Il ristorante al lago del Grand Hotel Villa Castagnola Piazza Emilio Bossi 7 6906 Lugano Cassarate Tel. 091 973 48 00 Fax 091 973 25 50 Menu dégustation Tasting menu Carpaccio de buffle d ’eau avec Tomino, lard, noix et miel Water buffalo carpaccio with Tomino cheese, lard, walnuts and honey Bisque de crustacés avec squille et fenouil mariné Shellfish bisque with mantis shrimp and marinated fennel Espadon confit sur crème de tomates et sellerie avec cannelloncini de chicorée Candied swordfish on tomato cream with celery and chicory cannelloncini Roulade de veau de la Vallée de Simmen en manteau friable de bichromate de pommes de terre avec émulsion d ’estragon et grenade Simmen Valley veal roulade in bicolored potato coat with tarragon and pomegranate emulsion Crème catalane à la cannelle, sorbet au vin chaud et ananas tiède Catalan cream with cinnamon, vin brûlé sherbet and lukewarm pineapple Menu complet / Full menu Fr. 115.-Menu 4 plats / 4 course menu Fr. 105.-- Côtelettes de lapin tessinois en croûte de pain d ’épice avec raisins secs au Mitis, cèpes et tempura de légumes Local rabbit chops with spiced bread crust, raisins with Mitis, cep mushrooms and vegetables in tempura 29 Foie gras d ’oie en tendre manteau de chevreuil avec écume de pommes et gingembre, croquant de seigle de la vallée Maggia Goose liver coated with tender venison, apple and ginger foam and brittle of rye from the Maggia valley 32 Terrine de tomates tardives avec coquilles Saint-Jacques, olives de Taggia en différentes textures et moules marinées Terrine from late harvest tomatoes with scallops, Taggia olives in different consistencies and marinated mussels 28 Timbale tiède d ’homard et potiron confit avec crème de brocoli, amandes et sauce aux anchois Lukewarm timbal of lobster and candied pumpkin with broccoli cream, almonds and anchovy sauce 34 Hors-d ‘œuvre Entrées Tagliatelle au cru de cacao, crème au thym, sanglier et chou palmier noir toscane Cru cocoa tagliatelle with thyme sauce, wild boar and black Tuscan cabbage 29 Agnolotti au braisé de veau et cèpes avec crémeux de sauge et Marsala Agnolotti with braised veal and cep mushrooms with sage and Marsala sauce 28 Risotto “Acquerello” avec betterave, raifort piquant, saumon mariné et croquant de topinambour “Acquerello” risotto with beetroot, spicy horseradish, marinated salmon and crispy topinambour 28 Gnocchi de pommes de terre et airelles rouges avec ragoût blanc de canard, échalotes caramélisées et lamelles de poire salées au Maldon vanillé Potato and cranberry gnocchi with white duck ragout, caramelized shallots and pear chips with Maldon vanilla salt 30 Soupe de céleri rave au four avec lard fumé, noix de cajou et copeaux de pecorino Oven baked celery root soup with smoked lard, cashew nuts and pecorino shavings 24 Poissons Filet de sandre et jambon Réserve de Piora, avec lentilles, crème à la doucette et croûton aux perles de lait Pikeperch fillet and Piora Riserva ham with lentils, corn salad cream and toast with milk pearls 49 Spirale de sole avec sauce au fenouil et safran, marguerite d ’homard et crevettes Sole spirale with fennel and saffron sauce, lobster and prawn marguerite 54 Médaillon de turbot en manteau de poireau et Noilly Prat, avec citronnelle et caviar Béluga Turbot medallion in leak and Noilly Prat coat with lemon grass and Beluga caviar 56 Asado de thon avec mignon de maïs au curry, lime et gingembre Tuna asado with curry flavoured baby maize, lime and ginger 52 Notre sélection de poissons - Our fish selection comes from: Switzerland, Italy, France and Canada. 52 Viandes Veau de la val de Simmen “croustillant, tendre et juteux” avec pommes de terre à l ’huile d ’olive et crémeux à la truffe noire Veal from the Simmen valley “crispy, tender and juicy”, potatoes with olive oil and black truffle sauce 55 Tagliata de bœuf US-Greenline avec moutarde et purée d ’oignons au vinaigre balsamique vieilli US-Greenline beef tagliata, mustard and onion puree with aged balsamic vinegar 54 Médaillons de chevreuil au potiron confit, sable de graines grillées, compote de coings et figues Roe deer medallions with candied pumpkin, ground roasted seeds, quince and fig compote Pintade aux senteurs de la forêt d ’automne, choux de Bruxelles en deux consistances et cèpes truffés Guinea fowl with autumnal forest scents, Brussels sprouts in two consistencies and truffled ceps Notre sélection de viandes - Our meat selection comes from: Switzerland, United States, France and Austria. 52 49 Desserts Poire Williams au Merlot sur panna cotta au gianduja avec glace de noisettes piémontaises Williams pear with Merlot on gianduia panna cotta and Piedmont hazelnut ice cream 21 Délice d ’automne avec café glacé, mousse de Baileys, poudre de cacao et grenade Autumn delicacy with iced coffee, Baileys mousse, dust of cocoa and pomegranate 21 Omelette rissolée aux pignons et vanille, glace au potiron de Mantoue et sauce au chocolat noir 69% Golden omelette with pine nuts and vanilla, Mantuan pumpkin ice cream and dark chocolate 69% sauce 22 Tartelette aux châtaignes avec sorbet aux raisins Isabella et crème de ricotta Chestnut tartlet with Isabella grape sherbet and creamy ricotta 22 Assortiment de fromages Cheese selection 22
© Copyright 2024 Paperzz