ITJ Journal pour le Transport International 21 · 22 | 23 mai 2014 www.transportjournal.com ÉDITION FRANÇAISE (également disponible en anglais et en allemand) Spéciaux: Asie 44 Péninsule Ibérique 56 Escale d’Air France à l’ITJ Rentabilité et potentiels vus par Varwijk et van Asch 21 Un trafic trop attrayant Services Asie–Afrique de l’Ouest «bondés» 48 Les choses bougent Le Portugal réorganise le trafic ferroviaire de fret 65 L’essentiel Journal pour le Transport International 21-22 2014 5 Editorial 6 Carrières et entreprises Spéciaux dans ce numéro E PÉNINSUL IBÉRIQUE Photo: Thinkstock Le Portugal et l’Espagne vont mieux l’avant Le regard tourné vers peut font oublier qu’il est de chaque instant nous L’Espagne Bien souvent les efforts regarder plus loin. son horizon et de années du fléchissement être judicieux d’élargir ont souffert ces dernières améliorations et le Portugal, qui ont enregistré des méditerranéenne, (LPI) de la des affaires en région Performance Index l’indice constate le Logistics notables en 2013, une courbe ascendante, à Les deux pays ont et celui de l’Espagne Banque mondiale. e à 3,56 (26 rang mondial) portugais a grimpé 12 Commentaire 14 15 17 Navigation et Ports Moody´s est confiant Du marché à la casse 21 25 27 Trafic aérien Cargolux sur pente ascensionnelle Aéroports fret européens en progrès 33 33 35 Expédition et Logistique Des reprises en Allemagne du Sud S.T.C. lance un service de/vers la Libye 38 38 Intermodal Le rail est incontournable dans la CEI 39 75 ans ITJ: Le boom en 2010? 40 Focus sur la Suisse 44 47 51 Spécial Asie HNCA met le paquet Taïwan veut améliorer sa position stratégique 56 59 61 Spécial Péninsule Ibérique Bilbao se prépare pour les navires plus grands Plus de vols IAG Cargo vers l’Amérique centrale 68 68 70 71 72 Échos des régions Europe du Sud-Est et Turquie Afrique Moyen-Orient Amérique 73 Divers / Impressum 74 Des choses de la vie / Liste des annonceurs vu les est tout à fait considérable e 3,70 (18 ). Le résultat sévères appliquées partiellement très mesures d’austérité transport et En Espagne, le secteur Dans le par les deux pays. «programme d’avenir». t, publié logistique a été déclaré logistique du gouvernemen cadre de la stratégie des Transports, Ana mois, la ministre qui font il y a environ six 18 priorités intermodales ts Pastor Julián, a évoqué de 66 projets et investissemen partie d’un programme les estimations d’ici 2024. Selon de 8 milliards d’EUR déjà 850 000 espagnole compte particudu ministère, la branche bénéficier d’une promotions, la simsalariés et devrait des infrastructure lière grâce à l’amélioration et le développement du rail. plification de la législation indiquent de nouveau une Au Portugal, les chiffres le Fonds moquelque temps. Selon croissance depuis de 1,2% en le PIB devrait croître du nétaire international, protection la pays devait quitter 2014. Le 18 mai, le améliorer les de l’UE, ce qui devrait Pendant plan de sauvetage transport et logistique. vers chances de la branche portugaises (notamment ce qui a la crise, les exportations ont d’ailleurs augmenté, Doepgen l’Amérique du Sud) Christian soutenu les logisticiens. Bonnes perspectives pour ASIE 46 47 48 53 55 Asie Péninsule Ibérique 44 56 Kühne + Nagel, SDV et se déploient en Asie Menlo World Cargo Airports entre l’Est et l’Ouest Alliance Des turbulences en trafic Asie–Afrique de l’Ouest Des carriers des Philippines, du Japon et du Qatar en verve PSA investit dans le port indien JNPT Photo: Thinkstock les pays est-asiatiques du Pacifique «Le moteur de la crois sance globale» AFRICA GCC WITH NORTH LINKING UAE & SIZE ANY SHIPMENT SERVICES FOR | PORT TO DOOR | DOOR TO PORT DOOR TO DOOR Un rapport publié récemment par la Banque mondiale compare la croissance de différents pays à économique l’échelle globale. Une chose paraît très claire: toujours le plus grand l’Asie offre encore et potentiel. Aujourd’hui, certains pensent que cela pourrait d’ores et déjà être Misurata programme de comparaison le cas. Un Libya: Tripoli, Benghazi, Alexandria by Air & de la Banque Sea, Cairo & Sea Même mondiale évalue les si les ypt: Alexandria by Egypt: Casablanca attentes Air Morocco: prix à l’échelle monpour 2014 sont plus Algeria: Air & Seamodestes globale plus forte permettra diale afin de parvenir Tunis : Air & Sea par rapport à 2013: à une comparaison à cette région la plupart de procéder Combination pays ayant de gros potentiels and Land Seades à une expansion relativement significative des prestations économiques chemicals By Air, Sea, Land de déve- régulière CT E of gage and dangerous loppement économique de différents pays. et à s’adapter en For normal, out RE ICsont même temps aux conditions-ca R AIR&, LCLA ) asiatiques. Selon le rapport DI Des évaluations ont U.A.E dres financières globa«East SERV ainsi eu lieu récemL BY Asia P.O.Box: 123766, Dubai- +971-4-8854864 nomic Update» de SEA (FCAIR-SE Pacific Eco- lement plus dures», ment concernant Fax: , 2011. OR la Banque mondiale, ajoute-t-il. Les chiffres sont Tel: +971-4-8854863 ce sont en particulier censés prouver que [email protected] E-mail: [email protected] l’économie chinoise les pays en dévelopd-dubai.ae pement de la région La Chine de retour représente déjà 87% Website: www.heavyloa en tête de l’Est asiatique qui de l’économie US, enregistreront en La Chine, qui a fait et non pas seulement 2014 une «croissance parler d’elle récem47% selon les deréconomique stable». ment en raison du nières estimations. Il ne fait pas de doute Avec un taux de 7,1% ralentissement de sa qu’en 2011 la la croissance fléchira croissance économique, RP de Chine a certes de 0,9 point continue néanpar rapport aux valeurs moins de figurer dement que les États-Unis. cru plus rapiau cœur de ce dévemoyennes de la À en croire les période 2009–2013. loppement. Alors chiffres de la Banque que l’économie de Ces pays constituent mondiale, le pays ce sera la plus grande néanmoins la région pays a encore grimpé économie nationale ayant la plus forte de 7,7% en 2013, au croissance économique son taux de croissance plus tard fin 2014, ce qui était le cas pour devrait retomber du cise la Banque mondiale. monde, pré- à 7,6% en 2014, selon la dernière fois jusqu’à les experts. 1890. Quelle que «Les États estasiatiques de la région soit la date précise Les chances de cet de cette du Pacifique sont, État à l’échelle globale, conquérir le leadership asiatique de première place mondiale, conquête de la le moteur de la croisles sociétés de économique transport sance depuis la crise mondial au cours et de logistique feraient des années à venir économique monbien de de- suivre de cette diale», explique Axel meurent toutefois évolution avec beaucoup bonnes. Jusqu’à récemvan Trotsenburg, vice-président régional ment, les spécialistes d’attention et de se familiariser avec estimaient encore World Bank East le Asia and Pacific. «En qu’il faudrait environ fait que la prédominanc 2014, une croissance dix ans à la Chine e économique de pour dépasser l’économie l’Ouest, qui a durée des décennies, n’est états-unienne. plus une évidence. av Atout: second poste à quai 20 À London Gateway, le second poste à quai a été mis en service en mai. Une bonne raison pour plusieurs armements d’intégrer ce port élargi plus fortement dans leurs services. D’autres prestataires font aussi part d’un intérêt croissant. Extension à Mumbai 55 La concession pour la construction d’un quatrième terminal à conteneurs au port indien de Mumbai censé délester le port vient d’être octroyée. L’appel d’offres remporté finalement par PSA a toutefois été critiqué par les soumissionnaires. Investissements en Espagne 67 Le marché logistique espagnol est aussi attrayant pour des investisseurs étrangers. Hormis par exemple des sociétés sud-américaines et britanniques, des entreprises japonaises telles que Mitsubishi s’engagent aussi davantage dans ce pays. Interviews de... Eelco van Asch et Erik Varwijk, Air France-KLM-Martinair Fred Ruggiero, Cathay Pacific Americas Daniel Jaguljnjak, A.R.T. 3 21 29 30 Couverture: avion-cargo Photo: Eva Air Cargo PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ Pour que vos biens à transporter arrivent à bon port. Notre service d’emballage emballe de manière professionnelle et sans compromis. Faites-nous confiance! KIFA – l’emballage naturellement bon. KIFA AG, Kapellstrasse 6, CH-8355 Aadorf | Märstetten | Uzwil | T +41 52 368 41 21 | www.kifa.ch www.turkishcargo.com | +90 850 333 0 777 Editorial Journal pour le Transport International 21-22 2014 Chère lectrice, cher lecteur, 5 ment, mais aussi, et c’est prouvé, à la créativité. On voit ainsi Pouvez-vous m’accorder quelques minutes? Cette question risque probablement d’irriter la majorité d’entre vous. Du temps, qui c’est qui en a? Peu importe que vous soyez à la tête d’une grande entreprise ou que vous occupiez une fonction opérationnelle dans une petite entreprise. Vous connaissez sans doute tous cette sensation d’être devant une montagne de travail sans cesse croissante. Et il est apparemment facile d’en identifier les responsables: un supérieur exigeant, une vie de famille complexe ou la circulation en ville. En règle générale, notre quotidien est extrêmement minuté. Et pourtant, au final, chacun d’entre nous a le pouvoir de s’accorder une petite pause de temps en temps. les choses beaucoup plus clairement et les tâches s’exécutent quasiment d’elles-mêmes. Dans cet esprit: fermez la porte de votre bureau, mettezvous à l’aise sur votre fauteuil et prenez du temps pour vous. Et pour la petite pause intermédiaire, je vous recommande notre ITJ Daily, qui, les jours de semaine, vous tient informé sur les derniers événements de notre branche – et ce, en très peu de temps, je vous le garantis. Je vous souhaite une bonne lecture. C’est pourquoi je voudrais vous inviter à prendre notre dernier numéro comme prétexte pour passer tranquillement en revue les derniers événements du monde du transport et de la logistique. Bien entendu, à une époque où les informations sont disponibles 24 heures sur 24, il est tentant de faire rapidement un point de la situation sur l’écran de l’ordinateur. Mais honnêtement: combien de fois parvenez-vous à vous concentrer exclusivement sur un thème de cette façon? Les pauses du travail quotidien servent certes au divertisse- Antje Veregge Rédactrice Navigation et Ports Our dynamic team has years of experience within the container trading, shipping and transport industries. 85A-18A Elizabetes Str., Riga, Latvia Phone +371 20390529 +371 29788222 Fax +371 67381661 E-mail [email protected] • Trading and renting sea containers • Offshore containers • Transport and Logistics Services www.rsgu.eu We are pleased to assist you in container trading all over the world. 6 Carrières et Entreprises Journal pour le Transport International 21-22 2014 Europe TNT «reconstruit» son directoire Maarten Jan de Vries rejoint TNT Express et devient membre du comité directeur en qualité de chief financial officer (CFO) à partir du 1er juillet 2014. J. de Vries a commencé sa carrière chez Royal Philips Electronics où il a été chief information officer à partir de 2007 après avoir exercé ses activités dans les secteurs approvisionnement et finances. Son dernier poste était celui de CEO de TP Vision, une joint-venture de TPV et de Royal Philips. M. de Vries succède au CFO Bernard Plot qui a également assumé les fonctions de CEO d’octobre 2012 à juin 2013 et a annoncé son départ à la retraite en avril 2014. M. de Vries est placé sous les ordres directs de Tex Gunning, CEO de TNT Express. Nouveau chef à Heathrow John Holland-Kaye va prendre les fonctions de CEO de l’aéroport britannique de Heathrow avec effet au 1er juillet 2014. Au service de l’aéroport depuis 2009 en qualité de directeur du développement, il John Holland-Kaye gère des investissements d’une valeur de Photo: Heathrow Airport 1,2 milliard d’EUR par an. Son prédécesseur, Colin Matthews, quitte son poste de CEO au terme de six années d’activité. Vétérans pour CMA CGM K. Nutzinger quitte Schenker Karl Nutzinger, jusqu’ici membre du comité directeur de Schenker pour le secteur transports terrestres, a quitté la société. Schenker n’a pas encore désigné de successeur. K. Nutzinger a commencé sa carrière au sein de la maison d’expédition Johann Birkart pour laquelle il a été entre autres directeur à Singapour chargé de la direction régionale Sud-Est asiatique. En 1993, il a rejoint Schenker Eurocargo à Berlin en qualité de directeur et été nommé, en 2000, directeur régional Europe centrale à Essen. À partir de 2003, il a travaillé pour Geo Logistics, puis à partir de 2006 pour Wincanton. K. Nutzinger était membre du comité directeur de Schenker depuis 2008. Alain Wils Photo: CMA CGM L’armement français CMA CGM a désigné Alain Wils et John Van de Merwe membres du comité directeur de Global Ship Lease (GSL). A. Wils, qui a débuté sa carrière en 1970 chez Delmas Vieljeux et a été directeur général de CMA CGM de 1996 à 2008, est aujourd’hui conseiller. J. Van de Merwe, qui a été pendant plus de 28 ans au service de Sea-Land Service entre autres en qualité de vice-président pour l’Asie/ Moyen-Orient, a dirigé de 2000 à 2006 la région Amérique pour CMA CGM en qualité de président et CEO. Independent Freight Forwarding & Independent International International Freight Forwarding Logistics Experts at your disposal & Logistics Specialists in the European Countries at your disposal in 21 European Countries e-mail: info@ ifa-forwarding.net E-mail: [email protected] | www.ifa-forwarding.net www.ifa-forwarding.net AUSTRIA | BELGIUM | BULGARIA | CZECH REPUBLIC | DENMARK AUSTRIA – BELGIUM – BULGARIA - CZECH REPUBLIC – DENMARK ESTONIA | FINLAND | FRANCE | GERMANY | GREAT BRITAIN ESTONIA – FINLAND – FRANCE GERMANY – GREAT BRITAIN HUNGARY | IRELAND | ITALY –| LATvIA | MALTA | NETHERLAND NORWAY | PORTUGAL | POLAND– |POLAND ROMANIA HUNGARY – ITALY – NETHERLAND – NORWAY – ROMANIA SLOvAKIA | SLOvENIA | SPAIN | SWEDEN | SWITZERLAND SWEDEN – SLOVENIA – SPAIN – SWITZERLAND – TURKEY Transit via TURKEY to IRAQ [email protected] exploité par FLH – Futura Holding GmbH TRANSPORTS MONDIALES Sécurité – Fiabilité – Compétence Notre société a été fondée en 1951 et s’engage principalement dans le transport de matériaux énergétiques et de produits sensibles. - Produits militaires - Armes et munitions - Chargements projets - Logistique de transport - Matériaux énergétiques - Biens à double usage - Feux d’artifice TOUT D’UNE SEULE SOURCE! Billitz Austria I email: [email protected] I www.billitz.com Billitz Hungary I email: [email protected] I www.billitz.com Schober Inter national Hamburg I email: info@schoberinter national.com I www.schoberinter national.com SCL Antwerpen I [email protected] I www.specialcargologistics.com 8 Carrières et Entreprises Journal pour le Transport International 21-22 2014 D’Imperial chez Hoyer Roland Pütz Photo: Hoyer Le 12 mai 2014, Roland Pütz a pris la direction du secteur Chemilog de Hoyer. Précédemment, et depuis 2006, il a travaillé pour Imperial Shipping Group qui expédie essentiellement des vracs tels que des minerais, du charbon, des produits chimiques et du gaz. R. Pütz y était en dernier chargé de la gestion de la flotte. Il était membre de la direction d’Imperial Shipping Holding. Changement de poste en Pologne Avec effet au 1er juillet 2014, Marek Staszek devient nouveau CEO de DB Schenker Rail Polska. M. Staszek est actuellement CFO au sein du comité directeur de DB Schenker Rail Polska et responsable des secteurs finances/controlling. Par le passé, il a travaillé pour PTKiGK à Rybnik et en qualité de CFO de PCC Rail. Les deux sociétés font partie de Deutsche Bahn depuis 2009. M. Staszek, placé sous les ordres de Hans-Georg Werner, président du conseil de surveillance de DB Schenker Rail Polska, succède à Christian Schreyer qui a quitté la société à sa propre demande le 30 juin 2014. Deux «pointures» pour Ceva Michael Schächer a été nommé chief operating officer (COO) pour le fret aérien global chez Ceva Logistics. Hakan Bicil devient, lui, nouveau chief commercial officer (CCO) de l’entreprise. M. Schächer, jusqu’en 2013 CEO d’Air Cargo Germany (ACG), était autrefois au service de DHL Global Forwarding, Star Broker et Panalpina. Ceva a annoncé vouloir reconquérir des parts du marché du fret aérien. H. Bicil vient de Panalpina où il a dirigé le développement stratégique. Précédemment, il a travaillé entre autres pour Toll Global Forwarding et Kuehne + Nagel. Les deux managers sont rattachés à Xavier Urbain, CEO. Ils sont en outre membres du comité directeur. Chargé de la flotte Duncan Turk Photo: Prohire Duncan Turk est nouvellement ingénieur du parc roulant à l’échelle nationale de la société britannique de location de véhicules utilitaires et de gestion de flottes Prohire. Dans le secteur des véhicules utilitaires, il a déjà assumé diverses fonctions entre autres chez TNT Logistics, Hitachi Capital et Amey. Il a géré en dernier, au Kenya, le parc de véhicules du transporteur de valeurs G4S Security Services. Carrières et Entreprises Journal pour le Transport International 21-22 2014 Un mandat de plus SIL2014 Monika Ribar a été élue vice-présidente du conseil d’administration des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF). Elle fait partie du conseil depuis le 1er mai et succède à Olivier Steimer, qui en était membre depuis 2003 et vice-président depuis l’année 2010. M. Ribar a assumé les fonctions de chief executive officer de Panalpina de Monika Ribar 2006 à 2013 et a travaillé pendant Photo: Panalpina 23 ans pour ce groupe, entre autres en qualité de CFO. Elle est aussi membre du conseil d’administration de Lufthansa et de filiale Swiss. BARCELONA Conseil d’administration élargi Martin Bütikofer et Ueli Dietiker font désormais partie du conseil d’administration de BLS AG. Renate Amstutz Bettschart a été nommée vice-présidente. Les nouveaux membres du conseil d’administration remplacent Richard Burger. Le conseil est en outre élargi à dix membres. U. Dietiker était entre autres CEO de Cablecom et CEO adjoint de Swisscom. M. Bütikofer dirige depuis 2011 le musée suisse des transports. International Logistics and Material Handling Exhibition 12th Mediterranean Logistics and Transport Forum LCL FCL AIR 3rd Latin American Logistics and Transport Summit From 3rd to 5th June Montjuic Exhibition Center. Fira de Barcelona Y ou M Barcelona-Spain y r dy ta l I n i namic nvocc ILA NO – N – GENO VA – L I V O R N O L AP Organized by: by ES Folow: www.silbcn.com SIL 2013 BARCELONA sil.barcelona @SILBARCELONA Combi Line International S.p.A. Via Fanin, 2 – 20090 Segrate (MI) [email protected] - www.combiline.it Tel: +34 93 263 81 50 • E-mail: [email protected] 9 10 Carrières et Entreprises Journal pour le Transport International 21-22 2014 Amérique Chassé-croisé chez Hub Hub Group, coté au Nasdaq US, a annoncé en mai le départ à la retraite de Don Maltby. Son poste de chief supply chain officer est confié à David Marsh. Ce dernier est remplacé aux fonctions de chief marketing officer par Chris Kravas, jusqu’ici chief intermodal office. Dan Burke, actuellement directeur du secteur transport routier du groupe, succède à C. Kravas. Directeur du Liscr Le registre maritime du Liberia Liscr (Liberian International Ship and Corporate Re- Robert Twell gistry), domicilié aux États-Unis, a nommé Robert Twell directeur de son bureau à Londres. Il prend le relais de Jonathan Spremulli, qui a assumé ces fonctions depuis 2010. R. Twell vient de l’armement CMA CGM, où il a été directeur chargé de la protection et de la sûreté de l’exploitation. Photo: Liscr Asie Directeur commercial en Inde Long Beach étoffe la direction Neil D. Morrison a été nommé nouveau directeur adjoint du port de Long Beach. Il fait partie de l’administration portuaire depuis 2009 en qualité de directeur de l’ingénierie. Dans le cadre de ses nouvelles fonctions de responsable de la planification et de l’entretien, il est chargé des infrastructures portuaires, y compris des terminaux. Geodis a nommé Sascha von Ometzinski nouveau directeur commercial national en Inde. Il est non seulement chargé de booster les ventes en Inde dans diverses branches, mais aussi les activités avec le Brésil, la Chine et les États-Unis. Retour aux opérations Distinction de R. Curry et G. Knatz L’institut états-unien de conteneurisation et de transport intermodal va remettre deux «Connie-Awards» en septembre 2014. Geraldine Knatz, ancienne directrice du port de Los Angeles (cf. ITJ Daily du 10 octobre 2013), est récompensée pour l’œuvre de sa vie. Robert Curry, propriétaire et directeur du groupe logistique California Cartage, obtient le trophée pour son engagement en faveur de la logistique verte. Cho Yang Ho Photo: Hanjin Shipping Cho Yang Ho, président du comité directeur du groupe coréen Hanjin, a été nommé CEO de Hanjin Shipping. Il succède à Choi Eun-young, qui a proposé de se démettre de ses fonctions. Elle demeure membre du comité directeur de Hanjin Shipping Holdings. Hanjin Shipping est déficitaire depuis trois ans. L’ancien CEO Kim Young Min en a pris a la responsabilité fin 2013 et s’est retiré de ses fonctions (cf. ITJ 47-48/2014, page 7). Worldwide connected Our worldwide network, covering more than 80 countries and our team of 1,900 dedicated and proficient employees, ensure the right solution for you, encompassing the factors of speed, quality and reliability. Sea Freight ▪ Air Freight ▪ Overland Transport ▪ Package/Courier Services Food & Beverage Logistics ▪ Projects Logistics ▪ Warehousing Logistics a. hartrodt (Schweiz) AG · Dornacherstrasse 8 · 4053 Basel · Phone (+41 61) 337 83 93 · [email protected] www.hartrodt.com DESIGNED FOR PERFORMANCE Performance translates to highest quality and maximum efficiency. We are your dependable partner for transport- and logistics solutions. ASIA HEADOFFICE Worldwide Network. Skilled Professionals. Logistics connecting MARTINEZ-CAMPO ATLAS * M+R Forwarding (Hong Kong) Ltd. Rm 3501, 35/F, Manhattan Place 23 Wang Tai Road, Kowloon Bay Hong Kong +852 2591 0677 continents. www.mrspedag.com MERGERS AND ACQUISITIONS Would you like to set up business in Spain? Ask the specialist in Mergers & Acquisitions for the Forwarding and Logistics field. Further to our Head-Hunting blue ribbon activities in logistics and forwarding, we also lead Merges & Acquisitions assignments offering a variety of transport companies willing to start a joint venture with other European organizations. All enquiries will be dealt confidentially. Martinez-Campo Atlas | [email protected] | www.martinez-campo.com Lagern auch Sie das Einpacken aus! Wir entwickeln Verpackungskonzepte, bauen Kisten, verpacken Ihre Produkte, lösen Kapazitätsprobleme, entlasten Ihre Resourcen und schonen Ihre Nerven. Verpackungs-Logistik Zürich Würenlos Birr Kleindöttingen Exportverpackungen • Kisten • Verpackungskonzepte • Kartonboxen • Korrosionsschutz-Systeme • www.egolfverpackungsag.ch 12 Carrières et Entreprises Journal pour le Transport International 21-22 2014 Félicitations Distingués par CL Cargo Line a distingué ses partenaires internationaux. La pre- (De g. à d.): M. Roelofsen (Rotra), mière place a été conquise par R. Breitwieser (G. Englmayer), le transitaire autrichien G. Engl- T. Wertmüller (Interfracht) Photo: Cargo Line mayer, la seconde par le partenaire néerlandais Rotra et la troisième par Interfracht (Suisse). Le groupement a remis les trophées au cours de la réunion internationale des partenaires à Istanbul. A. Hartmann patron du VDR Le conseil d’administration de l’Association des armateurs allemands (VDR) a élu Alfred Hartmann, propriétaire du groupe d’armement Hartmann, aux fonctions de président du VDR à partir du 1er janvier 2015. Le mandat de Michael Behrendt, qui dirige le VDR depuis 2008 et l’a repositionné, arrive à échéance fin 2014. Nouvelles adresses Franzosini AG Gebäude G1 CH-8423 Embrach-Embraport Suisse Tél. +41 (0)44 865 07 44; Fax +41 (0)44 865 07 45 E-mail: [email protected] www.franzosini.ch Neptune Orient Lines The Metropolis Tower 1 9 North Buona Vista Drive, #14-01 Singapour 138588 Tél.: +65 63 78 900; Fax: +65 63 71 73 46 E-mail: [email protected] www.nol.com.sg Commentaire Chapeau pour les plus grandes élections de l’histoire! Il n’est pas question des élections au parlement européen qui se déroulent ce mois pendant quatre jours (22 au 25 mai). Ni des élections présidentielles anticipées en Ukraine (prévues le 25 mai). Ni des élections en Afrique du Sud, qui ont eu lieu le 7 mai, 20 ans après la fin de l’Apartheid, et offrent les mêmes condiAndreas Haug, tions à tous les électeurs sans pour autant Rédacteur ITJ être entrées dans la routine. Non, il s’agit des élections dans le second plus grand pays (en nombre d’ habitants) des États Brics, l’Inde, et des prouesses logistiques requises dans ce contexte. Les chiffres sont vraiment impressionnants: • 814 M. d’électeurs, soit 100 M. de plus qu’il y a cinq ans, devaient faire leur choix entre les candidats de 1600 partis politiques. Ils ont voté • en neuf étapes, entre le 7 avril et le 12 mai dans • 930 000 bureaux de vote pour désigner les titulaires de • 543 sièges de la Chambre basse indienne, la Lok Sabha. • 11 M. de scrutateurs ont acheminé 1,4 M. d’appareils de vote électroniques en avion, hélicoptère, bateau, et à dos d’éléphant, de chameaux et d’ânes vers tous les coins du septième pays du monde en superficie qui s’étend de l’Himalaya à l’océan Indien. Si les électeurs indiens s’étaient mis à la queue leu leu, ils auraient formé une file faisant huit fois le tour de l’équateur. Heureusement que le système d’élection (presque) sans papier est privilégié depuis 1998. Il aurait en effet été difficile de venir à bout des exigences en matière de logistique et de sécurité, des conditions météorologiques locales et des récoltes que cela implique ainsi que des vacances scolaires. En tout cas, il aurait été impossible de publier les résultats moins d’une semaine après la fin des élections. European Groupage Deep Sea Specialities Customs Clearance Saint-Louis-Strasse 31 CH-4056 Basel TELEFON 061 385 13 13 FAX 061 385 13 65 [email protected] www.moortrans.ch Warehousing Distribution Transit Storage © 2013 C.H. Robinson Worldwide, Inc. All Rights Reserved. Connectez-vous à des solutions d’approvisionnement de classe mondiale. Branchez-vous sur l’un des plus grands réseaux de transport mis en place dans le monde. Demandez à nos experts en transport de vous proposer des solutions sur-mesure. [email protected] | www.chrobinson.com Navigation et Ports Journal pour le Transport International 21-22 2014 15 La lumière au bout du tunnel? Un bond de «négatif» à «stable» L’agence de notation Moody’s a amélioré son évaluation des perspectives de la navigation maritime. Elle estime que le creux de la vague est atteint. Il n’y a pourtant pas de quoi jubiler: au dire des analystes, les surcapacités et les taux de fret volatiles continueront de tracasser sérieusement les armements pendant les 18 mois à venir. gatif». Mais même Moody’s est obligée d’admettre que les taux de fret, en particulier dans la navigation conteneurisée, restent soumis à une forte pression. Côté recettes, ce seront par conséquent plutôt des baisses de coûts qui conduiront à une amélioration de l’Ebitda et non pas des résultats en hausse. L’analyste présage d’ailleurs qu’il y a peu de chances d’enregistrer un changement fondamental à ce propos au cours des douze à 18 mois à venir. Les mesures qui ont fait leurs preuves, à savoir le report ou l’annulation de départs, le déchirage de tonnage suranné ou inefficace, le désarmement de navires et le slowsteaming, pourraient toutefois empêcher une nouvelle détérioration des taux de fret. Les résultats du WCI confirment d’ailleurs cette expertise. Le 8 mai 2014, le taux par FEU entre Shanghaï et Rotterdam a été de 2447 USD, ce qui correspond à un mieux de 15,2% par rapport à la semaine précédente. Une semaine plus tard, le taux a atteint 2570 USD, soit 5% de plus. Moody’s a annoncé que l’évaluation retombera à «négatif» dès que le rapport entre l’offre et la demande de tonnage sur le marché se détériorera de nouveau. Pour aboutir à la note «positif», l’offre de navires devrait baisser de façon radicale et l’Ebitda global croître de plus de 10%. A l’époque actuelle, bien des spécialistes de la branche auront certainement du mal à imaginer cela. av World Container Index: taux de fret conteneurs Shanghaï–Rotterdam (USD/Feu). 4000 3500 2500 2000 1500 1000 2012 2013 2014 c. Dé No v. t. Oc . pt Se ût Ao il. Ju in Ju ai M r il Av s ar M v. Fé nv . 500 Source: World Container Index/Drewry 3000 Ja Sur les mers du globe, il y a une lueur d’espoir à l’horizon. Actuellement, elle est certes encore relativement faible, mais néanmoins clairement détectable. C’est une façon imagée d’interpréter l’amélioration récente de l’évaluation des perspectives de la navigation maritime mondiale par l’agence de notation américaine Moody’s. La note de la branche maritime est en effet passée de «négatif» à «stable». L’entreprise explique ce changement par les attentes selon lesquelles l’Ebitda global de la branche devrait croître cette année (taux de croissance à un chiffre) par rapport à l’année dernière. Pour la catégorie «stable», cette croissance peut même varier dans une fourchette de –5% à +10%. L’agence de notation américaine souligne qu’à son avis les conditions de marché demeureront dures, surtout en raison de la surcapacité persistante. Elle estime pourtant que le creux de la vague est atteint et que le fossé entre l’offre et la demande ne se creusera pas davantage. Selon les calculs de Moody’s, l’offre de capacité ne devrait plus dépasser la demande de plus de 2%. De telles estimations sont plutôt rares depuis l’année 2011. Ces dernières années, les évaluations concernant les perspectives de la branche du shipping n’ont jamais fait mieux que la note «né- Ponctualité des lignes: les retards dépassent le quart d’heure académique La ponctualité des armements de ligne s’est améliorée en mars, et ce pour la première fois depuis novembre 2013. C’est ce qui ressort du plus récent «Global Liner Performance Report» de l’analyste danois Seaintel. Selon des informations fournies par la plate-forme de commerce électronique Inttra, la part des conteneurs livrés à l’heure à l’échelle mondiale est passée de 47,3% en février à 54,8% en mars. Le secteur de trafic Amérique du Nord–Océanie a enregistré le meilleur résultat avec 82,6%. Maersk Line a réussi à accroître la ponctualité de ses navires puisque cette dernière a grimpé de cinq points pour atteindre 83,6%. Ce taux fait une nouvelle fois de l’armement danois la compagnie de ligne la plus fiable. En seconde position se trouve l’allemande Hamburg Süd avec un taux de ponctualité de 81,1%, suivie de l’armement arabe UASC avec 75,9%. Mais même si la ponctualité s’est améliorée entre février et mars – de sept points en trafic transpacifique eastbound, de huit points entre l’Asie et l’Europe du Nord et de 13 points entre l’Asie et la Méditerranée – l’image globale est bien différente et plus décevante. Dans de nombreux secteurs de trafic, les navires atteignent en effet leur destination avec du retard. Cela concerne en particulier les navires opérant dans le cadre du trafic transatlantique westbound (–21 points) ou entre la côte ouest sud-américaine et l’Asie (–24 points). av 16 Navigation et Ports Journal pour le Transport International 21-22 2014 Résultat net positif malgré une baisse du chiffre d’affaires Indicateurs au vert chez Rickmers En 2013, le groupe Rickmers s’est lancé dans quelques nouveaux champs d’activité. Sa stratégie pourrait s’avérer rentable. Il a non seulement réalisé un résultat net positif L’agence de notation Creditreform a mis à jour l’évaluation de Rickmers Holding GmbH & Cie. KG, société mère de la compagnie maritime Rickmers dont le siège social se trouve à Hambourg (Allemagne). Après la publication du bilan annuel 2013 du groupe Rickmers, Creditreform a en effet fait passer la note de «BB (watch)» à «B». En dépit de cette évolution réjouissante, la pression constante s’exerçant sur le marché de la navigation maritime se fait bien évidemment également ressentir dans les trois secteurs d’activité de la compagnie hambourgeoise. Le chiffre d’affaires consolidé du groupe a atteint 578,6 M. d’EUR en 2013 et a donc baissé de 10,7% par rapport à 2012. Bien que l’Ebitda consolidé soit retombé à 191,8 M. d’EUR, le résultat a été positif en atteignant 1,5 M. d’EUR. En 2013, le groupe a emprunté quelques nouveaux chemins inhabituels jusqu’ici pour le secteur de la navigation maritime. Il coopère notamment avec Oaktree Capital Management pour la construction de dix porte-conteneurs de 5400 TEU. Dans le cadre de cette collaboration, Rickmers fournit des conseils en matière de contrôle de la construction ainsi que des équipements techniques et de l’armement commercial des navires. Le groupe n’investit pourtant pas de moyens financiers dans le projet. Il a en outre conclu une joint-venture avec des fonds liés à Apollo Global Management. Photo: Rickmers-Linie en 2013, mais se réjouit aussi de bénéficier d’une meilleure évaluation. Fin 2013, le groupe Rickmers exploitait 102 navires dont 59 lui appartenant. Les partenaires se focalisent sur des investissements dans des navires d’occasion et disposent actuellement d’un volume d’investissement maximal de 500 M. d’USD. Le groupe Rickmers vient en outre d’annoncer qu’Ignace Van Meenes succède en mai à Ronald Widdows au poste de CEO du groupe (cf. ITJ 19-20/2014, page 6). av ...we keep track of your business! www.saco.de Navigation et Ports Journal pour le Transport International 21-22 2014 17 Le déménagement au sein du port d’Anvers est décidé ... et Ictsi par «down under» MSC est attiré par l’autre rive... L’opérateur de terminaux International Container Terminal Services, Inc. (Ictsi) et Victoria International Container Terminal Limited (Victl), une société affiliée à Anglo Ports, ont conclu un accord avec le port de Melbourne (Australie) portant sur la planification, la construction, l’exploitation, l’entretien et le financement d’un troisième terminal à conteneurs sur le quai Webb. La Maritime Union of Australia (MUA) se montre plutôt sceptique à propos de ce projet. Un porte-parole du syndicat s’est en effet déclaré inquiet au sujet de la décision de l’État fédéral de Victoria de confier le projet à l’opérateur portuaire philippin. Il a notamment rappelé que l’exploitant de terminaux a été mêlé récemment à des conflits du travail aux Etats-Unis et au Honduras et qu’il ne répond peut-être pas aux normes internationales en matière de conditions d’exploitation et de travail. av La voie est libre: l’administration du hub portuaire belge d’Anvers a donné à l’armement MSC le feu vert pour transférer ses activités du quai Delwaide au quai Deurganck. Euro-Med Services TRANSPORT OF ANY TYPE OF VEHICLE, EARTH MOVING EQUIPMENT, FORESTRY PRODUCTS, STANDARD AND SPECIAL CONTAINERS, PROJECT AND HEAVY LIFT CARGO Photo: Thinkstock L’administration portuaire d’Anvers a décidé que l’armement suisse MSC pourra assurer à l’avenir ses activités conteneurs sur le quai Deurganck situé sur la rive gauche de l’Escaut. Le déménagement devrait être achevé fin 2015. Selon un communiqué de presse du port d’Anvers, le transfert est devenu nécessaire puisque MSC se heurte depuis 2010 à la limite de ses capacités sur le quai Delwaide. Le terminal n’est pas en mesure d’accueillir la nouvelle génération de porte-conteneurs. MSC est le plus grand client du port d’Anvers dans le secteur des conteneurs. L’année dernière, l’armement a transbordé 4,5 M. de TEU dans ce port. Étant donné que le quai Delwaide ne peut être agrandi, l’armement domicilié en Suisse a détourné depuis 2011 des volumes importants vers d’autres ports de la rangée Hambourg–Le Havre. Au dire de l’administration portuaire d’Anvers, MSC a l’intention d’utiliser le hub belge comme base pour une nouvelle croissance dans le Benelux. Un troisième terminal à conteneurs va être construit à Melbourne. Direct weekly service from / to: • Alexandria • Antwerp • Ashdod • Beirut • Bristol (Prby) • Civitavecchia • Cork • Derince ANTWERP Grimaldi Belgium Tel: +32 3 5459430 Fax: +32 3 5414275 • Esbjerg • Flushing • Gemlik • Hamburg • Izmir • Lattakia • Limassol • Livorno • Malta • Mersin • Palermo • Piraeus • Salerno • Savona • Setubal • Southampton HAMBURG Grimaldi Germany Tel: +49 40 789707 12 Fax: +49 40 789707 71 • Tripoli (Lebanon) • Tripoli (Lybia) • Tunis and Rades • Valencia • Wallhamn LONDON Grimaldi Agency UK Tel: +44 207 9305683 Fax: +44 207 8391961 NAPLES GRIMALDI HEAD OFFICE [email protected] Tel: +39 081 496111 Fax: +39 081 5517401 www.grimaldi.napoli.it STARKER STANDORT STARKE MARKE SIE UNS! BESUCHEN — CHINA T LOGISTIC TRANSPOR 14 20 I N JU . 17. BIS 19 STAND 325 HALLE N2, www.via-bremen.de www.bremenports.de/standort Navigation et Ports Journal pour le Transport International 21-22 2014 Chiffres récents d’Alphaliner sur le tonnage envoyé à la casse En bref Le déchirage «carbure» Hambourg fait mieux. La société Hamburger Hafen und Logistik AG (HHLA/Allemagne) a enregistré au cours du premier trimestre 2014 un volume de transbordement de conteneurs de 1,9 M. de TEU, en hausse de 2,4%. Le volume de transbordement des sociétés intermodales de la HHLA a grimpé de 5,1% à 305 000 M. de TEU. Le résultat courant (Ebit) s’est amélioré de 4,8% pour totaliser 39,3 M. d’EUR alors que le chiffre d’affaires du groupe s’est accru de 6,8% à 293,5 M. d’EUR. Selon un membre de la direction, cette évolution réjouissante du transbordement de conteneurs est surtout imputable à la forte croissance des trafics de/vers l’Extrême-Orient. www.hhla.de Les armements réagissent à la surcapacité persistante et ont déjà fait déchirer 212 000 TEU au cours des quatre premiers mois de 2014. Pour la première fois ils Photo: Thinkstock retirent aussi du marché, de façon accrue, des unités plus grandes et plus jeunes. L’âge moyen des unités démolies depuis début 2014 est de 21 ans. au déchirage sont plus grands. Rien que pendant le premier tiers de l’année 2014, 34 unités d’une capacité comprise entre 4000 TEU et 5300 TEU sont allées à la casse. Pendant toute l’année 2013 on a seulement enregistré 18 navires de cette capacité et seulement 13 unités pendant les années précédentes. D’ici à la fin de l’année, au moins une douzaine de bâtiments ayant cette capacité vont s’y ajouter. L’âge moyen des porte-conteneurs démolis a en outre atteint un nouveau niveau plancher l’année dernière puisque la moyenne d’âge était de 22 ans. av Graphique: Alphaliner «Surcapacité» est probablement un des mots-clés les plus importants du marché (cf. page 15), mais «déchirage» est certainement également bien placé parmi les mots de l’année dans la branche du shipping. Au cours des quatre premiers mois de 2014, le volume de tonnage déchiré a ainsi augmenté de 27% par rapport à la même période de l’année dernière pour atteindre 212 000 TEU. C’est ce que révèle Alphaliner. L’analyste estime que le rythme actuel assez soutenu du déchirage de navires par les armements devrait de nouveau ralentir au cours des trois mois à venir. Pendant la haute saison, en été, la branche enregistre en effet en règle générale une demande accrue en tonnage, même si l’année dernière elle s’est avérée exceptionnellement faible. Malgré cela, le déchirage de tonnage devrait atteindre un nouveau niveau record d’ici à la fin de l’année. Alphaliner estime que des capacités d’environ 500 000 TEU seront retirées cette année du marché. A titre de comparaison: l’année dernière, le volume total du tonnage déchiré a porté sur 463 000 TEU. Ce nouveau niveau record attendu est surtout dû au fait que les bâtiments envoyés En 2014, le volume de tonnage déchiré va atteindre un niveau particulièrement élevé. 19 Zim coopère. Depuis la mi-mai, la ligne israélienne Zim coopère dans le cadre d’un nouveau service Asie–côte ouest nordaméricaine avec les membres de G6 (APL, Hapag-Lloyd, Hyundai Merchant Marine, MOL, NYK Line et OOCL). Le nouveau service propose trois départs par semaine. Zim a récemment fait parler d’elle en fermant en mai, pendant quelques jours, ses bureaux de Haïfa et de Tel Aviv dans le cadre d’un conflit du travail opposant les employés à la direction. www.zim.com Marseille perd. Le port français de Marseille a fait part pour le premier trimestre 2014 d’une hausse du volume de transbordement de conteneurs, de vracs secs et du nombre de passagers. Malgré cela, le volume global a baissé en raison d’un recul du transbordement de pétrole de 6% à 18,8 M. de t (–1,2 M. de t par rapport au premier trimestre 2013). Le volume de transbordement de conteneurs a grimpé de 9% à 287 929 TEU, notamment grâce à un nouveau service feeder de Fos vers l’Espagne et l’Italie et à un service Marseille–Libye. www.marseille-port.fr NOL réduit la perte. Le groupe NOL, Singapour, a essuyé au premier trimestre 2014 une perte nette de 98 M. d’USD. Pendant la même période de 2013, il s’est agi d’un bénéfice de 76 M. d’USD dû à un gain exceptionnel de 200 M. d’USD. L’Ebit de NOL s’est amélioré de 14% et le déficit est donc retombé à 65 M. d’USD. Le secteur conteneurs APL a enregistré une perte de 83 M. d’USD pour un chiffre d’affaires de 1,9 milliard d’USD. Quant au volume de transport, il a grimpé en moyenne de 2% alors que le taux de fret moyen a chuté de 6%. www.nol.com.sg Navigation et Ports Journal pour le Transport International 21-22 2014 Photo: DP World 20 L’entrée en service du second poste à quai a doublé la capacité. Une vague de nouveaux clients Plus de place à London Gateway Le second poste à quai de London Gateway a été ouvert en mai. En même temps, un certain nombre d’armements ont décidé d’utiliser à partir de cette date ce port ultramoderne, situé sur la rive nord de la Tamise et exploité par DP World, pour lancer de nouveaux services. Le second mouillage du port britannique London Gateway a été mis en service à la mi-mai, ce qui a permis de doubler la capacité de ce port. Par la suite les membres de l’alliance G6 (APL, Hapag-Lloyd, HMM, MOL, NYK et OOCL) ainsi que Hamburg Süd, X-Press Feeders, Freightliner, DB Schenker, Maritime Transport, Pentalver et Prologis ont décidé de déve- lopper leurs activités au London Gateway. Cinq services maritimes sont ainsi lancés vers l’Amérique du Nord et l’Amérique du Sud, le Moyen-Orient et le continent européen. De nouvelles liaisons ferroviaires et routières ainsi que de nouveaux dépôts ont aussi été annoncés. Depuis le 16 mai, G6 Alliance dessert par exemple ce port agrandi dans le cadre de son service PA2 (Pacific Atlantic). Les membres de la New World Alliance (APL, HMM et MOL) détourneront leur service comparable Pacific Atlantic de Felixstowe pour desservir London Gateway en qualité de membres de l’alliance G6. Les services de Hamburg Süd et de Hapag-Lloyd vers l’Amérique du Sud et le Moyen-Orient ont commencé respectivement le 2 et le 5 mai. X-Press Feeders Ltd a lancé son service direct hebdomadaire entre London Gateway et Dublin ainsi que Rotterdam le 11 mai. Nouveaux dépôts et liaisons vers l’arrière-pays DB Schenker dessert au départ de London Gateway les ports de Manchester, Daventry, Wakefield et la Galles du Sud alors que Freightliner opère vers Birmingham, Bristol, Liverpool, Manchester, Leeds et Glasgow. En plus du parc logistique conjoint de DP World et de Prologis, prévu pour le printemps 2015, Maritime Transport, la plus grande société britannique privée de transport de conteneurs, va ouvrir un dépôt dans l’enceinte de London Gateway. Pentalver, une société leader au RoyaumeUni dans l’entretien, le transport et l’entreposage de conteneurs, vient d’inaugurer une installation dédiée à l’entreposage et à la réparation de boîtes. it Trafic aérien Journal pour le Transport International 21-22 2014 21 Entretien avec Eelco van Asch et Erik Varwijk, Air France-KLM-Martinair Cargo Transfert en cours Depuis un an (Erik Varwijk, executive vice president) et août 2013 (Eelco van Asch, senior vice president sales and distribution), les interlocuteurs d’Andreas Haug, rédacteur de l’ITJ, font partie de l’équipe de direction de la compagnie franco-néerlandaise. À Amsterdam, ils ont récemment parlé des dernières évolutions sans pour autant envisager la fin des avions tout cargo. M. Varwijk, nous avons fait connaissance en octobre 2013 à Singapour. Quelle est la situation aujourd’hui? E. Varwijk: J’ai pris mes nouvelles fonctions en avril 2013, après un trimestre plutôt satisfaisant. Peu après, le marché a ralenti et lorsque nous nous sommes rencontrés, nous étions dans une phase de légère reprise. Depuis mi-janvier, les affaires reprennent vraiment et chaque mois est meilleur que le précédent. Je suis donc plus confiant que l’été dernier. Que peut-on dire de la durabilité de cette évolution? E. Varwijk: On ne peut que spéculer. L’un des défis du secteur de fret est précisément cette incapacité à anticiper. Dans le secteur passagers, on connaît la situation comptable pour les trois à six mois à venir, dans le fret à peine pour les deux prochaines semaines. Sans parler d’éventuelles surprises... je pense à l’Ukraine. M. van Asch, quelle est l’évolution à plus long terme? E. van Asch: Lorsque j’ai commencé il y a 14 ans dans le secteur financier de KLM, il s’agissait d’acheter des avions de fret. Le B747ERF était alors pour nous le meilleur choix et nous connaissions une énorme croissance à laquelle les vols d’Asie en Europe ne sont pas étrangers. Il en est tout autrement aujourd’hui. Les plus grands marchés sont bien toujours en Extrême-Orient, mais la concurrence est plus rude et il est plus difficile de réaliser des bénéfices. Cette pression pèse pour l’instant sur les chargeurs, sans épargner pour autant les transitaires et les compagnies aériennes. Mais elle existe aussi dans d’autres branches économiques. Certains pensent que le fret aérien est plus touché que les autres modes de transport... À suivre page 23 © PMCE DESIGN we turn cargo into an art form [email protected] aeroportsdeparis.fr Trafic aérien Journal pour le Transport International 21-22 2014 23 Photos: Andreas Haug ral, mais les avions all-cargo restent quelquefois incontournables. Ce sont souvent des cas pour les charters Martinair. Eelco van Asch (à gauche) et Erik Varwijk ont récemment répondu aux questions de l’ITJ. Suite de la page 22 E. van Asch: C’est évident. Il n’y a pas de chiffres pour le prouver, mais je pense que ce transfert est en train de s’opérer, de façon plus ou moins importante selon le type de fret. De notre côté, nous essayons d’apporter une valeur ajoutée au transport de certains biens comme les périssables. Quelles autres influences sont à contrer? E. Varwijk: La situation économique et politique mondiale pèse toujours sur le prix des carburants, mais aussi indirectement sur certains flux de marchandises, comme le commerce de fleurs pour la Russie et l’Ukraine. Qu’en est-il des conditions-cadres légales? E. Varwijk: Les batteries au lithium sont un thème délicat: nous dirigeons-nous vers une interdiction totale ou existe-til d’autres solutions intelligentes? Une chose est claire pour nous: «belly» ou «maindeck», nous privilégions la sécurité. E. van Asch: Un des défis en matière de sécurité sera de maintenir l’atout du fret aérien qu’est la rapidité, malgré une législation plus stricte (transmission des détails de l’envoi quatre heures avant le décollage). E. Varwijk: La transparence de ces processus est d’une importance capitale. Ancien manager du secteur passagers, je suis convaincu de l’importance des procédures électroniques. Quels sont les potentiels de croissance d’Air France-KLM? E. van Asch: L’e-commerce pour toutes sortes de fret, santé, produits pharmaceutiques, produits pétroliers et gaziers, ainsi que pour la navigation aérienne et spatiale, où nous avons développé un produit d’urgence pour pièces de rechange, une solution attractive pour l’aviation civile, avec la croissance de la flotte. Et les pièces volumineuses et lourdes? E. van Asch: La capacité de chargement de nos appareils widebody suffit en géné- Cela justifie-t-il la stratégie du groupe avec les trois marques? E. van Asch: Ce n’est pas important pour nos clients. Nous avons un seul point de réception pour toutes les demandes et plus que deux numéros AWB, pour Air France et pour KLM avec Martinair. E. Varwijk: Nous n’avons aucune intention d’y changer quoi que ce soit. Les marques ont une valeur historique et elles ont un grand avenir, nous en sommes convaincus. Air France, KLM et Martinair ont leurs points forts géographiques. Où voyezvous des opportunités dans le monde? E. van Asch: Je vois plutôt cela par segments: le volume du trafic africain ne sera I am The Extra Mile Leonel Alexandre Instructor Cargo Training SWISSWORLDCARGO.COM jamais énorme, mais le transport de produits de santé vers l’Afrique a un grand potentiel. L’Amérique du Sud est, elle aussi, intéressante et les États-Unis restent un marché fort. Le Kazakhstan se développe bien dans les secteurs pétrolier et gazier. Almaty est donc plus qu’un stoppover sur le chemin de l’Extrême-Orient? E. van Asch: Oui, en sachant qu’il s’agit pour l’instant principalement d’imporÀ suivre page 25 The fine art of logistics made in Switzerland • Air Freight • Sea Freight • Road • Customs • • Warehouse Logistics • E-Commerce-Logistics • Zürich • Embrach-Embraport Basel • Geneva • Chiasso www.novatraffic.ch over 30 Years • 60 staff • contact nova@novatraffic.ch Trafic aérien Journal pour le Transport International 21-22 2014 American Airlines transporte du fret transatlantique tations d’Europe. Ce qui me ramène à une de vos premières questions: autrefois, des avions tout cargo faisaient la navette directement et le plus souvent possible entre Hongkong et l’Europe. Aujourd’hui, ils font trois ou quatre arrêts en cours de route pour optimiser l’exploitation et tirer le meilleur parti du marché. L’Asie centrale pourra ainsi jouer un rôle similaire à celui du Moyen-Orient. American Airlines Cargo a ouvert dans son entrepôt de l’aéroport de LondresHeathrow (RU) sa première installation européenne à température contrôlée. Sur une surface de 28 m 2, la température peut être maintenue dans une fourchette de 15 à 25°. La compagnie aérienne veut ainsi s’adapter aux clients dont les cargaisons passives de produits de santé nécessitent le respect de limites de températures délicates. «Cela intéressera plus particulièrement nos clients pharmaceutiques irlandais, qui expédient des marchandises via Londres», suppose Tristan Koch, responsable des ventes de fret en Europe. La capitale irlandaise Dublin est aussi l’une des deux nouvelles destinations saisonnières de la compagnie en Europe. Du 8 mai au 25 octobre, elle assure des Qui sont les partenaires d’Air FranceKLM-Martinair? E. Varwijk: Nous entretenons une très bonne coopération avec Delta, que nous développons autant que possible. Nous augmentons ainsi notre et leur impact sur divers marchés, p. ex. dans le commerce pharmaceutique transatlantique. Au sein de l’alliance Skyteam, cela concerne Korean Air et nos partenaires chinois. Sinon, nous travaillons également en étroite collaboration avec Etihad. Nous avons aussi acquis récemment une participation de 1,5% dans la compagnie brésilienne Gol. Nous verrons ce que nous pourrons en retirer pour le fret, compte tenu de la petite taille de leurs B737, ce sera peut-être bénéfique pour le segment express. Le forum Tiaca se tenait ces dernières années – 2010 Amsterdam, 2012 Atlanta – et se tiendra dans un avenir proche – en octobre à Seoul, 2016 Paris – dans les hubs des membres Skyteam. Hasard ou volonté délibérée? R. Varwijk (rire): Oh, cela traduit sans doute leur importance pour le fret aérien. Ce n’est pas une garantie pour l’avenir, mais les chiffres nous donnent de l’espoir. Photo: American Airlines Suite de la page 23 25 En mai, American Airlines a transporté des voitures de rallye de Londres en Argentine. liaisons quotidiennes en B767-300 de Chicago à Dublin et de New York-JFK à Rome-Fiumicino (Italie). Les capacités sont aussi accrues pour la même période entre Dallas/Fort Worth et Paris-CDG (France), avec des B777-200 au lieu de B767-300. ah Plus de pertes et vols vers Zhengzhou pour Cargolux Après des pertes de 35,1 M. d’USD en 2012, la compagnie aérienne de fret d’Europe centrale a réalisé un léger bénéfice de 8,4 M. d’USD en 2013. Compte I am Whatever it Takes Shanti Ramnath Manager Cargo Sales & Reservations Mumbai SwiSSwoRldCaRgo.com tenu du contexte globalement difficile, on s’attendait à une perte d’environ 27 M. d’USD. Mais le chiffre d’affaires a augmenté de 14%, à presque 2 milliards d’USD, le volume de 17%, à 753 848 t et Moving business forward! Enjoy the reliability of world- class professionalism and service by China Airlines Cargo. Tel. + 352 34 83 63 - 1 or please consult our website www.china-airlines.com la prestation de fret de 19%, à 5,7 M. de FTK. Ces chiffres placent les Luxembourgeois au 8e rang des compagnies aériennes de fret mondiales, avec une part de marché de 3,5%. Le CEO, Dirk Reich, n’attend pas d’améliorations sensibles des conditions de marché pour 2014. Il prévoit toutefois des impulsions durables avec les quatre vols hebdomadaires, récemment repoussés à fin mai, vers Zhengzhou, au centre de la Chine (cf. page 47), le siège du nouveau grand propriétaire de Cargolux, HNCA. Pour l’Europe, Cargolux a déclaré, le 7 mai, avoir obtenu le statut d’opérateur économique agréé (OEA), tout comme pour Cargolux Italia. ah CHOOSE THE SERVICE THAT QUICKLY ADAPTS TO YOUR SHIPPING NEEDS. SDA Airfreight is the new air cargo service which allows you to ship worldwide with no weight or size limitations. The service envisages a number of shipping options: from airport-to-airport, to door-to-door, and up to cross-trade, which entails organizing a triangular shipment that doesn’t pass through Italy. With Airfreight you can rely on the personal customer service of an SDA agent who will guide you through the selection of the best solution and the most convenient offer. For information, please contact: [email protected] www.sda.it Trafic aérien Journal pour le Transport International 21-22 2014 27 Tous «vont bien»: c’est le printemps sur les principaux aéroports fret européens Volume de fret sur les principaux aéroports fret européens en mars 2014 Rang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mars 2013 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (8) (7) (9) (10) Aéroport Francfort Paris (CDG) Amsterdam Londres (LHR) Leipzig-Halle Cologne-Bonn Istanbul (IST) Luxembourg Liège Milan (MXP) Pays DE FR NL UK DE DE TR LU BE TR Fret aérien en t 192 426 171 000 145 545 132 989 78 348 64 848 64 019 63 737 52 453 43 710 ±% +3,6 +4,9 +7,2 +4,0 +3,3 +7,0 +19,1 +12,2 +6,3 +15,8 27 354 4644 3589 +4,1 +19,3 +8,8 Volume de fret sur les aéroports suisses en mars 2014 1 2 3 (1) (2) (3) Zurich Genève Bâle pour que l’aéroport turc grimpe de deux places à la fois. Le taux de croissance du volume sur l’aéroport de Genève (Suisse) a même été plus fort, mais à partir d’une base moins élevée. Les résultats trimestriels montrent d’ailleurs une évolution comparable: alors que sur les 184 sites européens le volume CH CH CH de fret s’est accru de 5,2% entre janvier et mars, Istanbul a enregistré une hausse de 18,5% et Genève de 18,2% par rapport au trimestre correspondant de 2013. Selon l’association internationale du transport aérien Iata (cf. ITJ Daily du 12 mai), cette évolution devrait se poursuivre au printemps et en été. En bref Les Chinois investissent en Afrique. Un des plus grands contrats financiers conclus dans le secteur aérien des deux pays a été signé récemment lors d’une visite d’État du Premier ministre chinois en Éthiopie. Le 5 mai, IBC Financial Leasing a signé avec Ethiopian Airlines une déclaration d’intention selon laquelle elle va soutenir le renouvellement de la flotte de la compagnie aérienne. Une semaine plus tard on a appris que Hainan Airlines a acquis une part dans la compagnie aérienne fret kenyane Astral Aviation. www.astral-aviation.com; www.ethiopianairlines.com Un crash se termine bien... Lors de l’atterrissage d’un avion-cargo B737-400 de la compagnie aérienne irlandaise Air Contractors sur l’aéroport d’East Midlands (UK), le 29 avril, le train d’atterrissage a cédé. L’aéroport situé près de Nottingham a été fermé plusieurs heures. Les deux membres d’équipage n’ont pas été blessés. www.aircontractors.com ... un autre très mal. Un DC-3 âgé de plus de 70 ans, utilisé comme avion-cargo par la compagnie colombienne Aliansa Aerolineas Andinas, s’est écrasé le 8 mai près de San Vicente del Caguán. Les cinq personnes à bord de l’avion sont décédées lors du crash. www.aerocivil.gov.co Adhésions. Le 1er mai, Sri Lankan Airlines a été la première compagnie du Sud-Est asiatique à rejoindre une alliance aérienne globale, en l’occurrence One World. L’adhésion a eu lieu un mois après celle de la TAM brésilienne et de la compagnie US Airways. One World compte désormais 15 membres. www.oneworld.com; www.srilankancargo.com Source: ACI Europe, ADV Olivier Jankovec, directeur général de l’association des aéroports ACI Europe, a parlé de «résultats de trafic solides en Europe», à propos des statistiques du mois de mars. Le taux de croissance – 6% pour le fret aérien – reflète l’amélioration des conditions économiques, «en particulier dans l’Union économique où la propension à consommer a atteint le niveau d’avant-crise et où la croissance du PIB est sur le point de gagner en dynamisme.» Une chose est sûre: les dix premiers aéroports fret européens d’il y a un an sont restés entre eux et ont tous enregistré une hausse du volume. Comparé à mars 2013, il n’y a pas eu de changement aux six premiers rangs du classement. À noter toutefois qu’Amsterdam a fait nettement mieux que la moyenne et que LeipzigHalle s’est développé conformément à la moyenne allemande. Cologne-Bonn a, lui, mieux évolué que la moyenne allemande et européenne. Cet aéroport devance Istanbul de seulement 829 t, ce qui est très peu également dans le secteur fret. Il ne manquait donc pas grand chose We care, We handle, We move... Worldwide OVERSEAS AIR FREIGHT SERVICE ITX Cargo is a qualified specialist in INTERNATIONAL FREIGHT TRANSPORT. We are pleased to offer our customers a personalised service, reliable and highly competitive. We always ensure that we provide the best solution for your transportation needs offering you a global service using all modes of transport: • Shipments by ROAD in Europe • AIR & SEA freight services worldwide • Full load and groupage services door-to-door • Shipping dangerous goods • Shipping goods at controlled temperatures • Express services • Insurance (All risks on request) • Customs formalities / clearance at our premises ITX Cargo Overseas S.r.l. Viale Espinasse, 163 20156 MILANO, ITALY Tel: +39 02 87.25.18.1 Fax: +39 02 87.25.18.99 E-mail: [email protected] www.itxcargo.com SEA FREIGHT SERVICE THE WORLD IS OUR BUSINESS Munich to Abu Dhabi daily LET US TAKE CARE OF YOURS Otto Kaufmann, Freight Forwarder, Munich, Germany When Otto Kaufmann needed to get 460 alloy wheels to Abu Dhabi, he called Etihad Cargo. With 4 freighters and 28 passenger flights we offer a total weekly capacity of 762 tons from Germany to Abu Dhabi and beyond. So whether it’s auto-parts or computers, visit www.etihadcargo.com for more information, or contact your local Etihad Cargo representative and we’ll take it from there. Trafic aérien Journal pour le Transport International 21-22 2014 29 Cathay Pacific Americas étend son trafic en Amérique du Nord Nouvelle destination fret aux États-Unis Cathay Pacific Airways, Hongkong, a largement développé son trafic fret avec les États-Unis et l’Amérique du Nord, comme en atteste la création d’une ligne bihebdomadaire vers Columbus (Ohio). Le correspondant de l’ITJ Manik Mehta a voulu savoir jusqu’à quel point la confiance des Chinois pouvait aller. Il a rencontré des décideurs et spécialistes du nord-est des USA pour en avoir le cœur net. Des opportunités de taille pour les deux parties Pour les représentants de l’aéroport Rickenbacker (IATA: LCK), la nouvelle prestation fret vers l’Etat du nord-est des États-Unis instaurée par Cathay Pacific qui permettra un raccordement au vaste réseau de lignes aériennes asiatiques et aux autres régions de livraison, s’accompagne de belles opportunités d’intensification du commerce extérieur, et donc d’écoulement de marchandises. Elaine Roberts, présidente et directrice de la Columbus Regional Airport Authority, également aux manettes de l’aéroport Port Columbus (CHM) plus animé en termes de mouvements d’avions, s’est récemment exprimée en déclarant que toute la région bénéficierait du nouveau service et du réseau international de la ligne aérienne chinoise. Cette vision des choses n’était toutefois pas gagnée et il a fallu du temps à l’aéroport pour convaincre Cathay Pacific de desservir Columbus. Les représen- tants des sociétés de transport de l’Ohio voient dans l’aboutissement de ces efforts la preuve de la force économique de la ville de Columbus bénéficiant d’une situation centrale et qui a su y faire pour être considérée comme une plaque tournante commerciale entre Cleveland et Cincinnati. Chiffres clés d’un grand carrier Le groupe Cathay Pacific a transporté un volume total de 1,131 M. de t de fret aérien en 2013, en dépit de la baisse de 3,6% à 3,1 milliards d’USD du chiffre d’affaires dans le secteur du fret. Davantage de marchandises auraient toutefois été transportées dans les soutes des avions destinés au transport de passagers afin de réduire les coûts, selon M. Ruggiero. Le manager qui est en charge du fret depuis Los Angeles, sur la côte Ouest, était récemment à New York, où le COO du groupe Rupert Hogg a donné une conférence sur la croissance future du fret aérien. On y a appris que Cathay Pacific a poursuivi le renouvellement de sa flotte en 2013. Il s’agit de 19 nouveaux long-courriers, parmi lesquels cinq A330-300 (dont un avion pour la petite sœur Dragonair), neuf B777-300ER et cinq avions-cargos B747-8. Cinq B747400 ont parallèlement été retirés de la flotte. Cathay Pacific s’est entre-temps hissé au rang de prestataire asiatique le plus I am New Frontiers Astrid Schoenenberger Continuous Improvement & Kaizen Executive SWISSWORLDCARGO.COM important de la côte Est américaine, où il dessert New York cinq fois par jour, soit une fois de plus que Los Angeles, avec des avions de transport de passagers. Une large part des 21 avions-cargos de sa flotte effectuent par ailleurs 32 vols hebdomadaires vers l’Amérique du Nord. Juste avant Columbus, Cathay Pacific a intégré Photo: Manik Mehta Le nombre de vols fret effectués par la compagnie Cathay Pacific est en augmentation permanente. Columbus est la dernière ville nord-américaine en date ayant été rajoutée le 21 mars 2014 au vaste réseau mondial (cf. ITJ Daily du même jour) de la compagnie aérienne domiciliée à Hongkong. Le vol B747-8F bihebdomadaire Hongkong–Anchorage–Columbus–New York–Vancouver–Hongkong doit permettre à la clientèle de bénéficier «d’un choix plus vaste et d’une flexibilité plus importante» dans le cadre du transport de fret entre l’Extrême-Orient et l’Amérique du Nord, a expliqué Fred Ruggiero, vice-président du fret Amériques chez Cathay Pacific. Selon ses estimations, des produits très divers sont acheminés en direction de l’est, dont une grande part sont des vêtements et des biens de consommation devant être livrés à des chaînes telles que L Brands et Abercrombie & Fitch ainsi qu’à d’autres détaillants basés à Columbus et dans l’Ohio. Fred Ruggiero se déclare confiant. Mexico dans ses destinations fret (cf. ITJ 11-12/2014, Spécial page 27). Promouvoir le trafic au pays natal Le terminal fret de Cathay Pacific à l’aéroport international de Hongkong doit soutenir le développement du transport de fret. Selon M. Ruggiero, Cathay Pacific se serait «particulièrement appliqué» à faire en sorte que Hongkong soit une plaque tournante, tant pour les passagers que pour le fret. «Nous allons investir dans le développement du terminal et dans l’acquisition de nouveaux appareils», confie M. Ruggiero au sujet de la base des activités du carrier. Avec une capacité annuelle de 2,6 M. de t, le terminal mis en place par la société sœur Cathay Pacific Services Ltd (cf. ITJ Daily du 19.8.2013), également utilisé pas d’autres lignes, doit soutenir la compétitivité du plus grand aéroport du monde. Environ 1800 emplois directs ont été créés à travers ce projet d’une valeur de 750 M. d’USD. Manik Mehta/ah 30 Expédition et Logistique Journal pour le Transport International 21-22 2014 A bâtons rompus avec Daniel Jaguljnjak, A.R.T. Logistics GmbH «Toujours des biens à transporter» Cette société fondée en 2005 et dont le sigle signifie «Air, Rail, Truck» connaît une croissance régulière. Exactement trois ans après la création de la succursale allemande à Francfort, Andreas Haug, rédacteur de l’ITJ, a rencontré à Moscou Daniel Jaguljnjak, directeur. Pour ce logisticien chevronné, qui travaille depuis 1997 avec les pays de la CEI, chaque transport est unique. M. Jaguljnjak, il y a un an vous avez présenté A.R.T. à nos lecteurs, dans ces mêmes colonnes (cf. ITJ 21-22/2013, page 53). Comment ont évolué vos affaires? Remontons un peu plus loin: 2012 a été une année extraordinaire et je qualifierais 2013 de bonne année. Le nombre de transport a certes baissé par rapport à l’année précédente, mais les sept collaborateurs à Francfort ont en tout cas réalisé des chiffres noirs. Est-ce uniquement vrai pour la succursale allemande ou pour l’ensemble du groupe? 2013 s’est en effet bien déroulé pour tous les sites. Avec 42 collaborateurs, nous avons réalisé à l’échelle mondiale un chiffre d’affaires de 55 M. d’EUR. Quels sont vos pronostics pour 2014? L’année a démarré un peu lentement. Compte tenu de la crise ukrainienne, le marché est en outre légèrement désorienté actuellement. Cela ne nous concerne pourtant pas vraiment, car la succursale de Francfort et l’ensemble du groupe organisent peu de transports à destination de l’Ukraine. Les affaires continuent bien sûr: les États de la CEI et la Mongolie doivent par exemple importer leurs marchandises à hauteur de 80%. Il y aura donc toujours des marchandises à transporter. Quels autres facteurs ont actuellement un impact sur vos activités? Les monnaies des principaux pays dans lesquels nous opérons perdent en valeur. Vous l’avez peut-être remarqué ici à Moscou et je l’ai constaté lors de mon dernier voyage au Kazakhstan en février. À l’époque le Tenge (KZT) a été dévalué de 30% du jour au lendemain et il régnait une ambiance un peu tendue dans les rues de la plus grande ville du pays, Almaty. J’entends par là que le fléchissement de la monnaie indique une baisse de l’économie nationale ou tout au moins qu’elle ne se porte pas très bien. Je me suis rendu dans un supermarché moscovite, ce qui a renforcé mon opinion selon laquelle il ������ � ��� �� ������ � �� � � �� � � � � � ! � � � � ���� � � ��� ���� �� � �� �� ������ ! ���� � � �� � �� �� � ! � �� ���� �� � � � ! � � �� ��� ��� �� � ������ �� �� �� � �� ! ���������� � � �� � �� ��� � �� ��� � � � �� �� �� ! ��� � �� � �� � � ����� � ��� � ! �� � � ��� � � ������ � �� ��� � ��� ����� �� �� � � � ��� ! �� � � ��� � � ������ �� ��� ������ � �� ������ � � ��� �� ��� ����� � �� �������������� �������� �� �� �� ��� ������ �� ����� ���� ����� ������� ���� ����� ���� ��� ���� ����� �� ��� ������� �� � �� ��� ���� ���� ��� � � �� � � ��� ��� �� ��� ���� ��� �� ��� ��� ���� � �� ��� �� �������� � � ��� � ���� ���� � �� � � Expédition et Logistique Journal pour le Transport International 21-22 2014 Qu’en est-il des flux de marchandises dans l’autre direction? Cela se présente mal pour les sociétés étrangères. Lorsqu’il y a des exportations, elles sont le plus souvent contrôlées par des entreprises locales. Il est tout simplement difficile de prendre pied en Russie ou au Kazakhstan. Quels sont les autres marchés cibles en plus des pays susmentionnés? La Mongolie a connu un développement considérable ces dernières années. Pour notre entreprise, ce pays qui compte seulement 3 M. d’habitants est un marché au potentiel de croissance nettement plus fort que bien d’autres pays de la CEI à la population beaucoup plus importante. J’étais aussi à plusieurs reprises dans la capitale Oulan Bator où l’on déclare que les ressources naturelles sont suffisantes Photo: A.R.T. Logistics GmbH y a encore beaucoup à faire pour nous. Un coup d’œil sur les marchandises proposées vous montrera que beaucoup de biens – vêtements, matériaux de construction, produits de consommation courante – viennent de l’étranger. Daniel Jaguljnjak, directeur d’A.R.T. Logistics GmbH pour le siècle à venir. Cela explique bien évidemment que le pays soit en plein effervescence. Tous les grands constructeurs internationaux de machines envoient leur gros matériel dans ce pays afin d’opérer dans le secteur minier et d’exporter les recettes vers l’Asie ou l’Europe. Mais tout cela n’en est qu’à la phase de démarrage. Comment y participez-vous? Nous transportons essentiellement des matériaux et engins de construction, c’est-à-dire des outils employés pour l’entretien et la réparation de gazoducs. C’est un secteur de niche, c’est pourquoi nous travaillons à Francfort à hauteur de 95% pour de grands transitaires renommés. Chacun ne peut pas par exemple proposer des conteneurs de location vers Novossibirsk ou Oulan Bator. J’y vois donc un nouveau potentiel pour nous, d’autant plus que la qualité allemande est très appréciée à l’étranger, en particulier dans tous les États membres de la CEI et en Mongolie. A.R.T. Logistics a l’avantage de charger des conteneurs partout en Europe. Lorsque l’économie ralentit dans un pays – par exemple récemment en Espagne ou en Italie–, nous trouvons encore suffisamment de fret à destination de la CEI. Ressentez-vous les effets du prétendu transfert des flux de transport? Non, vu notre secteur de trafic nous opérons en trafic terrestre. Là, les calculs décident: faut-il envoyer un camion pour 10 000 EUR à Novossibirsk ou payer 50% de moins pour des conteneurs ferroviaires en mettant sept à dix jours de plus? Monsieur Jaguljnak, merci pour cet entretien. C’est l’impact qui fait la différence. Dans le monde entier. Envoyez votre courrier à l’étranger depuis la Suisse et marquez deux fois plus de points auprès de votre public cible. Premièrement, parce que dans le pays de destination votre courrier publicitaire se distingue du courrier ordinaire. Deuxièmement, parce que vous signalez déjà sur l’enveloppe que son contenu est gage de qualité suisse. Faits, exemples de réussite et inspiration: poste.ch/impact En collaboration avec: 31 Expédition et Logistique Journal pour le Transport International 21-22 2014 33 Transalkim pour Quehenberger, Messingschlager pour Universal Transport Des reprises en Allemagne du Sud Le carrousel des acquisitions ne cesse de tourner parmi les PME logistiques du sud de l’Allemagne. Transalkim Spedition du Bade-Wurtemberg et Messingschlager Schwertrans- Le 1er mai, l’autrichienne Quehenberger Logistics a repris l’allemande Transalkim Internationale Spedition, domiciliée à Schwieberdingen près de Stuttgart. Ce faisant, elle a nettement développé sa base opérationnelle en Allemagne. L’entreprise allemande qui a déposé son bilan sera reprise y compris son siège social, les sites allemands de Dormagen et Hambourg ainsi que les sociétés affiliées en Roumanie, en Hongrie et aux Pays-Bas. Environ 350 collaborateurs seront intégrés dans l’organisation Quehenberger. C’est uniquement pour le site de Hallbergmoos qu’une poursuite distincte des affaires est à l’étude, a laissé entendre le groupe logistique autrichien au siège social de Strasswalchen près de Salzbourg. Christian Fürstaller, CEO et copropriétaire de Quehenberger, estime que tous les sites repris ont de bonnes chances de croissance grâce à leur intégration dans le réseau: «Présents dans 17 pays, nous offrons une vaste gamme de services logistiques qui se traduira par de nouvelles opportunités pour les clients de Transalkim. Les nouveaux sites vont renforcer nos compétences en logistique contractuelle et dans les secteurs mode, FMCG et électronique qui sont nos branches clés.» Un autre secteur d’activité, en l’occurrence le transport de charges lourdes, est aussi concerné par une acquisition. Avec effet rétroactif au 1er janvier 2014, la société Messingschlager de Hirschaid près de Bamberg a été absorbée par Uni- Photo: archives ITJ porte und Logistik GmbH de Haute-Franconie ont ainsi changé de mains. En février, Transalkim a déposé son bilan. Deux mois plus tard, une solution a été trouvée. versal Transport Michels GmbH & Co. KG dont le siège est à Paderborn. Les 35 collaborateurs et tout le parc roulant sont repris. Hormis les activités de transport classiques, le repreneur – qui a déjà exercé ses activités à Strullendorf (à 3 km de Hirschaid) et souhaitait s’engager davantage dans la région – pourra désormais mettre à la disposition de ses clients des surfaces d’entreposage couvertes et non couvertes. ah IHRE KONKURRENZ KOMMT. SIE AUCH? PACK&MOVE IN BASEL 9. BIS 12. SEPTEMBER 2014 Schweizer Fachmesse für integrierte Logistiklösungen und Verpackungstechnik | Messe Basel | www.packmove.ch Kompetenzpartner Fachpartner GRATIS T IC K E T ree ve.ch/f packmo Vos transports par lots complets en UNE SEULE main Le transporteur européen Expédition et Logistique Journal pour le Transport International 21-22 2014 35 S.T.C. propose un nouveau service de groupage Photo: S.T.C. D’Europe du Sud vers la Libye La société italienne S.T.C. Servizio Trasporti Combinati S.P.A., domiciliée à Gênes, a mis en place une solution porte-à-porte rapide de/vers la Libye. Ce faisant, elle compte offrir en particulier aux PME une chance de se lancer sur un marché nord-africain croissant. Les clients ayant de petits volumes de marchandises à faire transporter entre la Libye et l’Europe ont la possibilité de louer des capacités de 1 à 105 m 2 sur certains camions du transitaire S.T.C. L’entreprise accepte même des marchandises dangereuses et hors normes qui sont acheminées dans un délai garanti de six jours depuis les entrepôts à Paris, Marseille (France) et Gênes (Italie) jusqu’à la Movianto en Moravie Movianto CEE, la société régionale du groupe Movianto (secteurs pharmaceutique et healthcare) chargée de l’Europe centrale, a obtenu le feu vert des autorités pour l’extension de son site à Brno en République tchèque. D’ici la fin 2014, l’installation existante sera agrandie de 2600 m 2 (dont 2470 m 2 d’entrepôt et 130 m 2 de bureaux). Le nombre d’emplacements pour palettes passera à 3946 (dont 364 dans le secteur reefer). Après la mise en service en 2015, les clients de Movianto en Rép. tchèque disposeront d’une surface d’entreposage de 9300 m 2 pour 16 600 palettes. Extension au Texas UTI Worldwide, un prestataire de services logistiques d’envergure mondiale domicilié à Long Beach CA (USA), vient d’inaugurer une nouvelle plate-forme globale dans la région de Houston TX qui se focalisera sur des services dans le secteur énergie. «UTI a développé sa présence dans ce secteur d’activité à Houston car nous connaissons les exigences particulières des clients des secteurs pétrole et gaz et souhaitions être physiquement plus proches des plus grands prestataires de cette branche», explique Bruce Hulings, vice-président énergie, mines et projets. L’installation, trois fois plus grande que la précédente, se trouve à proximité de l’aéroport George Bush. succursale S.T.C. de Tripoli. Au départ de l’Italie, le fret est acheminé par navire jusqu’à Tunis, puis poursuit le voyage par la route. Le bureau S.T.C de la capitale tunisienne s’occupe des formalités dans les ports de Radès et La Goulette ainsi qu’aux postes frontière de Ras Ajedir et Dahibabh. La distribution fine des marchandises dans les grandes villes libyennes se fait depuis Tripoli. S.T.C a un parc roulant comprenant plus de 650 semi-remorques. Il s’agit du premier service de ce type au dire de S.T.C. Cette nouvelle offre doit permettre à l’entreprise italienne, qui opère depuis le début des années 1980 en Afrique du Nord, de renforcer sa position dans le transport intermodal entre l’Europe, le Maghreb et Malte. S.T.C. est elle-même présente à Tripoli où elle est soutenue à l’échelle locale par Tarabulus Shipping Agency. MOVING FORWARD YOUR BUSINESS! FACTS ABOUT LDZ CARGO LDZ CARGO LOĢISTIKA LDZ Cargo is the biggest railway carrier in the Baltic States. LDZ Cargo Loģistika is a subsidiary company of the LDZ Cargo, established in 2008, which provides logistics and forwarding services and offers: LDZ Cargo is a subsidiary company of the State Joint Stock Company “Latvijas Dzelzceļš” (Latvian Railway), providing cargo transportation services to and from the Baltic States, CIS and Western Europe. LDZ Cargo is a reliable partner in the railway transportation market. The company is well-known for its successful projects in transportation of various types of cargoes, including containerized cargoes. The following container trains run on the regular basis: Baltica – Transit, delivering goods from the Baltic seaports to Central Asia, stable and reliable service has been provided for more than 10 years; ZUBR, connects Tallinn, Riga, Minsk, Kiev and the Black Sea ports Odessa and Ilyichevsk, providing a strong link between the Baltic and the Black Sea regions. LDZ Cargo Loģistika is the operator of the train in Latvia. Riga’s Express, runs between Riga and Moscow, delivering goods from Europe to the Central regions of Russia. LDZ CARGO IN FIGURES The result of the dedicated work over a number of years is consistently big cargo volumes transported by the Company – around 60 million tonnes per year. LDZ Cargo owns more than 6700 freight wagons of different types for transportation of practically all types of cargoes, as well as the company owns high-capacity containers. At the disposal of LDZ Cargo there are more than 90 main-line and 50 shunting locomotives, which enables the company to provide the whole range of services to its clients. THE MAIN VALUES OF LDZ CARGO ARE ITS CLIENTS AND PARTNERS There are more than 3000 LDZ Cargo clients – freight owners, stevedores, and forwarding companies. The key to success is a custom-tailored approach pursued by the company. Intermodal service with the use of different types of transport and infrastructure, implementing the “door to door” principle for local and international carriage. Since 2008 LDZ Cargo Loģistika is the official agent of SJSC TransContainer in Latvia, and from 2013 it is also the official agent of Kazakhstan forwarding company Kedentransservis. LDZ Cargo Loģistika works in close cooperation with LDZ Cargo, ports, terminals and other transport companies in order to provide its clients the best competitive solutions for cargo carriage. LDZ CARGO IN ACTION LDZ Cargo carries different types of cargoes, including dangerous and over-sized cargoes. The leading positions refer to coal, oil and oil products, as well as mineral fertilizers, metals, chemical cargoes, timber, grain and others. LDZ Cargo provides services at 77 stations, including 9 port stations in Riga, Ventspils and Liepaja with well-developed terminal infrastructure for handling practically all types of cargoes. FURTHER STEPS TOWARDS COOPERATION Cooperation with LDZ Cargo is characterised by clients confident of service always provided in due time, precisely, and with a strong sense of responsibility. 38 Fluvial / Rail / Route Journal pour le Transport International 21-22 2014 Réunion au Kazakhstan du conseil du transport ferroviaire de la CEI La CEI mise sur le chemin de fer Les sociétés de chemins de fer de la CEI comptent bien profiter de leur bonne position géostratégique entre l’Europe et l’Asie. La coopération, surtout entre la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan, progresse certes, mais il y a encore beaucoup de chemin à faire jusqu’à l’intégration des divers systèmes ferroviaires et l’introduction d’une TI unique et efficace. pond à une baisse de 1,8% par rapport à 2012. Il n’y a pas encore de signe indiquant un renversement de tendance. Au premier trimestre 2014, le volume de fret a atteint 486,6 M. de t ou 1,2% de moins que En 2013, le trafic ferroviaire de fret a baissé dans la CEI. pendant la même période de 2013. Les transports de conteneurs et la suppression des contrôles douaniers ont en revanche connu un développe- pour les boîtes en transit. Lors de cette ment réjouissant. Leur volume est passé à réunion, les chemins de fer bulgares BZD 26,7 M. de t en 2012, soit +1,2% par rap- et la RZD ont signé un accord de coopéport à 2012. V. Yakoukine a répété son ration plus étroite, entre autres sur l’utiliexigence portant sur une harmonisation sation conjointe de la liaison ferry entre de la politique tarifaire des partenaires les ports de Varna et de Kawkas. cd Photo: irw Il est souvent question du potentiel du chemin de fer en Europe centrale et de l’Est ainsi qu’en Asie centrale. Début mai à Astana, au cours de la 60e réunion du Conseil du transport ferroviaire de la Communauté des États Indépendants, le Premier ministre du Kazakhstan, Karim Massimov, a d’ailleurs parlé de l’«avantage concurrentiel naturel comme pont géo-économique entre l’Europe et l’Asie.» Malgré cela, la région a enregistré une légère baisse dans le trafic ferroviaire de marchandises. Valdimir Yakounine, CEO de RZD, a souligné qu’en 2013 les pays de la CEI ont acheminé au total 2,09 milliards de t de marchandises, ce qui corres- Début d’année modeste Une appli sur le trafic danubien Au premier trimestre, les Ports rhénans suisses ont enregistré une légère hausse des exportations et une baisse des importations. Le volume de fret total a diminué de 2,7%. Le transbordement de conteneurs a connu un léger repli et le trafic cyclique de boîtes vides a chuté de 8452 TEU ou 15%. Les produits agricoles ont, eux, fait mieux que la moyenne en augmentant de 8,7%. C’est le mois de mars qui a été particulièrement faible. Viadonau vient de lancer, selon ses propres déclarations, la première appli pour portable concernant des services fluviaux mobiles. Les usagers de la voie navigable peuvent s’informer (en anglais et en allemand) sur les niveaux d’eau, le statut des écluses, les conditions de navigation, la profondeur d’eau, les endroits peu profonds du Danube etc. Cette appli gratuite est comptabible avec les appareils sur base iOS et Android. Pour de plus amples informations, consultez le site www.doris.bmvit.gv.at/services/ doris_mobile. The fast way to connect Asia and Europe 14 days door-to-door Our advantages • • • • short transit-time short term capital commitment small losses of commercial interests environment friendly www.fareastlandbridge.com Included in our service • • • • 40ft HC, 40ft DV & 20ft DV daily tracing door-to-door service up to 30t gross weight Visit us at our stand! Transport Logistic | June 17 – 19, 2014 | Hall N2, Stand 609 | Shanghai 75 ANS Journal pour le Transport International 21-22 2014 Jubilé 39 ITJ 1939 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 20 avril 2010 2010 2014 11 mars 2011 Séisme au Japon Un séisme d’une puissance de 9,0 provoque un tsunami. Bilan: environ 18500 victimes ou disparus et 8700 blessés. Explosion d’une plate-forme de forage Une explosion sur la plate-forme «Deepwater Horizon» dans le Golfe du Mexique fait onze victimes. Environ 500 l de pétrole par minute se déversent dans la mer. Les opérateurs de terminaux trouvent la croissance sur de nouveaux marchés Le boom se fait attendre La crise économique et financière mondiale qui sévit depuis 2008 fait que l’économie maritime détecte de plus en plus des chances de croissance dans les pays émergents. En 2010, l’euphorie générée par les conditions dans ces pays, par exemple dans le pays BRIC qu’est le Brésil, était toutefois plus forte qu’aujourd’hui. L’exemple du Brésil le montre très clairement. Le secteur de la navigation place ses espoirs dans les pays émergents afin d’améliorer ses résultats. Ce qui était déjà sur toutes les lèvres en 2010 est encore valable actuellement. Il y a quatre ans on espérait en particulier de bons rendements grâce à la croissance des produits nationaux bruts dans les États Bric. Dans un article sur les projets d’investissement de l’opérateur portuaire néerlandais APMT, nous avons cité le vice-président de cette filiale No 45-46/2010: de Maersk, Christian Moller Le 12 novembre, Laursen. Sur les nouveaux il a été question marchés, le volume et la de la croissance croissance ne demandent sur de nouveaux qu’à être «absorbés» par des marchés. nomique. Selon opérateurs portuaires et exles analystes, le plus grand poploitants de terminaux, et ce à tentiel de croissance se trouve sur un niveau nettement plus élevé que sur les marchés développés, soulignait-il les côtes nord et nord-est du pays. Afin de à l’époque. C’est vrai théoriquement. Ces profiter pleinement des possibilités, des dix dernières années, les pays Bric ont fait infrastructures plus modernes sont toutepasser leur part dans le produit national fois indispensables, surtout de meilleurs raccordements routiers et aéroportuaires, brut mondial de 18% à 28%. Pour réaliser de bonnes affaires, les ex- mais aussi de nouveaux ports de mer. Le ploitants portuaires misaient surtout sur gouvernement brésilien a pourtant refule Brésil, le plus grand pays d’Amérique sé récemment d’accorder des privilèges latine en superficie et en puissance éco- à APMT et à d’autres exploitants privés dans le cadre d’appels d’offres pour l’exploitation de terminaux à conteneurs L’ITJ fête ses 75 ans! dans le nord et le nord-est de ce pays Dans le numéro 27-30 / 2014, qui paraîtra le sud-américain. Argument avancé par le 18 juillet 2014, l’ITJ consacre un Spécial à gouvernement: le Brésil compte booster son 75e anniversaire. Découvrez notre série son économie par ses propres moyens. d’articles «hier et aujourd’hui» pour vous APMT comptait investir à Suape, près mettre dans l’ambiance de la fête! de Recife, et à Manaus. Dilma Rousseff, présidente du Brésil, a lancé dans ce contexte un programme d’investissement d’environ 100 milliards d’USD avec des capitaux privés. Jusqu’ici ce sont pourtant essentiellement des aéroports et des routes qui ont profité de nouveaux projets en matière d’infrastructures. Pour «absorber» la croissance, il reste par conséquent du chemin à faire. Mais il y a encore de l’espoir: le ministre des Ports, Antonio Henrique Silveria, a annoncé que des appels d’offres seront bientôt lancés pour des sociétés privées, et ce bien que la cour fédérale brésilienne ait opposé son veto. L’administration portuaire de Rotterdam a signé entre-temps un accord avec Terminal Presidente Kennedy (TPK) Logistica portant sur la construction d’un nouveau port à Vitoria. Antje Veregge 40 Focus sur la Suisse Journal pour le Transport International 21-22 2014 Hupac veut booster l’aménagement la ligne de Luino vers les terminaux ouest de Milan Moins de bruit dans le Saint-Gothard Le nouveau tunnel de base du Saint-Gothard permettra d’accroître massivement les capacités du trafic combiné. L’entreprise de transport suisse Hupac se prépare dès à présent à l’augmentation des volumes de transport en créant une nouvelle unité d’affaires et investit dans du matériel roulant moins bruyant. Photo: Hupac de transport de conteneurs de 60 pieds a été développé pour l’écartement large russe qui est utilisé par la filiale Hupac LLC à Moscou depuis l’automne dernier. 100 de ces wagons ont déjà été commandés. Ils seront successivement mis en service sur l’axe est-ouest jusqu’à la mi-2014. Dès 2016, Hupac devrait opérer uniquement avec des wagons de marchandises moins bruyants. La première ligne de plaine de l’axe nord-sud empruntera le nouveau tunnel de base fin 2016. Le nouveau tronçon du Gothard sera alors plus court de 50 km, et pourra être utilisé par des trains de fret sans tractions multiples. «Cela permettra de réduire les coûts, mais générera aussi plus de concurrence dans le transport de fret ferroviaire à travers les Alpes», a déclaré le président du conseil d’administration de Hupac, Hans-Jörg Bertschi, lors de la conférence de presse du bilan à Zurich. L’axe nord-sud ne sera toutefois complètement opérationnel qu’en 2020, une fois que le tunnel du Ceneri sera ouvert et que le corridor présentera un profil de 4 m de bout en bout. Les voies d’évitement indispensables à l’exploitation de trains plus longs, de 750 m au lieu de 550 m actuellement, ne seront également disponibles qu’à ce moment-là, vu l’état actuel d’avancement; elles permettront aussi d’augmenter la production. En tant que vecteur principal de la politique de transfert, Hupac invite le Conseil fédéral à s’atteler aux modifications des infrastructures plus tôt que prévu, et de les mettre en œuvre d’ici 2017. L’Italie envisage pour sa part d’achever les rails d’évitement sur «son» territoire en 2017, grâce à des aides financières suisses. Le terminal Hupac de Busto Arsizio-Gallarate (ouest de Milan) est déjà équipé pour accueillir ce type de trains. L’opérateur TC et des partenaires ont remis une demande de financement auprès de l’Office fédéral des transports pour le terminal Smistamento prévu à l’est de Milan. Si la demande est acceptée, il sera aussi opérationnel en 2017. Trains moins bruyants dès 2016 L’opérateur TC envisage d’investir massivement dans du matériel roulant moins bruyant. Dans les années 1990 déjà, il a été un précurseur dans le développement des freins dits silencieux; dès 2016, tous les trains Hupac seront «silencieux». Les trains équipés de semelles K à base de matières composites sont moins bruyants de 10 dB que ceux équipés de freins métalliques, ce qui permet de diminuer de près de moitié le bruit perçu par rapport aux wagons de fret traditionnels. Parallèlement à ce changement, Hupac souhaite aussi réaliser des tests avec les nouveaux freins à disques. Ces derniers devraient permettre une réduction sonore supplémentaire de 5 dB ou de 30%. En Russie, Hupac investit actuellement dans un parc de wagons. D’après H.-J. Bertschi, le prototype d’un wagon Nouvelle offre «Company Shuttle» Avec sa nouvelle offre «Company Shuttle», l’opérateur se positionne sur le plan commercial pour se développer. A partir de l’automne, Hupac souhaite prendre en charge l’organisation de trains complets pour ses clients envisageant de porter le risque de remplissage des trains. «L’offre correspond à un besoin croissant étant donné qu’un nombre de plus en plus élevé de transporteurs disposent à l’heure actuelle de volumes pour des trains complets», a expliqué M. Bertschi. L’arrivée de «Company Shuttle» représente une extension du concept de slots introduit en 2003 où les clients réservent ferme un certain nombre d’emplacements. Le directeur de Hupac, Bernhard Kunz, constate actuellement un intérêt croissant des entreprises de transport d’Europe occidentale en faveur du transport combiné. Ces derniers décèlent dans le basculement des transports vers le rail un moyen de rester concurrentiels face aux transporteurs d’Europe orientale et leurs chauffeurs à bas salaires. Miser plus souvent sur le trafic combiné leur permet d’assurer la disponibilité de leur flotte pour les transports de proximité. Ainsi B. Kunz qualifie-t-il aussi l’exercice 2013 de satisfaisant. Hupac a amélioré son chiffre d’affaires de 5,7% par rapport à l’année dernière à 480,2 M. de CHF. Le bénéfice net s’élevait à 6,6 M. de CHF (+49,5%). Les prestations de transport ont augmenté de 1,7% à 656 844 envois au total. Dans le trafic transalpin représentant l’activité principale de l’entreprise, le chargeur a géré un total de 380 502 envois, ce qui équivaut à une augmentation de 1,9% par rapport à 2012. Claudia Benetti Emballage Journal pour le Transport International 21-22 2014 Photo: Cargo Composites Fret plus léger pour JAL Les nouveaux conteneurs aériens sont en résine synthétique. Japan Airlines (JAL) a commencé à utiliser 480 conteneurs légers pour fret aérien sur ses lignes internationales. Les nouveaux contenants du fabricant américain Cargo Composites ne pèsent que 58 kg, soit 41 kg de moins que les conteneurs Nordisk utilisés jusque-là. Cette perte de poids a été obtenue grâce au remplacement de l’aluminium par de la résine synthétique et à des parois de structure alvéolaire. Cela permet d’économiser un poids de 1,8 t sur les B777-300ER pleins, utilisés par JAL sur les vols longcourriers. Et aussi 800 l de carburant sur la ligne Tokyo– New York (États-Unis). JAL mise par ailleurs sur le fait que ces nouveaux conteneurs sont plus solides et donc moins sujets à réparation. 41 Nouveau centre pharmaceutique Bosch Packaging Technology, leader mondial de solutions globales pour la technique des processus et d’emballage, a emménagé fin mars à Musashi, à 70 km au nord de Tokyo. Plus de 100 collaborateurs y développent et produisent des techniques d’inspection pour la branche pharmaceutique, sur une surface de 3240 m 2. Le coût des investissements s’est monté à 1,6 M. d’EUR. Après le déménagement de Honjo à Musashi, Bosch Packaging Technology dispose à présent de nettement plus de place pour le développement et le montage. La demande de l’industrie pharmaceutique pour une sécurité et une qualité accrues ne cesse d’augmenter et, avec elle, aussi les besoins de solutions d’inspection. «Nous voulons développer au Japon l’expérience acquise depuis de longues décennies et mettre à la disposition de nos clients ’une technique pour la vie, dans le monde entier’», explique Joachim Baczewski, responsable du département d’inspection pharmaceutique et de Bosch Packaging Technology au Japon. Ce département a été créé en 2012 avec l’acquisition de l’entreprise japonaise Eisai Machinery. Il comprend des machines d’inspection manuelles, semi-automatiques et automatiques permettant de détecter les particules dans les produits pharmaceutiques. Cela englobe aussi l’inspection cosmétique des contenants ou des comprimés pour détecter par exemple des rayures ou des décolorations. Musashi est l’un des quatre sites de Bosch Packaging Technology au Japon, qui développe et monte par ailleurs des machines de processus et d’emballage ainsi que des techniques robotisées pour les industries alimentaire et pharmaceutique à Funabashi (à l’est de Tokyo). L’entreprise exploite également deux magasins à Tokyo et Osaka. ah Problèmes d’emballage Depuis le début de l’année, l’autorité américaine de navigation aérienne (FAA) a infligé cinq amendes pour emballage intentionnellement inapproprié de matières dangereuses. La FAA exige au total 634 000 USD: Le 9 mai, elle a proposé de condamner la compagnie aérienne Skinfix de Halifax (NS) à une amende de 63 000 USD. Le 10 juillet 2013, Skinfix avait expédié via UPS un récipient contenant 1 l d’éthanol sans indiquer qu’il s’agissait d’une matière inflammable, négligence qui a été remarquée par des collaborateurs du prestataire express lors du transfert vers le hub de Louisville (KY). C’est aussi à l’attention du personnel de Fedex, qui a remarqué des fuites de peinture de caisses d’emballage le 17 juillet 2013 au centre de tri de New Bern (NC), que l’on doit la condamnation (91 000 USD) prononcée le 9 mai à l’encontre de VT Milcom de Virginia Beach (VA). 77 000 USD, tel est le montant de l’amende exigée le 8 avril de Unilever Bestfoods. Le fabricant de produits de consommation est accusé d’avoir déclaré et emballé de façon inappropriée des sprays de laque capillaire le 8 novembre 2012. L’amende la plus élevée (325 000 USD) a été infligée le 1er avril à Alfa Chemistry, qui a fait transporter au printemps 2013 de l’acroléine sur deux vols Fedex, un produit chimique qui ne doit normalement pas être transporté par voie aérienne. Et le 6 février, c’est Amazon Fulfillment Services de Las Vegas (NV) qui a été condamné à verser 78 000 USD pour violation des règles s’appliquant au transport de peinture. ah » Holzverpackungen » Kartonverpackungen » Verpackungsservice » Verpackungsservice Wegmüller AG Holz- und Kartonverpackungen Bahnstrasse 14 CH-8544 Attikon ZH Telefon 052 320 99 11 Telefax 052 320 99 10 www.wegmueller-attikon.ch [email protected] Gut verpackt kommt gut an, weil... . n ..i di vi du el l ... v zu er lä ss ig ... sc hn el l 42 Logiciels pour la logistique / TI Journal pour le Transport International 21-22 2014 Mise en place du Cargo Community System AP+ Intégration à Dunkerque La communauté portuaire de Dunkerque a mis en place un nouveau Cargo Community System il y a environ un an. Le port a été parmi les premiers à introduire un module Photo: Port de Dunkerque d’interface destiné aux processus à l’intérieur et à l’extérieur du hub. À Dunkerque, AP+ devrait entraîner une optimisation des transactions dans la supply chain. En avril de l’an dernier, la communauté portuaire de Dunkerque (France) a remplacé son système informatique portuaire existant de gestion des trafics Gemini par le «Cargo Community System» (CCS) AP+, développé par MGI. Il s’agit d’un portail électronique unique dédié à être utilisé dans les chaînes de livraison privées et publiques. La solution logicielle vise à obtenir des processus simplifiés et une sécurité ainsi qu’une traçabilité accrues dans le transport de marchandises, tout en optimisant les transactions au sein de la chaîne logistique. Le système AP+ de Dunkerque compte entre-temps 118 départements d’activité. Les douanes françaises ainsi que les ports du Havre et de Marseille étaient impliqués dans son développement. Le déve- loppeur MGI a par ailleurs étroitement collaboré avec le groupement d’intérêt économique Gecom, en charge de la gestion de l’ancien système Gemini, et donc à même de partager son expérience en la matière. Le Gecom réunit des transitaires/commissionnaires de transport, des compagnies et agences maritimes, des exploitants de terminaux et des membres de l’Union Maritime et Commerciale de Dunkerque. Ensemble, les partenaires ont rajouté des fonctions au System AP+. Par exemple, un module pour la gestion de l’empotage de conteneurs dans des magasins de dépôt temporaires (MDT) situés en dehors du port, utilisant l’échange électronique de données (EDI) entre les différents systèmes des groupeurs et AP+. CSS AP+ intègre par ailleurs une solution destinée à la navigation entre Dunkerque, Lille et Dourges. Une fonction supplémentaire de la déclaration navires consiste à collecter les droits de port. Il existe aussi une interface permettant d’administrer le groupage au sein ou à l’extérieur du port et de gérer la comptabilité des biens sous douane. Dunkerque est la première communauté portuaire à avoir instauré ce module groupage dans le cadre d’AP+ pour la gestion des stocks à quai ou en dehors dans les MDT. av Optimisation sans capacités de programmation particulières Les systèmes conventionnels de gestion des transports et des stocks soutiennent de manière efficace et fiable les processus standard courants du secteur de la logistique. Les choses sont toutefois différentes dans les domaines dans lesquels des prestataires de services spéciaux ont développé des solutions basées sur les exigences des clients, par ex. le contrôle de validité de données des matières dangereuses. Ces approches particulières ne peuvent pas toujours être appréhendées au moyen de logiciels classiques, et nécessitent une programmation fastidieuse. Le module «Active Dynamic Logic Engine (DLE)», développé par Active Logistics AG, ambitionne de faire en sorte que les sociétés de transport et de logistique puissent adapter individuellement les systèmes informatiques en place aux exigences spécifiques de leurs différents processus, sans qu’il soit nécessaire de faire appel à des spécialistes en informatique. Il permet aussi de créer des utilisations indépendantes destinées à différents domaines d’intervention. Le produit simplifie l’adaptation des logiciels existants aux besoins de l’entreprise et aux exigences de la clientèle. Cet outil est compatible avec les packages de logiciels logistiques d’Active Logistics et avec les logiciels de nombreux autres fournisseurs. Avec Active DLE, il est par ex. possible de déterminer ultérieurement des tâches de contrôle routinières supplémentaires, telles que la comparaison de codes postaux, l’affranchissement ou le pesage, ainsi que des paramètres relatifs à la surveillance des envois. Ce qui permet d’accroître la qualité des processus et donc aussi la satisfaction clientèle. Le savoir-faire existant des membres du personnel à même de définir des règles et des processus individuels et de les enregistrer constitue de seul prérequis. Savoir programmer n’est pas nécessaire, car Active DLE dispose d’une interface graphique menant l’utilisateur simplement à travers le menu. Deux journées de formation chez le prestataire informatique sont suffisantes pour que le propriétaire des processus soit en mesure d’effectuer des ajustements individuels de manière autonome. av Le futur du transport ! Véhicules Comme d'habitude, Caroline, commissionnaire de transport, ne choisit que le dessus du panier. Bourse de fret Tracking Plateforme d'appels d'offres Caroline est une femme qui sait ce qu'elle veut : à savoir des offres de fret et de véhicules de toutes sortes. Ce n'est donc pas étonnant qu'elle se tourne vers TimoCom, la bourse de fret leader du marché. En effet, avec TC Truck & Cargo®, le commissionnaire de transport économise non seulement des voyages coûteux à vide et un temps précieux, mais par la même occasion, il diminue la pression sur l'environnement. Et afin que Caroline choisisse également son partenaire commercial en toute confiance, nous avons commencé par tester Chacun de nos utilisateurs. Pas de mauvaise surprise, pas d'entourloupe − mais quotidiennement jusqu'à 450 000 offres dans toute l'Europe : vous pouvez dès maintenant tester gratuitement et en conditions réelles la bourse de fret TC Truck & Cargo® pendant 4 semaines. Téléphone : +800 10 20 30 90 (gratuit depuis un téléphone fixe)* ou par téléchargement direct sur www.timocom.fr Pas encore fan ? *Gratuit en règle générale depuis un téléphone fixe. En fonction du réseau téléphonique et des tarifs fournisseur, les prix peuvent varier. www.timocom.fr ASIE 46 47 48 53 55 Kühne + Nagel, SDV et Menlo se déploient en Asie World Cargo Airports Alliance entre l’Est et l’Ouest Des turbulences en trafic Asie–Afrique de l’Ouest Des carriers des Philippines, du Japon et du Qatar en verve PSA investit dans le port indien JNPT Photo: Thinkstock Bonnes perspectives pour les pays est-asiatiques du Pacifique «Le moteur de la croissance globale» Un rapport publié récemment par la Banque mondiale compare la croissance économique de différents pays à l’échelle globale. Une chose paraît très claire: l’Asie offre encore et toujours le plus grand potentiel. Même si les attentes pour 2014 sont plus modestes par rapport à 2013: la plupart des pays ayant de gros potentiels de développement économique sont asiatiques. Selon le rapport «East Asia Pacific Economic Update» de la Banque mondiale, ce sont en particulier les pays en développement de la région de l’Est asiatique qui enregistreront en 2014 une «croissance économique stable». Avec un taux de 7,1% la croissance fléchira certes de 0,9 point par rapport aux valeurs moyennes de la période 2009–2013. Ces pays constituent néanmoins la région ayant la plus forte croissance économique du monde, précise la Banque mondiale. «Les États estasiatiques de la région du Pacifique sont, à l’échelle globale, le moteur de la croissance depuis la crise économique mondiale», explique Axel van Trotsenburg, vice-président régional World Bank East Asia and Pacific. «En 2014, une croissance globale plus forte permettra à cette région de procéder à une expansion relativement régulière et à s’adapter en même temps aux conditions-cadres financières globalement plus dures», ajoute-t-il. La Chine de retour en tête La Chine, qui a fait parler d’elle récemment en raison du ralentissement de sa croissance économique, continue néanmoins de figurer au cœur de ce développement. Alors que l’économie de ce pays a encore grimpé de 7,7% en 2013, son taux de croissance devrait retomber à 7,6% en 2014, selon les experts. Les chances de cet État asiatique de conquérir le leadership économique mondial au cours des années à venir demeurent toutefois bonnes. Jusqu’à récemment, les spécialistes estimaient encore qu’il faudrait environ dix ans à la Chine pour dépasser l’économie états-unienne. Aujourd’hui, certains pensent que cela pourrait d’ores et déjà être le cas. Un programme de comparaison de la Banque mondiale évalue les prix à l’échelle mondiale afin de parvenir à une comparaison significative des prestations économiques de différents pays. Des évaluations ont ainsi eu lieu récemment concernant 2011. Les chiffres sont censés prouver que l’économie chinoise représente déjà 87% de l’économie US, et non pas seulement 47% selon les dernières estimations. Il ne fait pas de doute qu’en 2011 la RP de Chine a cru plus rapidement que les États-Unis. À en croire les chiffres de la Banque mondiale, le pays sera la plus grande économie nationale au plus tard fin 2014, ce qui était le cas pour la dernière fois jusqu’à 1890. Quelle que soit la date précise de cette conquête de la première place mondiale, les sociétés de transport et de logistique feraient bien de suivre de cette évolution avec beaucoup d’attention et de se familiariser avec le fait que la prédominance économique de l’Ouest, qui a durée des décennies, n’est plus une évidence. av 46 Spécial Asie Journal pour le Transport International 21-22 2014 Kühne + Nagel renforce SDV crée une société sa présence au Cambodge au Myanmar Menlo se déploie à Singapour Le groupe logistique d’envergure international Kühne + Nagel a ouvert une station d’empotage de conteneurs à Phnom Penh. La seconde plus grande installation de ce type dans la zone économique spéciale de la capitale cambodgienne, non loin du port fluvial et de l’aéroport, a une surface logistique de 3000 m 2. Elle est équipée de quatre rampes de chargement, d’un entrepôt à rayonnages et d’un système de vidéosurveillance. Parmi les plus importantes prestations de services offertes sur place figurent la gestion des stocks et des commandes, l’application de codes-barres et la gestion des ventes et du fret. Kühne + Nagel traite sur le nouveau site également des transports par poids lourds en trafic national et international. «Nous opérons au Cambodge depuis 1999 et ce nouveau site souligne notre volonté de développer les infrastructures logistiques sur ce marché stratégique», déclare Gino Marzola, directeur de K+N en Thaïlande, au Cambodge et au Myanmar. Le 6 mai, Menlo Logistics, la filiale de l’entreprise US Con-Way chargée de la logistique mondiale et du SCM, a ouvert un nouveau centre de distribution à Singapour. Ce complexe de 50 000 m 2 fait de Menlo le plus grand prestataire dans le Mapletree Benoi Logistics Hub (superficie totale: 95 000 m 2), une zone dans laquelle Mapletree Logistics Trust a investi au total 127 M. d’USD. Pour Menlo, le nouveau site est la seconde expansion dans ce pays du SudEst asiatique en moins de deux ans. Le logisticien dispose désormais sur ce point nodal stratégique d’une aire d’exploitation totalisant 219 700 m 2 répartis sur sept installations. L’ouverture de la dernière installation, le centre de distribution du Sunview Way, remonte à novembre 2012. Menlo compte 400 collaborateurs à Singapour dont un quart à Benoi. Ces derniers s’occuperont essentiellement du transport de vin et de spiritueux. ah Le prestataire français de services logistiques SDV renforce sa présence dans le Sud-Est asiatique en ouvrant un bureau à Yangon. SDV Myanmar a commencé ses activités le 1er mai. «Alors que ce pays s’achemine vers des réformes démocratiques et économiques, beaucoup de nos clients sondent la région. Certains ont déjà franchi le pas et procédé à de gros investissements», explique Julien Loiret, directeur des ventes et du développement de la société au Myanmar. «Il y a de nombreuses opportunités pour faire des affaires», ajoute Elizabeth Shwe, directrice. En font partie: les matières premières telles que le pétrole et le gaz, mais aussi le secteur approvisionnement – depuis le secteur de la santé jusqu’aux télécommunications – pour une population de 62 M. d’habitants. Compte tenu de la demande prévue en matière de services de transport et de logistique, SDV projette de proposer des services et des solutions pour toute une série de branches de l’économie. Spécial Asie Journal pour le Transport International 21-22 2014 47 Photo: Mitteldeutsche Airport Holding Un aéroport chinois jette l’ancre en Europe Désarroi à propos de nouveaux amis Début mai, le Henan Province Airport Group a signé des contrats de coopération avec deux aéroports fret allemand leaders. Ce qui a déplu au Luxembourg. Depuis le 8 mai 2014, la Mitteldeutsche Airport Holding, qui exploite Leipzig-Halle, le deuxième aéroport allemand et cinquième aéroport fret européen, a un nouveau partenaire en Asie. Il s’agit du Zhengzhou Xinzheng International Airport (Iata: CGO) qui n’est pas n’importe quel site aéroportuaire parmi les aéroports chinois de plus en plus nombreux. Cet aéroport est en effet la plaque tournante aérienne d’une région en pleine croissance de la Chine centrale et également l’aéroport de base de la Henan Civil Aviation Development and Investment Company (HNCA). Cette dernière a acquis il y a quelques mois 35% de Cargolux. Les Luxembourgeois ont donc été étonnés d’apprendre que le lendemain les nouveaux partenaires de Leipzig ont aussi conclu un accord avec les exploitants de l’aéroport de Francfort-Hahn. L’objectif du partena- An Huiyuan (3e à g.) lors la signature de l’accord de coopération avec le maire de Leipzig Burkhard Jung (à g.) et le patron de l’aéroport Markus Kopp (2e à g.). riat, dans le cadre d’une «World Cargo Airports Alliance» créée à cet effet, est de développer le trafic aérien entre les deux sites. C’est ainsi que les trois vols hebdomadaires actuels devraient doubler ces douze prochains mois, a déclaré le site du sud-ouest de l’Allemagne qui se trouve à seulement 100 km de route du Luxembourg. Dans le GrandDuché on espère que le premier vol de Cargolux vers Zhengzhou, reporté fin avril pour une question de formalités, se fera le 29 mai. Air China Cargo veut faire le tour du monde depuis Hahn Air China Cargo, la compagnie aérienne fret conjointe d’Air China et de Cathay Pacific, a l’intention de lancer des vols transatlantiques. Elle a demandé au ministère US des Transports des droits de trafic entre les États-Unis et l’aéroport de Francfort-Hahn (Allemagne). Elle prévoit d’assurer à partir de l’été des vols Shanghaï-Pudong–Anchorage–Chicago (trois fois par semaine) ou New York-JFK (deux fois par semaine)–Hahn–Shanghaï. ah En bref Transformation. La compagnie aérienne ouzbèque Uzbekistan Airways veut moderniser sa flotte d’avions-cargos. Dans ce contexte, elle retire deux de ses cargos A300 du trafic et fait transformer deux de ses B767-300ER neufs en version all-cargo. Les appareils transformés à Singapour seraient livrés dès novembre 2014 et opéreront de Tachkent vers des destinations asiatiques (Shanghaï-Pudong, Hongkong, Guangzhou). www.uzairways.com Changement de nom. La compagnie sud-asiatique Sky Capital Airlines domiciliée à Dacca (Bangladesh) se présente nouvellement sur le marché. Dans ce contexte, elle a adopté une nouvelle raison sociale début mai: Sky Air. Simultanément cette compagnie aérienne fret, dont le L-1011 Tristar s’est vu retirer récemment son autorisation de vol par l’administration nationale de l’aviation civile, procède à une modernisation de la flotte. Elle a ainsi acheté un B737-200 (F) appartenant à la compagnie fret malaisienne Transmile Air Service qu’elle a transféré en février au Bangladesh. www.skycapitalairlines.com Vols de ligne. Air Incheon, la seule compagnie aérienne allcargo sud-coréenne, a lancé des vols réguliers vers la Chine (Yantai), le Japon (Tokyo-Narita) et la Russie (Jushno-Sakhalinsk). Cette compagnie fondée en 2012 a assuré jusqu’ici surtout des vols à la demande de l’aéroport de Séoul-Incheon vers l’île russe de Sakhaline et d’autres destinations régionales. Son ambition est de devenir un grand acteur du trafic fret régional. (kulk) www.air-incheon.com Gardez le cap vers le succès. Dans toutes les régions du monde. Transport terrestre et fret maritime. Fret aérien et logistique. Ziegler (Schweiz) AG Netzibodenstrasse 23c 4133 Pratteln Phone +41 61 815 53 53 Fax +41 61 811 51 11 [email protected] www.ziegler.ch 48 Spécial Asie Journal pour le Transport International 21-22 2014 Les développements du secteur de trafic Asie–Afrique de l’Ouest Chamboulements à l’Ouest En 2013, les exportations asiatiques vers l’Afrique de l’Ouest ont rempli les navires. Jusqu’ici ce secteur de trafic a en effet fait partie des rares régions dans lesquelles les armements ont profité de conditions de marché relativement stables. Cela pourrait pourtant bientôt changer car des navires neufs plus grands et sans agrès de bord sont en train de mettre le marché sans dessus dessous. Le secteur de trafic Asie–Afrique de l’Ouest connaît actuellement un développement très dynamique. Selon l’analyste Drewry, à elle seule la Chine a exporté en 2013 vers cette région un volume de fret conteneurisé en hausse de 14% par rapport à 2012. Le Nigeria fait partie des principaux moteurs de cette évolution. Le produit national brut de ce pays pétrolifère s’est monté à 510 milliards d’USD en 2013 (selon Drewry), ce qui fait du Nigeria, en chiffres absolus, la plus grande économie nationale du continent africain. A titre de comparaison: l’Afrique du Sud a réalisé 370 milliards d’USD pendant cette même période (cf. ITJ 15-16/2014, page 28). Compte tenu d’investissements dans les infrastructures maritimes existantes et de nouvelles installations portuaires, les analystes prévoient de nouvelles évolutions positives au Nigeria. Les armements y trouvent donc des conditions relativement attrayantes. Il n’est donc pas étonnant que ces dernières semaines plusieurs lignes aient annoncé une extension de leurs services ExtrêmeOrient–Afrique. Jusqu’à présent, les carriers profitaient de conditions relativement stables. Les nouveaux services et la taille croissante des navires sont pourtant en train de rendre les conditions plus dures également dans ce secteur de trafic. Actuellement, ce sont d’ailleurs surtout deux grands acteurs de la branche qui font parler d’eux avec de nouveaux services: tant Maersk Line que CMA CGM introduisent de nouveaux services entre l’Asie et l’Afrique de l’Ouest. Ils vont certes faire passer six services hebdomadaires assurés avec 68 navires (capacité cumulée: 250 000 TEU) à cinq rotations. Mais à l’avenir 61 navires d’une capacité totale de 275 000 TEU opéreront dans ces services, a révélé Alphaliner. La capacité moyenne par navire passe par conséquent de 4100 TEU à environ 4400 TEU, selon Drewry. C’est l’armement CMA CGM qui exploite actuellement les plus grandes unités dans ce secteur de trafic étant donné Une fraîcheur qui surprend même les pingouins Il y a 60 ans, Lamprecht Transports innovait avec ses transports réfrigérés… … et reste toujours une référence en la matière aujourd’hui. Quelle que soit la destination, partout dans le monde, nos prestations logistiques sont garantes de votre succès. Reach the world: www.lamprechtlogistics.com ae-werbung.ch FRESH FISH REACH THE WORLD www.lamprechtlogistics.com Lamprecht Transports SA Peter Merian-Strasse 48 CH-4002 Bâle Téléphone +41 61 284 74 74 Spécial Asie Photo: Thinkstock Journal pour le Transport International 21-22 2014 Les choses sont en train de changer fondamentalement en trafic Asie–Afrique de l’Ouest. qu’elles offrent une capacité de 5700 TEU. Les Français et Danois sont d’ailleurs en très bonne compagnie concernant leurs nouveaux services puisque MOL, Evergreen et Cosco ont annoncé début mai qu’ils lanceront début juin un service appelé «WA1» entre l’Asie et l’Afrique de l’Ouest. MOL fournira six bâtiments, Evergreen quatre et Cosco deux. Pas de grue de bord Facteur intéressant de cette évolution: un nombre croissant de navires sans agrès de bord opèrent dans ce secteur et c’est une véritable innovation. Selon Alphaliner, 40 unités sans agrès de bord sont en effet affectées actuellement à ce secteur de trafic. Compte tenu d’une amélioration des infrastructures portuaires, ces bâtiments sont utilisés de façon croissante alors que les navires classiques d’une capacité de 2000 à 3000 TEU deviennent de plus en plus superflus. Les nouvelles unités ayant une capacité maximale de 5700 TEU, elles sont donc nettement plus grandes que celles utilisées par le passé. L’armement MSC projette lui aussi de lancer bientôt un service direct de l’Asie vers l’Afrique de l’Ouest. Cette compagnie domiciliée en Suisse va affecter à ce service des navires de 4000 à 4400 TEU et renoncera au transhipment pratiqué jusqu’à présent à Valence (Espagne). Nile Dutch et PIL suivent à la mi-mai avec un nouveau service conjoint. Les deux partenaires aligneront des bâtiments de 3500 à 4500 TEU. Sur un total de onze services directs, six sont désormais assurés par des navires de plus de 4000 TEU. av Des grues flottantes au large du Kalimantan Winning Logistics Investments Pte Ltd, la division logistique de Winning International Group domiciliée à Singapour, a commandé à Terex Port Solutions (TPS) trois grues flottantes supplémentaires Terex Gottwald destinées au Kaliman- tan (Indonésie). Les grues en question – modèle 8 (grappin à quatre câbles) G HPK 8200 B – seront livrées successivement à partir de l’automne 2014, ce qui fera passer le nombre de grues flottantes au large du Kalimantan à huit au total. Dunkerque : a new hub in Europe ND STA 331 LL HA 49 N2 June 17-19,2014 Shanghai New International Expo Center CONTACT Commercial Direction [email protected] Tél : +33 (0)3 28 28 77 20 /DunkerquePort Spécial Asie Journal pour le Transport International 21-22 2014 51 L’engagement de Taïwan en faveur de ses ports Le développement et la défense des intérêts des ports taïwanais sur une base privée ont commencé par la création de Taïwan International Ports Corporation (TIPC) il y a deux ans – premier bilan sur le développement et la commercialisation des ports de l’île. Tout est une question de planification. À Taïwan, qui se considère comme la plaque tournante logistique du fret en Asie, se déroule un programme de développement des ports censé durer jusqu’à 2031. Le National Development Council (NDC) a investi 1,75 milliard d’EUR pour la période allant de 2012 à 2016, l’accent étant mis sur les quatre principaux ports de l’île, Kaohsiung, Taichung, Keelung et Hualien. Depuis sa création en 2012, la Taïwan International Ports Corporation (TIPC) est chargée de la coordination et de la mise en œuvre du programme de développement portuaire taïwanais, mais aussi de la recherche d’installations pouvant faire l’objet d’investissements à l’étranger. Premier bilan intermédiaire La TIPC a fêté solennellement son deuxième anniversaire le 1er mars 2014 avec ses membres, dont font partie les grands armements Evergreen, Yang Ming, Wan Hai, OOCL et APL, mais aussi des entreprises logistiques telles que Chenergy Global et Tonglit Logistics. Le bilan de TIPC pour l’année 2013 est satisfaisant. Le transbordement des conteneurs dans les ports a atteint 14,5 M. de TEU et, selon certaines indications, le volume de fret a augmenté à 14,9 M. de t. La part du lion revient à Kaohsiung, avec 9,94 M. de TEU (+1,6% par rapport à 2012), qui a toutefois manqué de peu l’objectif fixé par l’autorité portuaire, à savoir 10 M. de TEU, un chiffre qui n’a jusqu’à présent été atteint qu’en 2007. Avec le développement notamment du Kaohsiung International Container Terminal, 19 quais à eau profonde avec cinq bassins pour ULCV sont prévus à Kaohsiung, ainsi que des quais pour produits pétrochimiques dangereux. Dans le port de Taichung, qui transborde 1,4 M. de TEU par an, l’accent est mis sur les trafics ro-ro et l’exportation de machines. A Yongang, la première et unique station anti-incendie pour LNG de l’île a été agrandie dans le port. Opportunités et risques Taïwan connaît actuellement une situation stable. Selon le Logistics Perfor- Photo: Kaohsiung Urban Development Bureau Développer la position Le plus grand port de Taïwan, Kaohsiung, augmentera ses capacités d’un tiers d’ici à 2020. mance Index de la Banque mondiale pour 2014, l’île occupe la 20e place, derrière ses concurrents Singapour (4), le Japon (10) et Hongkong (15). En 2012, l’île a grimpé d’une place. L’une des clés du développement de Taïwan est Beijing. Depuis 2008, l’île a conclu six accords avec la République populaire de Chine, dont une convention cadre pour la collaboration économique (ECFA). Depuis qu’un échange officiel a eu lieu en février 2014, les problèmes politiques semblent avoir été relégués au second plan. Il reste toutefois encore à clarifier si Taïwan peut intégrer, dans la région Asie-Pacifique, l’important TransPacific Partnership (TPP), sous l’égide des États-Unis, et l’accord de libre échange RCEP d’Asean. Christian Doepgen YOUR FRENCH PARTNER FOR PROJECT CARGO AIR AND SEA Heavy lift – oversize cargo, industrial projects, chartering, LCL – FCL – Airfreight parcels FRANCE CARGO INTERNATIONAL CIE SA Paris Head office – 17 av. Marc Sangnier – 92390 Villeneuve-la-Garenne Tel 33 01 40 85 07 76 – Fax 33 01 40 85 08 06 – [email protected] FRANCE CARGO INTERNATIONAL, PERSONAL CARE with 25 years in Project Forwarding Industry for any request: [email protected], [email protected] www.fci-cie.com 27th International Air Cargo Forum and Exposition SEOUL, KOREA October 7-9, 2014 The premier air cargo industry event RES YOU ERV E R SP ACE COEX Convention Center TOD AY INCREASE YOUR VISIBILITY WITH A PRIME LOCATION BY BOOKING EARLY WHY EXHIBIT? Leading air cargo and air logistics companies have already booked over 30% of the exhibition space. Exhibiting puts you in front of air cargo industry leaders, forwarders, shippers, stakeholders, suppliers, regulators and other key decision makers. Asian markets will lead growth in air cargo for the next 15 years. Decision-makers made up over 80% of ACF 2012’s attendees. Incheon Airport is the 2nd busiest international cargo handler (as of 2011). Organized by: Hosted by: For more information about exhibiting at ACF 2014, contact Jennifer Paris, Director of Sales, at [email protected] www.tiaca.org Spécial Asie Journal pour le Transport International 21-22 2014 Un partenariat avec Etihad fait partie de la stratégie de croissance de Philippine Airlines. Ramon Ang, président et COO de Philippine Airlines (PAL), et James Hogan, président et CEO d’Etihad Airways, ont conclu fin avril un nouvel accord de partenariat portant aussi sur une coopération plus étroite dans le secteur fret. En 2013, les échanges entre les Philippines et les EAU avaient une valeur de 1,4 milliard d’USD. Dans le cadre de sa modernisation, PAL va en outre retirer de la flotte, en mai, ses trois derniers B747. En trafic transpacifique (vers Los Angeles et San Francisco, USA), elle utilisera à l’avenir ses six nouveaux «Triple Seven». Service fret vers Delhi L’aéroport de Singapour est depuis peu une nouvelle escale du service assuré par la japonaise ANA Cargo entre son hub de nuit d’Okinawa et Tokyo-Narita. Ce service proposé six fois par semaine en B767-300F achemine essentiellement des produits alimentaires japonais frais et de valeur à destination de Singapour où ANA a transféré en 2013 sa direction fret asiatique depuis Hongkong. Emirates renforce aussi son engagement à Singapour. La compagnie de Dubaï (EAU) a annoncé qu’elle ouvrira le 1er août une cinquième liaison quotidienne de/vers ce hub du Sud-Est asiatique. ah Le 14 mai, ANA Cargo a atterri pour la première fois à Singapour au départ d’Okinawa. Photo: Qatar Airways Destination Singapour Photo: Aéroport de Singapour Photo: Etihad Airways PAL sur la bonne voie 53 Après Hyderabad en avril, Delhi est devenue en mai la seconde nouvelle destination en Inde. Le 4 mai, Qatar Airways a lancé un service all-cargo vers Delhi. Assuré une fois par semaine en A330F, il complète les deux vols hebdomadaires passagers de cette ligne au départ de la plaque tournante de Doha. «Delhi, qui a un secteur du commerce de détail important et en forte croissance, est un centre économique de poids en Asie», explique Ulrich Ogiermann, responsable du fret. «Grâce à quelques mesures en faveur du trafic, nous avons traité l’année dernière plus de 600 000 t de fret (+11%)», se réjouit Indana Prabhakara Rao, patron de l’aéroport, à propos du nouveau service. The No.1 port in Scandinavia We have no limits. Explore your possibilities at www.portofgothenburg.com Meet us at Hall N2, Stand 310 at Transport Logistic in Shanghai, June 17–19 Journal pour le Transport International 21-22 2014 Spécial Asie 55 PSA construit dans le port Jawaharlal Nehru Une nouvelle tentative Les incertitudes planant autour de la construction du quatrième terminal à conteneurs dans le port de Mumbai sont enfin écartées. Une filiale de PSA International et le Jawaharlal Nehru Port Trust ont signé un contrat de concession au mois de mai. Le projet d’un quatrième terminal à conteneurs dans le port de Mumbai prend forme. Bharat Mumbai Container Terminals Private Limited (BMCT), une société entièrement contrôlée par PSA Bharat Investments Pte Ltd, appartenant elle-même à PSA International, et Jawaharlal Nehru Port Trust (JNPT) ont souscrit le contrat de concession pour ce projet. Cet accord prévoit la réalisation et la gestion sur une durée de 30 ans du terminal à Mumbai, englobant toutes les étapes de la conception, de la construction, de l’exploitation, du financement et du transfert. Des investissements directs de l’étranger La métropole indienne constitue le quatrième site de PSA en Inde, en dehors de terminaux à Kolkata, Chennai et Thoothukudi. L’épilogue financier du projet est prévu pour fin juin, et le nouveau terminal devrait être opérationnel début 2018. Selon les indications de la presse locale, les coûts du projet sont intégralement financés par des investissements étrangers. Le nouveau terminal BMCT disposera dans un premier temps de trois postes d’amarrage d’une profondeur de 16,5 m, soit la valeur maximale pour le port à conteneurs de Mumbai . Quatre postes d’amarrage supplémentaires viendront s’ajouter lors d’une deuxième phase. Le port sera par ailleurs à la pointe de la technologie afin de répondre aux besoins des centres industriels et de production situés dans le vaste arrière-pays. Il disposera aussi de raccordements performants aux réseaux autoroutier et ferré, ce qui constitue un point clé permettant de servir les marchés importants du Maharashtra, du Gujarat et de la région entourant la capitale indienne de New Delhi. Délestage de Mumbai A l’issue des travaux, le terminal bénéficiera d’une longueur de quai de 2000 m et d’une capacité de transbordement annuelle de 4,8 M. de TEU, ce qui signifie une augmentation des capacités des côtes indiennes de près de 50%. Les ports voisins de Mundra et Pipavav qui profitaient jusqu’alors de l’encombrement du port de Mumbai devraient ressentir sensiblement les effets de ce changement. Aucune extension de capacités n’a été réalisée dans le port Jawaharlal Nehru depuis 2006. L’an passé, il a toutefois octroyé une concession pour la construction Le port de JNPT approvisionne de grandes parties du vaste arrière-pays indien. Carte: Thinkstock d’un nouveau terminal d’une longueur de quai de 330 m à DP World de Dubaï. Le volume de transbordement du JNPT a été de 4,1 M. de TEU en 2013, ce qui est dû à une insuffisance de capacités. Retrait de certains candidats Outre PSA, l’entreprise indienne Adani Ports s’était auparavant appliquée à obtenir une concession pour le nouveau terminal, tandis que d’autres candidats tels que DP World, Sterlite Ports, APMT, United Linder Agencies et Ictsi s’étaient retirés, apparemment pour des questions d’incertitudes autour de la mise en œuvre du projet. PSA avait déjà obtenu la concession d’un terminal par le passé, conjointement avec AGB Ports. L’entreprise domiciliée à Singapour avait retiré sa candidature ultérieurement, ce qui lui avait valu les critiques acerbes de ses colistiers en son temps. La décision du ministère indien des Transports et de la Navigation d’accorder une nouvelle fois cette concession à PSA, dans une sorte de procédure accélérée, a été partiellement accueillie par de l’incompréhension. Antje Veregge UNISPED QUALITY IN FORWARDING AND LOGISTICS Airfreight Logistics Surface Seafreight Head quarter P.O. Box 1379 • CH-8021 Zurich / Switzerland Tel. +41 44 245 44 88 • Fax +41 44 245 44 77 E-mail [email protected] • www.unisped.ch Branch offices Hong Kong Beijing Nunca antes la cadena logística había tenido tanto valor. GEFCO ENGINEERS YOUR PRODUCTIVITY El control de la cadena de suministro es un factor clave para el crecimiento y la rentabilidad de su actividad industrial. En GEFCO nos dedicamos a diseñar y aplicar a diario soluciones logísticas globales e internacionales. Para más información, visítenos en www.gefcoengineersyourproductivity.com PÉNINSULE IBÉRIQUE Photo: Thinkstock Le Portugal et l’Espagne vont mieux Le regard tourné vers l’avant Bien souvent les efforts de chaque instant nous font oublier qu’il est peut être judicieux d’élargir son horizon et de regarder plus loin. L’Espagne et le Portugal, qui ont souffert ces dernières années du fléchissement des affaires en région méditerranéenne, ont enregistré des améliorations notables en 2013, constate le Logistics Performance Index (LPI) de la Banque mondiale. Les deux pays ont une courbe ascendante, l’indice portugais a grimpé à 3,56 (26e rang mondial) et celui de l’Espagne à 3,70 (18e). Le résultat est tout à fait considérable vu les mesures d’austérité partiellement très sévères appliquées par les deux pays. En Espagne, le secteur transport et logistique a été déclaré «programme d’avenir». Dans le cadre de la stratégie logistique du gouvernement, publié il y a environ six mois, la ministre des Transports, Ana Pastor Julián, a évoqué 18 priorités intermodales qui font partie d’un programme de 66 projets et investissements de 8 milliards d’EUR d’ici 2024. Selon les estimations du ministère, la branche espagnole compte déjà 850 000 salariés et devrait bénéficier d’une promotion particulière grâce à l’amélioration des infrastructures, la simplification de la législation et le développement du rail. Au Portugal, les chiffres indiquent de nouveau une croissance depuis quelque temps. Selon le Fonds monétaire international, le PIB devrait croître de 1,2% en 2014. Le 18 mai, le pays devait quitter la protection du plan de sauvetage de l’UE, ce qui devrait améliorer les chances de la branche transport et logistique. Pendant la crise, les exportations portugaises (notamment vers l’Amérique du Sud) ont d’ailleurs augmenté, ce qui a soutenu les logisticiens. Christian Doepgen LINKING UAE & GCC WITH NORTH AFRICA DOOR TO DOOR | DOOR TO PORT | PORT TO DOOR SERVICES FOR ANY SHIPMENT SIZE Libya: Tripoli, Benghazi, Misurata Egypt: Alexandria by Sea, Cairo & Alexandria by Air Tunis : Air & Sea Algeria: Air & Sea Morocco: Casablanca Air & Sea By Air, Sea, Land and Land Sea Combination For normal, out of gage and dangerous chemicals P.O.Box: 123766, Dubai- U.A.E Tel: +971-4-8854863, Fax: +971-4-8854864 E-mail: [email protected] Website: www.heavyload-dubai.ae ECT DIRRVIC, E L) SE BY CALIR&SLECA F A ( IR SE OR A Spécial Péninsule Ibérique Journal pour le Transport International 21-22 2014 59 Portsmouth inclus Le Pays basque a le vent en poupe La compagnie maritime néerlandaise Transfennica a ajouté le port de Portsmouth (Angleterre) à l’horaire de son service au départ du port de Bilbao (Espagne). Dans le cadre de ce service, les navires quittent Bilbao chaque mardi et vendredi et arrivent à Portsmouth le jeudi et dimanche. Après Portsmouth, les bâtiments desservent Zeebrugge (Belgique) et offrent ainsi une nouvelle liaison Angleterre–Belgique. Transfennica achemine dans ce service non seulement des véhicules avec chauffeurs, des trailers non accompagnés ainsi que des conteneurs, mais aussi des marchandises hors normes, colis lourds, fret dangereux, cargaisons de projets industriels et trailers Mafi. En janvier 2014, Transfennica a remplacé deux petites unités affrétées par des navires plus grands d’une capacité unitaire de 100 remorques, 150 conteneurs (sur deux niveaux) et douze chauffeurs. Eric de Wit, directeur de Transfennica, explique: «Avec notre service pour le transport de semi-remorques sans chauffeur entre l’Espagne, le Royaume-Uni et la Belgique, les entreprises de transport peuvent utiliser leurs propres véhicules au Royaume-Uni et équilibrent donc mieux leurs flux de marchandises.» av Le port basque de Bilbao a des activités très diversifiées. Non seulement présent sur le segment important des conteneurs, le hub s’établit depuis quelques années dans le trans- Photo: Port de Bilbao bordement de marchandises des secteurs colis hors normes ou énergie renouvelable. En 2013, 3445 cargaisons de projets industriels ont transité via le port de Bilbao. Au cours des deux premiers mois de l’année, le volume de transbordement de fret au port de Bilbao (nord de l’Espagne) a baissé, surtout en raison des mauvaises conditions météorologiques. La situation s’est améliorée en mars avec une hausse du volume de 4%. Le port de Bilbao est largement diversifié et capable d’accueillir tous les types de navires puisque certains postes à quai ont une profondeur d’eau de 32 m. L’administration portuaire estime qu’à partir de 2015 des navires de 12 000 TEU pourront desservir le port. Bilbao n’est pas seulement important en tant que centre de transbordement de conteneurs. Ce port basque s’établit aussi de plus en plus dans le transbordement de charges lourdes et le secteur projets. L’internationalisation des entreprises domiciliées dans l’arrière-pays est le principal moteur de ce développement. Bilbao est utilisé pour l’importation/ exportation de fret spécial. Des transformateurs, wagons, machines lourdes ou chaudières à gaz sont ainsi souvent transbordés. Les sociétés du secteur de l’énergie renouvelable font elles aussi de plus en plus fréquemment appel à ce port. Il est vrai qu’il dispose d’une grande surface dédiée au transbordement de nacelles et de pales de rotor. Ces dernières années, Bilbao a investi plus de 46 M. d’EUR afin de pouvoir mieux répondre aux besoins de ses clients. av Photo: Transfennica Le port de Bilbao profite de l’arrière-pays industriel Transfennica dessert désormais Portsmouth. Spécial Péninsule Ibérique Journal pour le Transport International 21-22 2014 Fedex complète la centaine à Séville Davantage vers l’Amérique centrale En ouvrant sa 100e nouvelle station, en l’occurrence à Séville (sud de l’Espagne), Fedex Express est arrivée à une étape importante de son programme d’expansion en Europe. Ce dernier a été lancé en octobre 2011 avec pour objectif de procéder à un élargissement organique de la société ainsi qu’à des acquisitions. Cette 100e station signifie aussi que le prestataire de services coursiers a pratiquement ouvert une station par semaine au cours des 30 derniers mois. Dans le cadre de ce programme d’expansion, le groupe a de plus recruté plus de 3600 nouveaux salariés en Europe et introduit des prestations de services domestiques dans 13 pays. L’annonce est faite au moment même où le groupe, dont le siège est à Memphis (USA), lance la seconde étape de son programme européen. Celle-ci se concentrera sur l’optimisation du réseau élargi comptant désormais 198 stations. Grâce aux nouveaux sites, les clients de Fedex en Espagne et dans les autres pays européens profitent de services encore plus directs (un ou deux jours) vers les pays réalisant environ 90% du produit national brut mondial. IAG Cargo, la division fret commune de British Airways et d’Iberia, accroît la fréquence de ses vols entre la plaque tournante de Madrid et la région en croissance autour du Panamá. En juin, un sixième vol hebdomadaire sera en effet introduit sur cette ligne offrant des correspondances vers d’autres destinations en Europe et en Amérique latine. Dès le mois suivant, le service devient quotidien grâce à un vol supplémentaire. Cette liaison offerte par Iberia sans interruption depuis 1971 – elle est assurée en A340-300, A340-600 et en A330-300 flambant neuf – proposera donc une capacité fret accrue de 24% à partir de l’été. Panamá, dont le produit intérieur brut devrait croître cette année de 6,9% selon le Fonds monétaire international, est la région latino-américaine enregistrant la plus forte croissance et donc un marché important pour IAG Cargo. Rodrigo Casal, directeur commercial responsable de cette région, précise: «Ce service est surtout intéressant pour le transport de marchandises périssables provenant de toute la région, par exemple des fleurs de Colombie.» ah 61 En bref Six au lieu de cinq vols. Du 24 juin au 28 septembre TAP Portugal propose une fréquence accrue entre Lisbonne et Miami (USA). Ce service offert depuis juin 2011 par le membre de la Star Alliance – service accru chaque été – bénéficie cette année d’une sixième fréquence hebdomadaire pendant cette période. TAP aligne un A330-200 dans ce service. www.tapcargo.com Boeing au lieu d’Airbus. Korean Air, membre de Skyteam, propose depuis le 9 mai, et jusqu’au 17 juin, davantage de capacité sur ses vols assurés trois fois par semaine entre Séoul-Incheon et Madrid. Pendant cette période, la compagnie utilise un B747-400 (32 ULD) au lieu d’un A330200 (26 ULD). cargo.koreanair.com Nouvellement vers Barcelone. Le 5 mai, après une interruption de 15 ans, Air China a de nouveau intégré Vienne (Autriche) dans son horaire. Le flag carrier chinois utilise cette destination en Autriche pour poursuivre le voyage vers une autre destination européenne. Il a en effet obtenu des droits de trafic sur la ligne Vienne–Barcelone. La liaison Beijing–Vienne–Barcelone est assurée quatre fois par semaine en A330-300. www.airchina.com The experience of 30 years in the market, in freight forwarding by land, air and sea. T. +351 229 479 990 | email. [email protected] | www.grupolis.com | www.facebook.com/grupolis 62 Spécial Péninsule Ibérique Journal pour le Transport International 21-22 2014 Vers un développement réjouissant du port catalan Barcelone croît tous azimuts En 2013, le port de Barcelone a établi un nouveau record en matière de volume de transbordement de véhicules neufs. À noter également que les activités import, qui laissaient à désirer compte tenu de la situation économique tendue, sont sur la voie du redressement. C’est ce que Sixte Cambra, président du port, a révélé à l’ITJ. M. Cambra, au troisième trimestre 2013 l’Espagne a réussi à sortir de la récession. Quelle a été la marche des affaires au port de Barcelone en 2013? Dans le secteur conteneurs, nous avons transbordé au total 1,7 M. de TEU en 2013, soit 2% de moins que l’année précédente. C’est en particulier le commerce extérieur qui a joué un rôle important dans ce contexte. Le volume de fret a atteint 973 000 TEU (importations et exportations confondues), ce qui correspond plus ou moins au niveau d’avant la crise en 2007. Le transbordement a porté sur 42,4 M. de t au total, ce qui constitue un résultat comparable à celui de 2012. Quelle a été la principale catégorie de marchandises? Nous sommes les leaders du marché des automobiles neuves puisque nous avons transbordé environ 705 000 unités. Dans ce secteur, nous avons progressé de 6% d’une année sur l’autre. «2013 a été une année record dans l’exportation d’automobiles neuves.» Avec plus de 380 000 unités, les exportations ont dépassé en 2013 de 18% le niveau record atteint en 2007. Les importations via notre port ont grimpé de 4,4% pendant la période analysée. Ce résultat montre on ne peut plus clairement que Barcelone a su développer son rôle de hub logistique, pour différents constructeurs automobiles, dans la région méditerranéenne et le sud de l’Europe. Quel est votre avantage concurrentiel? Nous offrons la plus forte concentration de producteurs, fournisseurs et sociétés gravitant autour de la production automobile. C’est surtout imputable au fait que deux grands constructeurs, Nissan et Seat, sont implantés à Barcelone. L’Autoterminal et Setram, les deux terminaux du port de Barcelone spécialisés dans le Tuscor or Lloyds INTERNATIONAL TRANSPORT www.transnatur.com ROAD SEA AIR ROAD YEARS SMOOTH SAILING www.tuscorlloyds.com +44 (0) 161 868 6000 [email protected] AS AGENTS ONLY 20 Smooth Sailing Years M EN media 50 BUSINESSWEEK GREATER MANCHESTER FASTEST 1000 BRITAIN COMPANIES TO INSPIRE WINNER CUSTOMS SEA EXHIBITIONS AIR LOGISTICS BARCELONA - ALICANTE - VALENCIA - MADRID SEVILLA - IRÚN - ZARAGOZA - BILBAO VIGO - TENERIFE - LAS PALMAS - TARRAGONA PORTO - LISBOA Carrer Ca l’Arana, 15-17 - ZAL II 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel. +34 93 480 45 00 • Fax +34 93 480 45 01 e-mail: [email protected] • www.transnatur.com Spécial Péninsule Ibérique Journal pour le Transport International 21-22 2014 63 Photo: Port de Barcelone des meilleures de ce type. HPH investit 150 M. d’EUR dans la seconde tranche de travaux concernant ce terminal. En 2013, 1,7 M. de TEU ont été transbordés dans le port catalan. Quel est, de façon générale, le ratio importations/exportations? En 2013, nous avons transbordé 581 377 TEU à la sortie, ce qui correspond à un mieux de 4,5% en comparaison avec 2012 et à un nouveau record même par rapport à la période d’avant-crise. La stratégie en matière de gestion de la crise appliquée par le secteur de la production implanté autour du port semble porter des fruits. En quoi consiste cette stratégie? Il est bien connu que les entreprises ont affaire à une demande intérieure faible. Elles mettent par conséquent de plus en plus l’accent sur l’internationalisation et sur la mise en valeur de nouveaux marchés. Dans ce contexte, elles se tournent vers une multitude de différents pays. Parmi les destinataires des marchandises transbordées au port de Barcelone figurent par exemple les États suivants: Émirats Arabes Unis, Chine, Algérie, Brésil, Turquie, Maroc, Arabie Saoudite ou Mexique. S’y ajoute que les échanges avec la Colombie ou l’Uruguay ont augmenté de 30% et ceux avec l’Australie et la Malaisie d’environ 40%. Comment se présentent les importations? Pendant la récession, les importations ont baissé, mais depuis juin 2013 elles sont sur la voie du redressement. Nous avons donc pu clôturer l’exercice 2013 sur un taux de croissance cumulé de 2%. Le volume dans ce secteur a atteint au total environ 390 000 TEU. Cette évolution indique que la consommation espagnole reprend du poil de la bête. La Chine demeure notre principal partenaire commercial puisque 21% des conteneurs importés viennent de ce pays. «Les importations via notre port ne cessent elles aussi d’augmenter.» Qu’est-ce qui figure au programme pour l’année en cours? Le terminal Best va continuer de croître. La seconde phase de tsravaux porte sur un prolongement des postes à quai de 500 m ainsi que sur l’installation de trois grues à portique superpostpanamax. Nous créons en outre neuf nouvelles aires automatisées pour conteneurs. Nous avons d’ores et déjà investi 1,8 M. d’EUR dans le prolongement des mouillages au quai Prat. Les travaux devraient être achevés d’ici la fin juin. À l’avenir, le terminal aura donc une superficie de 100 ha et disposera de 40 aires automatisées pour conteneurs et 18 grues à portiques capables de charger/ décharger les navires de la plus récente génération de porte-conteneurs. Où en est-on en matière d’extension du port? Depuis l’année dernière, le nouveau Barcelona Europe South Terminal (Best) est pleinement opérationnel. Cette plateforme sera complétée au cours des années à venir pour lui permettre d’atteindre sa capacité maximale. Située dans la zone portuaire Prat, elle est exploitée par Terminal Catalunya (Tercat), une société affiliée à Hutchison Port Holdings (HPH). A noter que ce terminal est l’installation semi-automatique la plus moderne de la région méditerranéenne et qu’il fait partie Photo: Port de Barcelone transbordement de véhicules neufs, ont les capacités requises permettant de faire de Barcelone un centre de transbordement régional pour ce secteur. Les terminaux disposent en effet des surfaces adéquates et sont desservis par des services de ligne réguliers. L’agrandissement du port proprement dit ainsi que la croissance de la capacité de transbordement du terminal ont donné les impulsions nécessaires à cette évolution et garantissent en outre que nous pourrons augmenter le volume également pendant les années à venir. Sixte Cambra, président du port de Barcelone. Qu’en est-il du Terminal de Contenidors Barcelona et du terminal Grimaldi? Le TCB, qui se trouve dans la zone sud du port, est en train d’achever les travaux d’extension de ses installations. Une superficie d’environ 24 ha est rajoutée au terminal, ce qui fait passer la surface totale à 81 ha. Le nouveau terminal Short Sea Shipping (SSS) de Grimaldi a été ouvert en septembre dernier. Le producteur d’engrais et de produits chimiques ICL a en outre annoncé fin 2013 qu’il va investir environ 100 M. d’EUR dans la construction d’un nouveau terminal breakbulk. En matière de transbordement de vracs liquides, il y a aussi eu un développement notable. Tradebe a en effet ouvert officiellement, en avril dernier, son nouveau terminal spécialisé dans le transbordement d’hydrocarbures. Les investissements dans ce complexe ont atteint 65 M. d’EUR. Et quel est l’état d’avancement des projets de construction routière dans les nouvelles zones? Les travaux concernant les nouveaux raccordements routiers du port commenceront en septembre. Les coûts tourneront autour de 196 M. d’EUR. Le projet prévoit notamment une autoroute de 10 km de long reliant le Ronda Litoral à la nouvelle zone portuaire sud. À l’avenir, les poids lourds pourront ainsi accéder directement à cette zone logistique de plus en plus importante, ce qui délestera considérablement les routes utilisées jusqu’à présent. Antje Veregge EUROPE IS HOME Phoenix Freight International Ltd. Tel. +44 (0) 1268.50.29.00 [email protected] WWW.PHOENIXFREIGHT.COM LONDON · HULL · LISBOA · PORTO Your Latin American Project specialist with turn key deliveries to the most remote location. Su especialista de proyectos en América Latina con entregas llave en mano hasta los lugares más remotos. www.KOGTRANSPORT.COM BIG ENOUGH TO HANDLE – SMALL ENOUGH TO CARE Truly a Project Forwarder, we work with our clients from feasibility to execution, no matter where the cargo originates or destined, specializing in North America, Europe, The Middle and Far East. KOG Project Logistics Alameda Mazarredo, 15-5ºA 48001 Bilbao – SPAIN Telephone: Telefax: Email: +34 946 540 544 +34 946 540 546 [email protected] OffICES IN: USA, CANADA, SwITzERLAND, ITALY, GERMANY, HOLLAND, SPAIN, U.K., UKRAINE, ABU DHABI, INDIA, THAILAND, PAKISTAN, INDONESIA, CHINA AND jAPAN Spécial Péninsule Ibérique Journal pour le Transport International 21-22 2014 65 Le marché de la logistique et des transports portugais en mutation Le Portugal fait des efforts La privatisation des entreprises publiques et la libéralisation des marchés sont encore à l’ordre du jour au Portugal en 2014. Dans le secteur de la logistique sont touchés, outre la poste portugaise CCT et une partie de la société de transport ferroviaire de marchandises CP Carga, la ligne aérienne TAP et le chantier naval Estaleiros Navais de Viana do Castelo (ENVC). Le Brésil comme investisseur? La privatisation de la ligne aérienne publique portugaise TAP a toutefois été repoussée par le gouvernement portugais après qu’une seule offre avait été émise par le groupe brésilien Avianca. Le secrétaire d’État en charge, Sérgio Silva Monteiro, a néanmoins évoqué une éventuelle reprise du processus de vente après une «bonne année 2013». TAP figurera parmi les thèmes de la visite de la présidente brésilienne Dilma Rousseff en juin 2014, au même titre que le chantier naval ENVC. Ouverture du marché au fret ferroviaire La privatisation de CP Carga, une filiale de la société nationale des chemins de fer Comboios de Portugal (CP) peut enfin commencer sérieusement après de nombreux retards. CP Carga a environ 100 M. d’EUR de dettes. A la mi-mai, son CEO Manuel Queiró a annoncé que les 13 terminaux de fret de CP Carga seraient adjugés à l’entreprise Refer (Rede Ferroviária Nacional) d’ici fin juin. Cette Photo: A. Padeiro Les changements portent un message clair. En septembre 2013, le groupe français Vinci a bouclé la reprise de l’exploitant d’aéroports ANA (Aeroportos de Portugal) pour la somme de 3,1 milliards d’EUR. Ce faisant le groupe français a obtenu les concessions pour dix aéroports au Portugal, aux Açores et à Madère, des concessions dont la durée est de 50 ans. En décembre de la même année, la poste portugaise (Correios de Portugal CCT) a été privatisée à hauteur de 70%. Parmi les 105 M. d’actions émises, plus de la moitié ont été vendues à l’étranger selon la presse. Les 30% restants des actions qui sont encore la propriété de l’État seront vendus à partir d’octobre 2014. En 2014, le secteur portugais du trafic ferroviaire de marchandises devrait s’ouvrir à l’étranger. mesure est à comprendre dans le sens d’une préparation à la vente d’ici 2014 et à l’ouverture du marché ferroviaire national. Le Portugal a quitté le plan de sauvetage européen le 18 mai 2014. Un agent exclusif La société ALS Portugal Aviation & Logistics Solutions ayant fraîchement vu le jour à Cascais représentera désormais exclusivement le spécialiste du fret aérien Chapman Freeborn sur le marché portugais. Cette nomination fait suite à une collaboration d’un an entre Chapman Freeborn et la direction de la nouvelle entreprise formée par Anthony Beirao, CEO d’ALS Portugal, et Fernando Costa, executive director. ALS Portugal travaille selon le principe des 5 PL (Fifth Party Logistic Model). Elle proposera le nouveau service On Board Courier (OBC) en sus des prestations classiques. cd MORE THAN 20 YEARS BERTSCHI IBÉRICA Bertschi competence in bulk logistics • Innovative Solutions • Intermodal network • Door-Door Services: Safety first • Premium customer service BERTSCHI IBÉRICA S.L. Poligono Industrial Riu-Clar • Carrer de l‘or • E-43006 Tarragona Phone: +34 977 54 00 61 • Fax: +34 977 54 06 90 E-mail: [email protected] • www.bertschi.com Spécial Péninsule Ibérique Journal pour le Transport International 21-22 2014 67 Recherche investisseurs dans et autour des ports espagnols Ex oriente lux L’État espagnol a longtemps considéré ses ports comme ses propres atouts stratégiques. Mais Madrid vient de modifier la législation pour permettre l’accès à des investisseurs privés. Toutes les autorités portuaires ne voient pas cela d’un bon œil, mais l’économie privée est, elle, Photo: VVCL très intéressée par une collaboration renforcée, en Espagne ou au Japon par exemple. Il y a longtemps que le président des administrations portuaires hispaniques, José Lorca, se bat contre les coûts quelquefois élevés des prestations dans certains ports nationaux. Après une année 2013 comparativement faible pour l’économie portuaire, J. Lorca a récemment fait état de certains exemples négatifs: services de remorquage coûtant le double à Valence qu’à Barcelone. Ces rejets auraient notamment fait perdre des volumes de transhipment à l’Espagne. Ouvrir la porte aux investisseurs Afin de renforcer la compétitivité, le gouvernement espagnol vient d’ouvrir la voie aux investisseurs privés, pour leur permettre d’acquérir des parts portuaires au moyen de partenariats publics-privés. Rafael Catalá, secrétaire d’Etat à Madrid, a mis en garde contre les ports concurrents, comme celui de Sines (Portugal) ou de Tanger-Med (Maroc) qui risqueraient de baisser leurs prix. C’est ainsi qu’au premier trimestre 2014, Sines a battu son record de transbordement de conteneurs en atteignant un volume de 271 000 TEU. L’année dernière, Tanger- Med a enregistré un taux Les ports espagnols peuvent aussi devenir plus compétitifs grâce à de croissance de 40% par des investisseurs privés. rapport à l’année précédente, avec 2,5 M. de TEU. le port de Valence (cf. ITJ 17-18/2014, page 12). Le bénéfice peut être mutuel. Compte tenu des nouveaux standards Partenaires japonais bienvenus Les investisseurs étrangers sont donc les Seca de l’UE, le groupe d’armement bienvenus. Preuve en est la récente entrée espagnol Elcano a commandé, fin avril, du Japonais Mitsubishi chez l’Espagnol au chantier nippon Imabari, deux navires TCB en avril 2014, avec l’acquisition de LNG de 24 000 m³ qui seront livrés d’ici Christian Doepgen 25% des parts de la filiale TCV dans à 2017. Investissement logistique Le fonds de placement espagnol Corpfin Capital, qui dispose de 145 M. d’EUR de fonds d’investissements pour une période de quatre ans, s’est engagé dans le secteur logistique en reprenant le département logistique de l’entreprise FCC pour 32 M. d’EUR. Cette acquisition prouve que la branche logistique espagnole a du potentiel. La filiale FCC Logística opère sur le marché espagnol depuis plus de 30 ans et a réalisé, en 2013, un chiffre d’affaires de plus de 250 M. d’EUR. Elle emploie 3300 collaborateurs en Espagne, mais aussi au Portugal où elle génère 10% de son chiffre d’affaires. FCC Logística dispose d’une surface de stockage d’environ 800 000 m 2. Le portefeuille de la société est principalement orienté sur cinq branches industrielles. Presqu’un tiers du chiffre d’affaires est généré avec la logistique alimentaire, suivie des secteurs automobile, pharmaceutique et électrique. cd LE DEBUT D’UN NOUVEAU MONDE POUR RITSCHARD Rue Emma-Kammacher 8 - Case postale 16 - 1217 Meyrin 2 - www.ritschard.ch 68 Europe du Sud-Est et Turquie Journal pour le Transport International 21-22 2014 En Croatie une réforme fondamentale du trafic ferroviaire de marchandises se fait attendre Un sauvetage incontournable Le trafic ferroviaire de marchandises en Croatie, membre de l’UE, végète dans l’ombre. Début 2014, la société d’État HŽ Cargo semblait promise à un meilleur avenir grâce à une privatisation. L’entrée dans le capital de l’investisseur roumain Grampet a toutefois échoué. Un nouveau candidat ambitieux, Rail Cargo Austria, vient de se manifester. HŽ Cargo est l’entreprise d’État encore responsable du trafic ferroviaire de marchandises en Croatie. Bien que le monopole de la société dans ce domaine soit intact depuis bientôt 25 ans, les résultats financiers de HŽ Cargo sont catastrophiques. Rien qu’au cours de l’exercice écoulé, elle a essuyé une perte de 248 M. de HRK (32,6 M. d’EUR) et son endettement atteint à ce jour 132 M. d’EUR. La Croatie, membre de l’Union européenne depuis le 1er juillet 2013, est soumise aux lois et réglementations communautaires. Les mesures de soutien de l’État en faveur de HŽ Cargo sont donc désormais contraires aux règles de l’UE. Dans ce contexte, le gouvernement croate vient d’appliquer dans la pratique le plan de restructuration 2014-2018 mis au point pour HŽ Cargo. La compagnie ferroviaire de trafic marchandises doit vendre environ un tiers de son parc roulant composé de 6000 wagons de marchandises. Environ 800 licenciements sont en outre prévus au cours d’une première étape. En contre-partie, HŽ Cargo obtient un crédit d’un montant de 230 M. de HRK (32,8 M. d’EUR) afin d’éponger des dettes et de financer la restructuration. Le paiement direct des salaires et traitements par des organismes d’État n’est plus possible. Notons que le plan de restructuration a encore besoin du feu vert des autorités de l’UE. En dépit des mesures susmentionnées, HŽ Cargo ne va pas bien. Rail Cargo Austria a annoncé récemment qu’elle va assurer elle-même la traction de ses trains de marchandises sur le territoire croate (cf. ITJ 19-20/2014, page 21). Il n’y a en outre pas de sauveur chinois ou russe en vue pour la Croatie, contrairement à ce qui passe par exemple dans le trafic ferroviaire de marchandises dans le pays voisin la Serbie. Christian Doepgen L’entité en Albanie de l’entreprise de transport et de logistique serbe Milsped vient d’arriver au terme de son premier mois d’activité. Elle a été fondée en tant que joint-venture du groupe Milsped et de la société d’investissement Balfin (Balkan Finance Investment Group). Son objectif est d’être présent conjointement sur le marché logistique albanais. L’entrée en lice sur le marché local a été facilitée par un contrat passé par la société CBM Albania. Ce client est une société affiliée au groupe grec Marinopoulos qui exerce ses activités dans les pays des Balkans en qualité de concessionnaire exclusif du groupe français de la grande distribution Carrefour. Milsped a conclu un contrat d’une durée de plusieurs années dont la Photo: Milsped Milsped en Albanie L’entreprise Milsped s’engage nouvellement en Albanie et a des projets en Bosnie-Herzégovine. réalisation est confiée à la succursale en Albanie. L’entrepôt situé non loin de la voie rapide entre la capitale albanaise Tirana et le principal port du pays Durrës constitue la base logistique des activités régionales de Milsped. Cet entrepôt qui a une superficie de 4800 m 2 est également équipé de compartiments reefer. Il est possible d’y entreposer des marchandises à une température comprise entre –2 °C et +6 °C. Au cours du second semestre de 2014, Milsped projette d’ouvrir une seconde succursale dans les Balkans. Elle compte se lancer sur le marché de la Bosnie-Herzégovine pour le compte d’un commettant. cd Europe du Sud-Est et Turquie Journal pour le Transport International 21-22 2014 69 Modernisation du terminal à Gemport Un record et un système bien pensé Dans le port turc de Gemport, le système de gestion de terminal Navis N4 est opérationnel depuis peu. Il permet à l’exploitant Yilport de simplifier des processus et d’intégrer différentes fonctions. Le terminal en a d’ailleurs déjà profité puisqu’en avril un nouveau record L’exploitant du terminal Yilport, dont le siège est à Istanbul (Turquie), procède actuellement à de vastes travaux de modernisation et d’extension de son centre de transbordement Gemport situé à Gemlik. Dans ce contexte, la société a introduit dans ce terminal au sud d’Izmit le système de gestion de terminaux Navis N4. Jusqu’ici la gestion des navires et des mouillages ainsi que les processus logistiques sont centralisés dans un programme. Ce nouveau logiciel est un élément important de la modernisation du port. L’acquisition de quatre grues MES japonaises en fait également partie. Ces équipements devraient permettre d’accueillir des navires d’une capacité de 18 000 TEU. Yilport compte atteindre avec ces nouvelles grues à Gemlik une productivité de 35 mouvements par heure et par engin. Au cours d’une première étape, le terminal aura une capacité de 1 M. de TEU qui devrait toutefois passer à moyen Photo: Yilport mensuel a été établi à Gemlik dans le secteur du transbordement de conteneurs. Yilport applique un programme de modernisation et d’agrandissement au port de Gemlik. terme à une capacité de transbordement de 2 M. de TEU. Le nouveau système a déjà subi l’épreuve du feu puisque peu après son mise en œuvre Gemport a enregistré un volume de transbordement record. En avril, presque 40 000 TEU ont été embarqués et débarqués au port de Gemlik, le premier port privé de la Turquie. Avec au total 50 escales en avril, le port a aussi été desservi par un nombre record de navires. Après la standardisation réussie, Yilport veut se concentrer désormais, dans le cadre de son programme de modernisation, sur l’installation du système de gestion de grues APS et sur OCR, un logiciel pour la gestion portuaire. av Arkas Line élargit son service de/vers l’Afrique de l’Ouest L’armement turc Arkas Line étend une nouvelle fois son service hebdomadaire vers l’Afrique de l’Ouest. À l’avenir les nouveaux navires Kemal A et Gisele A feront partie de la flotte affectée à ce secteur de trafic. Ils remplacent les Bernard A et Mario A. Ce faisant, Arkas Line fait passer le nombre de navires à 34 et la capacité conteneurs totale à 50 344 TEU. Le Kemal A a été réceptionné en mars dernier en Chine et a une capacité totale de 2755 TEU (400 prises frigorifiques). Il sera mis en service en juin. Le Gisele A (2764 TEU) a lui aussi 400 raccordements pour conteneurs reefer. Cette unité, construite en Espagne, a rejoint la flotte en avril der- nier et est entrée en service il y a quelques jours, le 20 mai. Arkas Line utilise le port espagnol d’Algésiras comme hub de transbordement de/vers les destinations ouestafricaines. L’armement propose dans ce service des correspondances vers la mer Noire et la région méditerranéenne. av INTERCONTOR HELLAS SA offers strong sales, professionalism and demanding quality from all (ATHENS – THESSALONIKI – PIRAEUS – KOROPI – ATHENS AIRPORT) Groupage Trucking Europe – Seafreight – Aircargo – Commercial Trading Customs clearance – Logistics – Distribution – Hot Line after sales service Phone: +30-210-6021032, 6021429, 6021432, 6021508, Fax: +30-210-6021736 E-mail: [email protected] – www.intercontor.gr Werner Hermann (Pr.) 70 Afrique Journal pour le Transport International 21-22 2014 Le Kenya est soutenu par des tiers dans le développement de son infrastructure logistique Un avenir dépendant des infrastructures À cause de ses infrastructures surchargées, l’économie kenyane ne peut s’épanouir que partiellement. Grâce à ses efforts, ce pays d’Afrique de l’Est a pourtant nettement amélioré sa position dans l’Indice de performance logistique 2014. On prête au Kenya de bonnes chances de réussite à moyen -terme, du fait de son système éducatif, des richesses de son sous-sol et de sa situation géographique. Financement bouclé Le manque de raccordement des ports aux agglomérations se trouvant à l’intérieur du pays constitue un problème majeur. Au mois de mai, la banque d’import-export de Chine Exim s’est vu adjuger le financement de la rénovation des près de 600 km de voies ferrées entre la ville portuaire de Mombasa et la capitale Nairobi. Il est prévu d’aménager la ligne pour l’écartement de voie normal. Les Chinois injectent des liquidités à hauteur de plus de 85% des coûts. Il est question d’une enveloppe de 2,8 milliards d’EUR prévue pour les travaux menés sous l’égide de l’entreprise de construction chinoise China Communications Construction Company (CCCC) qui débuteront à l’automne 2014, selon les prévisions, pour s’achever fin 2017. Des tronçons destinés à relier entre autres l’Ouganda, le Rwanda, le Burundi et le Soudan du Le réseau ferré kenyan est vieux et sera renouvelé, avec notamSud doivent suivre dans le ment l’aide d’investisseurs privés. sillage de cette extension. Mombasa, l’unique port en eau pro- seront financés par de l’argent public et fonde du pays, doté de 16 quais et de cinq privé. En 2013, l’État kenyan a fait entrer postes d’amarrage pour porte-conteneurs, en vigueur le «Public-Private Partnership jouera un rôle clé de port de transit pour (PPP) Act» devant faciliter aux entreprises la région avoisinante. Les pays enclavés privées l’accès aux projets officiels. que sont l’Ouganda, le Rwanda, le Burundi et le Soudan du Sud, mais aussi Raccorder le nord du Kenya la République démocratique du Congo, Le développement du port, de l’aéroport ont un intérêt manifeste à être mieux de Lamu et du corridor de transport Lapsreliés à la côte à travers le Kenya (cf. ITJ set par des tronçons routiers et ferrés et 9-10/2013, page 39). des pipelines vers le Soudan et l’Ethiopie est au centre des intérêts du Kenya (cf. ITJ 47-48/2012, page 51). Les travaux qui Un programme général ambitieux La liaison ferroviaire en question n’est auraient dû débuter dans le port au prinqu’une pièce du puzzle. En novembre temps 2014 prennent toutefois du retard. 2013, l’État kenyan a dressé l’inventaire 70% des coûts doivent être pris en charge des divers projets domestiques concer- par des investisseurs étrangers privés. Christian Doepgen nant aussi les transports. 47 au total qui Photo: twa L’Afrique du Sud est souvent considérée comme un critère de référence sur le continent noir en termes de développement économique. Le Nigeria et le Kenya en sont les deux autres locomotives d’un point de vue logistique. Le Kenya se démarque clairement, étant donné que ce pays d’Afrique de l’Ouest a pu considérablement améliorer sa position en passant du 122e au 74e rang dans l’Indice de performance logistique 2014 de la Banque mondiale cette année. La palme revient toutefois à l’Afrique du Sud qui occupe la tête du classement des pays africains au 34e rang, ce qui équivaut toutefois à un recul de onze places par rapport à l’année dernière. Le Nigeria a progressé de 46 places l’an dernier pour se retrouver catapulté au 75e rang. Le Kenya s’est surtout attelé à améliorer ses infrastructures logistiques en misant notamment sur des investisseurs privés de l’étranger. Les opportunités du commerce de détail en Afrique subsaharienne L’accroissement de la classe moyenne sur le continent africain joue un rôle considérable pour la logistique et les transports. Selon le cabinet Deloitte, celle-ci comptera d’ici 2060 plus d’un milliard et demi de personnes. Le récent indice du cabinet de conseil A.T. Kearney sur le développement du commerce de détail africain a pour sa part publié le top cinq du classement des pays de l’Afrique subsaharienne à plus fort potentiel, à savoir : le Rwanda, le Nigeria, la Namibie, la Tanzanie et le Gabon. Le marché de la logistique du commerce de détail est en train de bouger. DHL Express a par exemple élargi sa présence à plus de 2400 points de vente dans toute l’Afrique. Imperial Retail Logistics a récemment pris en charge une commande globale portant sur la livraison, le stockage et la distribution de Red Bull en Afrique du Sud en tant que prestataire logistique 3PL. Et l’entreprise de logistique du froid RCL Foods (Afrique du Sud) a acquis 49% des parts de Senn Foods Logistics (Bostwana) en mai à travers la filiale Vector Logistics. En dépit des obstacles infrastructurels notoires en Afrique, la logistique de détail est reconnue comme étant un marché en croissance important. Moyen-Orient 71 Photos: ADPC Journal pour le Transport International 21-22 2014 La première tranche du parc logistique Kizad (à g.) vient à peine d’être achevée qu’ADPC lance le prochain projet, cette fois avec Hyundai. Entre Kizad et Zayed Nouvelles surfaces dans les Émirats Gary Lemke, vice-président responsable du développement des ports chez l’exploitant portuaire ADPC, est satisfait: des projets logistiques concernant tant le secteur pétrolier traditionnel que les autres branches progressent très bien actuellement. Hyundai Engineering & Construction Co., Ltd a loué des surfaces dans le port Zayed d’Abu Dhabi (EAU). Au début du mois de mai, l’exploitant du port, Abu Dhabi Ports Company (ADPC), a donné quelques détails. Le groupe sud-coréen des secteurs construction et développement a loué une superficie de 40 000 m 2 comprenant un entrepôt de 4500 m 2. Ce client de longue date d’ADPC en a besoin pour traiter les importations et exportations de fret dans le cadre du projet pétrolier offshore Satah Al-Razboot. Abu Dhabi Marine Operating Company est l’initiatrice du projet Sarb ayant une importance stratégique pour l’émirat. Selon ADPC, le projet a atteint une étape impliquant le transport d’un volume de fret croissant via ce port d’Extrême-Orient. La moitié des 500 000 barils de pétrole produits par jour dans cet émirat proviendront à l’avenir de cette région. ADPC et KLP sont maîtres d’ouvrage Le terrain et le hall d’entreposage comprendront aussi un entrepôt intermédiaire et un atelier pour réaliser de légers travaux de montage et déposer des modules d’hébergement ou d’autres éléments de construction de la plate-forme de forage. Reliance désormais à Doha Reliance Freight Systems, domiciliée à Dubai et agent de réseau de Famous Pacific Shipping Group pour Dubaï, Jebel Ali et Abu Dhabi (EAU), a ouvert un nouveau bureau au Qatar. Reliance Doha offre toute la gamme de services du transport multimodal: importation et groupage, dédouanement et trafics poids lourds nationaux et internationaux. Geodis Wilson avec Banz au Bahreïn Geodis Wilson, la branche expédition du groupe d’envergure mondiale Geodis, a créé une société conjointe avec Banz Group du Bahreïn. Banz Geodis Wilson W.L.L., domiciliée à Juffair, exploite un des plus grands entrepôts de la région (8000 m 2). Il respecte les normes de sécurité les plus récentes et propose l’entreposage à température ambiante, pour fret congelé et surgelé. Des branches d’activité très divergentes s’installent actuellement dans le Kizad Logistics Park (KLP), dont la première étape est achevée. Les premiers locataires emménagent déjà. 34 sur un total de 41 unités d’entreposage, soit 83% de la surface totale (46 500 m 2) de cette première tranche, sont déjà loués à des logisticiens et chargeurs nationaux ou étrangers. C’est ce qu’ont annoncé des responsables de la Khalifa Industrial Zone Abu Dhabi (Kizad). En font partie: Agility et la société d’édition et d’impression United Printing & Publishing ainsi que Protect Middle East, Al Sabah Foodstuff, Creative Communication ou Galaxy Building Materials Trading. Dans la «Vision 2030» de l’émirat, Kizad joue un rôle économique prépondérant avec une surface logistique de 120 000 m 2. 72 Amériques Journal pour le Transport International 21-22 2014 Nouvelle loi aux Etats-Unis sur les ports de mer Il devient plus simple de grandir Dans le sillage de l’élargissement du canal de Panamá, les ports de mer US doivent s’adapter à des navires plus grands. Une nouvelle loi soutient les projets Photo: Port d’Everglades d’extension. La Chambre des représentants et le Sénat des États-Unis se sont mis d’accord sur une loi autorisant l’approfondissement d’une série de ports US, et ce dans le contexte de l’extension du canal de Panamá. Cette loi est la première mesure de ce type depuis sept ans. Un article paraît particulièrement intéressant. Il stipule en effet que dans un premier temps les ports devront financer les travaux par leurs propres moyens, mais que par la suite ils pourront demander à être remboursés par l’État dans la mesure où le législateur a approuvé le projet. Pour des ports de transbordement tels que Port Everglades par exemple, cette nouvelle loi signifie que la durée des travaux pourrait être réduite sensiblement. Le président de la commission des transports de la Chambre des représentants, Bill Shuster, a déclaré dans une interview donnée à Bloomberg: «C’est une partie essentielle de la loi. Il y a des fonds disponibles à réclamer.» Le «Water Resources Reform and Development Act, H.R. 3080» fait partie des rares lois sur lesquelles le Congrès, divisé au point de vue politique, a réussi à se mettre d’accord depuis le début de la législature en cours. av Fin de la grève San Antonio en tête Le volume prime Au terme d’une grève qui a duré deux semaines, les ouvriers du canal de Panamá ont repris le travail au début du mois de mai. Un responsable syndical a expliqué que les employeurs ont finalement accepté les revendications salariales des grévistes. La date d’achèvement du projet demeure toutefois incertaine. La fin des travaux, programmée dans un premier temps pour la mi-2014, a déjà été reportée à fin 2015. Au début de l’année, il y a en outre eu de nouveaux retards en raison d’une hausse des coûts (cf. ITJ 11-12/2014, page 7 du Spécial Péninsule Ibérique). Le consortium chargé des travaux, mené par les sociétés espagnole Sacyr et italienne Salini Impreglio, n’a pas encore fait de déclaration concernant d’éventuels nouveaux retards dus à la récente grève des ouvriers. En 2013, le port chilien de San Antonio a enregistré le plus fort taux de croissance du volume de transbordement de conteneurs de tous les ports latino-américains. Le plus grand port à conteneurs du Chili a transbordé 1,23 M. de TEU. Cela correspond à une augmentation de 15,1% par rapport à l’année précédente, soit nettement plus que par exemple les ports de Kingston (Jamaïque) et Lázaro Cárdenas (Mexique). Le résultat du second port chilien, Valparaíso, où le volume de transbordement a baissé de 3,4%, n’est guère comparable au taux de croissance du port concurrent se trouvant plus au sud du pays. Le volume de transbordement à Valparaíso a atteint 0,94 M. de TEU. En 2020, il est d’ailleurs prévu d’ouvrir un nouveau port: il sera situé entre Valparaíso et San Antonio. Les armements de ligne sont de plus en plus mal à l’aise à propos des nombreux changements dans le cadre du trafic entre l’Asie et la côte ouest des Etats-Unis. Cela influence également les négociations en cours avec les chargeurs. Selon les indications de Drewry, les carriers n’ont pas pris de risques au cours de la période de mars à la mi-mai et ont préféré miser sur la conservation de parts de marché plutôt que sur des majorations tarifaires. De nouvelles négociations sont menées actuellement sur un grand nombre de contrats à long terme pour le trafic eastbound, mais les armements ne sont pas parvenus à améliorer sensiblement les taux de fret. Compte tenu de la surcapacité persistante, il est d’ailleurs peu probable que cette situation change en 2014, précise Drewry. av Port Everglades, un des bénéficiaires de la nouvelle loi de financement. FMC 1037 NF – IATA NO. 01-1-5000/0014 MANACO INTERNATIONAL FORWARDERS, INC. AMMAN BUILDING P.O. BOX 13081 PORT EVERGLADES FT. LAUDERDALE, FL 33316 · (954) 463-6910 Telefax (954) 463-3509 · E-Mail: [email protected] www.mifi.com WORLD WIDE SHIPPING BY LAND, SEA & AIR OUR SUCCESS IS BUILT ON SERVICE NEWYORK/NEW JERSEY OFFICE: 22 McCLELLAN ST. NEWARK, NEW JERSEY 07114 · (973) 622-3990 Divers Journal pour le Transport International 21-22 2014 73 Avions et fret L’avion de Malaysia Airlines n’a pas encore été retrouvé. Les usagers de la toile ont plus de chance puisqu’ils pourront désormais localiser en temps réel les avions de LH Cargo. Virgin Atlantic Cargo a, elle, participé à une chasse aux œufs de Pâques à New York. Le site web de Lufthansa Cargo permet désormais de se faire rapidement une idée de la position actuelle de tous les avionscargos et avions passagers de Lufthansa et d’Austrian Airlines. Grâce à Flightradar 24, il suffit de cliquer sur un avion pour apprendre sa destination, son numéro de vol etc. Un suivi «ludique» La chasse aux œufs de Pâques de l’association caritative Elephant Family, parrainée par le joaillier Fabergé et dont les recettes ont été versées à des enfants défavorisés ou à la protection d’espèces animales menacées de disparition, a été soutenue massivement en 2014. Le département fret de la compagnie aérienne Impressum Rédaction et édition swissprofessionalmedia AG Grosspeterstrasse 23, Postfach, CH-4002 Bâle Tél.: +41 58 958 95 00 Fax: +41 58 958 95 90 E-mail administration: [email protected] E-mail rédaction: [email protected] E-mail individuel: pré[email protected] Internet: www.transportjournal.ch Direction: Oliver Kramer Rédacteur en chef / Directeur de publication: (cd) [email protected] +41 58 958 95 10 Rédaction: (ah) [email protected] (av) [email protected] (it) [email protected] Réseau mondial de correspondants: Johannes Angerer (Feldkirch) Eckhard-Herbert Arndt (Hambourg) Rüdiger Arndt (Ferrol) Dr. André Ballin (Moscou) Sebastian Becker (Varsovie) Claudia Benetti (Effretikon) Eckhard Boecker (Kisdorf) Lutz Ehrhardt (Hambourg) Joseph Richard Fonseca (Mumbai) Björn Helmke (Hamburg) Harald Jung (Milan) Beat Keiser (Lugnorre) Ralf Klingsieck (Paris) Dr. Robert Kluge (Leipzig) Torsten Kollande (Schwarmstedt) Dr. Christine Kulke-Fiedler (Berlin) Iris Martin (Hambourg) Manik Mehta (New York) Josef Müller (Vienne) Barbara Odrich (Yokohama) +41 58 958 95 22 +41 58 958 96 58 +41 79 776 51 30 Virgin Atlantic, qui se qualifie de «Britain’s Flag Carrier», a ainsi transporté gratuitement onze œufs géants créés par des artistes britanniques triés sur le volet tels que Marc Quinn, Ben Shine et Ronnie Wood. En 2012, la chasse aux œufs organisée à Londres a rapporté plus de 1 M. de GBP et figure depuis dans le livre Guinness des records comme plus grande chasse aux œufs. En 2014, 270 œufs de 110 cm pesant entre 15 et 30 kg ont été cachés un peu partout dans la ville de New York. Pour faciliter les recherches dans le Big Apple, l’agence de publicité Saatchi & Saatchi a mis au point une appli pour smartphone. Parmi les objets, dont certains dessinés par Tracey Emin, Carolina Herrera, Tom- Photo: Virgin Atlantic Cargo Recherches vaines ou fructueuses «Frying Lady», entouré de deux ladies en chair et en os, était un des onze œufs transportés par Virgin Atlantic Cargo depuis Londres. my Hilfiger et Ralph Lauren, se trouvait également la sculpture d’un œuf provenant de l’équipe de design propre à Virgin Atlantic intitulée «The Frying Lady» (un nom s’inspirant de celui la dame volante ou «Flying Lady» figurant sur le fuselage des avions de la compagnie Virgin). Les chanceux ayant trouvé un œuf ont obtenu des prix locaux. Les trois principaux gagnants se sont partagé des œufs Fabergé d’une valeur totale de 125 000 USD. Pour finir, tous les œufs ont été vendus aux enchères par Sotheby’s. ah Suisse romande / Suisse italienne, Swisstrans, Swiss Shipping Guide, Propeller Club Directory: [email protected] +41 58 958 95 16 Mobile: +41 79 674 29 52 Katja Ridderbusch (Atlanta) Dirk Ruppik (Surat Thani) Holger Schlote (Istanbul) Armin F. Schwolgin (Weil am Rhein) Angelo Scorza (Gênes) Wilf Seifert (Zurich) Heiner Siegmund (Hambourg) Frank Stier (Sofia) Salons et nouveaux marchés, Amérique latine: [email protected] +41 58 958 95 14 Mobile: +41 79 225 18 78 Traduction: [email protected] [email protected] +41 58 958 95 23 +41 58 958 95 21 Maquette: [email protected] [email protected] [email protected] +41 58 958 95 11 +41 58 958 95 17 +41 58 958 96 04 Abonnement / Diffusion: [email protected] +41 58 958 96 49 Publicité: Allemagne, Benelux, Pays nordiques, Royaume-Uni, Irlande, Japon, Corée du Sud, Afrique du Sud: [email protected] +41 58 958 95 04 Mobile: +41 78 688 87 90 Emirats Arabes Unis, Turquie, Iran, Grande-Bretagne (expédition+trafic aérien), Suisse alémanique, Autriche, Bavière (codes postaux 8+9), Annonces d‘emploi/Annonces immobilières: [email protected] +41 58 958 95 07 Mobile: +41 79 305 48 40 Europe centrale et de l’Est, Asie centrale, Grèce, Chypre: [email protected] +41 58 958 95 27 Mobile: +41 78 688 87 92 France, Italie, Espagne, Portugal, Pays des Balkans, Malte, Afrique du Nord, Israël: [email protected] +41 58 958 96 88 Mobile: +41 79 466 35 95 Gestion annonces: [email protected] [email protected] +41 58 958 95 12 +41 58 958 96 29 Marketing: [email protected] +41 58 958 96 54 Comptabilité: [email protected] Fax: +41 61 564 37 00 +41 58 958 96 18 Impression et expédition: Printec Offset, D-34123 Kassel Référence bancaire: Credit Suisse, Bâle, Swift CRES CH ZZ 80A IBAN: CH23 0483 5030 8286 3100 0 CHF IBAN: CH75 0483 5030 8286 3200 4 EUR Lieu d’exécution et de juridiction: Bâle, Suisse Toute reproduction ou représentation, même partielle, des pages publiées est soumise à notre autorisation expresse. Le JTI décline toute responsabilité quant aux documents qui lui sont soumis. 75e année ISSN 2235-8099 Parution bimensuelle/Abonnement: 220 CHF (frais de port en sus) Swissprofessionalmedia AG est membre associé de la Fiata et de la Tiaca. 74 Des choses de la vie / Liste des annonceurs Journal pour le Transport International 21-22 2014 À propos de volatilité «La vraisemblance n’est pas le vrai, il doit être tenu pour faux.» René Descartes (1596–1650), scientifique et philosophe français Les mots à la mode arrivent dans notre vie comme s’ils étaient charriés sur la plage à chaque nouvelle marée. Et leur durée de vie est souvent tout aussi limitée, car ils perdent très vite de leur «aura», comme l’a exprimé un jour l’écrivain français Antoine de Saint-Exupéry. Toutefois, si l’un de ces mots arrive à perdurer, son utilisation devient, elle aussi, très vite inflationniste. Les termes «globalisation», qui s’applique à d’innombrables domaines, ou encore «WorkLife-Balance» ou «Hype» ne sont-ils pas omniprésents dans notre vie depuis une bonne trentaine d’années? Certes. Mais bien que le contexte économique, notamment à la bourse où notre mot à la mode est le plus fréquemment utilisé, constitue un cadre somme toute très concret, certains analystes chevronnés de Wall Street se sentent des élans lyriques. Si une déclaration telle que «La volatilité n’est pas l’amie des marchés haussiers» sur CNN peut encore paraître anodine, il est plus surprenant de lire que Reuter constate «une relation amoureuse volatile entre le fonds et l’indice». La volatilité a-t-elle effectivement réussi à avoir une personnalité? A-t-elle ses préférences et ses aversions, qui permettent une approche personnelle? La «volatilité» est l’un de ces mots pour lesquels nous devions encore consulter le dictionnaire il y a quelques années. Après le constat apaisant de l’origine latine du mot qui repose sur une idéologie neutre (volatilis: «qui vole ou fuie»), on peut certes être perturbé par les auteurs de l’utilisation actuelle de ce terme. Les politologues et les économistes se disputent les «droits d’auteur», à l’instar des mathématiciens et des scientifiques. Mais sa signification est incontestable: il s’agit des écarts par rapport à une valeur standard sur une période donnée. Je le dis haut et fort: non! Non seulement la volatilité n’est pas bien intentionnée à l’égard de l’espèce humaine, mais elle nous guette aussi à chaque coin de rue. Son pouvoir maléfique s’étend du domaine microscopique avec les particules d’hydrocarbure volatil aux missions spatiales de la NASA sur Mars (Maven: Mars Atmosphere and Volatile Evolution). Pour ceux qui trouvent cela trop abstrait, qu’ils observent le bon verre de vin rouge qu’ils peuvent boire tranquillement en soirée: dans le fond du verre peuvent se cacher des acides volatils que les connaisseurs considèrent comme nocifs. La volatilité est donc omniprésente et se trouve partout autour de nous. Peutêtre peut-on lui faire un pied de nez en inversant la définition. Comment en arrivons-nous, précisément à notre époque, à définir des standards et des paramètres sur la base d’extrapolations? Et à qualifier tout écart par rapport à ceux-ci de valeur de risque – la volatilité – alors qu’elle ne fait rien d’autre que de se comporter conformément à sa nature, ou objectivement en fonction des situations? L’insécurité ne vient-elle pas précisément de la perception de l’observateur et bien moins de l’écart par rapport à la norme, pour une période artificiellement définie par ce dernier? Peut-être, mais l’être humain a besoin de bases solides. Et c’est pourquoi il continuera de vouloir prédéfinir et de planifier l’avenir sur la base de ses expériences. Et ce, même si l’expérience lui enseigne que l’avenir n’a que faire de ses planifications. Peut-être que la conception de l’écrivain slovène Žarko Petan (1929–2014) de la valeur du présent constitue un juste milieu: «Le présent est l’état entre le bon vieux temps et un bel avenir». Christian Doepgen Le numéro 23-26/2014 de l’ITJ, qui comprend un Spécial Iran/Irak, paraît le 20 juin 2014 (délai de remise des annonces: 28 mai 2014). Liste des annonceurs Emirates Sky Cargo . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ITX Cargo Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Göteborgs Hamn AB Gothenburg Port Swiss World Cargo Swiss Internat. a. hartrodt (Schweiz) AG . . . . . . . . . . . . 10 Aéroport de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Air Bridge Cargo Airlines . . . . . . . . . . . . . 30 A.R.T. Logistics Business Group . . . . . . . . 35 Barth+Co Spedition GmbH & Co KG . . . 54 Bertschi Iberica S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Alessandro Billitz Nfg. GmbH . . . . . . . . . . 7 bremenports GmbH & Co. KG . . . . . . . . .17 C.H. Robinson Worldwide, INC. . . . . . . . .13 China Airlines Cargo . . . . . . . . . . . . . . . 25 IFC COLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Combi Line Int. S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contship Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 D’ALESSANDRO Espace Méditerranée . . 50 Dunkerque Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ECU INTERNATIONAL NV Headquarter Ecu-Line Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Egolf Verpackungs AG . . . . . . . . . . . . . . .11 Etihad Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. . . . . . . . . . . . 44 Authority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Air Lines Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25, 29 Far East Land Bridge Ltd. . . . . . . . . . . . . 38 Kifa AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Thai Airways International PLC . . . . . . . . 22 France Cargo International Company SA KOG Project Logistic . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Autoridad Portuaria de Valencia . . . . . . 58 (FCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Lamprecht Transport AG . . . . . . . . . . . . 48 Die Schweizerische Post . . . . . . . . . . . . . .31 TIACA The International Air Cargo Furness Shipping Ltd . . . . . . . . . . . . . . . .18 LDZ Cargo Latvian Railway Cargo . . . . . . 36 Qatar Airways Cargo Doha International Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gefco Espana SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 LKW WALTER Internat. Transportorgani- Genel Transport Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 sation AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 QCS-Quick Cargo Service GmbH Interna- TimoCom Soft- und Hardware GmbH . . . 43 TransContainer JSCO . . . . . . . . . . . . . . . 75 Transfennica Nederland B.V. . . . . . . . . . 66 Globalink Transportation & Logistics M+R Spedag Global AG . . . . . . . . . . . . . .11 tionale Luft- und Seefracht Spedition . . . 53 Worldwide LCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manaco, International Forwarders Inc. . . 72 Ritschard S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Globelink West Star Shipping LLC . . . . . . .71 MARTINEZ-CAMPO ATLAS Management RS Container Group . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Grimaldi Cia di Navigazione . . . . . . . . . . .17 Consultants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Grupolis Transitarios Lda . . . . . . . . . . . . .61 MEETING Y SALONES, S.A. . . . . . . . . . . . 9 Heavy Load Freight Services L.L.C. . . . . . 57 MCH Messe Schweiz (Basel) AG . . . . . . 33 I.F.A. Int. Forwarding Association Moor Transport AG . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Cooperatie U.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nova Traffic AG Internationale Incargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Intercontor Hellas S.A. . . . . . . . . . . . . . . 69 OneExpress Italia Spa . . . . . . . . . . . . . . . 34 et de la Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 packungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Intertrans International Transports . . . . . 68 Phoenix Freight Internat. Ltd . . . . . . . . . 64 Sparber Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ziegler (Schweiz) AG . . . . . . . . . . . . . . . 47 Russian Railways JSC RZD OAO . . . . . . . . 2 Saco Shipping GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .16 Transnatur S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Turkish Airlines Inc. Türk Hava Yollari A.O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tuscor Lloyds (UK) Ltd . . . . . . . . . . . . . . 62 Unisped AG Internationale Transporte . . 55 Salvat Logistica, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . .61 UTIKAD International Freight Forwarders SDA Express Courier SPA . . . . . . . . . . . . 26 Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SNTL Société Nationale des Transports Wegmüller AG Holz- und Kartonver-
© Copyright 2024 Paperzz