null

cod. 3540V210 — 12/2009 (Rev. 00)
9
ATLAS
UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE
NAVODILA ZA UPORABO, INSTALIRANJE IN VZDRŽEVANJE
ATLAS
HR
2.4 Reguliranja
Reguliranje temperature grijanja
Postavite željenu temperaturu sustava pomoüu regulacijskog termostata 4 za fig. 1.
Kod modela ATLAS 95, postavite zatim temperaturu 2.-og stupnja pomoüu regulacijskog termostata 5 na temperaturu 10°C nižu od one 1.-og stupnja.
1. OPûA UPOZORENJA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Proþitajte i pomno se pridržavajte upozorenja navedenih u ovim uputama za uporabu.
Nakon postavljanja kotla uputite korisnika u njegov rad i predajte mu ovaj priruþnik, koji predstavlja sastavni
i osnovni dio proizvoda te ga treba brižljivo þuvati radi buduüih potreba.
Postupke postavljanja i održavanja ureÿaja valja povjeriti struþnom osoblju, izvoditi u skladu s važeüim propisima i slijedeüi uputstva proizvoÿaþa. Zabranjuje se bilo kakva intervencija na zapeþaüenim napravama za
podešavanje.
Nepropisno postavljanje ili nepravilno održavanje može prouzroþiti štete osobama, životinjama ili stvarima.
Proizvoÿaþ otklanja bilo kakvu odgovornost za štetu uzrokovanu nepravilnim postavljanjem ili uporabom, kao
i nepridržavanjem uputa.
Prije vršenja bilo kakvog þišüenja ili održavanja, iskopþajte ureÿaj iz elektriþne mreže pritiskom na prekidaþ
sustava i/ili pomoüu odgovarajuüih naprava za iskljuþivanje.
U sluþaju kvara i/ili nepravilnog rada ureÿaja, iskljuþite ga izbjegavajuüi bilo kakav pokušaj popravljanja.
Obratite se iskljuþivo kvalificiranom struþnom osoblju. Moguüi popravak, odnosno zamjenu proizvoda smije
izvršiti jedino profesionalno, kvalificirano osoblje i to koristeüi iskljuþivo originalne priþuvne dijelove. Nepoštivanje gore navedenog može ugroziti sigurnost ureÿaja.
Ovaj se ureÿaj smije koristiti jedino u svhu za koju je izriþito predviÿen. Svaka druga uporaba smatra se pogrešnom i stoga opasnom.
Nemojte ostavljati dijelove ambalaže na dohvat ruke djeci, jer predstavljaju moguüi izvor opasnosti.
Slike u ovom priruþniku daju pojednostavljeni prikaz proizvoda. Na prikazu mogu postojati male, beznaþajne
razlike u odnosu na dostavljeni proizvod.
Poštovani korisniþe,
Zahvaljujemo na odabiru kotla FERROLI naprednoga dizajna, avangardne tehnologije,
visoke pouzdanosti i kvalitete izrade. Molimo vas da pažljivo proþitate ove upute za uporabu jer sadrže važne informacije vezane uz sigurnost postavljanja, uporabe i
održavanja.
ATLAS je generator topline visokog uþinka za proizvodnju tople vode za grijanje, prikladan za rad s plamenicima s upuhavanjem, na plin ili loživo ulje. Tijelo kotla se sastoji od
dijelova iz lijevanog željeza, sastavljenih þeliþnim konusnim spojnicama i navojnim
šipkama, s profilom naroþite izvedbe koja daje optimalnu rasporeÿenost rebara i tako
omoguüuje veliku toplinsku uþinkovitost, a time i veliku uštedu elektriþne energije.
2.2 Ploþa komandi
2
1
3
4
°C
30
100
0
120
°C
5
4
1
30
60 30
2
3
100
0
120
°C
60
slika 3 - Reguliranje temperature modela ATLAS 95
3. POSTAVLJANJE
3.1 Opüe upute
POSTAVLJANJE KOTLA TREBA POVJERITI ISKLJUýIVO KVALIFICIRANOM
STRUýNOM OSOBLJU, POŠTIVAJUûI SVE UPUTE NAVEDENE U OVOM TEHNIýKOM PRIRUýNIKU, SVE VAŽEûE ZAKONSKE ODREDBE, DRŽAVNE I LOKALNE
NORME, KAO I OPûA TEHNIýKA PRAVILA.
3.2 Mjesto postavljanja
Kotao se postavlja u prikladnoj prostoriji s otvorima za prozraþivanje prema vani u skladu s
važeüim zakonskim odredbama. Ako u istoj prostoriji postoji više plamenika ili usisnih ureÿaja koji
rade istovremeno, otvori za prozraþivanje moraju biti dovoljno veliki za istovremeno funkcioniranje
svih ureÿaja. Na mjestu za postavljanje ne smije biti zapaljivih predmeta ili materijala, korozivnih
plinova, prašina ili hlapljivih tvari koji, kada ih usiše ventilator plamenika, mogu zaþepiti unutrašnje
cijevi plamenika ili plamenu glavu. Prostorija mora biti suha i ne smije biti izložena kiši, snijegu ili
ledu.
B
60
Ako je ureÿaj postavljen unutar namještaja ili boþno priljubljen, mora biti predviÿen prostor za demontiranje plašta i za normalne radnje održavanja. Nakon montiranja kotla s
plamenikom na prednja vrata naroþito provjerite da se vrata mogu otvoriti bez udaranja
o zid ili druge prepreke.
Odvod sigurnosnog ventila mora biti spojen na sabirni lijevak ili cijev, kako bi se sprijeþilo
prolijevanje vode na podu u sluþaju nadtlaka u krugu grijanja. U protivnom sluþaju, ako
intervenira ispusni ventil i poplavi prostoriju, proizvoÿaþ kotla neüe se moüi smatrati odgovornim.
Nemojte koristiti cijevi hidrauliþkog sustava kao uzemljenje elektriþnih ureÿaja.
80
20
5
Potrebno je unaprijed utvrditi termiþki potencijal ureÿaja, tako da se izraþuna koja je toplina potrebna zgradi po važeüim propisima. Sustav mora imati sve sastavne dijelove za ispravan i pravilan
rad. Preporuþuje se ugradnja, izmeÿu kotla i sustava za grijanje, zapornih ventila koji omoguüuju,
ako je potrebno, izoliranje kotla od sustava.
slika 1 - Upravljaþka ploþa modeli Prodotto_32-78
60
60
4
3.3 Vodovodni prikljuþci
0
90
40
°C
A
60
80
20
°C
-10
Postavite željenu temperaturu u prostorijama pomoüu sobnog termostata. U sluþaju da sobni termostat nije prisutan, kotao održava u sustavu temperaturu podešene postavne vrijednosti polaznog voda sustava.
2.1 Uvodne napomene
40
VAŽNO: temperatura koju postavite za 2. stupanj mora uvijek biti niža od one za
1. stupanj..
Reguliranje temperature okoline (sa sobnim termostatom u dodatnoj opremi)
2. POSTAVLJANJE
60
A
Prije postavljanja, dobro operite sve cijevi sustava kako bi otklonili eventualne ostatke ili neþistoüe
koje bi mogle ometati pravilan rad ureÿaja.
90
on
0
0
90
off
Izvršite spojeve na odgovarajuüe prikljuþke kao što je prikazano na crtežu cap. 5 i na osnovu simbola koji se nalaze na ureÿaju.
A
slika 2 - Upravljaþka ploþa modeli ATLAS 95
Ureÿaj se isporuþuje bez ekspanzijske posude. Stoga taj prikljuþak mora izvršiti instalater. Napominjemo u tu svrhu da tlak hladnog ureÿaja mora iznositi 1 bar.
Svojstva vode u sustavu
Tumaþ znakova
1=
Termohidrometar
2=
Prekidaþ za ukljuþivanje
3=
Sigurnosni termostat na ruþno resetiranje
4=
Ruþica za regulaciju temperature ili 1. stupanj
5=
Ruþica za regulaciju temperature ili 2. stupanj
Ako je stupanj tvrdoüe vode iznad 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), propisuje se uporaba vode koja
je tretirana na odgovarajuüi naþin, kako bi se sprijeþio nastanak moguüih inkrustacija u kotlu. Tretman ne smije smanjiti stupanj tvrdoüe ispod 15°F (DPR 236/88 za vodu koja se koristi za ljudske
potrebe). Neophodan je tretman korištene vode ako su sustavi vrlo razgranati ili ako su þeste imisije dodavane vode u sustav.
B
2.3 Ukljuþivanje i iskljuþivanje
Ukljuþivanje kotla
Otvorite zaporne ventile goriva.
U sluþaju da je na ulazu hladne vode u kotao postavljen ureÿaj za uklanjanje vodenog
kamenca, naroþito pazite da ne smanjite previše stupanj tvrdoüe vode jer bi se anoda
od magnezija grijaþa mogla istrošiti prije vremena.
Sustav zaštite od smrzavanja, tekuüine protiv smrzavanja, aditivi i inhibitori
Prikljuþite ureÿaj na elektriþno napajanje.
Pritisnite dugme 2 za fig. 1, za napajanje kotla i plamenika. Oslanjajte se na uputstva o
radu plamenika prilikom njegovog korištenja.
Iskljuþivanje kotla
U sluþaju kratkog nekorištenja dovoljno je pritisnuti dugme 2 za fig. 1 na upravljaþkoj
ploþi tako da doÿe u položaj "0". U sluþaju duljeg nekorištenja, osim pritiska na dugme 2
obvezno zatvorite i zaporni ventil goriva. U sluþaju duljeg nekorištenja tijekom zime, radi
izbjegavanja štete prouzroþene zaleÿivanjem potrebno je uliti u sustav zaštitno sredstvo
protiv zaleÿivanja ili u potpunosti isprazniti sustav.
Kotao je opremljen sustavom zaštite od smrzavanja koji aktivira kotao u naþinu rada grijanja kada
temperatura dovodne vode u sustavu padne ispod 6 °C. Naprava nije aktivna ako se prekine elektriþno napajanje i/ili dovod plina ureÿaju. Ako je to potrebno, dozvoljena je uporaba tekuüina protiv
smrzavanja, aditiva i inhibitora, no samo i iskljuþivo ako proizvoÿaþ spomenutih tekuüina ili aditiva
jamþi da su njegovi proizvodi prikladni za uporabu i ne ošteüuju izmjenjivaþ kotla ili druge sastavne
dijelove i/ili materijale kotla i sustava. Zabranjena je uporaba tekuüina protiv smrzavanja, aditiva i
inhibitora opüenito koji nisu izriþito prikladni za uporabu u termiþkim sustavima i kompatibilni s materijalima kotla i sustava.
3.4 Spajanje plamenika
Plamenik za loživo ulje ili za plin, s upuhavanjem zraka za peüi pod pritiskom, može se
koristiti ako su njegova radna svojstva prikladna dimenzijama peüi kotla i njegovom prevelikom pritisku. Odabir plamenika mora se izvršiti prethodno slijedeüi upute
proizvoÿaþa i uzimajuüi u obzir djelokrug rada, potrošnju goriva i tlaka, kao i dužine komore izgaranja. Postavite plamenik slijedeüi upute Proizvoÿaþa.
2
HR
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
ATLAS
3.5 Elektriþni prikljuþci
4.3 Održavanje
Prikljuþak na elektriþnu mrežu
Povremene provjere
B
Elektriþna je sigurnost ureÿaja zajamþena samo ako je isti propisno prikljuþen
na primjereno uzemljenje kao što je predviÿeno važeüim sigurnosnim propisima. Pobrinite se da struþno osoblje provjeri uþinkovitost i primjerenost uzemljenja, proizvoÿaþ nije odgovoran za eventualne štete do kojih je došlo zbog
neuzemljenja ureÿaja. Takoÿer provjerite odgovara li elektriþna instalacija maksimalnoj snazi ureÿaja, navedenoj na ploþici s tehniþkim podacima kotla.
Kotao je veü opremljen kabelom za spajanje na elektriþnu mrežu tipa "Y" bez utikaþa.
Spajanje na mrežu treba izvršiti pomoüu fiksnog prekidaþa i mora biti opremljeno bipolnim prekidaþem þiji kontakti moraju imati minimalni odmak od 3 mm, stavljajuüi osiguraþe od max 3A izmeÿu kotla i elektriþne linije. Važno je poštivati polove (FAZA: smeÿa
žica / NULA: plava žica / UZEMLJENJE: žuto-zelena žica) kod prikljuþivanja na elektriþnu liniju. Prilikom postavljanja ili zamjene napojnog kabela, uzemljenje mora biti 2 cm
duže od ostalih žica.
B
Korisnik ne smije zamijeniti napojni kabel. U sluþaju ošteüenja na napojnom kabelu, iskljuþite ureÿaj i, za njegovu zamjenu obratite se iskljuþivo struþnom kvalificiranom osoblju. Prilikom zamjene napojnog elektriþnog kabela, koristiti
iskljuþivo kabel "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2 maksimalnog vanjskog promjera od 8 mm.
Pristup ploþi sa spojnicima
Odvijte dva vijka “A” na gornjoj strani nadzorne ploþe i izvadite vratašca “B“.
A
Kako bi održali s vremenom ispravan rad ureÿaja, potrebno je da kvalificirano struþno
osoblje izvrši godišnji pregled sa sljedeüim provjerama:
•
•
•
•
•
•
•
Upravljaþke i sigurnosne naprave moraju ispravno raditi.
Krug izbacivanja dimnih plinova mora biti savršeno uþinkovit.
Provjerite da dovodna i povratna cijev goriva nisu zaþepljene ni prignjeþene.
Oþistite linijski filter na usisavanju goriva.
Utvrdite toþnu potrošnju goriva
Oþistite glavu za izgaranje u podruþju izlaza goriva, na ploþi za turbulenciju.
Pustite da plamenik radi punom snagom otprilike deset minuta, zatim izvršite analizu izgaranja provjeravanjem:
-
•
•
•
•
•
•
toþnog baždarenja svih elemenata naznaþenih u ovom priruþniku
temperature dimnih plinova u dimovodnom kanalu
postotka sadržaja CO2
Cijevi i završetak za zrak-dimne plinove moraju biti bez prepreka i ne smiju puštati
Plamenik i izmjenjivaþ moraju biti þisti i bez inkrustacija. Za eventualno þišüenje nemojte koristiti kemikalije ili þeliþne þetke.
Instalacije plina i vode moraju biti nepropusne.
Tlak vode pri hladnom sustavu treba biti od otprilike 1 bar; ukoliko nije tako vratite
ga na tu vrijednost.
Cirkulacijska crpka ne smije biti blokirana.
Ekspanzijska posuda (spada u dodatnu opremu) mora biti puna.
Eventualno þišüenje plašta, pokrovne ploþe i estetskih dijelova kotla može se
A izvršiti
vlažnom mekanom krpom koja je eventualno namoþena sapunicom.
Treba izbjegavati sva abrazivna sredstva za þišüenje i otapala.
2
ýišüenje kotla
1.
2.
3.
4.
5.
B
1
Prekinite elektriþno napajanje kotlu.
Odstranite prije svega gornju prednju pregradu, a nakon toga donju pregradu.
Otvorite vrata tako da odvrnete dotiþne okruglaste navrtke.
Oþistite unutrašnjost kotla i cijeli put ispušnih plinova þetkom ili stlaþenim zrakom.
Na kraju zatvorite vrata i priþvrstite ih dotiþnim okruglastim navrtkom.
Prilikom þišüenja plamenika, proþitajte upute Proizvoÿaþa.
4.4 Rješavanje problema
Neispravnosti
slika 4 - Pristup ploþi sa spojnicima
3.6 Prikljuþak na dimovodni kanal
Ureÿaj mora biti spojen na dimovodni kanal koji je projektiran i proizveden u skladu s važeüim propisima. Cijev koja povezuje kotao i dimovodni kanal mora biti odgovarajuüa, odnosno otporna na
visoke temperature i otporna na koroziju. Savjetujemo vam da pazite na nepropusnost spojnih nastavaka i da u potpunosti termiþki izolirate dimovodne cijevi od kotla do dimnjaka, kako bi se onemoguüila pojava kondenzacije.
Moglo bi doüi do dviju vrsta blokade koje korisnik može sam odblokirati:
A
Blokada plamenika koju signalizira odgovarajuüa lampica. Oslanjajte se na
upute za plamenik.
B
Sigurnosni termostat se ukljuþuje ako temperatura unutar kotla dostigne vrijednost iznad koje može doüi do opasnosti. Kako biste ponovno uspostavili rad,
odvijte þep 3 za fig. 1 i pritisnite dugme za resetiranje ispod njega.
Ako se ova neispravnost ponovi, obratite se struþnom osoblju ili pozovite tehniþki servis.
U sluþaju kvara i/ili nepravilnog rada ureÿaja, iskljuþite ga izbjegavajuüi bilo kakav pokušaj popravljanja. Obratite se iskljuþivo kvalificiranom i ovlaštenom struþnom osoblju.
4. SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE
Sve postupke reguliranja, prilagodbe, puštanja u rad i održavanja koji su opisani u daljnjem tekstu
mora izvršavati iskljuþivo kvalificirano struþno osoblje (koje ima profesionalne tehniþke uvjete predviÿene važeüom normativom) kao na primjer lokalna Tehniþka služba podrške korisnicima.
FERROLI se odriþe svake odgovornosti za štete prouzroþene osobama i/ili stvarima, a koje su
uvjetovana nepravilnim rukovanjem ureÿajem od strane nekvalificiranih i neovlaštenih osoba.
4.1 Reguliranja
Reguliranje plamenika
Radni uþinak kotla i njegov propisan rad ovisi u prvom redu o savjesnom reguliranju plamenika.
Slijedite pažljivo upute proizvoÿaþa. Na dvostupanjskim se plamenicima mora podesiti prvi stupanj
na snagu koja nije niža od minimalne nominalne snage kotla. Snaga drugog stupnja ne smije biti
viša od maksimalne nominalne snage kotla.
4.2 Puštanje u rad
B
Provjere koje je potrebno izvršiti prilikom prvog paljenja i nakon svakog postupka
održavanja koji zahtijeva iskopþavanje iz sustava ili intervenciju na sigurnosnim napravama ili dijelovima kotla:
Prije paljenja kotla
•
•
•
•
•
•
•
Otvorite eventualne zaporne ventile izmeÿu kotla i sustava.
Provjerite nepropusnost sustava goriva.
Provjerite ispravnost servisnog punjenja ekspanzijske posude
Napunite hidrauliþki sustav i osigurajte potpuno pražnjenje zraka iz kotla i sustava, tako da
otvorite ventil za ispuštanje zraka koji se nalazi na sustavu i eventualne ventile za ispuštanje
zraka na sustavu.
Provjerite da nema istjecanja vode u sustavu, u krugovima sanitarne vode, na spojevima ili u
kotlu.
Provjerite je li elektriþna instalacija ispravno spojena i je li uzemljenje funkcionalno
Provjerite nalaze li se u neposrednoj blizini kotla zapaljive tekuüine ili materijali
Provjere tijekom rada
•
•
•
•
•
•
•
•
Ukljuþite ureÿaj onako kako je opisano u sez. 2.3.
Provjerite nepropusnost kruga goriva i instalacija vode.
Provjerite uþinkovitost dimnjaka i cijevi zraka-dimnih plinova tijekom rada kotla.
Provjerite da voda ispravno kruži izmeÿu kotla i sustava.
Provjerite da se kotao ispravno ukljuþuje, tako da izvršite više puta probe ukljuþivanja i
iskljuþivanja, pomoüu sobnog termostata ili daljinskog upravljaþa.
Provjerite da potrošnja goriva na brojilu odgovara potrošnji koja je navedena u tablici s tehniþkim podacima u sez. 5.3.
Provjerite jesu li vrata plamenika i komore izgaranja nepropusna.
Provjerite da li plamenik ispravno radi. Ova se kontrola izvršava pomoüu odgovarajuüeg alata
i slijedeüi uputstva proizvoÿaþa.
9
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
HR
3
ATLAS
5. TEHNIýKE OSOBINE I PODACI
5.2 Gubitak tlaka
5.1 Dimenzije, spojevi i glavni sastavni dijelovi
Gubitak tlaka vode
60
500
C
50
40
A
34
30
20
10
0
2000
850
a5
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
B
slika 6 - Gubitci tlaka
A
B
mbar
Kapacitet l/h
245
5.3 Tablica tehniþkih podataka
250
250
250
250
Model
Broj elemenata
Toplinski kapacitet maks.
Toplinski kapacitet - min.
Toplinska snaga grijanja
- maks.
Toplinska snaga grijanja
- min.
Uþinkovitost Pmax (8060°C)
Uþinkovitost 30%
Klasa djelotvornosti po
Direktivi 92/42 EEZ
Radni tlak grijanja maks.
Radni tlak grijanja - min.
Temperatura grijanja maks.
Sadržaj vode grijanja
Stupanj zaštite
Mrežni napon
Težina na prazno
Dužina komore izgaranja
Promjer komore izgaranja
Gubitak tlaka dimnih plinova
105
a1
a4
626
705
a3
85
a2
105
slika 5 - Dimenzije, spojevi i glavni sastavni dijelovi
Model
C
mm
a4
ě mm
a5
ě mm
ATLAS 32
400
120÷130
115
ATLAS 47
500
120÷130
115
ATLAS 62
600
120÷130
115
ATLAS 78
700
120÷130
115
ATLAS 95
800
120÷130
115
a1
a2
a3
a4
a5
34
4
Polazni vod - 1” 1/2”
Povrat iz sustava - 1” 1/2”
Pražnjenje sustava grijanja - 1/2"
Prikljuþak dimovodnog kanala
Prikljuþak plamenika
Žaruljica temperature grijanja i sigurnosti
HR
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
br.
kW
ATLAS 32
3
34.9
ATLAS 47
4
51.6
ATLAS 62
5
67.7
ATLAS 78
6
85.6
ATLAS 95
7
103
(Q)
kW
kW
17.0
32
34.3
47
45.8
62
59.0
78
70.8
95
(Q)
(P)
kW
16
32
43
55
66
(P)
%
91.7
91.1
91.5
91.1
92
%
94.3
93.5
94.0
93.5
94.0
bar
6
6
6
6
6
(PMS)
bar
°C
0.8
95
0.8
95
0.8
95
0.8
95
0.8
95
(tmax)
litara
IP
V/Hz
kg
mm
18
X0D
230/50
127
350
23
X0D
230/50
166
450
28
X0D
230/50
205
550
33
X0D
230/50
244
650
38
X0D
230/50
283
750
mm
300
300
300
300
300
mbar
0.27
0.3
0.45
0.4
0.63
ATLAS
5.4 Elektriþna shema
Naþelna elektriþna shema ATLAS 95
Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78
171
170
slika 9 - Naþelna elektriþna shema ATLAS 95
Tumaþ znakova fig. 9 i fig. 10
32
Cirkulacijska pumpa za grijanje (spada u dodatnu opremu)
49
Sigurnosni termostat
72
Termostat prostorije (spada u dodatnu opremu)
98
Prekidaþ
170
Regulacijski termostat kotla 1. stupanj
171
Regulacijski termostat kotla 2. stupanj
211
Konektor plamenika (spada u dodatnu opremu)
slika 7 - Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78
Tumaþ znakova fig. 7 i fig. 8
32
Cirkulacijska pumpa za grijanje (spada u dodatnu opremu)
49
Sigurnosni termostat
72
Termostat prostorije (spada u dodatnu opremu)
63
Regulacijski termostat kotla
98
Prekidaþ
211
Konektor plamenika (spada u dodatnu opremu)
Elektriþna shema prikljuþenja ATLAS 95
Elektriþna shema prikljuþenja Prodotto_32-78
slika 8 - Elektriþna shema prikljuþenja Prodotto_32-78
slika 10 - Elektriþna shema prikljuþenja ATLAS 95
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
HR
5
ATLAS
SL
2.4 Regulacije
Nastavitev temperature ogrevanja
Z regulacijskim termostatom 4 od fig. 1 nastavite želeno temperaturo.
Za model ATLAS 95 nastavite temperaturo 2. stopnje s pomoþjo regulacijskega termostata 5 za
10°C nižjo od 1. stopnje.
1. OPOZORILA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pozorno preberite in upoštevajte opozorila, ki jih vsebuje ta knjižica z navodili.
Po namestitvi kotla seznanite uporabnika z delovanjem in mu izroþite ta priroþnik, ki je pomemben sestavni
del izdelka in ga je potrebno skrbno hraniti za kakršno koli kasnejšo uporabo.
Instaliranje in vzdrževanje morata biti izvedena s strani strokovne usposobljene osebe v skladu z veljavno
zakonodajo in na podlagi navodil proizvajalca. Prepovedan je katerokoli poseg na zapeþatene regulacijske
elemente.
Napaþno instaliranje in slabo vzdrževanje lahko povzroþijo škodo osebam, živalim ali stvarem. Za škodo nastalo zaradi napak pri instaliranju in uporabi zaradi nespoštovanja navodil proizvajalca, slednji ne odgovarja.
Pred þišþenjem in vzdrževanjem je napravo treba izkljuþiti iz napajalnega omrežja tako, da izklopite stikalo
instalacije in/ali z ustreznimi mehanizmi za prestrezanje.
V primeru okvare in/ali slabega delovanja napravo dezaktivirajte in ne poskušajte izvesti popravilo ali neposredno posegati v napravo. Obraþajte se samo na strokovno kvalificirane osebe. Morebitna popravila - zamenjave izdelkov lahko izvede le primerno usposobljeno tehniþno osebje z uporabo odgovarjajoþih
originalnih nadomestnih delov. V primeru nespoštovanja omenjenih napotkov se lahko tvega VARNOST naprave.
Ta naprava mora biti namenjena samo za rabo, ki jo proizvajalec izrecno predvideva. Vsaka druga uporaba
je neustrezna in torej nevarna.
Elementi embalaže ne smejo biti na dosegu otrok, ker so lahko nevarni.
V tem priroþniku prikazane slike so le poenostavljena predstavitev izdelka. Ta predstavitev lahko vsebuje
manjše in nepomembne razlike v primerjavi z dobavljenim izdelkom.
2. NAVODILA ZA UPORABO
POMEMBNO: Temperatura 2. stopnje naj bo vedno nižja od temperature 1. stopnje..
-10
°C
60
4
5
60
slika 3 - reguliranje temperature modela ATLAS 95
Nastavitev sobne temperature (z vklopljenim sobnim termostatom, opcija)
2.1 Predstavitev
S sobnim termostatom nastavite želeno temperaturo v prostorih. ýe sobnega termostata ni, kotel
poskrbi za ohranitev napeljave na nastavljeni setpoint temperaturi odvoda napeljave.
Spoštovani kupec,
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali FERROLI kotel visoko kakovostne zasnove, napredne tehnologije, visoke zanesljivosti in konstrukcijske kakovosti. Prosimo vas, da pazljivo preberete ta priroþnik, ker vsebuje pomembne informacije o varni inštalaciji, uporabi
in vzdrževanju.
ATLAS Gre za toplotni generator z visoko storilnostjo, za proizvodnjo tople sanitarne
vode in ogrEVAnje, opremljen tudi s plinskim ali oljnim pihalnim gorilnikom. osrednji del
kotla je sestavljen iz lito železnih elementov, montiranih z jeklenimi napenjalniki, katerih
profil je bil natanko prouþen z optimalno porazdelitvijo reber, kar zagotavlja visoko toplotno storilnost in poslediþno tudi varþevanje z energijo.
2.2 Komandni pult
2
1
3
4
60
30
3. INSTALIRANJE
3.1 Splošna doloþila
INŠTALACIJO KOTLA MORA IZVESTI SPECIALIZIRANO IN USPOSOBLJENO OSEBJE, OB
UPOŠTEVANJU VSEH NAVODIL IZ TEGA TEHNIýNEGA PRIROýNIKA, VELJAVNIH ZAKONSKIH PREDPISOV, NACIONALNIH IN LOKALNIH PREDPISOV TER PRAVIL DOBRE TEHNIKE.
3.2 Prostor inštalacije
Kotel mora biti inštaliran v ustreznem prostoru z zraþnimi odprtinami usmerjenimi navzven, skladno z veljavnimi predpisi. ýe se v istem prostoru nahaja veþ kotlov ali aspiratorjev, ki lahko delujejo
istoþasno, morajo biti zraþne odprtine primerne velikosti in skladne z vzajemnim delovanjem vseh
prisotnih naprav. V prostoru inštalacije ne sme biti prisotnih vnetljivih predmetov ali materialov, korozivnih plinov, prahu, hlapljivih snovi, ki bi jih ventilator gorilnika lahko vsesal in s tem zamašil notranje vode gorilnika ali izgorevalne glave. Prostor mora biti suh, ne sme biti izpostavljen dežju,
snegu ali zmrzali.
A
°C
40
A
60
80
20
100
0
120
ýe napravo montirate v notranjost ali ob pohištvo, morate pustiti prostor za montažo
ohišja in za redna vzdrževalna dela. Prepriþajte se, da se po montaži kotla z gorilnikom
na sprednjih vratih lahko slednja odprejo, ne da bi gorilnik trþil ob stene ali druge ovire.
3.3 Hidravliþne povezave
°C
Termiþna toplota naprave se predhodno nastavi z izraþunom porabe toplote v stavbi, skladno z
veljavnimi predpisi. Za pravilno in redno delovanje mora biti naprava opremljena z vsemi sestavnimi deli. Svetujemo vam, da med kotlom in ogrevalno napeljavo vstavite prestrezne ventile, ki po
potrebi omogoþajo izolacijo kotla od napeljave.
0
90
slika 1 - Upravljalna plošþa modelov Prodotto_32-78
5
4
1
2
3
B
Odtok varnostnega ventila mora biti povezan z zbiralnim lijakom ali cevjo, zato da se izognete uhajanju vode na tla, þe bi prišlo do nadtlaka v grelnem tokokrogu. V nasprotnem
primeru proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi njegove aktivacije in
morebitne poplave lokalov.
Cevi hidravliþnih napeljav ne uporabljajte za ozemljitev elektriþnih naprav.
°C
40
60
20
30
60 30
60
Pred inštalacijo temeljito operite vse cevi napeljave in odstranite vse ostanke ali neþistoþo, ki bi
lahko motili redno delovanje naprave.
80
100
0
120
90
0
0
°C
on
90
off
Prikljuþke na odgovarjajoþe spoje izvedite skladno s sliko v cap. 5 in s simboli, prikazanimi na napravi.
A
Napravo se ne dobavi z ekspanzijsko posodo in zato mora prikljuþitev izvesti inštalater.
Spomnimo vas, da mora biti tlak v hladi napravi 1 bar.
Znaþilnosti vodne napeljave
slika 2 - Upravljalna plošþa modelov ATLAS 95
V prisotnosti vode s trdoto, veþjo od 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), je potrebna uporaba primerno
obdelane vode, da bi se tako izognili morebitni tvorbi usedlin v kotlu. Trdoto vode se z obdelavo
ne sme zmanjšati na vrednosti, nižje od 15°F (Odlok predsednika republike 236/88 za uporabo destilirane vode, ki je namenjena þloveški uporabi). Uporaba obdelane vode je nujno potrebna pri
zelo velikih napeljavah ali pri pogostih vnosih povratne vode v napeljavo.
Legenda
1=
Termo-hidrometer
2=
Vklopno stikalo
3=
varnostno stikalo z roþnim samonalaganjem
4=
Gumb za reguliranje temperature ali 1. stopnja
5=
Gumb za reguliranje temperature ali 2. stopnja
B
2.3 Vklop in izklop
Sistemom proti zmrzovanju, tekoþino proti zmrzovanju, aditivi in inhibitorji.
Vklop kotla
Odprite prestrezne ventile MORIVA.
Napravo prikljuþite na elektriþno napajanje.
Za napajanje kotla in gorilnika pritisnite gumb 2 fig. 1. Glede delovanja gorilnika si
oglejte priroþnik.
Izklop kotla
Za krajša obdobja mirovanje zadostuje, da pritisnete gumb 2 fig. 1, ki je namešþen na
komandni plošþi in ga zavrtite na položaj “0”. Za daljša obdobja mirovanja, poleg delovanja na gumb 2, je potrebno zapreti tudi prestrezni ventil MORIVA. Za daljša mirovanja
med zimskim obdobjem je v izogib poškodbam zaradi zmrzali potrebno v napravo dodati sredstvo proti zamrzovanju ali jo popolnoma izprazniti.
6
ýe boste inštalirali odstranjevalca vodnega kamna v bližini vhoda mrzle vode v kotel
pazite, da ne znižate prekomerno vodno trdoto, ker bi to lahko povzroþilo predþasno
poškodbo anode iz magnezija grelca.
SL
Kotel je opremljen s sistemom proti zmrzovanju, ki aktivira kotel oz. ogrevanje, ko temperatura
odvodne vode pade pod 6 °C. Naprava ni aktivirana v primeru izklopa elektriþnega in/ali plinskega
napajanja naprave. ýe je potrebno, je dovoljena uporaba tekoþin proti zmrzovanju, aditivov in inhibitorjev samo in izkljuþno, þe izdelovalec omenjenih tekoþin in aditivov nudi garancijo, ki zagotavlja, da so njegovi izdelki primerni za uporabo in ne povzroþajo okvar na izmenjevalniku kotla ali
na drugih sestavnih delih in/ali materialih kotla ali napeljave. Prepovedana je uporaba tekoþin proti
zmrzovanju, aditivov in splošnih inhibitorjev, ki niso izrecno primerni za uporabo v termiþnih napeljavah in skladni z materiali kotla in napeljave.
3.4 Prikljuþitev gorilnika
Oljni ali plinski gorilnik z vpihovanjem zraka za ognjišþa, kjer je vzpostavljen nadtlak, se
lahko uporablja le, þe njegove karakteristike delovanja ustrezajo dimenzijam ognjišþa
kotla in njegovemu nadtlaku. Gorilnik je treba izbrati prehodno, na podlagi navodil
proizvajalca, glede na delovno podroþje, porabo goriva in tlake ter dolžino zgorevalne
komore. Gorilnik montirajte na podlagi navodil njegovega proizvajalca.
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
ATLAS
3.5 Elektriþne povezave
4.3 Vzdrževanje
POVEZAVA Z ELEKTRIýNIM OMREŽJEM
Periodiþne kontrole
B
Elektriþna varnost naprave se doseže samo, þe je slednja pravilno povezana z
uþinkovito ozemljitvijo, izvedeno skladno z veljavnimi varnostnimi predpisi.
Omogoþiti je treba, da strokovno kvalificirano osebje preveri uþinkovitost in
ustreznost ozemljitve. Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, nastalo
zaradi pomanjkljive ozemljitve napeljave. Preveriti je treba tudi, ali je elektriþna
instalacija prilagojena maksimalni moþi, ki jo absorbira naprava. Le-ta je navedena na plošþici s podatki o kotlu.
Kotel je predhodno povezan s kabli in opremljen s kablom za prikljuþitev na elektronsko
omrežje tipa "Y" brez vtikaþa. Prikljuþki na omrežje morajo biti izvedeni s fiksnim
prikljuþkom in opremljeni z bipolarnim stikalom, katerega kontakti morajo imeti odprtino
vsaj 3 mm, pri þemer se med kotel in linijo vstavi varovalke max. 3A. Pomembno je, da
upoštevate polarnost (LINIJA: rjav kabel / NEVTRALEN: moder kabel / OZEMLJITEV:
rumeno-zelen kabel) v prikljuþkih na elektriþno omrežje. Med inštalacijo ali zamenjavo
napajalnega kabla, morate pustiti ozemljitveni vod 2 cm daljši od drugih.
B
Uporabnik ne sme sam zamenjevati napajalnega kabla naprave. V primeru
poškodbe kabla izklopite napravo in se za zamenjavo le-tega obrnite le na strokovno usposobljeno osebje. V primeru zamenjave elektriþnega kabla, uporabljajte le kabel “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 z zunanjim premerom najveþ 8
mm.
Dostop do elektriþne plošþe za stiþnike
Zato da bi tekom þasa ohranili pravilno delovanje naprave, MORA primerno usposobljeno tehniþno osebje IZVESTI letno kontrolo, med katero je treba preverjati kot sledi:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Izvijte oba vijaka “A” na zgornjem delu plošþe in odstranite vrata “B“.
A
Ukazi in varnostne naprave morajo pravilno delovati.
Odvodno tokokrog dimov mora brezhibno delovati.
Prepriþajte se, da napajalne in odvodne cevi goriva niso zaprte ali obtolþene.
Redno þistite filter sesalne linije goriva.
Ugotovite ali je poraba goriva pravilna.
Oþistite zgorevalno glavo na obmoþju izhoda goriva, na disku motenj.
Pustite naj gorilnik deluje s polno moþjo za pribl. deset minut in nato preverite izgorevanje s tem, da ugotovite:
pravilno reguliranje vseh elementov, ki so navedeni v tem priroþniku
temperature dimov pri kaminu
Vsebnost odstotka CO2
Cevovodi in konþnik zrak-dim morajo biti prosti ovir in na njih ne sme prihajati do izgub
Gorilnik in izmenjevalnik morata biti þista in brez usedlin. Za morebitno þišþenje ne
uporabljajte kemiþnih proizvodov ali jeklenih krtaþ.
Plinske in vodovodne napeljave morajo biti neprepustne.
Tlak vode pri hladni napeljavi mora biti pribl. 1 bar;v nasprotnem primeru jo ponovno
postavite na omenjeno vrednost.
ýrpalka tokokroga ne sme biti blokirana.
Ekspanzijska posoda (ni priložen) mora biti polna.
A krpo, namoþeno z milnico. Izogibajte se uporabe abrazivnih þistil in topil.
Ohišje, armaturno plošþo in zunanje dele kotla se lahko þisti z mehko in vlažno
ýišþenje kotla
2
1.
2.
3.
4.
B
5.
1
Izkljuþite elektriþno napajanje kotla.
Snemite prednjo spodnjo in zgornjo plošþo.
Odprite vrata, kar storite tako, da izvijete odgovarjajoþe okrogle gumbe.
Notranjost kotla in celoten potek odvodih dimnih plinov oþistite z omelom ali s stisnjenim zrakom.
Vrta ponovno zaprite tako, da jih pritrdite z odgovarjajoþim okroglim gumbom.
Za þišþenje gorilnika si preberite navodila proizvajalca.
4.4 Reševanje težav
Napake
slika 4 - Dostop do elektriþne plošþe za stiþnike
3.6 Prikljuþitev na dimno cev
Naprava mora biti prikljuþena na dimno cev, zasnovano in izdelano skladno z veljavnimi
predpisi. Cevovod med kotlom in dimniško tuljavo mora biti iz materiala, ki ustreza namenu, in sicer odporen mora biti na temperaturo in korozijo. Na spojnih mestih priporoþamo, da poskrbite za vodotesnost in da termiþno izolirate ves cevovod med kotlom in
kaminom, da se ne bi oblikovala kondenzna voda.
4. DELOVANJE IN VZDRŽEVANJE
Vse regulacije, spremembe, postopke zagona in vzdrževanja, ki so opisani v nadaljevanju, mora
izvesti usposobljeno osebje (s tehniþnimi strokovnimi znanji, ki jih predvidevajo veljavni predpisi),
kakor je na primer osebje obmoþne tehniþne pomoþi strankam.
Lahko pride do dveh možnosti blokiranja, ki jih uporabnik lahko odpravi:
A
Blokiranje gorilnika, ki ga prikazuje odgovarjajoþa opozorilna luþka. Glej priroþnik gorilnika.
B
Poseg varnostnega termostata, ko temperatura v kotlu doseže kritiþno vrednost, ki lahko povzroþa tveganje. Za ponovno vzpostavitev delovanja, izvijte zamašek 3 fig. 1 in pritisnite spodnji gumb ponovnega vklopa.
ýe se problem ponovi, zahtevajte pomoþ kvalificiranega osebja ali osebja in tehniþne
službe.
V primeru okvare in/ali slabega delovanja napravo dezaktivirajte in ne poskušajte izvesti
popravilo ali neposredno posegati v napravo. Obrnite se samo na strokovno kvalificirano
in pooblašþeno osebje.
FERROLI zavraþa vsako odgovornost za povzroþeno škodo stvarem in/ali osebam zaradi poseganja v napravo s strani nekvalificiranih ali nepooblašþenih oseb.
4.1 Regulacije
Reguliranje gorilnika
Storilnost kotla in pravilno delovanje sta odvisna predvsem od skrbne regulacije gorilnika. Pazljivo
sledite navodilom proizvajalca. Dvostopenjski gorilniki morajo imeti prvo stopnjo nastavljeno na
moþ, ki ne sme biti manjša od minimalne nazivne moþi kotla. Moþ druge stopnje ne sme biti veþja
od maksimalne nazivne moþi kotla.
4.2 Zagon
B
Kontrole, ki jih je treba izvesti pred zagonom in po vsakem vzdrževalnem posegu, zaradi
katerih je bil potreben izklop iz instalacij ali poseg v varnostni mehanizem ali v dele kotla:
Pred vžigom kotla
•
•
•
•
•
•
•
Odprite morebitne prestrezne ventile med kotlom in inštalacijami.
Preverite tesnjenje napeljave goriva.
Preverite, ali je predobremenitev ekspanzijske posode pravilna.
Hidravliþno napeljavo napolnite in zagotovite popoln odvod zraka, prisotnega v kotlu in v napeljavi, tako da odrete odvodni ventil zraka, namešþenega v kotlu in morebitne odtoþne ventilie na napeljavi.
Preverite prisotnost morebitnih izgub vode v napeljavi, tokokrogih sanitarne vode, povezavah
ali v kotlu.
Preverite pravilno povezavo elektriþne inštalacije in funkcionalnost ozemljitve.
Preverite, ali v neposredni bližini kotla ni morebitnih vnetljivih tekoþin ali materialov.
Kontrole med delovanjem
•
•
•
•
•
•
•
•
Zaženite napravo kakor je opisano v delu sez. 2.3.
Prepriþajte se, ali je tokokrog goriva in vodnih napeljav neprepusten.
Preverite uþinkovitost kamina in cevovodov zraka-dima med delovanjem kotla.
Preverite, ali kroženje vode med kotlom in napeljavami pravilno poteka.
Preverite dober vžig kotla, tako da izvedete razliþne poskuse vklopa in izklopa, s pomoþjo sobnega termostata ali daljinskega upravljalca.
Prepriþajte se, ali poraba goriva, ki jo prikazuje števec, odgovarja tisti iz tabele s tehniþnimi podatki v sez. 5.3.
Preverite ali so vrata gorilnika in dimne komore zatesnjena.
Prepriþajte se, da gorilnik pravilno deluje. Kontrolo se izvaja z ustreznimi instrumenti
na podlagi navodil proizvajalca.
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
SL
7
ATLAS
5. LASTNOSTI IN TEHNIýNI PODATKI
5.2 Izguba polnjenja
5.1 Velikost, prikljuþki in pomembnejši sestavni deli
Izgube napolnjenosti stran vode
60
500
C
50
40
A
34
30
20
10
0
2000
850
a5
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
B
slika 6 - Izgube polnjenja
A
B
mbar
Moþ l/h
245
5.3 Tabela s tehniþnimi podatki
250
250
250
250
Model
Število elementov
Termiþna zmogljivost
maks
Termiþna zmogljivost
min
Maks. termiþna moþ
ogrevanja
Min. termiþna moþ ogrevanja
Maksimalna zmogljivost
Pmax (80-60°C)
Zmogljivost 30
Razred uþinkovitosti
direktiva 92/42 EGS
Maks. delovni tlak ogrevanja
Min. delovni tlak ogrevanja
Maks. temperatura
ogrevanja
Vsebina voda ogrevanja
Stopnja zašþite
Napetost napajanja
Prazna teža
Dolžina zgorevalne
komore
Premer zgorevalne
komore
Izgube napolnjenosti ob
strani dimnih plinov
105
a1
a4
626
705
a3
85
a2
105
slika 5 - Velikost, prikljuþki in pomembnejši sestavni deli
Model
C
mm
a4
ě mm
a5
ě mm
ATLAS 32
400
120÷130
115
ATLAS 47
500
120÷130
115
ATLAS 62
600
120÷130
115
ATLAS 78
700
120÷130
115
ATLAS 95
800
120÷130
115
a1
a2
a3
a4
a5
34
8
Dovod naprave - 1” 1/2”
Povratek napeljave - 1” 1/2”
Odvod ogrevalne naprave - 1/2”
Prikljuþek kamina
Prikljuþek gorilnika
Buþka TEMPERATUre ogrevanja in varnost
SL
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
Št
kW
ATLAS 32
3
34.9
ATLAS 47
4
51.6
ATLAS 62
5
67.7
ATLAS 78
6
85.6
ATLAS 95
7
103
(Q)
kW
17.0
34.3
45.8
59.0
70.8
(Q)
kW
32
47
62
78
95
(P)
kW
16
32
43
55
66
(P)
%
91.7
91.1
91.5
91.1
92
%
94.3
93.5
94.0
93.5
94.0
bar
6
6
6
6
6
bar
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
95
95
95
95
95
litrov
IP
V/Hz
kg
mm
°C
18
X0D
230/50
127
350
23
X0D
230/50
166
450
28
X0D
230/50
205
550
33
X0D
230/50
244
650
38
X0D
230/50
283
750
mm
300
300
300
300
300
mbar
0.27
0.3
0.45
0.4
0.63
(PMS)
(tmax)
ATLAS
5.4 Elektriþna shema
Naþelna elektriþna shema ATLAS 95
Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78
171
170
slika 9 - Naþelna elektriþna shema ATLAS 95
Legenda fig. 9 in fig. 10
32
Cirkulator ogrevanja (ni priložen)
49
Varnostni termostat
72
Sobni termostat (ni priložen)
98
Stikalo
170
Termostat reguliranja kotla 1. stopnje
171
Termostat reguliranja kotla 2. stopnje
211
Konektor gorilnika (ni priložen)
slika 7 - Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78
Legenda fig. 7 in fig. 8
32
Cirkulator ogrevanja (ni priložen)
49
Varnostni termostat
72
Sobni termostat (ni priložen)
63
Termostat reguliranja kotla
98
Stikalo
211
Konektor gorilnika (ni priložen)
Elektriþna shema prikljuþkov ATLAS 95
Elektriþna shema prikljuþkov Prodotto_32-78
slika 8 - Elektriþna shema prikljuþkov Prodotto_32-78
slika 10 - Elektriþna shema prikljuþkov ATLAS 95
cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00)
SL
9
HR
Izjava o sukladnosti
Proizvoÿaþ: FERROLI S.p.A.
Adresa: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR
izjavljuje da je ovaj ureÿaj sukladan sljedeüim direktivama EEZ:
•
•
•
•
Direktiva o plinskim ureÿajima 90/396
Direktiva o uþinkovitosti 92/42
Direktiva o niskom naponu 73/23 (izmijenjena direktivom 93/68)
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 89/336 (izmijenjena direktivom 93/68).
Predsjednik i zakonski predstavnik
Cav. del Lavoro
Dante Ferroli
SL
ɂɡʁɚɜɚ ɨ ɭɫɚɝɥɚɲɟɧɨɫɬɢ
ɉɪɨɢɡɜɨɚɱ: FERROLI S.p.A.
Ⱥɞɪɟɫɚ: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR
ɢɡʁɚɜʂɭʁɟ ɞɚ ɨɜɚʁ ɚɩɚɪɚɬ ɨɞɝɨɜɚɪɚ ɫɥɟɞɟʄɢɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɚ ȿȿɁ:
•
•
•
•
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɝɚɫɧɟ ɚɩɚɪɚɬɟ 90/396
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɫɬɟɩɟɧɟ ɤɨɪɢɫɧɨɫɬɢ 92/42
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɧɢɡɚɤ ɧɚɩɨɧ 73/23 (ɢɡɦɟʃɟɧɚ ɫɚ 93/68)
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɟɬɧɭ ɤɨɦɩɚɬɢɛɢɥɧɨɫɬ 89/336 (ɢɡɦɟʃɟɧɚ ɫɚ 93/68).
ɉɪɟɞɫɟɞɧɢɤ ɢ ɡɚɤɨɧɢɬɢ ɡɚɫɬɭɩɧɢɤ
ɇɨɫɢɥɚɰ ɨɪɞɟɧɚ ɪɚɞɚ
Dante Ferroli
FERROLI S.p.A.
Via Ritonda 78/a
37047 San Bonifacio - Verona - ITALY
www.ferroli.it