LE PRODUIT DU MOIS• 今月の食材 LE FOIE GRAS DE

— Bistrot
Bistrot à Paris
Paris depuis
depuis 1912
1912 —
TOKYO
T
O KY O
NOS FORMULES DÉJEUNER • プリフィクスメニュー
ENTRÉES • 前菜
ENTRÉE + PLAT + DESSERT + CAFÉ
Fin velouté de CHÂTAIGNE, garniture mijotée et crème mi-montée
フランス産栗のスープ
前菜+メインディッシュ+デザート+コーヒー
¥ 3 800
¥ 1 800
2 ENTRÉES + PLAT + DESSERT + CAFÉ
前菜2品+メインディッシュ+デザート+コーヒー
SALADE BENOIT au foie gras de canard
サラダ・ブノワ“フォアグラ/ベーコン/鴨砂肝のコンフィ”
¥ 2 200
ENTRÉE + 2 PLATS + DESSERT + CAFÉ
前菜+メインディッシュ2品+デザート+コーヒー
Dodine de VOLAILLE, pain de campagne toasté
大山鶏のドディーヌ
¥ 4 800
¥ 6 500
ENTRÉES • 前菜
¥ 2 500
SALADE BENOIT au foie gras de canard
Fricassée de CHAMPIGNONS DES BOIS en cocotte lutée
キノコのココット仕立て
¥ 2 600
サラダ・ブノワ“フォアグラ/ベーコン/鴨砂肝のコンフィ”
FROMAGE DE TÊTE et pommes de terre en salade, pain de campagne toasté
COOKPOT de légumes de nos maraîchers
“フロマージュ・ド・テット”豚肉の色々な部位のゼリー寄せ じゃがいものサラダ
季節野菜のクックポット
¥ 1 600
ŒUF de ferme cuit mollet, brandade de morue, mouillettes aillées
半熟卵 鱈のブランダード
Velouté de BROCOLIS, garniture mijotée et fromage frais
ブロッコリーのスープ リコッタチーズ
LA TRUFFE NOIRE •
黒トリュフ
COQUILLETTES jambon blanc/truffe noire/Comté
A partir du 7 janvier nous vous proposons de découvrir la truffe noire.
Choisissez votre plat ainsi que la truffe que vous souhaitez goûter.
Nous la pesons puis la râpons devant vous pour exalter
au mieux son parfum puissant et pénétrant.
Elle offrira à la bonne cuisine une saveur sans pareil.
ハム/トリュフ/コンテチーズのショートパスタ“コキエット”
PLATS • メインディッシュ
Noix de SAINT-JACQUES poêlées, endives meunière, jus d'une daube
帆立貝のポワレ アンディーヴ 赤ワインソース オレンジ風味
1月7日より1月末までのあいだ、フランス産の黒トリュフをお客様が選んだ料理に
Blanc de DORADE au plat, légumes en beaux morceaux, sucs de cuisson
お好みの分だけスライスし、それを原価で量り売りいたします。
真鯛のソテー 野菜のグラッセ
どうぞ、黒トリュフの力強い芳醇な香りを,ぜひお愉しみ下さい。
Filet mignon de COCHON rôti, fricassée de champignons des bois
豚フィレ肉のロースト キノコのフリカッセ
Prix à la demande / 時価(スタッフにお尋ね下さい)
Cuisse de CANARD fondante, polenta crémeuse
鴨もも肉の赤ワイン煮込み ポレンタ
PLATS • メインディッシュ
Choix des DESSERTS à la carte • 下記デザートメニューよりお選び下さい
GAMBAS au sautoir, petits artichauts en barigoule
大海老のソトワール焼き アーティチョークと野菜のバリグール風
¥ 3 700
DESSERTS • デザート
Blanc de BARBUE en matelote, fricassée de champignons des bois
仏産平目のロースト キノコのフリカッセ マトロートソース
¥ 3 700
BENOIT CHOCOLAT/CARAMEL, glace au lait et à la fleur de sel
ショコラとキャラメルのブノワ風と牛乳のアイスクリーム
¥ 1 500
POULET comme un coq au vin, oignons et lardons
大山鶏の赤ワイン煮“コック・オ・ヴァン
¥ 3 500
RUMSTEAK poêlé aux poivres, grosses frites et cœur de sucrine
赤城牛ランプステーキのポワレ 胡椒風味 自家製フレンチフライ
(200g)
バニラ風味のミルフィーユ
¥ 1 400
BABA À L'ARMAGNAC, Chantilly à peine fouettée
¥ 4 200
ババ アルマニャックとバニラ風味の生クリーム
¥ 1 500
CRAQUANT CHOCOLAT, passion / mangue
FROMAGES DE FRANCE • フロマージュ
チョコレートのクロッカン パッションとマンゴーのソルベ
Assortiment de 2 FROMAGES DE FRANCE
フランス産 2 種のチーズ盛り合わせ
MILLEFEUILLE à la vanille
POMMES confites au four, crème épaisse
¥ 1 700
¥ 1 500
(supplément menu • 追加料金 +¥ 500)
リンゴのオーブン焼き クリームエペス
¥ 2 100
TIAN DE PAMPLEMOUSSE, cuit et cru
グレープフルーツのティアン
Taxes comprises sans charge supplémentaire de service
- 価格には消費税が含まれております。尚、当店ではサービス料は頂戴しておりません。
¥ 1 500