MENU ESPRIT

MENU ESPRIT
エスプリ
Les becs à sel
食前のアミューズ ブーシュ
Foie gras de canard marbré au vin d’épices
gelée de raisins / toast brioché aux oignons caramélisés
フォアグラカナールとエピス風味の赤ワインでマーブル仕立てに
葡萄のジュレ オニオン風味のブリオッシュトースト
ou または
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre infusée au fume de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés et jus de cresson (+¥2,200)
ベルギー産フレッシュオシェトラキャヴィア ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,200)
Rissolée d’escargots sur un moelleux de pommes de terre
Tomme de Savoie / crème de volaille à l’ail noir d’Aomori et persil
エスカルゴとモアルーポテトのカソレット トム・ド・サヴォア
青森産黒ニンニク入りクレーム・ド・ヴォライユとパセリ
Homard bleu d’Écosse rôti au beurre de corail
courge spaghetti / transparence d’encre de sèche / pousses de salades / jus de homard
スコットランド産オマールブルーのロティ
金糸瓜とイカ墨のチュイル 小さなサラダ ジュドオマール
Le célèbre bœuf “Wagyu” poêlé / cromesquis de moelle à l’estragon
courgette et capelletti de queue de bœuf à la scarmoza fumée
jus d’oignons caramelisés
黒毛和牛フィレ肉のポワレ モワルのクロメスキ エストラゴン風味
ズッキーニ クードブフとスカモルツァチーズ入りカッペレッティと共に
キャラメリゼしたオニオンのジュ
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Votre choix de dessert à la carte
アラカルトよりお好みのデザートをお選びください
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥22,500
*食材によるアレルギーなどがございましたら、予め係りへお申し付けください。
Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions.
表示価格は消費税込の金額です。勝手ながら別途サービス料10%を加算させていただきます。
All prices are in Japanese Yen, inclusive of 8% consumption tax and subject to an additional 10% service charge.
MENU ESSENCE エサンス
Les becs à sel
食前のアミューズ ブーシュ
Pavé de saumon d’Écosse “Label Rouge” confit
citron caviar / pousses de salade
délicate gelée de tomates / sorbet roquette
Dos de daurade royale cuit lentement en peau croustillante
moules de bouchot de la Baie du “Mont Saint-Michel”
à la marinière / bouillon de fenouil anisé
スコットランド産ラベルルージュサーモンのコンフィ
シトロンキャビア 小さなサラダ
デリケートなトマトジュレとルッコラのソルベ
フランス産真鯛のロワイヤルを優しく火入れして
モン・サン=ミッシェル産ムール貝のマリニエール
金糸瓜 アニスの香るフヌイユのブイヨン
ou または
ou または
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre
infusée au fume de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés
et jus de cresson (+¥2,700)
Poitrine de porc
préparée comme une blanquette légèrement vanillée
truffe noire d’Australie / riz basmati et spaghetti de butternut
ベルギー産フレッシュオシェトラキャヴィア
ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ(+¥2,700)
Rissolée d’escargots
sur un moelleux de pommes de terre / Tomme de Savoie
crème de volaille à l’ail noir d’Aomori et persil
エスカルゴとモアルーポテトのカソレット
トム・ド・サヴォア
青森産黒ニンニク入りクレーム・ド・ヴォライユとパセリ
平田牧場豚バラ肉のルーロー ブランケット仕立て
ヴァニラの香り オーストラリア産黒トリュフ
バスマチ米のバターライスとバターナッツのスパゲッティ
Vacherin glacé
framboises Willamette et vanille de la Réunion
crème au mascarpone / jus de fruits rouges
バシュラングラス
ウィラメット種のフランボワーズとレユニオン産ヴァニラ
マスカルポーネのクリーム 赤い果実のジュ
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥14,000
MENU SAVEURS サヴール
Les becs à sel
食前のアミューズ ブーシュ
Foie gras de canard marbré au vin d’épices
gelée de raisins / toast brioché aux oignons caramélisés
フォアグラカナールとエピス風味の赤ワインで
マーブル仕立てに
葡萄のジュレ オニオン風味のブリオッシュトースト
ou または
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre
infusée au fume de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés
et jus de cresson (+¥2,200)
Mignon de veau bardé de lard rôti et ris de veau braisé
onctueux de persil tubéreux / poêlé de champignons sylvestre
jus acidulé d’un zeste de citron vert
フランス産仔牛フィレ肉のベーコン巻きと
リ・ド・ヴォーのブレゼ 根パセリのピュルプ
色々な茸のソテー 酸味のある仔牛のジュ ライムの香り
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Parfait glacé au yuzu
ベルギー産フレッシュオシェトラキャヴィア
gelée d’agrumes / coulis de yaourt frais
ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,200) 柚子のパルフェグラス 柑橘系のジュレ
フレッシュヨーグルトのクーリ
Turbot de ligne
sur un risotto de pâtes puntalettes au safran et parmesan
huile fruitée à la tomate et estragon
お花に見立てたブルターニュ産平目
ラングドオワゾーのリゾット サフラン風味
ジュドヴォライユにトマトコンフィとオリーブオイル
エストラゴンの香り
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥17,000
*食材によるアレルギーなどがございましたら、予め係りへお申し付けください。
Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions.
表示価格は消費税込の金額です。勝手ながら別途サービス料10%を加算させていただきます。
All prices are in Japanese Yen, inclusive of 8% consumption tax and subject to an additional 10% service charge.
Homard bleu d’Écosse en deux services aux saveurs de l’été et Filet de bœuf “Wagyu”
スコットランド産オマールブルー 2種サービスと黒毛和牛フィレ肉
Les becs à sel
食前のアミューズ ブーシュ
Les pinces :
Calisson au quinoa et citron confit / jus de persil et huile de crustacé
キノア、ミニラタトゥイユ、シトロンコンフィのカリソン仕立て
爪の軽いポワレ パセリのジュとユイルドクリュスタッセ
Le corps :
Rôti au beurre de corail / pomme de terre et poireaux étuvée au safran
coulis d’herbes et jus de homard
クードオマールのロースト ポテトとポワローのエチュヴェ サフラン風味
ハーブのクーリとジュドオマール
Le célèbre bœuf “Wagyu” poêlé / cromesquis de moelle à l’estragon
courgette et capelletti de queue de bœuf à la scarmoza fumée
jus d’oignons caramelisés
黒毛和牛フィレ肉のポワレ モワルのクロメスキ エストラゴン風味
ズッキーニ クードブフとスカモルツァチーズ入りカッペレッティと共に
キャラメリゼしたオニオンのジュ
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Namelaka guanaja Valhona / glace au cristaux de menthol
Moelleux chocolat au poivre de la Jamaïque
滑らかなグアナラとジャマイカ産胡椒の香りのモワルーショコラ
ミントのアイスクリーム カカオアメールのソース
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥19,000