HRVATSKO KATOLIČKO PROSVJETNO DRUŠTVO RODOLJUB FOJNICA ISSN 1986-5929 9 771986 592001 Broj 14 siječanj/veljača 2012. cijena 2 KM ECONOMIC s.t.r. FOJNICA - 061 984 306 Više od 2000 artikala • bijela tehnika, • elekto i vodo materijali, • oprema za kupaonice, • keramičarske pločice • sitni kućanski aparati... ukratko, sve što nudi i Ecomic Vitez. Svaki mjesec akcije do 15% na pojedine artikle! Uvedena fiskalna kasa, kartično plaćanje i plaćanje kreditnim karticama Raiffeisen banke. Uz ljubazno osoblje možete dobiti i savjet za rekonstrukciju kupaonica i kuhinja, dovozimo robu do potrošaća i istu montiramo po želji kupca. HOTEL "STARI GRAD" 10 komfornih soba, četiri apartmana, restoran, pivnica, čuvani parking... RESTORAN "STARI GRAD" ugodan ambijent, vrhunska usluga, bogata gastronomska ponuda, živa muzika - idealno mjesto za poslovne I obiteljske ručkove, romantične večere, rođendane, promocije... Informacije i rezervacije tel. 063 993 093 CATERING USLUGE: 063 478 464 OLD CITY PUB house party, acoustic nights, koncerti, promocije pića, užarena atmosfera, ples I ludi provod... pravo mjesto za Vas [email protected] www.prokoskojezero.com IZ ŽUPNIH MATICA UVODNIK FOJNIČKAŠKRINJA prosinac 2011./siječanj 2012. Dragi prijatelji Fojničke škrinje, u trenutku dok pišem ovaj uvodnik svi smo zatvoreni u veliku sniježnu škrinju i čekamo, neće li nas nevidljiva Božja ruka izvući iz elementarne nesreće koja nas zadesi... Već sedam sati je prošlo otkako je Vlada Federacije BiH proglasila stanje prirodne elementarne nepogode na području ovog entiteta, uzrokovane velikim snježnim padavinama i niskom temperaturom. Dok osluškujemo vijesti iz cijele domovine, polako se i mirimo sa zatrpanim vozilima, neprohodnim cestama, zatvorenim prodavaonicama. Brašna, soli i krumpira ima, gladni nećemo biti! Kako nam se direktor komunalnog poduzeća ne javlja na telefon, izlazimo u svoja naselja, kvartove, sela, uzimamo vlastitu lopatu i vlastitu sudbinu u svoje ruke. Pomažemo jedni drugima stići do doktora, pekara, ljubavi... Već drugi dan uviđamo kako je Fojnica jedna od najprohodnijih čaršija, snijeg se odvozi sa javnih površina, općinski uposlenici su svoj servis preselili izvan zgrade, što je za svaku pohvalu! Iako redakcija Fojničke škrinje uporno kasni sa aktualnim vijestima, nadamo se kako vam neće biti dosadno čitati o događajima koji su obilježili prethodna dva mjeseca. Uz uobičajene rubrike od sada vam nudimo novu pod nazivom Slovo iz dijaspore koja će iz broja u broj predstavljati raseljene Fojničane i približiti snove, razočarenja, uspjehe i poteškoće na koje nailaze u bogatim, demokratskim zemljama. Za većinu Fojničana zasigurno će biti najzanimljiviji razgovor sa aktualnim načelnikom kojega predstavljamo i kao čovjeka i kao funkciju. Ovdje moramo izdvojiti kako smo dobili samo pohvale za naš rad te poziv da prisustvujemo sjednicama OV kako bi se javnost mogla nepristrasno informirati o svim gorućim pitanjima. Predstavljanje kreativne energije sa kojom se može pohvaliti i mala općina poput Fojnice nastavljamo, kao i naša Putovanja u mjestu, silom prilika malo drugačije... Uz želju da ćemo se što prije izvući iz snijega u svakodnevne obaveze, ne otkidajući nikomu od godišnjih odmora ili, ne daj Bože, bolovanja, veselimo se susretu s vama u proljetnom broju, toplom, osunčanom i probeharalom. Pozdrav! K R Š T E N I Ela Bošnjak (Slaviša i Lucija, rođ. Medić) Markus Markija (Danijel i Helena, rođ. Mijatović) Mateo Grubešić (Ivica i Josipa, rođ. Bošnjak) Barbara Oroz (Anto i Marinka, rođ. Prskalo) Lukas Čuturić (Viktor i Karolina, rođ. Bućo) VJ E N Č A N I Dejan Štrljić i Vesna Remić U M R L I Ivica Trogrančić - Ćine, 1947. Mijo Trogrančić, 1935. Vinko Oroz, 1959. Ljiljana Cvjetković, 1956. Ivan Beblek, 1932. CIJENE REKLAMNOG PROSTORA U ČASOPISU 'FOJNIČKA ŠKRINJA' U BOJI - 1/1 stranica - 1/2 " - 1/4 " 150,00 KM 80,00 KM 40,00 KM CRNO- BIJELA - 1/1 stranica 1/2 " 1/4 " 1/8 " 100,00 60,00 30,00 20,00 KM KM KM KM Fojnička škrinja, broj 14, siječanj/veljača 2012 . izdavač: HKPD "Rodoljub" Fojnica ■ glavna urednica: Suzana Lovrić ■ uredništvo: Alen Cvjetković, Ivana Cvjetković, Jakov Gavran, Božana Tuka, Marko Tuka i Nikica Vujica ■ urednički savjet: Danijel Bošnjak, Lucija Bošnjak, Ivan Katavić, Katarina Migić i Franjo Miletić ■ lektura: Leonora Lovrić Drmač ■adresa: Fojnica, Mehmeda Spahe bb ■ tel.: 063 369 169 ■e-mail: [email protected] ■ žiro-račun: 3060510000031712 Hypo Alpe-Adria banka ■ naklada: 600 primjeraka ■ tisak: "ŠTAMPARIJA FOJNICA" Fojnica SIJEČANJ/VELJAČA 2012. BROJ 14 3 AKTUALNOSTI FOJNIČKAŠKRINJA lazbena udruga Kraljica Katarina kfk Održana Osnivačka skupština Glazbene udruge "Kraljica Katarina KFK" Milo Jukić KISELJAK, 16. siječnja 2012. Udruzi je već na Osnivačkoj skupštini pristupilo sedamdesetak članova, kako onih koji će aktivno sudjelovati u radu Udruge, tako i onih koji će potporu davati na drugi način. Nazočnim su se na početku obratili Milo Jukić, jedan od inicijatora osnutka Udruge, te mr. Frano Martinčević, umjetnički ravnatelj zbora koji već djeluje u sklopu Udruge, koji su u najkraćem obrazložili motive osnivanja, te prezentirali metode rada i planove. Nakon što su izabrana radna tijela, aklamacijom je prihvaćeno da za predsjednicu Skupštine udruge bude izabrana Vanja Oroz iz Fojnice. Potom je usvojen Statut udruge, a onda se pristupilo izboru članova Upravnog odbora. Većinom glasova u Odbor su izabrani Anita Markanović, Zdenko Miličević i Ivana Oroz iz Fojnice, Mladen Mitrović, Sanja Tomićić i Ivo Miro Jović iz Kiseljaka, te Marko Marković, Silva Ivičević i Milo Jukić iz Kreševa. Oni će na prvom sastanku izabrati predsjednika Odbora. U Nadzorni odbor izabrani su Jakov Gavran iz Fojnice, Dragica Bilela iz Kreševa i Katica Kovačevska iz Kiseljaka. Usvojena su i sva ostala akta potrebna za registraciju Udruge, koja će tako za nekoliko dana biti i službeno registrirana. Prije sjednice Skupštine održana je i dvosatna proba, a zboru je pristupilo i nekoliko novih članova. Dešavanja u Zavodu Bakovići Branimir Miličević Koncert za korisnike Zavoda Bakovići Na samom isteku 2011. godine, korisnike Zavoda Bakovići, kao i prethodnih godina, posjetili su i održali koncert, članovi grupe "Duga". Korisnici su imali priliku dva sata uživati u novim i starim hitovima njima dragih izvođača, koje su navedeni glazbenici interpretirali na sebi svojstven način. Na kraju koncerta dugogodišnji prijatelj Zavoda, Vlado Kapetanović, pozdravio je prisutne korisnike, zaželio im sve najbolje u Novoj godini i najavio ponovni susret. Ovom prigodom korisnici i djelatnici Zavoda još jednom se zahvaljuju članovima glazbene grupe "Duga", koji su i ovaj put pokazali svoju humanost. Zimovanje s korisnicima Zavoda Bakovići Krajem prošlog mjeseca, točnije u periodu od 23. – 26. siječnja 2012. godine, u sklopu aktivnosti radno-okupacionog tretmana, za korisnike Zavoda Bakovići bilo je organizirano zimovanje u već poznatom RC "Brusnica". Iako vremenski uvjeti nisu dozvoljavali da se dožive prave zimske radosti i provedu određene aktivnosti na snijegu, to nije utjecalo na raspoloženje njih 24 zajedno sa 5 djelatnika koji su to kratko vrijeme provedeno u planini iskoristili na najbolji mogući način. 4 BROJ 14 SIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA Američki biskup u Gojevićima Ana Popović Zahvaljujući humanitarnoj organizaciji Catholic Relief Services (CRS) te njihovim partnerima, općini Fojnica i Zavodu za zbrinjavanje mentalno invalidnih osoba u Bakovićima, u fojničkom naselju Gojevići prije nekoliko godina sagrađeno je socijalno naselje. Kapacitet naselja je 30 osoba, a namijenjeno je stambenom zbrinjavanju prognanih osoba, uglavnom starije životne dobi i samaca, kojima kuće nisu obnovljene ili u naseljima u koja bi se trebali vratiti nema potrebne infrastrukture pa tako ni uvjeta za normalan život. Naselje je popunjeno do posljednjeg mjesta, a topli dom u njemu su našle, među ostalima, i Luca Bošnjak iz Fojnice i Šuhra Muminović iz Uskoplja. Luca iz novog doma gleda Bašino Brdo u kojemu je živjela 60 godina. „Danas sam ovdje i uglavnom mi je lijepo. Kao i u svačijem životu, tu i tamo bude nesuglasica, ali to je život. Najviše se radujem kad mi dođe netko od moje 11-oro djece koja su danas rasuta po svijetu“, ispričala nam je Luca Bošnjak. Šuhra Muminović, prognanica iz Uskoplja s kojom danas dijeli životni prostor (imaju odvojene sobe, a dnevni boravak, kuhinja i kupatilo su im zajednički), najviše se žali zbog male mirovine. „Najgore je to što su mirovine male, a većina nas više ne može raditi“, ističe Šuhra Muminović. Kako žive mještani socijalnog naselja u Gojevićima za čiju gradnju je najveći dio sredstava izdvojio CRS, uvjerio se i američki kardinal i član Upravnog odbora CRS-a Theodor McCarrick. U svom novom domu ugostila ga je Jela Jurak, prognanica iz fojničkog naselja Ostružnica. Jela će uskoro obilježiti četiri godine kako živi u Gojevićima. Jedino na što se žali je mala mirovina. „Bože zdravlja i sve će biti dobro. Da su mirovine veće bilo bi još bolje. Ni na što se drugo nemam požaliti. Susjedi su dobri, kako stanari socijalnog naselja tako i mještani Gojevića koji nam pomažu kad god zatreba. Odu u trgovinu umjesto nas. Mi jedino sami idemo liječniku kad zatreba“, ispričala je Jela Jurak upoznavši washingtonskog biskupa sa svakodnevnim problemima male zajednice u Gojevićima, ali i većine umirovljenika u BiH. Biskupa je posebno oduševila činjenica da 79-godišnja Jela Jurak u malom vrtu sadi krumpir, mrkvu i luk te povrća ima dovoljno za svoje potrebe, a posebno se brine i za cvijeće. „Ovo je moj prvi posjet Fojnici. U BiH sam boravio više puta u posljednjih 20-ak godina. Sretan sam što vidim puno novih i lijepih stvari ovdje. Naišao sam na divne ljude koji vrijedno rade“, izjavio je američki kardinal Theodor McCarrick. Domaćini bivšem nadbiskupu Washingtona bili su i Salkan Merdžanić, načelnik općine Fojnica, fra Janko Ljubos, kustos muzeja Franjevačkog samostana te dr. Nada Sučić-Sijerčić, ravnateljica Zavoda Bakovići. Ova ustanova inače brine o grijanju stambenog prostora u socijalnom naselju čijim je stanovnicima na raspolaganje stavila i mobilni tim u čijem sastavu su socijalni radnik, medicinska sestra te tehničko osoblje. Proslava sv. Ante Pustinjaka, zaštitnika grada Fojnice Milo Jukić U utorak, 17. siječnja 2012. godine proslavljen je sv. Anto Pustinjak, zaštitnik grada Fojnice i drugi patron samostana i župe Fojnica. Središnje misno slavlje u 11.00 sati predvodio je fra Ilija Alandžak, samostanski vikar i ekonom. U svojoj homiliji fra Ilija je vjernicima približio pojam svetosti u našoj vjeri s posebnim naglaskom na svetost Ante, opata i pustinjaka, koji je živio i djelovao u današnjem Egiptu. Razloge da je baš sv. Anto Pustinjak zaštitnik grada Fojnice te samostana i župe, pronalazimo u 18. i 19. stoljeću, kada je fojničkim krajem harala opaka bolest kuga. Godine 1731. zabilježena je prva pojava kuge, koja nije odnijela mnogo života. Druga je bila dugotrajnija (1813.1817.) od koje je pomrlo gotovo cijelo stanovništvo Fojnice. Svi SIJEČANJ/VELJAČA 2012. su, bez obzira na vjeru koju su ispovijedali, borili se da sačuvaju svoje živote. Tako su se i katolici molili Bogu da ih sačuva od kuge (bolest su personificirali u mračnom liku iz pakla s kosom u rukama). BROJ 14 5 AKTUALNOSTI SLOVO IZ DIJASPORE FOJNIČKAŠKRINJA Iz tog teškog vremena za stanovništvo Fojnice, imamo dvije zavjetne slike (čuvaju se u Galeriji slika Samostana u Fojnici), preko kojih su se katolici utjecali Bogu za pomoć i zaštitu: slika Mihe Čuića Sv. Anto Pustinjak iz 1800., te Oltarna pala Sebastiana de Vite s početka 18. stoljeća, na kojoj je naslikana Bogorodica sa sv. Rokom, sv. Sebastianom i anđelima. I jedna i druga slika svjedoče o teškom vremenu kada je kuga harala Fojnicom. Stanovništvo je u ta vremena napuštalo grad i bježalo u sela. Jedan od zbjegova je i Trošnjik, u kojem i danas postoji groblje gdje su pokapani umrli od kuge. Danas se to groblje naziva Kužno, i svake Mlade nedjelje slavi se sv. misa u 7.00 sati. Na groblju su mnogi križevi bez imena. Bog je uslišio molitve svoga naroda. Kuga je prestala i narod je spašen. I zbog toga su katolici uzeli sv. Antu Pustinjaka za zaštitnika grada Fojnice, jer je po njegovu zagovoru Fojnica spašena. KNJIŽEVNA ZAKLADA/FONDACIJA FRA GRGO MARTIC K R E Š E V O Počela akcija "1000 knjiga za kulturne i obrazovne institucije u BiH" Milo Jukić Književna zaklada „Fra Grgo Martić“ danas je i službeno započela akciju pod nazivom "1000 knjiga za kulturne i obrazovne institucije u BiH", a predsjednik Upravnog odbora Zaklade, Anto Stanić, komplete izdanja zaklade uručio je Sinanudinu Alibegoviću, bibliotekaru Elči-Ibrahim pašine medrese u Travniku, te ravnatelju KŠC Travnik, don Marijanu Pejiću. Planirano je da tijekom 2012. godine kulturnim i obrazovnim institucijama bude podijeljeno 1000 knjiga, i to knjiga koje su od osnutka Zaklade do danas birane za najbolje, čiji su autori laureati naših natječaja. Akcija će biti provedena u cijeloj Bosni i Hercegovini, a cilj je popularizacija dobre knjige i poticanje književnog stvaralaštva. Obavljajući svoju misiju približavanja knjige čitateljima, Zaklada od 2006. godine, kad je osnovana, dodjeljuje financijski najizdašnije književne nagrade u BiH, izdaje knjige, organizira znanstvene skupove i književne kolonije te daje stipendije studentima književnosti, a dosad je priredila promocije svojih izdanja u više od 30 gradova u cijeloj Bosni i Hercegovini. Sve aktivnosti Zaklade financira privatna kompanija "Stanić grupa" iz Kreševa čiji vlasnik Svjetlan Stanić je i utemeljitelj Zaklade. I mimo ove akcije dosad su kulturnim i obrazovnim institucijama u BiH podijeljene stotine knjiga Zaklade. 6 BROJ 14 M oja je cesta nekad davno bila drugačija. I raskršće jedno. Ono u čaršiji. Krenem iz kuće, pedeset dva koraka do ceste pa lijevo. Desno je postojalo samo ići dedi i babi u Šćitovo, iza pilane na kupanje ili u Podcitonju u visibabe: Za retrovizor nisam niti znala... Mladoj mi nije padalo na pamet gledati unazad. Kad skrenem lijevo, a skrenem, rekoh, uvijek krenula sam u čaršiju. Put mi je bio kratak i uzak. Išla sam u školu, pa na pijacu, pa u samoposlugu. Radnim danima "Tin", vikendom "Reumal". "U ovom našem tužnom vilajetu ima samo jedan pravac", mislila sam nekad. Nekad sam pak izašla iz kuće i krenula desno. Prvo raskršće je Raskršće, ako mu zatreba ime onda je Fojničko. Kiseljak desno, Busovača lijevo, pravo kućica sa begonijom. Drugo je raskršće već imalo pravo ime. Mostarsko. Lijevo Sarajevo, desno Mostar. Pogledamo lijevo pa desno i produžimo. Ako je ljeto sačekamo. Dok svi odu na more i svi se vrate s mora. Pa prođemo u Sarajevo. Osim ako smo na godišnjem pa i mi krenuli na more. Što sam više raskršća prolazila, manje sam znala kud će drugi i više sam gledala i lijevo i desno i u retrovizor. Iz nekog, meni neznanog razloga, su danas uvijek raskršća ono što me podsjeti da sam stranac. Ne samo danima ponekad i mjesecima prolazim ovim sadašnjim životom, nesvjesna da ga ovakvog nisam željela niti planirala, da je moje "kod kuće" kilometrima daleko. Čovjek se valjda bori i stremi, pokušava napraviti od danog mu trenutka najbolje što može pa sebi zabrani svako malo analizirati, a pogotovo svako malo osjećati svoju uzaludnost i nemoć. I nije nesretan, dapače. Sitne svakodnevne radosti se ponavljaju, dan osvane i bude često sunčan. Pojede se ponekad s užitkom i zdravo i dobro. Druži se rijetko u razgovorima izgubljen u vremenu (šta, zar već tri?!). Djeca se jave ili se pojave, zagrle, obaviju i rastegnu srce s kraja na kraj planete. Muž se prigrli i osjeti se nježnost zrelosti ili strast mladosti. Razgovara se sa kolegama, radi se rado ili se radi iako se htjelo ostati u krevetu. Telefonira se s mamom, maila sa dragim ljudima, bljesne osjećaj zadovoljstva i ispunjenja. Sve do nekog raskršća. Do onog istog koje sam prošla i jučer i prekjučer, a da ništa neobično nisam primijetila. Produžila ili skrenula, okrenula glavu lijevo pa desno, pogledala u retrovizor i samo registrirala kolonu automobila iza i ispred. Sve staro. SIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA Za sve će doći vrijeme!!! OSIM ZA ONO ZA ŠTO (SVAKAKO) I NE MORA Široka i bijela, puna znakova, automobila, natpisa, reklama. Raskršća u tuđini. I ponekad, kad mi se krv slije u pete i ostane vakuum u meni, upitam se jesam li i kad sam to pogrešno skrenula. Na kojem sam to raskršću postala strana i kako sam došla u ovaj nepoznati svijet, na ove široke ceste na kojima su natpisi i pored i iznad, veliki i mali, svijetleći i mat. Da se čovjek valjda ne bi izgubio... Samo ja izgubljena! Cecilija Toskić U sekundi se desi. Ne ostavi vremena pogledati lijevo ili desno. To gledanje se vjerojatno odigrava po nekoj navici koje čovjek nije više svjestan. U toj jednoj sekundi potpune svijesti ili potpune izgubljenosti se učini da neka moćna mašinerija na vakuum izvuče i slije negdje u pete svu krv iz tijela. Kao prazna ljuštura, osušen list zastanem tako na raskršću i u toj beskrvnoj sekundi proživim cjeli život. Ili umrem cijelu smrt. Prestane postojati ili postane sve što jeste, što je ikad bilo i što će za me biti pa bude u toj jednoj sekundi. U djeliću sekunde. Misli prolete kroz mene istom brzinom kojom ona pumpa povuče krv. Čak ni za prazninu nema mjesta, nema rupe u stomaku (ah, ta je već pitoma). Sve nestane. Ovaj trenutak nitko ne primijeti, toliko je kratak da se opet ima vremena pomisliti kratko "ovo je strano", prešaltati brzina, pogledati lijevo, desno, u retrovizor. Poslije razmisliti. "Šta ovo bi, što mi se ovo upravo dogodilo?" Ništa što mi poslije padne na pamet nije to, a i jeste to. Ništa od SIJEČANJ/VELJAČA 2012. ovog što zapišem nije to i sve je baš to. Široka i bijela, puna znakova, automobila, natpisa, reklama. Raskršća u tuđini. I ponekad, kad mi se krv slije u pete i ostane vakuum u meni, upitam se jesam li i kad sam to pogrešno skrenula. Na kojem sam to raskršću postala strana i kako sam došla u ovaj nepoznati svijet, na ove široke ceste na kojima su natpisi i pored i iznad, veliki i mali, svijetleći i mat. Da se čovjek valjda ne bi izgubio. Samo ja izgubljena! Toliko o osjećajima. I sada sam još uvijek strana i nisam strana. Prolazi život i svjesni smo ga samo u nekim kratkim, lucidnim sekundama. Preveliki je to bol da bi ga se živjelo. Tamo više nisam potpuno svoja, ovdje nisam još potpuno (barem ne sva) svoja. U onom malom gnijezdu domovine u mojim njedrima nađe se Fojnica mojih sjećanja i mojih snova. Moj mali azil. A okolo? BROJ 14 Pješke u Njemačku, za sat u Italiju, za dva u Švicarsku ili Francusku. Kući za deset. Najprije sam bila kelnerica pa grilala piliće, pomagala izbjeglicama da nauče jezik i nekim Hrvatima da dobro odgajaju djecu, djeci da dobro uče u školi. Zadnjih godina radim kao pedagog. Projekti Europske zajednice: integriranje i inkluzija ljudi sa posebnim potrebama, ratificirana UNO-Konvencija, koju sad treba provesti u djelo. Istovremeno studiram na kolegiju za socijalnu pedagogiju, jer mi diploma Sarajevskog univerziteta nije priznata. Nostrificiranje bi bilo puno skuplje nego što je studij koji sam odabrala i kojeg mi plaća moj poslodavac. Radujem se kraju studija (kraj juna/lipnja). Napokon će opet biti vremena za pisanje nenaučnih radova, za doći kući, vidjeti i družiti se sa mamom, sa dragim Fojničanima i dragim mjestima. Vremena za opet preko Mostarskog na more. U međuvremenu su se djeca poženila, uključila još dva grada u pridjeve "moj". Moj muž je ostao moj jedini, (trideset godina - idemo proslaviti). Dragi Brane (dr. Vujica) bi rekao svojim svećeničkim glasom: "Cecilija, dosta smo mi posla već dosad uradili…" A opet još dosta ima! O čemu sanjam? O malom ateljeu u Fojnici, o slikanju i pisanju, o čitanjima i predavanjima (dosta se naučilo, ne znam kuda s tim), o druženjima, skijanju na Brusnici, trčanju do i jogi na vidikovcu, o kavi i Maračinoj orahovači ujutro i roštilju sa prijateljima uvečer, o nekom životu koji nije ovako brz i u kojem imam vremena za sve. Čak i za zapisati! 7 INTERVIEW FOJNIČKAŠKRINJA SALKAN MERĐANIĆ, načelnik Općine Fojnica Zaboravljamo da smo mala općina Općina Fojnica svoju strategiju razvoja mora bazirati na turizmu, iako je to jedna od najskupljih grana privrede u koju treba dugo ulagati, a dugo čekati i da se počnu ubirati prihodi s te strane. Mi često zaboravljamo da smo mala općina, a ako uzmemo u obzir da Fojnica ima oko 13 000 stanovnika jasno je kolika je naša snaga. Dva do tri miliona KM koje možemo namaći budžetom govori u prilog tome da bez viših instanci mi ne možemo u prosperitet. Kada sve saberemo, jasno je i to da ne možemo bez još jedne grane privrede napredovati. Suzana Lovrić FŠ: Čitate li Fojničku škrinju? Imate li kakvih sugestija ili kritika na koncepciju časopisa? Salkan Merđanić: Dakle, prvo želim da čestitam redakciji Fojničke škrinje i njenim osnivačima što su se uopšte odvažili na jedan tako hrabar potez u maloj sredini, sigurno nije lako opstati već treću godinu. Osim toga, želim reći da sam na raspolaganju, šta god treba pomoći u smislu da časopis izlazi i dalje. Naravno da sam neke detalje i pročitao, mene zanima sve što se tiče kulturnog života Fojnice, ali da budem otvoren, nemam vremena da baš sve pročitam. Ono što sam pročitao smatram izuzetno kvalitetnim s obzirom da redakcija radi na volonterskoj bazi i da to nije školovan novinarski kadar. FŠ: Prije par dana OV Fojnica izglasalo je godišnji budžet? Hoće li to ostati samo mrtvo slovo na papiru ili postoje neke šanse da se sredstva i namaknu te budžet realizira? Salkan Merđanić: Donesena je odluka, ali pitanje je hoćemo li ga ostvariti. On je formiran prema našim prošlogodišnjim potrebama, to je negdje oko 3 200 000 KM, međutim, već prema tome kako sada stvari stoje, kako se januar u našim analizama pokazao- prije da nećemo nego da hoćemo. FŠ: Kraj je siječnja 2012. godine. Može li se već podvući crta pod prošlogodišnjim projektima, jesu li se ostvarili zacrtani planovi i ako nisu, što je razlog tome? 8 Salkan Merđanić: Dosta toga smo ostvarili od naših planova, međutim imamo i dio nerealizovanih projekata. Sve ono što nismo ostvarili posljedica je nedovoljnog punjenja budžeta i ne dobivanja grantova sa viših instanci vlasti, od Kantona do Federacije. Ta su se sredstva odnosila na kapitalne izdatke kroz koje mi uglavnom radimo projekte na infrastrukturi, a ove godine na tom planu skoro ništa nismo uradili. Npr. imali smo obećanje od Federalne vlade da uradimo prisupni put prema samostanu, imali smo obećana sredstva za rješavanje kanalizacije u Ostružnici, mi imamo još niz odluka Federalne vlade o namjeni sredstava za konkretne projekte, međutim sredstava nema. Imamo i odluku Vlade na 160 000 KM za spajanje asfaltnog puta od Malkoča do Korita, pa projekat Ponjušine, međutim, obećana sredstva nisu nam isporučena. FŠ: Nešto se ipak radilo tijekom prošle godine. Ulica prema školi je konačno široka i sa trotoarima? Salkan Merđanić: To su naša vlastita sredstva, osigurana nauštrb vlastitih troškova, a zbog sigurnosti djece, prije svega. Uspjeli smo malo srediti i zelene površine, zasijati cvijeće, stabla, a to nam je i dalje u planu... FŠ: Česta tema našeg časopisa je teška ekonomska situacija koja posebno pogađa populaciju mladih, školovanih Fojničana koji u sve većem broju napuštaju Fojnicu. Ima li općinska BROJ 14 uprava ideju kako zadržati školovani kadar? Salkan Merđanić: Naravno da imamo ideje i to je nešto o čemu se stalno razmišlja. Međutim, nisu svi ti mehanizmi u rukama načelnika niti lokalne zajednice da bi se te ideje i sprovele. U nekim stvarima su nama ruke vezane. Uzmimo primjer Šipad Vranice, gdje zbog nepostojanja jasne pravne regulative gubimo ne samo priliku za prosperitet općine već i brojna radna mjesta. Kanton je to proglasio opštim dobrom i sam povratak u ruke lokalne vlasti je mukotrpan i težak. Stečajni postupak u kojem je preko noći 300 ljudi ostalo bez posla konačno je priveden kraju i pogon je prebačen u Tvornicu žice, pronađen je jak investitor i sada je konačno na pragu rješenje. Odnedavno se pojavio problem da se ne može uticati na isporuku robe toj pilani, to se opet načelnik ne pita, već društvo u Donjem Vakufu. Tako da je to čitav splet okolnosti, i za dva dana idem na jedan sastanak na tu temu, pa ako ne možemo uticati i ako ne možemo zapošljavati se i razvijati u jednoj Fojnici na bazi drveta, nije mi jasno. Nažalost, niko od viših institucija vlasti ne želi se uplitati u to, prepušteni smo na milost i nemilost, tako da nije isključeno da posegnemo i za nepopularnim instrumentima, tužbama i sl. Ništa bolja situacija nije i sa tvornicom tekstila, Sport – Form d.d. Fojnica, čekaju se još odgovori na pitanje privatizacije. Proces privatizacije je pod ingeSIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA rencijom Kantona, agencija za privatizaciju radi kako radi, tu sam bez komentara, dvije grupe u mandatu od po tri godine nisu uradile ništa, uskoro slijedi novi mandat, hoće li se šta promjeniti, ne znam. Problem je i što je to firma sa velikim zaduženjima, pod raznim hipotekama, samo obaveze prema radnicima prevazilaze vrijednost firme jer od 1988. godine niti jednom radniku nisu plaćeni doprinosi. Ili, od 400 žena koje su tamo radile, preko 200 njih nisu nikada bile u evidenciji rada. FŠ: Koji su to primarni ciljevi i projekti na kojima će općinska vlast posebno inzistirati u 2012. godini? Salkan Merđanić: Općina Fojnica svoju strategiju razvoja mora bazirati na turizmu, iako je to jedna od najskupljih grana privrede u koju treba dugo ulagati, a dugo čekati i da se počnu ubirati prihodi s te strane. Mi često zaboravljamo da smo mala općina, a ako uzmemo u obzir da Fojnica ima oko 13 000 stanovnika jasno je kolika je naša snaga. Dva do tri miliona KM koje možemo namaći budžetom govori u prilog tome da bez viših instanci mi ne možemo u prosperitet. Kada sve saberemo, jasno je i to da ne možemo bez još jedne grane privrede napredovati. Drvo je takođe naš važan potencijal, ali već sam rekao koje probleme imamo na tom planu. Drvno-prerađivački duh koji je u Fojnici star preko 200 godina, treba ponovo oživjeti. Međutim, ljudima prvo treba objasniti da SIJEČANJ/VELJAČA 2012. su prošla ona vremena kada se posao dobijao, sada se traži poduzetnički duh. Čini mi se da je on u Fojnici potpuno zamro. Dobar dio građanstva živi još uvijek u onom sistemu kad očekuje da će mu općina ili država napraviti neku fabriku. Toga u ovom uređenju više neće i ne može biti. Ono što mi možemo je olakšati i ubrzati pravne procedure u privatnoj privrednoj inicijativi, poslužiti kao servis za što lakše funkcionisanje te inicijative. Nama je zapravo zabranjeno da se bavimo biznisom, mi smo organ uprave koji je tu da građanstvu stvori uslove i ambijent za privatno poduzetništvo, bilo ono malo ili veliko. FŠ: Zanima me korist općine od mini hidrocentrala. Jesmo li dali svoje vodene resurse za kusur? Salkan Merđanić: Pa imamo nešto veću korist od koncesija mini hidrocentrala, jer se onaj prvobitni omjer promjenio zbog povećanja koncesione stope. U početku je taj omjer bio općini 40%, a kantonu 60 %, sada je to obrnuto i preračunato u KM oko 30-ak hiljada godišnje. Međutim, da su nerealno i neprofesionalno građene to se potpuno slažem. Ali, ja nisam bio dio toga. To sam naslijedio. Energetski projekti su danas svugdje u svijetu dobro došli, i mi trebamo razmišljati u tom smjeru, međutim, ovdje su izvedena pogrešna i nestručna mjerenja, sada se neke, od njih ukupno pet koliko ih je izgrađeno, pokazuju neprofitabilnim. BROJ 14 FŠ: Kakvom treba biti osoba koja vodi i usmjerava prosperitet gradića poput Fojnice? Salkan Merđanić: Hm... složeno pitanje. Kakva treba biti osoba koja vodi Fojnicu? FŠ: To ja Vas pitam? Salkan Merđanić: Pa treba prije svega biti neko ko voli ovaj grad, treba biti razumna osoba prije svega, jer ovdje treba uskladiti život dva naroda i u svakodnevnici i u vlasti, treba biti osoba koja ima neke vizije i poglede na budućnost, osoba koja sa svojih putovanja, posebno po Evropi, donosi iskustva i rješenja starijih demokratija, inkorporiše ih ne podliježući malograđanskoj ili mahalskoj sredini i dnevnoj politici. Naravno, na to sve treba dodati kako to mora biti čovjek koji zna šta hoće i kako to izvesti, kako se okružiti kvalitetnim, stručnim ljudima... FŠ: Što Vam je u dosadašnjem mandatu bilo najteže i sa kakvim se poteškoćama susreće osoba na načelničkoj funkciji? Salkan Merđanić: Ova funkcija ne podrazumjeva samo dinamiku susreta sa poslovnim delegacijama već i susrete sa narodom. Najteže je u ovom poslu postići financijsku stabilnost i stabilnost suživota dva naroda ovdje. Jedan od najtežih trenutaka jeste moj dolazak na mjesto načelnika 2004. godine u decembru, donošenje budžeta za 2005. godinu koji je bio mali, potom ulazak u zimu, blokada 9 INTERVIEW ZANIMLJIVOSTI FOJNIČKAŠKRINJA računa, motiviranje ljudi na rad sa minimalnim ličnim dohotkom. Poslije toga mi je jako teško palo niz štrajkova... FŠ: Koji europski grad biste mogli izdvojiti kao potencijalni uzor Fojnici? Salkan Merđanić: Bled, bez razmišljanja, on bi nam mogao biti uzor. FŠ: Možete li nam ukratko opisati svoj radni dan? Salkan Merđanić: Na posao dolazim oko 8h, ostavljam administraciji vremena da popije kafu od 7h i pripreme se za radni dan. Ja kafu pijem kod kuće. Kada dođem prvo palim kompjuter i pročitam elektronsku poštu, poslije toga i ostalu poštu, koja je stigla kroz knjigu protokola, pregledam izvode sa računa, jer ako ne znam kakvo je stanje ne mogu planirati ni radni dan. Svaki drugi dan imam kolegije koji traju od 8-10h, ako nemam kolegij, početak radnog dana izgleda kao što sam ispričao. Poslije toga slijede obaveze prema gradu, kantonu ili federaciji, odlazim na sastanke, ili susrete sa potencijalnim investitorima, ili nešto u nevladinim organizacijama, lokalnim sportskim društvima, jer svi žele prisustvo i pokroviteljstvo načelnika. Uglavnom, stalni je pokret, nema radnog vremena, ono zapravo traje oko 15h, nekada me porodica želi vidjeti, vjerujte. FŠ: Može li Općina, kao institucija, pripomoći uštedi na javnim rashodima, osim gašenjem ulične rasvjete u pojedinim naseljima? Salkan Merđanić: Dakle, ja nemam informaciju da se rasvjeta gasi i gdje. Ako se gasi, onda je to bez mog naloga. Ali ja vjerujem da su u pitanju neki kvarovi... Općina može i vrši uštede, evo, počev od papira, tonera, putovanja i dnevnica, sve smo sveli na minimum ispod kojeg se ne može raditi, jednostavno. Ali to nije ništa od skoro, mjere štednje mi imamo već godinama, to se lako da i provjeriti. Međutim, na neke izdatke ne možemo uticati, ljudi imaju zakonsko pravo da ih koriste. Na kraju krajeva, mi smo općina sa vrlo malo uposlenih, radimo sa minimumom uposlenih. FŠ: Ovih se dana poprilično priča o smjeni generacija u općinskoj upravi. Neki od uposlenika imaju uvjete za odlazak u mirovinu, a nekima se nudi prijevremena? Salkan Merđanić: Nedavno je napravljena analiza po pitanju uslova za ostvarivanje penzije i 11 uposlenika bi moglo iskoristiti trenutne uslove. Međutim, još ne znamo hoće li baš tako i biti, jer neki od njih imaju zakonsku osnovu za dalji rad. Volio bih podmladiti tim, unijeti dinamike i osvježenja, a sa druge strane pružiti maksimum obeštećenja onima koji se odluče za penziju, iako se, vjerujte mi, godišnje gubi jako malo novčano. FŠ: Zahvaljujem Vam na razgovoru za kojeg ste izdvojili svoje slobodno vrijeme. Izvolite reći sve čega se nismo sjetili pitati ili poslati poruku svojim sugrađanima. Salkan Merđanić: Ja sam javna ličnost i svjestan sam toga da sam stalno pod lupom, svjestan sam svojih propusta i mana, ali se trudim da radim kako najbolje znam i mogu. Međutim, mi smo kao općina samo ogledalo kantona, a kanton je ogledalo države. Tu smo gdje jesmo. Pokušavam balansirati, da ne idem ni previše lijevo, ni previše desno, da budem načelnik svih građana ove općine bez obzira što mnogi nisu glasali za mene. Poručujem svima, da pometu prvo ispred svojih avlija pa da se onda bavimo tuđim, da se svako bavi svojim poslom, za što je stručan i za što je odabran. A svima nama želim puno zdravlja i sreće u godini koja je pred nama. 10 BROJ 14 P očetkom svake godine katolička crkva u Fojnici iznosi statističke podatke vezane za članove njene župe, sačinjene na temelju božićnog blagoslova kuća. Kad je riječ o brojnosti pojedinih prezimena, dugi niz godina po brojnosti dominira prezime Bošnjak. Po popisu za Božić 2009. godine, od 1.247 obitelji, u kojima je živjelo 3.127 duša, njih 316 nosilo je prezime Bošnjak. Slijede prezimena Tuka (176 duša), Oroz (153), Cvjetković (149) itd. Tragom istraživanja svoga rodoslova i najstarijih korijena, došao sam do otkrića da je to prezime u Fojnici staro tek nešto više od dva stoljeća. Podatak temeljim na najpouzdanijim, a može se reći i jedinim, izvorima iz tog vremena – crkvenim maticama krštenih, vjenčanih i umrlih. U 18. stoljeću u Fojnici uopće nije bilo prezimena Bošnjak. Kao prvo kršteno dijete pod ovim prezimenom u franjevačkom samostanu u Fojnici upisan je Mato Bošnjak iz Ponjušine, sin Jure Bošnjaka i Ane r. Miačević (ili Miačić) iz Rame. Krstio ga je fra Ivan Perišić, 23. siječnja 1803. godine. Tek 1813. godine bilježi se novo krštenje, ovaj put Tome Bošnjaka, sina istih roditelja. U Obojku je 1819. godine kršten sin u obitelji Ante Bošnjaka i Ruže r. Trogrančić iz Selakovića. Nakon toga učestala su krštenja Bošnjaka, a kao mjesto rođenja spominju se Gvožđani, Ponjušina, Djedov Do, Otigošće, Obojak, Ragale i dalje, izvan današnjeg teritorija općine Fojnica – Brestovsko, Milodraž, Višnjica itd. Nameću se logična pitanja: Odakle su došli u ove krajeve? Zašto? I prije svih pitanje: Kako je nastalo prezime? Sve su to pitanja koja za ispravan odgovor traže studiozan istraživački pristup, golemi napor i vrijeme. Doda li se tome najveći problem; nedostatak pisanih izvora, koji su uslijed raznih razaranja, premetačina i paljevina kroz stoljeća turske vladavine uništeni, na određenoj vremenskoj distanci dođe se jednostavno do nepremostivog "zida". O dolasku svojih predaka sačuvana je najčešća usmena predaja tipa: "Moj šukundjed ubio turčina u Hercegovini, pa morao pobjeći preko planina u Bosnu..." Nema sumnje da je bilo takvih slučajeva, ali su ipak prevladavali ekonomski razlozi. Mnogi kmetovi iz Hercegovine bježali su u Bosnu zbog manjih poreza i boljih uvjeta koje su im nudili bosanski begovi i age. Više puta Hercegovinom su vladale strašna kuga i kolera (narodnim rječnikom oganj). Pored tih SIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA Prezime Bošnjak najbrojnije hrvatsko prezime u Fojnici U dva stoljeća od dolaska na ove prostore prezime Bošnjak se ukorijenilo, i godinama predstavlja najbrojnije hrvatsko prezime na području općine Fojnica Tomo Bošnjak pošasti vladala je i velika glad od koje se umiralo, pa su ljudi bili primorani tražiti spas. Navedene (ne)prilike bile su najbolja pozivnica da se potomci nekada odbjeglih katolika (za vrijeme Bečkog rata i provale Eugena Savojskog u Sarajevo) vrate na prostore svojih predaka. Živeći u Hercegovini zadržali su vjeru, ali nepovratno izgubili prvotno prezime, pred upečatljivijom odrednicom odakle su. Nikola Mandić iz Mostara je istražujući skoro 50 godina podrijetla Hrvata u Hercegovini napisao knjigu Podrijetlo hrvatskih starosjedilačkih rodova u Mostaru, i u njoj navodi da su jedni Bošnjaci nastali od Marića, drugi od Zovka, treći od Oroza, a za one četvrte nije utvrđeno ranije prezime koje su donijeli doselivši iz Bosne. Jedna loza Bošnjaka iz Bakovića i Gojevića zna da su njihovi preci doselili iz Grabove Drage (Široki Brijeg), i da im je predak bio nahijski (seoski) knez. Bošnjaci su se, zajedno s drugim rodovima, pokrenuli u Bosnu u većem valu početkom 19. stoljeća. Crkvene matice jasno otkrivaju starosnu dob doseljenika. Doseljavale su kompletne obitelji; od staraca koji su ubrzo ostavljali kosti u SIJEČANJ/VELJAČA 2012. novoj domovini, mladića i djevojaka u punoj snazi, odlučnih da radom stvaraju uvjete za bolji život, do djece začete u Hercegovini, a ovdje rođene. Isto tako, matice nam otkrivaju porijekla njihovih roditelja i kumova npr. iz Rame, Posušja, Čemerna, Rakitnog, Runovića, Mostara, Stoca, Neretve.... Ili, jednostavno piše – iz Hercegovine. Ubrzo je bračnim vezama došlo do miješanja s domaćim stanovništvom, a brojnim potomstvom do potpunog stapanja. Zahvaljujući popisima biskupa fra Pave Dragičevića (1742.) i fra Marijana Bogdanovića (1768.) vidljivo je da su Bošnjaci živjeli u još nekim selima mostarske župe, ali da su najbrojniji bili u Grabovoj Dragi. Novi doseljenici iz Hercegovine u početku su bili skoncentrirani na dva fojnička područja: u Gvožđanima i Ponjušini, te Obojku i Carevom Dolu. Kako su pripadali onoj vjeri i narodu predodređenom na poslušnost, poniznost, rad i patnju, to ih je čekalo i u novoj sredini. Zemaljski posjedi na koje su došli bili su u vlasništvu aga i begova, a oni ponizni kmetovi (sluge) na njima. Krčenjem šuma širili su obradive površine. Živjelo se u jednostavnim, skromnim kućama s BROJ 14 brojnom čeljadi, a kad bi postale pretijesne oženjeni bi članovi napuštali zajedničko ognjište i započinjali novi život. Njihove migracije svodile su se na uži prostor; kao da su u strahu od nevolje željeli dohvatiti ruku pomoći svojih najbližih. Jasno se na reljefu može vidjeti nepravilni lanac njihovih posjeda; od Gvožđana, preko Dugog Brda, Bakovića, Bakovičke Citonje, oko brda Zvonigrada, Zgonova, Božića, Crvenih Zemalja, Otigošća, do Djedovog Dola i Ponjušine. Oni drugi Bošnjaci, iz Obojka i Carevog Dola, koje od početka prati nadimak "Miške" vremenom su se proširili prema Ragalama (Gradini), jedni otišli u Bakovičku Citonju, a drugi opet u šumoviti Zahor. Preko Šajnovaće i Selišta dospjeli su do Šćitova (Rajetića). Za života nisu mogli ostvariti niti u nasljedstvo ostaviti veliko materijalno bogatstvo, ali su ostavili živo vrelo života, koje i danas izdašno napaja ove prostore svojim vjerskim i narodnim identitetom. I danas bi veliki broj njih živio na tim prostorima da posljednji rat nije bujicom mržnje ne samo pogasio njihova ognjišta, već i nepovratno promijenio demografsku sliku Fojnice. Opustošena sela i zemlju napuštenu od rada vrijeme sve više pretvara ponovno u šumu. Novi naraštaji budućnost su vezali uz asfalt. Postoji evo i plemićki grb Bošnjaka. Ali, da se ne bi zavaravali - on pripada onim Bošnjacima koji su bježeći iz Bosne naselili Hrvatsku u prvoj polovici 14. stoljeća. Naši preci u Bosni sagnuti pod turskim jarmom mogli su biti samo kmetovi, ili u najboljem slučaju slobodni seljaci, osuđeni na izrabljivanje i trpljenje. Mnogo su radili, malo živjeli, a najviše trpjeli. Na žalost, takva je naša prošlost, u kojoj su se naši pređi rađali i umirali, osvitali i omrkivali. Nekada su bili najniži sloj društvene piramide, međusobno povezani ne samo prezimenom, već uopće, istom tegobnom sudbinom. U tami, bez prosvjete, zalijepljeni za zemlju, pogleda uprta u nebo, a na zemlji u svoje duhovne pastire (fratre) kao tvrdu hrid da ne bi utonuli u valove očaja i iznevjerili vjeru pradjedovsku. Njihovi potomci danas su dio suvremenog svijeta, rasuti na svim meridijanima, manje ili više školovani i uspješni ljudi. Znanja o precima su im slabašna, površna. Ostala im je ista misija u nasljeđe; stvaranje novih klica života, bez kojih nema produljenja niti jedne loze, pa niti one najbrojnije u Fojnici - BOŠNJAK. 11 TALENTIRANI FOJNIČANI FOJNIČKAŠKRINJA ADNAN BUBALO Fotografija je moja ljubav Suzana Lovrić n Tko je Adnan Bubalo? o Najteže je o sebi govoriti, a i ne treba. Evo mogu ti reći par informacija. Rođeni Fojničanin, diplomirani pravnik, trenutno zaposlen na mjestu šefa Sektora zajedničkih poslova u JU Zavod – Drin, zaljubljenik u prirodu, muziku, film i naravno fotografiju. I što je meni najvažnije, sretno oženjen i otac dva zlatna sina Imrana i Affana. n Za početak, reci nam, tko je 'kriv' za tvoje bavljenje fotografijom? Kako je sve zapravo krenulo? o Vjerujem da se ljubav prema fotografiji ili bilo čemu drugome rodi zajedno sa čovjekom. Prije fotografije tu je bila ljubav prema crtanim romanima, onda prema dizajnu jer sam kao dječak jako volio kružiti stripove, sastavljati one koji izlaze u nastavcima, kreirati omote, a mislim da me ljubav prema filmu u stvari najviše približila fotografiji. Sve u svemu od najranijeg djetinjstva kod mene je nekako konstantno bila naglašena ta vizuelna strana. n Imaš li prije nekog foto-sessiona unaprijed isplaniran koncept ili priču stvaraš na licu mjesta? o Zavisi. Ima i jednog i drugog. Postoje momenti koje želim da zabilježim upravo onako kako ih tog trena vidim. Tako da to razrađujem na licu mjesta odnosno jednostavno to i uradim.. Moje ideje proizilaze iz prošlih iskustava i ljudi koje susrećem. Kad imam zamišljenu ideju u glavi, onda počinjem istovremeno da pravim koncept i moram se pripremiti nešto prije. Ukoliko se radi o snimanju prirode, unaprijed pokušavam saznati nešto više o toj lokaciji, o klimatskim uvjetima, o tome šta se može očekivati, koja mi je oprema potrebna, a često je u tim 12 situacijma fotografska oprema tek na nekom šestom mjestu, ono, ako nemate dobre čizme, rezervne čarape, dovoljno hrane itd. tad je vrijeme da se ide kući, nema više slikanja. Ishod u velikoj mjeri ovisi o dobroj pripremi. Slično je i sa fotografisanjem osoba. Morate se prilagoditi svim uvjetima. U svakom slučaju najdraže mi je "uzimati" fotografije koje već postoje u mojoj glavi. n Primjećujem da su tvoji najčešći motivi prirodne ljepote užeg zavičaja, fojničke ulice u svim godišnjim dobima i svim dobima dana i noći. Što je zahtjevnije, fotografirati ljude ili nepomične objekte, predmete? o Ja sam nedavno izašao u javnost sa nekim od svojih radova, sam sebi sam dao zadatak da sa jedne strane ispromovišem Fojnicu i fojničku prirodu, a sa druge, ništa manje važno po meni je želja da našim ljudima koji danas žive širom planete približim ljepotu i toplinu zavičaja. Priroda mi je vječita inspiracija. Tu uvijek ima nešto drugačije i nešto zanimljivo. Međutim nije samo to, veliku ljubav imam i prema portretima, naročito ambijentalnim. Postoji jedna želja koju ću vjerojatno teško ostvariti, a to je da uradim ambijentalne portrete što više Fojničana, bilo u njihovim kućama ili na njihovom radnim mjestima. Fotografija je zanat koji nema jezičnu barijeru tako da često slika govori više od hiljadu riječi. A ja želim da moje slike imaju priču. I nikada ne treba zaboraviti da protokom vremena fotografija višestruko dobija na vrijednosti. Što je zahtjevnije? Pa na prvu bih rekao da nije važno, međutim ipak je zahtjevnije raditi sa ljudima, ne u smislu saradnje i druženja nego postizanja krajnjeg rezultata, a to je da na jedan fer i doBROJ 14 stojanstven način oslikamo osobu onakvom kakva u suštini i jeste. n Je li ti se ikada dogodilo da misliš kako je neka tvoja fotografija loša, a onda ti se nakon nekog vremena počne sviđati i uvidiš da si 'ukrao' sjajan trenutak? o Fotografija se uvukla u moj život tako da često vidim svijet drugačijim očima. Od kada sam započeo sa fotografisanjem sve mi izgleda drugačije, a ja sam učio kako da to posmatram. Mogli bismo godinama šetati oko neke stare kuće u ulici, a da je zapravo i ne primjetimo. Danas, osjećam da mogu primjetiti stvari prije nego što ih izgubim. Svaki moment koji sam zabilježio ovjekovječio je jedan trenutak, jedan datum, jedno vrijeme, događaj, tako da mi je svaka fotografija danas podjednako draga. Naravno da tu u mojoj arhivi danas ima i dosta fotografija upitnog kvaliteta, međutim i one pričaju priču, svaka me veže za neki period mog života. n Neke od tvojih fotografija završile su u godišnjim kalendarima, npr. je li ti lakše stvarati naručene fotografije ili one koje snimaš za svoj gušt? o Podjednako se posvećujem svakom fotografisanju. Izazov mi je raditi naručenu fotografiju, mada pošteno govoreći danas je teško naići na klijenta koji tačno zna šta želi, što me, iako mi olakšava posao jer su uglavnom više nego zadovoljni, SIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA na neki način i smeta. Kada radiš za svoj gušt sam sebi postavljaš uvjete. Naravno da mi je lakše i draže snimati fotografije koje sam sâm osmislio. Mada generalno, kad nešto jako voliš u stvari i ne postoji taj neki osjećaj težine. n Što je potrebno da se postane dobar fotograf? o Rad i upornost, otvorenost za svježe ideje, talent, dobar su put da postaneš dobar fotograf. Naravno potrebno je otkriti stil i pronaći neku strast u svemu tome. Jednom kada to otkriješ, ostatak će dolaziti postepeno i ljudi će želiti da vide tvoj rad. Budi originalan i samouvjeren. Kada je u pitanju tehnički aspekt, internet je nepresušan izvor informacija i danas svako, potpuno besplatno može da savlada kako osnove, tako i bilo koju fotografsku tehniku. Međutim, želim istaknuti, da je važnije da se čovjek osjeća dobro baveći se fotografijom, čak nemjerljivo važnije od toga da se postane "dobar fotograf" ili postigne nekakav, nazovimo ga, komercijalni uspjeh. n Tko su tvoji fotografski uzori? o Jako puno vremena iskoristim gledajući fotografije drugih ljudi, naročito onih kojima to zaista ide od ruke. To bi svakome preporučio, to je dobar put da čovjek sebi zada visoke standarde. Trudim se koncentrirati na trenutak nastajanja fotografije. Svijet je pun odličnih fotografa. Ima puno fotografa koje izuzetno cijenim, recimo: Mark Hamilton, Marc Adamus, Javier Vallhorant, Patrick SIJEČANJ/VELJAČA 2012. Hoelck, Edward Weston i drugi, a od bh. fotografa to je na prvom mjestu Mevludin Sejmenović, sjajan fotograf i još bolji prijatelj. n Ima li BiH umjetničku foto-scenu? Družiš li se sa profesionalnim bh. fotografima? Može li se živjeti u BiH od fotografije i možeš li usporediti to sa vrednovanjem ove umjetnosti u zemljama okruženja, da ne pričamo o Zapadu? o Smatram da u BiH ima puno dobrih, kvalitetnih fotografa, mnogi su postigli i zavidan uspjeh na međunarodnom planu. Isto tako danas imamo veliki broj foto klubova koji su prije svega dobra baza za stjecanje novih poznanstva i prijateljstava, za dobro druženje, naravno da se tu može i naučiti dosta stvari. Poznajem mnoge od njih, ponekad se sastanemo. Sad po definiciji profesionalni fotograf je onaj koji od toga živi, kod nas je jako malo ljudi kojima je pošlo za rukom da sebi na taj način obezbijede solidnu egzistenciju. To se može danas reći za Jasmina Fazlagića, Benisa Arapovića i još par drugih. Veći je broj onih koji su našli angažman radeći za novinske kuće ili internet portale, a tu situacija i nije baš sjajna. Tržište u BiH još uvijek nema jasne stavove i viziju o tome šta se smatra vrhunskim proizvodom kada je u pitanju fotografija pa zašto ne reći i dizajn. To se u ostalom vidi na svakom koraku. Onog trenutka kada apsolviramo moć marketinga i fotografija će doći na svoje mjesto. Situacija je samo malo bolja u Hrvatskoj, BROJ 14 a sve se to skupa ne da ni porediti sa stanjem u razvijenim europskim zemljama ili SAD-u. n Je li bilo kakvih nagrada do sada, sudjeluješ li na natječajima, grupnim izložbama i sl.? o Imam par zapaženih rezultata na vodećim svjetskim foto stranicama, učešće na nekoliko grupnih izložbi, onih klasičnih, ali danas se sve to u najvećoj mjeri dešava na internetu, tako da sam imao par puta proglašenje za najbolju fotografiju mjeseca, najbolju fotografiju u projektu i slično, mada iskreno nisam na tom planu bio baš aktivan što svakako namjeravam promijeniti. n Imaš li u planu uskoro predstaviti se samostalnom izložbom u Fojnici? o U Fojnici ne za sada. Trenutno sam u fazi priprema i dogovora sa Julijanom Komšićem, vlasnikom galerije Black Box u Sarajevu. Danas kada postavite samostalnu izložbu na otvorenje u prosjeku dođe 20-30 ljudi, to je naša realnost. U isto vrijeme vaše fotografije na internetu za sedam dana može pregledati i par hiljada ljudi. Stoga, da ne bi ostalo samo na skromoj samopromociji, zamislio sam prodajnu izložbu za koju se nadam da ću obezbijediti prisustvo dijela diplomatskog kora, privrednika, ljudi iz politike i dr. Nadam se da ću naići na razumijevanje i pomoć medija jer sredstva prikupljena prodajom namjeravam u potpunosti usmjeriti za dobrobit osoba sa intelektualnim smetnjama. 13 PUTOVANJE U MJESTU FOJNIČKAŠKRINJA A ustrija mami na glečer Mölltaler, u St. Jakob ili u Kaltenbach, Italija u Bormio, Kronplatz, Val di Sole, Livigno, Francuska zove u La Normu, Saint Martin de Belleville, Val Torens, Chamonix Mont Blanc, ali ne postoji ljepše mjesto za zimovanje od Fojnice. Doduše, baš i nemam vremena za zimovanje, čak niti u mjestu življenja, a trenutke koje sam pokrala usput, ne mogu čuvati za sebe. Rasipaju se, lete, vraćaju i gube, poput pahuljica. Veju, veju... FOJNICAtrans Glavom u bijelo Suzana Lovrić ZIMOVANJE br. 1 Radio Stari Grad, srijeda, 15:08, Zdravko Čolić, ziiima je biiiila sa puuno snijega... Ne dvoumim, nimalo. Kočim, iako je riskantno, da ne kažem suludo, činiti to na ledu. Ali nije mi sudbina porinuti Fiat Grande u vještačko jezero na Lugu. Na samoj granici kiseljačke i fojničke općine, tamo gdje najviše izbacuju smeće iz automobila, moraš okrenuti pogled dole. Netko je ogromnu automobilsku gumu ofarbao u crveno i stavio je ispred skromne brvnare. Zavjese su uštirkane minusom, ispred je parkirani bicikl zameten u snijegu, a lijevo je kavana. Po parkingu zaključujem da je prazna, ali iznenađenje postaje neopisivo. Nema slobodne stolice! Stajem za šank i naručujem čaj. Dok se prohladi, prošetati ću naokolo. Terasa je kao dječji crtež, sve je oštro i slomljeno do visine 70 cm, debeli bijeli stolnjaci od snijega padaju i po klupama, tek ponegdje otkrivaju drvene bridove. Iznad je nezavršena oblina, prosuta bijela boja... Još jedan korak i već sam u odmoru. Gracilne crvene stolice prosute su oko jezera, čekaju vojnike slo- 14 bode. Taj, što će sjesti, morat će zabaciti silk iz ramena. Okrajci jezera su zaleđeni i samo mala površina diše negdje na njegovoj sredini, ravnomjerno otpuštajući toplinu ribljeg tijela. Tu snijeg ne pada. Rasipa se poput svjetla ulične lampe visoko u zraku. Drugi dio jezera snijeg zasipa sa svih strana, ali je prometan. Dva su para patkica upravo krenula na ručak. Sjedam na crvenu stolicu. Lik koji ne ostavlja stope u snijegu spustio je šalicu moga čaja u snijeg na stolu. Okolna šuma se naklonila toj sceni. Toj sceni, u kojoj sam ja na zimovanju, zabacujem iz ramena po sred disanja i uzimam kap po kap fino serviranog pića. Ne mogu vjerovati da Fiat Grande nije završio kao podmornica, a ja na infuziji? Uštinu me minus! Jeste zimovanje, ono između dvije smjene... ZIMOVANJE br. 2 Kada imate slobodnu subotu, uz nedjelju koju svakako ne radite, onda ste na zimovanju! Fiksni i mobilni su isključeni, na prozore navučene debele zavjese, buBROJ 14 dite se po vlastitom satu. Prva kava je užurbana i u hodu, na kakvu ste već navikli za radnih dana, a onda slijedi druga kava kojom potpuno osvješćujete priliku za odmorom. Izvlačim svoje skijaško odijelo koje meni služi samo za šetanje, priSIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA premam čaj od plućnjaka, integralne kekse i pakiram foto opremu. Znam gdje ću. Luke su prelijepe pod snijegom. Imaju i jednu ambijetalnu kavanicu u kojoj sam se već nekoliko puta zgrijala ribljom čorbicom ili čašicom domaće šljive. Od Alaupovke do Luka nailazim na jedno jedino vozilo, traktor što prevozi sijeno. Ne uzrujavam se zbog toga. Vozim polako i volan me sluša. Snow Patrol - This Isn't Everything You Are... Škodu ostavljam na cesti preko puta kavane, jer nema drugog mjesta za parking. Led je ukrotio obale rijeke. Dugo promatram njihovu finu igru oblika. Sa mjesta gdje je mrzla pokorica tanka i providna otkidaju se kristali, a onda, vučeni jakom strujom brzaka, tope se, odlaze... Vodenica se samo nazire. Dio snijega skliznuo je sa krova pa izgleda kao da će se cijela otklizati u rijeku. Zrak je rezak, ali ga dubokim udahom puštam u pluća. Čini mi se kako sa svakim mojim udahom narastaju sniježni šampinjoni iz rijeke. Nebo je također bijelo. Samo mu se jedan krajičak sivi, negdje iznad Deževica. Prsti se koče pod hladnoćom, sve je teže smiriti kadar od ove drhtave jeze. Vrijeme je za kavanu. Već sa ceste uviđam kako ovdje nitko nije bio danima. Kotlić u ognjištu je zavejan, kao i cijela bašta. Točak je okovan, nepomičan. Drveno korito za hlađenje pića je zaleđeno i u njemu se, kao u ogledalu, jasno vidi reljef stabla ogromne jelike. Netko je zaboravio kišobran. Sjedam za stol i pripaljujem cigaretu. Možda će se netko vratiti po svoj kišobran. ZIMOVANJE br. 3 Nije se šalio taj snijeg što je 2. veljače počeo padati. Hedonisti su ga poredili sa guščjim perjem i klepama, pjesnici rekoše kako se nebo pocijepalo, vozači su mu proklinjali mater - vodu, a djeca su već sljedećeg dana sa krovova u snijeg skakali lastu. Sve je stalo četvrtog dana veljače, osim snijega. Od svih pacijenata iz prve i druge smjene samo se jedan probio, i to iz Austrije. Putovao je 15 sati! Do njega sam već izlopatala tonu snijega, garant! Ruke su mi se tresle kao da sam u heroinskoj apstinencijskoj krizi. Najviše je boljela lijeva nadlaktica i desna šaka. Gladna, a napor je držati žlicu. Danas imam sok od jabuke, uspomene Ephraima Kishona - Šalu na stranu. Okretati listove nije uopće teško! Povremeno se izvučem ispod dekice i pogledam kroz prozore. Sa jednog vidim naselje u kojem par različitih kapa visoko iznad sebe bacaju snijeg žutim lopatama. Sa drugog prozora vidim samo moje mačke. One su prišle rijeci i oblizuju brkove, jer su vrapci žedni pa se spuštaju na ledene riječne otočiće da piju. Vraćam se knjizi i bogomdanom odmoru. Poslije opet zirkam kroz okno, dva automobila se mimoiđoše na glavnoj cesti. Život opet teče poznatim stazama... SIJEČANJ/VELJAČA 2012. BROJ 14 15 OSVRT FOJNIČKAŠKRINJA Leonora Lovrić Drmač N kom "vodstvu", s druge strane je to ona svevremenska priča odrastanja i uspostavljanja socijalnih veza sa ostatkom društva koju neminovno prati niz banalnih, neizbježnih situacija koje su obično popraćene humorom i nerijetko su materijal za viceve. Ova noć je zaista bila čarobna jer osim odlične predstave organizatori manifestacije "U susret Božiću" su gledateljima pripremili i još jedno ugodno iznenađenje. Jedva da su se osušile suze izazvane smijehom na redu su bile one od ganuća za koje su bili "krivi" mladi pjevački talenti pod vodstvom ravnatelja zbora mr. Frane Martinčevića otpjevavši našoj publici tri pjesme iz svog repertoara. Ovako nahranjenog duha i čiste duše izašli su gledaoci iz TKC Ümraniye na svjež fojnički zrak, a tamo napolju ih je srdačno pozdravio prvi snijeg ove zime te se i priroda odjenula u svečano bijelo ruho i time 16 BROJ 14 edjelja 17. prosinca 2011. će sigurno ostati zapamćena i po odličnoj izvedbi autorske monodrame "Otirač" Ive Krešića u okviru manifestacije "U susret Božiću" održanoj u TKC Ümraniye u Fojnici. Predstava je počela u 18 sati, a dotada je svako mjesto već bilo popunjeno i donosile su se dodatne stolice jer je zainteresiranost za ovakvu vrstu kulturnog zbivanja u našem lijepom gradiću premašivala sva očekivanja ljubitelja kazališta i dobre predstave. Tematski slojevi monodrame su veoma aktualni i svaki od gledatelja, bez obzira na dob ili spol te poziciju na društvenoj ljestvici, se mogao pronaći barem u nekom od njih. Svrha ove predstave našeg mladog talentiranog bosansko-hercegovačkog glumca Ive Krešića je očigledno dvojaka jer s jedne strane je svojevrsna kritika bosanskohercegovačkog društva i situacije u kojoj se nalazimo zahvaljujući našem politič- samo potvrdila posebnost ove večeri. Posebna je bila i za male glumce dramske sekcije kojima ovo nije bila prva predstava koju su gledali niti prvi susret sa "živim" glumcem, ali je sigurno bilo posebno iskustvo jer je ovaj put taj isti glumac bio "na dohvat ruke" i to u njihovom malenom gradiću. Vrijedno su danima pripremali pregršt pitanja kojima će ga obasuti, smišljali tijek razgovora i željeli da taj susret bude ono što se kaže na visokom nivou, ali trema je učinila svoje i oni su samo netremice, fascinirano gledali u tog mladog nasmiješenog glumca ne mogavši progovoriti od ljepote tog momenta. Najprije su se snašli oni najstariji među mladim glumcima i postavili par pitanja u čemu ih je Ivo svojom umješnošću vođenja razgovora spretno "čupao iz neprilike" u koju su upali zahvaljujući svojoj stidljivosti i fascinaciji Ivinom glumom. Ova monodrama je diplomski rad Ive Krešića i kako je sam nakon predstave u razgovoru otkrio ne samo da je diplomski položen bez problema zahvaljujući njoj nego je s njom obišao i dosta gradova u Bosni i Hercegovini gdje je također uvijek bila zavidno posjećena i odlično primljena od strane publike. I u njegovom rodnom gradu Mostaru je ova predstava doživjela više od deset repriza i svaki put je bila rasprodana do zadnje karte što je pravi pokazatelj kvalitete same predstave jer oni koji su imali priliku upoznati žitelje ovoga grada mogu naslutiti da oni nisu nimalo lagana publika i da je njihova sklonost kritici itekako izražena. SIJEČANJ/VELJAČA 2012. DRUŠTVA I UDRUGE FOJNIČKAŠKRINJA SKIJAŠKI KLUB VRANKAMEN Josip Tuka S ki klub "Vrankamen" Fojnica osnovan je i registriran 30. siječnja 2006. godine. Član je Ski saveza Herceg-Bosne i Ski saveza Bosne i Hercegovine. Treneri su Darko Bošnjak i Monika Kapetanović. Do sada smo održali sedam natjecanja osnovnih škola u tehničkoj organizaciji kluba na Ski centru "Vrankamen" Fojnica. Na natjecanjima su sudjelovala djeca osnovnih i srednjih škola iz Fojnice, Kiseljaka, Kreševa, Lepenice, Gromiljaka, Busovače, Kaknja i Brnjaka. Ove godine imamo u planu napraviti županijsko natjecanje osnovnih i srednjih škola. Uključeni smo u natjecanja na državnim natjecanjima koja se održavaju na bosansko-hercegovačkim planinama Bjelašnici, Jahorini, Kupresu, Blidinju, Vlašiću i dr. Najbolji uspjeh u klubu je postignut u sezoni 2008/09. kada su u kategoriji mlađih cicibanki Dajana Dijaković i Greta Kapetanović osvojile drugo i treće mjesto na ukupnom državnom natjecanju. U klubu trenutno trenira 15-tak djece. Kako bi ljeti zadržali djecu na okupu, organiziraju se natjecanja u rolanju u okviru serijala Ski saveza SIJEČANJ/VELJAČA 2012. BROJ 14 Herceg-Bosne u disciplini IN LINE Alpin slalom, tehnika slična onoj na snijegu samo što su role umjesto skija i asfalt umjesto snijega. Za ovo vrijeme smo uspjeli ostvariti objekat na planini, gdje se djeca na pauzi treninga mogu odmoriti. Od sredstava koje imamo su objekt , kombi i oprema za treniranje. Cilj nam je što više omasoviti klub te stoga pozivamo i sve zainteresirane da se uključe u rad Skijaškog kluba "Vrankamen". 17 SVAKODNEVNO SJEČA LJUDI Listajući jednom prilikom satelitske televizijske kanale nabasah na jedan od mnogobrojnih talk show-a (made in Germany) koji se emitiraju gotovo svakodnevno i tobože raspravljaju o ozbiljnim životnim problemima. Pozornost mi privuče jedna unezvijerena dama koja je histerično ponavljala: Ja to više nisam mogla podnijeti, morala sam ga napustiti. Zadubih se ne bih li saznao što to damu muči. Ivica Studenović D mediografu. Stari Grci su također nerijetko organizirali neku vrst talk show-a, druženja, simpozija (u doslovnom prijevodu s grč. zajedničko pijenje), na kojima su uz jelo i piće razgovarali o određenoj temi. Jednu takvu gozbu priređuje mladi tragički pjesnik Agaton u čast svoje pobjede na tragičkom natjecanju 416. god. pr. Kr. Kao temu razgovora izabraše boga ljubavi Erosa, a svaki od sudionika dobi zadatak da izreče pohvalni govor tome bogu i u njemu dadne svoj odgovor na vječno pitanje: Što je ljubav? Aristofan priča otprilike ovakvu priču: Bogovi su u početku ljude stvorili u obliku drugačijem od sadašnjeg. Bili su okrugli, imali su jednu glavu s dva lica okrenuta na suprotne strane te četiri ruke, četiri noge i četiri uha. Kretali su se ne samo uspravno na nogama kao danas 18 BROJ 14 ama je radikalna feministica – žestoki borac za ugrožena prava i dostojanstvo žena. Kao takvoj strašno joj je smetao način na koji ju je njezin suprug predstavljao drugima. Zamislite samo, govorio je: Ovo je moja ljepša polovica. U toj formulaciji dami su smetale dvije stvari: prvo – posvojna zamjenica moja, a drugo – imenica polovica. Ona naime, tako je tvrdila, nije ničija doli svoja vlastita i nije nikakva polovica, nego cjelovita osoba sa svojim dostojanstvom. Zamijetih da se na pridjev ljepša iz muževljeve formulacije nije osvrtala. Požalih toga trena što povrijeđenoj dami ne mogu ispričati jedan od tzv. Platonovih mitova koji je on u svom dijalogu Symposion (Gozba ili o ljubavi) stavio u usta Aristofanu, jednom od sudionika druženja, inače slavnom atenskom ko- nego i kotrljanjem, ukrug, prebacujući se s nogu na ruke poput atleta. Rodova je u početku bilo tri: muški, ženski i muškoženski (androgin grč. anēr-muškarac i gynē-žena), koji je u sebi ujedinjavao prva dva. Muški rod je potekao od Sunca, ženski od Zemlje, dok su androgini potekli od Mjeseca. Okrugli su bili upravo zato što su nalikovali na svoje roditelje. Bili su velike snage i imali su krupne misli. Zbog svoje su se velike moći osilili i udarili na bogove postavši obijesni i prkosni. Bogovi se zabrinuše te stadoše tražiti rješenje kako da ih oslabe. Rješenje je pronašao dakako najmudriji među bogovima – Zeus. Stao je ljude rasijecati popola. Kako bi koga rasjekao, davao bi ga Apolonu (između ostaloga i bog medicine) koji je rasječenim polovicama glavu okretao prema rasijeku kako bi im neprestano bila pred očima kao opomena. Potom bi im kožu navlačio na trbuh pa bi je, poput vrećice što se pri vrhu konopcem steže, vezivao na sredini ostavljajući samo jedan otvor koji se sada naziva pupkom. Onda bi im izravnavao druge nabore i uređivao prsa. Samo je nekoliko nabora ostavio, one na samom trbuhu i oko pupka, da budu opomena na nekadašnje stanje. Kao posljedica te sječe nastala je čežnja polovicā da se vrate u prvobitno stanje. Svaki čovjek je tražio svoju drugu polovicu, a kada bi je našao, onda bi se grlile i pripijale jedna uz drugu pune žudnje da se srastu. U tom su rascjepu između žudnje i nemogućnosti ponovnog sjedinjenja umirale od gladi zbog nerada jer nijedna polovica nije htjela ništa raSIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA diti bez druge. Stoga je Zeus ponovno intervenirao. Premjestio im je spolne organe naprijed jer su im bili ostali na prvobitno vanjskoj strani. Time je stvorena mogućnost da se pri čeznutljivu pokušaju spajanja dviju polovica rodi treća. Otada pa do danas svaki čovjek je tek prepolovljeni znak (grč. sýmbolon) prvobitne cjeline i neprestano teži za sjedinjenjem sa svojom drugom polovicom. Kako su izvorno bila tri roda, onda oni koji su nastali od androgina teže jedno drugom, muškarci nastali od prvobitno dvostrukog muškarca teže muškarcima, a žene ženama. Toj pak žudnji za cjelinom i lovu na nju ime je ljubav – Eros. Zeus nas je rasjekao zbog naše obijesti i neposluha prema bogovima, kaže Aristofan, te ako i dalje budemo obijesni i bezbožni, valja se bojati da nas ne rasiječe još jednom pa da moradnemo skakutati na jednoj nozi. Stoga svatko treba svakoga opominjati da bude bogodušan i da ne radi ono što se bogovima mrazi, te da s njima prijateljuje jer ćemo se samo tako moći namjeriti na svoju polovicu, onu koja nama pripada, a to malom broju današnjih ljudi polazi za rukom. Ovim grotesknim mitom protumači Aristofan svojim drugovima (i svima nama) ono što do danas svi zovemo ljubavlju. No važno je istaknuti i ovu Aristofanovu misao: Nitko ne bi mogao pomisliti da je ljubavno sparivanje i uzajamno uživanje ono radi čega se zaljubljeni jedno drugom raduju i tako strasno jedno s drugim sjedinjuju. Naprotiv, očevidno je da za nečim drugim žudi duša svakoga od nas, a ona to ne umije reći, nego samo naslućuje. Što je to za čim duša žudi protumačit će Sokrat u svom govoru o ljubavi. Za njega je ljubav vječita čežnja koja zapravo ne može ni biti zadovoljena. Čim se naime SIJEČANJ/VELJAČA 2012. zadovolji, ona prestaje biti čežnja jer čežnja je uvijek čežnja za onim što joj nedostaje. Stoga zasićena ljubav više i nije ljubav, više nije žudnja, jer čovjek može žudjeti samo za onim što još nema. A ono što čovjek nema jest ljepota i dobrota koje proizlaze iz savršenosti. Stoga je za Sokrata bit ljubavi zapravo neprestana čežnja za ljepotom i dobrotom, a sila koja čovjeka tjera na traženja toga dvoga je Eros. On je sin Pora (Obilja) i Penije (Oskudice), koja čezne za obiljem. Stoga je on čas ubog – čas bogat, čas cvjeta – čas vene, čas je ružan – čas lijep, čas smrtan – čas besmrtan. On je poveznica između bogova i ljudi, most između konačnog i beskonačnog, sredina između mudrosti i neznanja koje neprestano teži za znanjem, jer znanje pripada onome što je lijepo i dobro, odnosno savršeno. Ljudi zapravo u ljubavnom čeznuću ne teže k svojoj drugoj polovici, nego u težnji prema ljepoti i dobroti traže besmrtnost koja se postiže duhovnim i tjelesnim rađanjem. Zato se oni koji hoće tjelesno rađanje okreću ženama, a oni koji su duhom bremeniti rađaju besmrtnu djecu – mudrost i vrlinu uopće. Na taj način Sokrat Aristofanov govor o polovicama i njihovim međusobnim težnjama iz osjetilne sfere uzdiže do nesluBROJ 14 ćenih visina u sferu koja pripada bogovima. Ljubav je za njega ona sila koja čovjeka tjera k savršenosti koju posjeduju jedino bogovi, jer je samo takva savršenost garancija ljepote i dobrote. Nije li ista misao izražena i biblijskim zahtjevom: Budite, dakle, savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski! (Mt 5, 48). Ne prepoznajemo li Aristofanov mit i u rečenici više puta u Bibliji zapisanoj: Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu, i bit će njih dvoje jedno tijelo (Pos 2, 24). Ne doživljavamo li i mi krug kao najsavršenije geometrijsko tijelo? Ne nazivamo li svaki dobro urađen posao zaokruženom cjelinom pri tome misleći kako je dobar i lijep? Ne doživljavamo li kao svoju sudbinu trajnu upućenost na druge, iako se tome često opiremo? Ako se nama, modernim ljudima, ekspertima u psihologiziranju ljubavne žudnje, Aristofanov mit i čini neozbiljnim i naivnim, ako mislimo da iz njega i ne možemo shvatiti bit ljubavi, ako se opiremo Sokratovim višim zahtjevima, onda možemo sebi osvijestiti barem sljedeće činjenice: Nikakva polovičnost nije cjelina, pa prema tome nije savršenost. Zato ona nije ni ljepota, nije ni dobrota. A upravo polovičnost svi mi nosimo u sebi, na sebi i oko sebe. Ona po volji bogova spada u našu ljudsku bit. No ona sama po sebi nije konačnost, nije naša smrt. Smrt, i to ona najgora – smrt duha – za čovjeka nastupa onda kada se odrekne težnje za puninom, težnje za savršenošću, težnje za ljepotom i dobrotom, onda kada u sebi ubije Erosa, a polovičnost, odnosno presječenost/prosječnost proglasi poželjnom, dobrom i lijepom. 19 IZ ARHIVA FOJNIČKAŠKRINJA Pokušaj unapređenja Kreševa 1927. godine (II) Ad. tač 8.) U predmetu izgradnje puta Kreševo-Tarčin čast mi je izvijestiti: Izgradnja ovog puta bila je svojevremeno, a prije svjetskog rata, projektirana od strane tadašnjih vlasti. Izgradnja ove državne ceste, koja bi spajala Kreševo sa željezničkom stanicom Tarčin od prijeke je potrebe stanovništvu Kreševa i okoline. Sa ovom cestom, svega 13 km Kreševo sa okolinom bilo bi vezano najbližim putem preko Tarčina sa Sarajevom, a i Konjičkim srezom. Sadanja najbliža željeznička stanica za mjesto Kreševo jeste Visoko sa kojim ga spaja državna cesta preko Kiseljaka. Ova je cesta jedina koja ga spaja sa ostalim mjestima, jer od Kreševa dalje uopšte nema nikakvog kolskog puta, pa je usljed toga i svaki izvoz sirovina kao i domaćih produkata nerentabilan jer transportni troškovi koji dostižu znatnu visinu najosjetnije pogađaju domaće producente. Kreševski kraj uglavnom gravitira Hercegovini odnosno srezu Konjičkom, pa ukoliko je tamošnje stanovništvo upućeno u tom pravcu na saobraćaj, ovaj obavlja jednostopicama i uzanim putevima preko vrletnih predjela toga kraja. Izgradnja ovoga puta za 20 Intelektualci malenog gradića Kreševa povjerenog im sreza, sastali su se iz vlastitog poziva u svom rodnom mjestu Kreševu, dana 15., 16. i 17. jula 1927. godine, u svrhu da zajednički donesu zaključak, kako da se pomogne njihovom rodnom mjestu i kako da se tamošnjem narodu olakša življenje. Sandra Biletić Tarčin treneski je podesna jer ne bi nailazila ni na kakve veće uspone ili druge prirodne terenske poteškoće. Sa ovim putem cio ovaj kraj dobio bi daleko više života u saobraćaju, a njime bi bilo omogućeno ponovno razvijanje šumske i rudarske industrije. Na osnovu izloženog mišljenja sam, da bi se izgradnji ovoga puta po mogućnosti čim prije pristupilo, naravno ukoliko bi se ukazala pomoć države i samoupravnih tijela. Molim, da se prednji izvještaj izvoli uzeti na znanje sa učtivom primjedbom, da se u koliko za to mogućnost postoji i od strane nadležnih vlasti ovim opravdanim željama izađe u susret. Poglavar sreza: potpis nečitak BROJ 14 Odgovor Direkcije Šuma Kraljevine SHS Broj 52.396/27 od 6. 12. 1927. godine Šumska uprava u Fojnici podnela je ovoj direkciji sledeći predlog i izvještaj: Na samom podizanju grada Kreševa i njegove okolice, a po želji donetoj na sednici kreševskih intelektualaca da se podigne gradić Kreševo, moglo bi se sa strane šumarstva učiniti sledeće: 1. Sakupljanje bilja a) Čemerika (Fera trium album) raste u okolici Kreševa većinom oko šumskih predela Meorišja i Lopate nešto na državnom, a nešto na privatnom zemljištu. Godišnje bi se moglo sabrati i izvesti oko dva vagona. SIJEČANJ/VELJAČA 2012. FOJNIČKAŠKRINJA b) Napršnjak (Digitalis purpuris) raste takođe u okolici Kreševa u predelu Vranci i Lopata i drugdje. Godišnje bi se moglo sabrati i izvesti dva vagona. c.) Šćavljika (Rabarbera) raste također u okolici Kreševa u privatnom posedu te po visokim planinskim pašnjacima. Godišnje bi se moglo sabrati i izvesti 1-2 vagona. d.) Macina trava (Valerijana officijalis) e.) Salep f.) Rujevina g.) Komarać (Feuchel) i ovoga bilja ima dosta u okolici Kreševa i kreševskim planinama, te bi se godišnje moglo izvesti oko dva vagona. Glede sabiranja napred pobrojanog bilja predložio bih da Direkcija zainteresuje koje društvo, da se bavi sabiranjem, preradbom i izvozom bilja i da ga uputi na građane grada Kreševa, koji će sve drugo sami u ovome sa pomenutim društvom urediti. Sabiranje i radom oko ovog pružila bi se prilika žiteljstvu grada Kreševa da nešto zarade, a i država bi imala korist od ubiranja pristojbe za navedeno bilje. 2. Za podizanje turističkih kuća, koje građani grada iz Kreševa u svojoj prestavci napominju, na predjelu Meoršju, Lopati i Bitovlji, direkcija bi trebala dati besplatan materijal – drvo. Za ovo će se izraditi poseban iskaz o potrebitom materijalu, kada se bude pristupilo gradnji istih kuća. 3. U samoj neposrednoj blizini Kreševa ima nešto pustog-golog-šumskog zemljišta, koje bi trebalo pošumiti što žele i sami građani Kreševa. To su predali: Špilje, Turanj, Kotorac, Kozore te Graščice iznad ceste od Rakove Noge prema Kiseljaku. Nabrojeni predeli uzeće se u preliminar ovogodišnjeg proračuna za pošumljenje. Ovim radom pružila bi se prilika žiteljima okolice samog grada Kreševa da nešto zarade. 4. Što se tiče eksploatacije šume, moglo bi se u toliko s tim započeti kada bi se izradila cesta (kolski put) od Kreševa preko Blina i vezala za Tarčin u dužini od 13 km. Izgradnjom ovog puta otvorio bi se pristup u šume: Tmor, Visočica, Crna Rijeka i Lopata. SIJEČANJ/VELJAČA 2012. Napominjem da bi Direkcija trebala prvo dati gospodarski urediti pomenute šume, okolna sela nadjeliti servitutnim potrebama, a ostatak (ako što ostane) iznijeti na prodaju. 5. Direkcija treba da poradi da se kovačkoj zadruzi u Kreševu izda besplatno drvo za kađenje uglja-ćumura. Kovačka zadruga u Kreševu troši godišnje za svoju vlastitu potrebu oko 10 vagona ugljena za koju mora da plaća državnu taksu za drvo. 6. Kreševske vode pogodne su za uzgajanje ribe, pastrve i ako se uveliko pazi da se ista ne utamanji u ovim vodama, ipak je ima malo. Nešto je uzrok tome što na vodama kreševačkim ima mnogo mlinova, koji ljeti odvedu svu vodu, a korito reke ostane suho na stanovitoj udaljenosti i riba sva ugine. Zato bi trebalo izdati opće naređenje da korita pojedinih gorskih potoka u kojima ima ribe ne smiju nikada dotle biti odvraćena na pojedine uprave da presuše u ljeti za vreme malih voda. Ovde je slučaj sa mlinom Šunjića u Polju na rijeci Kreševci. Taj mlin ima 3 vitla i preko ljeta odvrati svu vodu od tzv. Katića Benta do sastavka Ljuskave i Kreševčice od 4 km udaljenosti. Po kazivanju ugine godišnje oko 10. 000 komada sitne ribe, pastrve. Da bi se podigao broj ribe u rijeci Kreševčici trebalo bi idućeg proljeća pustiti nešto sjemena u istu vodu. 7. U blizini Kreševa u općini Mratinići 2 km od Kreševa nalazi se erarno zemljište Meljine na kome leži i šumski rasadnik. Zemljište je veliko po prilici 20 dunuma. To zemljište obrađuju lugari iz Kreševa kao svoj deputat već više godina. Direkcija bi trebala da odredi jedan kredit da se na ovom zemljištu podigne državna kuća za kontrolnog šumskog organa pošto samo Kreševo leži udaljeno od Šumske uprave u Fojnici 32 km te tačnu kontrolu nije moguće u redu voditi. Direkcija će Šuma ukoliko joj bude moguće obzirom na odobrene kredite uraditi sve što bude do nje stajalo da se Kreševo podigne. Odgovor Građevinske direkcije Sarajevo Velikom županu sarajevske oblasti Broj: 11997/27 od 4. 1. 1928 U predstavci odbora za pomoć i BROJ 14 podizanje varošice Kreševa, koja je ovoj direkciji dostavljena aktom broj: 18634/27 od 31. 8. 1927. godine jedino tačka 8. koja glasi: „Da se kod nadležnih vlasti nastoji, da se izgradi cesta Kreševo-Tarčin 13 km duga, kako bi se lakšim saobraćajem podiglo privredno i ekonomsko stanje Kreševa“ tangira ovu Direkciju i izvršenje ove tačke predstavke spadalo bi u delokrug ove Direkcije. Direkciji je čast izvestiti, da uviđa važnost ovoga puta za ekonomsko i privredno podizanje varošice Kreševa kao i u pogledu upotpunjavanja mreže postojećih puteva na teritoriji Građevinske direkcije Sarajevo. Iz napred spomenutih razloga ova će Direkcija potpomagati svaku akciju, koju zainteresovane opštine budu poduzimale u cilju izgradnje puta Kreševo-Tarčin. Kada zainteresovane opštine pristupe izgradnji ovoga puta, kao opštinskog, Direkcija će sa svojim tehničkim osobljem obeležiti trasu puta na terenu i dat za izgradnju alat, koliko ga bude imala slobodna na raspolaganju. U budžet Ministarstva Građevina predviđa se redovno svake godine stanovita suma kao pomoć opštinama za građenje i održavanje nedržavnih puteva i mostova, pa kada zainteresovane opštine pristupe izradi navedenog puta Direkcija će na molbu interesenata nastojati da od Ministarstva Građevina izdejstvuje što izdašniju novčanu pomoć za nabavku eksploziva, materijala za nadzor itd... Direktor Građevinske direkcije: potpis nečitak Očito je da su se Kreševljaci odvajkada brinuli za razvoj i prosperitet svoga rodnog mjesta. Danas se i sami možemo uvjeriti u rezultate ovog jako ozbiljnog planiranja za unapređenje Kreševa u ondašnje vrijeme. Svi gore navedeni prijedlozi su sa više ili manje uspjeha realizirani za razliku od nekih drugih općina koje i danas zaostaju u svom razvoju. Kreševo se danas smatra za jednu od razvijenijih općina u Bosni i Hercegovini sa skoro najmanjim procentom nezaposlenih tj. gotovo da ih i nema, a zapošljavaju i radnike iz drugih, okolnih mjesta. 21 POVIJEST FOJNIČKAŠKRINJA Fra Mijo Vjenceslav Batinić(2) franjevac, dušobrižnik, učitelj, povijesničar i književnik Ove godine, točnije 26. kolovoza navršilo se 60 punih godina od smrti fra Mije V. Batinića. Otkrivši ovaj podatak sasvim slučajno odlučio sam da povodom 60-te obljetnice njegove smrti napišem nekoliko riječi o ovom vrijednom fratru, i tako, makar skromno obilježim ovu obljetnicu. Miroslav Vešara P Veliku poteškoću u ondašnjem načinu učenja i studiranja činio je nedostatak udžbenika. Tako Vladić spominje da "izim nekoliko riječi otisnutih na kraju Marijanovićeve gramatike nijesmo imali nikakvog latinsko-hrvatskog riječnika" (str. 4). Da bi temu doskočili, učenici su imali posebne bilježnice, tzv. "termiene", u koje su zapisivali ne samo nepoznate riječi i tako dobivali prave male riječnike, nego su u njih unosili i druge podatke i pribilješke od važnosti za njihovu izobrazbu. Upravo na ovom području posebno se isticao fra Mijo. Komentirajući ovakav način rada Vladić kaže da fra Mijo "u svojim termienima ima i čitave rečenice iz svetih Otaca, što ih je našo u Brevijaru, koje bi on napamet ili na izust naučio i njima bi se u razgovorima, ko kakav učitelj služio. Imo je i drugu svoju bilježnicu kratkih pripovjedčica i anegdota. Koji put na šetnji bi se udaljio od drugih pod kakvo drvo i izvadio svoje termiene i čito bi ih. Koji put bi se ja prikrao do njega, da vidim što radi, a on bi mi pokazao svoje bilježnike, i nagovara me, neka i ja onako radim, jer da se na ovaj način stvari bolje zapamte, a 22 BROJ 14 ošto je u Livnu na Gorici stekao osnovno obrazovanje, dođe 1862. godine u Fojnicu i tu, 16. travnja, obuče franjevački habit i bude primljen u novicijat. Prema tadašnjim običajima u franjevačkom redu, koji su se održali sve do nedavno, kandidat je stupajući u fratre mijenjao svoje krsno ime i uzimao novo – redovničko ime, kao simbol promjene svog ranijeg stila života. Tako je od nekadašnjeg Ive Batinića, postao fra Mijo Batinić. U životu pripravnika za redovnički stalež godina novicijata je nešto osobito. Vrijeme provedeno u novicijatu obično se definira kao vrijeme kušnje i provjere. To nije prvenstveno godina studija, nego godina u kojoj se kandidat upoznaje s načinom i stilom redovničkog života. Zato se u toj godini prvenstveno posvećuje pažnja izgradnji budućeg redovnika, a tek onda budućeg akademskog građanina. Govoreći o fra Miji u novicijatu, Vladić opširno pripovijeda o njegovoj pobožnosti i drugim redovničkim kvalitetama, ali ne propušta da nam pruži i nekoliko važnih informacija koje su značajne da bismo mogli shvatiti budući spisateljski rad fra Mije Batinića. i lašnje se mogu ponavljati. Osim tog je bilježio pripovijedanja i pučke predaje o nekim mjestima, kano o Kozlugradu, o Zvonigradu, Obojku, Lagumima, o fojničkoj okolici i drugim mjestima, što je i kašnje proslijedio opisujuć mjesta za koja je što čuo, da se pripovijeda u narodu." (str. 4-5). Ova navika da od malih nogu bilježi narodne predaje veoma je doprinijela njegovom kasnijem radu. Svatko tko je imao priliku pročitati neke od njegovih djela mogao se uvjeriti da ona obiluju mnoštvom podataka preuzetih upravo iz narodnih predanja, i premda možda često ne mogu izdržati današnju kritiku, ipak ostaju vrijedno svjedočanstvo o minulim vremenima. Na njegov razvoj i životna opredjeljenja naročit pečat ostavio je fra Ante Knežević. Naime, po svršenom novicijatu 1863. godine fra Mijo odlazi u Guču Goru na studij filozofije. Iste godine je iz Livna u Guču Goru premješten i fra Ante Knežević "vrsni povjesničar i učitelj u svim strukama" (str. 5). Jednom zgodom zapazi fra Ante njegove termiene, "ter mu se svidje njegove osobito topografske bilješke i nagovori ga neka onako zapisuje i povjesničke događaje, ter može s vremenom postati dobar povjesničar... Ne boj se, reče mu, što si tijelom malešan. Taki mali ljudi tijelom običaju kadikad umno biti vrlo veliki" (str. 5-6). Za ilustraciju mu je naveo princa Eugena od Savoje koji je bio malen tijelom, kao i Napoleon, koji je usprkos malena stasa, zaslužio da nosi naziv "Veliki". Poslušavši svog učitelja fra Mijo je "marljivo bilježio sve što bi o Bosni našao napisano" (str. 6). U sljedećem broju: Fra Mijo V. Batinić u Đakovu i Doljanima SIJEČANJ/VELJAČA 2012. DUHOVNI KUTAK FOJNIČKAŠKRINJA S jedne strane pepeo je prah, blato, zemlja – podsjeća na smrt i prolaznost. "Prah si i u prah ćeš se vratiti!" zapisano je u prvoj biblijskoj knjizi, knjizi Postanka. S druge – pravi pepeo nastaje sagorijevanjem. A sagorijevanje je u drevnom simboličkom govoru postupak čišćenja. Stoga se vjernik "primanjem pepela" uključuje u korizmeno vrijeme duhovnog pročišćenja. U prvo vrijeme simbolični je govor bio razumljiviji nego danas: u ognju su pokušavali plemenite metale osloboditi od nečistoće. Gledano na to, to je preduskrsno pripravno pokorničko vrijeme – korizma – uporno pa i naporno, ali korisno, spasonosno vrijeme osobnog očišćenja. Čistom srijedom započinje razdoblje Crkvene godine koje se zove korizma. Obred pepeljenja, iako sveden na simboliku, vrlo je ozbiljan čin. To je početak, ulaz u korizmu. Istog dana slijedi i konkretno djelo pokore: post i nemrs. Obred pepeljenja je "pod misom", poslije Evanđelja i homilije. Svećenik uvodnim riječima poziva prisutne na molitvu, a zatim u ime sabrane zajednice predmoli: "Bože, ti si na poniženje sažaljiv, na obraćenje milostiv. Prikloni se dobrostivo našim molitvama i izlij svoj blagoslov na sve koji danas primaju pepeo. Daj da po korizmenoj obnovi kršćanskog života čiste duše proslave vazmeno otajstvo tvoga Sina." – Tad poškropi pepeo blagoslovljenom vodom. Pepeo je običan, od spaljenog drveta, ili, ako je to moguće, od tisovine ili drugih grančica koje su bile blagoslovljene prethodne godine na Cvjetnicu. Time se hoće izreći nastavak obraćenja. Svećenik zaSIJEČANJ/VELJAČA 2012. Korizma Čista srijeda ili Pepelnica početak je korizme, važnog vremena Crkvene godine, koje traje šest tjedana. Svećenik je u svakoj crkvi, u okvire redovitog bogoslužja, kratkim obredom blagoslovio pepeo na pladnju. A zatim je, u znak ozbiljne želje za pokorom i obraćenjem, najprije sebi, a zatim svakom prisutnom vjerniku posuo po glavi nekoliko trunaka pepela. Pepeljenje je ovdje vrlo rječita simbolična gesta. Oduvijek posipati se pepelom – i kao izraz i kao čin – znači uozbiljiti se, kajati se za svoje loše postupke. Znači i spremnost na nove, bolje korake. Crkvenim jezikom to je predznak osobnog obraćenja. Nikica Vujica tim svakom vjerniku stavlja malo pepela na glavu ili čelo uz poziv: "Obratite se i vjerujte Evanđelju!" ili drugačijim pozivom: "Spomeni se, čovječe, da si prah i da ćeš se u prah pretvoriti." Na jednom mjestu u Bibliji kaže se da sve ima svoje vrijeme. Ima vrijeme smijanja i vrijeme plakanja, vrijeme rada i odmora. Ako sve ima svoje vrijeme, kakvo BROJ 14 značenje ima vrijeme korizme? Što se tada u ovom vremenu događa ili bi se trebalo događati? Kakav je smisao i značenje korizme? Korizma je vrijeme kad se intenzivnije bavimo Isusovom mukom, ali nije samo to. Kao posljedica promatranja Isusove muke, morala bi se pojaviti žalost radi naših grijeha, jer je i za njih Isus trpio, iako još nisu bili počinjeni, to će biti kasnije, ali on sada za njih trpi kao i za grijehe svih ljudi koji će živjeti i griješiti do konca naše ljudske povijesti. To bi trebalo izazvati naše kajanje i obraćenje, novi život, koji počinje s pokorom. Korizma bi trebala biti vrijeme pokore, kajanja za grijehe, obraćenja i početka novoga života. Kad čujemo riječ pokora, možda se odmah snuždimo i namrgodimo. To nije potrebno. Pokora može biti i vesela, čak treba biti vesela, ako je dragovoljno prihvatimo. U korizmi ne moraju to biti velika pokornička djela kao kod nekih svetaca, velikih pokornika. Možemo je započeti skromno i sve prepustimo Bogu. Najprije, povećajmo malo molitvu. Isus je rekao da će molitva biti uslišana. Onaj koji traži naći će i onaj koji kuca otvara mu se! Isus je posebno naglasio značenje i vrijednost zajedničke obiteljske molitve. Gdje dvojica ili trojica zajedno mole, tu je Isus s njima. Ako Isus moli s nama, sigurno će ta molitva biti uslišana. Možda smo zanemarili zajedničku molitvu pa je sada u korizmi obnovimo, nađimo joj mjesta. Nadalje, spremimo se za korizmenu ispovijed, obavimo to zdušno, temeljito, s bolnim kajanjem i čvrstom odlukom da ćemo sve poduzeti kako ubuduće ne bismo tako griješili. Neka to bude istinsko i žarko pokajanje, a odluka ne griješiti više mora biti čvrsta i ozbiljna, ne pusta fraza, ne neko lakomisleno obećanje koje ćemo brzo zaboraviti i opet se vratiti u svoj "grešni brlog". Može biti i malo tjelesne pokore. Nekad je Crkva svima propisivala post čitavu korizmu. Danas toga više nema. Crkva je to dokinula jer radnici u poduzećima moraju jesti što ima i što im se ponudi, pa Crkva više taj post ne naređuje, ali ga preporučuje ako to možemo. Možda možemo jedan ili dva dana svakog tjedna u korizmi postiti, neće nas to previše opteretiti. Konačno, upitajmo se: imamo li što popraviti u svom odnosu s ljudima? Možda smo hladni, osorni, uvredljivi, a svi znamo da Bog od nas traži, ljubav koja je susretljiva, uslužna, ljubazna i darežljiva. Takvi bi trebali biti. Imamo što raditi ove korizme. 23 PRIJATELJI FOJNICE FOJNIČKAŠKRINJA SUNCE II Ponekad mi ljudi strašno puno trebaju Pitam se kakva sam im Ponekad strašno želim upoznati nekog Koga strašno dugo želim upoznati Kome ću biti nasmijana, Da se smijemo stalno, nevažnim stvarima I onda se sjetim da sam možda previše tužna I potom odlučim da postanem sunce, ništa mi ne treba Samo isijavam Danas je neko rekao volim te Aida Herceg Biografija: Rođena 23. 12. 1983. u Zenici. Živjela u Travniku i Novom Travniku. Zadnjih 13 godina živi u Sarajevu. Apsolventica na Akademiji likovnih umjetnosti u Sarajevu, na odsjeku za produkt dizajn. Bavi se grafičkim dizajnom i ilustriranjem. Počela pisati sa devet godina. Bibliografija: 2007. osvojila književnu nagradu "Fra Grgo Martić" za zbirku poezije, prvijenac "Desni mozak" koja je izašla iz štampe 2008. godine. Objavljivala pjesme i priče u online književnim časopisima, u međunarodnom pjesničkom zborniku "Garavi sokak" Inđija, i u antologiji bosanskohercegovačke ženske poezije od 1908-2008. u knjizi "Stopjesmarica – Izgubljene zvijezde". Bila učesnica 47. i 50. Sarajevskih dana poezije u programu "Mlada bosanskohercegovačka poezija". Članica pjesničke skupine "Diogenes Poetes" koja čita poeziju na otvorenom. 24 Danas je neko rekao volim te. Rekla sam i ja tebe, i te riječi su me grijale, kao malo sunce. A onda je pao mrak, a kada je mrak ja podivljam, zavijam na mjesec, bacam flaše da rastjeram demone prevrćem se po krevetu okrećem lijevo pa desno tap-tap komšije opet vode ljubav U grlu kao da mi je neka šljiva ustajem i tražim cigarete sijalica u kupatilu eksplodira kao mala granata stajem na nešto, neki predmet. Usamljenost nikada nije bila manja Usamljenost se najednom mjeri samo kilometrima Danas je neko rekao volim te obukla sam suknjicu stavila cvijet u kosu otišla da čitam poeziju u parku Razmišljam da li da im priznam kako je neko rekao volim te i kako me čitanje poezije ne interesuje pisati sam počela zbog tišine Danas je neko rekao volim te i nije se desilo ništa jer se slova ne mogu dirati slova se ne mirišu slova se se ne ljube slova ne plaćaju autobuske karte Danas je neko rekao volim te BROJ 14 I zazvučalo je kao milovanje kao vođenje ljubavi kao kupovanje sladoleda kao držanje za ruke u nekom šetalištu dok se saginjem da pomilujem psa slučajnih prolaznika Zazvučalo je kao objava nečega čega nema i nikada neće biti Danas je neko rekao volim te zašto sam onda ovako tužna? Približava se Razmišljam o smrti, Napipala sam malenu kvržicu ispod lijevog pazuha Proljeće tek počinje Nadam se najboljem Kupila sam narančasti sok umjesto piva, Uporno ponavljam sebi Nije još došlo vrijeme ima slika koje treba naslikati Pa jesti i piti Ustajati rano ili kasno Imati seks ili ga nemati Naći posao, usvojiti psa Smijati se, pričati viceve Gledati filmove i čitati knjige Upoznati nekoga konačno I voljeti Umjesto odlaska doktoru Tvrdoglavo planiram putovanje u Beograd Ako je ovo Ako je ovo Još samo jedna religija Kažem Neka bude Poklanjam joj se opet Ako je obmana ako je ludilo ako je bolest kažem Sva sam njena Ako je ovo Još samo jedan trn Još jedna krinka Neka uzme mene Ako je zlo nisam kriva Sva sam njegova SIJEČANJ/VELJAČA 2012. KUHINJA FOJNIČKAŠKRINJA Kukuruza Priredila Božana Tuka Sastojci: -1 kg kukuruznog brašna -350 gr običnog bijelog brašna - sol Priprema: U posudu stavimo obje vrste brašna, dodamo soli po želji i ključalom vodom zamjesimo tijesto tako da nije ni tvrdo, a ni previše meko. Tijesto je najbolje ostaviti da preko noći poležaći (odstoji). Ujutro ako pored tijesta ima vode, ocijediti ju i staviti tijesto u podmazanu tepsiju. Prije pečenja kukuruzu treba umiti. A to se radi tako što brašno umutimo s malo vode i time umijemo (premažemo) tijesto. Pečemo ju od sat do sat i pol. Jedan sat pečemo na temperaturi do 200°C, a poslije smanjimo na 150°C. Probajte, zaista je ukusna! SIJEČANJ/VELJAČA 2012. BROJ 14 Kukuruza je naše staro jelo kojim su se pretežito hranili naši pretci. U njihovo vrijeme to je bilo osnovno jelo u prehrani. Kada god razgovaram sa nekim od starijih ljudi o kukuruzi, uvijek mi znaju reći kako se u obiteljima sa puno djece kukuruza pravila tako da uvijek odstoji jedan dan da postane tvrđa, da bi se manje pojelo jer se živjelo siromašno. Mnoge od nas žena danas i ne znaju napraviti dobru kukuruzu. Već duže vrijeme sam u potrazi za dobrim receptom za ovo jelo. I dobila sam ga od jedne gospođe u čijoj se obitelji već dugo ovaj recept prenosi s koljena na koljeno. 25 Sunce tuđeg neba Fojničani, gdje su vas sve Božije ruke posijale, gdje su vam se tuđe duše nasmijale i rekle vam da ne pripadate tamo. Gdje li vas sve ima diljem ovog, u zadnje vrijeme čudnoga svijeta, koji nam ne može garantirati da će nas biti za par ljeta na ovom planetu. Gdje ste se skrili po svjetu i uživate lažni osjećaj sreće, sreće koja vam sem novca nikada podariti neće ono što doma ste nekada živjeli. Znam da vas muka prošloga vremena odvela tamo, znam da ste otišli da samo koru kruha sigurnu imate ali znam i da su vam oči često uplakane jer znate ili osjećate da put do kuće ste zaboravili. Ko su ti dječaci i djevojčice koje svojim potomstvom zovete, čije lice možda nikada neće vidjeti livadu o kojoj im često pričate, da nekad ste se tamo igrali, da sunce pod kojim ste se vi grijali možda nikada na njihova dječija lica neće baciti zraku, možda nikada neće uživati u čistom zraku koji ste nekada vi duboko disali. Vaši su predci nekad ovdje povjest pisali, nekad se vaš barjak ovdje visoko viorio, Bog vas je ovdje stvorio i dao vam prelijepe njive, najljepše šume, najčišću vodu, čisto srce, zdrav razum i slobodu. Jest da je teška ta sloboda. Teška jer smo zaboravili dijeliti, teška je jer smo se počeli seliti u zemlje koje na sve sem fojničkog neba liče, teška jer ono mirno fojničko biće, koje smo nosili u sebi nestaje, gubi se, a najteža je jer nas, sem u Fojnici, ima po cijelom prokletom svijetu gdje ćemo patiti al mi kakvi jesmo nikad se nećemo vratiti i živjet ćemo tako do smrti. 26 BROJ 14 Fojničani opet vas pitam... Gdje vas to Božije ruke spustiše među silno blago, te oči vam ni suzu ne pustiše, za onim što nekoć vam bi drago. Što nekad vam srce do stezanja je dovodilo, što vas je jutrom budilo, kroz dan vodilo i noću u lijepe snove slalo. Sve vam je dalo, to pretjerano, u rane jutarnje sate plavetnilo neba. Pokrivajte se najskupljim dekama, šetajte pored nepoznatih rijeka, bacajte u njih strano hladno kamenje, ali zbog prošlosti u znamenje, poklonite barem trenutak na dan misao fojničkom nebu. Kratkom u zimske dane, prošarano tmurnom u kišne dane, crvenkasto sakrivenom u predvečerja i dragom u srcima. Pitajte si srca da li im fali, barem onaj mali komadić njega, ili smo toliki stranci postali, da nitko od nas ga više ne treba. I ovoga ljeta puno nas je iz nekih domovina, čije ime niti izreći ne znamo došlo opet ovamo. Jel se sad tu skrivamo ili smo tamo negdje daleko skriveni? Je li nam sad ovdje pod nebom Fojnice, sve nekako strano ili se vraćamo da se ponovo upoznamo? Sa onim što smo nekad bili, sa snovima sto smo snili, sa ljudima s kojima smo bili, ili smo se već izgubili? Pa tu pod zaboravljenim fojničkim nebom tražimo oproštaj za kraj koji tu nećemo doživjeti. Nije bilo lako daleko odletjeti ali čini se da je teže natrag sletjeti... Bog vas blagoslovio gdje god da jeste... ŠIMUNIĆ SIJEČANJ/VELJAČA 2012. SAVJET BROJA FOJNIČKAŠKRINJA P ostoje mnoge tehnike za oslikavanje svile od akvarel do batik tehnike te razna sredstva za efekte poput soli. U ovom projektu obradit ćemo najjednostavniju konturnu tehniku u kojoj se koristi konturna boja koja kada se osuši spriječava razlivanje boje pri slikanju. OSLIKAVANJE SVILE Priča o oslikavanju svile je stara preko 3000 godina i potječe iz Kine. Stari Kinezi su dugo čuvali tajnu o proizvodnji svile i pod prijetnjom smrtne kazne bilo je zabranjeno iznijeti dudovog svilca iz zemlje. Svilu su u Europu donijeli misionari tako što su dudovog svilca sakrivenog u bambusov štap darovali bizantskom caru. Tako počinje fascinantna priča o svili, koja je, nekada skuplja i od zlata, danas dostupna i pristupačna, postala popularan medij za oslikavanje koji pruža nevjerojatne mogućnosti i skoro da ne postoji materijal koji inspirira više od svile. U dodiru sa bojom svilena vlakna daju nevjerojatno bogatstvo kolorita i vizualnih efekata. Monika i Darko Mihić Materijal potreban za rad: SVILA - Postoji mnogo različitih vrsta i kvaliteta svile, razlikuju se po debljini, sjaju, gustoći tkanja i strukturi. Idealna svila za početnike je Ponge 5, svila visokog sjaja, boje se na njoj lijepo razlijevaju ali i brzo suše. Ponge 5 je ujedno i cjenovno najpristupačnija. Deblje svile poput Crepe de Chine, Chiffon i Satin su daleko zahtjevnije za oslikavanje i zahtijevaju predhodno znanje i iskustvo u oslikavanju svile. RAM ZA ZATEZANJE SVILE - Na tržištu postoje razni gotovi ramovi koji se mogu podešavati na razne dimenzije. Za početak se možete poslužiti drvenim ramom za vez ili starim okvirom. Uz ram, potrebno je imati i pribadače kojima se svila napinje na ram. KONTURNA BOJA - Gusta tekućina koja nam služi za izvlačenje kontura na svili kako se boja ne bi razlijevala ili miješala sa drugom. Na ovaj način dobivamo čist i jasan motiv. Konturna boja može biti zlatna, srebrna, crna... KISTOVI - Za kvalitetan rad potrebno je nabaviti mekane kistove za akvarel najmanje u tri veličine. Tanki za fine detalje, srednji za veće i manje plohe i jedan široki za bojanje velikih površina. BOJE ZA SVILU - Postoje dvije vrste boja za svilu, na što je potrebno obratiti pozornost prilikom kupovine: one koje se fiksiraju parom i one koje se fiksiraju glačalom. Prije zatezanja svile na ram svilu je potrebno prethodno oprati u toploj vodi sa malo deterdženta. Na ovaj način sprati ćete kemikalije koje su korištene u doradi svile u tvornicama i omogućit ćete ravnomjerno razlijevanje i ujednačeno prodiranje boje u svilu. Komad svile za nekoliko centimetara veći od rama pričvrstite na ram koristeći SIJEČANJ/VELJAČA 2012. uredske pribadače. Prilikom zatezanja potrebno je voditi računa o zategnutosti jer svila može popucati, ali zategnutost ne smije biti ni previše lagana jer će se svila dodatno opustiti pri dodiru sa bojama. Najbolje je da naizmjenično zatezete svilu lijevo i desno a zatim gore i dolje. Zatezanje svile Željeni motiv možete skicirati na papiru i postaviti ga ispod okvira sa svilom. Kako je svila tanka i providna motiv se može lako pratiti i konturnom bojom prenijeti na svilu. Konturu držimo pod kutom od 45 stupnjeva i laganim pritiskom istiskujemo boju. Linije izvučene konturom trebaju biti ujednačene i bez prekida, inače će se boja razliti tamo gdje je ne želimo. Kada popunite sve linije ostavite da se konturna boja osuši za što je potrebno oko jedan sat. Vrijeme sušenja možemo ubrzati korištenjem fena. Segment po segment popunimo odabranom bojom dodirujući svilu vrhom kista pri čemu će boja brzo početi prodirati u oivičena polja. Boju koristite štedljivo i ne idite do kraja konture jer svila lako upija boju i sama će se razliti do ruba. Boje možete miješati kao i razrijediti vodom kako bi dobili svijetlije nijanse. BROJ 14 Jedan od najlakših i najinteresantnijih efekata na svili se dobije korištenjem soli. Ova tehnika se bazira na principu odnosno karakteristici soli da upija tekućinu. Sol pospemo po tek nanesenoj boji i pustimo da reaguje, tako dobijemo interesantne forme. Korištenjem kristala soli različite veličine dobijemo različite efekte. Na našem primjeru ovaj efekat smo iskoristili da dobijemo na dramatičnosti stabala. Slika treba biti potpuno suha prije nego je skinemo sa rama. Boja se se fiksira glačanjem sa naličja oko 3 minute glačalom podešenim na temperaturu za osjetljive tkanine. Nakon fiksiranja rad isperite hladnom vodom, lagano zacijedite i ponovo preglačajte. 27 IZ SAMOSTANSKE RIZNICE Fojnički grbovnik GRB OBITELJI SOKOLOVIĆ Sokolovići su poznata bosanska plemićka obitelj. Njihovo je sjedište kod Višegrada. U Borelijevom grbovniku (1700.) kaže se za ovu obitelj da je prešla na islam. Poznati članovi ove obitelji su: Ferhad-beg Sokolović (bosanski sandžak-beg od 1573. do 1580. godine, zatim bosanski begler-beg od 1580. do 1588. godine, sa sjedištem u Banja Luci, gdje je podigao džamiju koja se po njegovom imenu zove Ferhadija), Mehmed-paša Sokolović (rođen oko 1500. godine u Sokolovićima kraj Višegrada, umro 1579. u Carigradu) i Makarije Sokolović (nakon obnavljanja pećke patrijarhije 1557. godine postaje srpskim patrijarhom).
© Copyright 2024 Paperzz