随想 パリ 1994-2008,外国人研究員の今と昔 樋 口 三 郎 Saburo HIGUCHI 理工学部数理情報学科 講師 Associate Professor, Department of Applied Mathematics and Informatics 1994 年には,出版されている理系の海外研究生 1.時間軸の視点または昔話 活体験記はごく少なく,私の当時の愛読書でもある この文章は,2008 年 4 月から 2009 年 3 月まで, [1] のですが,藤原正彦の「若き数学者のアメリカ」 龍谷大学長期国外研究員として,フランスの大学に がほとんど唯一のものでした.1994 年にフランス 滞在した期間の経験を,読者のみなさんと共有する に出発するときには,みんなに,「若き物理学者の ために書いています.読者のみなさんの多くは,日 パリ」でも書けとからかわれたものでした.そのつ 本で育って教育を受けた方々だと思いますので,フ もりで,驚いたことや知ったことをノートに書きた ランスの状況を日本と比較するという視点が自然で めていたのですが,結局この本は未完に終わりまし しょう. た. しかし,ここで私の個人的視点を導入することを 一方,2008 年には,ちょっと Web 検索すれば, お許しいただきたいのです.それは時間軸からの視 パリで研究生活を送っている人のブログを大量に見 点です.私は 1994 年から 1995 年にかけてもフラン つけることができます.「若き物理学者のパリ」な スで働いていたのでした.学部生のみなさんは 1994 どまったく目新しくありません.これらの情報は, 年には 5 歳から 10 歳くらいですね.その後,日本 出発前,滞在中とも非常に有用でした.もちろん, でずっと暮らしていると,変化が徐々に起きるの Web では過去の情報が発見できるばかりでなく, で,世の中そんなに変わってない気がしていまし ソーシャルネットワークサービス mixi のパリ滞在 た.ところが今回 14 年の間隔をおいて似たことを 者コミュニティでリアルタイムの情報交換を行うこ やってみるとやはり世の中変わっていることに気づ ともできます.在仏日本人会の廊下の掲示板で行わ くのです. れていたアパート情報の交換は,こちらなら日本を 出発する前から可能です. 2.インターネットは世界を変えた? 学部生のみなさんへのメッセージですが,海外で この 15 年はインターネット普及の 15 年でした. の勉強を考えていらっしゃる方は,大学などのサイ 言い古されたことですが,誰もが情報の発信者にな トばかりでなく,実際に行っている,または行った れる時代になりました. 人のブログなども参照してみましょう.そして珍し ― 66 ― ができれば,という気持ちになります.しかし,滋 い経験をされた方はぜひ情報発信してください. 3.現地語が不便な人も暮らしやすくなった? 賀県では英語の通訳は十分いるようですし,フラン ス語は需要があまりありません.中国語韓国語はゼ フランス人はフランス語しか話したがらないの ロからのスタートになってしまうので,フランス語 で,フランス語ができないと困る,という神話があ に似ているスペイン語ポルトガル語で何かできれ ります. ば,というのが,現時点での私の遠大な計画です. フランス語が得意でなくても,役所やお店などの 窓口に押し掛けていって,書類を見せつつ英語を交 4.世界は危険になった? えてゆっくり話せば何とかなる,とは限りません. 1994 年にパリで外国人がアパートを借りるのは しかし,たまたま親切にも隣のお客さんが英語とフ そんなに大変なことではありませんでした.やや割 ランス語の通訳をしてくれて何とか問題が解決する 高とはいえ,英語が話せる不動産屋を見つけて,滞 こともあります.窓口に押し掛けていくのは解決に 在許可証を出してお金を払えば貸してもらえまし 向けて一歩前進,という気がします. た.2008 年には,外国人にとって住宅を見つける しかし,15 年間に普及した携帯電話は,この望 ことは難しくなっています.というのも「フランス みを打ち砕きました.フランスでもほとんどすべて 人の保証人」を求める家主が増えているからです. の人が携帯電話を持っているので,役所やお店の人 これは怪しい東洋人だけでなく,統合された EU 圏 は携帯に電話してきて用件を済まそうとします.電 内のパスポートを持つ人に対してもそうです.EU 話窓口しかない役所も増えています.また,向こう 圏内の移動が自由になったといっても,このような から電話がかかってきて即対応を強いられることが 障害は残っています.フランスの移民政策には揺れ あります.もちろんですが,チャンネルが音声に限 がありますが,この変化はテロリズムの横行などに られる電話での外国語は,対面での外国語よりずっ よるセキュリティ意識の高揚にようるものなのでは と難しいのです. ないかと感じました. 一方,上でも述べたインターネットの普及は言葉 もちろん,大学や研究所が宿舎を用意したり紹介 の問題に関していい方向に働いています.日本人の したりしている場合はこういう問題はありません. 多くと同様,私はフランス語の会話よりは読み書き 外国人研究者向けの宿舎群 Cité Internationale Uni- のほうがかなりましです.したがって,フランス語 versitaire(国際大学都市)もあります.パリで勉強 であっても,Web に説明が書いてあったり,申し しようという学生の方々は安心してください. 込みフォームがあったり問い合わせメールアドレス ところで,多額の保証金を銀行に預けることで保 があったりすれば,何とかなる可能性はかなり高ま 証人の代用と見なしてくれるという場合もありま ります.しかしさすがにフランス語のサポートにリ す.ところが,銀行口座を開くには決まった住所が アルタイムチャットをかける勇気はありませんでし 必要,という,デッドロックが発生しています.ち た. なみに銀行口座を開くのも難しくなったことの一つ しかし逆に,フランス語が上達したいという観点 で,1994 年の地球の歩き方には,旅行記念に現地 からは,Web で疑問が解決しまうと,口頭で質問 の銀行に口座を開こう!という記事が載っていたの する機会が減ってマイナスに働いたという面もあり ですが,不正蓄財やマネーロンダリングを防ぐため ます. か,身分確認が徹底されていて,現地に住んでいる このような経験を経て再び日本に定住すると,海 外から来られている日本語の不自由な方のサポート ことが確認できないと口座を開くのは困難になりま した. ― 67 ― ちなみに外国人滞在許可証も,住所が決まってか ているように,街では,4010 SEXY とか 4010 LOVE らでないと取得できないかのような書き方を見かけ のようなミニテル用の番号の記された広告をよく見 ますが,住宅を決めるときに滞在許可証が要求され かけました. る場合もあります.とはいっても,これらのルール 当時はフランス語があまりわからなかったことも が厳格に適用されている訳ではなく,例外的な扱い あって,深く使い込んだというほどではないのです をしている銀行もありますし,ルールを曲げてくれ が,便利に使ったサービスとしては,当時勤務して る担当者もいるようです.というか,曲げられるこ いた研究所が,ミニテルを端末エミュレータとして とを前提にした原則なのでしょう. Unix ワークステーションにログインできるように していた,というものがあります. 5.ニューメディアはトリプルプレイ にとって代わられた? このミニテルが普及しすぎていたために,フラン スではインターネットの家庭への普及が遅れたとい 1980 年代に,日本の情報通信技術の文脈で「ニ う説がありますが,2008−2009 年の私が滞在中に, ューメディア」ということがよく言われました.こ ついに France Telecom はミニテルサービスの終了 れは,電話やテレビのような従来のメディアの伝え を試みました.しかし,ユーザの抵抗を受けてか, る音声や動画に加えて,テキストや画像をインタラ サービスは継続になったようです.その時のニュー クティブに届けるような将来のメディアを意味して スでは,ミニテルのユーザはいまでも何万人いて, いました.当時は,電話回線でデータを送るビデオ アクティブなユーザもたくさんいる,ということが テックスシステムが想定され,日本でも NTT がキ 驚きをもって語られていました. ャプテンと呼ばれるシステムを開発していました. 一方,現在のフランスで消費者向け情報通信技術 ニューメディアは,十分な成功を収めないまま, で注目を集めていることといえば,ベンチャー企業 その目的が,インターネット上の Web という別の から始まった Iliad が,トリプルプレイというサー 技術によって達成されたと言えます.しかし,なぜ ビスを提供する Free という ISP で躍進し,携帯電 か世界の中でフランスだけは,France Telecom のミ 話事業への進出までうかがっていることです.Free ニテルと呼ばれるニューメディアのシステムが大成 のトリプルプレイは,インターネット,IP 電話, 功を収めていたのでした.1994 年に私がフランス ハードディスクレコーダつきケーブル TV の 3 つを に行って試したいと思っていたことの一つとして, 合わせたもので, こ れ ら を WAN 側 で は ADSL, この「成功したニューメディア」ミニテルを実際に LAN 側ではイーサネットと PLC(電力線搬送通 使ってみるということがありました.ミニテルは, 信)と無線 LAN で実現しています.料金はほとん 電話番号検索用の小型キーボードと CRT のついた ど定額制で,日本を含む多くの国への電話通話料が 専用端末から始まったシステムで,一般加入者が 定額制に含まれます.このサービスがあまりに人気 France Telecom から簡単にレンタルすることができ を集めたため,France Telecom などの大手もこれに ました. 追随せざるを得なくなりました. 試してみると,非常に多くのコンテンツが登録さ 私が驚いたのは,PLC を消費者向け機器に大規 れていました.Web で URL を用いてサイトを指定 模に取り入れるとか,テレビを ADSL に載せると するように,ミニテルでは,数字のみの番号,また か,およそ日本ではほとんど顧みられなかった考え は 4 桁の番号と短いアルファベットからなる文字列 が,立派に実用化されていることです.ある技術が でコンテンツや事業者を指定します.現在の日本で 成功するかどうかは,その技術の優劣だけでなく, ほとんどの広告に Web サイトの URL が記載され 企業の方針や社会状況に大きな影響を受けるのだと ― 68 ― てもちろんフランス語の文書は Web で読み放題で いうことを改めて確認しました. す. 6.フランス語教材は安くなった? そして 2009 年に日本に帰ってきて気づいたので 1995 年に日本に帰ってきて,少しはフランス語 の勉強を続けようと思いました. すが,このように手の届くところにフランス語の教 材がたくさんあっても,フランス語の力は帰国後に そこでフランス語の本と音源を得ようと考えたの 着実に低下していきます.語学の勉強をそれほどし ですが,当時日本最大と言われた新宿紀伊国屋洋書 ていなくても,24 時間,直接にフランス語環境の フロアでもフランス語の本は星の王子様くらいしか 中に身を置くことの効果は大きいのです.日本でも なかったような印象です.(もちろん小規模なフラ 語学は勉強できる,海外に行っても外国人ばかりの ンス語専門書店はありました). 外国語学校で勉強していたらあまり意味ない,とい フランス語放送に至っては,NHK のテレビ/ラ ジオ講座と,BS 世界のニュースのフランス語パー ト 5 分間しかありませんでした.他にはフランス映 画ですが,しかし当時のビデオは DVD ではなく う意見もありますが,それは必ずしも真実ではない かもしれません. 7.言い忘れた? VHS が一般的だったので,日本語字幕を消すこと 最後になりましたが,研究員として受け入れてく はできません.思いあまって,海外のフランス語放 ださった,そして共同研究の機会を与えてくださっ 送を聞こうと,短波ラジオまで買ったのですが,感 た Marc Mézard は じ め Laboratoire de Physique 度はひどいものでした. Théorique et Modèles Statistiques, Université Paris-Sud 2009 年の現在,NHK テレビ/ラジオフランス語 のみなさま,長期国外研究員としての研究の機会を 講座は続いていますが,YouTube や dailymotion に 与えてくださった龍谷大学の皆様に感謝します.研 はフランス語コンテンツ,特にフランス国内放送を 究テーマはランダム系の統計力学でした. キャプチャしたものがたくさんあります.苦労して 受信を試みていたフランス語国際放送も,多くの放 送局がポッドキャストとして提供しています.そし 文献 [ 1 ] 藤原正彦,若き数学者のアメリカ,新潮社,1977 ― 69 ―
© Copyright 2024 Paperzz