オーストリア英語 映画タイトル Kindergarten Cop(キンダーガートン・コップ) DVD 情報 日本で入手可/英語字幕あり (111 分) 小林めぐみ 製作年 1990 年 (アメリカ) 監督 アイヴァン・ライトマン 映画について 同監督による映画『ツインズ』(1988) 以来、シュワルツェネッガー2 度 目のコメディー。1991 年には『ターミネーター2』が公開されましたが、 シュワルツェネッガー全盛期時代の作品の 1 つと言えるでしょう。 主要キャスト アーノルド・シュワルツェネッガー(ジョン・キンブル役) 、ペネロー プ・アン・ミラー(ジョイス役) 、パメラ・リード(オハラ役) 、リンダ・ ハント(ミス・シュロウスキー役) 、リチャード・タイソン(クリスプ 役) 、ジョセフ/クリスチャン・カズンズ(ドミニク役)ほか あらすじ ロサンゼルス警察のジョン・キンブルは仕事一筋の刑事。麻薬密売人ク リスプから 3 百万ドル奪って逃げたというクリスプの元妻と息子の居 所に関する情報が入り、キンブルは同僚のフィービー・オハラ刑事とオ レゴンに向かう。そこでキンブルは 6 歳児クラスの教師のふりをして母 子を探す潜伏捜査を始めるハメになる。凶悪犯には動じないキンブル も、子どもたちには悪戦苦闘。しかし、オハラや魅力的な教師ジョイス の励ましで、子どもたちと打ち解けていき、母子をつきとめるが、元妻 から息子を取り返そうとするクリスプが迫ってきていた。 英語の特徴 シュワルツェネッガーはオーストリア出身。オーストリア訛りが強く、 発音・文法・語 役者として敬遠されたこともあるといいますが、逆にそれが彼の「売り」 彙 にもなっています。 まず、シュワルツェネッガーの英語の特徴として、母音の後の/r/音が 母音化していることが挙げられます。例えば体操の練習で、“one, two, three, four”と掛け声をかけるシーンがありますが、four の発音は「フォ ア」となっています。また、/u/の音が[uw]というように発音されていて、 例えば school は、口を丸めて突き出した感じの「ウ」になっています。 語末の/l/の発音も(英語の場合語末と語頭の/l/の発音はかなり異なりま すが) 、語頭の/l/と同じような発音になっています。他にも bears(クマ) を「ベア」というよりも「ビア」と発音したりしています。 面白いのは同僚のオハラ刑事が妹のふりをして、わざとオーストリア 訛りで話すシーンです。オーストリア訛りが誇張されているので特徴を つかみやすいと言えます。以下は一連のセリフの抜粋です。“You have to excuse my brother. It’s wonderful to meet you. I’m visiting here from Austria. (c) 世界の英語を映画で学ぶ研究会 http://eureka.kpu.ac.jp/~myama/worldenglishes/ I want to start. Wait a minute.”(兄がすみません。お会いできてうれしいで す。オーストリアから来てるんです。始めたいわ。ちょっと待って。) まず、/th/の発音が/z/になっています。そして wonderful が「ヴァンダ フル」というように、/w/を[v]として発音するドイツ語式の発音になっ ています。さらにドイツ語では語頭の sp-や st-の/s/が/[ʃ]の音で発音され ますが、それが英語にも適用され、start が「シュタート」になっていま す。これもドイツ(オーストリア)語訛りの代表的な例と言えます。 最後に、幼稚園を意味する kindergarten はもともと kinder「子ども」 garten「庭」という意味のドイツ語です。よく kindergarten を kindergarden と間違えてしまうことがありますが、garden と garten は、英語の/d/に対 し て ド イ ツ 語 で は /t/ が 規 則 的 に 対 応 し て い る 一 例 で す ( 他 に も drink/trinken, under/unter, word/Wort 等多数) 。 映画のみどこ アクション映画で肉体派ヒーローを演じてきたアーノルド・シュワルツ ろ ェネッガーの無骨で近寄りがたいイメージをそのまま利用した映画と 言えます。キンブルはオーストリア出身という設定で、彼のオーストリ ア訛りやドイツ語が自然に生かされています。自分の父親は警官だった というのもシュワルツェネッガーの生い立ちそのままですし、園児に運 動をさせているのも彼のボディービルディングのキャリアを思い起こ させます。さらにシュワルツェネッガーがこの映画に惹かれた理由に、 ちょうど前年(1989 年)に自分自身に初めての子どもが誕生したことを 挙げていますが、いろいろな意味で視聴者もキンブルとシュワルツェネ ッガーを同一視して映画を見てしまいそうです。 しかし何といっても子どもたちの演技がこの映画の目玉です。強面の 刑事が 6 歳の幼稚園児たちに翻弄される姿はやはり微笑ましく、狙い通 りの効果を発揮しています。ただ、子どもたちは単にシュワルツェネッ ガーを引き立てるための可愛い道具ではなく、社会を映し出す鏡にもな っています。なんでも死と結びつける子ども、親からの虐待で周囲と溶 け込めない子どもなど、すでに制作から 20 年以上も過ぎている映画で すが、麻薬というテーマも含めて今も同じ社会問題が根強く残っている ことを我々に気づかせてくれるのではないでしょうか。 その他 シュワルツェネッガーが出演する他の作品でもドイツ(オーストリア) 英語を鑑賞することが可能です。 (c) 世界の英語を映画で学ぶ研究会 http://eureka.kpu.ac.jp/~myama/worldenglishes/
© Copyright 2024 Paperzz