćeri. Bolji si ti mućkaroš, Rukija, nego što sam ja gatara." Utom neko pokuca na gatarina vrata, a Rukija se zavuče pod sećiju. Iz Štampe SARAJKA ALEKSANDRA DERIKONJA U UTRCI ZA TITULU MISS AMERIKE Dvadesetogodišnja studentica ekonomije bit će od 9. jula sa ostalim misicama na pripremama u Las Vegasu Sarajka Aleksandra Derikonja proglašena je prije nekoliko dana misicom američke savezne države Mein, čime je dobila priliku da se bori za titulu Miss Sjedinjenih Američkih Država! Dvadesetogodišnja studentica ekonomije bit će od 9. jula sa ostalim misicama na pripremama u Las Vegasu, gdje će 16. jula biti poznata i pobjednica. jegnem uzimu - dodaje Derikonja. Skromna sam Aleksandrinom uspjehu najviše se obradovala njena majka Nevenka Simanić, koja je, također, rođena u Sarajevu, a koja je, usljed ratnih okolnosti, otišla iz rodnog grada, prvo u Crnu Goru, a potom u Ameriku. Sa konkurencijom koja je očekuje na izboru u Las Vegasu nije upoznata niti je želi znati. Koliko je realno očekivati da djevojka koja nije Amerikanka može napraviti neki veći uspjeh, Aleksandra kaže: Spremna karta - Oduvijek mi je bila želja da predstavljam svoju zemlju u svijetu. Za sada sam nekako gledala da uskladim školu i manekenstvo, zbog toga nisam tražila velike prilike. Radim za dizajnericu Žil Mekgovan (Jill McGowan) u Portlandu, gdje, inače, živim od svoje 14. godine - ističe Aleksandra. U Sarajevu je ova 20-godišnjakinja svakoga ljeta. Ove godine zbog izbora neće moći doći. - Obično, čim se semestar završi, karta za Sarajevo već je kupljena i kod tetke i djeda ostajem po tri mjeseca. Žao mi je što ovog ljeta neću moći doći, ali nastojat ću da odavde pob- - U ovakvim situacijama moraš imati veliko samopouzdanje, razmišljati pozitivno i pripremati se za ono što je pred tobom. Bez priprema nema ništa tako da imam privatnog fitnestrenera, trenera za intervjue, jer će moja završna ocjena uveliko zavisiti od onoga što ću odgovori na pitanja članova žirija. Moći će me pitati šta hoće tako da moram biti spremna na sve - govori mlada djevojka. - Nepotrebno je da zagledam druge djevojke, njihove haljine, frizure... Bitno je da se fokusiram na sebe, jer jedino na taj način možeš doći do nekog uspjeha. Ljudi koji me treniraju, koji su direktori za moju državu Mein, nadaju se da ću ući u top 15, mada uvijek razmišljam skromno da šta ne bih urekla - kaže Aleksandra. Aleksandra Derikonja Nakon studija, Aleksandra se namjerava preseliti negdje gdje ima veće izglede za modni uspjeh. Birat će između Njujorka i Majamija. Učešće na izboru Miss SAD i samoj Aleksandri zvuči nevjerovatno. Predsjednica multikulturalne grupe Dok je išla u srednju školu Aleksandra se bavila sportom. Sada za to nema vremena, jer ima posao na koledžu. Na fakultetu je predsjednica multikulturalne grupe tako da joj dešavanja u vezi s tim oduzimaju dosta vremena. Autor: S. ALAGIĆ-ALETIĆ ČAK 30.000 BRČAKA BEZ PRAVA GLASA? Nakon nedavng usvajanja Zakona o izboru i promjeni državljanstva u Distriktu Brčko, ali i entitetskog državljanstva, lako se može dogoditi da čak 30.000 stanovnika Brčkog ostane bez prava da izađe na oktobarske izbore. njenog zakona Brčacima omogući izbor entitetskog državljanstva. Samo je Ministarstvo za upravu i lokalnu samoupravu RS odgovorilo, a iz FBiH i Vijeća ministara šute - kazao je Dragan Pajić, gradonačelnik Brčkog. Naime, njih toliko nije se izjasnilo o entitetskom državljanstvu, a prema zakonu bez državljanstva nema ni glasanja. - U Distriktu je registrovano 81.000 birača od kojih 32.000 će glasati za organe vlasti u Republici Srpskoj, a 19.000 za organe vlasti u Federaciji BiH. Preostaje nam da riješimo ovaj problem - izjavio je Milenko Zečević, predsjednik Lokalne izborne komisije Brčkog. - Brčanska Lokalna izborna komisija je u martu uputila pismo entitetskim vladama i Vijću ministara kojim je zatraženo da se na osnovu promije- 42 Od Centralne izborne komisije sada će biti zatraženo da donese odluku o takozvanom anketiranju oko 30.000 stanovnika Brčkog da se zvanično izjasne koje državljanstvo prihvataju kako bi se kompeltirali birački spiskovi. Iz Štampe KRAJIŠNIK STEKAO PRAVO ZA PRIJEVREMENO PUŠTANJE IZ ZATVORA Prema engleskom zakonodavstvu stekao pravo da se obrati nadležnima u Hagu za prevremeno puštanje na slobodu Ratni zločinac Momčilo Krajišnik, kojeg je Haški tribunal osudio na 20 godina zatvora, stekao je pravo, prema engleskom zakonodavstvu, da se obrati nadležnima u Hagu za prevremeno puštanje na slobodu, saopćio je Krajišnikov tim za odbranu. Krajišnik se od 3. aprila 2000. nalazi u zatvoru, prvo u Hagu, a sada u Belmaršu, u Engleskoj. Uz zahtjev za prevremenu slobodu, Krajišnik treba da predoči mišljenje vlasti zemlje u koju će se vratiti, kako će na javno mnjenje i političku situaciju djelovati njegov povratak iz zatvora. - Pošto Krajišnik želi da se vrati na Pale, odlučio je da se u vezi sa tim pitanjem obrati svim nivoima vlasti u BiH, ističe se u saopćenju njegovog tima za odbranu. Dodaje se da će se Krajišnik, pored predstavnika vlasti, obratiti i političkim partijama odnosno strankama čiji su predstavnici u vlasti kojoj se obraća, kao i određenom broju ličnosti i udruženja. U saopćenju se naglašava da bi Krajišnik želio da dobije odgovore na pitanja da li ta ličnost ili partija, stranka odnosno organizacija u kojoj je član zna za neki zločin koji je on počinio, osim onih za koje je osuđen pravosnažnom presudom, da li zna za neko pozitivno dejlo koje je Krajišnik učinio tokom rata, te da li bi njegov prevremeni izlazak pogoršao ili Krajišnik: Od 3. aprila 2000. nalazi u zatvoru poboljšao političku situaciju u općini, odnosno RS i Bosni i Hercegovini ili ne bi značajno uticao ni pozitivno ni negativno. Da bi partije, stranke, ličnosti i druge organizacije znale za koja krivična djela je Krajišnik osuđen, svi zainteresovani mogu naći njegovu presudu na internetu. Iz presude se može utvrditi da je Krajišnik proglašen krivim, kao član udruženog zločinačkog poduhvata, za deportaciju i progon civilnog stanovništva, koja su učinila druga lica 1992. godine u devet općina, Trnovu, Sokocu, Bratuncu, Zvorniku, Bijeljini, Banjaluci, Prnjavoru, Sanskom Mostu i Bosanskoj Krupi, navodi se u saopćenju. Autor: TANJUG Zatvorenici pretukli haškog osuđenika Radoslava Krstića TROJICA ZATVORENIKA KRSTIĆU NANIJELI POVREDE PO GLAVI I VRATU Haški osuđenik, bivši general Radislav Krstić, koji zatvorsku kaznu služi u Engleskoj, povrijeđen je danas u zatvoru "Wakefield" u pokrajini Western Yorkshire. Ministarstvo pravde Velike Britanije potvrdilo je da su Krstića u 11,30 napala trojica zatvorenika i da je smješten u bolnicu. Srbijanska agencija TANJUG saznaje da je Krstić van životne opasnosti. Njega su napala trojica zatvorenika muslimana i nanijela mu povrede po glavi i vratu. Napadači, za koje se ne zna da li su također iz neke od republika bivše Jugoslavije, upali su u Krstićevu ćeliju i pretukli ga. Zatvorski čuvari, kako tvrdi neimenovani izvor, nisu imali nikakve nagovještaje da bi moglo doći do ovakvog incidenta. Radislav Krstić bio je komandant Drinskog korpusa bivše Vojske RS, a po uhapšen je u decembru 1998. godine. Prvostepeno je bio osuđen za genocid u Srebrenici na 46 godina zatvora, ali mu je drugostepenom presudom preinačena na "pomaganje u genocidu" i skraćena na 35 godina robije. Nakon ukazane ljekarske pomoći Krstić vraćen u zatvor 43 Krstićev advokat Tomislav Višnjić najavio je danas da će tražiti da ga primi predsjednik haškog tribunala Patrick Robinson povodom premlaćivanja njegovog klijenta. Višnjić je također kazao da je od Krstićevog advokata u Engleskoj Russela Hopkinsa dobio informaciju da je general, nakon ukazane ljekarske pomoći u civilnoj bolnici, vraćen u zatvor. Krstićev zet Mladen Đurković je TANJUG-u rekao da je porodica informaciju o napadu dobila oko 19 sati, kao i da im je rečeno da je on, nakon ukazane pomoći u civilnoj bolnici, vraćen u zatvor. Autor: TANJUG Sport Wolverhampton BEGOVIĆ I PAPAC PONOVO SPONZORI Prisustvovanje potpisnika ovih redova nedjeljenoj fudbalskoj utakmici engleske Premijer lige između Wolverhamptona i Stouck Cityja, koja je završena bez golova, bilo je prilika da nakon utakmice sretne i porazgovara s našim golmanom Asmirom Begovićem, koji nam je o ovom meču dao svoje viđenje. hampton je preuzimanje golmanskog dresa u kojem je Begović nastupao na utakmici naše selekcije protiv Gane. Naime, taj dres Begović je poklonio organizatorima narednog, 7. svjetskog prvenstva bosanskohercegovačke dijaspore, koje će se, u organizaciji Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine, održati u Luksemburgu od 23. do 25. aprila. Svoj dres naš reprezentativni golman namijenio je najboljem golmanu na prvenstvu. - Ovo je već druga godina da sponzoriram ovo elitno takmičenje bosanskohercegovačke dijaspore. Znam da je prošli dres otišao u Ameriku, a ovaj će, opet sigurno, pripasti najtalentovanijem golmanu na takmičenju – kazao je Begović. - Kao što ste vidjeli, igrali smo neriješeno i zasluženo osvojili poen. Utakmica je bila prava premijerligaška, Asmir Begović i Namik Alimajstorović tvrda, bez puno šansi za gol. Nažalost, opet nisam branio, jer moj konkurent To- gol mog novog tima. mas Sorensen brani odlično i, dok je tako, teško je očekivati da ću stati na Pravi razlog dolaska u Wolver- Pored Begovića u sponzoriranje ovog takmičenja uključili su se Miralem Pjanić, čija kompletna porodica učestvuje u organiziranju takmičenja, te član Glazgow Rengersa Saša Papac, koji već četvrtu godinu zaredom poklanja svoju opremu najboljem odbrambenom igraču turnira. Fudbal SARAJLIJA NOVA ZVIJEZDA LIVERPULA I DANSKE! Nikola Sarić rođen je godinu prije rata u Sarajevu i kada je počela agresija na BiH, roditelji Predrag i Dragica s njima napuštaju svoj rodi grad I odlaze u izbjeglištvo. Završili su u Danskoj, sastavljali nekako kraj s krajem i ne sluteći da će njihov sin postati jedan od najboljih evropskih nogometaša. Jurili ga menadžeri Kada je imao četiri godine, Nikola je u Danskoj počeo da trenira nogomet, a sa 15 godina potpisao je ugovor sa klubom Herflog iz istoimenog mjesta gdje su Sarići našli utočište od rata u Sarajevu. Dvije godine prije toga, vidjeli su ga menadžeri Bercelone I ponudili mu ugovor. Njegovi roditelji su odbili i odlučili da sin jedinac ostane s njima. Dolazili su im na vrata i predstavnici Bajerna, Totenhema, Ajaksa, Juventusa... Kada je Nikola imao 17,5 godina, stigla je ponuda da pređe u slavni Liverpul i roditelji su dali svoj pristanak. Potpisao je ugovor koji važi do jula 2011. godine i preselio u Englesku. Međutim, ostao je vjeran Dan- skoj u kojoj je počeo, postao je reprezentativac te zemlje sa 16 godina I odigrao je do sada 20 utakmica. A onda ga stiže peh - prije dvije godine povrijedio se na jednoj utakmici u Danskoj i stradao mu je meniskus. Šta je rekao Benitez - Poslije prve operacije u Danskoj, drugu sam imao kao član Liverpula. Naime, odmah poslije potpisivanja ugovora, Englezi su me poslali na operaciju. Nakon toga, tri puta mjesečno sam išao u Barcelonu gdje su mi davali posebne injekcije. Ujutro odem avionom u Barcelonu, a navačer se vratim u Liverpul. Kada je trebalo da primam dodatne injekcije za koljeno, ljekar Liverpula je pitao trenera Rafaela Beniteza šta da radi sa mnom. Šef mu je kratko odgovorio: "Uradi za Sarića sve što je potrebno, on treba Liverpulu". To govori da računa na mene i ja ću to na 44 najbolji mogući način vratiti - izjavio je Sarajlija za strane medije i dodao da svake godine s roditeljima posjeti Sarajevo i Boračko jezero gdje živi rodbina njegovog oca. Zanimljivo je da Sarića niko iz Nogometnog saveza BiH nije zvao, ali su ga nekoliko puta zvali iz Beograda da igra za reprezentaciju Srbije. On to odbio: - Ja sam počeo u Danskoj, tu sam napravio karijeru i otišao u Liverpul, odgovara mi taj mentalitet i ostajem reprezentativac Danske. Sport Sead Hajrović, igrač Arsenala "KAKO ĆU IGRATI ZA BIH AKO ME NIKO NIJE POZVAO?" "Nova nada 'topnika'“, "Prvi bh. igrač u Arsenalu", "Veliki talent stigao na Emirates"... samo su neki od naslova koji su propratili dolazak Seada Hajrovića u London. Rođen je 4. juna 1993. godine u Švicarskoj, a porijeklo njegovih roditelja je iz Sarajeva. Nogometnu karijeru počeo je graditi u zemlji satova i sira igrajući za Grasshopper. Mnoga relevantna nogometna lica reći će kako se radi o igraču sjajnih defanzivnih sklonosti. Odlično čita protivničke napade. Razgovarao: Edin Isanović Član je U-17 selekcije Švicarske. Prošle godine je sa sunardonjakom Harisom Seferovićem i ostalim društovom dotako vrh na Svjetskom prvenstvu. U finalnom dvoboju pobijedili su vršnjake iz Nigerije. Izuzetna nadarenost nije promakla skautima londonskog Arsenala, pa je u ljeto 2009. preselio u glavni grad Engleske. Velike zasluge za njegovo transferiranje ima Mostarac Boro Primorac. Kada smo mu poslali poruku sa zahtjevom za intervju, nismo dugo čekali - "Javite samo kada želite, nije nikakav problem“, raspoloženo je odgovorio Sead. Za Sarajevo-x.com Hajrović govori o "topnicima“, odličnim odnosima švicarskog saveza prema njemu, mogućnostima da zaigra za BiH, životu u Londonu... Kakav je osjećaj biti prvi bh. igrač koji nastupa za Arsenal? Odličan. Da budem iskren za taj podatak saznao sam nakon dolaska u Englesku. Pročitao sam u medijima. Ako ništa ući ću u historiju. Čovjek u životu treba znati cijeniti sreću. U Arsenalu provodim divne trenutke. Vi ste član mladog tima, jeste li imali priliku trenirati sa Fabregasom i društvom? Svakako. Upoznao sam sve igrače iz prvog tima. No, ne opterećujem se previše. Shvatio sam da je to sada stvarnost, tako se i ponašam. Kada očekujete debi za seniorski sastav? Pitanje nije ze mene, nego za trenera. Svaku trenerovu odluku poštujem. Treniram, radim sve što se zahtijeva od mene. Još uvijek sam mlad. Stalno ću težiti ka poboljšanju i vjerujem da ću jednog dana dobiti šansu. Motiva nikada ne fali, mada je mnogo teže nama u odbrani. Recimo, dovoljno je napraviti jednu grešku i nigdje te nema. Koja je tajna uspjeha današnjeg Arsenala, viđena iz Vaše perspektive u planetarnom nogometnom izlogu prošle godine. U mnogim utakmicama ekipa je iskazala znanje i moæ. Koliko Vam znači taj naslov? Mnogo.To mi je najdraži trenutak karijere. Kada vratim film i sjetim se svih dvoboja mogu vam reći da smo igrali sjajno. Imali smo dobru organizaciju igre, kompaktnost, protok lopte, agresivnost... Sve je to na kraju nagrađeno. Sead Hajrović proteklim mjesecima koliko ste na Emiratesu? Stvaranje igrača iz vlastitog pogona. To svi naglašavaju. Uvjerio sam se da te priče nisu bile bez osnova. Ekipu krasi odlična atmosfera u svlačionici. Uživamo na svakom treningu, uživamo na utakmici. Na taj način lakše prebrodimo i neugodne dane. Kakve su Vaše impresije utakmice Lige prvaka između Barcelone i Arsenala u kojem je Vaš klub eliminisan? Ja od malih nogu navijam za Barcelonu. Mislim da su zasluženo prošli dalje. Arsenal je nažalost bio nemoćan. Katalonci nameću nove postulate modernog nogometa. Posjeduju kvalitet i moć. Predvodi ih nezaustavljivi Messi. Mogu li izabranici Arsena Wengera do naslova prvaka Engleske? Teško. Iako je razlika svega tri boda, mislim da je Chelsea najbliži naslovu. Igraju u najboljoj formi, a trijumf na Old Traffordu donio je dodatno samopouzdanje i sigurnost. Svakako da bih bio najsretniji kada bi Arsenal dotakao vrh. To bi me istinski veselilo. Ima li nervoze u klubu zbog toga što nema trofeja? Nisam to primijetio. Sa U-17 reprezentacijom Švicarske uspjeli ste osvojiti prvo mjesto na 45 Mnoge čitaoce zanimat će ovo pitanje. Da li u budućnosti planirate igrati za BiH ili ostajete u švicarskom dresu? Trenutno razmišljam samo o Švicarskoj. Evo i zbog čega. Naime, ta reprezentacija mi je dala sve u životu. Iz saveza me i sada često zovu i pitaju kako sam i da li mi nešto treba. S druge strane, iz NSBiH me niko nije kontaktirao. Bilo je nekih obećanja, ali to nije konkretizovano. Iskreno, ne znam jesu li zainteresovani ili ne? Pa šta biste vi uradili? Vjerovatno identièno kao i ja. Da li bi razmotrili mogućnost da zaigrate za "zmajeve“ u slučaju da dobijete poziv? Svakako. Ono što mogu reći jeste da sam otvoren za razgovore. Pratio sam nastupe bh. reprezentacije u proteklim kvalifikacijama. Mislim da imaju ogroman potencijal koji će vremenom izaći na površinu. Za kraj je Hajrović dodao i ovo: U Londonu stanujem kod jedne porodice. Ovdje su običaji takvi. Naime, kada napunim 18 godina i postanem punoljetan dobit ću stan. Premiership je naporno takmičenje. Morate biti maksimalni profesionalci, živjeti zdravo. Ne pijem gazirano piće, jer se to odmah vidi na travnjaku. Meni se čini da svi igrači Arsenala žive zdravo, sportski Sport 46 Sport 47
© Copyright 2024 Paperzz