download

Matakuliah
Tahun
Versi
: N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia
: 2005
:I
Pertemuan 2
Penerjemahan Teks dan Lisan
1
Learning Outcomes
Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa
akan mampu :
• Mahasiswa mampu menjgidentifikasikan
perbedaan penerjemahan teks dan lisan
2
Outline Materi
• Penerjemahan teks
• Penerjemahan lisan
3
Penerjemahan Teks
•
•
•
•
•
Pemahaman
Pengetahuan tentang isi
Pemilihan kata/ istilah yang tepat
Penganalisaan
Penyusunan kalimat
4
Penerjemahan Lisan
•
•
•
•
•
•
Pemahaman (kemampuan listening)
Kemampuan Interpretasi dengan cepat
Identifikasi hal pokok
Penganalisaan
Memori
Kemampuan berbicara di muka umum
5
Persyaratan sebagai Interpreter
•
•
•
•
Kemampuan dalam bahasa
Memiliki Pengetahuan
Mampu menjelaskan di depan umum
Memahami pembicaranya (speaker)
6
Referensi
• http://www.issla.net/courses/index.html
• http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w4/c
oncept.html
• http://dir.yahoo.com/social_scienche/lingui
stics_and_human_languages/translation_
and_interpretation/
• http://www.unisa.ac.za/studyinfo/subjects/
PIN.htm
7
Forum Diskusi
• Mahasiswa diminta untuk berdiskusi
mengemukakan pendapatnya tentang,
perbedaan penerjemahan teks dan
penerjemahan lisan dan memahami akan
masalah-masalahnya dengan cara
mengeksplorasi website yang berkaitan
dengan hal tsb.
8