Spéciaux: - Transport Journal

ITJ
Journal
pour le Transport
International
21 · 22 | 23 mai 2014
www.transportjournal.com
ÉDITION FRANÇAISE
(également disponible en
anglais et en allemand)
Spéciaux:
Asie
44
Péninsule
Ibérique
56
Escale d’Air France à l’ITJ
Rentabilité et potentiels vus
par Varwijk et van Asch 21
Un trafic trop attrayant
Services Asie–Afrique de
l’Ouest «bondés»
48
Les choses bougent
Le Portugal réorganise
le trafic ferroviaire de fret 65
L’essentiel
Journal pour le Transport International 21-22 2014
5
Editorial
6
Carrières et entreprises
Spéciaux dans ce numéro
E
PÉNINSUL
IBÉRIQUE
Photo: Thinkstock
Le Portugal et l’Espagne
vont mieux
l’avant
Le regard tourné vers
peut
font oublier qu’il est
de chaque instant nous
L’Espagne
Bien souvent les efforts
regarder plus loin.
son horizon et de
années du fléchissement
être judicieux d’élargir
ont souffert ces dernières
améliorations
et le Portugal, qui
ont enregistré des
méditerranéenne,
(LPI) de la
des affaires en région
Performance Index
l’indice
constate le Logistics
notables en 2013,
une courbe ascendante,
à
Les deux pays ont
et celui de l’Espagne
Banque mondiale.
e
à 3,56 (26 rang mondial)
portugais a grimpé
12
Commentaire
14
15
17
Navigation et Ports
Moody´s est confiant
Du marché à la casse
21
25
27
Trafic aérien
Cargolux sur pente ascensionnelle
Aéroports fret européens en progrès
33
33
35
Expédition et Logistique
Des reprises en Allemagne du Sud
S.T.C. lance un service de/vers la Libye
38
38
Intermodal
Le rail est incontournable dans la CEI
39
75 ans ITJ: Le boom en 2010?
40
Focus sur la Suisse
44
47
51
Spécial Asie
HNCA met le paquet
Taïwan veut améliorer sa position stratégique
56
59
61
Spécial Péninsule Ibérique
Bilbao se prépare pour les navires plus grands
Plus de vols IAG Cargo vers l’Amérique centrale
68
68
70
71
72
Échos des régions
Europe du Sud-Est et Turquie
Afrique
Moyen-Orient
Amérique
73
Divers / Impressum
74
Des choses de la vie / Liste des annonceurs
vu les
est tout à fait considérable
e
3,70 (18 ). Le résultat
sévères appliquées
partiellement très
mesures d’austérité
transport et
En Espagne, le secteur
Dans le
par les deux pays.
«programme d’avenir».
t, publié
logistique a été déclaré
logistique du gouvernemen
cadre de la stratégie
des Transports, Ana
mois, la ministre
qui font
il y a environ six
18 priorités intermodales
ts
Pastor Julián, a évoqué
de 66 projets et investissemen
partie d’un programme
les estimations
d’ici 2024. Selon
de 8 milliards d’EUR
déjà 850 000
espagnole compte
particudu ministère, la branche
bénéficier d’une promotions, la simsalariés et devrait
des infrastructure
lière grâce à l’amélioration et le développement du rail.
plification de la législation indiquent de nouveau une
Au Portugal, les chiffres
le Fonds moquelque temps. Selon
croissance depuis
de 1,2% en
le PIB devrait croître
du
nétaire international,
protection
la
pays devait quitter
2014. Le 18 mai, le
améliorer les
de l’UE, ce qui devrait
Pendant
plan de sauvetage
transport et logistique.
vers
chances de la branche
portugaises (notamment
ce qui a
la crise, les exportations
ont d’ailleurs augmenté, Doepgen
l’Amérique du Sud)
Christian
soutenu les logisticiens.
Bonnes perspectives pour
ASIE
46
47
48
53
55
Asie
Péninsule Ibérique
44
56
Kühne + Nagel, SDV
et
se déploient en Asie Menlo
World Cargo Airports
entre l’Est et l’Ouest Alliance
Des turbulences en
trafic
Asie–Afrique de l’Ouest
Des carriers des Philippines,
du Japon et du Qatar
en verve
PSA investit dans le
port
indien JNPT
Photo: Thinkstock
les pays est-asiatiques
du Pacifique
«Le moteur de la crois
sance globale»
AFRICA
GCC WITH NORTH
LINKING UAE &
SIZE
ANY SHIPMENT
SERVICES FOR
| PORT TO DOOR
| DOOR TO PORT
DOOR TO DOOR
Un rapport publié récemment
par la Banque mondiale
compare la croissance
de différents pays à
économique
l’échelle globale. Une
chose paraît très claire:
toujours le plus grand
l’Asie offre encore
et
potentiel.
Aujourd’hui, certains
pensent que cela
pourrait d’ores et
déjà être
Misurata
programme de comparaison le cas. Un
Libya: Tripoli, Benghazi, Alexandria by Air
&
de la Banque
Sea, Cairo
& Sea
Même
mondiale évalue les
si les
ypt: Alexandria by
Egypt:
Casablanca
attentes Air
Morocco:
prix à l’échelle monpour 2014 sont plus
Algeria: Air & Seamodestes
globale plus forte permettra
diale afin de parvenir
Tunis : Air & Sea
par rapport à 2013:
à une comparaison
à cette région
la plupart de procéder
Combination
pays
ayant de gros potentiels
and Land Seades
à une expansion relativement significative des prestations économiques
chemicals
By Air, Sea, Land
de déve- régulière
CT E
of gage and dangerous
loppement économique
de différents pays.
et à s’adapter en
For normal, out
RE ICsont
même temps
aux conditions-ca
R AIR&, LCLA ) asiatiques.
Selon le rapport DI
Des évaluations ont
U.A.E
dres financières globa«East
SERV
ainsi eu lieu récemL
BY Asia
P.O.Box: 123766, Dubai- +971-4-8854864
nomic Update» de SEA (FCAIR-SE Pacific Eco- lement plus dures»,
ment concernant
Fax:
,
2011.
OR
la Banque mondiale,
ajoute-t-il.
Les chiffres sont
Tel: +971-4-8854863
ce sont en particulier
censés prouver que
[email protected]
E-mail: [email protected]
l’économie chinoise
les pays en dévelopd-dubai.ae
pement de la région
La Chine de retour
représente déjà 87%
Website: www.heavyloa
en tête
de l’Est asiatique qui
de l’économie US,
enregistreront en
La Chine, qui a fait
et non pas seulement
2014 une «croissance
parler d’elle récem47% selon les deréconomique stable».
ment en raison du
nières estimations.
Il ne fait pas de doute
Avec un taux de 7,1%
ralentissement de
sa qu’en 2011 la
la croissance fléchira
croissance économique,
RP de Chine a
certes de 0,9 point
continue néanpar rapport aux valeurs
moins de figurer
dement que les États-Unis. cru plus rapiau cœur de ce dévemoyennes de la
À en croire les
période 2009–2013.
loppement. Alors
chiffres de la Banque
que l’économie de
Ces pays constituent
mondiale, le pays
ce sera la plus grande
néanmoins la région
pays a encore grimpé
économie nationale
ayant la plus forte
de 7,7% en 2013,
au
croissance économique
son taux de croissance
plus tard fin 2014,
ce qui était le cas pour
devrait retomber
du
cise la Banque mondiale. monde, pré- à 7,6% en 2014, selon
la dernière fois jusqu’à
les experts.
1890. Quelle que
«Les États estasiatiques de la région
soit la date précise
Les chances de cet
de cette
du Pacifique sont,
État
à l’échelle globale,
conquérir le leadership asiatique de première place mondiale, conquête de la
le moteur de la croisles sociétés de
économique transport
sance depuis la crise
mondial au cours
et de logistique feraient
des années à venir
économique monbien de
de- suivre de cette
diale», explique Axel
meurent toutefois
évolution avec beaucoup
bonnes. Jusqu’à récemvan Trotsenburg,
vice-président régional
ment, les spécialistes
d’attention et de
se familiariser avec
estimaient encore
World Bank East
le
Asia and Pacific. «En
qu’il faudrait environ
fait que la prédominanc
2014, une croissance
dix ans à la Chine
e économique de
pour dépasser l’économie
l’Ouest, qui a durée
des décennies, n’est
états-unienne. plus
une évidence.
av
Atout: second poste à quai 20
À London Gateway, le second poste à quai a été
mis en service en mai. Une bonne raison pour
plusieurs armements d’intégrer ce port élargi plus
fortement dans leurs services. D’autres prestataires font aussi part d’un intérêt croissant.
Extension à Mumbai
55
La concession pour la construction d’un quatrième
terminal à conteneurs au port indien de Mumbai censé délester le port vient d’être octroyée.
L’appel d’offres remporté finalement par PSA a
toutefois été critiqué par les soumissionnaires.
Investissements en Espagne 67
Le marché logistique espagnol est aussi attrayant
pour des investisseurs étrangers. Hormis par
exemple des sociétés sud-américaines et britanniques, des entreprises japonaises telles que Mitsubishi s’engagent aussi davantage dans ce pays.
Interviews de...
Eelco van Asch et Erik Varwijk,
Air France-KLM-Martinair
Fred Ruggiero, Cathay Pacific Americas
Daniel Jaguljnjak, A.R.T.
3
21
29
30
Couverture: avion-cargo
Photo: Eva Air Cargo
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
Pour que vos biens à transporter arrivent à bon port.
Notre service d’emballage emballe de manière professionnelle
et sans compromis. Faites-nous confiance!
KIFA – l’emballage
naturellement bon.
KIFA AG, Kapellstrasse 6, CH-8355 Aadorf | Märstetten | Uzwil | T +41 52 368 41 21 | www.kifa.ch
www.turkishcargo.com | +90 850 333 0 777
Editorial
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Chère lectrice, cher lecteur,
5
ment, mais aussi, et c’est prouvé, à la créativité. On voit ainsi
Pouvez-vous m’accorder quelques minutes? Cette question
risque probablement d’irriter la majorité d’entre vous. Du
temps, qui c’est qui en a? Peu importe que vous soyez à la
tête d’une grande entreprise ou que vous occupiez une fonction opérationnelle dans une petite entreprise. Vous connaissez sans doute tous cette sensation d’être devant une montagne de travail sans cesse croissante. Et il est apparemment
facile d’en identifier les responsables: un supérieur exigeant,
une vie de famille complexe ou la circulation en ville. En règle
générale, notre quotidien est extrêmement minuté. Et pourtant, au final, chacun d’entre nous a le pouvoir de s’accorder
une petite pause de temps en temps.
les choses beaucoup plus clairement et les tâches s’exécutent
quasiment d’elles-mêmes.
Dans cet esprit: fermez la porte de votre bureau, mettezvous à l’aise sur votre fauteuil et prenez du temps pour vous.
Et pour la petite pause intermédiaire, je vous recommande
notre ITJ Daily, qui, les jours de semaine,
vous tient informé sur les derniers événements de notre branche – et ce, en très
peu de temps, je vous le garantis.
Je vous souhaite une bonne
lecture.
C’est pourquoi je voudrais vous inviter à prendre notre
dernier numéro comme prétexte pour passer tranquillement
en revue les derniers événements du monde du transport et
de la logistique. Bien entendu, à une époque où les informations sont disponibles 24 heures sur 24, il est tentant de
faire rapidement un point de la situation sur l’écran de l’ordinateur. Mais honnêtement: combien de fois parvenez-vous à
vous concentrer exclusivement sur un thème de cette façon?
Les pauses du travail quotidien servent certes au divertisse-
Antje Veregge
Rédactrice Navigation et Ports
Our dynamic team has years of experience within the container trading,
shipping and transport industries.
85A-18A Elizabetes Str., Riga, Latvia
Phone
+371 20390529
+371 29788222
Fax
+371 67381661
E-mail
[email protected]
• Trading and renting sea containers
• Offshore containers
• Transport and Logistics Services
www.rsgu.eu
We are pleased to assist you in container trading all over the world.
6
Carrières et Entreprises
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Europe
TNT «reconstruit» son directoire
Maarten Jan de Vries rejoint TNT Express et devient
membre du comité directeur en qualité de chief financial officer (CFO) à partir du 1er juillet 2014. J. de Vries
a commencé sa carrière chez Royal Philips Electronics
où il a été chief information officer à partir de 2007
après avoir exercé ses activités dans les secteurs approvisionnement et finances. Son dernier poste était celui de
CEO de TP Vision, une joint-venture de TPV et de Royal
Philips. M. de Vries succède au CFO Bernard Plot qui a
également assumé les fonctions de CEO d’octobre 2012
à juin 2013 et a annoncé son départ à la retraite en avril
2014. M. de Vries est placé sous les ordres directs de Tex
Gunning, CEO de TNT Express.
Nouveau chef à Heathrow
John Holland-Kaye va prendre les fonctions de CEO de l’aéroport britannique
de Heathrow avec effet au 1er juillet 2014.
Au service de l’aéroport depuis 2009 en
qualité de directeur du développement, il John Holland-Kaye
gère des investissements d’une valeur de
Photo: Heathrow Airport
1,2 milliard d’EUR par an. Son prédécesseur, Colin Matthews, quitte son poste de CEO au terme
de six années d’activité.
Vétérans pour CMA CGM
K. Nutzinger quitte Schenker
Karl Nutzinger, jusqu’ici membre du comité directeur de
Schenker pour le secteur transports terrestres, a quitté la
société. Schenker n’a pas encore désigné de successeur.
K. Nutzinger a commencé sa carrière au sein de la maison d’expédition Johann Birkart pour laquelle il a été
entre autres directeur à Singapour chargé de la direction
régionale Sud-Est asiatique. En 1993, il a rejoint Schenker Eurocargo à Berlin en qualité de directeur et été
nommé, en 2000, directeur régional Europe centrale à
Essen. À partir de 2003, il a travaillé pour Geo Logistics,
puis à partir de 2006 pour Wincanton. K. Nutzinger était
membre du comité directeur de Schenker depuis 2008.
Alain Wils
Photo: CMA CGM
L’armement français CMA CGM a désigné
Alain Wils et John Van de Merwe membres
du comité directeur de Global Ship Lease
(GSL). A. Wils, qui a débuté sa carrière
en 1970 chez Delmas Vieljeux et a été directeur général de CMA CGM de 1996 à
2008, est aujourd’hui conseiller. J. Van de
Merwe, qui a été pendant plus de 28 ans
au service de Sea-Land Service entre autres
en qualité de vice-président pour l’Asie/
Moyen-Orient, a dirigé de 2000 à 2006
la région Amérique pour CMA CGM en
qualité de président et CEO.
Independent
Freight
Forwarding &
Independent International
International Freight
Forwarding
Logistics
Experts
at your disposal
& Logistics
Specialists
in the European
Countries
at your disposal
in 21 European
Countries
e-mail: info@ ifa-forwarding.net
E-mail: [email protected]
| www.ifa-forwarding.net
www.ifa-forwarding.net
AUSTRIA | BELGIUM | BULGARIA | CZECH REPUBLIC | DENMARK
AUSTRIA
– BELGIUM
– BULGARIA
- CZECH
REPUBLIC
– DENMARK
ESTONIA
| FINLAND
| FRANCE
| GERMANY
| GREAT
BRITAIN
ESTONIA
– FINLAND
– FRANCE
GERMANY
– GREAT
BRITAIN
HUNGARY
| IRELAND
| ITALY –| LATvIA
| MALTA
| NETHERLAND
NORWAY
| PORTUGAL
| POLAND– |POLAND
ROMANIA
HUNGARY – ITALY
– NETHERLAND
– NORWAY
– ROMANIA
SLOvAKIA
| SLOvENIA
| SPAIN
| SWEDEN | SWITZERLAND
SWEDEN
– SLOVENIA
– SPAIN
– SWITZERLAND
– TURKEY
Transit via TURKEY to IRAQ
[email protected]
exploité par FLH – Futura Holding GmbH
TRANSPORTS
MONDIALES
Sécurité – Fiabilité – Compétence
Notre société a été fondée en 1951 et s’engage
principalement dans le transport de matériaux
énergétiques et de produits sensibles.
- Produits militaires
- Armes et munitions
- Chargements projets
- Logistique de transport
- Matériaux énergétiques
- Biens à double usage
- Feux d’artifice
TOUT D’UNE SEULE SOURCE!
Billitz Austria I email: [email protected] I www.billitz.com
Billitz Hungary I email: [email protected] I www.billitz.com
Schober Inter national Hamburg I email: info@schoberinter national.com I www.schoberinter national.com
SCL Antwerpen I [email protected] I www.specialcargologistics.com
8
Carrières et Entreprises
Journal pour le Transport International 21-22 2014
D’Imperial chez Hoyer
Roland Pütz
Photo: Hoyer
Le 12 mai 2014, Roland Pütz a pris
la direction du secteur Chemilog
de Hoyer. Précédemment, et depuis
2006, il a travaillé pour Imperial
Shipping Group qui expédie essentiellement des vracs tels que des
minerais, du charbon, des produits
chimiques et du gaz. R. Pütz y était
en dernier chargé de la gestion de la
flotte. Il était membre de la direction d’Imperial Shipping Holding.
Changement de poste en Pologne
Avec effet au 1er juillet 2014, Marek Staszek devient
nouveau CEO de DB Schenker Rail Polska. M. Staszek
est actuellement CFO au sein du comité directeur de
DB Schenker Rail Polska et responsable des secteurs
finances/controlling. Par le passé, il a travaillé pour
PTKiGK à Rybnik et en qualité de CFO de PCC Rail.
Les deux sociétés font partie de Deutsche Bahn depuis
2009. M. Staszek, placé sous les ordres de Hans-Georg
Werner, président du conseil de surveillance de DB
Schenker Rail Polska, succède à Christian Schreyer qui
a quitté la société à sa propre demande le 30 juin 2014.
Deux «pointures» pour Ceva
Michael Schächer a été nommé chief operating officer
(COO) pour le fret aérien global chez Ceva Logistics.
Hakan Bicil devient, lui, nouveau chief commercial officer (CCO) de l’entreprise. M. Schächer, jusqu’en 2013
CEO d’Air Cargo Germany (ACG), était autrefois au
service de DHL Global Forwarding, Star Broker et Panalpina. Ceva a annoncé vouloir reconquérir des parts du
marché du fret aérien. H. Bicil vient de Panalpina où il
a dirigé le développement stratégique. Précédemment,
il a travaillé entre autres pour Toll Global Forwarding
et Kuehne + Nagel. Les deux managers sont rattachés
à Xavier Urbain, CEO. Ils sont en outre membres du
comité directeur.
Chargé de la flotte
Duncan Turk
Photo: Prohire
Duncan Turk est nouvellement ingénieur du parc roulant à l’échelle
nationale de la société britannique
de location de véhicules utilitaires
et de gestion de flottes Prohire.
Dans le secteur des véhicules utilitaires, il a déjà assumé diverses
fonctions entre autres chez TNT
Logistics, Hitachi Capital et Amey.
Il a géré en dernier, au Kenya, le
parc de véhicules du transporteur
de valeurs G4S Security Services.
Carrières et Entreprises
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Un mandat de plus
SIL2014
Monika Ribar a été élue vice-présidente du conseil d’administration des Chemins de Fer Fédéraux
suisses (CFF). Elle fait partie du
conseil depuis le 1er mai et succède à Olivier Steimer, qui en était
membre depuis 2003 et vice-président depuis l’année 2010. M. Ribar
a assumé les fonctions de chief
executive officer de Panalpina de Monika Ribar
2006 à 2013 et a travaillé pendant
Photo: Panalpina
23 ans pour ce groupe, entre autres
en qualité de CFO. Elle est aussi membre du conseil
d’administration de Lufthansa et de filiale Swiss.
BARCELONA
Conseil d’administration élargi
Martin Bütikofer et Ueli Dietiker font désormais partie du conseil d’administration de BLS AG. Renate
Amstutz Bettschart a été nommée vice-présidente. Les
nouveaux membres du conseil d’administration remplacent Richard Burger. Le conseil est en outre élargi à dix
membres. U. Dietiker était entre autres CEO de Cablecom et CEO adjoint de Swisscom. M. Bütikofer dirige
depuis 2011 le musée suisse des transports.
International Logistics
and Material Handling
Exhibition
12th Mediterranean Logistics
and Transport Forum
LCL
FCL
AIR
3rd Latin American Logistics
and Transport Summit
From 3rd to 5th June
Montjuic Exhibition Center. Fira de Barcelona
Y
ou
M
Barcelona-Spain
y
r dy
ta l
I
n
i
namic nvocc
ILA
NO
– N
– GENO
VA – L I V O R N O
L
AP
Organized by:
by
ES
Folow:
www.silbcn.com
SIL 2013 BARCELONA
sil.barcelona
@SILBARCELONA
Combi Line International S.p.A.
Via Fanin, 2 – 20090 Segrate (MI)
[email protected] - www.combiline.it
Tel: +34 93 263 81 50 • E-mail: [email protected]
9
10
Carrières et Entreprises
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Amérique
Chassé-croisé chez Hub
Hub Group, coté au Nasdaq US, a annoncé en mai le
départ à la retraite de Don Maltby. Son poste de chief
supply chain officer est confié à David Marsh. Ce dernier est remplacé aux fonctions de chief marketing officer par Chris Kravas, jusqu’ici chief intermodal office.
Dan Burke, actuellement directeur du secteur transport
routier du groupe, succède à C. Kravas.
Directeur du Liscr
Le registre maritime du Liberia Liscr (Liberian International Ship and Corporate Re- Robert Twell
gistry), domicilié aux États-Unis, a nommé
Robert Twell directeur de son bureau à
Londres. Il prend le relais de Jonathan Spremulli, qui
a assumé ces fonctions depuis 2010. R. Twell vient de
l’armement CMA CGM, où il a été directeur chargé de
la protection et de la sûreté de l’exploitation.
Photo: Liscr
Asie
Directeur commercial en Inde
Long Beach étoffe la direction
Neil D. Morrison a été nommé nouveau directeur adjoint du port de Long Beach. Il fait partie de l’administration portuaire depuis 2009 en qualité de directeur de
l’ingénierie. Dans le cadre de ses nouvelles fonctions
de responsable de la planification et de l’entretien, il
est chargé des infrastructures portuaires, y compris des
terminaux.
Geodis a nommé Sascha von Ometzinski nouveau directeur commercial national en Inde. Il est non seulement chargé de booster les ventes en Inde dans diverses
branches, mais aussi les activités avec le Brésil, la Chine
et les États-Unis.
Retour aux opérations
Distinction de R. Curry et G. Knatz
L’institut états-unien de conteneurisation et de transport
intermodal va remettre deux «Connie-Awards» en septembre 2014. Geraldine Knatz, ancienne directrice du
port de Los Angeles (cf. ITJ Daily du 10 octobre 2013),
est récompensée pour l’œuvre de sa vie. Robert Curry,
propriétaire et directeur du groupe logistique California Cartage, obtient le trophée pour son engagement en
faveur de la logistique verte.
Cho Yang Ho
Photo: Hanjin Shipping
Cho Yang Ho, président du comité directeur du groupe coréen Hanjin, a été nommé CEO de Hanjin Shipping. Il succède
à Choi Eun-young, qui a proposé de se
démettre de ses fonctions. Elle demeure
membre du comité directeur de Hanjin
Shipping Holdings. Hanjin Shipping est
déficitaire depuis trois ans. L’ancien CEO
Kim Young Min en a pris a la responsabilité fin 2013 et s’est retiré de ses fonctions
(cf. ITJ 47-48/2014, page 7).
Worldwide connected
Our worldwide network, covering more than 80 countries and our team of 1,900 dedicated and proficient employees,
ensure the right solution for you, encompassing the factors of speed, quality and reliability.
Sea Freight ▪ Air Freight ▪ Overland Transport ▪ Package/Courier Services
Food & Beverage Logistics ▪ Projects Logistics ▪ Warehousing Logistics
a. hartrodt (Schweiz) AG · Dornacherstrasse 8 · 4053 Basel · Phone (+41 61) 337 83 93 · [email protected]
www.hartrodt.com
DESIGNED FOR
PERFORMANCE
Performance translates to highest quality and
maximum efficiency. We are your dependable
partner for transport- and logistics solutions.
ASIA HEADOFFICE
Worldwide Network. Skilled Professionals. Logistics connecting
MARTINEZ-CAMPO ATLAS
*
M+R Forwarding (Hong Kong) Ltd.
Rm 3501, 35/F, Manhattan Place
23 Wang Tai Road, Kowloon Bay
Hong Kong
+852 2591 0677
continents.
www.mrspedag.com
MERGERS AND ACQUISITIONS
Would you like to set up business in Spain?
Ask the specialist in Mergers &
Acquisitions for the Forwarding
and Logistics field.
Further to our Head-Hunting blue
ribbon activities in logistics and
forwarding, we also lead Merges &
Acquisitions assignments offering a
variety of transport companies willing
to start a joint venture with other
European organizations. All enquiries
will be dealt confidentially.
Martinez-Campo Atlas | [email protected] | www.martinez-campo.com
Lagern auch
Sie das Einpacken aus!
Wir entwickeln Verpackungskonzepte, bauen Kisten,
verpacken Ihre Produkte,
lösen Kapazitätsprobleme,
entlasten Ihre Resourcen und
schonen Ihre Nerven.
Verpackungs-Logistik
Zürich
Würenlos
Birr
Kleindöttingen
Exportverpackungen • Kisten • Verpackungskonzepte • Kartonboxen • Korrosionsschutz-Systeme • www.egolfverpackungsag.ch
12
Carrières et Entreprises
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Félicitations
Distingués par CL
Cargo Line a distingué ses partenaires internationaux. La pre- (De g. à d.): M. Roelofsen (Rotra),
mière place a été conquise par R. Breitwieser (G. Englmayer),
le transitaire autrichien G. Engl- T. Wertmüller (Interfracht) Photo: Cargo Line
mayer, la seconde par le partenaire néerlandais Rotra et la troisième par Interfracht
(Suisse). Le groupement a remis les trophées au cours
de la réunion internationale des partenaires à Istanbul.
A. Hartmann patron du VDR
Le conseil d’administration de l’Association des armateurs allemands (VDR) a élu Alfred Hartmann, propriétaire du groupe d’armement Hartmann, aux fonctions de
président du VDR à partir du 1er janvier 2015. Le mandat
de Michael Behrendt, qui dirige le VDR depuis 2008 et
l’a repositionné, arrive à échéance fin 2014.
Nouvelles adresses
Franzosini AG
Gebäude G1
CH-8423 Embrach-Embraport
Suisse
Tél. +41 (0)44 865 07 44; Fax +41 (0)44 865 07 45
E-mail: [email protected]
www.franzosini.ch
Neptune Orient Lines
The Metropolis Tower 1
9 North Buona Vista Drive, #14-01
Singapour 138588
Tél.: +65 63 78 900; Fax: +65 63 71 73 46
E-mail: [email protected]
www.nol.com.sg
Commentaire
Chapeau pour les plus grandes
élections de l’histoire!
Il n’est pas question des élections au parlement européen qui se déroulent ce mois
pendant quatre jours (22 au 25 mai).
Ni des élections présidentielles anticipées
en Ukraine (prévues le 25 mai). Ni des
élections en Afrique du Sud, qui ont
eu lieu le 7 mai, 20 ans après la fin de
l’Apartheid, et offrent les mêmes condiAndreas Haug,
tions à tous les électeurs sans pour autant Rédacteur ITJ
être entrées dans la routine. Non, il s’agit
des élections dans le second plus grand
pays (en nombre d’ habitants) des États Brics, l’Inde,
et des prouesses logistiques requises dans ce contexte. Les
chiffres sont vraiment impressionnants:
• 814 M. d’électeurs, soit 100 M. de plus qu’il y a cinq
ans, devaient faire leur choix entre les candidats de 1600
partis politiques. Ils ont voté
• en neuf étapes, entre le 7 avril et le 12 mai dans
• 930 000 bureaux de vote pour désigner les titulaires de
• 543 sièges de la Chambre basse indienne, la Lok Sabha.
• 11 M. de scrutateurs ont acheminé 1,4 M. d’appareils
de vote électroniques en avion, hélicoptère, bateau, et à
dos d’éléphant, de chameaux et d’ânes vers tous les coins
du septième pays du monde en superficie qui s’étend de
l’Himalaya à l’océan Indien.
Si les électeurs indiens s’étaient mis à la queue leu
leu, ils auraient formé une file faisant huit fois le tour
de l’équateur. Heureusement que le système d’élection
(presque) sans papier est privilégié depuis 1998. Il aurait
en effet été difficile de venir à bout des exigences en matière
de logistique et de sécurité, des conditions météorologiques
locales et des récoltes que cela implique ainsi que des
vacances scolaires. En tout cas, il aurait été impossible de
publier les résultats moins d’une semaine après la fin des
élections.
European Groupage
Deep Sea Specialities
Customs Clearance
Saint-Louis-Strasse 31
CH-4056 Basel
TELEFON 061 385 13 13
FAX 061 385 13 65
[email protected]
www.moortrans.ch
Warehousing
Distribution
Transit Storage
© 2013 C.H. Robinson Worldwide, Inc. All Rights Reserved.
Connectez-vous à des
solutions
d’approvisionnement
de classe mondiale.
Branchez-vous sur l’un des plus grands réseaux de transport mis en place
dans le monde. Demandez à nos experts en transport de vous proposer des
solutions sur-mesure.
[email protected] | www.chrobinson.com
Navigation et Ports
Journal pour le Transport International 21-22 2014
15
La lumière au bout du tunnel?
Un bond de «négatif» à «stable»
L’agence de notation Moody’s a amélioré son évaluation des perspectives de la navigation maritime. Elle estime que le creux de la
vague est atteint. Il n’y a pourtant pas de quoi jubiler: au dire des analystes, les surcapacités et les taux de fret volatiles continueront de
tracasser sérieusement les armements pendant les 18 mois à venir.
gatif». Mais même Moody’s est obligée
d’admettre que les taux de fret, en particulier dans la navigation conteneurisée,
restent soumis à une forte pression. Côté
recettes, ce seront par conséquent plutôt
des baisses de coûts qui conduiront à une
amélioration de l’Ebitda et non pas des
résultats en hausse.
L’analyste présage d’ailleurs qu’il y a
peu de chances d’enregistrer un changement fondamental à ce propos au cours
des douze à 18 mois à venir. Les mesures
qui ont fait leurs preuves, à savoir le report
ou l’annulation de départs, le déchirage
de tonnage suranné ou inefficace, le désarmement de navires et le slowsteaming,
pourraient toutefois empêcher une nouvelle détérioration des taux de fret.
Les résultats du WCI confirment d’ailleurs cette expertise. Le 8 mai 2014, le
taux par FEU entre Shanghaï et Rotterdam a été de 2447 USD, ce qui correspond à un mieux de 15,2% par rapport à
la semaine précédente. Une semaine plus
tard, le taux a atteint 2570 USD, soit 5%
de plus.
Moody’s a annoncé que l’évaluation
retombera à «négatif» dès que le rapport
entre l’offre et la demande de tonnage
sur le marché se détériorera de nouveau.
Pour aboutir à la note «positif», l’offre de
navires devrait baisser de façon radicale et
l’Ebitda global croître de plus de 10%. A
l’époque actuelle, bien des spécialistes de
la branche auront certainement du mal à
imaginer cela.
av
World Container Index: taux de fret conteneurs Shanghaï–Rotterdam (USD/Feu).
4000
3500
2500
2000
1500
1000
2012
2013
2014
c.
Dé
No
v.
t.
Oc
.
pt
Se
ût
Ao
il.
Ju
in
Ju
ai
M
r il
Av
s
ar
M
v.
Fé
nv
.
500
Source: World Container Index/Drewry
3000
Ja
Sur les mers du globe, il y a une lueur
d’espoir à l’horizon. Actuellement, elle
est certes encore relativement faible, mais
néanmoins clairement détectable. C’est
une façon imagée d’interpréter l’amélioration récente de l’évaluation des perspectives de la navigation maritime mondiale
par l’agence de notation américaine Moody’s. La note de la branche maritime est
en effet passée de «négatif» à «stable».
L’entreprise explique ce changement
par les attentes selon lesquelles l’Ebitda
global de la branche devrait croître cette
année (taux de croissance à un chiffre)
par rapport à l’année dernière. Pour la
catégorie «stable», cette croissance peut
même varier dans une fourchette de –5%
à +10%.
L’agence de notation américaine souligne qu’à son avis les conditions de
marché demeureront dures, surtout en
raison de la surcapacité persistante. Elle
estime pourtant que le creux de la vague
est atteint et que le fossé entre l’offre et
la demande ne se creusera pas davantage.
Selon les calculs de Moody’s, l’offre de
capacité ne devrait plus dépasser la demande de plus de 2%.
De telles estimations sont plutôt
rares depuis l’année 2011. Ces dernières
années, les évaluations concernant les
perspectives de la branche du shipping
n’ont jamais fait mieux que la note «né-
Ponctualité des lignes: les retards dépassent le quart d’heure académique
La ponctualité des armements de ligne
s’est améliorée en mars, et ce pour la première fois depuis novembre 2013. C’est
ce qui ressort du plus récent «Global
Liner Performance Report» de l’analyste
danois Seaintel. Selon des informations
fournies par la plate-forme de commerce
électronique Inttra, la part des conteneurs
livrés à l’heure à l’échelle mondiale est
passée de 47,3% en février à 54,8% en
mars. Le secteur de trafic Amérique du
Nord–Océanie a enregistré le meilleur
résultat avec 82,6%. Maersk Line a réussi
à accroître la ponctualité de ses navires
puisque cette dernière a grimpé de cinq
points pour atteindre 83,6%. Ce taux fait
une nouvelle fois de l’armement danois
la compagnie de ligne la plus fiable. En
seconde position se trouve l’allemande
Hamburg Süd avec un taux de ponctualité de 81,1%, suivie de l’armement arabe
UASC avec 75,9%.
Mais même si la ponctualité s’est améliorée entre février et mars – de sept points
en trafic transpacifique eastbound, de
huit points entre l’Asie et l’Europe du
Nord et de 13 points entre l’Asie et la
Méditerranée – l’image globale est bien
différente et plus décevante. Dans de
nombreux secteurs de trafic, les navires
atteignent en effet leur destination avec
du retard. Cela concerne en particulier
les navires opérant dans le cadre du trafic
transatlantique westbound (–21 points)
ou entre la côte ouest sud-américaine et
l’Asie (–24 points).
av
16
Navigation et Ports
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Résultat net positif malgré une baisse du chiffre d’affaires
Indicateurs au vert chez Rickmers
En 2013, le groupe Rickmers s’est lancé dans quelques nouveaux champs d’activité.
Sa stratégie pourrait s’avérer rentable. Il a non seulement réalisé un résultat net positif
L’agence de notation Creditreform a mis
à jour l’évaluation de Rickmers Holding
GmbH & Cie. KG, société mère de la
compagnie maritime Rickmers dont le
siège social se trouve à Hambourg (Allemagne). Après la publication du bilan
annuel 2013 du groupe Rickmers, Creditreform a en effet fait passer la note de
«BB (watch)» à «B».
En dépit de cette évolution réjouissante, la pression constante s’exerçant sur
le marché de la navigation maritime se
fait bien évidemment également ressentir dans les trois secteurs d’activité de la
compagnie hambourgeoise. Le chiffre
d’affaires consolidé du groupe a atteint
578,6 M. d’EUR en 2013 et a donc baissé de 10,7% par rapport à 2012. Bien
que l’Ebitda consolidé soit retombé à
191,8 M. d’EUR, le résultat a été positif
en atteignant 1,5 M. d’EUR.
En 2013, le groupe a emprunté
quelques nouveaux chemins inhabituels
jusqu’ici pour le secteur de la navigation
maritime. Il coopère notamment avec
Oaktree Capital Management pour la
construction de dix porte-conteneurs de
5400 TEU. Dans le cadre de cette collaboration, Rickmers fournit des conseils
en matière de contrôle de la construction
ainsi que des équipements techniques et
de l’armement commercial des navires.
Le groupe n’investit pourtant pas de
moyens financiers dans le projet. Il a en
outre conclu une joint-venture avec des
fonds liés à Apollo Global Management.
Photo: Rickmers-Linie
en 2013, mais se réjouit aussi de bénéficier d’une meilleure évaluation.
Fin 2013, le groupe Rickmers exploitait 102
navires dont 59 lui appartenant.
Les partenaires se focalisent sur des investissements dans des navires d’occasion et
disposent actuellement d’un volume d’investissement maximal de 500 M. d’USD.
Le groupe Rickmers vient en outre
d’annoncer qu’Ignace Van Meenes succède en mai à Ronald Widdows au poste
de CEO du groupe (cf. ITJ 19-20/2014,
page 6).
av
...we keep track
of your business!
www.saco.de
Navigation et Ports
Journal pour le Transport International 21-22 2014
17
Le déménagement au sein du port d’Anvers est décidé
... et Ictsi par «down under»
MSC est attiré
par l’autre rive...
L’opérateur de terminaux International Container Terminal Services, Inc. (Ictsi) et Victoria International
Container Terminal Limited (Victl), une société affiliée à Anglo Ports, ont conclu un accord avec le port
de Melbourne (Australie) portant sur la planification,
la construction, l’exploitation, l’entretien et le financement d’un troisième terminal à conteneurs sur le quai
Webb.
La Maritime Union of Australia (MUA) se montre
plutôt sceptique à propos de ce projet. Un porte-parole
du syndicat s’est en effet déclaré inquiet au sujet de la
décision de l’État fédéral de Victoria de confier le projet
à l’opérateur portuaire philippin. Il a notamment rappelé
que l’exploitant de terminaux a été mêlé récemment à des
conflits du travail aux Etats-Unis et au Honduras et qu’il
ne répond peut-être pas aux normes internationales en
matière de conditions d’exploitation et de travail.
av
La voie est libre: l’administration du hub portuaire belge d’Anvers a
donné à l’armement MSC le feu vert pour transférer ses activités du quai
Delwaide au quai Deurganck.
Euro-Med Services
TRANSPORT OF ANY TYPE OF VEHICLE, EARTH MOVING EQUIPMENT, FORESTRY PRODUCTS,
STANDARD AND SPECIAL CONTAINERS, PROJECT AND HEAVY LIFT CARGO
Photo: Thinkstock
L’administration portuaire d’Anvers a décidé que l’armement suisse
MSC pourra assurer à l’avenir ses activités conteneurs sur le quai Deurganck situé sur la rive gauche de l’Escaut. Le déménagement devrait
être achevé fin 2015.
Selon un communiqué de presse du port d’Anvers, le transfert est
devenu nécessaire puisque MSC se heurte depuis 2010 à la limite de
ses capacités sur le quai Delwaide. Le terminal n’est pas en mesure
d’accueillir la nouvelle génération de porte-conteneurs. MSC est le plus
grand client du port d’Anvers dans le secteur des conteneurs. L’année
dernière, l’armement a transbordé 4,5 M. de TEU dans ce port. Étant
donné que le quai Delwaide ne peut être agrandi, l’armement domicilié
en Suisse a détourné depuis 2011 des volumes importants vers d’autres
ports de la rangée Hambourg–Le Havre. Au dire de l’administration
portuaire d’Anvers, MSC a l’intention d’utiliser le hub belge comme
base pour une nouvelle croissance dans le Benelux.
Un troisième terminal à conteneurs va être construit à Melbourne.
Direct weekly service from / to:
• Alexandria
• Antwerp
• Ashdod
• Beirut
• Bristol (Prby)
• Civitavecchia
• Cork
• Derince
ANTWERP
Grimaldi Belgium
Tel: +32 3 5459430
Fax: +32 3 5414275
• Esbjerg
• Flushing
• Gemlik
• Hamburg
• Izmir
• Lattakia
• Limassol
• Livorno
• Malta
• Mersin
• Palermo
• Piraeus
• Salerno
• Savona
• Setubal
• Southampton
HAMBURG
Grimaldi Germany
Tel: +49 40 789707 12
Fax: +49 40 789707 71
• Tripoli
(Lebanon)
• Tripoli (Lybia)
• Tunis and
Rades
• Valencia
• Wallhamn
LONDON
Grimaldi Agency UK
Tel: +44 207 9305683
Fax: +44 207 8391961
NAPLES GRIMALDI HEAD OFFICE [email protected]
Tel: +39 081 496111 Fax: +39 081 5517401
www.grimaldi.napoli.it
STARKER STANDORT
STARKE MARKE
SIE UNS!
BESUCHEN
—
CHINA
T LOGISTIC
TRANSPOR
14
20
I
N
JU
.
17. BIS 19
STAND 325
HALLE N2,
www.via-bremen.de
www.bremenports.de/standort
Navigation et Ports
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Chiffres récents d’Alphaliner sur le tonnage envoyé à la casse
En bref
Le déchirage «carbure»
Hambourg fait mieux. La société Hamburger Hafen und Logistik AG (HHLA/Allemagne) a enregistré au cours du premier trimestre 2014 un volume de transbordement
de conteneurs de 1,9 M. de TEU, en hausse
de 2,4%. Le volume de transbordement des
sociétés intermodales de la HHLA a grimpé
de 5,1% à 305 000 M. de TEU. Le résultat
courant (Ebit) s’est amélioré de 4,8% pour
totaliser 39,3 M. d’EUR alors que le chiffre
d’affaires du groupe s’est accru de 6,8%
à 293,5 M. d’EUR. Selon un membre de la
direction, cette évolution réjouissante du
transbordement de conteneurs est surtout
imputable à la forte croissance des trafics
de/vers l’Extrême-Orient.
www.hhla.de
Les armements réagissent à la surcapacité persistante et ont déjà fait déchirer
212 000 TEU au cours des quatre premiers mois de 2014. Pour la première fois ils
Photo: Thinkstock
retirent aussi du marché, de façon accrue, des unités plus grandes et plus jeunes.
L’âge moyen des unités démolies depuis début
2014 est de 21 ans.
au déchirage sont plus grands. Rien que
pendant le premier tiers de l’année 2014,
34 unités d’une capacité comprise entre
4000 TEU et 5300 TEU sont allées à la
casse. Pendant toute l’année 2013 on a
seulement enregistré 18 navires de cette
capacité et seulement 13 unités pendant
les années précédentes. D’ici à la fin de
l’année, au moins une douzaine de bâtiments ayant cette capacité vont s’y ajouter. L’âge moyen des porte-conteneurs
démolis a en outre atteint un nouveau
niveau plancher l’année dernière puisque
la moyenne d’âge était de 22 ans.
av
Graphique: Alphaliner
«Surcapacité» est probablement un des
mots-clés les plus importants du marché
(cf. page 15), mais «déchirage» est certainement également bien placé parmi les
mots de l’année dans la branche du shipping. Au cours des quatre premiers mois
de 2014, le volume de tonnage déchiré a
ainsi augmenté de 27% par rapport à la
même période de l’année dernière pour
atteindre 212 000 TEU. C’est ce que révèle Alphaliner.
L’analyste estime que le rythme actuel
assez soutenu du déchirage de navires par
les armements devrait de nouveau ralentir
au cours des trois mois à venir. Pendant la
haute saison, en été, la branche enregistre
en effet en règle générale une demande
accrue en tonnage, même si l’année dernière elle s’est avérée exceptionnellement
faible. Malgré cela, le déchirage de tonnage devrait atteindre un nouveau niveau
record d’ici à la fin de l’année. Alphaliner estime que des capacités d’environ
500 000 TEU seront retirées cette année
du marché. A titre de comparaison: l’année dernière, le volume total du tonnage
déchiré a porté sur 463 000 TEU. Ce
nouveau niveau record attendu est surtout dû au fait que les bâtiments envoyés
En 2014, le volume de tonnage déchiré va atteindre un niveau particulièrement élevé.
19
Zim coopère. Depuis la mi-mai, la ligne
israélienne Zim coopère dans le cadre d’un
nouveau service Asie–côte ouest nordaméricaine avec les membres de G6 (APL,
Hapag-Lloyd, Hyundai Merchant Marine,
MOL, NYK Line et OOCL). Le nouveau service propose trois départs par semaine. Zim
a récemment fait parler d’elle en fermant en
mai, pendant quelques jours, ses bureaux
de Haïfa et de Tel Aviv dans le cadre d’un
conflit du travail opposant les employés à la
direction.
www.zim.com
Marseille perd. Le port français de Marseille a fait part pour le premier trimestre
2014 d’une hausse du volume de transbordement de conteneurs, de vracs secs et
du nombre de passagers. Malgré cela, le
volume global a baissé en raison d’un recul
du transbordement de pétrole de 6% à
18,8 M. de t (–1,2 M. de t par rapport au
premier trimestre 2013). Le volume de transbordement de conteneurs a grimpé de 9% à
287 929 TEU, notamment grâce à un nouveau service feeder de Fos vers l’Espagne et
l’Italie et à un service Marseille–Libye.
www.marseille-port.fr
NOL réduit la perte. Le groupe NOL,
Singapour, a essuyé au premier trimestre
2014 une perte nette de 98 M. d’USD.
Pendant la même période de 2013, il s’est
agi d’un bénéfice de 76 M. d’USD dû à un
gain exceptionnel de 200 M. d’USD. L’Ebit
de NOL s’est amélioré de 14% et le déficit
est donc retombé à 65 M. d’USD. Le secteur
conteneurs APL a enregistré une perte de
83 M. d’USD pour un chiffre d’affaires de
1,9 milliard d’USD. Quant au volume de
transport, il a grimpé en moyenne de 2%
alors que le taux de fret moyen a chuté
de 6%.
www.nol.com.sg
Navigation et Ports
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Photo: DP World
20
L’entrée en service du second poste à quai a doublé la capacité.
Une vague de nouveaux clients
Plus de place à London Gateway
Le second poste à quai de London Gateway a été ouvert en mai. En même temps, un
certain nombre d’armements ont décidé d’utiliser à partir de cette date ce port ultramoderne, situé sur la rive nord de la Tamise et exploité par DP World, pour lancer de nouveaux services.
Le second mouillage du port britannique
London Gateway a été mis en service à la
mi-mai, ce qui a permis de doubler la capacité de ce port. Par la suite les membres
de l’alliance G6 (APL, Hapag-Lloyd,
HMM, MOL, NYK et OOCL) ainsi que
Hamburg Süd, X-Press Feeders, Freightliner, DB Schenker, Maritime Transport,
Pentalver et Prologis ont décidé de déve-
lopper leurs activités au London Gateway.
Cinq services maritimes sont ainsi lancés
vers l’Amérique du Nord et l’Amérique
du Sud, le Moyen-Orient et le continent
européen. De nouvelles liaisons ferroviaires et routières ainsi que de nouveaux
dépôts ont aussi été annoncés.
Depuis le 16 mai, G6 Alliance dessert
par exemple ce port agrandi dans le cadre
de son service PA2 (Pacific Atlantic). Les
membres de la New World Alliance (APL,
HMM et MOL) détourneront leur service
comparable Pacific Atlantic de Felixstowe
pour desservir London Gateway en qualité de membres de l’alliance G6.
Les services de Hamburg Süd et de
Hapag-Lloyd vers l’Amérique du Sud et
le Moyen-Orient ont commencé respectivement le 2 et le 5 mai. X-Press Feeders
Ltd a lancé son service direct hebdomadaire entre London Gateway et Dublin
ainsi que Rotterdam le 11 mai.
Nouveaux dépôts
et liaisons vers l’arrière-pays
DB Schenker dessert au départ de London Gateway les ports de Manchester,
Daventry, Wakefield et la Galles du Sud
alors que Freightliner opère vers Birmingham, Bristol, Liverpool, Manchester,
Leeds et Glasgow.
En plus du parc logistique conjoint de
DP World et de Prologis, prévu pour le
printemps 2015, Maritime Transport, la
plus grande société britannique privée de
transport de conteneurs, va ouvrir un dépôt dans l’enceinte de London Gateway.
Pentalver, une société leader au RoyaumeUni dans l’entretien, le transport et l’entreposage de conteneurs, vient d’inaugurer une installation dédiée à l’entreposage
et à la réparation de boîtes.
it
Trafic aérien
Journal pour le Transport International 21-22 2014
21
Entretien avec Eelco van Asch et Erik Varwijk, Air France-KLM-Martinair Cargo
Transfert en cours
Depuis un an (Erik Varwijk, executive vice president) et août 2013 (Eelco van Asch, senior vice president sales and distribution), les
interlocuteurs d’Andreas Haug, rédacteur de l’ITJ, font partie de l’équipe de direction de la compagnie franco-néerlandaise.
À Amsterdam, ils ont récemment parlé des dernières évolutions sans pour autant envisager la fin des avions tout cargo.
M. Varwijk, nous avons fait connaissance
en octobre 2013 à Singapour. Quelle est
la situation aujourd’hui?
E. Varwijk: J’ai pris mes nouvelles fonctions en avril 2013, après un trimestre
plutôt satisfaisant. Peu après, le marché
a ralenti et lorsque nous nous sommes
rencontrés, nous étions dans une phase
de légère reprise. Depuis mi-janvier, les
affaires reprennent vraiment et chaque
mois est meilleur que le précédent. Je suis
donc plus confiant que l’été dernier.
Que peut-on dire de la durabilité de
cette évolution?
E. Varwijk: On ne peut que spéculer.
L’un des défis du secteur de fret est précisément cette incapacité à anticiper. Dans
le secteur passagers, on connaît la situation comptable pour les trois à six mois
à venir, dans le fret à peine pour les deux
prochaines semaines. Sans parler d’éventuelles surprises... je pense à l’Ukraine.
M. van Asch, quelle est l’évolution à plus
long terme?
E. van Asch: Lorsque j’ai commencé il
y a 14 ans dans le secteur financier de
KLM, il s’agissait d’acheter des avions de
fret. Le B747ERF était alors pour nous
le meilleur choix et nous connaissions
une énorme croissance à laquelle les vols
d’Asie en Europe ne sont pas étrangers.
Il en est tout autrement aujourd’hui. Les
plus grands marchés sont bien toujours en
Extrême-Orient, mais la concurrence est
plus rude et il est plus difficile de réaliser
des bénéfices. Cette pression pèse pour
l’instant sur les chargeurs, sans épargner
pour autant les transitaires et les compagnies aériennes. Mais elle existe aussi
dans d’autres branches économiques.
Certains pensent que le fret aérien est
plus touché que les autres modes de
transport...
À suivre page 23
© PMCE DESIGN
we turn cargo
into an art form
[email protected]
aeroportsdeparis.fr
Trafic aérien
Journal pour le Transport International 21-22 2014
23
Photos: Andreas Haug
ral, mais les avions all-cargo restent quelquefois incontournables. Ce sont souvent
des cas pour les charters Martinair.
Eelco van Asch (à gauche) et Erik Varwijk ont récemment répondu aux questions de l’ITJ.
Suite de la page 22
E. van Asch: C’est évident. Il n’y a pas
de chiffres pour le prouver, mais je pense
que ce transfert est en train de s’opérer, de
façon plus ou moins importante selon le
type de fret. De notre côté, nous essayons
d’apporter une valeur ajoutée au transport
de certains biens comme les périssables.
Quelles autres influences sont à contrer?
E. Varwijk: La situation économique et
politique mondiale pèse toujours sur le
prix des carburants, mais aussi indirectement sur certains flux de marchandises,
comme le commerce de fleurs pour la
Russie et l’Ukraine.
Qu’en est-il des conditions-cadres légales?
E. Varwijk: Les batteries au lithium sont
un thème délicat: nous dirigeons-nous
vers une interdiction totale ou existe-til d’autres solutions intelligentes? Une
chose est claire pour nous: «belly» ou
«maindeck», nous privilégions la sécurité.
E. van Asch: Un des défis en matière
de sécurité sera de maintenir l’atout du
fret aérien qu’est la rapidité, malgré une
législation plus stricte (transmission des
détails de l’envoi quatre heures avant le
décollage).
E. Varwijk: La transparence de ces processus est d’une importance capitale.
Ancien manager du secteur passagers, je
suis convaincu de l’importance des procédures électroniques.
Quels sont les potentiels de croissance
d’Air France-KLM?
E. van Asch: L’e-commerce pour toutes
sortes de fret, santé, produits pharmaceutiques, produits pétroliers et gaziers,
ainsi que pour la navigation aérienne et
spatiale, où nous avons développé un produit d’urgence pour pièces de rechange,
une solution attractive pour l’aviation
civile, avec la croissance de la flotte.
Et les pièces volumineuses et lourdes?
E. van Asch: La capacité de chargement
de nos appareils widebody suffit en géné-
Cela justifie-t-il la stratégie du groupe
avec les trois marques?
E. van Asch: Ce n’est pas important pour
nos clients. Nous avons un seul point de
réception pour toutes les demandes et
plus que deux numéros AWB, pour Air
France et pour KLM avec Martinair.
E. Varwijk: Nous n’avons aucune intention d’y changer quoi que ce soit. Les
marques ont une valeur historique et elles
ont un grand avenir, nous en sommes
convaincus.
Air France, KLM et Martinair ont leurs
points forts géographiques. Où voyezvous des opportunités dans le monde?
E. van Asch: Je vois plutôt cela par segments: le volume du trafic africain ne sera
I am The Extra Mile
Leonel Alexandre
Instructor Cargo Training
SWISSWORLDCARGO.COM
jamais énorme, mais le transport de produits de santé vers l’Afrique a un grand
potentiel. L’Amérique du Sud est, elle aussi, intéressante et les États-Unis restent un
marché fort. Le Kazakhstan se développe
bien dans les secteurs pétrolier et gazier.
Almaty est donc plus qu’un stoppover
sur le chemin de l’Extrême-Orient?
E. van Asch: Oui, en sachant qu’il s’agit
pour l’instant principalement d’imporÀ suivre page 25
The fine art of logistics made in Switzerland
• Air Freight • Sea Freight • Road • Customs •
• Warehouse Logistics • E-Commerce-Logistics •
Zürich • Embrach-Embraport
Basel • Geneva • Chiasso
www.novatraffic.ch
over 30 Years • 60 staff • contact nova@novatraffic.ch
Trafic aérien
Journal pour le Transport International 21-22 2014
American Airlines transporte du fret transatlantique
tations d’Europe. Ce qui me ramène à
une de vos premières questions: autrefois, des avions tout cargo faisaient la
navette directement et le plus souvent
possible entre Hongkong et l’Europe.
Aujourd’hui, ils font trois ou quatre arrêts
en cours de route pour optimiser l’exploitation et tirer le meilleur parti du marché.
L’Asie centrale pourra ainsi jouer un rôle
similaire à celui du Moyen-Orient.
American Airlines Cargo a ouvert dans
son entrepôt de l’aéroport de LondresHeathrow (RU) sa première installation
européenne à température contrôlée. Sur
une surface de 28 m 2, la température peut
être maintenue dans une fourchette de 15
à 25°. La compagnie aérienne veut ainsi
s’adapter aux clients dont les cargaisons
passives de produits de santé nécessitent
le respect de limites de températures délicates. «Cela intéressera plus particulièrement nos clients pharmaceutiques irlandais, qui expédient des marchandises via
Londres», suppose Tristan Koch, responsable des ventes de fret en Europe.
La capitale irlandaise Dublin est aussi
l’une des deux nouvelles destinations
saisonnières de la compagnie en Europe.
Du 8 mai au 25 octobre, elle assure des
Qui sont les partenaires d’Air FranceKLM-Martinair?
E. Varwijk: Nous entretenons une très
bonne coopération avec Delta, que nous
développons autant que possible. Nous
augmentons ainsi notre et leur impact sur
divers marchés, p. ex. dans le commerce
pharmaceutique transatlantique. Au sein
de l’alliance Skyteam, cela concerne
Korean Air et nos partenaires chinois.
Sinon, nous travaillons également en
étroite collaboration avec Etihad. Nous
avons aussi acquis récemment une participation de 1,5% dans la compagnie brésilienne Gol. Nous verrons ce que nous
pourrons en retirer pour le fret, compte
tenu de la petite taille de leurs B737, ce
sera peut-être bénéfique pour le segment
express.
Le forum Tiaca se tenait ces dernières
années – 2010 Amsterdam, 2012 Atlanta
– et se tiendra dans un avenir proche –
en octobre à Seoul, 2016 Paris – dans les
hubs des membres Skyteam. Hasard ou
volonté délibérée?
R. Varwijk (rire): Oh, cela traduit sans
doute leur importance pour le fret aérien.
Ce n’est pas une garantie pour l’avenir,
mais les chiffres nous donnent de l’espoir.
Photo: American Airlines
Suite de la page 23
25
En mai, American Airlines a transporté des
voitures de rallye de Londres en Argentine.
liaisons quotidiennes en B767-300 de
Chicago à Dublin et de New York-JFK
à Rome-Fiumicino (Italie). Les capacités
sont aussi accrues pour la même période
entre Dallas/Fort Worth et Paris-CDG
(France), avec des B777-200 au lieu de
B767-300.
ah
Plus de pertes et vols vers Zhengzhou pour Cargolux
Après des pertes de 35,1 M. d’USD en
2012, la compagnie aérienne de fret
d’Europe centrale a réalisé un léger bénéfice de 8,4 M. d’USD en 2013. Compte
I am Whatever it Takes
Shanti Ramnath
Manager Cargo
Sales & Reservations Mumbai
SwiSSwoRldCaRgo.com
tenu du contexte globalement difficile,
on s’attendait à une perte d’environ
27 M. d’USD. Mais le chiffre d’affaires a
augmenté de 14%, à presque 2 milliards
d’USD, le volume de 17%, à 753 848 t et
Moving business forward!
Enjoy the reliability of world- class
professionalism and service
by China Airlines Cargo.
Tel. + 352 34 83 63 - 1 or please consult our website www.china-airlines.com
la prestation de fret de 19%, à 5,7 M. de
FTK. Ces chiffres placent les Luxembourgeois au 8e rang des compagnies aériennes
de fret mondiales, avec une part de marché de 3,5%.
Le CEO, Dirk Reich, n’attend pas
d’améliorations sensibles des conditions
de marché pour 2014. Il prévoit toutefois des impulsions durables avec les
quatre vols hebdomadaires, récemment
repoussés à fin mai, vers Zhengzhou, au
centre de la Chine (cf. page 47), le siège
du nouveau grand propriétaire de Cargolux, HNCA. Pour l’Europe, Cargolux a
déclaré, le 7 mai, avoir obtenu le statut
d’opérateur économique agréé (OEA),
tout comme pour Cargolux Italia.
ah
CHOOSE THE SERVICE THAT QUICKLY ADAPTS
TO YOUR SHIPPING NEEDS.
SDA Airfreight is the new air cargo service which allows you to ship worldwide with no weight or size
limitations. The service envisages a number of shipping options: from airport-to-airport, to door-to-door, and up
to cross-trade, which entails organizing a triangular shipment that doesn’t pass through Italy. With Airfreight
you can rely on the personal customer service of an SDA agent who will guide you through the selection
of the best solution and the most convenient offer.
For information, please contact: [email protected]
www.sda.it
Trafic aérien
Journal pour le Transport International 21-22 2014
27
Tous «vont bien»: c’est le printemps sur les principaux aéroports fret européens
Volume de fret sur les principaux aéroports fret européens en mars 2014
Rang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mars 2013
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8)
(7)
(9)
(10)
Aéroport
Francfort
Paris (CDG)
Amsterdam
Londres (LHR)
Leipzig-Halle
Cologne-Bonn
Istanbul (IST)
Luxembourg
Liège
Milan (MXP)
Pays
DE
FR
NL
UK
DE
DE
TR
LU
BE
TR
Fret aérien en t
192 426
171 000
145 545
132 989
78 348
64 848
64 019
63 737
52 453
43 710
±%
+3,6
+4,9
+7,2
+4,0
+3,3
+7,0
+19,1
+12,2
+6,3
+15,8
27 354
4644
3589
+4,1
+19,3
+8,8
Volume de fret sur les aéroports suisses en mars 2014
1
2
3
(1)
(2)
(3)
Zurich
Genève
Bâle
pour que l’aéroport turc grimpe de deux
places à la fois.
Le taux de croissance du volume sur
l’aéroport de Genève (Suisse) a même été
plus fort, mais à partir d’une base moins
élevée. Les résultats trimestriels montrent
d’ailleurs une évolution comparable: alors
que sur les 184 sites européens le volume
CH
CH
CH
de fret s’est accru de 5,2% entre janvier et
mars, Istanbul a enregistré une hausse de
18,5% et Genève de 18,2% par rapport au
trimestre correspondant de 2013. Selon
l’association internationale du transport
aérien Iata (cf. ITJ Daily du 12 mai), cette
évolution devrait se poursuivre au printemps et en été.
En bref
Les Chinois investissent en Afrique. Un des plus grands
contrats financiers conclus dans le secteur aérien des deux
pays a été signé récemment lors d’une visite d’État du Premier
ministre chinois en Éthiopie. Le 5 mai, IBC Financial Leasing a
signé avec Ethiopian Airlines une déclaration d’intention selon
laquelle elle va soutenir le renouvellement de la flotte de la
compagnie aérienne. Une semaine plus tard on a appris que
Hainan Airlines a acquis une part dans la compagnie aérienne
fret kenyane Astral Aviation.
www.astral-aviation.com; www.ethiopianairlines.com
Un crash se termine bien... Lors de l’atterrissage d’un
avion-cargo B737-400 de la compagnie aérienne irlandaise
Air Contractors sur l’aéroport d’East Midlands (UK), le 29
avril, le train d’atterrissage a cédé. L’aéroport situé près de
Nottingham a été fermé plusieurs heures. Les deux membres
d’équipage n’ont pas été blessés. www.aircontractors.com
... un autre très mal. Un DC-3 âgé de plus de 70 ans, utilisé
comme avion-cargo par la compagnie colombienne Aliansa
Aerolineas Andinas, s’est écrasé le 8 mai près de San Vicente
del Caguán. Les cinq personnes à bord de l’avion sont décédées lors du crash.
www.aerocivil.gov.co
Adhésions. Le 1er mai, Sri Lankan Airlines a été la première
compagnie du Sud-Est asiatique à rejoindre une alliance
aérienne globale, en l’occurrence One World. L’adhésion a eu
lieu un mois après celle de la TAM brésilienne et de la compagnie US Airways. One World compte désormais 15 membres.
www.oneworld.com; www.srilankancargo.com
Source: ACI Europe, ADV
Olivier Jankovec, directeur général de
l’association des aéroports ACI Europe,
a parlé de «résultats de trafic solides en
Europe», à propos des statistiques du
mois de mars. Le taux de croissance – 6%
pour le fret aérien – reflète l’amélioration
des conditions économiques, «en particulier dans l’Union économique où la propension à consommer a atteint le niveau
d’avant-crise et où la croissance du PIB
est sur le point de gagner en dynamisme.»
Une chose est sûre: les dix premiers
aéroports fret européens d’il y a un an
sont restés entre eux et ont tous enregistré
une hausse du volume. Comparé à mars
2013, il n’y a pas eu de changement aux
six premiers rangs du classement. À noter
toutefois qu’Amsterdam a fait nettement
mieux que la moyenne et que LeipzigHalle s’est développé conformément à
la moyenne allemande. Cologne-Bonn
a, lui, mieux évolué que la moyenne
allemande et européenne. Cet aéroport
devance Istanbul de seulement 829 t, ce
qui est très peu également dans le secteur
fret. Il ne manquait donc pas grand chose
We care, We handle,
We move... Worldwide
OVERSEAS
AIR FREIGHT SERVICE
ITX Cargo is a qualified
specialist in INTERNATIONAL
FREIGHT TRANSPORT.
We are pleased to offer our
customers a personalised service,
reliable and highly competitive.
We always ensure that we
provide the best solution for your
transportation needs offering you
a global service using all modes
of transport:
• Shipments by ROAD in Europe
• AIR & SEA freight services
worldwide
• Full load and groupage services
door-to-door
• Shipping dangerous goods
• Shipping goods at controlled
temperatures
• Express services
• Insurance (All risks on request)
• Customs formalities / clearance
at our premises
ITX Cargo Overseas S.r.l.
Viale Espinasse, 163
20156 MILANO, ITALY
Tel: +39 02 87.25.18.1
Fax: +39 02 87.25.18.99
E-mail: [email protected]
www.itxcargo.com
SEA FREIGHT SERVICE
THE WORLD IS OUR BUSINESS
Munich to Abu Dhabi daily
LET US TAKE CARE OF YOURS
Otto Kaufmann,
Freight Forwarder,
Munich, Germany
When Otto Kaufmann needed to get 460 alloy wheels to Abu Dhabi, he called Etihad Cargo. With
4 freighters and 28 passenger flights we offer a total weekly capacity of 762 tons from Germany
to Abu Dhabi and beyond.
So whether it’s auto-parts or computers,
visit www.etihadcargo.com for more information,
or contact your local Etihad Cargo representative
and we’ll take it from there.
Trafic aérien
Journal pour le Transport International 21-22 2014
29
Cathay Pacific Americas étend son trafic en Amérique du Nord
Nouvelle destination fret aux États-Unis
Cathay Pacific Airways, Hongkong, a largement développé son trafic fret avec les États-Unis et l’Amérique du Nord, comme en atteste
la création d’une ligne bihebdomadaire vers Columbus (Ohio). Le correspondant de l’ITJ Manik Mehta a voulu savoir jusqu’à quel point
la confiance des Chinois pouvait aller. Il a rencontré des décideurs et spécialistes du nord-est des USA pour en avoir le cœur net.
Des opportunités de taille
pour les deux parties
Pour les représentants de l’aéroport Rickenbacker (IATA: LCK), la nouvelle
prestation fret vers l’Etat du nord-est des
États-Unis instaurée par Cathay Pacific
qui permettra un raccordement au vaste
réseau de lignes aériennes asiatiques et
aux autres régions de livraison, s’accompagne de belles opportunités d’intensification du commerce extérieur, et donc
d’écoulement de marchandises. Elaine
Roberts, présidente et directrice de la
Columbus Regional Airport Authority,
également aux manettes de l’aéroport
Port Columbus (CHM) plus animé en
termes de mouvements d’avions, s’est
récemment exprimée en déclarant que
toute la région bénéficierait du nouveau
service et du réseau international de la
ligne aérienne chinoise.
Cette vision des choses n’était toutefois pas gagnée et il a fallu du temps à
l’aéroport pour convaincre Cathay Pacific de desservir Columbus. Les représen-
tants des sociétés de transport de l’Ohio
voient dans l’aboutissement de ces efforts
la preuve de la force économique de la
ville de Columbus bénéficiant d’une
situation centrale et qui a su y faire pour
être considérée comme une plaque tournante commerciale entre Cleveland et
Cincinnati.
Chiffres clés d’un grand carrier
Le groupe Cathay Pacific a transporté un
volume total de 1,131 M. de t de fret aérien en 2013, en dépit de la baisse de 3,6%
à 3,1 milliards d’USD du chiffre d’affaires
dans le secteur du fret. Davantage de marchandises auraient toutefois été transportées dans les soutes des avions destinés au
transport de passagers afin de réduire les
coûts, selon M. Ruggiero. Le manager qui
est en charge du fret depuis Los Angeles,
sur la côte Ouest, était récemment à New
York, où le COO du groupe Rupert Hogg
a donné une conférence sur la croissance
future du fret aérien. On y a appris que
Cathay Pacific a poursuivi le renouvellement de sa flotte en 2013. Il s’agit de 19
nouveaux long-courriers, parmi lesquels
cinq A330-300 (dont un avion pour la
petite sœur Dragonair), neuf B777-300ER
et cinq avions-cargos B747-8. Cinq B747400 ont parallèlement été retirés de la
flotte.
Cathay Pacific s’est entre-temps hissé
au rang de prestataire asiatique le plus
I am New Frontiers
Astrid Schoenenberger
Continuous Improvement &
Kaizen Executive
SWISSWORLDCARGO.COM
important de la côte Est américaine, où
il dessert New York cinq fois par jour, soit
une fois de plus que Los Angeles, avec
des avions de transport de passagers. Une
large part des 21 avions-cargos de sa flotte
effectuent par ailleurs 32 vols hebdomadaires vers l’Amérique du Nord. Juste
avant Columbus, Cathay Pacific a intégré
Photo: Manik Mehta
Le nombre de vols fret effectués par la
compagnie Cathay Pacific est en augmentation permanente. Columbus est la dernière ville nord-américaine en date ayant
été rajoutée le 21 mars 2014 au vaste réseau
mondial (cf. ITJ Daily du même jour) de la
compagnie aérienne domiciliée à Hongkong. Le vol B747-8F bihebdomadaire
Hongkong–Anchorage–Columbus–New
York–Vancouver–Hongkong doit permettre à la clientèle de bénéficier «d’un
choix plus vaste et d’une flexibilité plus
importante» dans le cadre du transport
de fret entre l’Extrême-Orient et l’Amérique du Nord, a expliqué Fred Ruggiero,
vice-président du fret Amériques chez
Cathay Pacific. Selon ses estimations,
des produits très divers sont acheminés
en direction de l’est, dont une grande
part sont des vêtements et des biens de
consommation devant être livrés à des
chaînes telles que L Brands et Abercrombie & Fitch ainsi qu’à d’autres détaillants
basés à Columbus et dans l’Ohio.
Fred Ruggiero se déclare confiant.
Mexico dans ses destinations fret (cf. ITJ
11-12/2014, Spécial page 27).
Promouvoir le trafic au pays natal
Le terminal fret de Cathay Pacific à l’aéroport international de Hongkong doit
soutenir le développement du transport
de fret. Selon M. Ruggiero, Cathay Pacific se serait «particulièrement appliqué»
à faire en sorte que Hongkong soit une
plaque tournante, tant pour les passagers
que pour le fret. «Nous allons investir
dans le développement du terminal et
dans l’acquisition de nouveaux appareils», confie M. Ruggiero au sujet de la
base des activités du carrier.
Avec une capacité annuelle de
2,6 M. de t, le terminal mis en place par la
société sœur Cathay Pacific Services Ltd
(cf. ITJ Daily du 19.8.2013), également
utilisé pas d’autres lignes, doit soutenir la
compétitivité du plus grand aéroport du
monde. Environ 1800 emplois directs ont
été créés à travers ce projet d’une valeur
de 750 M. d’USD.
Manik Mehta/ah
30
Expédition et Logistique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
A bâtons rompus avec Daniel Jaguljnjak, A.R.T. Logistics GmbH
«Toujours des biens à transporter»
Cette société fondée en 2005 et dont le sigle signifie «Air, Rail, Truck» connaît une croissance régulière. Exactement trois ans après
la création de la succursale allemande à Francfort, Andreas Haug, rédacteur de l’ITJ, a rencontré à Moscou Daniel Jaguljnjak, directeur.
Pour ce logisticien chevronné, qui travaille depuis 1997 avec les pays de la CEI, chaque transport est unique.
M. Jaguljnjak, il y a un an vous avez
présenté A.R.T. à nos lecteurs, dans ces
mêmes colonnes (cf. ITJ 21-22/2013, page
53). Comment ont évolué vos affaires?
Remontons un peu plus loin: 2012 a été
une année extraordinaire et je qualifierais 2013 de bonne année. Le nombre
de transport a certes baissé par rapport à
l’année précédente, mais les sept collaborateurs à Francfort ont en tout cas réalisé
des chiffres noirs.
Est-ce uniquement vrai pour la succursale allemande ou pour l’ensemble du
groupe?
2013 s’est en effet bien déroulé pour tous
les sites. Avec 42 collaborateurs, nous
avons réalisé à l’échelle mondiale un
chiffre d’affaires de 55 M. d’EUR.
Quels sont vos pronostics pour 2014?
L’année a démarré un peu lentement.
Compte tenu de la crise ukrainienne, le
marché est en outre légèrement désorienté actuellement. Cela ne nous concerne
pourtant pas vraiment, car la succursale
de Francfort et l’ensemble du groupe
organisent peu de transports à destination de l’Ukraine. Les affaires continuent
bien sûr: les États de la CEI et la Mongolie doivent par exemple importer leurs
marchandises à hauteur de 80%. Il y aura
donc toujours des marchandises à transporter.
Quels autres facteurs ont actuellement
un impact sur vos activités?
Les monnaies des principaux pays dans
lesquels nous opérons perdent en valeur.
Vous l’avez peut-être remarqué ici à Moscou et je l’ai constaté lors de mon dernier voyage au Kazakhstan en février. À
l’époque le Tenge (KZT) a été dévalué de
30% du jour au lendemain et il régnait
une ambiance un peu tendue dans les rues
de la plus grande ville du pays, Almaty.
J’entends par là que le fléchissement de
la monnaie indique une baisse de l’économie nationale ou tout au moins qu’elle
ne se porte pas très bien. Je me suis rendu
dans un supermarché moscovite, ce qui
a renforcé mon opinion selon laquelle il
������ � ��� �� ������
� �� �
� �� � � � � �
! � � � � ���� � � ���
���� �� � �� �� ������
! ���� � � �� � �� �� �
! � ��
���� �� � � �
! �
� �� ���
��� �� � ������ �� �� �� �
��
! ���������� � � �� � �� ��� � �� ��� � � � �� �� ��
! ���
�
�� � �� � � ����� � ��� �
! �� � � ��� � � ������ � �� ��� � ��� ����� �� �� �
� � ���
! �� � � ��� � � ������ �� ��� ������ � �� ������
� � ��� ��
��� ����� � ��
�������������� �������� �� �� �� ��� ������ �� ����� ���� ����� ������� ���� ����� ���� ��� ����
����� �� ��� �������
�� � �� ��� ���� ���� ���
� � �� � � ��� ��� �� ��� ����
��� �� ��� ��� ����
� �� ��� �� ��������
�
� ��� � ���� ����
� ��
�
�
Expédition et Logistique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Qu’en est-il des flux de marchandises
dans l’autre direction?
Cela se présente mal pour les sociétés
étrangères. Lorsqu’il y a des exportations,
elles sont le plus souvent contrôlées par
des entreprises locales. Il est tout simplement difficile de prendre pied en Russie
ou au Kazakhstan.
Quels sont les autres marchés cibles en
plus des pays susmentionnés?
La Mongolie a connu un développement
considérable ces dernières années. Pour
notre entreprise, ce pays qui compte seulement 3 M. d’habitants est un marché
au potentiel de croissance nettement plus
fort que bien d’autres pays de la CEI à
la population beaucoup plus importante.
J’étais aussi à plusieurs reprises dans la
capitale Oulan Bator où l’on déclare que
les ressources naturelles sont suffisantes
Photo: A.R.T. Logistics GmbH
y a encore beaucoup à faire pour nous.
Un coup d’œil sur les marchandises proposées vous montrera que beaucoup de
biens – vêtements, matériaux de construction, produits de consommation courante
– viennent de l’étranger.
Daniel Jaguljnjak,
directeur d’A.R.T. Logistics GmbH
pour le siècle à venir. Cela explique bien
évidemment que le pays soit en plein effervescence. Tous les grands constructeurs
internationaux de machines envoient leur
gros matériel dans ce pays afin d’opérer
dans le secteur minier et d’exporter les
recettes vers l’Asie ou l’Europe. Mais tout
cela n’en est qu’à la phase de démarrage.
Comment y participez-vous?
Nous transportons essentiellement des
matériaux et engins de construction,
c’est-à-dire des outils employés pour
l’entretien et la réparation de gazoducs.
C’est un secteur de niche, c’est pourquoi
nous travaillons à Francfort à hauteur de
95% pour de grands transitaires renommés. Chacun ne peut pas par exemple
proposer des conteneurs de location vers
Novossibirsk ou Oulan Bator. J’y vois
donc un nouveau potentiel pour nous,
d’autant plus que la qualité allemande est
très appréciée à l’étranger, en particulier
dans tous les États membres de la CEI et
en Mongolie.
A.R.T. Logistics a l’avantage de charger des conteneurs partout en Europe.
Lorsque l’économie ralentit dans un pays
– par exemple récemment en Espagne ou
en Italie–, nous trouvons encore suffisamment de fret à destination de la CEI.
Ressentez-vous les effets du prétendu
transfert des flux de transport?
Non, vu notre secteur de trafic nous
opérons en trafic terrestre. Là, les calculs
décident: faut-il envoyer un camion pour
10 000 EUR à Novossibirsk ou payer 50%
de moins pour des conteneurs ferroviaires
en mettant sept à dix jours de plus?
Monsieur Jaguljnak, merci pour cet entretien.
C’est l’impact qui fait la différence. Dans le monde entier.
Envoyez votre courrier à l’étranger depuis la Suisse et marquez deux fois plus de points auprès de votre public cible.
Premièrement, parce que dans le pays de destination votre courrier publicitaire se distingue du courrier ordinaire.
Deuxièmement, parce que vous signalez déjà sur l’enveloppe que son contenu est gage de qualité suisse.
Faits, exemples de réussite et inspiration: poste.ch/impact
En collaboration avec:
31
Expédition et Logistique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
33
Transalkim pour Quehenberger, Messingschlager pour Universal Transport
Des reprises en Allemagne du Sud
Le carrousel des acquisitions ne cesse de tourner parmi les PME logistiques du sud de
l’Allemagne. Transalkim Spedition du Bade-Wurtemberg et Messingschlager Schwertrans-
Le 1er mai, l’autrichienne Quehenberger
Logistics a repris l’allemande Transalkim
Internationale Spedition, domiciliée à
Schwieberdingen près de Stuttgart. Ce
faisant, elle a nettement développé sa
base opérationnelle en Allemagne. L’entreprise allemande qui a déposé son bilan
sera reprise y compris son siège social, les
sites allemands de Dormagen et Hambourg ainsi que les sociétés affiliées en
Roumanie, en Hongrie et aux Pays-Bas.
Environ 350 collaborateurs seront intégrés dans l’organisation Quehenberger.
C’est uniquement pour le site de Hallbergmoos qu’une poursuite distincte des
affaires est à l’étude, a laissé entendre le
groupe logistique autrichien au siège social de Strasswalchen près de Salzbourg.
Christian Fürstaller, CEO et copropriétaire de Quehenberger, estime que tous
les sites repris ont de bonnes chances de
croissance grâce à leur intégration dans
le réseau: «Présents dans 17 pays, nous
offrons une vaste gamme de services logistiques qui se traduira par de nouvelles
opportunités pour les clients de Transalkim. Les nouveaux sites vont renforcer
nos compétences en logistique contractuelle et dans les secteurs mode, FMCG et
électronique qui sont nos branches clés.»
Un autre secteur d’activité, en l’occurrence le transport de charges lourdes,
est aussi concerné par une acquisition.
Avec effet rétroactif au 1er janvier 2014,
la société Messingschlager de Hirschaid
près de Bamberg a été absorbée par Uni-
Photo: archives ITJ
porte und Logistik GmbH de Haute-Franconie ont ainsi changé de mains.
En février, Transalkim a déposé son bilan.
Deux mois plus tard, une solution a été
trouvée.
versal Transport Michels GmbH & Co.
KG dont le siège est à Paderborn. Les 35
collaborateurs et tout le parc roulant sont
repris. Hormis les activités de transport
classiques, le repreneur – qui a déjà exercé ses activités à Strullendorf (à 3 km de
Hirschaid) et souhaitait s’engager davantage dans la région – pourra désormais
mettre à la disposition de ses clients des
surfaces d’entreposage couvertes et non
couvertes.
ah
IHRE KONKURRENZ KOMMT. SIE AUCH?
PACK&MOVE IN BASEL
9. BIS 12. SEPTEMBER 2014
Schweizer Fachmesse für integrierte Logistiklösungen
und Verpackungstechnik | Messe Basel | www.packmove.ch
Kompetenzpartner
Fachpartner
GRATIS
T IC K E T
ree
ve.ch/f
packmo
Vos transports par
lots complets
en UNE SEULE main
Le transporteur européen
Expédition et Logistique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
35
S.T.C. propose un nouveau service de groupage
Photo: S.T.C.
D’Europe du Sud vers la Libye
La société italienne S.T.C. Servizio Trasporti Combinati S.P.A., domiciliée à Gênes, a mis
en place une solution porte-à-porte rapide de/vers la Libye. Ce faisant, elle compte offrir
en particulier aux PME une chance de se lancer sur un marché nord-africain croissant.
Les clients ayant de petits volumes de
marchandises à faire transporter entre
la Libye et l’Europe ont la possibilité
de louer des capacités de 1 à 105 m 2 sur
certains camions du transitaire S.T.C.
L’entreprise accepte même des marchandises dangereuses et hors normes qui sont
acheminées dans un délai garanti de six
jours depuis les entrepôts à Paris, Marseille (France) et Gênes (Italie) jusqu’à la
Movianto en Moravie
Movianto CEE, la société régionale du
groupe Movianto (secteurs pharmaceutique et healthcare) chargée de l’Europe
centrale, a obtenu le feu vert des autorités pour l’extension de son site à Brno
en République tchèque. D’ici la fin 2014,
l’installation existante sera agrandie de
2600 m 2 (dont 2470 m 2 d’entrepôt et
130 m 2 de bureaux). Le nombre d’emplacements pour palettes passera à 3946
(dont 364 dans le secteur reefer). Après
la mise en service en 2015, les clients de
Movianto en Rép. tchèque disposeront
d’une surface d’entreposage de 9300 m 2
pour 16 600 palettes.
Extension au Texas
UTI Worldwide, un prestataire de services logistiques d’envergure mondiale
domicilié à Long Beach CA (USA), vient
d’inaugurer une nouvelle plate-forme globale dans la région de Houston TX qui se
focalisera sur des services dans le secteur
énergie. «UTI a développé sa présence
dans ce secteur d’activité à Houston car
nous connaissons les exigences particulières des clients des secteurs pétrole et
gaz et souhaitions être physiquement plus
proches des plus grands prestataires de
cette branche», explique Bruce Hulings,
vice-président énergie, mines et projets.
L’installation, trois fois plus grande que
la précédente, se trouve à proximité de
l’aéroport George Bush.
succursale S.T.C. de Tripoli. Au départ
de l’Italie, le fret est acheminé par navire
jusqu’à Tunis, puis poursuit le voyage par
la route. Le bureau S.T.C de la capitale tunisienne s’occupe des formalités dans les
ports de Radès et La Goulette ainsi qu’aux
postes frontière de Ras Ajedir et Dahibabh. La distribution fine des marchandises dans les grandes villes libyennes se
fait depuis Tripoli.
S.T.C a un parc roulant comprenant plus de 650
semi-remorques.
Il s’agit du premier service de ce type au
dire de S.T.C. Cette nouvelle offre doit
permettre à l’entreprise italienne, qui
opère depuis le début des années 1980 en
Afrique du Nord, de renforcer sa position dans le transport intermodal entre
l’Europe, le Maghreb et Malte. S.T.C. est
elle-même présente à Tripoli où elle est
soutenue à l’échelle locale par Tarabulus
Shipping Agency.
MOVING FORWARD
YOUR BUSINESS!
FACTS ABOUT LDZ CARGO
LDZ CARGO LOĢISTIKA
LDZ Cargo is the biggest railway carrier in the Baltic States.
LDZ Cargo Loģistika is a subsidiary company of the LDZ Cargo,
established in 2008, which provides logistics and forwarding services and offers:
LDZ Cargo is a subsidiary company of the State Joint Stock
Company “Latvijas Dzelzceļš” (Latvian Railway), providing cargo
transportation services to and from the Baltic States, CIS and
Western Europe.
LDZ Cargo is a reliable partner in the railway transportation
market. The company is well-known for its successful projects in
transportation of various types of cargoes, including containerized cargoes. The following container trains run on the regular
basis:
 Baltica – Transit, delivering goods from the Baltic seaports
to Central Asia, stable and reliable service has been provided
for more than 10 years;
 ZUBR, connects Tallinn, Riga, Minsk, Kiev and the Black Sea
ports Odessa and Ilyichevsk, providing a strong link between
the Baltic and the Black Sea regions. LDZ Cargo Loģistika is
the operator of the train in Latvia.
 Riga’s Express, runs between Riga and Moscow, delivering
goods from Europe to the Central regions of Russia.
LDZ CARGO IN FIGURES
The result of the dedicated work over a number of years is
consistently big cargo volumes transported by the Company –
around 60 million tonnes per year.
LDZ Cargo owns more than 6700 freight wagons of different
types for transportation of practically all types of cargoes, as well
as the company owns high-capacity containers.
At the disposal of LDZ Cargo there are more than 90 main-line
and 50 shunting locomotives, which enables the company to provide the whole range of services to its clients.
THE MAIN VALUES OF LDZ CARGO ARE
ITS CLIENTS AND PARTNERS
There are more than 3000 LDZ Cargo clients – freight owners,
stevedores, and forwarding companies. The key to success is a
custom-tailored approach pursued by the company.
 Intermodal service with the use of different types of transport and infrastructure, implementing the “door to door”
principle for local and international carriage.
Since 2008 LDZ Cargo Loģistika is the official agent of SJSC
TransContainer in Latvia, and from 2013 it is also the official agent
of Kazakhstan forwarding company Kedentransservis.
LDZ Cargo Loģistika works in close cooperation with LDZ Cargo,
ports, terminals and other transport companies in order to provide its clients the best competitive solutions for cargo carriage.
LDZ CARGO IN ACTION
LDZ Cargo carries different types of cargoes, including dangerous and over-sized cargoes. The leading positions refer to coal,
oil and oil products, as well as mineral fertilizers, metals, chemical
cargoes, timber, grain and others.
LDZ Cargo provides services at 77 stations, including 9 port stations in Riga, Ventspils and Liepaja with well-developed terminal
infrastructure for handling practically all types of cargoes.
FURTHER STEPS TOWARDS COOPERATION
Cooperation with LDZ Cargo is characterised by clients confident of service always provided in due time, precisely, and with a
strong sense of responsibility.
38
Fluvial / Rail / Route
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Réunion au Kazakhstan du conseil du transport ferroviaire de la CEI
La CEI mise sur le chemin de fer
Les sociétés de chemins de fer de la CEI comptent bien profiter de leur
bonne position géostratégique entre l’Europe et l’Asie. La coopération,
surtout entre la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan, progresse certes,
mais il y a encore beaucoup de chemin à faire jusqu’à l’intégration des
divers systèmes ferroviaires et l’introduction d’une TI unique et efficace.
pond à une baisse de 1,8%
par rapport à 2012. Il n’y
a pas encore de signe indiquant un renversement de
tendance. Au premier trimestre 2014, le volume de
fret a atteint 486,6 M. de t
ou 1,2% de moins que En 2013, le trafic ferroviaire de fret a baissé dans la CEI.
pendant la même période
de 2013. Les transports de conteneurs et la suppression des contrôles douaniers
ont en revanche connu un développe- pour les boîtes en transit. Lors de cette
ment réjouissant. Leur volume est passé à réunion, les chemins de fer bulgares BZD
26,7 M. de t en 2012, soit +1,2% par rap- et la RZD ont signé un accord de coopéport à 2012. V. Yakoukine a répété son ration plus étroite, entre autres sur l’utiliexigence portant sur une harmonisation sation conjointe de la liaison ferry entre
de la politique tarifaire des partenaires les ports de Varna et de Kawkas.
cd
Photo: irw
Il est souvent question du potentiel du
chemin de fer en Europe centrale et de
l’Est ainsi qu’en Asie centrale. Début
mai à Astana, au cours de la 60e réunion
du Conseil du transport ferroviaire de la
Communauté des États Indépendants, le
Premier ministre du Kazakhstan, Karim
Massimov, a d’ailleurs parlé de l’«avantage concurrentiel naturel comme pont
géo-économique entre l’Europe et l’Asie.»
Malgré cela, la région a enregistré une
légère baisse dans le trafic ferroviaire de
marchandises. Valdimir Yakounine, CEO
de RZD, a souligné qu’en 2013 les pays
de la CEI ont acheminé au total 2,09 milliards de t de marchandises, ce qui corres-
Début d’année modeste
Une appli sur le trafic danubien
Au premier trimestre, les Ports rhénans suisses ont enregistré une légère hausse des exportations et une baisse
des importations. Le volume de fret total a diminué de
2,7%. Le transbordement de conteneurs a connu un
léger repli et le trafic cyclique de boîtes vides a chuté de
8452 TEU ou 15%. Les produits agricoles ont, eux, fait
mieux que la moyenne en augmentant de 8,7%. C’est le
mois de mars qui a été particulièrement faible.
Viadonau vient de lancer, selon ses propres déclarations, la première appli
pour portable concernant des services fluviaux mobiles. Les usagers de la
voie navigable peuvent s’informer (en anglais et en allemand) sur les niveaux d’eau, le statut des écluses, les conditions de navigation, la profondeur d’eau, les endroits peu profonds du Danube etc. Cette appli gratuite
est comptabible avec les appareils sur base iOS et Android. Pour de plus
amples informations, consultez le site www.doris.bmvit.gv.at/services/
doris_mobile.
The fast way to connect Asia and Europe
14 days door-to-door
Our advantages
•
•
•
•
short transit-time
short term capital commitment
small losses of commercial interests
environment friendly
www.fareastlandbridge.com
Included in our service
•
•
•
•
40ft HC, 40ft DV & 20ft DV
daily tracing
door-to-door service
up to 30t gross weight
Visit us at our stand! Transport Logistic | June 17 – 19, 2014 | Hall N2, Stand 609 | Shanghai
75
ANS
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Jubilé
39
ITJ
1939
1940
1950
1960
1970
1980
1990
2000
20 avril 2010
2010
2014
11 mars 2011
Séisme au Japon
Un séisme d’une puissance de 9,0
provoque un tsunami. Bilan: environ 18500 victimes ou disparus
et 8700 blessés.
Explosion d’une plate-forme de forage
Une explosion sur la plate-forme «Deepwater Horizon» dans le Golfe du Mexique fait
onze victimes. Environ 500 l de pétrole par
minute se déversent dans la mer.
Les opérateurs de terminaux trouvent la croissance sur de nouveaux marchés
Le boom se fait attendre
La crise économique et financière mondiale qui sévit depuis 2008 fait que l’économie maritime détecte de plus en plus des chances de
croissance dans les pays émergents. En 2010, l’euphorie générée par les conditions dans ces pays, par exemple dans le pays BRIC qu’est
le Brésil, était toutefois plus forte qu’aujourd’hui. L’exemple du Brésil le montre très clairement.
Le secteur de la navigation place ses
espoirs dans les pays émergents afin
d’améliorer ses résultats. Ce qui était
déjà sur toutes les lèvres en 2010 est
encore valable actuellement. Il y a
quatre ans on espérait en particulier de
bons rendements grâce à la croissance
des produits nationaux bruts dans les
États Bric.
Dans un article sur les projets d’investissement de l’opérateur portuaire
néerlandais APMT, nous avons cité
le vice-président de cette filiale
No 45-46/2010:
de Maersk, Christian Moller
Le 12 novembre,
Laursen. Sur les nouveaux
il a été question
marchés, le volume et la
de la croissance
croissance ne demandent
sur de nouveaux
qu’à être «absorbés» par des
marchés.
nomique. Selon
opérateurs portuaires et exles analystes, le plus grand poploitants de terminaux, et ce à
tentiel de croissance se trouve sur
un niveau nettement plus élevé que
sur les marchés développés, soulignait-il les côtes nord et nord-est du pays. Afin de
à l’époque. C’est vrai théoriquement. Ces profiter pleinement des possibilités, des
dix dernières années, les pays Bric ont fait infrastructures plus modernes sont toutepasser leur part dans le produit national fois indispensables, surtout de meilleurs
raccordements routiers et aéroportuaires,
brut mondial de 18% à 28%.
Pour réaliser de bonnes affaires, les ex- mais aussi de nouveaux ports de mer. Le
ploitants portuaires misaient surtout sur gouvernement brésilien a pourtant refule Brésil, le plus grand pays d’Amérique sé récemment d’accorder des privilèges
latine en superficie et en puissance éco- à APMT et à d’autres exploitants privés dans le cadre d’appels d’offres pour
l’exploitation de terminaux à conteneurs
L’ITJ fête ses 75 ans!
dans le nord et le nord-est de ce pays
Dans le numéro 27-30 / 2014, qui paraîtra le
sud-américain. Argument avancé par le
18 juillet 2014, l’ITJ consacre un Spécial à
gouvernement: le Brésil compte booster
son 75e anniversaire. Découvrez notre série
son économie par ses propres moyens.
d’articles «hier et aujourd’hui» pour vous
APMT comptait investir à Suape, près
mettre dans l’ambiance de la fête!
de Recife, et à Manaus. Dilma Rousseff,
présidente du
Brésil, a lancé dans ce contexte un programme d’investissement d’environ
100 milliards d’USD avec des capitaux
privés. Jusqu’ici ce sont pourtant essentiellement des aéroports et des routes
qui ont profité de nouveaux projets en
matière d’infrastructures.
Pour «absorber» la croissance, il reste
par conséquent du chemin à faire. Mais il
y a encore de l’espoir: le ministre des Ports,
Antonio Henrique Silveria, a annoncé
que des appels d’offres seront bientôt lancés pour des sociétés privées, et ce bien
que la cour fédérale brésilienne ait opposé son veto. L’administration portuaire de
Rotterdam a signé entre-temps un accord
avec Terminal Presidente Kennedy (TPK)
Logistica portant sur la construction d’un
nouveau port à Vitoria.
Antje Veregge
40
Focus sur la Suisse
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Hupac veut booster l’aménagement la ligne de Luino vers les terminaux ouest de Milan
Moins de bruit dans le Saint-Gothard
Le nouveau tunnel de base du Saint-Gothard permettra d’accroître massivement les capacités du trafic combiné. L’entreprise de
transport suisse Hupac se prépare dès à présent à l’augmentation des volumes de transport en créant une nouvelle unité d’affaires
et investit dans du matériel roulant moins bruyant.
Photo: Hupac
de transport de conteneurs de 60 pieds
a été développé pour l’écartement large
russe qui est utilisé par la filiale Hupac
LLC à Moscou depuis l’automne dernier.
100 de ces wagons ont déjà été commandés. Ils seront successivement mis en service sur l’axe est-ouest jusqu’à la mi-2014.
Dès 2016, Hupac devrait opérer uniquement avec des wagons de marchandises moins bruyants.
La première ligne de plaine de l’axe
nord-sud empruntera le nouveau tunnel
de base fin 2016. Le nouveau tronçon du
Gothard sera alors plus court de 50 km,
et pourra être utilisé par des trains de fret
sans tractions multiples. «Cela permettra
de réduire les coûts, mais générera aussi
plus de concurrence dans le transport
de fret ferroviaire à travers les Alpes», a
déclaré le président du conseil d’administration de Hupac, Hans-Jörg Bertschi,
lors de la conférence de presse du bilan
à Zurich.
L’axe nord-sud ne sera toutefois complètement opérationnel qu’en 2020, une
fois que le tunnel du Ceneri sera ouvert et
que le corridor présentera un profil de 4 m
de bout en bout. Les voies d’évitement
indispensables à l’exploitation de trains
plus longs, de 750 m au lieu de 550 m
actuellement, ne seront également disponibles qu’à ce moment-là, vu l’état actuel
d’avancement; elles permettront aussi
d’augmenter la production. En tant que
vecteur principal de la politique de transfert, Hupac invite le Conseil fédéral à
s’atteler aux modifications des infrastructures plus tôt que prévu, et de les mettre
en œuvre d’ici 2017. L’Italie envisage pour
sa part d’achever les rails d’évitement sur
«son» territoire en 2017, grâce à des aides
financières suisses. Le terminal Hupac de
Busto Arsizio-Gallarate (ouest de Milan)
est déjà équipé pour accueillir ce type de
trains. L’opérateur TC et des partenaires
ont remis une demande de financement
auprès de l’Office fédéral des transports
pour le terminal Smistamento prévu à
l’est de Milan. Si la demande est acceptée,
il sera aussi opérationnel en 2017.
Trains moins bruyants dès 2016
L’opérateur TC envisage d’investir massivement dans du matériel roulant moins
bruyant. Dans les années 1990 déjà, il a
été un précurseur dans le développement
des freins dits silencieux; dès 2016, tous
les trains Hupac seront «silencieux». Les
trains équipés de semelles K à base de
matières composites sont moins bruyants
de 10 dB que ceux équipés de freins métalliques, ce qui permet de diminuer de
près de moitié le bruit perçu par rapport
aux wagons de fret traditionnels. Parallèlement à ce changement, Hupac souhaite
aussi réaliser des tests avec les nouveaux
freins à disques. Ces derniers devraient
permettre une réduction sonore supplémentaire de 5 dB ou de 30%.
En Russie, Hupac investit actuellement dans un parc de wagons. D’après
H.-J. Bertschi, le prototype d’un wagon
Nouvelle offre «Company Shuttle»
Avec sa nouvelle offre «Company
Shuttle», l’opérateur se positionne sur
le plan commercial pour se développer.
A partir de l’automne, Hupac souhaite
prendre en charge l’organisation de trains
complets pour ses clients envisageant de
porter le risque de remplissage des trains.
«L’offre correspond à un besoin croissant
étant donné qu’un nombre de plus en plus
élevé de transporteurs disposent à l’heure
actuelle de volumes pour des trains complets», a expliqué M. Bertschi. L’arrivée
de «Company Shuttle» représente une
extension du concept de slots introduit
en 2003 où les clients réservent ferme un
certain nombre d’emplacements.
Le directeur de Hupac, Bernhard
Kunz, constate actuellement un intérêt
croissant des entreprises de transport
d’Europe occidentale en faveur du transport combiné. Ces derniers décèlent dans
le basculement des transports vers le rail
un moyen de rester concurrentiels face
aux transporteurs d’Europe orientale et
leurs chauffeurs à bas salaires. Miser plus
souvent sur le trafic combiné leur permet
d’assurer la disponibilité de leur flotte
pour les transports de proximité.
Ainsi B. Kunz qualifie-t-il aussi
l’exercice 2013 de satisfaisant. Hupac a
amélioré son chiffre d’affaires de 5,7%
par rapport à l’année dernière à 480,2
M. de CHF. Le bénéfice net s’élevait à
6,6 M. de CHF (+49,5%). Les prestations de transport ont augmenté de 1,7%
à 656 844 envois au total. Dans le trafic
transalpin représentant l’activité principale de l’entreprise, le chargeur a géré un
total de 380 502 envois, ce qui équivaut à
une augmentation de 1,9% par rapport à
2012.
Claudia Benetti
Emballage
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Photo: Cargo Composites
Fret plus léger pour JAL
Les nouveaux conteneurs aériens sont en résine synthétique.
Japan Airlines (JAL) a commencé à utiliser 480 conteneurs légers pour fret aérien sur ses lignes internationales.
Les nouveaux contenants du fabricant américain Cargo
Composites ne pèsent que 58 kg, soit 41 kg de moins
que les conteneurs Nordisk utilisés jusque-là. Cette perte
de poids a été obtenue grâce au remplacement de l’aluminium par de la résine synthétique et à des parois de
structure alvéolaire.
Cela permet d’économiser un poids de 1,8 t sur les
B777-300ER pleins, utilisés par JAL sur les vols longcourriers. Et aussi 800 l de carburant sur la ligne Tokyo–
New York (États-Unis). JAL mise par ailleurs sur le fait
que ces nouveaux conteneurs sont plus solides et donc
moins sujets à réparation.
41
Nouveau centre pharmaceutique
Bosch Packaging Technology, leader mondial de solutions globales
pour la technique des processus et d’emballage, a emménagé fin mars
à Musashi, à 70 km au nord de Tokyo. Plus de 100 collaborateurs y
développent et produisent des techniques d’inspection pour la branche
pharmaceutique, sur une surface de 3240 m 2. Le coût des investissements s’est monté à 1,6 M. d’EUR. Après le déménagement de Honjo
à Musashi, Bosch Packaging Technology dispose à présent de nettement
plus de place pour le développement et le montage.
La demande de l’industrie pharmaceutique pour une sécurité et une
qualité accrues ne cesse d’augmenter et, avec elle, aussi les besoins de
solutions d’inspection. «Nous voulons développer au Japon l’expérience
acquise depuis de longues décennies et mettre à la disposition de nos
clients ’une technique pour la vie, dans le monde entier’», explique
Joachim Baczewski, responsable du département d’inspection pharmaceutique et de Bosch Packaging Technology au Japon. Ce département a
été créé en 2012 avec l’acquisition de l’entreprise japonaise Eisai Machinery. Il comprend des machines d’inspection manuelles, semi-automatiques et automatiques permettant de détecter les particules dans les
produits pharmaceutiques. Cela englobe aussi l’inspection cosmétique
des contenants ou des comprimés pour détecter par exemple des rayures
ou des décolorations.
Musashi est l’un des quatre sites de Bosch Packaging Technology au
Japon, qui développe et monte par ailleurs des machines de processus
et d’emballage ainsi que des techniques robotisées pour les industries
alimentaire et pharmaceutique à Funabashi (à l’est de Tokyo). L’entreprise exploite également deux magasins à Tokyo et Osaka.
ah
Problèmes d’emballage
Depuis le début de l’année, l’autorité américaine de
navigation aérienne (FAA) a infligé cinq amendes pour
emballage intentionnellement inapproprié de matières
dangereuses. La FAA exige au total 634 000 USD:
Le 9 mai, elle a proposé de condamner la compagnie aérienne Skinfix de Halifax (NS) à une amende de
63 000 USD. Le 10 juillet 2013, Skinfix avait expédié via
UPS un récipient contenant 1 l d’éthanol sans indiquer
qu’il s’agissait d’une matière inflammable, négligence
qui a été remarquée par des collaborateurs du prestataire
express lors du transfert vers le hub de Louisville (KY).
C’est aussi à l’attention du personnel de Fedex, qui a
remarqué des fuites de peinture de caisses d’emballage
le 17 juillet 2013 au centre de tri de New Bern (NC),
que l’on doit la condamnation (91 000 USD) prononcée
le 9 mai à l’encontre de VT Milcom de Virginia Beach
(VA). 77 000 USD, tel est le montant de l’amende exigée
le 8 avril de Unilever Bestfoods. Le fabricant de produits
de consommation est accusé d’avoir déclaré et emballé
de façon inappropriée des sprays de laque capillaire le 8
novembre 2012. L’amende la plus élevée (325 000 USD) a
été infligée le 1er avril à Alfa Chemistry, qui a fait transporter au printemps 2013 de l’acroléine sur deux vols
Fedex, un produit chimique qui ne doit normalement
pas être transporté par voie aérienne. Et le 6 février, c’est
Amazon Fulfillment Services de Las Vegas (NV) qui a
été condamné à verser 78 000 USD pour violation des
règles s’appliquant au transport de peinture.
ah
» Holzverpackungen » Kartonverpackungen » Verpackungsservice
» Verpackungsservice
Wegmüller AG
Holz- und Kartonverpackungen
Bahnstrasse 14
CH-8544 Attikon ZH
Telefon 052 320 99 11
Telefax 052 320 99 10
www.wegmueller-attikon.ch
[email protected]
Gut verpackt kommt gut an, weil...
.
n
..i
di
vi
du
el
l
...
v
zu
er
lä
ss
ig
...
sc
hn
el
l
42
Logiciels pour la logistique / TI
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Mise en place du Cargo Community System AP+
Intégration à Dunkerque
La communauté portuaire de Dunkerque a mis en place un nouveau Cargo Community
System il y a environ un an. Le port a été parmi les premiers à introduire un module
Photo: Port de Dunkerque
d’interface destiné aux processus à l’intérieur et à l’extérieur du hub.
À Dunkerque, AP+ devrait entraîner une optimisation des transactions dans la supply chain.
En avril de l’an dernier, la communauté
portuaire de Dunkerque (France) a remplacé son système informatique portuaire
existant de gestion des trafics Gemini par
le «Cargo Community System» (CCS)
AP+, développé par MGI.
Il s’agit d’un portail électronique
unique dédié à être utilisé dans les
chaînes de livraison privées et publiques.
La solution logicielle vise à obtenir des
processus simplifiés et une sécurité ainsi
qu’une traçabilité accrues dans le transport de marchandises, tout en optimisant
les transactions au sein de la chaîne logistique.
Le système AP+ de Dunkerque compte
entre-temps 118 départements d’activité.
Les douanes françaises ainsi que les ports
du Havre et de Marseille étaient impliqués dans son développement. Le déve-
loppeur MGI a par ailleurs étroitement
collaboré avec le groupement d’intérêt
économique Gecom, en charge de la
gestion de l’ancien système Gemini, et
donc à même de partager son expérience
en la matière. Le Gecom réunit des transitaires/commissionnaires de transport,
des compagnies et agences maritimes, des
exploitants de terminaux et des membres
de l’Union Maritime et Commerciale de
Dunkerque.
Ensemble, les partenaires ont rajouté
des fonctions au System AP+. Par exemple,
un module pour la gestion de l’empotage
de conteneurs dans des magasins de dépôt temporaires (MDT) situés en dehors
du port, utilisant l’échange électronique
de données (EDI) entre les différents systèmes des groupeurs et AP+. CSS AP+
intègre par ailleurs une solution destinée
à la navigation entre Dunkerque, Lille et
Dourges. Une fonction supplémentaire
de la déclaration navires consiste à collecter les droits de port. Il existe aussi
une interface permettant d’administrer
le groupage au sein ou à l’extérieur du
port et de gérer la comptabilité des biens
sous douane.
Dunkerque est la première communauté portuaire à avoir instauré ce module groupage dans le cadre d’AP+ pour
la gestion des stocks à quai ou en dehors
dans les MDT.
av
Optimisation sans capacités de programmation particulières
Les systèmes conventionnels de gestion des transports et des
stocks soutiennent de manière efficace et fiable les processus
standard courants du secteur de la logistique. Les choses sont
toutefois différentes dans les domaines dans lesquels des prestataires de services spéciaux ont développé des solutions basées
sur les exigences des clients, par ex. le contrôle de validité de
données des matières dangereuses. Ces approches particulières
ne peuvent pas toujours être appréhendées au moyen de logiciels
classiques, et nécessitent une programmation fastidieuse.
Le module «Active Dynamic Logic Engine (DLE)», développé par Active Logistics AG, ambitionne de faire en sorte
que les sociétés de transport et de logistique puissent adapter
individuellement les systèmes informatiques en place aux exigences spécifiques de leurs différents processus, sans qu’il soit
nécessaire de faire appel à des spécialistes en informatique. Il
permet aussi de créer des utilisations indépendantes destinées
à différents domaines d’intervention. Le produit simplifie
l’adaptation des logiciels existants aux besoins de l’entreprise et
aux exigences de la clientèle. Cet outil est compatible avec les
packages de logiciels logistiques d’Active Logistics et avec les
logiciels de nombreux autres fournisseurs. Avec Active DLE, il
est par ex. possible de déterminer ultérieurement des tâches de
contrôle routinières supplémentaires, telles que la comparaison
de codes postaux, l’affranchissement ou le pesage, ainsi que des
paramètres relatifs à la surveillance des envois. Ce qui permet
d’accroître la qualité des processus et donc aussi la satisfaction
clientèle. Le savoir-faire existant des membres du personnel à
même de définir des règles et des processus individuels et de
les enregistrer constitue de seul prérequis. Savoir programmer
n’est pas nécessaire, car Active DLE dispose d’une interface graphique menant l’utilisateur simplement à travers le menu. Deux
journées de formation chez le prestataire informatique sont suffisantes pour que le propriétaire des processus soit en mesure
d’effectuer des ajustements individuels de manière autonome. av
Le futur du transport !
Véhicules
Comme d'habitude, Caroline,
commissionnaire de transport,
ne choisit que le dessus du panier.
Bourse de fret Tracking Plateforme d'appels d'offres
Caroline est une femme qui sait ce qu'elle veut : à savoir des offres de fret et de véhicules de toutes sortes. Ce n'est donc
pas étonnant qu'elle se tourne vers TimoCom, la bourse de fret leader du marché. En effet, avec TC Truck & Cargo®, le
commissionnaire de transport économise non seulement des voyages coûteux à vide et un temps précieux, mais par la même
occasion, il diminue la pression sur l'environnement. Et afin que Caroline choisisse également son partenaire commercial en toute
confiance, nous avons commencé par tester Chacun de nos utilisateurs.
Pas de mauvaise surprise, pas d'entourloupe − mais quotidiennement jusqu'à 450 000 offres dans toute l'Europe : vous
pouvez dès maintenant tester gratuitement et en conditions réelles la bourse de fret TC Truck & Cargo® pendant 4 semaines.
Téléphone : +800 10 20 30 90 (gratuit depuis un téléphone fixe)* ou par téléchargement direct sur www.timocom.fr
Pas encore fan ?
*Gratuit en règle générale depuis un téléphone fixe. En fonction du réseau téléphonique et des tarifs fournisseur, les prix peuvent varier.
www.timocom.fr
ASIE
46
47
48
53
55
Kühne + Nagel, SDV et Menlo
se déploient en Asie
World Cargo Airports Alliance
entre l’Est et l’Ouest
Des turbulences en trafic
Asie–Afrique de l’Ouest
Des carriers des Philippines,
du Japon et du Qatar en verve
PSA investit dans le port
indien JNPT
Photo: Thinkstock
Bonnes perspectives pour les pays est-asiatiques du Pacifique
«Le moteur de la croissance globale»
Un rapport publié récemment par la Banque mondiale compare la croissance économique
de différents pays à l’échelle globale. Une chose paraît très claire: l’Asie offre encore et
toujours le plus grand potentiel.
Même si les attentes pour 2014 sont plus
modestes par rapport à 2013: la plupart
des pays ayant de gros potentiels de développement économique sont asiatiques.
Selon le rapport «East Asia Pacific Economic Update» de la Banque mondiale,
ce sont en particulier les pays en développement de la région de l’Est asiatique qui
enregistreront en 2014 une «croissance
économique stable». Avec un taux de 7,1%
la croissance fléchira certes de 0,9 point
par rapport aux valeurs moyennes de la
période 2009–2013. Ces pays constituent
néanmoins la région ayant la plus forte
croissance économique du monde, précise la Banque mondiale. «Les États estasiatiques de la région du Pacifique sont,
à l’échelle globale, le moteur de la croissance depuis la crise économique mondiale», explique Axel van Trotsenburg,
vice-président régional World Bank East
Asia and Pacific. «En 2014, une croissance
globale plus forte permettra à cette région
de procéder à une expansion relativement
régulière et à s’adapter en même temps
aux conditions-cadres financières globalement plus dures», ajoute-t-il.
La Chine de retour en tête
La Chine, qui a fait parler d’elle récemment en raison du ralentissement de sa
croissance économique, continue néanmoins de figurer au cœur de ce développement. Alors que l’économie de ce
pays a encore grimpé de 7,7% en 2013,
son taux de croissance devrait retomber
à 7,6% en 2014, selon les experts.
Les chances de cet État asiatique de
conquérir le leadership économique
mondial au cours des années à venir demeurent toutefois bonnes. Jusqu’à récemment, les spécialistes estimaient encore
qu’il faudrait environ dix ans à la Chine
pour dépasser l’économie états-unienne.
Aujourd’hui, certains pensent que cela
pourrait d’ores et déjà être le cas. Un
programme de comparaison de la Banque
mondiale évalue les prix à l’échelle mondiale afin de parvenir à une comparaison
significative des prestations économiques
de différents pays.
Des évaluations ont ainsi eu lieu récemment concernant 2011. Les chiffres sont
censés prouver que l’économie chinoise
représente déjà 87% de l’économie US,
et non pas seulement 47% selon les dernières estimations. Il ne fait pas de doute
qu’en 2011 la RP de Chine a cru plus rapidement que les États-Unis. À en croire les
chiffres de la Banque mondiale, le pays
sera la plus grande économie nationale au
plus tard fin 2014, ce qui était le cas pour
la dernière fois jusqu’à 1890. Quelle que
soit la date précise de cette conquête de la
première place mondiale, les sociétés de
transport et de logistique feraient bien de
suivre de cette évolution avec beaucoup
d’attention et de se familiariser avec le
fait que la prédominance économique de
l’Ouest, qui a durée des décennies, n’est
plus une évidence.
av
46
Spécial Asie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Kühne + Nagel renforce
SDV crée une société
sa présence au Cambodge au Myanmar
Menlo se déploie
à Singapour
Le groupe logistique d’envergure international Kühne + Nagel a ouvert une station d’empotage de conteneurs à Phnom
Penh. La seconde plus grande installation
de ce type dans la zone économique spéciale de la capitale cambodgienne, non
loin du port fluvial et de l’aéroport, a
une surface logistique de 3000 m 2. Elle
est équipée de quatre rampes de chargement, d’un entrepôt à rayonnages et d’un
système de vidéosurveillance. Parmi les
plus importantes prestations de services
offertes sur place figurent la gestion des
stocks et des commandes, l’application de
codes-barres et la gestion des ventes et du
fret. Kühne + Nagel traite sur le nouveau
site également des transports par poids
lourds en trafic national et international.
«Nous opérons au Cambodge depuis
1999 et ce nouveau site souligne notre
volonté de développer les infrastructures
logistiques sur ce marché stratégique», déclare Gino Marzola, directeur de K+N en
Thaïlande, au Cambodge et au Myanmar.
Le 6 mai, Menlo Logistics, la filiale de
l’entreprise US Con-Way chargée de la
logistique mondiale et du SCM, a ouvert
un nouveau centre de distribution à Singapour. Ce complexe de 50 000 m 2 fait
de Menlo le plus grand prestataire dans
le Mapletree Benoi Logistics Hub (superficie totale: 95 000 m 2), une zone dans laquelle Mapletree Logistics Trust a investi
au total 127 M. d’USD.
Pour Menlo, le nouveau site est la
seconde expansion dans ce pays du SudEst asiatique en moins de deux ans. Le
logisticien dispose désormais sur ce point
nodal stratégique d’une aire d’exploitation totalisant 219 700 m 2 répartis sur sept
installations. L’ouverture de la dernière
installation, le centre de distribution
du Sunview Way, remonte à novembre
2012. Menlo compte 400 collaborateurs
à Singapour dont un quart à Benoi. Ces
derniers s’occuperont essentiellement du
transport de vin et de spiritueux.
ah
Le prestataire français de services logistiques SDV renforce sa présence dans le
Sud-Est asiatique en ouvrant un bureau
à Yangon. SDV Myanmar a commencé
ses activités le 1er mai. «Alors que ce pays
s’achemine vers des réformes démocratiques et économiques, beaucoup de nos
clients sondent la région. Certains ont
déjà franchi le pas et procédé à de gros
investissements», explique Julien Loiret,
directeur des ventes et du développement
de la société au Myanmar. «Il y a de nombreuses opportunités pour faire des affaires», ajoute Elizabeth Shwe, directrice.
En font partie: les matières premières
telles que le pétrole et le gaz, mais aussi
le secteur approvisionnement – depuis le
secteur de la santé jusqu’aux télécommunications – pour une population de 62 M.
d’habitants. Compte tenu de la demande
prévue en matière de services de transport
et de logistique, SDV projette de proposer
des services et des solutions pour toute
une série de branches de l’économie.
Spécial Asie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
47
Photo: Mitteldeutsche Airport Holding
Un aéroport chinois jette l’ancre en Europe
Désarroi à propos
de nouveaux amis
Début mai, le Henan Province Airport Group a signé des
contrats de coopération avec deux aéroports fret allemand
leaders. Ce qui a déplu au Luxembourg.
Depuis le 8 mai 2014, la Mitteldeutsche Airport Holding, qui exploite Leipzig-Halle, le deuxième aéroport
allemand et cinquième aéroport fret européen, a un
nouveau partenaire en Asie. Il s’agit du Zhengzhou Xinzheng International Airport (Iata: CGO) qui n’est pas
n’importe quel site aéroportuaire parmi les aéroports
chinois de plus en plus nombreux. Cet aéroport est en
effet la plaque tournante aérienne d’une région en pleine
croissance de la Chine centrale et également l’aéroport
de base de la Henan Civil Aviation Development and
Investment Company (HNCA).
Cette dernière a acquis il y a quelques mois 35% de
Cargolux. Les Luxembourgeois ont donc été étonnés
d’apprendre que le lendemain les nouveaux partenaires
de Leipzig ont aussi conclu un accord avec les exploitants
de l’aéroport de Francfort-Hahn. L’objectif du partena-
An Huiyuan (3e à g.) lors la signature de l’accord de coopération avec le maire de
Leipzig Burkhard Jung (à g.) et le patron de l’aéroport Markus Kopp (2e à g.).
riat, dans le cadre d’une «World Cargo Airports Alliance» créée à cet
effet, est de développer le trafic aérien entre les deux sites. C’est ainsi
que les trois vols hebdomadaires actuels devraient doubler ces douze
prochains mois, a déclaré le site du sud-ouest de l’Allemagne qui se
trouve à seulement 100 km de route du Luxembourg. Dans le GrandDuché on espère que le premier vol de Cargolux vers Zhengzhou,
reporté fin avril pour une question de formalités, se fera le 29 mai.
Air China Cargo veut faire le tour du monde depuis Hahn
Air China Cargo, la compagnie aérienne fret conjointe d’Air China et de Cathay
Pacific, a l’intention de lancer des vols transatlantiques. Elle a demandé au
ministère US des Transports des droits de trafic entre les États-Unis et l’aéroport
de Francfort-Hahn (Allemagne). Elle prévoit d’assurer à partir de l’été des vols
Shanghaï-Pudong–Anchorage–Chicago (trois fois par semaine) ou New York-JFK
(deux fois par semaine)–Hahn–Shanghaï.
ah
En bref
Transformation. La compagnie aérienne ouzbèque Uzbekistan Airways veut moderniser sa flotte d’avions-cargos. Dans
ce contexte, elle retire deux de ses cargos A300 du trafic et
fait transformer deux de ses B767-300ER neufs en version
all-cargo. Les appareils transformés à Singapour seraient livrés
dès novembre 2014 et opéreront de Tachkent vers des destinations asiatiques (Shanghaï-Pudong, Hongkong, Guangzhou).
www.uzairways.com
Changement de nom. La compagnie sud-asiatique Sky
Capital Airlines domiciliée à Dacca (Bangladesh) se présente
nouvellement sur le marché. Dans ce contexte, elle a adopté
une nouvelle raison sociale début mai: Sky Air. Simultanément
cette compagnie aérienne fret, dont le L-1011 Tristar s’est vu
retirer récemment son autorisation de vol par l’administration
nationale de l’aviation civile, procède à une modernisation de
la flotte. Elle a ainsi acheté un B737-200 (F) appartenant à
la compagnie fret malaisienne Transmile Air Service qu’elle a
transféré en février au Bangladesh.
www.skycapitalairlines.com
Vols de ligne. Air Incheon, la seule compagnie aérienne allcargo sud-coréenne, a lancé des vols réguliers vers la Chine
(Yantai), le Japon (Tokyo-Narita) et la Russie (Jushno-Sakhalinsk). Cette compagnie fondée en 2012 a assuré jusqu’ici
surtout des vols à la demande de l’aéroport de Séoul-Incheon
vers l’île russe de Sakhaline et d’autres destinations régionales. Son ambition est de devenir un grand acteur du trafic
fret régional. (kulk)
www.air-incheon.com
Gardez le cap vers le succès.
Dans toutes les régions du monde.
Transport terrestre et fret maritime.
Fret aérien et logistique.
Ziegler (Schweiz) AG
Netzibodenstrasse 23c
4133 Pratteln
Phone +41 61 815 53 53
Fax
+41 61 811 51 11
[email protected]
www.ziegler.ch
48
Spécial Asie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Les développements du secteur de trafic Asie–Afrique de l’Ouest
Chamboulements à l’Ouest
En 2013, les exportations asiatiques vers l’Afrique de l’Ouest ont rempli les navires. Jusqu’ici ce secteur de trafic a en effet fait partie
des rares régions dans lesquelles les armements ont profité de conditions de marché relativement stables. Cela pourrait pourtant bientôt changer car des navires neufs plus grands et sans agrès de bord sont en train de mettre le marché sans dessus dessous.
Le secteur de trafic Asie–Afrique de
l’Ouest connaît actuellement un développement très dynamique. Selon l’analyste
Drewry, à elle seule la Chine a exporté
en 2013 vers cette région un volume de
fret conteneurisé en hausse de 14% par
rapport à 2012.
Le Nigeria fait partie des principaux
moteurs de cette évolution. Le produit
national brut de ce pays pétrolifère s’est
monté à 510 milliards d’USD en 2013
(selon Drewry), ce qui fait du Nigeria, en
chiffres absolus, la plus grande économie
nationale du continent africain. A titre de
comparaison: l’Afrique du Sud a réalisé
370 milliards d’USD pendant cette
même période (cf. ITJ 15-16/2014, page
28). Compte tenu d’investissements
dans les infrastructures maritimes
existantes et de nouvelles installations
portuaires, les analystes prévoient de
nouvelles évolutions positives au Nigeria. Les armements y trouvent donc des
conditions relativement attrayantes. Il
n’est donc pas étonnant que ces dernières
semaines plusieurs lignes aient annoncé
une extension de leurs services ExtrêmeOrient–Afrique.
Jusqu’à présent, les carriers profitaient
de conditions relativement stables. Les
nouveaux services et la taille croissante des
navires sont pourtant en train de rendre
les conditions plus dures également dans
ce secteur de trafic. Actuellement, ce sont
d’ailleurs surtout deux grands acteurs de
la branche qui font parler d’eux avec
de nouveaux services: tant Maersk Line
que CMA CGM introduisent de nouveaux services entre l’Asie et l’Afrique
de l’Ouest. Ils vont certes faire passer six
services hebdomadaires assurés avec 68
navires (capacité cumulée: 250 000 TEU)
à cinq rotations. Mais à l’avenir 61 navires
d’une capacité totale de 275 000 TEU
opéreront dans ces services, a révélé Alphaliner. La capacité moyenne par navire
passe par conséquent de 4100 TEU à environ 4400 TEU, selon Drewry.
C’est l’armement CMA CGM qui exploite actuellement les plus grandes unités dans ce secteur de trafic étant donné
Une fraîcheur qui surprend
même les pingouins
Il y a 60 ans, Lamprecht Transports
innovait avec ses transports réfrigérés…
… et reste toujours une référence en la
matière aujourd’hui.
Quelle que soit la destination, partout
dans le monde, nos prestations logistiques sont garantes de votre succès.
Reach the world:
www.lamprechtlogistics.com
ae-werbung.ch
FRESH
FISH
REACH THE WORLD
www.lamprechtlogistics.com
Lamprecht Transports SA
Peter Merian-Strasse 48
CH-4002 Bâle
Téléphone +41 61 284 74 74
Spécial Asie
Photo: Thinkstock
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Les choses sont en train de changer fondamentalement en trafic Asie–Afrique de l’Ouest.
qu’elles offrent une capacité de 5700 TEU.
Les Français et Danois sont d’ailleurs en
très bonne compagnie concernant leurs
nouveaux services puisque MOL, Evergreen et Cosco ont annoncé début mai
qu’ils lanceront début juin un service
appelé «WA1» entre l’Asie et l’Afrique
de l’Ouest. MOL fournira six bâtiments,
Evergreen quatre et Cosco deux.
Pas de grue de bord
Facteur intéressant de cette évolution: un
nombre croissant de navires sans agrès de
bord opèrent dans ce secteur et c’est une
véritable innovation. Selon Alphaliner,
40 unités sans agrès de bord sont en effet
affectées actuellement à ce secteur de
trafic. Compte tenu d’une amélioration
des infrastructures portuaires, ces bâtiments sont utilisés de façon croissante
alors que les navires classiques d’une capacité de 2000 à 3000 TEU deviennent
de plus en plus superflus. Les nouvelles
unités ayant une capacité maximale de
5700 TEU, elles sont donc nettement
plus grandes que celles utilisées par le
passé. L’armement MSC projette lui
aussi de lancer bientôt un service direct
de l’Asie vers l’Afrique de l’Ouest. Cette
compagnie domiciliée en Suisse va affecter à ce service des navires de 4000
à 4400 TEU et renoncera au transhipment pratiqué jusqu’à présent à Valence
(Espagne). Nile Dutch et PIL suivent
à la mi-mai avec un nouveau service
conjoint. Les deux partenaires aligneront des bâtiments de 3500 à 4500 TEU.
Sur un total de onze services directs, six
sont désormais assurés par des navires de
plus de 4000 TEU.
av
Des grues flottantes au large du Kalimantan
Winning Logistics Investments Pte Ltd,
la division logistique de Winning International Group domiciliée à Singapour, a
commandé à Terex Port Solutions (TPS)
trois grues flottantes supplémentaires
Terex Gottwald destinées au Kaliman-
tan (Indonésie). Les grues en question
– modèle 8 (grappin à quatre câbles) G
HPK 8200 B – seront livrées successivement à partir de l’automne 2014, ce qui
fera passer le nombre de grues flottantes
au large du Kalimantan à huit au total.
Dunkerque : a new hub in Europe
ND
STA
331
LL
HA
49
N2
June 17-19,2014
Shanghai New International Expo Center
CONTACT
Commercial Direction
[email protected]
Tél : +33 (0)3 28 28 77 20
/DunkerquePort
Spécial Asie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
51
L’engagement de Taïwan en faveur de ses ports
Le développement et la défense des intérêts des ports taïwanais sur une base privée ont
commencé par la création de Taïwan International Ports Corporation (TIPC) il y a deux
ans – premier bilan sur le développement et la commercialisation des ports de l’île.
Tout est une question de planification.
À Taïwan, qui se considère comme la
plaque tournante logistique du fret en
Asie, se déroule un programme de développement des ports censé durer jusqu’à
2031. Le National Development Council
(NDC) a investi 1,75 milliard d’EUR pour
la période allant de 2012 à 2016, l’accent
étant mis sur les quatre principaux ports
de l’île, Kaohsiung, Taichung, Keelung et
Hualien. Depuis sa création en 2012, la
Taïwan International Ports Corporation
(TIPC) est chargée de la coordination
et de la mise en œuvre du programme
de développement portuaire taïwanais,
mais aussi de la recherche d’installations
pouvant faire l’objet d’investissements à
l’étranger.
Premier bilan intermédiaire
La TIPC a fêté solennellement son deuxième anniversaire le 1er mars 2014 avec
ses membres, dont font partie les grands
armements Evergreen, Yang Ming, Wan
Hai, OOCL et APL, mais aussi des entreprises logistiques telles que Chenergy
Global et Tonglit Logistics.
Le bilan de TIPC pour l’année 2013
est satisfaisant. Le transbordement
des conteneurs dans les ports a atteint
14,5 M. de TEU et, selon certaines indications, le volume de fret a augmenté à
14,9 M. de t. La part du lion revient à
Kaohsiung, avec 9,94 M. de TEU (+1,6%
par rapport à 2012), qui a toutefois manqué de peu l’objectif fixé par l’autorité portuaire, à savoir 10 M. de TEU, un chiffre
qui n’a jusqu’à présent été atteint qu’en
2007. Avec le développement notamment
du Kaohsiung International Container
Terminal, 19 quais à eau profonde avec
cinq bassins pour ULCV sont prévus à
Kaohsiung, ainsi que des quais pour produits pétrochimiques dangereux.
Dans le port de Taichung, qui transborde 1,4 M. de TEU par an, l’accent est
mis sur les trafics ro-ro et l’exportation
de machines. A Yongang, la première et
unique station anti-incendie pour LNG
de l’île a été agrandie dans le port.
Opportunités et risques
Taïwan connaît actuellement une situation stable. Selon le Logistics Perfor-
Photo: Kaohsiung Urban Development Bureau
Développer la position
Le plus grand port de Taïwan, Kaohsiung, augmentera ses capacités d’un tiers d’ici à 2020.
mance Index de la Banque mondiale pour
2014, l’île occupe la 20e place, derrière ses
concurrents Singapour (4), le Japon (10)
et Hongkong (15). En 2012, l’île a grimpé
d’une place.
L’une des clés du développement de
Taïwan est Beijing. Depuis 2008, l’île a
conclu six accords avec la République
populaire de Chine, dont une convention
cadre pour la collaboration économique
(ECFA). Depuis qu’un échange officiel
a eu lieu en février 2014, les problèmes
politiques semblent avoir été relégués au
second plan. Il reste toutefois encore à
clarifier si Taïwan peut intégrer, dans la
région Asie-Pacifique, l’important TransPacific Partnership (TPP), sous l’égide des
États-Unis, et l’accord de libre échange
RCEP d’Asean.
Christian Doepgen
YOUR FRENCH PARTNER FOR PROJECT CARGO AIR AND SEA
Heavy lift – oversize cargo, industrial projects, chartering, LCL – FCL – Airfreight parcels
FRANCE CARGO INTERNATIONAL CIE SA
Paris Head office – 17 av. Marc Sangnier – 92390 Villeneuve-la-Garenne
Tel 33 01 40 85 07 76 – Fax 33 01 40 85 08 06 – [email protected]
FRANCE CARGO INTERNATIONAL, PERSONAL CARE
with 25 years in Project Forwarding Industry for any request:
[email protected], [email protected]
www.fci-cie.com
27th
International
Air Cargo Forum
and Exposition
SEOUL, KOREA
October 7-9, 2014
The premier
air cargo
industry
event
RES
YOU ERV
E
R SP
ACE
COEX
Convention
Center
TOD
AY
INCREASE YOUR VISIBILITY WITH A PRIME LOCATION
BY BOOKING EARLY
WHY EXHIBIT?
Leading air cargo and air logistics companies have already booked over 30% of
the exhibition space. Exhibiting puts you in front of air cargo industry leaders,
forwarders, shippers, stakeholders, suppliers, regulators and other key decision makers.
Asian markets will lead
growth in air cargo for the
next 15 years.
Decision-makers made up
over 80% of ACF 2012’s
attendees.
Incheon Airport is the 2nd
busiest international cargo
handler (as of 2011).
Organized by:
Hosted by:
For more information about exhibiting at ACF 2014,
contact Jennifer Paris, Director of Sales, at [email protected]
www.tiaca.org
Spécial Asie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Un partenariat avec Etihad fait partie de la
stratégie de croissance de Philippine Airlines.
Ramon Ang, président et COO de Philippine Airlines (PAL), et James Hogan,
président et CEO d’Etihad Airways, ont
conclu fin avril un nouvel accord de partenariat portant aussi sur une coopération
plus étroite dans le secteur fret. En 2013,
les échanges entre les Philippines et les
EAU avaient une valeur de 1,4 milliard
d’USD.
Dans le cadre de sa modernisation,
PAL va en outre retirer de la flotte, en
mai, ses trois derniers B747. En trafic
transpacifique (vers Los Angeles et San
Francisco, USA), elle utilisera à l’avenir
ses six nouveaux «Triple Seven».
Service fret vers Delhi
L’aéroport de Singapour est depuis peu
une nouvelle escale du service assuré par
la japonaise ANA Cargo entre son hub
de nuit d’Okinawa et Tokyo-Narita. Ce
service proposé six fois par semaine en
B767-300F achemine essentiellement des
produits alimentaires japonais frais et
de valeur à destination de Singapour où
ANA a transféré en 2013 sa direction fret
asiatique depuis Hongkong.
Emirates renforce aussi son engagement à Singapour. La compagnie de Dubaï (EAU) a annoncé qu’elle ouvrira le 1er
août une cinquième liaison quotidienne
de/vers ce hub du Sud-Est asiatique. ah
Le 14 mai, ANA Cargo a atterri pour la première
fois à Singapour au départ d’Okinawa.
Photo: Qatar Airways
Destination Singapour
Photo: Aéroport de Singapour
Photo: Etihad Airways
PAL sur la bonne voie
53
Après Hyderabad en avril, Delhi est devenue en
mai la seconde nouvelle destination en Inde.
Le 4 mai, Qatar Airways a lancé un service all-cargo vers Delhi. Assuré une fois
par semaine en A330F, il complète les
deux vols hebdomadaires passagers de
cette ligne au départ de la plaque tournante de Doha. «Delhi, qui a un secteur
du commerce de détail important et en
forte croissance, est un centre économique de poids en Asie», explique Ulrich
Ogiermann, responsable du fret. «Grâce
à quelques mesures en faveur du trafic,
nous avons traité l’année dernière plus
de 600 000 t de fret (+11%)», se réjouit
Indana Prabhakara Rao, patron de l’aéroport, à propos du nouveau service.
The No.1 port
in Scandinavia
We have no limits. Explore your possibilities
at www.portofgothenburg.com
Meet us at Hall N2, Stand 310 at Transport Logistic in Shanghai, June 17–19
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Spécial Asie
55
PSA construit dans le port Jawaharlal Nehru
Une nouvelle
tentative
Les incertitudes planant autour de la construction du quatrième terminal
à conteneurs dans le port de Mumbai sont enfin écartées. Une filiale de
PSA International et le Jawaharlal Nehru Port Trust ont signé un contrat de
concession au mois de mai.
Le projet d’un quatrième terminal à conteneurs dans le
port de Mumbai prend forme. Bharat Mumbai Container Terminals Private Limited (BMCT), une société
entièrement contrôlée par PSA Bharat Investments Pte
Ltd, appartenant elle-même à PSA International, et Jawaharlal Nehru Port Trust (JNPT) ont souscrit le contrat de
concession pour ce projet. Cet accord prévoit la réalisation et la gestion sur une durée de 30 ans du terminal à
Mumbai, englobant toutes les étapes de la conception,
de la construction, de l’exploitation, du financement et
du transfert.
Des investissements directs de l’étranger
La métropole indienne constitue le quatrième site de
PSA en Inde, en dehors de terminaux à Kolkata, Chennai
et Thoothukudi. L’épilogue financier du projet est prévu
pour fin juin, et le nouveau terminal devrait être opérationnel début 2018. Selon les indications de la presse
locale, les coûts du projet sont intégralement financés
par des investissements étrangers.
Le nouveau terminal BMCT disposera dans un premier temps de trois postes d’amarrage d’une profondeur
de 16,5 m, soit la valeur maximale pour le port à conteneurs de Mumbai . Quatre postes d’amarrage supplémentaires viendront s’ajouter lors d’une deuxième phase.
Le port sera par ailleurs à la pointe de la technologie afin
de répondre aux besoins des centres industriels et de production situés dans le vaste arrière-pays. Il disposera aussi
de raccordements performants aux réseaux autoroutier et
ferré, ce qui constitue un point clé permettant de servir
les marchés importants du Maharashtra, du Gujarat et de
la région entourant la capitale indienne de New Delhi.
Délestage de Mumbai
A l’issue des travaux, le terminal bénéficiera d’une longueur de quai de 2000 m et d’une capacité de transbordement annuelle de 4,8 M. de TEU, ce qui signifie
une augmentation des capacités des côtes indiennes de
près de 50%. Les ports voisins de Mundra et Pipavav
qui profitaient jusqu’alors de l’encombrement du port
de Mumbai devraient ressentir sensiblement les effets
de ce changement.
Aucune extension de capacités n’a été réalisée dans
le port Jawaharlal Nehru depuis 2006. L’an passé, il a
toutefois octroyé une concession pour la construction
Le port de JNPT approvisionne
de grandes parties du vaste
arrière-pays indien.
Carte: Thinkstock
d’un nouveau terminal d’une longueur de quai de 330 m à DP World
de Dubaï. Le volume de transbordement du JNPT a été de 4,1 M. de
TEU en 2013, ce qui est dû à une insuffisance de capacités.
Retrait de certains candidats
Outre PSA, l’entreprise indienne Adani Ports s’était auparavant appliquée à obtenir une concession pour le nouveau terminal, tandis que
d’autres candidats tels que DP World, Sterlite Ports, APMT, United Linder Agencies et Ictsi s’étaient retirés, apparemment pour des questions
d’incertitudes autour de la mise en œuvre du projet.
PSA avait déjà obtenu la concession d’un terminal par le passé,
conjointement avec AGB Ports. L’entreprise domiciliée à Singapour
avait retiré sa candidature ultérieurement, ce qui lui avait valu les critiques acerbes de ses colistiers en son temps. La décision du ministère
indien des Transports et de la Navigation d’accorder une nouvelle fois
cette concession à PSA, dans une sorte de procédure accélérée, a été
partiellement accueillie par de l’incompréhension.
Antje Veregge
UNISPED
QUALITY IN FORWARDING AND LOGISTICS
Airfreight
Logistics
Surface
Seafreight
Head quarter
P.O. Box 1379 • CH-8021 Zurich / Switzerland
Tel. +41 44 245 44 88 • Fax +41 44 245 44 77
E-mail [email protected] • www.unisped.ch
Branch offices
Hong Kong
Beijing
Nunca antes la cadena logística
había tenido tanto valor.
GEFCO ENGINEERS YOUR PRODUCTIVITY
El control de la cadena de suministro
es un factor clave para el crecimiento y la rentabilidad de su actividad industrial. En
GEFCO nos dedicamos a diseñar y aplicar a diario soluciones logísticas globales e
internacionales. Para más información, visítenos en www.gefcoengineersyourproductivity.com
PÉNINSULE
IBÉRIQUE
Photo: Thinkstock
Le Portugal et l’Espagne vont mieux
Le regard tourné vers l’avant
Bien souvent les efforts de chaque instant nous font oublier qu’il est peut
être judicieux d’élargir son horizon et de regarder plus loin. L’Espagne
et le Portugal, qui ont souffert ces dernières années du fléchissement
des affaires en région méditerranéenne, ont enregistré des améliorations
notables en 2013, constate le Logistics Performance Index (LPI) de la
Banque mondiale. Les deux pays ont une courbe ascendante, l’indice
portugais a grimpé à 3,56 (26e rang mondial) et celui de l’Espagne à
3,70 (18e). Le résultat est tout à fait considérable vu les
mesures d’austérité partiellement très sévères appliquées
par les deux pays. En Espagne, le secteur transport et
logistique a été déclaré «programme d’avenir». Dans le
cadre de la stratégie logistique du gouvernement, publié
il y a environ six mois, la ministre des Transports, Ana
Pastor Julián, a évoqué 18 priorités intermodales qui font
partie d’un programme de 66 projets et investissements
de 8 milliards d’EUR d’ici 2024. Selon les estimations
du ministère, la branche espagnole compte déjà 850 000
salariés et devrait bénéficier d’une promotion particulière grâce à l’amélioration des infrastructures, la simplification de la législation et le développement du rail.
Au Portugal, les chiffres indiquent de nouveau une
croissance depuis quelque temps. Selon le Fonds monétaire international, le PIB devrait croître de 1,2% en
2014. Le 18 mai, le pays devait quitter la protection du
plan de sauvetage de l’UE, ce qui devrait améliorer les
chances de la branche transport et logistique. Pendant
la crise, les exportations portugaises (notamment vers
l’Amérique du Sud) ont d’ailleurs augmenté, ce qui a
soutenu les logisticiens.
Christian Doepgen
LINKING UAE & GCC WITH NORTH AFRICA
DOOR TO DOOR | DOOR TO PORT | PORT TO DOOR SERVICES FOR ANY SHIPMENT SIZE
Libya: Tripoli, Benghazi, Misurata
Egypt: Alexandria by Sea, Cairo & Alexandria by Air
Tunis : Air & Sea Algeria: Air & Sea Morocco: Casablanca Air & Sea
By Air, Sea, Land and Land Sea Combination
For normal, out of gage and dangerous chemicals
P.O.Box: 123766, Dubai- U.A.E
Tel: +971-4-8854863, Fax: +971-4-8854864
E-mail: [email protected]
Website: www.heavyload-dubai.ae
ECT
DIRRVIC, E L)
SE BY CALIR&SLECA
F
A ( IR
SE OR A
Spécial Péninsule Ibérique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
59
Portsmouth inclus
Le Pays basque a le vent en poupe
La compagnie maritime néerlandaise
Transfennica a ajouté le port de Portsmouth (Angleterre) à l’horaire de son
service au départ du port de Bilbao
(Espagne). Dans le cadre de ce service, les
navires quittent Bilbao chaque mardi et
vendredi et arrivent à Portsmouth le jeudi
et dimanche. Après Portsmouth, les bâtiments desservent Zeebrugge (Belgique) et
offrent ainsi une nouvelle liaison Angleterre–Belgique.
Transfennica achemine dans ce service non seulement des véhicules avec
chauffeurs, des trailers non accompagnés
ainsi que des conteneurs, mais aussi des
marchandises hors normes, colis lourds,
fret dangereux, cargaisons de projets industriels et trailers Mafi. En janvier 2014,
Transfennica a remplacé deux petites unités affrétées par des navires plus grands
d’une capacité unitaire de 100 remorques,
150 conteneurs (sur deux niveaux) et
douze chauffeurs.
Eric de Wit, directeur de Transfennica, explique: «Avec notre service pour le
transport de semi-remorques sans chauffeur entre l’Espagne, le Royaume-Uni et
la Belgique, les entreprises de transport
peuvent utiliser leurs propres véhicules au
Royaume-Uni et équilibrent donc mieux
leurs flux de marchandises.»
av
Le port basque de Bilbao a des activités très diversifiées. Non seulement présent sur le
segment important des conteneurs, le hub s’établit depuis quelques années dans le trans-
Photo: Port de Bilbao
bordement de marchandises des secteurs colis hors normes ou énergie renouvelable.
En 2013, 3445 cargaisons de projets industriels ont transité via le port de Bilbao.
Au cours des deux premiers mois de l’année, le volume de transbordement de fret
au port de Bilbao (nord de l’Espagne) a
baissé, surtout en raison des mauvaises
conditions météorologiques. La situation
s’est améliorée en mars avec une hausse
du volume de 4%.
Le port de Bilbao est largement diversifié et capable d’accueillir tous les types
de navires puisque certains postes à quai
ont une profondeur d’eau de 32 m. L’administration portuaire estime qu’à partir de 2015 des navires de 12 000 TEU
pourront desservir le port. Bilbao n’est
pas seulement important en tant que
centre de transbordement de conteneurs.
Ce port basque s’établit aussi de plus en
plus dans le transbordement de charges
lourdes et le secteur projets. L’internationalisation des entreprises domiciliées
dans l’arrière-pays est le principal moteur
de ce développement.
Bilbao est utilisé pour l’importation/
exportation de fret spécial. Des transformateurs, wagons, machines lourdes ou
chaudières à gaz sont ainsi souvent transbordés. Les sociétés du secteur de l’énergie renouvelable font elles aussi de plus
en plus fréquemment appel à ce port. Il
est vrai qu’il dispose d’une grande surface
dédiée au transbordement de nacelles et
de pales de rotor.
Ces dernières années, Bilbao a investi
plus de 46 M. d’EUR afin de pouvoir
mieux répondre aux besoins de ses clients.
av
Photo: Transfennica
Le port de Bilbao profite de l’arrière-pays industriel
Transfennica dessert désormais Portsmouth.
Spécial Péninsule Ibérique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Fedex complète
la centaine à Séville
Davantage vers
l’Amérique centrale
En ouvrant sa 100e nouvelle station, en
l’occurrence à Séville (sud de l’Espagne),
Fedex Express est arrivée à une étape
importante de son programme d’expansion en Europe. Ce dernier a été lancé en
octobre 2011 avec pour objectif de procéder à un élargissement organique de la
société ainsi qu’à des acquisitions. Cette
100e station signifie aussi que le prestataire de services coursiers a pratiquement
ouvert une station par semaine au cours
des 30 derniers mois. Dans le cadre de ce
programme d’expansion, le groupe a de
plus recruté plus de 3600 nouveaux salariés en Europe et introduit des prestations
de services domestiques dans 13 pays.
L’annonce est faite au moment même
où le groupe, dont le siège est à Memphis (USA), lance la seconde étape de son
programme européen. Celle-ci se concentrera sur l’optimisation du réseau élargi
comptant désormais 198 stations. Grâce
aux nouveaux sites, les clients de Fedex en
Espagne et dans les autres pays européens
profitent de services encore plus directs
(un ou deux jours) vers les pays réalisant
environ 90% du produit national brut
mondial.
IAG Cargo, la division fret commune de
British Airways et d’Iberia, accroît la fréquence de ses vols entre la plaque tournante de Madrid et la région en croissance
autour du Panamá. En juin, un sixième vol
hebdomadaire sera en effet introduit sur
cette ligne offrant des correspondances
vers d’autres destinations en Europe et
en Amérique latine. Dès le mois suivant,
le service devient quotidien grâce à un
vol supplémentaire. Cette liaison offerte
par Iberia sans interruption depuis 1971 –
elle est assurée en A340-300, A340-600 et
en A330-300 flambant neuf – proposera
donc une capacité fret accrue de 24% à
partir de l’été.
Panamá, dont le produit intérieur brut
devrait croître cette année de 6,9% selon
le Fonds monétaire international, est la
région latino-américaine enregistrant la
plus forte croissance et donc un marché
important pour IAG Cargo. Rodrigo
Casal, directeur commercial responsable
de cette région, précise: «Ce service est
surtout intéressant pour le transport de
marchandises périssables provenant de
toute la région, par exemple des fleurs de
Colombie.»
ah
61
En bref
Six au lieu de cinq vols. Du 24 juin au
28 septembre TAP Portugal propose une
fréquence accrue entre Lisbonne et Miami
(USA). Ce service offert depuis juin 2011 par
le membre de la Star Alliance – service accru
chaque été – bénéficie cette année d’une
sixième fréquence hebdomadaire pendant
cette période. TAP aligne un A330-200 dans
ce service.
www.tapcargo.com
Boeing au lieu d’Airbus. Korean Air,
membre de Skyteam, propose depuis le
9 mai, et jusqu’au 17 juin, davantage de
capacité sur ses vols assurés trois fois par
semaine entre Séoul-Incheon et Madrid.
Pendant cette période, la compagnie utilise
un B747-400 (32 ULD) au lieu d’un A330200 (26 ULD).
cargo.koreanair.com
Nouvellement vers Barcelone. Le 5 mai,
après une interruption de 15 ans, Air China
a de nouveau intégré Vienne (Autriche) dans
son horaire. Le flag carrier chinois utilise
cette destination en Autriche pour poursuivre le voyage vers une autre destination
européenne. Il a en effet obtenu des droits
de trafic sur la ligne Vienne–Barcelone. La
liaison Beijing–Vienne–Barcelone est assurée quatre fois par semaine en A330-300.
www.airchina.com
The experience of 30 years in the market,
in freight forwarding by land, air and sea.
T. +351 229 479 990 | email. [email protected] | www.grupolis.com | www.facebook.com/grupolis
62
Spécial Péninsule Ibérique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Vers un développement réjouissant du port catalan
Barcelone croît tous azimuts
En 2013, le port de Barcelone a établi un nouveau record en matière de volume de transbordement de véhicules neufs. À noter également que les activités import, qui laissaient à désirer compte tenu de la situation économique tendue, sont sur la voie du redressement.
C’est ce que Sixte Cambra, président du port, a révélé à l’ITJ.
M. Cambra, au troisième trimestre 2013
l’Espagne a réussi à sortir de la récession. Quelle a été la marche des affaires
au port de Barcelone en 2013?
Dans le secteur conteneurs, nous avons
transbordé au total 1,7 M. de TEU en
2013, soit 2% de moins que l’année précédente. C’est en particulier le commerce
extérieur qui a joué un rôle important
dans ce contexte. Le volume de fret a
atteint 973 000 TEU (importations et
exportations confondues), ce qui correspond plus ou moins au niveau d’avant la
crise en 2007. Le transbordement a porté
sur 42,4 M. de t au total, ce qui constitue
un résultat comparable à celui de 2012.
Quelle a été la principale catégorie de
marchandises?
Nous sommes les leaders du marché des
automobiles neuves puisque nous avons
transbordé environ 705 000 unités. Dans
ce secteur, nous avons progressé de 6%
d’une année sur l’autre.
«2013 a été une année record dans
l’exportation d’automobiles neuves.»
Avec plus de 380 000 unités, les exportations ont dépassé en 2013 de 18% le
niveau record atteint en 2007. Les importations via notre port ont grimpé de 4,4%
pendant la période analysée. Ce résultat
montre on ne peut plus clairement que
Barcelone a su développer son rôle de
hub logistique, pour différents constructeurs automobiles, dans la région méditerranéenne et le sud de l’Europe.
Quel est votre avantage concurrentiel?
Nous offrons la plus forte concentration
de producteurs, fournisseurs et sociétés
gravitant autour de la production automobile. C’est surtout imputable au fait
que deux grands constructeurs, Nissan et
Seat, sont implantés à Barcelone. L’Autoterminal et Setram, les deux terminaux
du port de Barcelone spécialisés dans le
Tuscor
or Lloyds
INTERNATIONAL
TRANSPORT
www.transnatur.com
ROAD
SEA
AIR
ROAD
YEARS SMOOTH SAILING
www.tuscorlloyds.com
+44 (0) 161 868 6000 [email protected]
AS AGENTS ONLY
20
Smooth Sailing
Years
M
EN
media
50
BUSINESSWEEK
GREATER MANCHESTER
FASTEST
1000
BRITAIN
COMPANIES TO INSPIRE
WINNER
CUSTOMS
SEA
EXHIBITIONS
AIR
LOGISTICS
BARCELONA - ALICANTE - VALENCIA - MADRID
SEVILLA - IRÚN - ZARAGOZA - BILBAO
VIGO - TENERIFE - LAS PALMAS - TARRAGONA
PORTO - LISBOA
Carrer Ca l’Arana, 15-17 - ZAL II
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel. +34 93 480 45 00 • Fax +34 93 480 45 01
e-mail: [email protected] • www.transnatur.com
Spécial Péninsule Ibérique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
63
Photo: Port de Barcelone
des meilleures de ce type. HPH investit
150 M. d’EUR dans la seconde tranche de
travaux concernant ce terminal.
En 2013, 1,7 M. de TEU ont été transbordés dans le port catalan.
Quel est, de façon générale, le ratio
importations/exportations?
En 2013, nous avons transbordé
581 377 TEU à la sortie, ce qui correspond
à un mieux de 4,5% en comparaison avec
2012 et à un nouveau record même par
rapport à la période d’avant-crise. La
stratégie en matière de gestion de la crise
appliquée par le secteur de la production
implanté autour du port semble porter
des fruits.
En quoi consiste cette stratégie?
Il est bien connu que les entreprises ont
affaire à une demande intérieure faible.
Elles mettent par conséquent de plus en
plus l’accent sur l’internationalisation et
sur la mise en valeur de nouveaux marchés. Dans ce contexte, elles se tournent
vers une multitude de différents pays.
Parmi les destinataires des marchandises transbordées au port de Barcelone
figurent par exemple les États suivants:
Émirats Arabes Unis, Chine, Algérie,
Brésil, Turquie, Maroc, Arabie Saoudite
ou Mexique. S’y ajoute que les échanges
avec la Colombie ou l’Uruguay ont augmenté de 30% et ceux avec l’Australie et
la Malaisie d’environ 40%.
Comment se présentent les importations?
Pendant la récession, les importations ont
baissé, mais depuis juin 2013 elles sont
sur la voie du redressement. Nous avons
donc pu clôturer l’exercice 2013 sur un
taux de croissance cumulé de 2%. Le
volume dans ce secteur a atteint au total
environ 390 000 TEU. Cette évolution
indique que la consommation espagnole
reprend du poil de la bête. La Chine
demeure notre principal partenaire commercial puisque 21% des conteneurs importés viennent de ce pays.
«Les importations via notre port
ne cessent elles aussi d’augmenter.»
Qu’est-ce qui figure au programme pour
l’année en cours?
Le terminal Best va continuer de croître.
La seconde phase de tsravaux porte sur un
prolongement des postes à quai de 500 m
ainsi que sur l’installation de trois grues à
portique superpostpanamax. Nous créons
en outre neuf nouvelles aires automatisées pour conteneurs. Nous avons d’ores
et déjà investi 1,8 M. d’EUR dans le prolongement des mouillages au quai Prat.
Les travaux devraient être achevés d’ici la
fin juin. À l’avenir, le terminal aura donc
une superficie de 100 ha et disposera de
40 aires automatisées pour conteneurs et
18 grues à portiques capables de charger/
décharger les navires de la plus récente
génération de porte-conteneurs.
Où en est-on en matière d’extension du
port?
Depuis l’année dernière, le nouveau Barcelona Europe South Terminal (Best) est
pleinement opérationnel. Cette plateforme sera complétée au cours des années
à venir pour lui permettre d’atteindre sa
capacité maximale. Située dans la zone
portuaire Prat, elle est exploitée par Terminal Catalunya (Tercat), une société affiliée à Hutchison Port Holdings (HPH).
A noter que ce terminal est l’installation
semi-automatique la plus moderne de la
région méditerranéenne et qu’il fait partie
Photo: Port de Barcelone
transbordement de véhicules neufs, ont
les capacités requises permettant de faire
de Barcelone un centre de transbordement régional pour ce secteur. Les terminaux disposent en effet des surfaces adéquates et sont desservis par des services de
ligne réguliers. L’agrandissement du port
proprement dit ainsi que la croissance de
la capacité de transbordement du terminal ont donné les impulsions nécessaires
à cette évolution et garantissent en outre
que nous pourrons augmenter le volume
également pendant les années à venir.
Sixte Cambra, président du port de Barcelone.
Qu’en est-il du Terminal de Contenidors
Barcelona et du terminal Grimaldi?
Le TCB, qui se trouve dans la zone sud
du port, est en train d’achever les travaux
d’extension de ses installations. Une superficie d’environ 24 ha est rajoutée au
terminal, ce qui fait passer la surface totale à 81 ha. Le nouveau terminal Short
Sea Shipping (SSS) de Grimaldi a été
ouvert en septembre dernier. Le producteur d’engrais et de produits chimiques
ICL a en outre annoncé fin 2013 qu’il
va investir environ 100 M. d’EUR dans
la construction d’un nouveau terminal
breakbulk. En matière de transbordement de vracs liquides, il y a aussi eu
un développement notable. Tradebe a
en effet ouvert officiellement, en avril
dernier, son nouveau terminal spécialisé
dans le transbordement d’hydrocarbures.
Les investissements dans ce complexe ont
atteint 65 M. d’EUR.
Et quel est l’état d’avancement des projets de construction routière dans les
nouvelles zones?
Les travaux concernant les nouveaux raccordements routiers du port commenceront en septembre. Les coûts tourneront
autour de 196 M. d’EUR. Le projet prévoit notamment une autoroute de 10 km
de long reliant le Ronda Litoral à la nouvelle zone portuaire sud. À l’avenir, les
poids lourds pourront ainsi accéder directement à cette zone logistique de plus en
plus importante, ce qui délestera considérablement les routes utilisées jusqu’à
présent.
Antje Veregge
EUROPE IS HOME
Phoenix Freight International Ltd.
Tel. +44 (0) 1268.50.29.00
[email protected]
WWW.PHOENIXFREIGHT.COM
LONDON · HULL · LISBOA · PORTO
Your Latin American Project specialist
with turn key deliveries to the most remote
location.
Su especialista de proyectos en América
Latina con entregas llave en mano hasta
los lugares más remotos.
www.KOGTRANSPORT.COM
BIG ENOUGH TO HANDLE – SMALL ENOUGH TO CARE
Truly a Project Forwarder, we work with our clients from
feasibility to execution, no matter where the cargo originates
or destined, specializing in North America, Europe,
The Middle and Far East.
KOG Project Logistics
Alameda Mazarredo, 15-5ºA
48001 Bilbao – SPAIN
Telephone:
Telefax:
Email:
+34 946 540 544
+34 946 540 546
[email protected]
OffICES IN: USA, CANADA, SwITzERLAND, ITALY, GERMANY, HOLLAND, SPAIN, U.K., UKRAINE, ABU DHABI, INDIA, THAILAND, PAKISTAN, INDONESIA, CHINA AND jAPAN
Spécial Péninsule Ibérique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
65
Le marché de la logistique et des transports portugais en mutation
Le Portugal fait des efforts
La privatisation des entreprises publiques et la libéralisation des marchés sont encore à
l’ordre du jour au Portugal en 2014. Dans le secteur de la logistique sont touchés, outre
la poste portugaise CCT et une partie de la société de transport ferroviaire de marchandises CP Carga, la ligne aérienne TAP et le chantier naval Estaleiros Navais de Viana do
Castelo (ENVC).
Le Brésil comme investisseur?
La privatisation de la ligne aérienne
publique portugaise TAP a toutefois été
repoussée par le gouvernement portugais après qu’une seule offre avait été
émise par le groupe brésilien Avianca.
Le secrétaire d’État en charge, Sérgio
Silva Monteiro, a néanmoins évoqué
une éventuelle reprise du processus de
vente après une «bonne année 2013».
TAP figurera parmi les thèmes de la
visite de la présidente brésilienne Dilma
Rousseff en juin 2014, au même titre que
le chantier naval ENVC.
Ouverture du marché
au fret ferroviaire
La privatisation de CP Carga, une filiale
de la société nationale des chemins de
fer Comboios de Portugal (CP) peut
enfin commencer sérieusement après de
nombreux retards. CP Carga a environ
100 M. d’EUR de dettes. A la mi-mai,
son CEO Manuel Queiró a annoncé que
les 13 terminaux de fret de CP Carga seraient adjugés à l’entreprise Refer (Rede
Ferroviária Nacional) d’ici fin juin. Cette
Photo: A. Padeiro
Les changements portent un message clair.
En septembre 2013, le groupe français
Vinci a bouclé la reprise de l’exploitant
d’aéroports ANA (Aeroportos de Portugal)
pour la somme de 3,1 milliards d’EUR.
Ce faisant le groupe français a obtenu les
concessions pour dix aéroports au Portugal, aux Açores et à Madère, des concessions dont la durée est de 50 ans.
En décembre de la même année, la
poste portugaise (Correios de Portugal
CCT) a été privatisée à hauteur de 70%.
Parmi les 105 M. d’actions émises, plus
de la moitié ont été vendues à l’étranger
selon la presse. Les 30% restants des actions qui sont encore la propriété de l’État
seront vendus à partir d’octobre 2014.
En 2014, le secteur portugais du trafic ferroviaire
de marchandises devrait s’ouvrir à l’étranger.
mesure est à comprendre dans le sens
d’une préparation à la vente d’ici 2014
et à l’ouverture du marché ferroviaire
national. Le Portugal a quitté le plan de
sauvetage européen le 18 mai 2014.
Un agent exclusif
La société ALS Portugal Aviation & Logistics Solutions ayant fraîchement vu
le jour à Cascais représentera désormais
exclusivement le spécialiste du fret aérien
Chapman Freeborn sur le marché portugais. Cette nomination fait suite à une
collaboration d’un an entre Chapman
Freeborn et la direction de la nouvelle
entreprise formée par Anthony Beirao,
CEO d’ALS Portugal, et Fernando Costa,
executive director.
ALS Portugal travaille selon le principe
des 5 PL (Fifth Party Logistic Model). Elle
proposera le nouveau service On Board
Courier (OBC) en sus des prestations
classiques.
cd
MORE THAN 20 YEARS BERTSCHI IBÉRICA
Bertschi competence in bulk logistics
• Innovative Solutions • Intermodal network
• Door-Door Services: Safety first
• Premium customer service
BERTSCHI IBÉRICA S.L.
Poligono Industrial Riu-Clar • Carrer de l‘or • E-43006 Tarragona
Phone: +34 977 54 00 61 • Fax: +34 977 54 06 90
E-mail: [email protected] • www.bertschi.com
Spécial Péninsule Ibérique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
67
Recherche investisseurs dans et autour des ports espagnols
Ex oriente lux
L’État espagnol a longtemps considéré ses ports comme ses propres
atouts stratégiques. Mais Madrid vient de modifier la législation pour
permettre l’accès à des investisseurs privés. Toutes les autorités portuaires ne voient pas cela d’un bon œil, mais l’économie privée est, elle,
Photo: VVCL
très intéressée par une collaboration renforcée, en Espagne ou au Japon
par exemple.
Il y a longtemps que le président des administrations portuaires hispaniques, José Lorca, se bat contre les coûts quelquefois élevés des prestations dans certains
ports nationaux. Après une année 2013
comparativement faible pour l’économie
portuaire, J. Lorca a récemment fait état
de certains exemples négatifs: services
de remorquage coûtant le double à Valence qu’à Barcelone. Ces rejets auraient
notamment fait perdre des volumes de
transhipment à l’Espagne.
Ouvrir la porte aux investisseurs
Afin de renforcer la compétitivité, le
gouvernement espagnol vient d’ouvrir la
voie aux investisseurs privés, pour leur
permettre d’acquérir des parts portuaires
au moyen de partenariats publics-privés.
Rafael Catalá, secrétaire d’Etat à
Madrid, a mis en garde contre les ports
concurrents, comme celui de Sines (Portugal) ou de Tanger-Med (Maroc) qui
risqueraient de baisser leurs prix. C’est
ainsi qu’au premier trimestre 2014, Sines
a battu son record de transbordement de
conteneurs en atteignant un volume de
271 000 TEU. L’année dernière, Tanger-
Med a enregistré un taux Les ports espagnols peuvent aussi devenir plus compétitifs grâce à
de croissance de 40% par des investisseurs privés.
rapport à l’année précédente, avec 2,5 M.
de TEU.
le port de Valence (cf. ITJ 17-18/2014,
page 12). Le bénéfice peut être mutuel.
Compte tenu des nouveaux standards
Partenaires japonais bienvenus
Les investisseurs étrangers sont donc les Seca de l’UE, le groupe d’armement
bienvenus. Preuve en est la récente entrée espagnol Elcano a commandé, fin avril,
du Japonais Mitsubishi chez l’Espagnol au chantier nippon Imabari, deux navires
TCB en avril 2014, avec l’acquisition de LNG de 24 000 m³ qui seront livrés d’ici
Christian Doepgen
25% des parts de la filiale TCV dans à 2017.
Investissement logistique
Le fonds de placement espagnol Corpfin
Capital, qui dispose de 145 M. d’EUR de
fonds d’investissements pour une période
de quatre ans, s’est engagé dans le secteur logistique en reprenant le département logistique de l’entreprise FCC pour
32 M. d’EUR. Cette acquisition prouve
que la branche logistique espagnole a du
potentiel.
La filiale FCC Logística opère sur le
marché espagnol depuis plus de 30 ans
et a réalisé, en 2013, un chiffre d’affaires
de plus de 250 M. d’EUR. Elle emploie
3300 collaborateurs en Espagne, mais
aussi au Portugal où elle génère 10% de
son chiffre d’affaires. FCC Logística dispose d’une surface de stockage d’environ
800 000 m 2.
Le portefeuille de la société est principalement orienté sur cinq branches
industrielles. Presqu’un tiers du chiffre
d’affaires est généré avec la logistique alimentaire, suivie des secteurs automobile,
pharmaceutique et électrique.
cd
LE DEBUT D’UN NOUVEAU MONDE POUR RITSCHARD
Rue Emma-Kammacher 8 - Case postale 16 - 1217 Meyrin 2 - www.ritschard.ch
68
Europe du Sud-Est et Turquie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
En Croatie une réforme fondamentale du trafic ferroviaire de marchandises se fait attendre
Un sauvetage incontournable
Le trafic ferroviaire de marchandises en Croatie, membre de l’UE, végète dans l’ombre.
Début 2014, la société d’État HŽ Cargo semblait promise à un meilleur avenir grâce à
une privatisation. L’entrée dans le capital de l’investisseur roumain Grampet a toutefois
échoué. Un nouveau candidat ambitieux, Rail Cargo Austria, vient de se manifester.
HŽ Cargo est l’entreprise d’État encore
responsable du trafic ferroviaire de marchandises en Croatie. Bien que le monopole de la société dans ce domaine soit
intact depuis bientôt 25 ans, les résultats
financiers de HŽ Cargo sont catastrophiques. Rien qu’au cours de l’exercice
écoulé, elle a essuyé une perte de 248 M.
de HRK (32,6 M. d’EUR) et son endettement atteint à ce jour 132 M. d’EUR. La
Croatie, membre de l’Union européenne
depuis le 1er juillet 2013, est soumise aux
lois et réglementations communautaires.
Les mesures de soutien de l’État en faveur de HŽ Cargo sont donc désormais
contraires aux règles de l’UE.
Dans ce contexte, le gouvernement
croate vient d’appliquer dans la pratique
le plan de restructuration 2014-2018 mis
au point pour HŽ Cargo. La compagnie
ferroviaire de trafic marchandises doit
vendre environ un tiers de son parc roulant composé de 6000 wagons de marchandises. Environ 800 licenciements
sont en outre prévus au cours d’une première étape. En contre-partie, HŽ Cargo
obtient un crédit d’un montant de 230 M.
de HRK (32,8 M. d’EUR) afin d’éponger
des dettes et de financer la restructuration. Le paiement direct des salaires et
traitements par des organismes d’État
n’est plus possible. Notons que le plan
de restructuration a encore besoin du feu
vert des autorités de l’UE.
En dépit des mesures susmentionnées,
HŽ Cargo ne va pas bien. Rail Cargo
Austria a annoncé récemment qu’elle va
assurer elle-même la traction de ses trains
de marchandises sur le territoire croate
(cf. ITJ 19-20/2014, page 21). Il n’y a en
outre pas de sauveur chinois ou russe
en vue pour la Croatie, contrairement à
ce qui passe par exemple dans le trafic
ferroviaire de marchandises dans le pays
voisin la Serbie.
Christian Doepgen
L’entité en Albanie de l’entreprise de
transport et de logistique serbe Milsped
vient d’arriver au terme de son premier
mois d’activité. Elle a été fondée en tant
que joint-venture du groupe Milsped
et de la société d’investissement Balfin
(Balkan Finance Investment Group). Son
objectif est d’être présent conjointement
sur le marché logistique albanais. L’entrée
en lice sur le marché local a été facilitée
par un contrat passé par la société CBM
Albania. Ce client est une société affiliée
au groupe grec Marinopoulos qui exerce
ses activités dans les pays des Balkans en
qualité de concessionnaire exclusif du
groupe français de la grande distribution
Carrefour. Milsped a conclu un contrat
d’une durée de plusieurs années dont la
Photo: Milsped
Milsped en Albanie
L’entreprise Milsped s’engage nouvellement en Albanie et a des projets en Bosnie-Herzégovine.
réalisation est confiée à la succursale en
Albanie. L’entrepôt situé non loin de la
voie rapide entre la capitale albanaise Tirana et le principal port du pays Durrës
constitue la base logistique des activités
régionales de Milsped. Cet entrepôt qui
a une superficie de 4800 m 2 est également
équipé de compartiments reefer. Il est
possible d’y entreposer des marchandises
à une température comprise entre –2 °C
et +6 °C. Au cours du second semestre
de 2014, Milsped projette d’ouvrir une
seconde succursale dans les Balkans. Elle
compte se lancer sur le marché de la Bosnie-Herzégovine pour le compte d’un
commettant.
cd
Europe du Sud-Est et Turquie
Journal pour le Transport International 21-22 2014
69
Modernisation du terminal à Gemport
Un record et un système bien pensé
Dans le port turc de Gemport, le système de gestion de terminal Navis N4 est opérationnel depuis peu. Il permet à l’exploitant Yilport
de simplifier des processus et d’intégrer différentes fonctions. Le terminal en a d’ailleurs déjà profité puisqu’en avril un nouveau record
L’exploitant du terminal Yilport, dont
le siège est à Istanbul (Turquie), procède actuellement à de vastes travaux
de modernisation et d’extension de son
centre de transbordement Gemport situé
à Gemlik. Dans ce contexte, la société a
introduit dans ce terminal au sud d’Izmit le système de gestion de terminaux
Navis N4. Jusqu’ici la gestion des navires
et des mouillages ainsi que les processus
logistiques sont centralisés dans un programme.
Ce nouveau logiciel est un élément
important de la modernisation du port.
L’acquisition de quatre grues MES japonaises en fait également partie. Ces équipements devraient permettre d’accueillir
des navires d’une capacité de 18 000 TEU.
Yilport compte atteindre avec ces nouvelles grues à Gemlik une productivité
de 35 mouvements par heure et par engin.
Au cours d’une première étape, le terminal aura une capacité de 1 M. de TEU
qui devrait toutefois passer à moyen
Photo: Yilport
mensuel a été établi à Gemlik dans le secteur du transbordement de conteneurs.
Yilport applique un programme de modernisation et d’agrandissement au port de Gemlik.
terme à une capacité de transbordement
de 2 M. de TEU.
Le nouveau système a déjà subi
l’épreuve du feu puisque peu après son
mise en œuvre Gemport a enregistré un
volume de transbordement record. En
avril, presque 40 000 TEU ont été embarqués et débarqués au port de Gemlik, le
premier port privé de la Turquie. Avec au
total 50 escales en avril, le port a aussi été
desservi par un nombre record de navires.
Après la standardisation réussie, Yilport
veut se concentrer désormais, dans le
cadre de son programme de modernisation, sur l’installation du système de gestion de grues APS et sur OCR, un logiciel
pour la gestion portuaire.
av
Arkas Line élargit son service de/vers l’Afrique de l’Ouest
L’armement turc Arkas Line étend une
nouvelle fois son service hebdomadaire
vers l’Afrique de l’Ouest. À l’avenir les
nouveaux navires Kemal A et Gisele A feront partie de la flotte affectée à ce secteur
de trafic. Ils remplacent les Bernard A et
Mario A. Ce faisant, Arkas Line fait passer le nombre de navires à 34 et la capacité
conteneurs totale à 50 344 TEU. Le Kemal
A a été réceptionné en mars dernier en
Chine et a une capacité totale de 2755
TEU (400 prises frigorifiques). Il sera
mis en service en juin. Le Gisele A (2764
TEU) a lui aussi 400 raccordements pour
conteneurs reefer. Cette unité, construite
en Espagne, a rejoint la flotte en avril der-
nier et est entrée en service il y a quelques
jours, le 20 mai.
Arkas Line utilise le port espagnol
d’Algésiras comme hub de transbordement de/vers les destinations ouestafricaines. L’armement propose dans ce
service des correspondances vers la mer
Noire et la région méditerranéenne. av
INTERCONTOR HELLAS SA
offers strong sales, professionalism and demanding quality from all
(ATHENS – THESSALONIKI – PIRAEUS – KOROPI – ATHENS AIRPORT)
Groupage Trucking Europe – Seafreight – Aircargo – Commercial Trading
Customs clearance – Logistics – Distribution – Hot Line after sales service
Phone: +30-210-6021032, 6021429, 6021432, 6021508, Fax: +30-210-6021736
E-mail: [email protected] – www.intercontor.gr
Werner Hermann (Pr.)
70
Afrique
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Le Kenya est soutenu par des tiers dans le développement de son infrastructure logistique
Un avenir dépendant des infrastructures
À cause de ses infrastructures surchargées, l’économie kenyane ne peut s’épanouir que partiellement. Grâce à ses efforts, ce pays
d’Afrique de l’Est a pourtant nettement amélioré sa position dans l’Indice de performance logistique 2014. On prête au Kenya de bonnes
chances de réussite à moyen -terme, du fait de son système éducatif, des richesses de son sous-sol et de sa situation géographique.
Financement bouclé
Le manque de raccordement des ports aux
agglomérations se trouvant à l’intérieur
du pays constitue un problème majeur. Au
mois de mai, la banque d’import-export
de Chine Exim s’est vu adjuger le financement de la rénovation des près de 600 km
de voies ferrées entre la ville portuaire de
Mombasa et la capitale Nairobi. Il est prévu d’aménager la ligne pour l’écartement
de voie normal. Les Chinois injectent
des liquidités à hauteur de plus de 85%
des coûts. Il est question
d’une enveloppe de 2,8
milliards d’EUR prévue
pour les travaux menés
sous l’égide de l’entreprise
de construction chinoise
China Communications
Construction Company
(CCCC) qui débuteront à
l’automne 2014, selon les
prévisions, pour s’achever
fin 2017. Des tronçons destinés à relier entre autres
l’Ouganda, le Rwanda, le
Burundi et le Soudan du Le réseau ferré kenyan est vieux et sera renouvelé, avec notamSud doivent suivre dans le ment l’aide d’investisseurs privés.
sillage de cette extension.
Mombasa, l’unique port en eau pro- seront financés par de l’argent public et
fonde du pays, doté de 16 quais et de cinq privé. En 2013, l’État kenyan a fait entrer
postes d’amarrage pour porte-conteneurs, en vigueur le «Public-Private Partnership
jouera un rôle clé de port de transit pour (PPP) Act» devant faciliter aux entreprises
la région avoisinante. Les pays enclavés privées l’accès aux projets officiels.
que sont l’Ouganda, le Rwanda, le Burundi et le Soudan du Sud, mais aussi Raccorder le nord du Kenya
la République démocratique du Congo, Le développement du port, de l’aéroport
ont un intérêt manifeste à être mieux de Lamu et du corridor de transport Lapsreliés à la côte à travers le Kenya (cf. ITJ set par des tronçons routiers et ferrés et
9-10/2013, page 39).
des pipelines vers le Soudan et l’Ethiopie
est au centre des intérêts du Kenya (cf.
ITJ 47-48/2012, page 51). Les travaux qui
Un programme général ambitieux
La liaison ferroviaire en question n’est auraient dû débuter dans le port au prinqu’une pièce du puzzle. En novembre temps 2014 prennent toutefois du retard.
2013, l’État kenyan a dressé l’inventaire 70% des coûts doivent être pris en charge
des divers projets domestiques concer- par des investisseurs étrangers privés.
Christian Doepgen
nant aussi les transports. 47 au total qui
Photo: twa
L’Afrique du Sud est souvent considérée comme un critère de référence sur le
continent noir en termes de développement économique. Le Nigeria et le Kenya
en sont les deux autres locomotives d’un
point de vue logistique. Le Kenya se démarque clairement, étant donné que ce
pays d’Afrique de l’Ouest a pu considérablement améliorer sa position en passant
du 122e au 74e rang dans l’Indice de performance logistique 2014 de la Banque
mondiale cette année. La palme revient
toutefois à l’Afrique du Sud qui occupe
la tête du classement des pays africains
au 34e rang, ce qui équivaut toutefois à
un recul de onze places par rapport à
l’année dernière. Le Nigeria a progressé
de 46 places l’an dernier pour se retrouver
catapulté au 75e rang. Le Kenya s’est surtout attelé à améliorer ses infrastructures
logistiques en misant notamment sur des
investisseurs privés de l’étranger.
Les opportunités du commerce de détail en Afrique subsaharienne
L’accroissement de la classe moyenne sur
le continent africain joue un rôle considérable pour la logistique et les transports.
Selon le cabinet Deloitte, celle-ci comptera d’ici 2060 plus d’un milliard et demi
de personnes. Le récent indice du cabinet
de conseil A.T. Kearney sur le développement du commerce de détail africain a
pour sa part publié le top cinq du classement des pays de l’Afrique subsaharienne
à plus fort potentiel, à savoir : le Rwanda,
le Nigeria, la Namibie, la Tanzanie et le
Gabon. Le marché de la logistique du
commerce de détail est en train de bouger. DHL Express a par exemple élargi sa
présence à plus de 2400 points de vente
dans toute l’Afrique. Imperial Retail Logistics a récemment pris en charge une
commande globale portant sur la livraison, le stockage et la distribution de Red
Bull en Afrique du Sud en tant que prestataire logistique 3PL. Et l’entreprise de
logistique du froid RCL Foods (Afrique
du Sud) a acquis 49% des parts de Senn
Foods Logistics (Bostwana) en mai à travers la filiale Vector Logistics.
En dépit des obstacles infrastructurels
notoires en Afrique, la logistique de détail
est reconnue comme étant un marché en
croissance important.
Moyen-Orient
71
Photos: ADPC
Journal pour le Transport International 21-22 2014
La première tranche du parc logistique Kizad (à g.) vient à peine d’être achevée qu’ADPC lance le prochain projet, cette fois avec Hyundai.
Entre Kizad et Zayed
Nouvelles surfaces dans les Émirats
Gary Lemke, vice-président responsable du développement des ports chez l’exploitant
portuaire ADPC, est satisfait: des projets logistiques concernant tant le secteur pétrolier
traditionnel que les autres branches progressent très bien actuellement.
Hyundai Engineering & Construction
Co., Ltd a loué des surfaces dans le port
Zayed d’Abu Dhabi (EAU). Au début du
mois de mai, l’exploitant du port, Abu
Dhabi Ports Company (ADPC), a donné
quelques détails. Le groupe sud-coréen des
secteurs construction et développement a
loué une superficie de 40 000 m 2 comprenant un entrepôt de 4500 m 2. Ce client
de longue date d’ADPC en a besoin pour
traiter les importations et exportations
de fret dans le cadre du projet pétrolier
offshore Satah Al-Razboot. Abu Dhabi
Marine Operating Company est l’initiatrice du projet Sarb ayant une importance
stratégique pour l’émirat. Selon ADPC, le
projet a atteint une étape impliquant le
transport d’un volume de fret croissant
via ce port d’Extrême-Orient. La moitié
des 500 000 barils de pétrole produits par
jour dans cet émirat proviendront à l’avenir de cette région.
ADPC et KLP sont maîtres d’ouvrage
Le terrain et le hall d’entreposage comprendront aussi un entrepôt intermédiaire
et un atelier pour réaliser de légers travaux de montage et déposer des modules
d’hébergement ou d’autres éléments de
construction de la plate-forme de forage.
Reliance désormais à Doha
Reliance Freight Systems, domiciliée à Dubai et agent de
réseau de Famous Pacific Shipping Group pour Dubaï,
Jebel Ali et Abu Dhabi (EAU), a ouvert un nouveau
bureau au Qatar. Reliance Doha offre toute la gamme de
services du transport multimodal: importation et groupage, dédouanement et trafics poids lourds nationaux
et internationaux.
Geodis Wilson avec Banz au Bahreïn
Geodis Wilson, la branche expédition du groupe d’envergure mondiale Geodis, a créé une société conjointe
avec Banz Group du Bahreïn. Banz Geodis Wilson
W.L.L., domiciliée à Juffair, exploite un des plus grands
entrepôts de la région (8000 m 2). Il respecte les normes
de sécurité les plus récentes et propose l’entreposage à
température ambiante, pour fret congelé et surgelé.
Des branches d’activité très divergentes
s’installent actuellement dans le Kizad
Logistics Park (KLP), dont la première
étape est achevée. Les premiers locataires
emménagent déjà. 34 sur un total de 41
unités d’entreposage, soit 83% de la surface totale (46 500 m 2) de cette première
tranche, sont déjà loués à des logisticiens
et chargeurs nationaux ou étrangers. C’est
ce qu’ont annoncé des responsables de la
Khalifa Industrial Zone Abu Dhabi (Kizad). En font partie: Agility et la société
d’édition et d’impression United Printing
& Publishing ainsi que Protect Middle
East, Al Sabah Foodstuff, Creative Communication ou Galaxy Building Materials Trading. Dans la «Vision 2030» de
l’émirat, Kizad joue un rôle économique
prépondérant avec une surface logistique
de 120 000 m 2.
72
Amériques
Journal pour le Transport International 21-22 2014
Nouvelle loi aux Etats-Unis sur les ports de mer
Il devient plus simple de grandir
Dans le sillage de l’élargissement du canal
de Panamá, les ports de mer US doivent
s’adapter à des navires plus grands.
Une nouvelle loi soutient les projets
Photo: Port d’Everglades
d’extension.
La Chambre des représentants et le Sénat
des États-Unis se sont mis d’accord sur
une loi autorisant l’approfondissement
d’une série de ports US, et ce dans le
contexte de l’extension du canal de Panamá. Cette loi est la première mesure de
ce type depuis sept ans.
Un article paraît particulièrement intéressant. Il stipule en effet que dans un premier temps les ports devront financer les
travaux par leurs propres moyens, mais
que par la suite ils pourront demander à
être remboursés par l’État dans la mesure
où le législateur a approuvé le projet. Pour
des ports de transbordement tels que Port
Everglades par exemple, cette nouvelle loi
signifie que la durée des travaux pourrait
être réduite sensiblement. Le président
de la commission des transports de la
Chambre des représentants, Bill Shuster,
a déclaré dans une interview donnée à
Bloomberg: «C’est une partie essentielle
de la loi. Il y a des fonds disponibles à réclamer.» Le «Water Resources Reform and
Development Act, H.R. 3080» fait partie
des rares lois sur lesquelles le Congrès,
divisé au point de vue politique, a réussi
à se mettre d’accord depuis le début de la
législature en cours.
av
Fin de la grève
San Antonio en tête
Le volume prime
Au terme d’une grève qui a duré deux semaines, les ouvriers du canal de Panamá
ont repris le travail au début du mois de
mai. Un responsable syndical a expliqué que les employeurs ont finalement
accepté les revendications salariales des
grévistes. La date d’achèvement du projet
demeure toutefois incertaine. La fin des
travaux, programmée dans un premier
temps pour la mi-2014, a déjà été reportée
à fin 2015. Au début de l’année, il y a en
outre eu de nouveaux retards en raison
d’une hausse des coûts (cf. ITJ 11-12/2014,
page 7 du Spécial Péninsule Ibérique). Le
consortium chargé des travaux, mené par
les sociétés espagnole Sacyr et italienne
Salini Impreglio, n’a pas encore fait de
déclaration concernant d’éventuels nouveaux retards dus à la récente grève des
ouvriers.
En 2013, le port chilien de San Antonio
a enregistré le plus fort taux de croissance
du volume de transbordement de conteneurs de tous les ports latino-américains.
Le plus grand port à conteneurs du Chili
a transbordé 1,23 M. de TEU. Cela correspond à une augmentation de 15,1% par
rapport à l’année précédente, soit nettement plus que par exemple les ports de
Kingston (Jamaïque) et Lázaro Cárdenas
(Mexique). Le résultat du second port
chilien, Valparaíso, où le volume de transbordement a baissé de 3,4%, n’est guère
comparable au taux de croissance du
port concurrent se trouvant plus au sud
du pays. Le volume de transbordement
à Valparaíso a atteint 0,94 M. de TEU.
En 2020, il est d’ailleurs prévu d’ouvrir
un nouveau port: il sera situé entre Valparaíso et San Antonio.
Les armements de ligne sont de plus en
plus mal à l’aise à propos des nombreux
changements dans le cadre du trafic entre
l’Asie et la côte ouest des Etats-Unis. Cela
influence également les négociations en
cours avec les chargeurs. Selon les indications de Drewry, les carriers n’ont pas
pris de risques au cours de la période de
mars à la mi-mai et ont préféré miser
sur la conservation de parts de marché
plutôt que sur des majorations tarifaires.
De nouvelles négociations sont menées
actuellement sur un grand nombre de
contrats à long terme pour le trafic eastbound, mais les armements ne sont pas
parvenus à améliorer sensiblement les
taux de fret. Compte tenu de la surcapacité persistante, il est d’ailleurs peu probable que cette situation change en 2014,
précise Drewry.
av
Port Everglades, un des bénéficiaires de la nouvelle loi de financement.
FMC 1037 NF – IATA NO. 01-1-5000/0014
MANACO INTERNATIONAL FORWARDERS, INC.
AMMAN BUILDING P.O. BOX 13081
PORT EVERGLADES
FT. LAUDERDALE, FL 33316 · (954) 463-6910
Telefax (954) 463-3509 · E-Mail: [email protected]
www.mifi.com
WORLD WIDE SHIPPING BY LAND, SEA & AIR
OUR SUCCESS IS BUILT ON SERVICE
NEWYORK/NEW JERSEY OFFICE: 22 McCLELLAN ST.
NEWARK, NEW JERSEY 07114 · (973) 622-3990
Divers
Journal pour le Transport International 21-22 2014
73
Avions et fret
L’avion de Malaysia Airlines n’a pas encore été retrouvé. Les usagers de la toile ont plus
de chance puisqu’ils pourront désormais localiser en temps réel les avions de LH Cargo.
Virgin Atlantic Cargo a, elle, participé à une chasse aux œufs de Pâques à New York.
Le site web de Lufthansa Cargo permet
désormais de se faire rapidement une idée
de la position actuelle de tous les avionscargos et avions passagers de Lufthansa et
d’Austrian Airlines. Grâce à Flightradar
24, il suffit de cliquer sur un avion pour
apprendre sa destination, son numéro de
vol etc.
Un suivi «ludique»
La chasse aux œufs de Pâques de l’association caritative Elephant Family, parrainée par le joaillier Fabergé et dont
les recettes ont été versées à des enfants
défavorisés ou à la protection d’espèces
animales menacées de disparition, a été
soutenue massivement en 2014. Le département fret de la compagnie aérienne
Impressum
Rédaction et édition
swissprofessionalmedia AG
Grosspeterstrasse 23, Postfach, CH-4002 Bâle
Tél.: +41 58 958 95 00
Fax: +41 58 958 95 90
E-mail administration: [email protected]
E-mail rédaction: [email protected]
E-mail individuel: pré[email protected]
Internet: www.transportjournal.ch
Direction:
Oliver Kramer
Rédacteur en chef / Directeur de publication:
(cd) [email protected] +41 58 958 95 10
Rédaction:
(ah) [email protected]
(av) [email protected]
(it) [email protected]
Réseau mondial de correspondants:
Johannes Angerer (Feldkirch)
Eckhard-Herbert Arndt (Hambourg)
Rüdiger Arndt (Ferrol)
Dr. André Ballin (Moscou)
Sebastian Becker (Varsovie)
Claudia Benetti (Effretikon)
Eckhard Boecker (Kisdorf)
Lutz Ehrhardt (Hambourg)
Joseph Richard Fonseca (Mumbai)
Björn Helmke (Hamburg)
Harald Jung (Milan)
Beat Keiser (Lugnorre)
Ralf Klingsieck (Paris)
Dr. Robert Kluge (Leipzig)
Torsten Kollande (Schwarmstedt)
Dr. Christine Kulke-Fiedler (Berlin)
Iris Martin (Hambourg)
Manik Mehta (New York)
Josef Müller (Vienne)
Barbara Odrich (Yokohama)
+41 58 958 95 22
+41 58 958 96 58
+41 79 776 51 30
Virgin Atlantic, qui se qualifie de «Britain’s Flag Carrier», a ainsi transporté
gratuitement onze œufs géants créés par
des artistes britanniques triés sur le volet
tels que Marc Quinn, Ben Shine et Ronnie Wood. En 2012, la chasse aux œufs
organisée à Londres a rapporté plus de
1 M. de GBP et figure depuis dans le livre
Guinness des records comme plus grande
chasse aux œufs.
En 2014, 270 œufs de 110 cm pesant
entre 15 et 30 kg ont été cachés un peu
partout dans la ville de New York. Pour
faciliter les recherches dans le Big Apple,
l’agence de publicité Saatchi & Saatchi a
mis au point une appli pour smartphone.
Parmi les objets, dont certains dessinés
par Tracey Emin, Carolina Herrera, Tom-
Photo: Virgin Atlantic Cargo
Recherches vaines ou fructueuses
«Frying Lady», entouré de deux ladies en chair
et en os, était un des onze œufs transportés par
Virgin Atlantic Cargo depuis Londres.
my Hilfiger et Ralph Lauren, se trouvait
également la sculpture d’un œuf provenant de l’équipe de design propre à Virgin
Atlantic intitulée «The Frying Lady» (un
nom s’inspirant de celui la dame volante
ou «Flying Lady» figurant sur le fuselage
des avions de la compagnie Virgin).
Les chanceux ayant trouvé un œuf ont
obtenu des prix locaux. Les trois principaux gagnants se sont partagé des œufs Fabergé d’une valeur totale de 125 000 USD.
Pour finir, tous les œufs ont été vendus
aux enchères par Sotheby’s.
ah
Suisse romande / Suisse italienne, Swisstrans,
Swiss Shipping Guide, Propeller Club Directory:
[email protected]
+41 58 958 95 16
Mobile: +41 79 674 29 52
Katja Ridderbusch (Atlanta)
Dirk Ruppik (Surat Thani)
Holger Schlote (Istanbul)
Armin F. Schwolgin (Weil am Rhein)
Angelo Scorza (Gênes)
Wilf Seifert (Zurich)
Heiner Siegmund (Hambourg)
Frank Stier (Sofia)
Salons et nouveaux marchés, Amérique latine:
[email protected]
+41 58 958 95 14
Mobile: +41 79 225 18 78
Traduction:
[email protected]
[email protected]
+41 58 958 95 23
+41 58 958 95 21
Maquette:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
+41 58 958 95 11
+41 58 958 95 17
+41 58 958 96 04
Abonnement / Diffusion:
[email protected]
+41 58 958 96 49
Publicité:
Allemagne, Benelux, Pays nordiques, Royaume-Uni,
Irlande, Japon, Corée du Sud, Afrique du Sud:
[email protected]
+41 58 958 95 04
Mobile: +41 78 688 87 90
Emirats Arabes Unis, Turquie, Iran, Grande-Bretagne
(expédition+trafic aérien), Suisse alémanique,
Autriche, Bavière (codes postaux 8+9),
Annonces d‘emploi/Annonces immobilières:
[email protected]
+41 58 958 95 07
Mobile: +41 79 305 48 40
Europe centrale et de l’Est, Asie centrale, Grèce, Chypre:
[email protected]
+41 58 958 95 27
Mobile: +41 78 688 87 92
France, Italie, Espagne, Portugal, Pays des Balkans,
Malte, Afrique du Nord, Israël:
[email protected]
+41 58 958 96 88
Mobile: +41 79 466 35 95
Gestion annonces:
[email protected]
[email protected]
+41 58 958 95 12
+41 58 958 96 29
Marketing:
[email protected]
+41 58 958 96 54
Comptabilité:
[email protected]
Fax: +41 61 564 37 00
+41 58 958 96 18
Impression et expédition:
Printec Offset, D-34123 Kassel
Référence bancaire:
Credit Suisse, Bâle, Swift CRES CH ZZ 80A
IBAN: CH23 0483 5030 8286 3100 0 CHF
IBAN: CH75 0483 5030 8286 3200 4 EUR
Lieu d’exécution et de juridiction: Bâle, Suisse
Toute reproduction ou représentation, même partielle, des pages
publiées est soumise à notre autorisation expresse. Le JTI décline
toute responsabilité quant aux documents qui lui sont soumis.
75e année ISSN 2235-8099
Parution bimensuelle/Abonnement: 220 CHF (frais de port en sus)
Swissprofessionalmedia AG est membre associé
de la Fiata et de la Tiaca.
74
Des choses de la vie / Liste des annonceurs
Journal pour le Transport International 21-22 2014
À propos de volatilité
«La vraisemblance n’est pas le vrai, il doit être tenu pour faux.»
René Descartes (1596–1650), scientifique et philosophe français
Les mots à la mode arrivent dans notre
vie comme s’ils étaient charriés sur la
plage à chaque nouvelle marée. Et leur
durée de vie est souvent tout aussi
limitée, car ils perdent très vite de leur
«aura», comme l’a exprimé un jour l’écrivain français Antoine de Saint-Exupéry.
Toutefois, si l’un de ces mots arrive à
perdurer, son utilisation devient, elle
aussi, très vite inflationniste. Les termes
«globalisation», qui s’applique à d’innombrables domaines, ou encore «WorkLife-Balance» ou «Hype» ne sont-ils pas
omniprésents dans notre vie depuis une
bonne trentaine d’années?
Certes. Mais bien que le contexte économique, notamment à la bourse où notre mot
à la mode est le plus fréquemment utilisé,
constitue un cadre somme toute très concret,
certains analystes chevronnés de Wall Street
se sentent des élans lyriques. Si une déclaration telle que «La volatilité n’est pas l’amie
des marchés haussiers» sur CNN peut encore
paraître anodine, il est plus surprenant de
lire que Reuter constate «une relation amoureuse volatile entre le fonds et l’indice». La
volatilité a-t-elle effectivement réussi à avoir
une personnalité? A-t-elle ses préférences et
ses aversions, qui permettent une approche
personnelle?
La «volatilité» est l’un de ces mots
pour lesquels nous devions encore consulter le dictionnaire il y a quelques années.
Après le constat apaisant de l’origine
latine du mot qui repose sur une idéologie
neutre (volatilis: «qui vole ou fuie»), on
peut certes être perturbé par les auteurs
de l’utilisation actuelle de ce terme. Les
politologues et les économistes se disputent les «droits d’auteur», à l’instar des
mathématiciens et des scientifiques. Mais
sa signification est incontestable: il s’agit
des écarts par rapport à une valeur standard sur une période donnée.
Je le dis haut et fort: non! Non seulement
la volatilité n’est pas bien intentionnée à
l’égard de l’espèce humaine, mais elle nous
guette aussi à chaque coin de rue. Son pouvoir maléfique s’étend du domaine microscopique avec les particules d’hydrocarbure
volatil aux missions spatiales de la NASA sur
Mars (Maven: Mars Atmosphere and Volatile
Evolution). Pour ceux qui trouvent cela trop
abstrait, qu’ils observent le bon verre de vin
rouge qu’ils peuvent boire tranquillement en
soirée: dans le fond du verre peuvent se cacher des acides volatils que les connaisseurs
considèrent comme nocifs.
La volatilité est donc omniprésente et
se trouve partout autour de nous. Peutêtre peut-on lui faire un pied de nez en
inversant la définition. Comment en arrivons-nous, précisément à notre époque,
à définir des standards et des paramètres
sur la base d’extrapolations? Et à qualifier
tout écart par rapport à ceux-ci de valeur
de risque – la volatilité – alors qu’elle
ne fait rien d’autre que de se comporter
conformément à sa nature, ou objectivement en fonction des situations? L’insécurité ne vient-elle pas précisément de la
perception de l’observateur et bien moins
de l’écart par rapport à la norme, pour
une période artificiellement définie par ce
dernier?
Peut-être, mais l’être humain a besoin de
bases solides. Et c’est pourquoi il continuera de vouloir prédéfinir et de planifier
l’avenir sur la base de ses expériences. Et
ce, même si l’expérience lui enseigne que
l’avenir n’a que faire de ses planifications.
Peut-être que la conception de l’écrivain
slovène Žarko Petan (1929–2014) de
la valeur du présent constitue un juste
milieu: «Le présent est l’état entre le bon
vieux temps et un bel avenir».
Christian Doepgen
 Le numéro 23-26/2014 de l’ITJ, qui comprend un Spécial Iran/Irak,
paraît le 20 juin 2014 (délai de remise des annonces: 28 mai 2014).
Liste des annonceurs
Emirates Sky Cargo . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ITX Cargo Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Göteborgs Hamn AB Gothenburg Port
Swiss World Cargo Swiss Internat.
a. hartrodt (Schweiz) AG . . . . . . . . . . . . 10
Aéroport de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Air Bridge Cargo Airlines . . . . . . . . . . . . . 30
A.R.T. Logistics Business Group . . . . . . . . 35
Barth+Co Spedition GmbH & Co KG . . . 54
Bertschi Iberica S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alessandro Billitz Nfg. GmbH . . . . . . . . . . 7
bremenports GmbH & Co. KG . . . . . . . . .17
C.H. Robinson Worldwide, INC. . . . . . . . .13
China Airlines Cargo . . . . . . . . . . . . . . . 25
IFC COLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Combi Line Int. S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contship Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
D’ALESSANDRO Espace Méditerranée . . 50
Dunkerque Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ECU INTERNATIONAL NV Headquarter
Ecu-Line Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Egolf Verpackungs AG . . . . . . . . . . . . . . .11
Etihad Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. . . . . . . . . . . . 44
Authority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Air Lines Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25, 29
Far East Land Bridge Ltd. . . . . . . . . . . . . 38
Kifa AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Thai Airways International PLC . . . . . . . . 22
France Cargo International Company SA
KOG Project Logistic . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Autoridad Portuaria de Valencia . . . . . . 58
(FCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Lamprecht Transport AG . . . . . . . . . . . . 48
Die Schweizerische Post . . . . . . . . . . . . . .31
TIACA The International Air Cargo
Furness Shipping Ltd . . . . . . . . . . . . . . . .18
LDZ Cargo Latvian Railway Cargo . . . . . . 36
Qatar Airways Cargo Doha International
Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gefco Espana SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
LKW WALTER Internat. Transportorgani-
Genel Transport Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
sation AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
QCS-Quick Cargo Service GmbH Interna-
TimoCom Soft- und Hardware GmbH . . . 43
TransContainer JSCO . . . . . . . . . . . . . . . 75
Transfennica Nederland B.V. . . . . . . . . . 66
Globalink Transportation & Logistics
M+R Spedag Global AG . . . . . . . . . . . . . .11
tionale Luft- und Seefracht Spedition . . . 53
Worldwide LCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manaco, International Forwarders Inc. . . 72
Ritschard S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Globelink West Star Shipping LLC . . . . . . .71
MARTINEZ-CAMPO ATLAS Management
RS Container Group . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grimaldi Cia di Navigazione . . . . . . . . . . .17
Consultants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Grupolis Transitarios Lda . . . . . . . . . . . . .61
MEETING Y SALONES, S.A. . . . . . . . . . . . 9
Heavy Load Freight Services L.L.C. . . . . . 57
MCH Messe Schweiz (Basel) AG . . . . . . 33
I.F.A. Int. Forwarding Association
Moor Transport AG . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cooperatie U.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nova Traffic AG Internationale
Incargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intercontor Hellas S.A. . . . . . . . . . . . . . . 69
OneExpress Italia Spa . . . . . . . . . . . . . . . 34
et de la Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
packungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Intertrans International Transports . . . . . 68
Phoenix Freight Internat. Ltd . . . . . . . . . 64
Sparber Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ziegler (Schweiz) AG . . . . . . . . . . . . . . . 47
Russian Railways JSC RZD OAO . . . . . . . . 2
Saco Shipping GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .16
Transnatur S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Turkish Airlines Inc. Türk Hava
Yollari A.O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tuscor Lloyds (UK) Ltd . . . . . . . . . . . . . . 62
Unisped AG Internationale Transporte . . 55
Salvat Logistica, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . .61
UTIKAD International Freight Forwarders
SDA Express Courier SPA . . . . . . . . . . . . 26
Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SNTL Société Nationale des Transports
Wegmüller AG Holz- und Kartonver-