cod. 3540V210 — 12/2009 (Rev. 00) 9 ATLAS UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE NAVODILA ZA UPORABO, INSTALIRANJE IN VZDRŽEVANJE ATLAS HR 2.4 Reguliranja Reguliranje temperature grijanja Postavite željenu temperaturu sustava pomoüu regulacijskog termostata 4 za fig. 1. Kod modela ATLAS 95, postavite zatim temperaturu 2.-og stupnja pomoüu regulacijskog termostata 5 na temperaturu 10°C nižu od one 1.-og stupnja. 1. OPûA UPOZORENJA • • • • • • • • • Proþitajte i pomno se pridržavajte upozorenja navedenih u ovim uputama za uporabu. Nakon postavljanja kotla uputite korisnika u njegov rad i predajte mu ovaj priruþnik, koji predstavlja sastavni i osnovni dio proizvoda te ga treba brižljivo þuvati radi buduüih potreba. Postupke postavljanja i održavanja ureÿaja valja povjeriti struþnom osoblju, izvoditi u skladu s važeüim propisima i slijedeüi uputstva proizvoÿaþa. Zabranjuje se bilo kakva intervencija na zapeþaüenim napravama za podešavanje. Nepropisno postavljanje ili nepravilno održavanje može prouzroþiti štete osobama, životinjama ili stvarima. Proizvoÿaþ otklanja bilo kakvu odgovornost za štetu uzrokovanu nepravilnim postavljanjem ili uporabom, kao i nepridržavanjem uputa. Prije vršenja bilo kakvog þišüenja ili održavanja, iskopþajte ureÿaj iz elektriþne mreže pritiskom na prekidaþ sustava i/ili pomoüu odgovarajuüih naprava za iskljuþivanje. U sluþaju kvara i/ili nepravilnog rada ureÿaja, iskljuþite ga izbjegavajuüi bilo kakav pokušaj popravljanja. Obratite se iskljuþivo kvalificiranom struþnom osoblju. Moguüi popravak, odnosno zamjenu proizvoda smije izvršiti jedino profesionalno, kvalificirano osoblje i to koristeüi iskljuþivo originalne priþuvne dijelove. Nepoštivanje gore navedenog može ugroziti sigurnost ureÿaja. Ovaj se ureÿaj smije koristiti jedino u svhu za koju je izriþito predviÿen. Svaka druga uporaba smatra se pogrešnom i stoga opasnom. Nemojte ostavljati dijelove ambalaže na dohvat ruke djeci, jer predstavljaju moguüi izvor opasnosti. Slike u ovom priruþniku daju pojednostavljeni prikaz proizvoda. Na prikazu mogu postojati male, beznaþajne razlike u odnosu na dostavljeni proizvod. Poštovani korisniþe, Zahvaljujemo na odabiru kotla FERROLI naprednoga dizajna, avangardne tehnologije, visoke pouzdanosti i kvalitete izrade. Molimo vas da pažljivo proþitate ove upute za uporabu jer sadrže važne informacije vezane uz sigurnost postavljanja, uporabe i održavanja. ATLAS je generator topline visokog uþinka za proizvodnju tople vode za grijanje, prikladan za rad s plamenicima s upuhavanjem, na plin ili loživo ulje. Tijelo kotla se sastoji od dijelova iz lijevanog željeza, sastavljenih þeliþnim konusnim spojnicama i navojnim šipkama, s profilom naroþite izvedbe koja daje optimalnu rasporeÿenost rebara i tako omoguüuje veliku toplinsku uþinkovitost, a time i veliku uštedu elektriþne energije. 2.2 Ploþa komandi 2 1 3 4 °C 30 100 0 120 °C 5 4 1 30 60 30 2 3 100 0 120 °C 60 slika 3 - Reguliranje temperature modela ATLAS 95 3. POSTAVLJANJE 3.1 Opüe upute POSTAVLJANJE KOTLA TREBA POVJERITI ISKLJUýIVO KVALIFICIRANOM STRUýNOM OSOBLJU, POŠTIVAJUûI SVE UPUTE NAVEDENE U OVOM TEHNIýKOM PRIRUýNIKU, SVE VAŽEûE ZAKONSKE ODREDBE, DRŽAVNE I LOKALNE NORME, KAO I OPûA TEHNIýKA PRAVILA. 3.2 Mjesto postavljanja Kotao se postavlja u prikladnoj prostoriji s otvorima za prozraþivanje prema vani u skladu s važeüim zakonskim odredbama. Ako u istoj prostoriji postoji više plamenika ili usisnih ureÿaja koji rade istovremeno, otvori za prozraþivanje moraju biti dovoljno veliki za istovremeno funkcioniranje svih ureÿaja. Na mjestu za postavljanje ne smije biti zapaljivih predmeta ili materijala, korozivnih plinova, prašina ili hlapljivih tvari koji, kada ih usiše ventilator plamenika, mogu zaþepiti unutrašnje cijevi plamenika ili plamenu glavu. Prostorija mora biti suha i ne smije biti izložena kiši, snijegu ili ledu. B 60 Ako je ureÿaj postavljen unutar namještaja ili boþno priljubljen, mora biti predviÿen prostor za demontiranje plašta i za normalne radnje održavanja. Nakon montiranja kotla s plamenikom na prednja vrata naroþito provjerite da se vrata mogu otvoriti bez udaranja o zid ili druge prepreke. Odvod sigurnosnog ventila mora biti spojen na sabirni lijevak ili cijev, kako bi se sprijeþilo prolijevanje vode na podu u sluþaju nadtlaka u krugu grijanja. U protivnom sluþaju, ako intervenira ispusni ventil i poplavi prostoriju, proizvoÿaþ kotla neüe se moüi smatrati odgovornim. Nemojte koristiti cijevi hidrauliþkog sustava kao uzemljenje elektriþnih ureÿaja. 80 20 5 Potrebno je unaprijed utvrditi termiþki potencijal ureÿaja, tako da se izraþuna koja je toplina potrebna zgradi po važeüim propisima. Sustav mora imati sve sastavne dijelove za ispravan i pravilan rad. Preporuþuje se ugradnja, izmeÿu kotla i sustava za grijanje, zapornih ventila koji omoguüuju, ako je potrebno, izoliranje kotla od sustava. slika 1 - Upravljaþka ploþa modeli Prodotto_32-78 60 60 4 3.3 Vodovodni prikljuþci 0 90 40 °C A 60 80 20 °C -10 Postavite željenu temperaturu u prostorijama pomoüu sobnog termostata. U sluþaju da sobni termostat nije prisutan, kotao održava u sustavu temperaturu podešene postavne vrijednosti polaznog voda sustava. 2.1 Uvodne napomene 40 VAŽNO: temperatura koju postavite za 2. stupanj mora uvijek biti niža od one za 1. stupanj.. Reguliranje temperature okoline (sa sobnim termostatom u dodatnoj opremi) 2. POSTAVLJANJE 60 A Prije postavljanja, dobro operite sve cijevi sustava kako bi otklonili eventualne ostatke ili neþistoüe koje bi mogle ometati pravilan rad ureÿaja. 90 on 0 0 90 off Izvršite spojeve na odgovarajuüe prikljuþke kao što je prikazano na crtežu cap. 5 i na osnovu simbola koji se nalaze na ureÿaju. A slika 2 - Upravljaþka ploþa modeli ATLAS 95 Ureÿaj se isporuþuje bez ekspanzijske posude. Stoga taj prikljuþak mora izvršiti instalater. Napominjemo u tu svrhu da tlak hladnog ureÿaja mora iznositi 1 bar. Svojstva vode u sustavu Tumaþ znakova 1= Termohidrometar 2= Prekidaþ za ukljuþivanje 3= Sigurnosni termostat na ruþno resetiranje 4= Ruþica za regulaciju temperature ili 1. stupanj 5= Ruþica za regulaciju temperature ili 2. stupanj Ako je stupanj tvrdoüe vode iznad 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), propisuje se uporaba vode koja je tretirana na odgovarajuüi naþin, kako bi se sprijeþio nastanak moguüih inkrustacija u kotlu. Tretman ne smije smanjiti stupanj tvrdoüe ispod 15°F (DPR 236/88 za vodu koja se koristi za ljudske potrebe). Neophodan je tretman korištene vode ako su sustavi vrlo razgranati ili ako su þeste imisije dodavane vode u sustav. B 2.3 Ukljuþivanje i iskljuþivanje Ukljuþivanje kotla Otvorite zaporne ventile goriva. U sluþaju da je na ulazu hladne vode u kotao postavljen ureÿaj za uklanjanje vodenog kamenca, naroþito pazite da ne smanjite previše stupanj tvrdoüe vode jer bi se anoda od magnezija grijaþa mogla istrošiti prije vremena. Sustav zaštite od smrzavanja, tekuüine protiv smrzavanja, aditivi i inhibitori Prikljuþite ureÿaj na elektriþno napajanje. Pritisnite dugme 2 za fig. 1, za napajanje kotla i plamenika. Oslanjajte se na uputstva o radu plamenika prilikom njegovog korištenja. Iskljuþivanje kotla U sluþaju kratkog nekorištenja dovoljno je pritisnuti dugme 2 za fig. 1 na upravljaþkoj ploþi tako da doÿe u položaj "0". U sluþaju duljeg nekorištenja, osim pritiska na dugme 2 obvezno zatvorite i zaporni ventil goriva. U sluþaju duljeg nekorištenja tijekom zime, radi izbjegavanja štete prouzroþene zaleÿivanjem potrebno je uliti u sustav zaštitno sredstvo protiv zaleÿivanja ili u potpunosti isprazniti sustav. Kotao je opremljen sustavom zaštite od smrzavanja koji aktivira kotao u naþinu rada grijanja kada temperatura dovodne vode u sustavu padne ispod 6 °C. Naprava nije aktivna ako se prekine elektriþno napajanje i/ili dovod plina ureÿaju. Ako je to potrebno, dozvoljena je uporaba tekuüina protiv smrzavanja, aditiva i inhibitora, no samo i iskljuþivo ako proizvoÿaþ spomenutih tekuüina ili aditiva jamþi da su njegovi proizvodi prikladni za uporabu i ne ošteüuju izmjenjivaþ kotla ili druge sastavne dijelove i/ili materijale kotla i sustava. Zabranjena je uporaba tekuüina protiv smrzavanja, aditiva i inhibitora opüenito koji nisu izriþito prikladni za uporabu u termiþkim sustavima i kompatibilni s materijalima kotla i sustava. 3.4 Spajanje plamenika Plamenik za loživo ulje ili za plin, s upuhavanjem zraka za peüi pod pritiskom, može se koristiti ako su njegova radna svojstva prikladna dimenzijama peüi kotla i njegovom prevelikom pritisku. Odabir plamenika mora se izvršiti prethodno slijedeüi upute proizvoÿaþa i uzimajuüi u obzir djelokrug rada, potrošnju goriva i tlaka, kao i dužine komore izgaranja. Postavite plamenik slijedeüi upute Proizvoÿaþa. 2 HR cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) ATLAS 3.5 Elektriþni prikljuþci 4.3 Održavanje Prikljuþak na elektriþnu mrežu Povremene provjere B Elektriþna je sigurnost ureÿaja zajamþena samo ako je isti propisno prikljuþen na primjereno uzemljenje kao što je predviÿeno važeüim sigurnosnim propisima. Pobrinite se da struþno osoblje provjeri uþinkovitost i primjerenost uzemljenja, proizvoÿaþ nije odgovoran za eventualne štete do kojih je došlo zbog neuzemljenja ureÿaja. Takoÿer provjerite odgovara li elektriþna instalacija maksimalnoj snazi ureÿaja, navedenoj na ploþici s tehniþkim podacima kotla. Kotao je veü opremljen kabelom za spajanje na elektriþnu mrežu tipa "Y" bez utikaþa. Spajanje na mrežu treba izvršiti pomoüu fiksnog prekidaþa i mora biti opremljeno bipolnim prekidaþem þiji kontakti moraju imati minimalni odmak od 3 mm, stavljajuüi osiguraþe od max 3A izmeÿu kotla i elektriþne linije. Važno je poštivati polove (FAZA: smeÿa žica / NULA: plava žica / UZEMLJENJE: žuto-zelena žica) kod prikljuþivanja na elektriþnu liniju. Prilikom postavljanja ili zamjene napojnog kabela, uzemljenje mora biti 2 cm duže od ostalih žica. B Korisnik ne smije zamijeniti napojni kabel. U sluþaju ošteüenja na napojnom kabelu, iskljuþite ureÿaj i, za njegovu zamjenu obratite se iskljuþivo struþnom kvalificiranom osoblju. Prilikom zamjene napojnog elektriþnog kabela, koristiti iskljuþivo kabel "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2 maksimalnog vanjskog promjera od 8 mm. Pristup ploþi sa spojnicima Odvijte dva vijka “A” na gornjoj strani nadzorne ploþe i izvadite vratašca “B“. A Kako bi održali s vremenom ispravan rad ureÿaja, potrebno je da kvalificirano struþno osoblje izvrši godišnji pregled sa sljedeüim provjerama: • • • • • • • Upravljaþke i sigurnosne naprave moraju ispravno raditi. Krug izbacivanja dimnih plinova mora biti savršeno uþinkovit. Provjerite da dovodna i povratna cijev goriva nisu zaþepljene ni prignjeþene. Oþistite linijski filter na usisavanju goriva. Utvrdite toþnu potrošnju goriva Oþistite glavu za izgaranje u podruþju izlaza goriva, na ploþi za turbulenciju. Pustite da plamenik radi punom snagom otprilike deset minuta, zatim izvršite analizu izgaranja provjeravanjem: - • • • • • • toþnog baždarenja svih elemenata naznaþenih u ovom priruþniku temperature dimnih plinova u dimovodnom kanalu postotka sadržaja CO2 Cijevi i završetak za zrak-dimne plinove moraju biti bez prepreka i ne smiju puštati Plamenik i izmjenjivaþ moraju biti þisti i bez inkrustacija. Za eventualno þišüenje nemojte koristiti kemikalije ili þeliþne þetke. Instalacije plina i vode moraju biti nepropusne. Tlak vode pri hladnom sustavu treba biti od otprilike 1 bar; ukoliko nije tako vratite ga na tu vrijednost. Cirkulacijska crpka ne smije biti blokirana. Ekspanzijska posuda (spada u dodatnu opremu) mora biti puna. Eventualno þišüenje plašta, pokrovne ploþe i estetskih dijelova kotla može se A izvršiti vlažnom mekanom krpom koja je eventualno namoþena sapunicom. Treba izbjegavati sva abrazivna sredstva za þišüenje i otapala. 2 ýišüenje kotla 1. 2. 3. 4. 5. B 1 Prekinite elektriþno napajanje kotlu. Odstranite prije svega gornju prednju pregradu, a nakon toga donju pregradu. Otvorite vrata tako da odvrnete dotiþne okruglaste navrtke. Oþistite unutrašnjost kotla i cijeli put ispušnih plinova þetkom ili stlaþenim zrakom. Na kraju zatvorite vrata i priþvrstite ih dotiþnim okruglastim navrtkom. Prilikom þišüenja plamenika, proþitajte upute Proizvoÿaþa. 4.4 Rješavanje problema Neispravnosti slika 4 - Pristup ploþi sa spojnicima 3.6 Prikljuþak na dimovodni kanal Ureÿaj mora biti spojen na dimovodni kanal koji je projektiran i proizveden u skladu s važeüim propisima. Cijev koja povezuje kotao i dimovodni kanal mora biti odgovarajuüa, odnosno otporna na visoke temperature i otporna na koroziju. Savjetujemo vam da pazite na nepropusnost spojnih nastavaka i da u potpunosti termiþki izolirate dimovodne cijevi od kotla do dimnjaka, kako bi se onemoguüila pojava kondenzacije. Moglo bi doüi do dviju vrsta blokade koje korisnik može sam odblokirati: A Blokada plamenika koju signalizira odgovarajuüa lampica. Oslanjajte se na upute za plamenik. B Sigurnosni termostat se ukljuþuje ako temperatura unutar kotla dostigne vrijednost iznad koje može doüi do opasnosti. Kako biste ponovno uspostavili rad, odvijte þep 3 za fig. 1 i pritisnite dugme za resetiranje ispod njega. Ako se ova neispravnost ponovi, obratite se struþnom osoblju ili pozovite tehniþki servis. U sluþaju kvara i/ili nepravilnog rada ureÿaja, iskljuþite ga izbjegavajuüi bilo kakav pokušaj popravljanja. Obratite se iskljuþivo kvalificiranom i ovlaštenom struþnom osoblju. 4. SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE Sve postupke reguliranja, prilagodbe, puštanja u rad i održavanja koji su opisani u daljnjem tekstu mora izvršavati iskljuþivo kvalificirano struþno osoblje (koje ima profesionalne tehniþke uvjete predviÿene važeüom normativom) kao na primjer lokalna Tehniþka služba podrške korisnicima. FERROLI se odriþe svake odgovornosti za štete prouzroþene osobama i/ili stvarima, a koje su uvjetovana nepravilnim rukovanjem ureÿajem od strane nekvalificiranih i neovlaštenih osoba. 4.1 Reguliranja Reguliranje plamenika Radni uþinak kotla i njegov propisan rad ovisi u prvom redu o savjesnom reguliranju plamenika. Slijedite pažljivo upute proizvoÿaþa. Na dvostupanjskim se plamenicima mora podesiti prvi stupanj na snagu koja nije niža od minimalne nominalne snage kotla. Snaga drugog stupnja ne smije biti viša od maksimalne nominalne snage kotla. 4.2 Puštanje u rad B Provjere koje je potrebno izvršiti prilikom prvog paljenja i nakon svakog postupka održavanja koji zahtijeva iskopþavanje iz sustava ili intervenciju na sigurnosnim napravama ili dijelovima kotla: Prije paljenja kotla • • • • • • • Otvorite eventualne zaporne ventile izmeÿu kotla i sustava. Provjerite nepropusnost sustava goriva. Provjerite ispravnost servisnog punjenja ekspanzijske posude Napunite hidrauliþki sustav i osigurajte potpuno pražnjenje zraka iz kotla i sustava, tako da otvorite ventil za ispuštanje zraka koji se nalazi na sustavu i eventualne ventile za ispuštanje zraka na sustavu. Provjerite da nema istjecanja vode u sustavu, u krugovima sanitarne vode, na spojevima ili u kotlu. Provjerite je li elektriþna instalacija ispravno spojena i je li uzemljenje funkcionalno Provjerite nalaze li se u neposrednoj blizini kotla zapaljive tekuüine ili materijali Provjere tijekom rada • • • • • • • • Ukljuþite ureÿaj onako kako je opisano u sez. 2.3. Provjerite nepropusnost kruga goriva i instalacija vode. Provjerite uþinkovitost dimnjaka i cijevi zraka-dimnih plinova tijekom rada kotla. Provjerite da voda ispravno kruži izmeÿu kotla i sustava. Provjerite da se kotao ispravno ukljuþuje, tako da izvršite više puta probe ukljuþivanja i iskljuþivanja, pomoüu sobnog termostata ili daljinskog upravljaþa. Provjerite da potrošnja goriva na brojilu odgovara potrošnji koja je navedena u tablici s tehniþkim podacima u sez. 5.3. Provjerite jesu li vrata plamenika i komore izgaranja nepropusna. Provjerite da li plamenik ispravno radi. Ova se kontrola izvršava pomoüu odgovarajuüeg alata i slijedeüi uputstva proizvoÿaþa. 9 cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) HR 3 ATLAS 5. TEHNIýKE OSOBINE I PODACI 5.2 Gubitak tlaka 5.1 Dimenzije, spojevi i glavni sastavni dijelovi Gubitak tlaka vode 60 500 C 50 40 A 34 30 20 10 0 2000 850 a5 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 B slika 6 - Gubitci tlaka A B mbar Kapacitet l/h 245 5.3 Tablica tehniþkih podataka 250 250 250 250 Model Broj elemenata Toplinski kapacitet maks. Toplinski kapacitet - min. Toplinska snaga grijanja - maks. Toplinska snaga grijanja - min. Uþinkovitost Pmax (8060°C) Uþinkovitost 30% Klasa djelotvornosti po Direktivi 92/42 EEZ Radni tlak grijanja maks. Radni tlak grijanja - min. Temperatura grijanja maks. Sadržaj vode grijanja Stupanj zaštite Mrežni napon Težina na prazno Dužina komore izgaranja Promjer komore izgaranja Gubitak tlaka dimnih plinova 105 a1 a4 626 705 a3 85 a2 105 slika 5 - Dimenzije, spojevi i glavni sastavni dijelovi Model C mm a4 ě mm a5 ě mm ATLAS 32 400 120÷130 115 ATLAS 47 500 120÷130 115 ATLAS 62 600 120÷130 115 ATLAS 78 700 120÷130 115 ATLAS 95 800 120÷130 115 a1 a2 a3 a4 a5 34 4 Polazni vod - 1” 1/2” Povrat iz sustava - 1” 1/2” Pražnjenje sustava grijanja - 1/2" Prikljuþak dimovodnog kanala Prikljuþak plamenika Žaruljica temperature grijanja i sigurnosti HR cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) br. kW ATLAS 32 3 34.9 ATLAS 47 4 51.6 ATLAS 62 5 67.7 ATLAS 78 6 85.6 ATLAS 95 7 103 (Q) kW kW 17.0 32 34.3 47 45.8 62 59.0 78 70.8 95 (Q) (P) kW 16 32 43 55 66 (P) % 91.7 91.1 91.5 91.1 92 % 94.3 93.5 94.0 93.5 94.0 bar 6 6 6 6 6 (PMS) bar °C 0.8 95 0.8 95 0.8 95 0.8 95 0.8 95 (tmax) litara IP V/Hz kg mm 18 X0D 230/50 127 350 23 X0D 230/50 166 450 28 X0D 230/50 205 550 33 X0D 230/50 244 650 38 X0D 230/50 283 750 mm 300 300 300 300 300 mbar 0.27 0.3 0.45 0.4 0.63 ATLAS 5.4 Elektriþna shema Naþelna elektriþna shema ATLAS 95 Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78 171 170 slika 9 - Naþelna elektriþna shema ATLAS 95 Tumaþ znakova fig. 9 i fig. 10 32 Cirkulacijska pumpa za grijanje (spada u dodatnu opremu) 49 Sigurnosni termostat 72 Termostat prostorije (spada u dodatnu opremu) 98 Prekidaþ 170 Regulacijski termostat kotla 1. stupanj 171 Regulacijski termostat kotla 2. stupanj 211 Konektor plamenika (spada u dodatnu opremu) slika 7 - Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78 Tumaþ znakova fig. 7 i fig. 8 32 Cirkulacijska pumpa za grijanje (spada u dodatnu opremu) 49 Sigurnosni termostat 72 Termostat prostorije (spada u dodatnu opremu) 63 Regulacijski termostat kotla 98 Prekidaþ 211 Konektor plamenika (spada u dodatnu opremu) Elektriþna shema prikljuþenja ATLAS 95 Elektriþna shema prikljuþenja Prodotto_32-78 slika 8 - Elektriþna shema prikljuþenja Prodotto_32-78 slika 10 - Elektriþna shema prikljuþenja ATLAS 95 cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) HR 5 ATLAS SL 2.4 Regulacije Nastavitev temperature ogrevanja Z regulacijskim termostatom 4 od fig. 1 nastavite želeno temperaturo. Za model ATLAS 95 nastavite temperaturo 2. stopnje s pomoþjo regulacijskega termostata 5 za 10°C nižjo od 1. stopnje. 1. OPOZORILA • • • • • • • • • Pozorno preberite in upoštevajte opozorila, ki jih vsebuje ta knjižica z navodili. Po namestitvi kotla seznanite uporabnika z delovanjem in mu izroþite ta priroþnik, ki je pomemben sestavni del izdelka in ga je potrebno skrbno hraniti za kakršno koli kasnejšo uporabo. Instaliranje in vzdrževanje morata biti izvedena s strani strokovne usposobljene osebe v skladu z veljavno zakonodajo in na podlagi navodil proizvajalca. Prepovedan je katerokoli poseg na zapeþatene regulacijske elemente. Napaþno instaliranje in slabo vzdrževanje lahko povzroþijo škodo osebam, živalim ali stvarem. Za škodo nastalo zaradi napak pri instaliranju in uporabi zaradi nespoštovanja navodil proizvajalca, slednji ne odgovarja. Pred þišþenjem in vzdrževanjem je napravo treba izkljuþiti iz napajalnega omrežja tako, da izklopite stikalo instalacije in/ali z ustreznimi mehanizmi za prestrezanje. V primeru okvare in/ali slabega delovanja napravo dezaktivirajte in ne poskušajte izvesti popravilo ali neposredno posegati v napravo. Obraþajte se samo na strokovno kvalificirane osebe. Morebitna popravila - zamenjave izdelkov lahko izvede le primerno usposobljeno tehniþno osebje z uporabo odgovarjajoþih originalnih nadomestnih delov. V primeru nespoštovanja omenjenih napotkov se lahko tvega VARNOST naprave. Ta naprava mora biti namenjena samo za rabo, ki jo proizvajalec izrecno predvideva. Vsaka druga uporaba je neustrezna in torej nevarna. Elementi embalaže ne smejo biti na dosegu otrok, ker so lahko nevarni. V tem priroþniku prikazane slike so le poenostavljena predstavitev izdelka. Ta predstavitev lahko vsebuje manjše in nepomembne razlike v primerjavi z dobavljenim izdelkom. 2. NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: Temperatura 2. stopnje naj bo vedno nižja od temperature 1. stopnje.. -10 °C 60 4 5 60 slika 3 - reguliranje temperature modela ATLAS 95 Nastavitev sobne temperature (z vklopljenim sobnim termostatom, opcija) 2.1 Predstavitev S sobnim termostatom nastavite želeno temperaturo v prostorih. ýe sobnega termostata ni, kotel poskrbi za ohranitev napeljave na nastavljeni setpoint temperaturi odvoda napeljave. Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali FERROLI kotel visoko kakovostne zasnove, napredne tehnologije, visoke zanesljivosti in konstrukcijske kakovosti. Prosimo vas, da pazljivo preberete ta priroþnik, ker vsebuje pomembne informacije o varni inštalaciji, uporabi in vzdrževanju. ATLAS Gre za toplotni generator z visoko storilnostjo, za proizvodnjo tople sanitarne vode in ogrEVAnje, opremljen tudi s plinskim ali oljnim pihalnim gorilnikom. osrednji del kotla je sestavljen iz lito železnih elementov, montiranih z jeklenimi napenjalniki, katerih profil je bil natanko prouþen z optimalno porazdelitvijo reber, kar zagotavlja visoko toplotno storilnost in poslediþno tudi varþevanje z energijo. 2.2 Komandni pult 2 1 3 4 60 30 3. INSTALIRANJE 3.1 Splošna doloþila INŠTALACIJO KOTLA MORA IZVESTI SPECIALIZIRANO IN USPOSOBLJENO OSEBJE, OB UPOŠTEVANJU VSEH NAVODIL IZ TEGA TEHNIýNEGA PRIROýNIKA, VELJAVNIH ZAKONSKIH PREDPISOV, NACIONALNIH IN LOKALNIH PREDPISOV TER PRAVIL DOBRE TEHNIKE. 3.2 Prostor inštalacije Kotel mora biti inštaliran v ustreznem prostoru z zraþnimi odprtinami usmerjenimi navzven, skladno z veljavnimi predpisi. ýe se v istem prostoru nahaja veþ kotlov ali aspiratorjev, ki lahko delujejo istoþasno, morajo biti zraþne odprtine primerne velikosti in skladne z vzajemnim delovanjem vseh prisotnih naprav. V prostoru inštalacije ne sme biti prisotnih vnetljivih predmetov ali materialov, korozivnih plinov, prahu, hlapljivih snovi, ki bi jih ventilator gorilnika lahko vsesal in s tem zamašil notranje vode gorilnika ali izgorevalne glave. Prostor mora biti suh, ne sme biti izpostavljen dežju, snegu ali zmrzali. A °C 40 A 60 80 20 100 0 120 ýe napravo montirate v notranjost ali ob pohištvo, morate pustiti prostor za montažo ohišja in za redna vzdrževalna dela. Prepriþajte se, da se po montaži kotla z gorilnikom na sprednjih vratih lahko slednja odprejo, ne da bi gorilnik trþil ob stene ali druge ovire. 3.3 Hidravliþne povezave °C Termiþna toplota naprave se predhodno nastavi z izraþunom porabe toplote v stavbi, skladno z veljavnimi predpisi. Za pravilno in redno delovanje mora biti naprava opremljena z vsemi sestavnimi deli. Svetujemo vam, da med kotlom in ogrevalno napeljavo vstavite prestrezne ventile, ki po potrebi omogoþajo izolacijo kotla od napeljave. 0 90 slika 1 - Upravljalna plošþa modelov Prodotto_32-78 5 4 1 2 3 B Odtok varnostnega ventila mora biti povezan z zbiralnim lijakom ali cevjo, zato da se izognete uhajanju vode na tla, þe bi prišlo do nadtlaka v grelnem tokokrogu. V nasprotnem primeru proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi njegove aktivacije in morebitne poplave lokalov. Cevi hidravliþnih napeljav ne uporabljajte za ozemljitev elektriþnih naprav. °C 40 60 20 30 60 30 60 Pred inštalacijo temeljito operite vse cevi napeljave in odstranite vse ostanke ali neþistoþo, ki bi lahko motili redno delovanje naprave. 80 100 0 120 90 0 0 °C on 90 off Prikljuþke na odgovarjajoþe spoje izvedite skladno s sliko v cap. 5 in s simboli, prikazanimi na napravi. A Napravo se ne dobavi z ekspanzijsko posodo in zato mora prikljuþitev izvesti inštalater. Spomnimo vas, da mora biti tlak v hladi napravi 1 bar. Znaþilnosti vodne napeljave slika 2 - Upravljalna plošþa modelov ATLAS 95 V prisotnosti vode s trdoto, veþjo od 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), je potrebna uporaba primerno obdelane vode, da bi se tako izognili morebitni tvorbi usedlin v kotlu. Trdoto vode se z obdelavo ne sme zmanjšati na vrednosti, nižje od 15°F (Odlok predsednika republike 236/88 za uporabo destilirane vode, ki je namenjena þloveški uporabi). Uporaba obdelane vode je nujno potrebna pri zelo velikih napeljavah ali pri pogostih vnosih povratne vode v napeljavo. Legenda 1= Termo-hidrometer 2= Vklopno stikalo 3= varnostno stikalo z roþnim samonalaganjem 4= Gumb za reguliranje temperature ali 1. stopnja 5= Gumb za reguliranje temperature ali 2. stopnja B 2.3 Vklop in izklop Sistemom proti zmrzovanju, tekoþino proti zmrzovanju, aditivi in inhibitorji. Vklop kotla Odprite prestrezne ventile MORIVA. Napravo prikljuþite na elektriþno napajanje. Za napajanje kotla in gorilnika pritisnite gumb 2 fig. 1. Glede delovanja gorilnika si oglejte priroþnik. Izklop kotla Za krajša obdobja mirovanje zadostuje, da pritisnete gumb 2 fig. 1, ki je namešþen na komandni plošþi in ga zavrtite na položaj “0”. Za daljša obdobja mirovanja, poleg delovanja na gumb 2, je potrebno zapreti tudi prestrezni ventil MORIVA. Za daljša mirovanja med zimskim obdobjem je v izogib poškodbam zaradi zmrzali potrebno v napravo dodati sredstvo proti zamrzovanju ali jo popolnoma izprazniti. 6 ýe boste inštalirali odstranjevalca vodnega kamna v bližini vhoda mrzle vode v kotel pazite, da ne znižate prekomerno vodno trdoto, ker bi to lahko povzroþilo predþasno poškodbo anode iz magnezija grelca. SL Kotel je opremljen s sistemom proti zmrzovanju, ki aktivira kotel oz. ogrevanje, ko temperatura odvodne vode pade pod 6 °C. Naprava ni aktivirana v primeru izklopa elektriþnega in/ali plinskega napajanja naprave. ýe je potrebno, je dovoljena uporaba tekoþin proti zmrzovanju, aditivov in inhibitorjev samo in izkljuþno, þe izdelovalec omenjenih tekoþin in aditivov nudi garancijo, ki zagotavlja, da so njegovi izdelki primerni za uporabo in ne povzroþajo okvar na izmenjevalniku kotla ali na drugih sestavnih delih in/ali materialih kotla ali napeljave. Prepovedana je uporaba tekoþin proti zmrzovanju, aditivov in splošnih inhibitorjev, ki niso izrecno primerni za uporabo v termiþnih napeljavah in skladni z materiali kotla in napeljave. 3.4 Prikljuþitev gorilnika Oljni ali plinski gorilnik z vpihovanjem zraka za ognjišþa, kjer je vzpostavljen nadtlak, se lahko uporablja le, þe njegove karakteristike delovanja ustrezajo dimenzijam ognjišþa kotla in njegovemu nadtlaku. Gorilnik je treba izbrati prehodno, na podlagi navodil proizvajalca, glede na delovno podroþje, porabo goriva in tlake ter dolžino zgorevalne komore. Gorilnik montirajte na podlagi navodil njegovega proizvajalca. cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) ATLAS 3.5 Elektriþne povezave 4.3 Vzdrževanje POVEZAVA Z ELEKTRIýNIM OMREŽJEM Periodiþne kontrole B Elektriþna varnost naprave se doseže samo, þe je slednja pravilno povezana z uþinkovito ozemljitvijo, izvedeno skladno z veljavnimi varnostnimi predpisi. Omogoþiti je treba, da strokovno kvalificirano osebje preveri uþinkovitost in ustreznost ozemljitve. Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, nastalo zaradi pomanjkljive ozemljitve napeljave. Preveriti je treba tudi, ali je elektriþna instalacija prilagojena maksimalni moþi, ki jo absorbira naprava. Le-ta je navedena na plošþici s podatki o kotlu. Kotel je predhodno povezan s kabli in opremljen s kablom za prikljuþitev na elektronsko omrežje tipa "Y" brez vtikaþa. Prikljuþki na omrežje morajo biti izvedeni s fiksnim prikljuþkom in opremljeni z bipolarnim stikalom, katerega kontakti morajo imeti odprtino vsaj 3 mm, pri þemer se med kotel in linijo vstavi varovalke max. 3A. Pomembno je, da upoštevate polarnost (LINIJA: rjav kabel / NEVTRALEN: moder kabel / OZEMLJITEV: rumeno-zelen kabel) v prikljuþkih na elektriþno omrežje. Med inštalacijo ali zamenjavo napajalnega kabla, morate pustiti ozemljitveni vod 2 cm daljši od drugih. B Uporabnik ne sme sam zamenjevati napajalnega kabla naprave. V primeru poškodbe kabla izklopite napravo in se za zamenjavo le-tega obrnite le na strokovno usposobljeno osebje. V primeru zamenjave elektriþnega kabla, uporabljajte le kabel “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 z zunanjim premerom najveþ 8 mm. Dostop do elektriþne plošþe za stiþnike Zato da bi tekom þasa ohranili pravilno delovanje naprave, MORA primerno usposobljeno tehniþno osebje IZVESTI letno kontrolo, med katero je treba preverjati kot sledi: • • • • • • • • • • • • • Izvijte oba vijaka “A” na zgornjem delu plošþe in odstranite vrata “B“. A Ukazi in varnostne naprave morajo pravilno delovati. Odvodno tokokrog dimov mora brezhibno delovati. Prepriþajte se, da napajalne in odvodne cevi goriva niso zaprte ali obtolþene. Redno þistite filter sesalne linije goriva. Ugotovite ali je poraba goriva pravilna. Oþistite zgorevalno glavo na obmoþju izhoda goriva, na disku motenj. Pustite naj gorilnik deluje s polno moþjo za pribl. deset minut in nato preverite izgorevanje s tem, da ugotovite: pravilno reguliranje vseh elementov, ki so navedeni v tem priroþniku temperature dimov pri kaminu Vsebnost odstotka CO2 Cevovodi in konþnik zrak-dim morajo biti prosti ovir in na njih ne sme prihajati do izgub Gorilnik in izmenjevalnik morata biti þista in brez usedlin. Za morebitno þišþenje ne uporabljajte kemiþnih proizvodov ali jeklenih krtaþ. Plinske in vodovodne napeljave morajo biti neprepustne. Tlak vode pri hladni napeljavi mora biti pribl. 1 bar;v nasprotnem primeru jo ponovno postavite na omenjeno vrednost. ýrpalka tokokroga ne sme biti blokirana. Ekspanzijska posoda (ni priložen) mora biti polna. A krpo, namoþeno z milnico. Izogibajte se uporabe abrazivnih þistil in topil. Ohišje, armaturno plošþo in zunanje dele kotla se lahko þisti z mehko in vlažno ýišþenje kotla 2 1. 2. 3. 4. B 5. 1 Izkljuþite elektriþno napajanje kotla. Snemite prednjo spodnjo in zgornjo plošþo. Odprite vrata, kar storite tako, da izvijete odgovarjajoþe okrogle gumbe. Notranjost kotla in celoten potek odvodih dimnih plinov oþistite z omelom ali s stisnjenim zrakom. Vrta ponovno zaprite tako, da jih pritrdite z odgovarjajoþim okroglim gumbom. Za þišþenje gorilnika si preberite navodila proizvajalca. 4.4 Reševanje težav Napake slika 4 - Dostop do elektriþne plošþe za stiþnike 3.6 Prikljuþitev na dimno cev Naprava mora biti prikljuþena na dimno cev, zasnovano in izdelano skladno z veljavnimi predpisi. Cevovod med kotlom in dimniško tuljavo mora biti iz materiala, ki ustreza namenu, in sicer odporen mora biti na temperaturo in korozijo. Na spojnih mestih priporoþamo, da poskrbite za vodotesnost in da termiþno izolirate ves cevovod med kotlom in kaminom, da se ne bi oblikovala kondenzna voda. 4. DELOVANJE IN VZDRŽEVANJE Vse regulacije, spremembe, postopke zagona in vzdrževanja, ki so opisani v nadaljevanju, mora izvesti usposobljeno osebje (s tehniþnimi strokovnimi znanji, ki jih predvidevajo veljavni predpisi), kakor je na primer osebje obmoþne tehniþne pomoþi strankam. Lahko pride do dveh možnosti blokiranja, ki jih uporabnik lahko odpravi: A Blokiranje gorilnika, ki ga prikazuje odgovarjajoþa opozorilna luþka. Glej priroþnik gorilnika. B Poseg varnostnega termostata, ko temperatura v kotlu doseže kritiþno vrednost, ki lahko povzroþa tveganje. Za ponovno vzpostavitev delovanja, izvijte zamašek 3 fig. 1 in pritisnite spodnji gumb ponovnega vklopa. ýe se problem ponovi, zahtevajte pomoþ kvalificiranega osebja ali osebja in tehniþne službe. V primeru okvare in/ali slabega delovanja napravo dezaktivirajte in ne poskušajte izvesti popravilo ali neposredno posegati v napravo. Obrnite se samo na strokovno kvalificirano in pooblašþeno osebje. FERROLI zavraþa vsako odgovornost za povzroþeno škodo stvarem in/ali osebam zaradi poseganja v napravo s strani nekvalificiranih ali nepooblašþenih oseb. 4.1 Regulacije Reguliranje gorilnika Storilnost kotla in pravilno delovanje sta odvisna predvsem od skrbne regulacije gorilnika. Pazljivo sledite navodilom proizvajalca. Dvostopenjski gorilniki morajo imeti prvo stopnjo nastavljeno na moþ, ki ne sme biti manjša od minimalne nazivne moþi kotla. Moþ druge stopnje ne sme biti veþja od maksimalne nazivne moþi kotla. 4.2 Zagon B Kontrole, ki jih je treba izvesti pred zagonom in po vsakem vzdrževalnem posegu, zaradi katerih je bil potreben izklop iz instalacij ali poseg v varnostni mehanizem ali v dele kotla: Pred vžigom kotla • • • • • • • Odprite morebitne prestrezne ventile med kotlom in inštalacijami. Preverite tesnjenje napeljave goriva. Preverite, ali je predobremenitev ekspanzijske posode pravilna. Hidravliþno napeljavo napolnite in zagotovite popoln odvod zraka, prisotnega v kotlu in v napeljavi, tako da odrete odvodni ventil zraka, namešþenega v kotlu in morebitne odtoþne ventilie na napeljavi. Preverite prisotnost morebitnih izgub vode v napeljavi, tokokrogih sanitarne vode, povezavah ali v kotlu. Preverite pravilno povezavo elektriþne inštalacije in funkcionalnost ozemljitve. Preverite, ali v neposredni bližini kotla ni morebitnih vnetljivih tekoþin ali materialov. Kontrole med delovanjem • • • • • • • • Zaženite napravo kakor je opisano v delu sez. 2.3. Prepriþajte se, ali je tokokrog goriva in vodnih napeljav neprepusten. Preverite uþinkovitost kamina in cevovodov zraka-dima med delovanjem kotla. Preverite, ali kroženje vode med kotlom in napeljavami pravilno poteka. Preverite dober vžig kotla, tako da izvedete razliþne poskuse vklopa in izklopa, s pomoþjo sobnega termostata ali daljinskega upravljalca. Prepriþajte se, ali poraba goriva, ki jo prikazuje števec, odgovarja tisti iz tabele s tehniþnimi podatki v sez. 5.3. Preverite ali so vrata gorilnika in dimne komore zatesnjena. Prepriþajte se, da gorilnik pravilno deluje. Kontrolo se izvaja z ustreznimi instrumenti na podlagi navodil proizvajalca. cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) SL 7 ATLAS 5. LASTNOSTI IN TEHNIýNI PODATKI 5.2 Izguba polnjenja 5.1 Velikost, prikljuþki in pomembnejši sestavni deli Izgube napolnjenosti stran vode 60 500 C 50 40 A 34 30 20 10 0 2000 850 a5 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 B slika 6 - Izgube polnjenja A B mbar Moþ l/h 245 5.3 Tabela s tehniþnimi podatki 250 250 250 250 Model Število elementov Termiþna zmogljivost maks Termiþna zmogljivost min Maks. termiþna moþ ogrevanja Min. termiþna moþ ogrevanja Maksimalna zmogljivost Pmax (80-60°C) Zmogljivost 30 Razred uþinkovitosti direktiva 92/42 EGS Maks. delovni tlak ogrevanja Min. delovni tlak ogrevanja Maks. temperatura ogrevanja Vsebina voda ogrevanja Stopnja zašþite Napetost napajanja Prazna teža Dolžina zgorevalne komore Premer zgorevalne komore Izgube napolnjenosti ob strani dimnih plinov 105 a1 a4 626 705 a3 85 a2 105 slika 5 - Velikost, prikljuþki in pomembnejši sestavni deli Model C mm a4 ě mm a5 ě mm ATLAS 32 400 120÷130 115 ATLAS 47 500 120÷130 115 ATLAS 62 600 120÷130 115 ATLAS 78 700 120÷130 115 ATLAS 95 800 120÷130 115 a1 a2 a3 a4 a5 34 8 Dovod naprave - 1” 1/2” Povratek napeljave - 1” 1/2” Odvod ogrevalne naprave - 1/2” Prikljuþek kamina Prikljuþek gorilnika Buþka TEMPERATUre ogrevanja in varnost SL cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) Št kW ATLAS 32 3 34.9 ATLAS 47 4 51.6 ATLAS 62 5 67.7 ATLAS 78 6 85.6 ATLAS 95 7 103 (Q) kW 17.0 34.3 45.8 59.0 70.8 (Q) kW 32 47 62 78 95 (P) kW 16 32 43 55 66 (P) % 91.7 91.1 91.5 91.1 92 % 94.3 93.5 94.0 93.5 94.0 bar 6 6 6 6 6 bar 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 95 95 95 95 95 litrov IP V/Hz kg mm °C 18 X0D 230/50 127 350 23 X0D 230/50 166 450 28 X0D 230/50 205 550 33 X0D 230/50 244 650 38 X0D 230/50 283 750 mm 300 300 300 300 300 mbar 0.27 0.3 0.45 0.4 0.63 (PMS) (tmax) ATLAS 5.4 Elektriþna shema Naþelna elektriþna shema ATLAS 95 Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78 171 170 slika 9 - Naþelna elektriþna shema ATLAS 95 Legenda fig. 9 in fig. 10 32 Cirkulator ogrevanja (ni priložen) 49 Varnostni termostat 72 Sobni termostat (ni priložen) 98 Stikalo 170 Termostat reguliranja kotla 1. stopnje 171 Termostat reguliranja kotla 2. stopnje 211 Konektor gorilnika (ni priložen) slika 7 - Naþelna elektriþna shema Prodotto_32-78 Legenda fig. 7 in fig. 8 32 Cirkulator ogrevanja (ni priložen) 49 Varnostni termostat 72 Sobni termostat (ni priložen) 63 Termostat reguliranja kotla 98 Stikalo 211 Konektor gorilnika (ni priložen) Elektriþna shema prikljuþkov ATLAS 95 Elektriþna shema prikljuþkov Prodotto_32-78 slika 8 - Elektriþna shema prikljuþkov Prodotto_32-78 slika 10 - Elektriþna shema prikljuþkov ATLAS 95 cod. 3540V210 - 12/2009 (Rev. 00) SL 9 HR Izjava o sukladnosti Proizvoÿaþ: FERROLI S.p.A. Adresa: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR izjavljuje da je ovaj ureÿaj sukladan sljedeüim direktivama EEZ: • • • • Direktiva o plinskim ureÿajima 90/396 Direktiva o uþinkovitosti 92/42 Direktiva o niskom naponu 73/23 (izmijenjena direktivom 93/68) Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 89/336 (izmijenjena direktivom 93/68). Predsjednik i zakonski predstavnik Cav. del Lavoro Dante Ferroli SL ɂɡʁɚɜɚ ɨ ɭɫɚɝɥɚɲɟɧɨɫɬɢ ɉɪɨɢɡɜɨɚɱ: FERROLI S.p.A. Ⱥɞɪɟɫɚ: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR ɢɡʁɚɜʂɭʁɟ ɞɚ ɨɜɚʁ ɚɩɚɪɚɬ ɨɞɝɨɜɚɪɚ ɫɥɟɞɟʄɢɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɚ ȿȿɁ: • • • • Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɝɚɫɧɟ ɚɩɚɪɚɬɟ 90/396 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɫɬɟɩɟɧɟ ɤɨɪɢɫɧɨɫɬɢ 92/42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɧɢɡɚɤ ɧɚɩɨɧ 73/23 (ɢɡɦɟʃɟɧɚ ɫɚ 93/68) Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɟɬɧɭ ɤɨɦɩɚɬɢɛɢɥɧɨɫɬ 89/336 (ɢɡɦɟʃɟɧɚ ɫɚ 93/68). ɉɪɟɞɫɟɞɧɢɤ ɢ ɡɚɤɨɧɢɬɢ ɡɚɫɬɭɩɧɢɤ ɇɨɫɢɥɚɰ ɨɪɞɟɧɚ ɪɚɞɚ Dante Ferroli FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it
© Copyright 2024 Paperzz