LES ENTREES / 前菜 La Courge Butternut / バターナッツカボチャ Velouté de Butternut, duxelle de champignons sous un cappuccino cannelle 19€ バターナッツカボチャのヴルーテスープ、マッシュルームペーストのシナモン風味カプチーノ仕立て Le Saumon / サーモン Saumon d’Ecosse fumé par nos soins, pommes de terre et œufs de saumon, chutney de citron au gingembre confit 28€ スコットランド産サーモンの自家製燻製、ポテト、イクラ、レモンチャツネ ショウガのコンフィ風味 Le Foie gras / フォアグラ Foie gras de canard cuit maison, poire confite aux agrumes 30€ 自家製鴨のフォアグラ、洋なしのコンフィ 柑橘類風味 L’Escargot Petit gris / プチグリ種エスカルゴ Gougère d’escargots Petit gris, poêlée de cuisses de grenouilles, crème d’ail 26€ プチグリ種エスカルゴのグジェール、カエルもも肉のポワレ、ガーリッククリーム L’Œuf de poule bio / 有機卵 Œuf bio poché, crème au vin jaune et morille, comté en cromesquis 23€ 有機卵のポーチドエッグ、モリーユ茸とイエローワインのクリームソース、コンテチーズのクロメスキ仕立て LES POISSONS / 魚介料理 La Coquille Saint-Jacques / ホタテ貝 Saint-Jacques plancha, épeautre de Sault et cèpes en risotto, éclats de châtaignes 46€ ホタテ貝のプランチャ、ソー産スペルト小麦とセップ茸のリゾット仕立て、栗 Le Cabillaud / タラ Dos de cabillaud rôti, pousses d’épinards croquantes, racines confites, huile curry et péquillos 36€ タラの背身のロースト、ホウレン草の若葉、根菜のコンフィ、ピキージョ種赤ピーマンとカレーオイル Le Saumon d’Ecosse / スコットランド産サーモン Saumon d’Ecosse plancha, purée de brocoli et chou-fleur en sommités rôties, jus de coquillages safrané 39€ スコットランド産サーモンのプランチャ、ブロッコリーピュレ、カリフラワー小房のロースト、貝類のジ ュ サフラン風味 LES VIANDES / 肉料理 Le Veau / 子牛 Côte de veau Foyot, macaroni gratinés au parmesan 子牛ロースのフォワイヨ風、マカロニグラタン パルメザンチーズ風味 JCB カードでお支払いいただけます。 46€ Le Canard / 鴨 Magret de canard rôti aux épices, patates douces et ananas confit, citron et poivre de Malabar, gastrique orange 37€ 鴨の胸肉のロースト スパイス風味、サツマイモとパイナップルのコンフィ、レモンとマラバール産ペッ パー、オレンジ風味のガストリックソース Le Bœuf / ビーフ Tartare de bœuf de Salers préparé selon votre goût doux ou fort, pommes Pont-Neuf, salade mesclun 35€ サレール種牛タルタルステーキ、お好みの味加減で(マイルド、またはスパイシー)、フライドポテト、 メスクランサラダ添え Cœur de filet de bœuf plancha, pomme paillasson aux cèpes, sauce roquefort 43€ 牛フィレ肉のプランチャ、ポテトのパイヤソン(パンケーキ風) セップ茸風味、ロックフォールソース Joue de de bœuf à la cuillère, fine purée de céleri-rave à l’huile de noisette 37€ 牛ほほ肉の煮込み、セロリアックのなめらかピュレ ヘーゼルナッツオイル風味 L’Agneau / 子羊 Gigot d’agneau de nos régions rôti, servi à la tranche, gratin dauphinois 39€ 国産子羊のもも肉のロースト(スライスしてお出しいたします)、ポテトグラタン LA RECETTE VEGETARIENNE / ベジタリアン料理 Poêlée de légumes du marché à l’huile d’olive de Sicile au basilic, pignons de pin grillés 27€ マルシェの野菜のポワレ シチリア産オリーブオイル バジル風味、松の実のグリル SALADE ET FROMAGES / サラダ、チーズ Salade mesclun, tomates confites et olives de Leccino, assaisonnement à votre goût (huile d’olive ou huile de noix) 13€ メスクランサラダ、トマトコンフィ、レッチーノ種オリーブ、 お好みのドレッシングで(オリーブオイル、またはクルミオイル) Plateau de fromages affinés 17€ お好みの熟成チーズ LES DESSERTS / デザート Le Chocolat grand cru / チョコレート・グランクリュ Profiterole géante, glace vanille, sauce chocolat grand cru 18€ プロフィトロール キングサイズ、バニラアイスクリーム、チョコレートソース Le Baba au Rhum / ババ・オ・ラム Baba au rhum, chantilly à la vanille de Madagascar 18€ ババ・オ・ラム(ラム酒ケーキ)、マダガスカル産バニラ風味のホイップクリーム Le Praliné / プラリネ Paris Brest praliné noix de pécan, confit de citron パリブレスト プラリネペカンナッツ、レモンコンフィ JCB カードでお支払いいただけます。 17€ La Myrtille / ブルーベリー Comme une tarte aux myrtilles, chantilly acidulée 18€ ブルーベリータルト仕立て、酸味を効かせたホイップクリーム La Poire / 洋ナシ Sablé crumble, crème brûlée vanille, poire rôtie au miel 17€ クランブルサブレ、バニラのクレームブリュレ、洋ナシのロースト ハニー風味 La Framboise / ラズベリー Cheesecake, framboises fraîches 16€ チーズケーキ、フレッシュラズベリー Café ou thé gourmand 15€ カフェ・グルマン(プチ・スイーツ付きコーヒー) またはテ・グルマン(プチ・スイーツ付き紅茶) Toutes nos glaces et sorbets sont fabriquées par l’artisan glacier « Sorbets de Saint-Mandé » 当店のアイスクリーム・シャーベットは、いずれも自家製アイスクリーム店「ソルベ・ド・サンマンデ」 の製品です。 LES CAFES & LES THES / コーヒー&紅茶 Les Cafés Nespresso 6,10€ ネスプレッソ・コーヒー Thé Ceylan, Darjeeling ou Earl Grey 9,50€ 紅茶(セイロン、ダージリン、またはアールグレイ) LE MENU DU TRAIN BLEU / ル・トラン・ブルー・コース 105€ シャンパン(お一人様 37.5cl) ミズ・アン・ブーシュ(突き出し): スコットランド産サーモンの自家製燻製、レモンチャツネ ショウガのコンフィ風味 自家製鴨のフォアグラ、洋なしのコンフィ 柑橘類風味 ホタテ貝のロースト、ソー産スペルト小麦とセップ茸のリゾット仕立て、栗 ライムシャーベット、ウォッカ 牛フィレ肉のソテー、根菜のコンフィ、子牛のジュ 黒トリュフ風味 ヒナゲシ・カンパリのジュレ、グレープフルーツシャーベット ババ・オ・ラム(ラム酒ケーキ)をプチサイズで、 マダガスカル産バニラ風味のホイップクリーム Servi pour l’ensemble de la table – au déjeuner jusqu’à 14h et dîner jusqu’à 22h テーブル全席でのご注文、ランチは午後 2 時まで、ディナーは夜 10 時まで JCB カードでお支払いいただけます。 LE MENU DES ARTS / レ・ザール・コース 65€ Velouté de courge Butternut, duxelle de champignons sous un cappuccino cannelle バターナッツカボチャのヴルーテスープ、 マッシュルームペーストのシナモン風味カプチーノ仕立て ou / または Œuf bio poché, crème au vin jaune et morilles, comté en cromesquis 有機卵のポーチドエッグ、モリーユ茸とイエローワインのクリームソース、 コンテチーズのクロメスキ仕立て Saumon d’Ecosse plancha, purée de brocolis et chou-fleur en sommités rôties, jus de coquillage safrané スコットランド産サーモンのプランチャ、ブロッコリーピュレ、 カリフラワー小房のロースト、貝類のジュ サフラン風味 ou / または Joue de bœuf à la cuillère, fine purée de céleri-rave à l’huile de noisette 牛ほほ肉の煮込み、セロリアックのなめらかピュレ ヘーゼルナッツオイル風味 Sélection de fromages / チーズ・セレクション ou / または Baba au rhum , chantilly vanillée de Madagascar ババ・オ・ラム(ラム酒ケーキ)、 マダガスカル産バニラ風味のホイップクリーム ou / または La suggestion du pâtissier / パティシエのおすすめ Eau minérale (50cl) ou Vin (37,5cl) : ミネラルウォーター(50cl)またはワイン(37.5cl): Bordeaux blanc : Blaye côtes de Bordeaux Château Haut Grelot ou Côtes de Bourg AOC Laroche Joubert ボルドー・ブラン:ブライ・コート・ド・ボルドー・ シャトー・オー・グルロ(白)またはコート・ド・ブール AOC・ラロシュ・ジュベール(赤) LE MENU DES ENFANTS / お子様コース 20€ Plat en demi-portion au choix sur notre carte (sauf côte de veau et poisson d’arrivage) メニューの中からメイン 1 品ハーフサイズ (子牛ロースと本日の鮮魚以外) Tartelette au chocolat ou assiette de glaces ou sorbets チョコのタルトレットまたはアイスクリームあるいはシャーベット Jus de fruits (20cl à base de concentré) ou Soda (25cl) ジュース(20cl 濃縮還元タイプ)またはソフトドリンク(25cl) Jusqu’à 12 ans / 12 歳以下限定 Prix nets service compris 15% sur prix HT 表示価格は税・サービス料(税抜き価格の 15%)込みです。 L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération. お酒の飲み過ぎは健康に害をおよぼします。節度ある飲酒を心がけましょう。 JCB カードでお支払いいただけます。
© Copyright 2024 Paperzz