Matakuliah Tahun Versi : <<N0642>>/<<Penerjemahan komik>> : <<2004>> : <<revisi>> Pertemuan ketiga Onomatope dalam komik Jepang 1 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : • Mahasiswa mampu menangkap makna dari percakapan yang sedang berlangsung di dalam komik, dan menerjemahkan ke dalam balon pembicaraan. • Mahasiswa mampu memahami beberapa idiom bahasa sehari-hari yang ada dalam percakapan. 2 Penggunaan Onomatope • Giongo Tiruan bunyi dari benda-benda yang ada di dunia. • Gitaigo Tiruan bunyi dari keadaan /situasi yang ada di dunia. 3 Giongo • Contoh: 4 Giongo • Contoh : 5 Gitaigo • Contoh 6 Gitaigo • Contoh 7 Simpulan • Dalam proses penerjemahan dari komik dari Bahasa Jepang ke Bahasa Indonesia, onomatope perlu disesuaikan dengan penggunaannya dalam Bahasa Indonesia, agar terjemahan dalam bahasa sasaran bisa dimengerti pembaca. 8
© Copyright 2024 Paperzz