view - Hotel Ai Reali

Antipasti
Starters
I sapori di Venezia: antipasto di
“cicchetti” con il pesce del mercato
The flavors of Venice: starter of
“cicchetti” with the fish of the market
20.00
Capesante alla piastra con chips e
purè di topinambur
Grilled scallops with chips and puree
of Jerusalem artichoks
18.50
Gamberoni in camicia di pane ed erbe
aromatiche con radicchio rosso e
riduzione di aceto balsamico
King prawns coated in bread crumbs
and aromatic herbs with red chicory
and aged balsamic vinegar
18.00
Tartare di gallinella di mare con
insalata di finocchi e arance di Sicilia
Red gurnard tartare with fennel and
sicilian orange salad
18.50
Rotolino d’agnello al prosciutto di
Parma su orzo al latte di cocco
Rolled lamb stuffed with prosciutto
on a bed of barley with coconut milk
19.00
Torta rustica con bietta su fonduta
leggera di gorgonzola e frutta secca
Beet green pie with lightly gorgonzola
cheese sauce and mixed nuts
16.50
Primi piatti
First courses
Risotto al limone e rosmarino con
piccione scottato alle erbe fini
Lemon and rosmemary risotto topped
with herbed and seared squab
19.00
Spaghetti alle vongole con broccoli
saltati e bottarga di muggine
Spaghetti with clams, sauteed broccoli
and bottarga (mullet roe)
18.00
Mezzi paccheri con ragù bianco
d’anatra e indivia belga
Half paccheri pasta with duck ragu
and stewed endive
18.50
Ravioli fatti a mano ripieni di zucca
saltati al burro con timo e ricotta
affumicata
Homemade ravioli stuffed with squash
sauteed with butter, thyme and
smoked ricotta
17.00
Tagliatelle fatte in casa con astice e
verdure invernali
Homemade tagliatelle with lobster and
winter vegetables
19.00
Zuppa rustica di fagioli con polpa di
granciporro e crostini al rosmarino
Rustic beans soup with king crabs and
rosemary croutons
16.50
Secondi piatti
Second courses
Ricetta della tradizione: branzino al
forno con pomodorini ciliegia, olive e
patate (per due persone)
Traditional recipe: baked sea bass
with cherry tomatoes, olives and
potatoes (for two persons)
56.00
Sogliola alla griglia con polenta e
verdure di stagione
Grilled sole served with polenta and
seasonal vegetables
28.50
Filetto di rombo in crosta di pistacchi
con spinaci baby e crema di cavolfiore
Pistachio-crusted turbot fillet with baby
spinach and cauliflower cream
28.50
“Scartosso” di scampi fritti con carciofi
e salsa tartara
“Scartosso” of deep fried scampi with
artichokes and tartar sauce
28.00
Tagliata di fassona piemontese con
demi glace al Barbera e purè di patate
con tartufo nero
Sliced grilled beef with Barbera red
wine demi glace and mashed potatoes
with black truffle
29.00
Suprema di pollo al rosmarino con
crocchette di patate e cavoletti di
Bruxelles
Rosemary chicken supreme with
potato croquettes and Brussels
sprouts
26.00
Dessert
Bavarese al cioccolato bianco e pepe
rosa con salsa al lime
White chocolate and pink pepper
bavarois with lime sauce
9.00
Tortino caldo al cioccolato con cuore
morbido e gelato alla vaniglia
Warm soft heart chocolate cake and
vanilla ice cream
11.00
Crostata al cioccolato fondente e
frutti di bosco con sorbetto allo yogurt
e basilico
Dark chocolate and wild berries tart
with yogurt and basil sorbet
10.00
Tiramisù in coppa
Tiramisu in crystal goblet
9.00
Mousse alla nocciola con tartare di
fragole e salsa allo zabaione
Hazelnut mousse with strawberry
tartare and zabaione sauce
10.00
Tris di gelati e sorbetti fatti in casa
Trio of handmade ice cream and
sorbets
10.00
Selezione di formaggi italiani
accompagnati da marmellate fatte in
casa
Selected Italian cheeses accompanied
by homemade conserves
14.00